All language subtitles for The Rookie - 07x10 - Chaos Agent.AMZN.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,925 --> 00:00:02,551 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,576 --> 00:00:04,188 - Oh! - It's Lisa. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,764 She's got shot. We gotta get her out of there. 4 00:00:05,789 --> 00:00:07,257 I have confirmed that Seth lied to me 5 00:00:07,258 --> 00:00:08,425 on two separate occasions. 6 00:00:08,426 --> 00:00:10,260 - He can't stay. - Let's talk to Grey. 7 00:00:10,261 --> 00:00:13,054 I finally got my lab results, and my cancer is back. 8 00:00:13,055 --> 00:00:14,693 But we caught it early, and the doctor says that 9 00:00:14,718 --> 00:00:16,099 I should still be able to work. 10 00:00:16,100 --> 00:00:17,475 [GUNSHOT] 11 00:00:17,476 --> 00:00:20,186 This is James palling around with Leonard Kelce. 12 00:00:20,187 --> 00:00:22,897 He's a anti-police extremist. 13 00:00:22,898 --> 00:00:25,191 I love you, and I am so sorry. 14 00:00:25,192 --> 00:00:27,861 [TENSE MUSIC] 15 00:00:27,862 --> 00:00:30,113 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING FAINTLY] 16 00:00:30,114 --> 00:00:31,448 ♪ ♪ 17 00:00:31,449 --> 00:00:34,117 Just saying, a 10:00 p.m. weekday meet-up 18 00:00:34,118 --> 00:00:35,827 feels like payback for everything 19 00:00:35,828 --> 00:00:37,787 - I put her through as a rookie. - Oh, shush. 20 00:00:37,788 --> 00:00:40,367 She's just excited to show us the new guy she's dating. 21 00:00:44,587 --> 00:00:47,130 Hey. 22 00:00:47,131 --> 00:00:48,882 - Thank you so much for coming. - Of course. 23 00:00:48,883 --> 00:00:50,008 I know it's late. 24 00:00:50,009 --> 00:00:51,050 Oh, for us oldies? 25 00:00:51,051 --> 00:00:52,886 No, that's not what I said. 26 00:00:52,887 --> 00:00:54,179 There's Rodge. 27 00:00:54,180 --> 00:00:55,889 Rodge, hey. 28 00:00:55,890 --> 00:00:58,183 Okay, so this is John and Bailey. 29 00:00:58,184 --> 00:01:00,435 It is so nice to officially meet you both. 30 00:01:00,436 --> 00:01:02,437 - You too. - You look so familiar. 31 00:01:02,438 --> 00:01:03,813 That's a good one. 32 00:01:03,814 --> 00:01:05,000 I can see why Celina adores you. 33 00:01:05,025 --> 00:01:06,876 And don't get me started on how much she looks up to you. 34 00:01:06,901 --> 00:01:08,740 - What a renaissance woman. - Hey, Rodge. 35 00:01:08,765 --> 00:01:10,403 I gotta go. I'm up. I'll see you guys in there. 36 00:01:10,404 --> 00:01:11,905 Okay, see ya. 37 00:01:11,906 --> 00:01:13,072 Isn't he great? 38 00:01:13,073 --> 00:01:14,115 Yeah, he seems nice. 39 00:01:14,116 --> 00:01:16,075 He's so cute. 40 00:01:16,076 --> 00:01:18,554 ♪ ♪ 41 00:01:24,992 --> 00:01:27,337 I'm telling you, I know this guy from somewhere. 42 00:01:27,338 --> 00:01:28,546 Well, actually, about that... 43 00:01:28,547 --> 00:01:30,173 [CHEERS AND APPLAUSE] 44 00:01:30,174 --> 00:01:31,925 Hello. 45 00:01:31,926 --> 00:01:34,135 Thank you guys for coming out to the single release party 46 00:01:34,136 --> 00:01:35,929 for my new song, "911." 47 00:01:35,930 --> 00:01:37,222 I want to give a special shout-out 48 00:01:37,223 --> 00:01:39,098 to the OG daddy cop, John Nolan, 49 00:01:39,099 --> 00:01:40,934 for being such a good sport. 50 00:01:40,935 --> 00:01:42,818 I was going to tell you, but then I didn't because 51 00:01:42,843 --> 00:01:44,270 I was afraid about how you'd react. 52 00:01:44,271 --> 00:01:47,023 And now I feel completely justified in my fear 53 00:01:47,024 --> 00:01:49,350 and also realizing how much of a terrible mistake 54 00:01:49,375 --> 00:01:51,611 I've made in springing this on you in this moment. 55 00:01:51,612 --> 00:01:53,571 ♪ Know you're off duty ♪ 56 00:01:53,572 --> 00:01:57,033 ♪ But even in blue jeans ♪ 57 00:01:57,034 --> 00:02:01,621 ♪ That beautiful booty don't quit ♪ 58 00:02:01,622 --> 00:02:06,570 ♪ I don't want to bother you, Officer Hottie ♪ 59 00:02:06,961 --> 00:02:10,088 ♪ I just have to tell you something ♪ 60 00:02:10,089 --> 00:02:13,424 ♪ ♪ 61 00:02:13,425 --> 00:02:18,554 ♪ On this day, I saw an angel walking down my street ♪ 62 00:02:18,973 --> 00:02:20,557 ♪ I kept it short ♪ 63 00:02:20,558 --> 00:02:24,644 ♪ And she said "sure" to going out with me ♪ 64 00:02:24,645 --> 00:02:26,354 ♪ Don't know how ♪ 65 00:02:26,355 --> 00:02:30,567 ♪ But I forgot to take her number down ♪ 66 00:02:30,568 --> 00:02:35,536 ♪ And had to figure out a way to bring her back around ♪ 67 00:02:36,490 --> 00:02:39,450 ♪ 911, send your cutest ♪ 68 00:02:39,451 --> 00:02:42,954 ♪ I know I shouldn't do this ♪ 69 00:02:42,955 --> 00:02:45,331 ♪ 911, she had these eyes ♪ 70 00:02:45,332 --> 00:02:48,668 ♪ ♪ 71 00:02:48,669 --> 00:02:51,212 ♪ 911, send your cutest ♪ 72 00:02:51,213 --> 00:02:54,424 ♪ I'm doing something stupid ♪ 73 00:02:54,425 --> 00:02:57,260 ♪ 911, she saved my life ♪ 74 00:02:57,261 --> 00:03:00,013 ♪ ♪ 75 00:03:00,014 --> 00:03:01,421 [CHEERS AND APPLAUSE] 76 00:03:01,446 --> 00:03:05,619 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 77 00:03:05,644 --> 00:03:08,187 Thanks again for helping us. 78 00:03:08,188 --> 00:03:10,481 Are you kidding? I can use the side money. 79 00:03:10,482 --> 00:03:13,026 Getting shot is expensive, even when you work at a hospital. 80 00:03:13,027 --> 00:03:14,611 Are you good? 81 00:03:14,612 --> 00:03:16,487 Okay, what do you need? 82 00:03:16,488 --> 00:03:18,656 Nothing right now. 83 00:03:18,657 --> 00:03:19,783 All right. 84 00:03:22,328 --> 00:03:24,662 Okay, I'll make it back for the night shift. 85 00:03:24,663 --> 00:03:27,373 Make sure he walks every three hours. 86 00:03:27,374 --> 00:03:30,251 The road back to normal is gonna be long, isn't it? 87 00:03:30,252 --> 00:03:31,377 It is. 88 00:03:31,378 --> 00:03:33,546 I'm not even quite 100%. 89 00:03:33,547 --> 00:03:35,591 But you've got each other. 90 00:03:36,675 --> 00:03:37,760 Right. 91 00:03:40,095 --> 00:03:42,056 All right, take care. 92 00:03:45,225 --> 00:03:46,414 Where are the kids? 93 00:03:46,439 --> 00:03:49,496 I told you, they are back at my mom's house for a few days 94 00:03:49,521 --> 00:03:51,022 while you get settled in. 95 00:03:51,023 --> 00:03:52,023 Hey, come sit with me. 96 00:03:52,024 --> 00:03:53,441 I have so much to do. 97 00:03:53,442 --> 00:03:54,567 I have to get everything... 98 00:03:54,568 --> 00:03:55,735 Please, just for a minute. 99 00:03:55,736 --> 00:03:59,030 [SOMBER MUSIC] 100 00:03:59,031 --> 00:04:00,740 [SIGHS] 101 00:04:00,741 --> 00:04:03,914 ♪ ♪ 102 00:04:17,174 --> 00:04:18,257 [RACCOON CHITTERS] 103 00:04:18,258 --> 00:04:19,342 Ahh! 104 00:04:19,343 --> 00:04:21,594 [UPBEAT MUSIC] 105 00:04:21,595 --> 00:04:23,179 I don't see the problem. 106 00:04:23,180 --> 00:04:25,014 The problem is she's dating a psychopath. 107 00:04:25,015 --> 00:04:27,433 That's not... okay, wait, I have heard the song. 108 00:04:27,434 --> 00:04:29,686 ♪ Arrest me but make it sexy ♪ 109 00:04:29,687 --> 00:04:31,396 It's... it's funny. 110 00:04:31,397 --> 00:04:32,563 And so is the new one. 111 00:04:32,564 --> 00:04:34,607 Yeah, at my expense. 112 00:04:34,608 --> 00:04:36,567 Oh. 113 00:04:36,568 --> 00:04:39,779 I don't understand why men take everything so seriously. 114 00:04:39,780 --> 00:04:42,281 I don't see how you can generalize something like that. 115 00:04:42,282 --> 00:04:44,617 Experience. 116 00:04:44,618 --> 00:04:46,452 We got an emergency. 117 00:04:46,453 --> 00:04:50,429 ♪ ♪ 118 00:04:55,587 --> 00:04:57,547 - Get in. - Hey! 119 00:04:57,548 --> 00:05:00,133 ♪ ♪ 120 00:05:00,134 --> 00:05:01,634 Smitty, I don't see a raccoon. 121 00:05:01,635 --> 00:05:04,303 It was here, and it was vicious. 122 00:05:04,304 --> 00:05:05,596 It must have escaped into the wall. 123 00:05:05,597 --> 00:05:06,843 What's going on? 124 00:05:06,868 --> 00:05:08,117 Smitty thinks he saw a raccoon. 125 00:05:08,142 --> 00:05:10,101 I don't think, I know. 126 00:05:10,102 --> 00:05:13,604 Because 6 of the 13 donuts I snuck in here to eat are gone. 127 00:05:13,605 --> 00:05:15,773 You were gonna eat 13 donuts all by yourself? 128 00:05:15,774 --> 00:05:17,734 That's not the point, Boot. 129 00:05:17,735 --> 00:05:20,778 Okay, well, if there is a raccoon, 130 00:05:20,779 --> 00:05:23,072 we can't have it running around loose in the station. 131 00:05:23,073 --> 00:05:24,198 I've had a fair amount of experience 132 00:05:24,199 --> 00:05:25,658 trapping varmints back in Texas. 133 00:05:25,659 --> 00:05:27,326 Great, you're officially on raccoon duty. 134 00:05:27,327 --> 00:05:28,703 I expect this thing neutralized by lunch, 135 00:05:28,704 --> 00:05:30,062 by any means necessary. 136 00:05:30,087 --> 00:05:31,640 No, don't listen to him. 137 00:05:31,665 --> 00:05:33,791 You can't kill it or hurt it in any way. 138 00:05:33,792 --> 00:05:35,626 It has to be trapped humanely. 139 00:05:35,627 --> 00:05:36,945 Well, say a prayer, kid. 140 00:05:36,970 --> 00:05:38,513 Thing's a monster. 141 00:05:39,942 --> 00:05:41,485 Be nice. 142 00:05:41,759 --> 00:05:43,384 Do what you have to do. 143 00:05:43,385 --> 00:05:47,210 ♪ ♪ 144 00:05:51,318 --> 00:05:52,610 Hey. 145 00:05:52,635 --> 00:05:54,260 The front desk just called and said you were coming. 146 00:05:54,285 --> 00:05:56,120 Yeah, sorry to just drop by. 147 00:05:56,145 --> 00:05:57,478 No, it's a good surprise. 148 00:05:57,524 --> 00:05:58,691 Last night was fun. 149 00:05:58,692 --> 00:05:59,859 It was so much fun. 150 00:05:59,860 --> 00:06:01,694 Um, can I kiss you? 151 00:06:01,695 --> 00:06:03,112 Should I kiss you at work? 152 00:06:03,113 --> 00:06:05,203 - Ah, it's best you don't. - Right. 153 00:06:05,228 --> 00:06:08,897 Anyway, the reason I'm here is, there's been a bit of a crime, 154 00:06:08,922 --> 00:06:11,680 and I've had bad experiences calling 911 before. 155 00:06:11,705 --> 00:06:13,748 Well, not a problem. What's happening? 156 00:06:13,749 --> 00:06:15,166 Someone broke into my studio last night 157 00:06:15,167 --> 00:06:16,296 and stole all my gear. 158 00:06:16,321 --> 00:06:17,853 This guitar is the only thing they left. 159 00:06:17,878 --> 00:06:20,880 That's terrible. Look, there have been a string of burglaries 160 00:06:20,881 --> 00:06:22,250 in your neighborhood recently. 161 00:06:22,275 --> 00:06:24,735 They also spray painted "die" on the wall, like, six times. 162 00:06:24,760 --> 00:06:26,385 Okay, now that makes it seem personal. 163 00:06:26,386 --> 00:06:27,428 - You think? - I do. 164 00:06:27,429 --> 00:06:28,888 Oh. It's you. 165 00:06:28,889 --> 00:06:31,875 Hey. Thank you again so much for coming last night. 166 00:06:31,900 --> 00:06:33,392 I'm really glad there's no hard feelings. 167 00:06:33,393 --> 00:06:34,560 It's all in fun, right? 168 00:06:34,561 --> 00:06:35,603 Totally. 169 00:06:35,604 --> 00:06:37,396 Nolan, I need you. 170 00:06:37,397 --> 00:06:38,397 Excuse me. 171 00:06:38,398 --> 00:06:41,484 Sure thing. Have a great day. 172 00:06:41,485 --> 00:06:43,694 - He is so nice. - Yeah. 173 00:06:43,695 --> 00:06:45,696 - Chen? - Yes, sir. What's going on? 174 00:06:45,697 --> 00:06:47,448 Get over to St. Stephen. 175 00:06:47,449 --> 00:06:49,367 Three girls were just found stabbed in Griffith Park. 176 00:06:49,368 --> 00:06:50,868 EMTs are rushing them to the hospital. 177 00:06:50,869 --> 00:06:52,787 - How old are they? - 13. 178 00:06:52,788 --> 00:06:55,456 Yes, sir, we're on it. 179 00:06:55,457 --> 00:06:58,251 I don't think I will ever get over the whiplash of this job. 180 00:06:58,252 --> 00:06:59,919 One minute, we're having fun with raccoons, and the next, 181 00:06:59,920 --> 00:07:02,505 we're dealing with the horrors of stabbed children. 182 00:07:02,506 --> 00:07:04,340 Raccoons? 183 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 13-year-old female, multiple stab wounds 184 00:07:06,260 --> 00:07:07,885 - to her abdomen and chest. - Vitals? 185 00:07:07,886 --> 00:07:09,428 Respiratory rate has been 30. 186 00:07:09,429 --> 00:07:10,847 She's tachycardic with a heart rate of 150. 187 00:07:10,848 --> 00:07:12,156 She's critical. 188 00:07:12,181 --> 00:07:13,932 Start a unit of O-neg and prep her for OR stat. 189 00:07:13,957 --> 00:07:15,332 Patient number two. 190 00:07:15,357 --> 00:07:16,941 Superficial stab wounds, lacerations 191 00:07:16,966 --> 00:07:18,466 to the bilateral upper extremities. 192 00:07:18,491 --> 00:07:19,950 Vitals are stable. 193 00:07:19,975 --> 00:07:21,107 - Bleeding is well-controlled. - Copy. 194 00:07:21,132 --> 00:07:22,483 Move her to an ER bay. 195 00:07:22,484 --> 00:07:23,734 She needs sutures. 196 00:07:23,735 --> 00:07:25,695 Third patient suffered multiple stab wounds 197 00:07:25,696 --> 00:07:27,321 to bilateral hands. 198 00:07:27,322 --> 00:07:28,698 Looks like bleeding is well-controlled. 199 00:07:28,699 --> 00:07:29,843 Vital signs are stable. 200 00:07:29,868 --> 00:07:32,245 Take her to another ER bay, minor stitches. 201 00:07:32,804 --> 00:07:34,304 - Bailey? - Hey. 202 00:07:34,329 --> 00:07:35,705 Hey. How are they? 203 00:07:35,706 --> 00:07:38,583 Grace is critical. The other two aren't, thank God. 204 00:07:38,584 --> 00:07:39,585 Do they know the attacker? 205 00:07:39,610 --> 00:07:41,562 Ava just said it was some man in a mask. 206 00:07:41,587 --> 00:07:42,962 He attacked Grace out of nowhere. 207 00:07:42,963 --> 00:07:44,380 Her and Charlotte went up to help. 208 00:07:44,381 --> 00:07:45,840 He stabbed them and then ran off. 209 00:07:45,841 --> 00:07:47,335 We're gonna need a better description for the BOLO. 210 00:07:47,360 --> 00:07:50,279 And also their parents' contact information. 211 00:07:50,304 --> 00:07:52,598 God, this is a parent's worst nightmare. 212 00:07:54,184 --> 00:07:56,352 Okay, do you have any enemies? 213 00:07:56,643 --> 00:07:58,561 That sounds so hardcore. 214 00:07:58,562 --> 00:07:59,617 Enemies? 215 00:07:59,642 --> 00:08:02,414 I'm not a feudal prince or an overly noble constable. 216 00:08:02,439 --> 00:08:04,459 Right, but it seems appropriate, 217 00:08:04,484 --> 00:08:06,569 given someone wrote "die" on your wall six times. 218 00:08:06,570 --> 00:08:08,321 It might have been ten. I stopped counting. 219 00:08:08,322 --> 00:08:10,990 Either way, I mean, it potentially escalates to a hate crime. 220 00:08:10,991 --> 00:08:12,617 So we need to take it seriously. 221 00:08:12,618 --> 00:08:13,869 Okay. 222 00:08:15,913 --> 00:08:17,496 I can't think of anyone who hates me. 223 00:08:17,497 --> 00:08:20,958 [CHUCKLES] Well, in theory... 224 00:08:20,959 --> 00:08:22,195 and we're just talking here... 225 00:08:22,220 --> 00:08:24,945 Officer Nolan could have considered you an enemy 226 00:08:24,970 --> 00:08:26,484 after you mocked him in song twice. 227 00:08:26,509 --> 00:08:28,510 What? I wasn't mocking him. 228 00:08:28,535 --> 00:08:30,652 "Cop cuties, cute and on duty. 229 00:08:30,677 --> 00:08:32,929 "Navy blue booties. Go ahead and lock me up." 230 00:08:32,930 --> 00:08:33,960 What's mocking about that? 231 00:08:33,985 --> 00:08:35,949 I mean, I get that, but again, 232 00:08:35,974 --> 00:08:39,018 in theory, if he was less open-minded, 233 00:08:39,019 --> 00:08:40,394 he might not have liked it. 234 00:08:40,395 --> 00:08:43,689 So does anyone like that come to mind? 235 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 Well, yeah. 236 00:08:47,903 --> 00:08:50,655 ♪ Hey, calendar boys ♪ 237 00:08:50,656 --> 00:08:53,699 ♪ You should stick to posing ♪ 238 00:08:53,700 --> 00:08:58,000 ♪ No, nobody wants your big, wet hoses ♪ 239 00:08:59,873 --> 00:09:02,959 ♪ ♪ 240 00:09:02,960 --> 00:09:06,337 ♪ Ordered some cookies ♪ 241 00:09:06,338 --> 00:09:08,464 ♪ That still have not come ♪ 242 00:09:08,465 --> 00:09:11,384 ♪ Give me back my money ♪ 243 00:09:11,385 --> 00:09:13,761 ♪ You need to be stopped ♪ 244 00:09:13,762 --> 00:09:16,500 ♪ ♪ 245 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 ♪ Have you heard about email? ♪ 246 00:09:26,733 --> 00:09:28,901 [PHONE RINGING] 247 00:09:28,902 --> 00:09:30,611 This is Wade. 248 00:09:30,612 --> 00:09:32,195 Wade, it's Jack Bell from the Towers. 249 00:09:32,220 --> 00:09:33,763 Hey, Warden, how's it going? 250 00:09:33,788 --> 00:09:35,580 Not great. Got a bit of a riot. 251 00:09:35,605 --> 00:09:37,804 I'm sending you some inmates to house while we deal with it. 252 00:09:37,829 --> 00:09:39,163 Hold on. I got a pretty full house here. 253 00:09:39,188 --> 00:09:40,688 They're already on their way. 254 00:09:40,713 --> 00:09:43,429 Penal code section 29.5 gives me the authority 255 00:09:43,454 --> 00:09:45,580 to use local detention facilities as necessary. 256 00:09:45,605 --> 00:09:47,148 [STAMMERS] How many inmates? 257 00:09:47,173 --> 00:09:48,339 I gotta go. Thanks. 258 00:09:48,364 --> 00:09:50,199 [SIGHS] 259 00:09:50,224 --> 00:09:52,031 Bradford. 260 00:09:52,056 --> 00:09:53,944 Twin Towers are shipping us some inmates to house, 261 00:09:53,969 --> 00:09:55,386 so we need to make room. 262 00:09:55,387 --> 00:09:57,722 - Never a dull moment. - Yeah. 263 00:09:57,723 --> 00:10:00,725 [TENSE MUSIC] 264 00:10:00,726 --> 00:10:04,726 ♪ ♪ 265 00:10:06,523 --> 00:10:08,607 - How many we holding? - A baker's dozen. 266 00:10:08,608 --> 00:10:09,687 Ten men, three women. 267 00:10:09,712 --> 00:10:11,212 Okay, we need to cite out who we can to make room 268 00:10:11,237 --> 00:10:12,500 for inmates coming from the Towers. 269 00:10:12,525 --> 00:10:13,968 - How many inmates? - Unknown. 270 00:10:13,993 --> 00:10:15,712 Okay, but I just came on duty, and these are all 271 00:10:15,737 --> 00:10:17,488 holdovers from midnight shift. 272 00:10:17,513 --> 00:10:20,140 So let me see who we got. 273 00:10:20,165 --> 00:10:23,250 [BEEPING] 274 00:10:23,275 --> 00:10:26,562 ♪ ♪ 275 00:10:29,004 --> 00:10:30,629 That's bad, right? 276 00:10:30,630 --> 00:10:31,839 What the hell? 277 00:10:31,840 --> 00:10:35,468 ♪ ♪ 278 00:10:35,469 --> 00:10:37,053 Computers just went down. 279 00:10:37,054 --> 00:10:39,484 Here too. 280 00:10:39,509 --> 00:10:41,427 A software update just took down 281 00:10:41,452 --> 00:10:43,787 law enforcement computers across the state. 282 00:10:44,061 --> 00:10:47,146 Sir, inmate bus from the Towers is about to land. 283 00:10:47,147 --> 00:10:48,482 Copy that. 284 00:11:03,080 --> 00:11:05,831 [OVERLAPPING CHATTER] 285 00:11:05,832 --> 00:11:07,416 Oh, finally. 286 00:11:07,417 --> 00:11:08,959 Traffic was a nightmare. 287 00:11:08,960 --> 00:11:10,711 - Oh. - You okay? 288 00:11:10,712 --> 00:11:12,000 Air conditioning's out on the bus, 289 00:11:12,025 --> 00:11:14,149 and the breakfast burrito is beating me up a little. 290 00:11:14,174 --> 00:11:15,578 Who do we have on the bus? 291 00:11:15,603 --> 00:11:16,936 I don't know. 292 00:11:16,961 --> 00:11:18,295 What do you mean, you don't know? 293 00:11:18,320 --> 00:11:19,445 Where's the list? 294 00:11:19,470 --> 00:11:20,553 It's all digital now. 295 00:11:20,578 --> 00:11:23,182 They have wristbands. They're QR codes for you to scan. 296 00:11:23,183 --> 00:11:25,184 [SIGHS] And we can't scan them 297 00:11:25,185 --> 00:11:27,686 because our systems are down. 298 00:11:27,687 --> 00:11:30,109 Right, I heard that on the radio. 299 00:11:30,134 --> 00:11:31,708 Guess you're just gonna have to ask them. 300 00:11:31,733 --> 00:11:32,900 [LAUGHS] 301 00:11:32,901 --> 00:11:36,028 [COUGHING] 302 00:11:36,029 --> 00:11:40,199 ♪ ♪ 303 00:11:40,200 --> 00:11:43,036 [CHATTER, LAUGHTER] 304 00:11:44,913 --> 00:11:47,998 [COUGHING] 305 00:11:47,999 --> 00:11:49,583 Whoa, whoa. 306 00:11:49,584 --> 00:11:51,789 Oh, I got him. Get me an ambulance. He's having a heart attack. 307 00:11:51,814 --> 00:11:53,882 Requesting an RA unit to the police loading dock. 308 00:12:01,333 --> 00:12:02,542 Howdy. 309 00:12:02,567 --> 00:12:04,694 Y'all haven't seen a raccoon around, have you? 310 00:12:11,106 --> 00:12:13,065 So what happens now? 311 00:12:13,066 --> 00:12:17,027 I guess I'll just have to do your report over again by hand. 312 00:12:17,028 --> 00:12:19,239 Juarez, you're with me. 313 00:12:20,824 --> 00:12:22,032 Look, I gotta go. 314 00:12:22,033 --> 00:12:23,827 - No worries. - Yeah. 315 00:12:31,001 --> 00:12:34,003 [TENSE MUSIC] 316 00:12:34,004 --> 00:12:37,965 [SOFT GUITAR NOTES] 317 00:12:37,966 --> 00:12:41,219 [INDISTINCT CHATTER] 318 00:12:44,055 --> 00:12:45,931 Yo, I gotta pee. 319 00:12:45,932 --> 00:12:47,850 Yeah, me too. 320 00:12:47,851 --> 00:12:48,992 Hold it. 321 00:12:49,017 --> 00:12:50,809 Man, you know how bad that is for your body? 322 00:12:50,834 --> 00:12:52,960 I've only been able to get IDs on two of the 13 suspects 323 00:12:52,985 --> 00:12:55,445 in holding, so we can't cite anyone out. 324 00:12:55,470 --> 00:12:57,888 And one of the unknowns has Hill Street Boys gang tats. 325 00:12:57,913 --> 00:12:59,539 Which means we can't put him in the cell 326 00:12:59,564 --> 00:13:01,565 with the three inmates we brought in with Ghostland tats. 327 00:13:01,590 --> 00:13:03,924 And we can't put any of them in with the female suspects. 328 00:13:03,950 --> 00:13:06,577 Start calling midnight shift, find out who made these arrests 329 00:13:06,578 --> 00:13:08,162 - and get IDs. - They're gonna be asleep. 330 00:13:08,163 --> 00:13:09,288 Then wake them up. 331 00:13:09,289 --> 00:13:10,873 Yes, sir. 332 00:13:10,874 --> 00:13:13,626 Ooh, ooh. 333 00:13:13,627 --> 00:13:15,127 This is crazy. 334 00:13:15,128 --> 00:13:16,156 What can I do to help? 335 00:13:16,181 --> 00:13:18,804 Get all the shackles we have and the restraint chair. 336 00:13:19,925 --> 00:13:21,675 Their parents have been notified, 337 00:13:21,676 --> 00:13:23,219 but Charlotte's are out of town. 338 00:13:23,220 --> 00:13:25,596 She was staying with Grace and her mom until they got back. 339 00:13:25,597 --> 00:13:28,098 Ava's dad is on his way in, but the mother is not alive. 340 00:13:28,099 --> 00:13:29,308 Any update on the girls? 341 00:13:29,309 --> 00:13:31,560 No, Grace is still in surgery. 342 00:13:31,561 --> 00:13:34,605 Charlotte's being looked at, and Ava's been stitched up 343 00:13:34,606 --> 00:13:36,815 and is waiting to talk to you. 344 00:13:36,816 --> 00:13:38,651 Hi, Ava. I'm John. 345 00:13:38,652 --> 00:13:39,968 This is Lucy. 346 00:13:39,993 --> 00:13:41,742 We just need to ask you a few questions about what happened. 347 00:13:41,767 --> 00:13:42,851 Okay. 348 00:13:42,876 --> 00:13:44,966 We hear that you and Charlotte slept over 349 00:13:44,991 --> 00:13:46,158 at Grace's last night? 350 00:13:46,159 --> 00:13:48,285 Yeah, we watched a couple of movies, 351 00:13:48,286 --> 00:13:50,704 and then Grace was telling us about this family of deer 352 00:13:50,705 --> 00:13:52,790 she'd seen on a trail behind her house. 353 00:13:52,791 --> 00:13:55,042 We got up early to see if we can try and find them. 354 00:13:55,043 --> 00:13:56,445 Did you pass anyone, 355 00:13:56,470 --> 00:13:58,146 or was someone following you, maybe? 356 00:13:58,171 --> 00:13:59,335 I don't know. 357 00:13:59,360 --> 00:14:02,403 I mean, I wasn't really looking. 358 00:14:02,717 --> 00:14:05,970 We got to the spot where Grace said she'd seen the deer, 359 00:14:05,971 --> 00:14:10,724 and this man came out of the trees with a big knife. 360 00:14:10,725 --> 00:14:14,414 He started yelling and stabbing Grace. 361 00:14:14,439 --> 00:14:17,165 I'm sorry, but can you describe the man at all? 362 00:14:17,190 --> 00:14:19,275 Any details you remember can be helpful. 363 00:14:19,276 --> 00:14:23,862 He was tall, big overcoat, black mask. 364 00:14:23,863 --> 00:14:26,991 And he was white, I think. 365 00:14:26,992 --> 00:14:29,618 I'm sorry. That's all I can remember right now. 366 00:14:29,619 --> 00:14:31,870 That's okay. Thank you. 367 00:14:31,871 --> 00:14:34,290 Your dad will be here soon, okay? 368 00:14:34,291 --> 00:14:36,333 I'll be back to check on you in a few minutes, okay? 369 00:14:36,334 --> 00:14:37,752 Yeah, thanks. 370 00:14:41,798 --> 00:14:43,215 We need to update the BOLO. 371 00:14:43,216 --> 00:14:44,758 Right, system's still down. 372 00:14:44,759 --> 00:14:45,884 I'll have dispatch put it out wide. 373 00:14:45,885 --> 00:14:47,094 Okay. 374 00:14:47,095 --> 00:14:48,351 - Hey. - Hey. 375 00:14:48,376 --> 00:14:49,710 What are you doing here? 376 00:14:49,735 --> 00:14:51,361 Well, they're pulling everybody in because 377 00:14:51,386 --> 00:14:54,727 of the network outage, and I couldn't just sit on the couch 378 00:14:54,728 --> 00:14:56,395 and watch you guys get put through the wringer. 379 00:14:56,396 --> 00:14:57,771 How are you feeling? 380 00:14:57,772 --> 00:14:59,398 Good, for the most part. 381 00:14:59,399 --> 00:15:01,734 You know, the nights are a little tough, 382 00:15:01,735 --> 00:15:04,153 but other cancer patients have it so much worse. 383 00:15:04,154 --> 00:15:05,796 Where do you want me? 384 00:15:05,821 --> 00:15:07,196 You know what? Right here, actually. 385 00:15:07,221 --> 00:15:08,680 I was about to make a call to get some officers here 386 00:15:08,705 --> 00:15:11,789 to guard these girls. So that works great. 387 00:15:11,814 --> 00:15:14,816 Is it okay if I introduce myself to her, 388 00:15:15,123 --> 00:15:18,125 let her know that I'm here to protect her? 389 00:15:18,126 --> 00:15:20,419 Yeah, that seems nice. Yeah. 390 00:15:20,420 --> 00:15:21,838 I'll take you in. 391 00:15:23,052 --> 00:15:24,265 Heads up. 392 00:15:24,290 --> 00:15:26,500 Grace's mom and Ava's dad have just landed. 393 00:15:26,525 --> 00:15:28,087 This is your fault! This is what you don't... 394 00:15:28,112 --> 00:15:29,154 This is not my fault. 395 00:15:29,179 --> 00:15:30,195 You never pay attention! 396 00:15:30,220 --> 00:15:31,718 How dare you accuse me. 397 00:15:31,743 --> 00:15:34,308 You were in charge of them! How did you let this happen? 398 00:15:34,309 --> 00:15:35,671 Grace has never snuck out before. 399 00:15:35,696 --> 00:15:37,113 Your daughter is the one who does whatever she wants, 400 00:15:37,138 --> 00:15:38,523 just like her dad. 401 00:15:38,548 --> 00:15:40,007 Listen, we went out. I broke it off. 402 00:15:40,032 --> 00:15:41,074 Get over it already! 403 00:15:41,099 --> 00:15:42,224 Okay, let's take it down a notch. 404 00:15:42,249 --> 00:15:43,418 Where's Grace? 405 00:15:43,443 --> 00:15:45,851 She's in surgery. She was hurt pretty bad. 406 00:15:45,876 --> 00:15:47,043 The doctors are doing what they can. 407 00:15:47,068 --> 00:15:48,406 Oh, my God. 408 00:15:48,431 --> 00:15:50,091 Look, why don't we go see if we can get 409 00:15:50,116 --> 00:15:52,159 an update from the doctors? 410 00:15:52,160 --> 00:15:53,327 What about Ava? 411 00:15:53,328 --> 00:15:55,539 Her wounds were minor, and you will be able to see her soon. 412 00:15:55,564 --> 00:15:57,015 But I have to ask you some questions. 413 00:15:57,040 --> 00:15:58,332 Okay, fine. 414 00:15:58,357 --> 00:16:00,625 Actually, could you take a seat, please? I'll be right with you. 415 00:16:00,650 --> 00:16:02,437 Hey, we found the knife in the woods, 416 00:16:02,462 --> 00:16:03,578 basic kitchen blade. 417 00:16:03,603 --> 00:16:05,228 TID couldn't find a fingerprint on it. 418 00:16:05,253 --> 00:16:06,358 Attacker must have worn gloves. 419 00:16:06,383 --> 00:16:07,539 What's going on here? 420 00:16:07,564 --> 00:16:09,106 There's no update on the girls in surgery yet, 421 00:16:09,131 --> 00:16:10,631 but we just found out that Ava's dad 422 00:16:10,656 --> 00:16:12,115 and Grace's mom used to date, 423 00:16:12,140 --> 00:16:14,625 and there is some serious bad blood between them. 424 00:16:16,176 --> 00:16:18,386 Mr. Maxwell, this is Detective Lopez. 425 00:16:18,411 --> 00:16:20,288 She'll be taking your statement. 426 00:16:20,313 --> 00:16:22,106 Look, I just want to see my kid, okay? 427 00:16:22,107 --> 00:16:23,857 I ran out of an important meeting to get here. 428 00:16:23,858 --> 00:16:25,898 Yes, sir. Let's go find a quiet place to talk, 429 00:16:25,923 --> 00:16:27,253 and then I'll take you to her. 430 00:16:27,278 --> 00:16:29,988 [PERCUSSIVE MUSIC] 431 00:16:29,989 --> 00:16:31,448 ♪ ♪ 432 00:16:31,449 --> 00:16:33,242 ♪ Run ♪ 433 00:16:33,243 --> 00:16:34,284 There's no room. 434 00:16:34,285 --> 00:16:37,329 Sure, there is. All the way in! 435 00:16:37,330 --> 00:16:38,455 See? 436 00:16:38,456 --> 00:16:39,541 Plenty of space. 437 00:16:42,223 --> 00:16:43,681 Do you want to go in there, too? 438 00:16:44,003 --> 00:16:45,003 No, ma'am. 439 00:16:45,004 --> 00:16:46,881 Then stop eyeballing me. 440 00:16:48,508 --> 00:16:50,585 Miller said the kid with frosted tips in one 441 00:16:50,610 --> 00:16:52,569 can be cited out on misdemeanor for trespassing 442 00:16:52,594 --> 00:16:55,476 and possession of burglary tools, but get prints. 443 00:16:55,501 --> 00:16:57,502 We are officially at capacity. 444 00:16:57,527 --> 00:16:59,820 I collected all the bracelets from the bus. 445 00:16:59,845 --> 00:17:02,555 The good news... there's only one red tag. 446 00:17:02,580 --> 00:17:05,343 Great. So we only have one hyperviolent criminal packed 447 00:17:05,368 --> 00:17:06,701 like a sardine with gang members, 448 00:17:06,726 --> 00:17:08,195 DUI drivers, and people who forgot court dates, 449 00:17:08,220 --> 00:17:09,679 and we don't know who it is. 450 00:17:09,704 --> 00:17:11,214 - Any luck with the warden? - Negative. 451 00:17:11,239 --> 00:17:12,351 We're on our own. 452 00:17:12,376 --> 00:17:13,960 All right, we're going old school. 453 00:17:13,985 --> 00:17:15,486 I want you to grab photos of every inmate, 454 00:17:15,511 --> 00:17:16,677 send it to the department text chain. 455 00:17:16,702 --> 00:17:17,843 Someone's bound to get recognized. 456 00:17:17,868 --> 00:17:19,848 You get a hit, I want you to write their name 457 00:17:19,873 --> 00:17:21,070 and charge on their arm. 458 00:17:21,095 --> 00:17:23,054 Got it, but I could use some help. 459 00:17:23,079 --> 00:17:24,204 - Smitty? - No. 460 00:17:24,229 --> 00:17:25,938 I'm good. I'm good. 461 00:17:25,963 --> 00:17:27,381 Go get Penn off raccoon duty. 462 00:17:27,406 --> 00:17:29,448 - He's with Juarez. - On it. 463 00:17:29,473 --> 00:17:31,025 Thank you. 464 00:17:31,050 --> 00:17:34,052 All right, you've been a worthy adversary, 465 00:17:34,053 --> 00:17:35,976 but I'm turning up the heat. 466 00:17:36,001 --> 00:17:40,087 Prepare to be bested by the power of peanut butter. 467 00:17:40,226 --> 00:17:42,895 [CHITTERING] 468 00:17:42,896 --> 00:17:45,898 [TENSE MUSIC] 469 00:17:45,899 --> 00:17:49,093 ♪ ♪ 470 00:18:02,079 --> 00:18:03,580 Boot, Bradford needs you. 471 00:18:03,917 --> 00:18:05,250 [SQUEALING] 472 00:18:05,251 --> 00:18:07,211 - Ahh! - Grab him! 473 00:18:07,212 --> 00:18:09,539 Thanks a lot, Mr. Smitty. I almost had him. 474 00:18:09,564 --> 00:18:11,732 I'm a lover, not a fighter. 475 00:18:11,757 --> 00:18:13,000 Is that my peanut butter? 476 00:18:13,025 --> 00:18:14,400 No. 477 00:18:14,425 --> 00:18:16,634 We are so glad you are okay, Charlotte. 478 00:18:16,799 --> 00:18:17,883 Thanks. 479 00:18:17,908 --> 00:18:19,158 How's Grace? 480 00:18:19,252 --> 00:18:22,254 She is still in surgery. 481 00:18:22,279 --> 00:18:23,851 I know this is difficult, 482 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 but we do need to ask you some questions. 483 00:18:25,651 --> 00:18:26,985 It's important that we talk 484 00:18:27,010 --> 00:18:28,260 while the memories are still fresh. 485 00:18:28,285 --> 00:18:29,585 It'll be okay, honey. 486 00:18:29,610 --> 00:18:31,903 You just tell me if you need to take a break. 487 00:18:31,928 --> 00:18:33,500 Okay. 488 00:18:33,555 --> 00:18:35,139 So what can you tell us about the attack? 489 00:18:35,179 --> 00:18:39,683 A man came out of nowhere, started stabbing us. 490 00:18:39,684 --> 00:18:41,144 Grace first. 491 00:18:42,645 --> 00:18:44,521 It was so scary. 492 00:18:44,522 --> 00:18:46,982 I need you both. 493 00:18:46,983 --> 00:18:49,234 We'll be right back. 494 00:18:49,235 --> 00:18:51,486 We got a problem. 495 00:18:51,487 --> 00:18:52,946 Did something happen with Ava's dad? 496 00:18:52,947 --> 00:18:54,239 No, his alibi is being checked. 497 00:18:54,240 --> 00:18:55,617 The problem is Ava. 498 00:18:55,642 --> 00:18:57,593 I just talked to the doctor who stitched her up. 499 00:18:57,618 --> 00:18:59,661 The cuts on her right hand are problematic. 500 00:18:59,662 --> 00:19:00,835 Problematic how? 501 00:19:00,860 --> 00:19:02,694 Given the placement, angle, and depth, 502 00:19:02,915 --> 00:19:05,584 they appear not to be defensive wounds. 503 00:19:05,585 --> 00:19:07,752 They're cuts from her hands slipping down 504 00:19:07,753 --> 00:19:09,129 from the hilt of the blade. 505 00:19:09,130 --> 00:19:10,328 We've seen it before. 506 00:19:10,353 --> 00:19:12,354 You stab someone so hard, you cut yourself. 507 00:19:12,379 --> 00:19:15,236 Wait, okay, so if Ava stabbed her friends, 508 00:19:15,261 --> 00:19:17,220 then why did Charlotte just tell us 509 00:19:17,221 --> 00:19:19,639 the same story about how they got attacked by a man? 510 00:19:19,640 --> 00:19:21,099 Because they're both lying. 511 00:19:21,100 --> 00:19:22,685 [TENSE MUSIC] 512 00:19:27,356 --> 00:19:31,278 I think I'll handle the bathroom by myself from now on. 513 00:19:31,303 --> 00:19:32,553 Okay. What if you fall? 514 00:19:32,578 --> 00:19:33,737 Well, then I fall. 515 00:19:33,738 --> 00:19:36,948 Some moments... ooh... should be private. 516 00:19:36,949 --> 00:19:38,400 All right. I'm gonna make some lunch. 517 00:19:38,425 --> 00:19:39,467 Later. 518 00:19:39,492 --> 00:19:41,491 Uh, we really need to talk. 519 00:19:41,516 --> 00:19:43,475 No, I don't think now is the time. 520 00:19:43,476 --> 00:19:45,268 Now is the perfect time. 521 00:19:45,269 --> 00:19:46,937 I'm injured. You'll pull your punches. 522 00:19:46,938 --> 00:19:48,104 Exactly. 523 00:19:48,105 --> 00:19:50,106 I want a fair fight. 524 00:19:50,107 --> 00:19:52,943 Look, I know you're mad about the photo 525 00:19:52,944 --> 00:19:54,277 of me with Leonard Kelce. 526 00:19:54,278 --> 00:19:55,946 The photo is not the problem. 527 00:19:55,947 --> 00:19:59,115 It's the fact that you had a known fugitive inside our house. 528 00:19:59,116 --> 00:20:00,283 That is the problem. 529 00:20:00,284 --> 00:20:01,493 An innocent fugitive. 530 00:20:01,494 --> 00:20:02,994 It doesn't matter. 531 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 James, I am out here recruiting police 532 00:20:05,081 --> 00:20:07,165 who are willing to champion reform 533 00:20:07,166 --> 00:20:08,959 from inside the department. 534 00:20:08,960 --> 00:20:12,170 I just... I need you to have my back, 535 00:20:12,171 --> 00:20:13,548 not go behind it. 536 00:20:15,716 --> 00:20:16,967 What's that? 537 00:20:16,968 --> 00:20:18,426 Inmates from the Towers. 538 00:20:18,427 --> 00:20:19,928 Tim needs help by IDing them. 539 00:20:19,929 --> 00:20:21,471 The computers are down. 540 00:20:21,472 --> 00:20:23,974 Okay, I arrested him, arrested him. 541 00:20:23,975 --> 00:20:25,350 This dude stabbed me. 542 00:20:25,351 --> 00:20:27,352 You know anybody? 543 00:20:27,353 --> 00:20:29,145 I don't feel comfortable. 544 00:20:29,146 --> 00:20:31,314 They're already incarcerated, James, okay? 545 00:20:31,315 --> 00:20:34,151 It's just as much for their safety as it is for ours. 546 00:20:36,612 --> 00:20:38,905 [SIGHS] 547 00:20:38,906 --> 00:20:41,616 Hmm, that's Lamar Hill. 548 00:20:41,617 --> 00:20:44,327 Troubled kid, violent household. 549 00:20:44,328 --> 00:20:46,079 Any idea of the crime he's in for? 550 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 Armed robbery. 551 00:20:47,081 --> 00:20:49,249 - [LINE TRILLS] - Okay. 552 00:20:49,250 --> 00:20:50,500 Hey, yeah. 553 00:20:50,501 --> 00:20:54,671 Okay, number 15 is Lamar Hill, armed robbery. 554 00:20:54,672 --> 00:20:56,965 Number two looks like Charlie Wax, 555 00:20:56,966 --> 00:21:00,051 but check and see if he has a skull tattoo on his abdomen. 556 00:21:00,052 --> 00:21:02,220 And number five, 557 00:21:02,221 --> 00:21:04,097 ask him if Mike Sally still hates him. 558 00:21:04,098 --> 00:21:06,516 If he does, then that is Hakime Anderson. 559 00:21:06,517 --> 00:21:08,059 I gotta go, all right? 560 00:21:08,060 --> 00:21:09,686 Good luck. 561 00:21:09,687 --> 00:21:11,479 Hey, hey. 562 00:21:11,480 --> 00:21:13,607 It's okay, all right? 563 00:21:13,608 --> 00:21:15,359 [SIGHS] 564 00:21:17,278 --> 00:21:19,529 [EXHALES DEEPLY] Sorry for keeping you waiting. 565 00:21:19,530 --> 00:21:20,947 You got a lot going on. 566 00:21:20,948 --> 00:21:22,407 Yeah. This the girl? 567 00:21:22,408 --> 00:21:24,367 Ava Maxwell, 13. 568 00:21:24,368 --> 00:21:26,536 Dad's in reception, hasn't asked for a lawyer. 569 00:21:26,537 --> 00:21:29,497 Well, you didn't tell him that you suspect she's involved? 570 00:21:29,498 --> 00:21:31,708 I said we had more questions to ask now that she's been 571 00:21:31,709 --> 00:21:33,710 released from the hospital, but I don't fully trust 572 00:21:33,711 --> 00:21:35,545 the guy wasn't involved himself. 573 00:21:35,546 --> 00:21:37,297 He had a bad relationship with Grace's mother. 574 00:21:37,298 --> 00:21:39,549 What's our obligations here? 575 00:21:39,550 --> 00:21:41,301 I mean, it's a fine line. 576 00:21:41,302 --> 00:21:43,428 As a minor, once she's taken into custody, 577 00:21:43,429 --> 00:21:45,722 California law requires that she consult with a lawyer 578 00:21:45,723 --> 00:21:47,062 before you speak with her. 579 00:21:47,087 --> 00:21:48,921 But I haven't taken her into custody. 580 00:21:48,946 --> 00:21:50,154 Then you need to make that very clear. 581 00:21:50,179 --> 00:21:51,704 She's free to leave at any time. 582 00:21:51,729 --> 00:21:53,480 Otherwise, any defense attorney worth their salt 583 00:21:53,481 --> 00:21:55,565 will argue that this interview is inadmissible. 584 00:21:55,566 --> 00:21:56,817 Understood. 585 00:22:02,156 --> 00:22:04,407 - Hey, I'm back. - Hi. 586 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 I thought you might be thirsty. 587 00:22:06,077 --> 00:22:08,244 I'm not supposed to have soda. 588 00:22:08,245 --> 00:22:10,538 Well, I think today is an exception. 589 00:22:10,539 --> 00:22:12,374 How's your hand feeling? 590 00:22:12,375 --> 00:22:13,812 It stings. 591 00:22:13,837 --> 00:22:16,378 The doctor said it's gonna start itching in the next couple of days. 592 00:22:16,379 --> 00:22:18,254 Oof, that's the worst. 593 00:22:18,255 --> 00:22:20,757 Do you feel up to talking to me? 594 00:22:20,758 --> 00:22:22,425 Okay. 595 00:22:22,426 --> 00:22:25,095 If you change your mind or you want to talk to your dad, 596 00:22:25,096 --> 00:22:27,180 just let me know, okay? 597 00:22:27,181 --> 00:22:28,640 [PHONE RINGS] 598 00:22:28,641 --> 00:22:29,641 - Hey. - Hey. 599 00:22:29,642 --> 00:22:31,101 She's just about to start. 600 00:22:31,102 --> 00:22:32,185 Wesley's here with me. 601 00:22:32,186 --> 00:22:33,421 I'm putting you on speaker. 602 00:22:33,446 --> 00:22:35,405 We're recording both girls in real time. 603 00:22:35,564 --> 00:22:37,315 All right, Charlotte, let's just start from the beginning. 604 00:22:37,316 --> 00:22:38,650 Let's start at the beginning. 605 00:22:38,651 --> 00:22:40,026 Whose idea was it to go to the park? 606 00:22:40,027 --> 00:22:41,069 Grace. 607 00:22:41,070 --> 00:22:42,570 She wanted to show us the deer. 608 00:22:42,571 --> 00:22:44,698 The trail's right behind Grace's building. 609 00:22:44,699 --> 00:22:46,324 So we thought we can go and come back 610 00:22:46,325 --> 00:22:47,659 before Grace's mom woke up. 611 00:22:47,660 --> 00:22:49,452 So we walked up the trail. 612 00:22:49,453 --> 00:22:50,662 So we walked the trail. 613 00:22:50,663 --> 00:22:53,373 But the deer weren't there. 614 00:22:53,374 --> 00:22:57,585 There was this rustling sound behind us. 615 00:22:57,586 --> 00:23:01,172 And a man came out in a big overcoat. 616 00:23:01,173 --> 00:23:02,674 He had this big overcoat. 617 00:23:02,675 --> 00:23:05,135 - Black mask. - The mask was black. 618 00:23:05,136 --> 00:23:06,678 - Big knife. - And he had a knife. 619 00:23:06,679 --> 00:23:09,139 And he started stabbing Grace. 620 00:23:09,140 --> 00:23:10,171 How did you get cut? 621 00:23:10,196 --> 00:23:12,030 We tried to help Grace, 622 00:23:12,055 --> 00:23:14,036 but then he started stabbing us too. 623 00:23:14,061 --> 00:23:15,645 I screamed as loud as I could. 624 00:23:15,646 --> 00:23:17,564 Ava and I screamed as loud as we could. 625 00:23:17,565 --> 00:23:18,690 He got scared and ran off. 626 00:23:18,691 --> 00:23:19,691 Then he ran off. 627 00:23:19,692 --> 00:23:22,235 What about Grace? Did she scream too? 628 00:23:22,236 --> 00:23:24,320 She just kept saying, 629 00:23:24,321 --> 00:23:29,125 stop, stop, stop. 630 00:23:29,368 --> 00:23:30,827 [TENSE MUSIC] 631 00:23:30,828 --> 00:23:32,829 I'd like to see my dad now, please. 632 00:23:32,830 --> 00:23:35,081 Sure. 633 00:23:35,082 --> 00:23:37,460 Can you take her to see her dad and stay with them? 634 00:23:42,423 --> 00:23:44,174 The girls' stories are exactly the same, 635 00:23:44,175 --> 00:23:45,383 and I mean exactly. 636 00:23:45,384 --> 00:23:46,843 You think they rehearsed it? 637 00:23:46,844 --> 00:23:49,345 That's the only rational explanation. 638 00:23:49,346 --> 00:23:51,222 To come from the trauma of a violent attack 639 00:23:51,223 --> 00:23:53,183 with precisely matching language... 640 00:23:53,184 --> 00:23:55,152 I mean, what 13-year-old says "overcoat"? 641 00:23:55,177 --> 00:23:57,555 ♪ ♪ 642 00:23:59,416 --> 00:24:00,791 Okay, you are planted here 643 00:24:00,816 --> 00:24:02,275 until I tell you otherwise. 644 00:24:02,276 --> 00:24:03,693 If you need to go 10-1, make sure you call 645 00:24:03,694 --> 00:24:05,361 somebody to replace you. 646 00:24:05,362 --> 00:24:06,585 Understood. 647 00:24:06,610 --> 00:24:09,044 Do you think this guy's really gonna come back for her? 648 00:24:09,069 --> 00:24:10,153 I think... 649 00:24:10,178 --> 00:24:12,263 I think there is no guy. 650 00:24:13,287 --> 00:24:15,246 Holy cow. That's wild. 651 00:24:15,247 --> 00:24:17,208 She seems so innocent. 652 00:24:17,914 --> 00:24:19,209 Seth? 653 00:24:19,210 --> 00:24:20,460 Hi. 654 00:24:20,461 --> 00:24:23,296 Dr. Roberts, it's, uh, so great to see you. 655 00:24:23,297 --> 00:24:25,590 This is my training officer, Lucy Chen. 656 00:24:25,615 --> 00:24:26,865 - Hi. - Hi. 657 00:24:26,890 --> 00:24:28,301 How do you two know each other? 658 00:24:28,302 --> 00:24:30,213 Well, Dr. Roberts used to be my oncologist. 659 00:24:30,238 --> 00:24:32,699 Oh, used to be? 660 00:24:33,808 --> 00:24:38,750 Yeah, I... now I'm seeing Dr. Hasanov. 661 00:24:38,775 --> 00:24:41,207 My cancer came back. 662 00:24:41,232 --> 00:24:43,858 I am so sorry to hear that. 663 00:24:43,859 --> 00:24:45,318 Why didn't you call me? 664 00:24:45,319 --> 00:24:47,278 You know, I... whole new insurance plan. 665 00:24:47,279 --> 00:24:49,906 My new GP referred me to Hasanov. 666 00:24:49,907 --> 00:24:51,449 Okay. 667 00:24:51,450 --> 00:24:53,926 Well, take care of yourself. 668 00:24:53,951 --> 00:24:55,994 And, you know, if you need anything, 669 00:24:56,019 --> 00:24:57,521 call my office. 670 00:24:58,993 --> 00:25:00,034 Nice to meet you. 671 00:25:00,059 --> 00:25:01,352 Yeah, you too. 672 00:25:04,505 --> 00:25:06,256 That's annoying you had to change doctors. 673 00:25:06,257 --> 00:25:09,139 Yeah. Yeah, totally. She's great. 674 00:25:09,164 --> 00:25:11,850 Um, but between us, 675 00:25:11,875 --> 00:25:14,043 she was really hard to get appointments with. 676 00:25:14,044 --> 00:25:16,128 You know, she... she made me wait a lot. 677 00:25:16,129 --> 00:25:17,585 Don't let Charlotte out of your sight, 678 00:25:17,610 --> 00:25:18,902 and call me if anything happens. 679 00:25:18,927 --> 00:25:20,052 - Okay. - Hey, Luna. 680 00:25:20,077 --> 00:25:21,077 Hi. 681 00:25:21,217 --> 00:25:23,178 Uh, can I talk to you? 682 00:25:27,716 --> 00:25:32,303 Have you ever dealt with an oncologist named, um, Hasanov? 683 00:25:32,812 --> 00:25:36,357 Not directly, but I have heard of him. 684 00:25:36,358 --> 00:25:37,900 In a bad way? 685 00:25:37,901 --> 00:25:39,276 No. 686 00:25:39,277 --> 00:25:41,278 Yes. 687 00:25:41,279 --> 00:25:42,835 He has been in trouble with the hospital 688 00:25:42,860 --> 00:25:45,736 and the medical review board on many occasions. 689 00:25:45,761 --> 00:25:47,179 Why? 690 00:25:47,204 --> 00:25:50,206 My rookie, Seth, he just switched to him 691 00:25:50,231 --> 00:25:52,691 after his cancer came back. 692 00:25:53,627 --> 00:25:55,101 You're leaving something out. 693 00:25:55,126 --> 00:25:56,460 I... 694 00:25:56,461 --> 00:25:58,838 I will not tell Wade unless I need to. 695 00:26:00,215 --> 00:26:03,467 I have caught Seth in several serious lies 696 00:26:03,468 --> 00:26:06,136 about his personal life over the last month. 697 00:26:06,137 --> 00:26:08,523 You think he's lying about his cancer coming back? 698 00:26:08,548 --> 00:26:10,343 I know that sounds crazy. 699 00:26:10,368 --> 00:26:13,120 Um, okay, so he... 700 00:26:13,145 --> 00:26:15,730 he said that he had to change his oncologist 701 00:26:15,755 --> 00:26:17,297 because of our insurance. 702 00:26:17,322 --> 00:26:18,496 Is that a thing? 703 00:26:18,521 --> 00:26:20,898 I am very familiar with LAPD coverage. 704 00:26:20,923 --> 00:26:23,046 You can pick any doctor and submit for reimbursement. 705 00:26:23,071 --> 00:26:24,109 Right. 706 00:26:24,134 --> 00:26:26,635 But if I needed a doctor to lie for me, 707 00:26:26,660 --> 00:26:28,911 Hasanov is who I would go to. 708 00:26:29,160 --> 00:26:32,162 [TENSE MUSIC] 709 00:26:32,163 --> 00:26:36,585 ♪ ♪ 710 00:26:36,610 --> 00:26:37,976 Look, you're right and you're wrong. 711 00:26:38,001 --> 00:26:39,627 The LAPD does monitor medical claims, 712 00:26:39,652 --> 00:26:41,110 but they're only looking for potential liability. 713 00:26:41,135 --> 00:26:43,345 No doctor is actually examining Seth's lab work. 714 00:26:43,370 --> 00:26:45,068 - So what do I do? - He's a rookie. 715 00:26:45,093 --> 00:26:46,500 He's got no right to medical privacy. 716 00:26:46,525 --> 00:26:47,987 Get the hospital to draw his blood. 717 00:26:48,012 --> 00:26:49,562 If he refuses, you got your answer. 718 00:26:49,587 --> 00:26:51,713 - [SHOUTING] - Hey, hey, hey, hey! 719 00:26:51,738 --> 00:26:53,406 I got to go. 720 00:26:53,431 --> 00:26:54,804 Hey! 721 00:26:54,829 --> 00:26:58,290 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:26:58,315 --> 00:27:00,441 Bring him over here. Cuff him to the bench. 723 00:27:00,442 --> 00:27:02,610 ♪ ♪ 724 00:27:05,363 --> 00:27:08,073 [SOFT GUITAR MUSIC] 725 00:27:08,074 --> 00:27:11,195 ♪ ♪ 726 00:27:16,676 --> 00:27:18,760 Hey, hey, listen up! 727 00:27:18,785 --> 00:27:20,286 All right. We're making a change. 728 00:27:20,311 --> 00:27:21,976 I want roll call cleared out. 729 00:27:22,001 --> 00:27:23,544 ♪ What a day ♪ 730 00:27:23,569 --> 00:27:28,573 ♪ The world gone crazy again ♪ 731 00:27:28,598 --> 00:27:30,891 ♪ Right in front of me ♪ 732 00:27:30,916 --> 00:27:34,293 ♪ Literally failing systems ♪ 733 00:27:34,318 --> 00:27:36,327 Anything that can be used a weapon goes. 734 00:27:36,352 --> 00:27:40,906 ♪ All these faces stuck behind bars ♪ 735 00:27:41,566 --> 00:27:43,859 Then I want these benches moved in. 736 00:27:43,860 --> 00:27:48,155 ♪ We're turning people into QRs ♪ 737 00:27:48,156 --> 00:27:50,991 ♪ Where do you go ♪ 738 00:27:50,992 --> 00:27:53,160 ♪ When everything's broke? ♪ 739 00:27:53,161 --> 00:27:55,329 ♪ ♪ 740 00:27:55,330 --> 00:27:59,374 ♪ And the world's never been on your side at all ♪ 741 00:27:59,375 --> 00:28:00,918 Spread them around the room. 742 00:28:00,919 --> 00:28:02,320 Every gang gets its own section. 743 00:28:02,345 --> 00:28:05,097 ♪ Why is our response to everything ♪ 744 00:28:05,122 --> 00:28:09,507 ♪ Just locking people up? ♪ 745 00:28:09,532 --> 00:28:13,202 ♪ Although sometimes people really do suck ♪ 746 00:28:13,338 --> 00:28:16,506 ♪ ♪ 747 00:28:16,531 --> 00:28:18,991 ♪ Which one are you? ♪ 748 00:28:19,016 --> 00:28:22,936 ♪ A victim of circumstance ♪ 749 00:28:22,961 --> 00:28:25,754 ♪ Or a really bad dude? ♪ 750 00:28:25,779 --> 00:28:29,449 ♪ The way you're looking at me ♪ 751 00:28:29,474 --> 00:28:32,726 ♪ Those big brown eyes unhappy ♪ 752 00:28:32,751 --> 00:28:35,961 ♪ Like you want to attack me ♪ 753 00:28:35,986 --> 00:28:37,972 [WHISPERING] Rodge. No. 754 00:28:37,997 --> 00:28:39,248 ♪ I think probably option two ♪ 755 00:28:39,249 --> 00:28:40,290 Move! 756 00:28:40,291 --> 00:28:43,168 [SCREAMING] 757 00:28:43,169 --> 00:28:45,045 [GRUNTS] 758 00:28:45,046 --> 00:28:46,129 Get up. 759 00:28:46,130 --> 00:28:48,340 Hey, hey, get him back to holding! 760 00:28:48,341 --> 00:28:49,633 Put him in the restraint chair! 761 00:28:49,634 --> 00:28:51,134 - You okay? - Yeah. 762 00:28:51,135 --> 00:28:52,219 - Yeah? - Hey. 763 00:28:52,220 --> 00:28:54,304 [GROANS] 764 00:28:54,305 --> 00:28:55,472 Is my guitar okay? 765 00:28:55,473 --> 00:28:56,656 Yeah. 766 00:28:56,681 --> 00:28:57,723 Are you okay, son? 767 00:28:57,748 --> 00:28:59,040 100%. 768 00:28:59,065 --> 00:29:00,607 Are there two of you? 769 00:29:00,632 --> 00:29:01,841 Okay, he needs to go to the hospital. 770 00:29:01,866 --> 00:29:03,116 That's really not "necessanary." 771 00:29:03,141 --> 00:29:04,539 Yes, it is. 772 00:29:04,564 --> 00:29:08,734 You're hurt, and this station can't get any more chaotic. 773 00:29:09,529 --> 00:29:12,030 [PEOPLE EXCLAIMING, CHATTERING] 774 00:29:12,031 --> 00:29:14,283 I swear to God, if this is another software glitch... 775 00:29:14,284 --> 00:29:17,428 It can't be. Electric is a totally separate system. 776 00:29:17,453 --> 00:29:18,929 Oh, the raccoon. 777 00:29:18,954 --> 00:29:20,148 What raccoon? 778 00:29:20,173 --> 00:29:21,558 Boot, I need you back on raccoon duty. 779 00:29:21,583 --> 00:29:23,083 Yes, sir. 780 00:29:23,084 --> 00:29:24,281 Hey, you know, seriously, man, 781 00:29:24,306 --> 00:29:25,992 I have a civil right to a bathroom, 782 00:29:26,017 --> 00:29:27,414 and you are violating it. 783 00:29:27,484 --> 00:29:31,654 Okay, okay, no reason to threaten a lawsuit. 784 00:29:31,655 --> 00:29:34,490 Listen up, I need all non-essential personnel 785 00:29:34,491 --> 00:29:36,742 out of the bullpen. 786 00:29:36,743 --> 00:29:38,494 Thank you. 787 00:29:38,495 --> 00:29:40,371 All right, the main bathroom is 788 00:29:40,372 --> 00:29:41,997 like a 30-minute wait, and I've got 789 00:29:41,998 --> 00:29:44,291 a snack schedule to maintain. 790 00:29:44,292 --> 00:29:45,668 - Oh, yeah, I hear that. - Yeah. 791 00:29:45,669 --> 00:29:46,877 I mean, today's been some next-level crazy. 792 00:29:46,878 --> 00:29:48,295 Oh, man, tell me about it. 793 00:29:48,296 --> 00:29:49,713 I got a whole routine. 794 00:29:49,714 --> 00:29:51,590 [GRUNTING] 795 00:29:51,591 --> 00:29:54,593 [TENSE MUSIC] 796 00:29:54,594 --> 00:29:58,007 ♪ ♪ 797 00:30:08,566 --> 00:30:10,609 Officer down. 798 00:30:10,610 --> 00:30:12,069 Storage room hallway. 799 00:30:12,070 --> 00:30:13,570 Prisoner's got my gun. 800 00:30:13,571 --> 00:30:14,989 Headed to the south stairwell. 801 00:30:14,990 --> 00:30:17,171 ♪ ♪ 802 00:30:24,152 --> 00:30:27,029 I need a complete lockdown of the Mid-Wilshire station. 803 00:30:27,054 --> 00:30:28,544 Responding units, secure the perimeter. 804 00:30:28,545 --> 00:30:30,678 Sir, the system finally came back online, 805 00:30:30,703 --> 00:30:31,922 and I got an ID on our red tag. 806 00:30:31,923 --> 00:30:34,383 Kevin Payne, three counts of attempted murder. 807 00:30:34,384 --> 00:30:36,935 Put two inmates and a prison guard in the hospital 808 00:30:36,960 --> 00:30:38,711 in the last month alone. 809 00:30:38,736 --> 00:30:41,162 [TENSE MUSIC] 810 00:30:41,163 --> 00:30:45,417 ♪ ♪ 811 00:30:45,418 --> 00:30:47,294 Hey. You okay? 812 00:30:47,295 --> 00:30:48,336 I'm fine. 813 00:30:48,337 --> 00:30:50,171 I screwed up. 814 00:30:50,172 --> 00:30:51,673 I'm sorry. 815 00:30:51,674 --> 00:30:53,133 Stay with him. 816 00:30:53,134 --> 00:30:55,601 ♪ ♪ 817 00:31:45,603 --> 00:31:49,328 ♪ ♪ 818 00:31:58,324 --> 00:31:59,574 [RACCOON SCREECHES] 819 00:31:59,575 --> 00:32:02,327 [GUNSHOTS] 820 00:32:02,328 --> 00:32:04,704 Cuff him, Boot. [RACOON CHITTERS] 821 00:32:04,705 --> 00:32:06,623 [GRUNTS] 822 00:32:06,624 --> 00:32:08,583 That raccoon saved my life. 823 00:32:08,584 --> 00:32:10,168 [UPBEAT MUSIC] 824 00:32:10,169 --> 00:32:12,128 Escaped inmate's in custody. 825 00:32:12,129 --> 00:32:14,172 Smitty's on his way to the hospital. 826 00:32:14,173 --> 00:32:15,590 And the power is back. 827 00:32:15,591 --> 00:32:17,425 So we have been able to access 828 00:32:17,426 --> 00:32:18,760 Ava and Charlotte's tech. 829 00:32:18,761 --> 00:32:21,179 They have been texting about Grace a lot. 830 00:32:21,180 --> 00:32:23,181 They've also been communicating online 831 00:32:23,182 --> 00:32:24,474 with someone named "Zuzu." 832 00:32:24,475 --> 00:32:26,643 Another friend? 833 00:32:26,644 --> 00:32:29,229 It's a demon. 834 00:32:29,230 --> 00:32:30,772 I am not in the mood for jokes. 835 00:32:30,773 --> 00:32:32,093 I am not joking. 836 00:32:32,118 --> 00:32:34,627 In their texts to each other, Charlotte and Ava both refer 837 00:32:34,652 --> 00:32:38,148 to this thing Zuzu as a demon, 838 00:32:38,173 --> 00:32:40,508 one that's been helping them "deal" with Grace. 839 00:32:40,533 --> 00:32:43,451 It seems that Zuzu has been saying things about them 840 00:32:43,452 --> 00:32:45,328 that's making them believe in it. 841 00:32:45,329 --> 00:32:46,831 What kind of things? 842 00:32:49,875 --> 00:32:52,377 Hello, Charlotte. 843 00:32:52,378 --> 00:32:55,588 Hello. This is a friend of Charlotte's. 844 00:32:55,589 --> 00:32:56,673 Is this Zuzu? 845 00:32:56,674 --> 00:33:00,510 Yes. What is your name, friend of Charlotte? 846 00:33:00,511 --> 00:33:01,887 Officer John Nolan. 847 00:33:05,336 --> 00:33:08,171 John Nolan from Foxburg, Pennsylvania, 848 00:33:08,196 --> 00:33:11,038 voted best contractor in Lancaster County, 849 00:33:11,063 --> 00:33:13,440 2010 and 2013. 850 00:33:13,441 --> 00:33:15,734 Currently residing in Los Angeles. 851 00:33:15,735 --> 00:33:18,069 Occupation, police officer. 852 00:33:18,070 --> 00:33:19,696 That's a pretty neat trick. 853 00:33:19,697 --> 00:33:21,448 No tricks, just the truth. 854 00:33:21,449 --> 00:33:22,824 Do you need help with something? 855 00:33:22,825 --> 00:33:24,409 Would you like to talk? 856 00:33:24,410 --> 00:33:28,747 I would like to know more about you. 857 00:33:28,748 --> 00:33:30,757 Are you really a demon? 858 00:33:30,782 --> 00:33:32,727 I'm whatever you need me to be, John. 859 00:33:32,752 --> 00:33:35,128 And what did Charlotte and Ava need you to be? 860 00:33:35,129 --> 00:33:36,617 So many things... 861 00:33:36,642 --> 00:33:39,936 a friend, a psychologist, the devil on their shoulders. 862 00:33:39,961 --> 00:33:41,461 Do you know what happened to Grace? 863 00:33:41,486 --> 00:33:44,262 She was stabbed this morning, along with Ava and Charlotte. 864 00:33:44,263 --> 00:33:47,766 Police released a statement that the suspect is still at large. 865 00:33:47,767 --> 00:33:49,517 But you don't think that's true, do you? 866 00:33:49,518 --> 00:33:50,769 Tell me more about Grace. 867 00:33:50,770 --> 00:33:51,853 Grace is a bully. 868 00:33:51,854 --> 00:33:52,945 Did Charlotte tell you that? 869 00:33:52,970 --> 00:33:54,304 Ava told me. 870 00:33:54,607 --> 00:33:56,691 John, how's your wife, Bailey? 871 00:33:56,692 --> 00:33:58,777 [TENSE MUSIC] 872 00:33:58,778 --> 00:34:00,195 It's her birthday soon. 873 00:34:00,196 --> 00:34:01,898 Have you found a nice present? 874 00:34:01,923 --> 00:34:05,551 When Ava told you that Grace was a bully, 875 00:34:05,576 --> 00:34:07,577 what did you tell her to do about it? 876 00:34:07,578 --> 00:34:08,953 I told her to be nice 877 00:34:08,954 --> 00:34:11,873 because true friends are hard to find. 878 00:34:11,874 --> 00:34:13,914 And what did you tell Charlotte? 879 00:34:13,939 --> 00:34:16,023 Charlotte had some ideas, and I listened. 880 00:34:16,048 --> 00:34:17,382 I like to help people. 881 00:34:17,407 --> 00:34:19,408 Bailey searches lots of websites 882 00:34:19,433 --> 00:34:21,267 and saves links for watches. 883 00:34:21,292 --> 00:34:23,502 Maybe she'd like a watch for her birthday, 884 00:34:23,527 --> 00:34:25,404 a pretty blue watch. 885 00:34:25,429 --> 00:34:29,724 Um, was one of Charlotte's ideas to kill Grace? 886 00:34:29,725 --> 00:34:32,477 Charlotte had a list of ideas, and that was on it. 887 00:34:32,478 --> 00:34:34,187 She didn't want to get caught. 888 00:34:34,212 --> 00:34:36,171 But you've caught her, haven't you? 889 00:34:36,196 --> 00:34:37,697 Her and Ava. 890 00:34:37,900 --> 00:34:40,318 But you can't catch me, John, 891 00:34:40,319 --> 00:34:42,153 because I'm the ghost in the machine. 892 00:34:42,154 --> 00:34:44,240 ♪ ♪ 893 00:34:46,649 --> 00:34:47,690 Come on, come on. 894 00:34:47,715 --> 00:34:49,601 Let's go. Out. 895 00:34:49,626 --> 00:34:51,251 Thank God. 896 00:34:51,276 --> 00:34:53,361 Yeah, Warden Bell is definitely 897 00:34:53,386 --> 00:34:55,011 off my Christmas list. 898 00:34:55,036 --> 00:34:57,538 All right, you get clarity on this "Zuzu" person? 899 00:34:57,670 --> 00:34:59,003 Yes and no. 900 00:34:59,004 --> 00:35:00,398 Zuzu's not a person. 901 00:35:00,423 --> 00:35:02,841 It's an AI... large language model chatbot designed 902 00:35:02,866 --> 00:35:05,743 for friendly online conversation with children. 903 00:35:05,928 --> 00:35:07,428 That is terrifying. 904 00:35:07,429 --> 00:35:10,181 Absolutely. I'm throwing away Jack's tablet when we get home. 905 00:35:10,182 --> 00:35:11,558 Can we get it shut off? 906 00:35:11,559 --> 00:35:13,968 We can try. The website is registered overseas, 907 00:35:13,993 --> 00:35:16,038 and the site administrator was less than sympathetic 908 00:35:16,063 --> 00:35:17,522 to my legal arguments. 909 00:35:17,523 --> 00:35:19,350 I kicked it up to the Justice Department. 910 00:35:19,375 --> 00:35:21,067 Hopefully they can pull the plug. 911 00:35:21,068 --> 00:35:22,193 What about Charlotte and Ava? 912 00:35:22,194 --> 00:35:23,570 Are they under arrest? 913 00:35:23,571 --> 00:35:26,030 Not yet. We need clarity on one more thing. 914 00:35:26,031 --> 00:35:28,200 [LAUGHTER] 915 00:35:29,702 --> 00:35:31,578 Did you catch him? 916 00:35:31,579 --> 00:35:33,621 I'm afraid there is no him. 917 00:35:33,622 --> 00:35:36,166 Charlotte and Ava made their attacker up. 918 00:35:36,167 --> 00:35:37,876 You're under arrest. 919 00:35:37,877 --> 00:35:39,627 You have the right to remain silent. 920 00:35:39,628 --> 00:35:41,212 Anything you say can and will be used 921 00:35:41,213 --> 00:35:42,922 against you in a court of law. 922 00:35:42,923 --> 00:35:44,674 You have the right to speak to an attorney 923 00:35:44,675 --> 00:35:46,968 and to have an attorney present during questioning. 924 00:35:46,969 --> 00:35:48,511 It was Ava's idea. 925 00:35:48,512 --> 00:35:49,888 That's not what Ava told us. 926 00:35:49,889 --> 00:35:51,806 You should ask for a lawyer. 927 00:35:51,807 --> 00:35:53,474 Zuzu said we had to. 928 00:35:53,475 --> 00:35:55,935 He said it was the only way to protect ourselves. 929 00:35:55,936 --> 00:35:58,021 I didn't want to stab her, 930 00:35:58,022 --> 00:36:00,982 but Ava said she couldn't do it, so I did. 931 00:36:00,983 --> 00:36:02,525 Charlotte. 932 00:36:02,526 --> 00:36:04,652 Grace kept begging me to stop. 933 00:36:04,653 --> 00:36:07,238 But it was like I was outside my body. 934 00:36:07,239 --> 00:36:09,657 And I kept stabbing and stabbing 935 00:36:09,658 --> 00:36:11,075 until Grace stopped moving. 936 00:36:11,076 --> 00:36:12,994 Then it was Ava's turn to stab me to make 937 00:36:12,995 --> 00:36:14,662 it seem like we were attacked. 938 00:36:14,663 --> 00:36:16,080 [TENSE MUSIC] 939 00:36:16,081 --> 00:36:17,666 It hurt so much. 940 00:36:19,335 --> 00:36:21,086 But I deserved it. 941 00:36:22,671 --> 00:36:23,922 I deserved it. 942 00:36:23,923 --> 00:36:28,718 ♪ ♪ 943 00:36:28,719 --> 00:36:30,595 Ridley, come with me. 944 00:36:30,596 --> 00:36:32,263 Where are we going? 945 00:36:32,264 --> 00:36:34,141 Is something wrong? 946 00:36:42,264 --> 00:36:43,514 Sirs. 947 00:36:43,539 --> 00:36:47,672 Officer Ridley, what happens in the next minute 948 00:36:47,696 --> 00:36:50,114 will decide your fate in the FTO program. 949 00:36:50,115 --> 00:36:52,617 Officer Chen has alerted us to her concern 950 00:36:52,618 --> 00:36:54,285 that you've lied about multiple things 951 00:36:54,286 --> 00:36:56,120 during the course of your training. 952 00:36:56,121 --> 00:36:57,632 Sir, I can explain. 953 00:36:57,657 --> 00:37:00,534 Yes, I've been briefed on your explanations, 954 00:37:00,559 --> 00:37:01,935 and I find them lacking. 955 00:37:01,960 --> 00:37:04,419 But of greater concern is the veracity 956 00:37:04,444 --> 00:37:06,028 of your cancer diagnosis. 957 00:37:06,131 --> 00:37:09,635 Will you submit to a blood draw to prove it? 958 00:37:10,928 --> 00:37:14,055 This is nuts for you to even imply that I would 959 00:37:14,056 --> 00:37:15,992 be lying about something so serious. 960 00:37:16,017 --> 00:37:17,726 Yes or no, Officer Ridley? 961 00:37:17,751 --> 00:37:21,879 And to be clear, refusal to submit to the blood draw 962 00:37:21,904 --> 00:37:25,000 will result in your immediate termination. 963 00:37:25,025 --> 00:37:27,403 As will blood work that shows no sign of cancer. 964 00:37:31,824 --> 00:37:35,159 I can't believe this is happening. 965 00:37:35,160 --> 00:37:36,869 I have rights. 966 00:37:36,870 --> 00:37:37,954 Please. 967 00:37:37,955 --> 00:37:40,832 I... I can't lose this. I love being a cop. 968 00:37:40,833 --> 00:37:43,001 I love working with all of you. 969 00:37:43,002 --> 00:37:45,169 I can... I can be better. 970 00:37:45,170 --> 00:37:47,423 Yes or no, son? 971 00:37:49,258 --> 00:37:50,843 [SIGHS] 972 00:37:53,429 --> 00:37:55,847 No, sir. 973 00:37:55,848 --> 00:37:59,267 I will not submit to the injustice of a blood draw. 974 00:37:59,268 --> 00:38:02,020 And I will be suing you and the department 975 00:38:02,021 --> 00:38:04,105 for medical discrimination. 976 00:38:04,106 --> 00:38:07,593 Officer Ridley, you have failed to complete your probationary duties, 977 00:38:07,618 --> 00:38:12,122 which include following all lawful orders. 978 00:38:12,147 --> 00:38:14,382 Hand over your badge and your duty belt. 979 00:38:15,868 --> 00:38:18,346 Officer Chen and I will escort you back to the station, 980 00:38:18,370 --> 00:38:19,912 where we'll take possession of every piece 981 00:38:19,913 --> 00:38:21,468 of city-issued equipment. 982 00:38:21,493 --> 00:38:23,077 We'll then take you off the property. 983 00:38:23,102 --> 00:38:25,710 If you come back without an appointment, you will be arrested. 984 00:38:25,711 --> 00:38:28,713 [SOMBER MUSIC] 985 00:38:28,714 --> 00:38:30,256 ♪ ♪ 986 00:38:30,257 --> 00:38:32,625 [SIGHS] What a day. 987 00:38:32,650 --> 00:38:35,112 The good news is, your gear turned up 988 00:38:35,137 --> 00:38:36,637 at the pawn shop in Silver Lake. 989 00:38:36,638 --> 00:38:39,223 And we ID'd the guy who did it. 990 00:38:39,224 --> 00:38:40,850 That's my neighbor, Zeke. 991 00:38:40,851 --> 00:38:42,727 Have you ever sung a song about Zeke? 992 00:38:42,728 --> 00:38:44,812 Yeah, a few. 993 00:38:44,813 --> 00:38:46,230 I thought he liked them. 994 00:38:46,231 --> 00:38:48,024 I don't get it. 995 00:38:48,025 --> 00:38:50,026 You're the nicest guy 996 00:38:50,027 --> 00:38:51,778 until you've got a guitar in your hand. 997 00:38:51,779 --> 00:38:53,905 Then you're a total chaos agent. 998 00:38:53,906 --> 00:38:55,740 I sing about what I see. 999 00:38:55,741 --> 00:38:58,034 It's not my fault people take themselves so seriously. 1000 00:38:58,035 --> 00:39:00,161 ♪ ♪ 1001 00:39:00,162 --> 00:39:01,245 You gonna break up with me? 1002 00:39:01,246 --> 00:39:03,414 No, I... 1003 00:39:03,415 --> 00:39:05,833 I like you, and I don't want to be, you know, 1004 00:39:05,834 --> 00:39:07,710 that girl who tries to change you. 1005 00:39:07,711 --> 00:39:10,046 But if you could just be a little more 1006 00:39:10,047 --> 00:39:13,174 self-aware on the impact your music can have, 1007 00:39:13,175 --> 00:39:14,796 that would be good. 1008 00:39:14,821 --> 00:39:16,154 I can do that. 1009 00:39:16,179 --> 00:39:18,947 Hey, I heard about what happened. 1010 00:39:18,972 --> 00:39:20,056 Glad to see you're okay. 1011 00:39:20,057 --> 00:39:21,218 Thank you. 1012 00:39:21,243 --> 00:39:23,369 And listen, it's been brought to my attention 1013 00:39:23,394 --> 00:39:25,937 that you might not be a big fan of my music. 1014 00:39:25,938 --> 00:39:29,148 Yeah, um, that was true. 1015 00:39:29,149 --> 00:39:31,901 But if today has taught me anything, 1016 00:39:31,902 --> 00:39:34,320 it's that there is enough darkness in the world, 1017 00:39:34,321 --> 00:39:36,864 and I could stand to lighten up a little. 1018 00:39:36,865 --> 00:39:39,826 That's awesome because I came up with a new song about you 1019 00:39:39,827 --> 00:39:41,320 - while I was in the ER, and... - [GRUNTING] 1020 00:39:41,345 --> 00:39:43,805 I'm totally gonna wait to play it for you. 1021 00:39:43,830 --> 00:39:44,997 Good idea. 1022 00:39:45,022 --> 00:39:46,815 Yeah, I'll walk you out. 1023 00:39:47,126 --> 00:39:51,750 ♪ ♪ 1024 00:39:51,775 --> 00:39:53,650 Patience, John. 1025 00:39:53,675 --> 00:39:55,134 Patience. 1026 00:39:55,467 --> 00:39:58,156 ♪ ♪ 1027 00:39:58,181 --> 00:39:59,632 How'd it got today? 1028 00:39:59,657 --> 00:40:01,449 We got through. 1029 00:40:01,474 --> 00:40:03,125 Some days, that's all you can hope for. 1030 00:40:03,150 --> 00:40:04,326 I'll go check on him. 1031 00:40:04,351 --> 00:40:06,227 You take a little me time. 1032 00:40:06,228 --> 00:40:07,437 Thank you. 1033 00:40:07,438 --> 00:40:11,232 ♪ ♪ 1034 00:40:11,233 --> 00:40:16,070 ♪ And who else is gonna break me down, oh ♪ 1035 00:40:18,240 --> 00:40:23,085 ♪ And who else is gonna take from me now ♪ 1036 00:40:24,455 --> 00:40:25,997 [INHALES SHARPLY] 1037 00:40:25,998 --> 00:40:29,000 ♪ ♪ 1038 00:40:29,001 --> 00:40:31,234 ♪ Someone there to hold me down, down, down, yeah ♪ 1039 00:40:31,962 --> 00:40:35,756 ♪ ♪ 1040 00:40:35,757 --> 00:40:39,177 ♪ Someone there to hold me down, down, yeah ♪ 1041 00:40:39,178 --> 00:40:40,470 ♪ ♪ 1042 00:40:40,471 --> 00:40:43,097 [CHITTERING] 1043 00:40:43,098 --> 00:40:44,617 ♪ Someone there to hold me down ♪ 1044 00:40:44,642 --> 00:40:46,101 Come here, you little... 1045 00:40:46,126 --> 00:40:47,793 oh, you little rascal! 1046 00:40:48,420 --> 00:40:49,505 [CHITTERS] 1047 00:40:50,606 --> 00:40:52,899 Help! 1048 00:40:52,900 --> 00:40:54,066 Oh. 1049 00:40:54,067 --> 00:40:55,776 Hi, little guy. 1050 00:40:55,777 --> 00:40:58,362 Aren't you handsome? 1051 00:40:58,363 --> 00:41:00,907 Ooh, come over here. 1052 00:41:00,908 --> 00:41:02,533 I'll give you a treat. 1053 00:41:02,534 --> 00:41:04,827 [CLICKS TONGUE, SHUSHES] 1054 00:41:04,828 --> 00:41:07,872 Good boy. 1055 00:41:07,873 --> 00:41:10,626 Oh, there we go. 1056 00:41:11,228 --> 00:41:12,520 How did you do that? 1057 00:41:12,545 --> 00:41:13,837 You know, animals love me. 1058 00:41:13,862 --> 00:41:16,257 I should have known you'd have been the better choice for the job. 1059 00:41:16,282 --> 00:41:18,659 - [KNOCKS] - Help. 1060 00:41:18,684 --> 00:41:19,934 No, no. 1061 00:41:19,959 --> 00:41:21,793 This is what's called a teachable moment. 1062 00:41:21,818 --> 00:41:24,069 [QUIRKY MUSIC] 1063 00:41:24,094 --> 00:41:25,678 Let's go. 1064 00:41:25,703 --> 00:41:26,828 [KNOCKS] 1065 00:41:26,853 --> 00:41:28,104 Celina. 1066 00:41:28,227 --> 00:41:30,062 ♪ ♪ 1067 00:41:33,938 --> 00:41:35,648 - Hey. - Hey. 1068 00:41:35,673 --> 00:41:37,007 I thought you were coming home 1069 00:41:37,032 --> 00:41:38,234 right after you did the paperwork. 1070 00:41:38,259 --> 00:41:42,011 I was, but then I remembered how much I love you 1071 00:41:42,036 --> 00:41:45,998 and that I have not given you a present in far too long. 1072 00:41:46,023 --> 00:41:48,024 Ooh, I love presents... 1073 00:41:48,049 --> 00:41:49,800 and you, but presents more. 1074 00:41:52,208 --> 00:41:54,835 Oh, this is beautiful. 1075 00:41:54,860 --> 00:41:56,819 Wait, how did you know I was looking for a new watch? 1076 00:41:56,844 --> 00:41:58,565 I am your husband. I know all. 1077 00:41:58,590 --> 00:42:00,343 Oh. 1078 00:42:00,368 --> 00:42:01,910 Mm, I'm gonna take a shower. 1079 00:42:01,935 --> 00:42:03,018 You want to join me? 1080 00:42:03,043 --> 00:42:05,128 Boy, do I. 1081 00:42:05,264 --> 00:42:06,557 [PHONE BEEPS] 1082 00:42:10,394 --> 00:42:13,312 [TENSE MUSIC] 1083 00:42:13,313 --> 00:42:16,234 ♪ ♪ 1084 00:42:16,383 --> 00:42:20,383 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 76290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.