All language subtitles for The Rookie - 07x10 - Chaos Agent.AMZN.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,925 --> 00:00:02,551 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,576 --> 00:00:04,188 - Oh! - It's Lisa. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,764 She's got shot. We gotta get her out of there. 4 00:00:05,789 --> 00:00:07,257 I have confirmed that Seth lied to me 5 00:00:07,258 --> 00:00:08,425 on two separate occasions. 6 00:00:08,426 --> 00:00:10,260 - He can't stay. - Let's talk to Grey. 7 00:00:10,261 --> 00:00:13,054 I finally got my lab results, and my cancer is back. 8 00:00:13,055 --> 00:00:14,693 But we caught it early, and the doctor says that 9 00:00:14,718 --> 00:00:16,099 I should still be able to work. 10 00:00:17,476 --> 00:00:20,186 This is James palling around with Leonard Kelce. 11 00:00:20,187 --> 00:00:22,897 He's a anti-police extremist. 12 00:00:22,898 --> 00:00:25,191 I love you, and I am so sorry. 13 00:00:31,449 --> 00:00:34,117 Just saying, a 10:00 p.m. weekday meet-up 14 00:00:34,118 --> 00:00:35,827 feels like payback for everything 15 00:00:35,828 --> 00:00:37,787 - I put her through as a rookie. - Oh, shush. 16 00:00:37,788 --> 00:00:40,367 She's just excited to show us the new guy she's dating. 17 00:00:44,587 --> 00:00:47,130 Hey. 18 00:00:47,131 --> 00:00:48,882 - Thank you so much for coming. - Of course. 19 00:00:48,883 --> 00:00:50,008 I know it's late. 20 00:00:50,009 --> 00:00:51,050 Oh, for us oldies? 21 00:00:51,051 --> 00:00:52,886 No, that's not what I said. 22 00:00:52,887 --> 00:00:54,179 There's Rodge. 23 00:00:54,180 --> 00:00:55,889 Rodge, hey. 24 00:00:55,890 --> 00:00:58,183 Okay, so this is John and Bailey. 25 00:00:58,184 --> 00:01:00,435 It is so nice to officially meet you both. 26 00:01:00,436 --> 00:01:02,437 - You too. - You look so familiar. 27 00:01:02,438 --> 00:01:03,813 That's a good one. 28 00:01:03,814 --> 00:01:05,000 I can see why Celina adores you. 29 00:01:05,025 --> 00:01:06,876 And don't get me started on how much she looks up to you. 30 00:01:06,901 --> 00:01:08,740 - What a renaissance woman. - Hey, Rodge. 31 00:01:08,765 --> 00:01:10,403 I gotta go. I'm up. I'll see you guys in there. 32 00:01:10,404 --> 00:01:11,905 Okay, see ya. 33 00:01:11,906 --> 00:01:13,072 Isn't he great? 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,115 Yeah, he seems nice. 35 00:01:14,116 --> 00:01:16,075 He's so cute. 36 00:01:24,992 --> 00:01:27,337 I'm telling you, I know this guy from somewhere. 37 00:01:27,338 --> 00:01:28,546 Well, actually, about that... 38 00:01:30,174 --> 00:01:31,925 Hello. 39 00:01:31,926 --> 00:01:34,135 Thank you guys for coming out to the single release party 40 00:01:34,136 --> 00:01:35,929 for my new song, "911." 41 00:01:35,930 --> 00:01:37,222 I want to give a special shout-out 42 00:01:37,223 --> 00:01:39,098 to the OG daddy cop, John Nolan, 43 00:01:39,099 --> 00:01:40,934 for being such a good sport. 44 00:01:40,935 --> 00:01:42,818 I was going to tell you, but then I didn't because 45 00:01:42,843 --> 00:01:44,270 I was afraid about how you'd react. 46 00:01:44,271 --> 00:01:47,023 And now I feel completely justified in my fear 47 00:01:47,024 --> 00:01:49,350 and also realizing how much of a terrible mistake 48 00:01:49,375 --> 00:01:51,611 I've made in springing this on you in this moment. 49 00:01:51,612 --> 00:01:53,571 ♪ Know you're off duty ♪ 50 00:01:53,572 --> 00:01:57,033 ♪ But even in blue jeans ♪ 51 00:01:57,034 --> 00:02:01,621 ♪ That beautiful booty don't quit ♪ 52 00:02:01,622 --> 00:02:06,570 ♪ I don't want to bother you, Officer Hottie ♪ 53 00:02:06,961 --> 00:02:10,088 ♪ I just have to tell you something ♪ 54 00:02:13,425 --> 00:02:18,554 ♪ On this day, I saw an angel walking down my street ♪ 55 00:02:18,973 --> 00:02:20,557 ♪ I kept it short ♪ 56 00:02:20,558 --> 00:02:24,644 ♪ And she said "sure" to going out with me ♪ 57 00:02:24,645 --> 00:02:26,354 ♪ Don't know how ♪ 58 00:02:26,355 --> 00:02:30,567 ♪ But I forgot to take her number down ♪ 59 00:02:30,568 --> 00:02:35,536 ♪ And had to figure out a way to bring her back around ♪ 60 00:02:36,490 --> 00:02:39,450 ♪ 911, send your cutest ♪ 61 00:02:39,451 --> 00:02:42,954 ♪ I know I shouldn't do this ♪ 62 00:02:42,955 --> 00:02:45,331 ♪ 911, she had these eyes ♪ 63 00:02:48,669 --> 00:02:51,212 ♪ 911, send your cutest ♪ 64 00:02:51,213 --> 00:02:54,424 ♪ I'm doing something stupid ♪ 65 00:02:54,425 --> 00:02:57,260 ♪ 911, she saved my life ♪ 66 00:03:01,446 --> 00:03:05,619 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67 00:03:05,644 --> 00:03:08,187 Thanks again for helping us. 68 00:03:08,188 --> 00:03:10,481 Are you kidding? I can use the side money. 69 00:03:10,482 --> 00:03:13,026 Getting shot is expensive, even when you work at a hospital. 70 00:03:13,027 --> 00:03:14,611 Are you good? 71 00:03:14,612 --> 00:03:16,487 Okay, what do you need? 72 00:03:16,488 --> 00:03:18,656 Nothing right now. 73 00:03:18,657 --> 00:03:19,783 All right. 74 00:03:22,328 --> 00:03:24,662 Okay, I'll make it back for the night shift. 75 00:03:24,663 --> 00:03:27,373 Make sure he walks every three hours. 76 00:03:27,374 --> 00:03:30,251 The road back to normal is gonna be long, isn't it? 77 00:03:30,252 --> 00:03:31,377 It is. 78 00:03:31,378 --> 00:03:33,546 I'm not even quite 100%. 79 00:03:33,547 --> 00:03:35,591 But you've got each other. 80 00:03:36,675 --> 00:03:37,760 Right. 81 00:03:40,095 --> 00:03:42,056 All right, take care. 82 00:03:45,225 --> 00:03:46,414 Where are the kids? 83 00:03:46,439 --> 00:03:49,496 I told you, they are back at my mom's house for a few days 84 00:03:49,521 --> 00:03:51,022 while you get settled in. 85 00:03:51,023 --> 00:03:52,023 Hey, come sit with me. 86 00:03:52,024 --> 00:03:53,441 I have so much to do. 87 00:03:53,442 --> 00:03:54,567 I have to get everything... 88 00:03:54,568 --> 00:03:55,735 Please, just for a minute. 89 00:04:18,258 --> 00:04:19,342 Ahh! 90 00:04:21,595 --> 00:04:23,179 I don't see the problem. 91 00:04:23,180 --> 00:04:25,014 The problem is she's dating a psychopath. 92 00:04:25,015 --> 00:04:27,433 That's not... okay, wait, I have heard the song. 93 00:04:29,687 --> 00:04:31,396 It's... it's funny. 94 00:04:31,397 --> 00:04:32,563 And so is the new one. 95 00:04:32,564 --> 00:04:34,607 Yeah, at my expense. 96 00:04:34,608 --> 00:04:36,567 Oh. 97 00:04:36,568 --> 00:04:39,779 I don't understand why men take everything so seriously. 98 00:04:39,780 --> 00:04:42,281 I don't see how you can generalize something like that. 99 00:04:42,282 --> 00:04:44,617 Experience. 100 00:04:44,618 --> 00:04:46,452 We got an emergency. 101 00:04:55,587 --> 00:04:57,547 - Get in. - Hey! 102 00:05:00,134 --> 00:05:01,634 Smitty, I don't see a raccoon. 103 00:05:01,635 --> 00:05:04,303 It was here, and it was vicious. 104 00:05:04,304 --> 00:05:05,596 It must have escaped into the wall. 105 00:05:05,597 --> 00:05:06,843 What's going on? 106 00:05:06,868 --> 00:05:08,117 Smitty thinks he saw a raccoon. 107 00:05:08,142 --> 00:05:10,101 I don't think, I know. 108 00:05:10,102 --> 00:05:13,604 Because 6 of the 13 donuts I snuck in here to eat are gone. 109 00:05:13,605 --> 00:05:15,773 You were gonna eat 13 donuts all by yourself? 110 00:05:15,774 --> 00:05:17,734 That's not the point, Boot. 111 00:05:17,735 --> 00:05:20,778 Okay, well, if there is a raccoon, 112 00:05:20,779 --> 00:05:23,072 we can't have it running around loose in the station. 113 00:05:23,073 --> 00:05:24,198 I've had a fair amount of experience 114 00:05:24,199 --> 00:05:25,658 trapping varmints back in Texas. 115 00:05:25,659 --> 00:05:27,326 Great, you're officially on raccoon duty. 116 00:05:27,327 --> 00:05:28,703 I expect this thing neutralized by lunch, 117 00:05:28,704 --> 00:05:30,062 by any means necessary. 118 00:05:30,087 --> 00:05:31,640 No, don't listen to him. 119 00:05:31,665 --> 00:05:33,791 You can't kill it or hurt it in any way. 120 00:05:33,792 --> 00:05:35,626 It has to be trapped humanely. 121 00:05:35,627 --> 00:05:36,945 Well, say a prayer, kid. 122 00:05:36,970 --> 00:05:38,513 Thing's a monster. 123 00:05:39,942 --> 00:05:41,485 Be nice. 124 00:05:41,759 --> 00:05:43,384 Do what you have to do. 125 00:05:51,318 --> 00:05:52,610 Hey. 126 00:05:52,635 --> 00:05:54,260 The front desk just called and said you were coming. 127 00:05:54,285 --> 00:05:56,120 Yeah, sorry to just drop by. 128 00:05:56,145 --> 00:05:57,478 No, it's a good surprise. 129 00:05:57,524 --> 00:05:58,691 Last night was fun. 130 00:05:58,692 --> 00:05:59,859 It was so much fun. 131 00:05:59,860 --> 00:06:01,694 Um, can I kiss you? 132 00:06:01,695 --> 00:06:03,112 Should I kiss you at work? 133 00:06:03,113 --> 00:06:05,203 - Ah, it's best you don't. - Right. 134 00:06:05,228 --> 00:06:08,897 Anyway, the reason I'm here is, there's been a bit of a crime, 135 00:06:08,922 --> 00:06:11,680 and I've had bad experiences calling 911 before. 136 00:06:11,705 --> 00:06:13,748 Well, not a problem. What's happening? 137 00:06:13,749 --> 00:06:15,166 Someone broke into my studio last night 138 00:06:15,167 --> 00:06:16,296 and stole all my gear. 139 00:06:16,321 --> 00:06:17,853 This guitar is the only thing they left. 140 00:06:17,878 --> 00:06:20,880 That's terrible. Look, there have been a string of burglaries 141 00:06:20,881 --> 00:06:22,250 in your neighborhood recently. 142 00:06:22,275 --> 00:06:24,735 They also spray painted "die" on the wall, like, six times. 143 00:06:24,760 --> 00:06:26,385 Okay, now that makes it seem personal. 144 00:06:26,386 --> 00:06:27,428 - You think? - I do. 145 00:06:27,429 --> 00:06:28,888 Oh. It's you. 146 00:06:28,889 --> 00:06:31,875 Hey. Thank you again so much for coming last night. 147 00:06:31,900 --> 00:06:33,392 I'm really glad there's no hard feelings. 148 00:06:33,393 --> 00:06:34,560 It's all in fun, right? 149 00:06:34,561 --> 00:06:35,603 Totally. 150 00:06:35,604 --> 00:06:37,396 Nolan, I need you. 151 00:06:37,397 --> 00:06:38,397 Excuse me. 152 00:06:38,398 --> 00:06:41,484 Sure thing. Have a great day. 153 00:06:41,485 --> 00:06:43,694 - He is so nice. - Yeah. 154 00:06:43,695 --> 00:06:45,696 - Chen? - Yes, sir. What's going on? 155 00:06:45,697 --> 00:06:47,448 Get over to St. Stephen. 156 00:06:47,449 --> 00:06:49,367 Three girls were just found stabbed in Griffith Park. 157 00:06:49,368 --> 00:06:50,868 EMTs are rushing them to the hospital. 158 00:06:50,869 --> 00:06:52,787 - How old are they? - 13. 159 00:06:52,788 --> 00:06:55,456 Yes, sir, we're on it. 160 00:06:55,457 --> 00:06:58,251 I don't think I will ever get over the whiplash of this job. 161 00:06:58,252 --> 00:06:59,919 One minute, we're having fun with raccoons, and the next, 162 00:06:59,920 --> 00:07:02,505 we're dealing with the horrors of stabbed children. 163 00:07:02,506 --> 00:07:04,340 Raccoons? 164 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 13-year-old female, multiple stab wounds 165 00:07:06,260 --> 00:07:07,885 - to her abdomen and chest. - Vitals? 166 00:07:07,886 --> 00:07:09,428 Respiratory rate has been 30. 167 00:07:09,429 --> 00:07:10,847 She's tachycardic with a heart rate of 150. 168 00:07:10,848 --> 00:07:12,156 She's critical. 169 00:07:12,181 --> 00:07:13,932 Start a unit of O-neg and prep her for OR stat. 170 00:07:13,957 --> 00:07:15,332 Patient number two. 171 00:07:15,357 --> 00:07:16,941 Superficial stab wounds, lacerations 172 00:07:16,966 --> 00:07:18,466 to the bilateral upper extremities. 173 00:07:18,491 --> 00:07:19,950 Vitals are stable. 174 00:07:19,975 --> 00:07:21,107 - Bleeding is well-controlled. - Copy. 175 00:07:21,132 --> 00:07:22,483 Move her to an ER bay. 176 00:07:22,484 --> 00:07:23,734 She needs sutures. 177 00:07:23,735 --> 00:07:25,695 Third patient suffered multiple stab wounds 178 00:07:25,696 --> 00:07:27,321 to bilateral hands. 179 00:07:27,322 --> 00:07:28,698 Looks like bleeding is well-controlled. 180 00:07:28,699 --> 00:07:29,843 Vital signs are stable. 181 00:07:29,868 --> 00:07:32,245 Take her to another ER bay, minor stitches. 182 00:07:32,804 --> 00:07:34,304 - Bailey? - Hey. 183 00:07:34,329 --> 00:07:35,705 Hey. How are they? 184 00:07:35,706 --> 00:07:38,583 Grace is critical. The other two aren't, thank God. 185 00:07:38,584 --> 00:07:39,585 Do they know the attacker? 186 00:07:39,610 --> 00:07:41,562 Ava just said it was some man in a mask. 187 00:07:41,587 --> 00:07:42,962 He attacked Grace out of nowhere. 188 00:07:42,963 --> 00:07:44,380 Her and Charlotte went up to help. 189 00:07:44,381 --> 00:07:45,840 He stabbed them and then ran off. 190 00:07:45,841 --> 00:07:47,335 We're gonna need a better description for the BOLO. 191 00:07:47,360 --> 00:07:50,279 And also their parents' contact information. 192 00:07:50,304 --> 00:07:52,598 God, this is a parent's worst nightmare. 193 00:07:54,184 --> 00:07:56,352 Okay, do you have any enemies? 194 00:07:56,643 --> 00:07:58,561 That sounds so hardcore. 195 00:07:58,562 --> 00:07:59,617 Enemies? 196 00:07:59,642 --> 00:08:02,414 I'm not a feudal prince or an overly noble constable. 197 00:08:02,439 --> 00:08:04,459 Right, but it seems appropriate, 198 00:08:04,484 --> 00:08:06,569 given someone wrote "die" on your wall six times. 199 00:08:06,570 --> 00:08:08,321 It might have been ten. I stopped counting. 200 00:08:08,322 --> 00:08:10,990 Either way, I mean, it potentially escalates to a hate crime. 201 00:08:10,991 --> 00:08:12,617 So we need to take it seriously. 202 00:08:12,618 --> 00:08:13,869 Okay. 203 00:08:15,913 --> 00:08:17,496 I can't think of anyone who hates me. 204 00:08:17,497 --> 00:08:20,958 Well, in theory... 205 00:08:20,959 --> 00:08:22,195 and we're just talking here... 206 00:08:22,220 --> 00:08:24,945 Officer Nolan could have considered you an enemy 207 00:08:24,970 --> 00:08:26,484 after you mocked him in song twice. 208 00:08:26,509 --> 00:08:28,510 What? I wasn't mocking him. 209 00:08:28,535 --> 00:08:30,652 "Cop cuties, cute and on duty. 210 00:08:30,677 --> 00:08:32,929 "Navy blue booties. Go ahead and lock me up." 211 00:08:32,930 --> 00:08:33,960 What's mocking about that? 212 00:08:33,985 --> 00:08:35,949 I mean, I get that, but again, 213 00:08:35,974 --> 00:08:39,018 in theory, if he was less open-minded, 214 00:08:39,019 --> 00:08:40,394 he might not have liked it. 215 00:08:40,395 --> 00:08:43,689 So does anyone like that come to mind? 216 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 Well, yeah. 217 00:08:47,903 --> 00:08:50,655 ♪ Hey, calendar boys ♪ 218 00:08:50,656 --> 00:08:53,699 ♪ You should stick to posing ♪ 219 00:08:53,700 --> 00:08:58,000 ♪ No, nobody wants your big, wet hoses ♪ 220 00:09:02,960 --> 00:09:06,337 ♪ Ordered some cookies ♪ 221 00:09:06,338 --> 00:09:08,464 ♪ That still have not come ♪ 222 00:09:08,465 --> 00:09:11,384 ♪ Give me back my money ♪ 223 00:09:11,385 --> 00:09:13,761 ♪ You need to be stopped ♪ 224 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 ♪ Have you heard about email? ♪ 225 00:09:28,902 --> 00:09:30,611 This is Wade. 226 00:09:30,612 --> 00:09:32,195 Wade, it's Jack Bell from the Towers. 227 00:09:32,220 --> 00:09:33,763 Hey, Warden, how's it going? 228 00:09:33,788 --> 00:09:35,580 Not great. Got a bit of a riot. 229 00:09:35,605 --> 00:09:37,804 I'm sending you some inmates to house while we deal with it. 230 00:09:37,829 --> 00:09:39,163 Hold on. I got a pretty full house here. 231 00:09:39,188 --> 00:09:40,688 They're already on their way. 232 00:09:40,713 --> 00:09:43,429 Penal code section 29.5 gives me the authority 233 00:09:43,454 --> 00:09:45,580 to use local detention facilities as necessary. 234 00:09:45,605 --> 00:09:47,148 How many inmates? 235 00:09:47,173 --> 00:09:48,339 I gotta go. Thanks. 236 00:09:50,224 --> 00:09:52,031 Bradford. 237 00:09:52,056 --> 00:09:53,944 Twin Towers are shipping us some inmates to house, 238 00:09:53,969 --> 00:09:55,386 so we need to make room. 239 00:09:55,387 --> 00:09:57,722 - Never a dull moment. - Yeah. 240 00:10:06,523 --> 00:10:08,607 - How many we holding? - A baker's dozen. 241 00:10:08,608 --> 00:10:09,687 Ten men, three women. 242 00:10:09,712 --> 00:10:11,212 Okay, we need to cite out who we can to make room 243 00:10:11,237 --> 00:10:12,500 for inmates coming from the Towers. 244 00:10:12,525 --> 00:10:13,968 - How many inmates? - Unknown. 245 00:10:13,993 --> 00:10:15,712 Okay, but I just came on duty, and these are all 246 00:10:15,737 --> 00:10:17,488 holdovers from midnight shift. 247 00:10:17,513 --> 00:10:20,140 So let me see who we got. 248 00:10:29,004 --> 00:10:30,629 That's bad, right? 249 00:10:30,630 --> 00:10:31,839 What the hell? 250 00:10:35,469 --> 00:10:37,053 Computers just went down. 251 00:10:37,054 --> 00:10:39,484 Here too. 252 00:10:39,509 --> 00:10:41,427 A software update just took down 253 00:10:41,452 --> 00:10:43,787 law enforcement computers across the state. 254 00:10:44,061 --> 00:10:47,146 Sir, inmate bus from the Towers is about to land. 255 00:10:47,147 --> 00:10:48,482 Copy that. 256 00:11:05,832 --> 00:11:07,416 Oh, finally. 257 00:11:07,417 --> 00:11:08,959 Traffic was a nightmare. 258 00:11:08,960 --> 00:11:10,711 - Oh. - You okay? 259 00:11:10,712 --> 00:11:12,000 Air conditioning's out on the bus, 260 00:11:12,025 --> 00:11:14,149 and the breakfast burrito is beating me up a little. 261 00:11:14,174 --> 00:11:15,578 Who do we have on the bus? 262 00:11:15,603 --> 00:11:16,936 I don't know. 263 00:11:16,961 --> 00:11:18,295 What do you mean, you don't know? 264 00:11:18,320 --> 00:11:19,445 Where's the list? 265 00:11:19,470 --> 00:11:20,553 It's all digital now. 266 00:11:20,578 --> 00:11:23,182 They have wristbands. They're QR codes for you to scan. 267 00:11:23,183 --> 00:11:25,184 And we can't scan them 268 00:11:25,185 --> 00:11:27,686 because our systems are down. 269 00:11:27,687 --> 00:11:30,109 Right, I heard that on the radio. 270 00:11:30,134 --> 00:11:31,708 Guess you're just gonna have to ask them. 271 00:11:47,999 --> 00:11:49,583 Whoa, whoa. 272 00:11:49,584 --> 00:11:51,789 Oh, I got him. Get me an ambulance. He's having a heart attack. 273 00:11:51,814 --> 00:11:53,882 Requesting an RA unit to the police loading dock. 274 00:12:01,333 --> 00:12:02,542 Howdy. 275 00:12:02,567 --> 00:12:04,694 Y'all haven't seen a raccoon around, have you? 276 00:12:11,106 --> 00:12:13,065 So what happens now? 277 00:12:13,066 --> 00:12:17,027 I guess I'll just have to do your report over again by hand. 278 00:12:17,028 --> 00:12:19,239 Juarez, you're with me. 279 00:12:20,824 --> 00:12:22,032 Look, I gotta go. 280 00:12:22,033 --> 00:12:23,827 - No worries. - Yeah. 281 00:12:44,055 --> 00:12:45,931 Yo, I gotta pee. 282 00:12:45,932 --> 00:12:47,850 Yeah, me too. 283 00:12:47,851 --> 00:12:48,992 Hold it. 284 00:12:49,017 --> 00:12:50,809 Man, you know how bad that is for your body? 285 00:12:50,834 --> 00:12:52,960 I've only been able to get IDs on two of the 13 suspects 286 00:12:52,985 --> 00:12:55,445 in holding, so we can't cite anyone out. 287 00:12:55,470 --> 00:12:57,888 And one of the unknowns has Hill Street Boys gang tats. 288 00:12:57,913 --> 00:12:59,539 Which means we can't put him in the cell 289 00:12:59,564 --> 00:13:01,565 with the three inmates we brought in with Ghostland tats. 290 00:13:01,590 --> 00:13:03,924 And we can't put any of them in with the female suspects. 291 00:13:03,950 --> 00:13:06,577 Start calling midnight shift, find out who made these arrests 292 00:13:06,578 --> 00:13:08,162 - and get IDs. - They're gonna be asleep. 293 00:13:08,163 --> 00:13:09,288 Then wake them up. 294 00:13:09,289 --> 00:13:10,873 Yes, sir. 295 00:13:10,874 --> 00:13:13,626 Ooh, ooh. 296 00:13:13,627 --> 00:13:15,127 This is crazy. 297 00:13:15,128 --> 00:13:16,156 What can I do to help? 298 00:13:16,181 --> 00:13:18,804 Get all the shackles we have and the restraint chair. 299 00:13:19,925 --> 00:13:21,675 Their parents have been notified, 300 00:13:21,676 --> 00:13:23,219 but Charlotte's are out of town. 301 00:13:23,220 --> 00:13:25,596 She was staying with Grace and her mom until they got back. 302 00:13:25,597 --> 00:13:28,098 Ava's dad is on his way in, but the mother is not alive. 303 00:13:28,099 --> 00:13:29,308 Any update on the girls? 304 00:13:29,309 --> 00:13:31,560 No, Grace is still in surgery. 305 00:13:31,561 --> 00:13:34,605 Charlotte's being looked at, and Ava's been stitched up 306 00:13:34,606 --> 00:13:36,815 and is waiting to talk to you. 307 00:13:36,816 --> 00:13:38,651 Hi, Ava. I'm John. 308 00:13:38,652 --> 00:13:39,968 This is Lucy. 309 00:13:39,993 --> 00:13:41,742 We just need to ask you a few questions about what happened. 310 00:13:41,767 --> 00:13:42,851 Okay. 311 00:13:42,876 --> 00:13:44,966 We hear that you and Charlotte slept over 312 00:13:44,991 --> 00:13:46,158 at Grace's last night? 313 00:13:46,159 --> 00:13:48,285 Yeah, we watched a couple of movies, 314 00:13:48,286 --> 00:13:50,704 and then Grace was telling us about this family of deer 315 00:13:50,705 --> 00:13:52,790 she'd seen on a trail behind her house. 316 00:13:52,791 --> 00:13:55,042 We got up early to see if we can try and find them. 317 00:13:55,043 --> 00:13:56,445 Did you pass anyone, 318 00:13:56,470 --> 00:13:58,146 or was someone following you, maybe? 319 00:13:58,171 --> 00:13:59,335 I don't know. 320 00:13:59,360 --> 00:14:02,403 I mean, I wasn't really looking. 321 00:14:02,717 --> 00:14:05,970 We got to the spot where Grace said she'd seen the deer, 322 00:14:05,971 --> 00:14:10,724 and this man came out of the trees with a big knife. 323 00:14:10,725 --> 00:14:14,414 He started yelling and stabbing Grace. 324 00:14:14,439 --> 00:14:17,165 I'm sorry, but can you describe the man at all? 325 00:14:17,190 --> 00:14:19,275 Any details you remember can be helpful. 326 00:14:19,276 --> 00:14:23,862 He was tall, big overcoat, black mask. 327 00:14:23,863 --> 00:14:26,991 And he was white, I think. 328 00:14:26,992 --> 00:14:29,618 I'm sorry. That's all I can remember right now. 329 00:14:29,619 --> 00:14:31,870 That's okay. Thank you. 330 00:14:31,871 --> 00:14:34,290 Your dad will be here soon, okay? 331 00:14:34,291 --> 00:14:36,333 I'll be back to check on you in a few minutes, okay? 332 00:14:36,334 --> 00:14:37,752 Yeah, thanks. 333 00:14:41,798 --> 00:14:43,215 We need to update the BOLO. 334 00:14:43,216 --> 00:14:44,758 Right, system's still down. 335 00:14:44,759 --> 00:14:45,884 I'll have dispatch put it out wide. 336 00:14:45,885 --> 00:14:47,094 Okay. 337 00:14:47,095 --> 00:14:48,351 - Hey. - Hey. 338 00:14:48,376 --> 00:14:49,710 What are you doing here? 339 00:14:49,735 --> 00:14:51,361 Well, they're pulling everybody in because 340 00:14:51,386 --> 00:14:54,727 of the network outage, and I couldn't just sit on the couch 341 00:14:54,728 --> 00:14:56,395 and watch you guys get put through the wringer. 342 00:14:56,396 --> 00:14:57,771 How are you feeling? 343 00:14:57,772 --> 00:14:59,398 Good, for the most part. 344 00:14:59,399 --> 00:15:01,734 You know, the nights are a little tough, 345 00:15:01,735 --> 00:15:04,153 but other cancer patients have it so much worse. 346 00:15:04,154 --> 00:15:05,796 Where do you want me? 347 00:15:05,821 --> 00:15:07,196 You know what? Right here, actually. 348 00:15:07,221 --> 00:15:08,680 I was about to make a call to get some officers here 349 00:15:08,705 --> 00:15:11,789 to guard these girls. So that works great. 350 00:15:11,814 --> 00:15:14,816 Is it okay if I introduce myself to her, 351 00:15:15,123 --> 00:15:18,125 let her know that I'm here to protect her? 352 00:15:18,126 --> 00:15:20,419 Yeah, that seems nice. Yeah. 353 00:15:20,420 --> 00:15:21,838 I'll take you in. 354 00:15:23,052 --> 00:15:24,265 Heads up. 355 00:15:24,290 --> 00:15:26,500 Grace's mom and Ava's dad have just landed. 356 00:15:26,525 --> 00:15:28,087 This is your fault! This is what you don't... 357 00:15:28,112 --> 00:15:29,154 This is not my fault. 358 00:15:29,179 --> 00:15:30,195 You never pay attention! 359 00:15:30,220 --> 00:15:31,718 How dare you accuse me. 360 00:15:31,743 --> 00:15:34,308 You were in charge of them! How did you let this happen? 361 00:15:34,309 --> 00:15:35,671 Grace has never snuck out before. 362 00:15:35,696 --> 00:15:37,113 Your daughter is the one who does whatever she wants, 363 00:15:37,138 --> 00:15:38,523 just like her dad. 364 00:15:38,548 --> 00:15:40,007 Listen, we went out. I broke it off. 365 00:15:40,032 --> 00:15:41,074 Get over it already! 366 00:15:41,099 --> 00:15:42,224 Okay, let's take it down a notch. 367 00:15:42,249 --> 00:15:43,418 Where's Grace? 368 00:15:43,443 --> 00:15:45,851 She's in surgery. She was hurt pretty bad. 369 00:15:45,876 --> 00:15:47,043 The doctors are doing what they can. 370 00:15:47,068 --> 00:15:48,406 Oh, my God. 371 00:15:48,431 --> 00:15:50,091 Look, why don't we go see if we can get 372 00:15:50,116 --> 00:15:52,159 an update from the doctors? 373 00:15:52,160 --> 00:15:53,327 What about Ava? 374 00:15:53,328 --> 00:15:55,539 Her wounds were minor, and you will be able to see her soon. 375 00:15:55,564 --> 00:15:57,015 But I have to ask you some questions. 376 00:15:57,040 --> 00:15:58,332 Okay, fine. 377 00:15:58,357 --> 00:16:00,625 Actually, could you take a seat, please? I'll be right with you. 378 00:16:00,650 --> 00:16:02,437 Hey, we found the knife in the woods, 379 00:16:02,462 --> 00:16:03,578 basic kitchen blade. 380 00:16:03,603 --> 00:16:05,228 TID couldn't find a fingerprint on it. 381 00:16:05,253 --> 00:16:06,358 Attacker must have worn gloves. 382 00:16:06,383 --> 00:16:07,539 What's going on here? 383 00:16:07,564 --> 00:16:09,106 There's no update on the girls in surgery yet, 384 00:16:09,131 --> 00:16:10,631 but we just found out that Ava's dad 385 00:16:10,656 --> 00:16:12,115 and Grace's mom used to date, 386 00:16:12,140 --> 00:16:14,625 and there is some serious bad blood between them. 387 00:16:16,176 --> 00:16:18,386 Mr. Maxwell, this is Detective Lopez. 388 00:16:18,411 --> 00:16:20,288 She'll be taking your statement. 389 00:16:20,313 --> 00:16:22,106 Look, I just want to see my kid, okay? 390 00:16:22,107 --> 00:16:23,857 I ran out of an important meeting to get here. 391 00:16:23,858 --> 00:16:25,898 Yes, sir. Let's go find a quiet place to talk, 392 00:16:25,923 --> 00:16:27,253 and then I'll take you to her. 393 00:16:33,243 --> 00:16:34,284 There's no room. 394 00:16:34,285 --> 00:16:37,329 Sure, there is. All the way in! 395 00:16:37,330 --> 00:16:38,455 See? 396 00:16:38,456 --> 00:16:39,541 Plenty of space. 397 00:16:42,223 --> 00:16:43,681 Do you want to go in there, too? 398 00:16:44,003 --> 00:16:45,003 No, ma'am. 399 00:16:45,004 --> 00:16:46,881 Then stop eyeballing me. 400 00:16:48,508 --> 00:16:50,585 Miller said the kid with frosted tips in one 401 00:16:50,610 --> 00:16:52,569 can be cited out on misdemeanor for trespassing 402 00:16:52,594 --> 00:16:55,476 and possession of burglary tools, but get prints. 403 00:16:55,501 --> 00:16:57,502 We are officially at capacity. 404 00:16:57,527 --> 00:16:59,820 I collected all the bracelets from the bus. 405 00:16:59,845 --> 00:17:02,555 The good news... there's only one red tag. 406 00:17:02,580 --> 00:17:05,343 Great. So we only have one hyperviolent criminal packed 407 00:17:05,368 --> 00:17:06,701 like a sardine with gang members, 408 00:17:06,726 --> 00:17:08,195 DUI drivers, and people who forgot court dates, 409 00:17:08,220 --> 00:17:09,679 and we don't know who it is. 410 00:17:09,704 --> 00:17:11,214 - Any luck with the warden? - Negative. 411 00:17:11,239 --> 00:17:12,351 We're on our own. 412 00:17:12,376 --> 00:17:13,960 All right, we're going old school. 413 00:17:13,985 --> 00:17:15,486 I want you to grab photos of every inmate, 414 00:17:15,511 --> 00:17:16,677 send it to the department text chain. 415 00:17:16,702 --> 00:17:17,843 Someone's bound to get recognized. 416 00:17:17,868 --> 00:17:19,848 You get a hit, I want you to write their name 417 00:17:19,873 --> 00:17:21,070 and charge on their arm. 418 00:17:21,095 --> 00:17:23,054 Got it, but I could use some help. 419 00:17:23,079 --> 00:17:24,204 - Smitty? - No. 420 00:17:24,229 --> 00:17:25,938 I'm good. I'm good. 421 00:17:25,963 --> 00:17:27,381 Go get Penn off raccoon duty. 422 00:17:27,406 --> 00:17:29,448 - He's with Juarez. - On it. 423 00:17:29,473 --> 00:17:31,025 Thank you. 424 00:17:31,050 --> 00:17:34,052 All right, you've been a worthy adversary, 425 00:17:34,053 --> 00:17:35,976 but I'm turning up the heat. 426 00:17:36,001 --> 00:17:40,087 Prepare to be bested by the power of peanut butter. 427 00:18:02,079 --> 00:18:03,580 Boot, Bradford needs you. 428 00:18:05,251 --> 00:18:07,211 - Ahh! - Grab him! 429 00:18:07,212 --> 00:18:09,539 Thanks a lot, Mr. Smitty. I almost had him. 430 00:18:09,564 --> 00:18:11,732 I'm a lover, not a fighter. 431 00:18:11,757 --> 00:18:13,000 Is that my peanut butter? 432 00:18:13,025 --> 00:18:14,400 No. 433 00:18:14,425 --> 00:18:16,634 We are so glad you are okay, Charlotte. 434 00:18:16,799 --> 00:18:17,883 Thanks. 435 00:18:17,908 --> 00:18:19,158 How's Grace? 436 00:18:19,252 --> 00:18:22,254 She is still in surgery. 437 00:18:22,279 --> 00:18:23,851 I know this is difficult, 438 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 but we do need to ask you some questions. 439 00:18:25,651 --> 00:18:26,985 It's important that we talk 440 00:18:27,010 --> 00:18:28,260 while the memories are still fresh. 441 00:18:28,285 --> 00:18:29,585 It'll be okay, honey. 442 00:18:29,610 --> 00:18:31,903 You just tell me if you need to take a break. 443 00:18:31,928 --> 00:18:33,500 Okay. 444 00:18:33,555 --> 00:18:35,139 So what can you tell us about the attack? 445 00:18:35,179 --> 00:18:39,683 A man came out of nowhere, started stabbing us. 446 00:18:39,684 --> 00:18:41,144 Grace first. 447 00:18:42,645 --> 00:18:44,521 It was so scary. 448 00:18:44,522 --> 00:18:46,982 I need you both. 449 00:18:46,983 --> 00:18:49,234 We'll be right back. 450 00:18:49,235 --> 00:18:51,486 We got a problem. 451 00:18:51,487 --> 00:18:52,946 Did something happen with Ava's dad? 452 00:18:52,947 --> 00:18:54,239 No, his alibi is being checked. 453 00:18:54,240 --> 00:18:55,617 The problem is Ava. 454 00:18:55,642 --> 00:18:57,593 I just talked to the doctor who stitched her up. 455 00:18:57,618 --> 00:18:59,661 The cuts on her right hand are problematic. 456 00:18:59,662 --> 00:19:00,835 Problematic how? 457 00:19:00,860 --> 00:19:02,694 Given the placement, angle, and depth, 458 00:19:02,915 --> 00:19:05,584 they appear not to be defensive wounds. 459 00:19:05,585 --> 00:19:07,752 They're cuts from her hands slipping down 460 00:19:07,753 --> 00:19:09,129 from the hilt of the blade. 461 00:19:09,130 --> 00:19:10,328 We've seen it before. 462 00:19:10,353 --> 00:19:12,354 You stab someone so hard, you cut yourself. 463 00:19:12,379 --> 00:19:15,236 Wait, okay, so if Ava stabbed her friends, 464 00:19:15,261 --> 00:19:17,220 then why did Charlotte just tell us 465 00:19:17,221 --> 00:19:19,639 the same story about how they got attacked by a man? 466 00:19:19,640 --> 00:19:21,099 Because they're both lying. 467 00:19:27,356 --> 00:19:31,278 I think I'll handle the bathroom by myself from now on. 468 00:19:31,303 --> 00:19:32,553 Okay. What if you fall? 469 00:19:32,578 --> 00:19:33,737 Well, then I fall. 470 00:19:33,738 --> 00:19:36,948 Some moments... ooh... should be private. 471 00:19:36,949 --> 00:19:38,400 All right. I'm gonna make some lunch. 472 00:19:38,425 --> 00:19:39,467 Later. 473 00:19:39,492 --> 00:19:41,491 Uh, we really need to talk. 474 00:19:41,516 --> 00:19:43,475 No, I don't think now is the time. 475 00:19:43,476 --> 00:19:45,268 Now is the perfect time. 476 00:19:45,269 --> 00:19:46,937 I'm injured. You'll pull your punches. 477 00:19:46,938 --> 00:19:48,104 Exactly. 478 00:19:48,105 --> 00:19:50,106 I want a fair fight. 479 00:19:50,107 --> 00:19:52,943 Look, I know you're mad about the photo 480 00:19:52,944 --> 00:19:54,277 of me with Leonard Kelce. 481 00:19:54,278 --> 00:19:55,946 The photo is not the problem. 482 00:19:55,947 --> 00:19:59,115 It's the fact that you had a known fugitive inside our house. 483 00:19:59,116 --> 00:20:00,283 That is the problem. 484 00:20:00,284 --> 00:20:01,493 An innocent fugitive. 485 00:20:01,494 --> 00:20:02,994 It doesn't matter. 486 00:20:02,995 --> 00:20:05,080 James, I am out here recruiting police 487 00:20:05,081 --> 00:20:07,165 who are willing to champion reform 488 00:20:07,166 --> 00:20:08,959 from inside the department. 489 00:20:08,960 --> 00:20:12,170 I just... I need you to have my back, 490 00:20:12,171 --> 00:20:13,548 not go behind it. 491 00:20:15,716 --> 00:20:16,967 What's that? 492 00:20:16,968 --> 00:20:18,426 Inmates from the Towers. 493 00:20:18,427 --> 00:20:19,928 Tim needs help by IDing them. 494 00:20:19,929 --> 00:20:21,471 The computers are down. 495 00:20:21,472 --> 00:20:23,974 Okay, I arrested him, arrested him. 496 00:20:23,975 --> 00:20:25,350 This dude stabbed me. 497 00:20:25,351 --> 00:20:27,352 You know anybody? 498 00:20:27,353 --> 00:20:29,145 I don't feel comfortable. 499 00:20:29,146 --> 00:20:31,314 They're already incarcerated, James, okay? 500 00:20:31,315 --> 00:20:34,151 It's just as much for their safety as it is for ours. 501 00:20:38,906 --> 00:20:41,616 Hmm, that's Lamar Hill. 502 00:20:41,617 --> 00:20:44,327 Troubled kid, violent household. 503 00:20:44,328 --> 00:20:46,079 Any idea of the crime he's in for? 504 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 Armed robbery. 505 00:20:47,081 --> 00:20:49,249 Okay. 506 00:20:49,250 --> 00:20:50,500 Hey, yeah. 507 00:20:50,501 --> 00:20:54,671 Okay, number 15 is Lamar Hill, armed robbery. 508 00:20:54,672 --> 00:20:56,965 Number two looks like Charlie Wax, 509 00:20:56,966 --> 00:21:00,051 but check and see if he has a skull tattoo on his abdomen. 510 00:21:00,052 --> 00:21:02,220 And number five, 511 00:21:02,221 --> 00:21:04,097 ask him if Mike Sally still hates him. 512 00:21:04,098 --> 00:21:06,516 If he does, then that is Hakime Anderson. 513 00:21:06,517 --> 00:21:08,059 I gotta go, all right? 514 00:21:08,060 --> 00:21:09,686 Good luck. 515 00:21:09,687 --> 00:21:11,479 Hey, hey. 516 00:21:11,480 --> 00:21:13,607 It's okay, all right? 517 00:21:17,278 --> 00:21:19,529 Sorry for keeping you waiting. 518 00:21:19,530 --> 00:21:20,947 You got a lot going on. 519 00:21:20,948 --> 00:21:22,407 Yeah. This the girl? 520 00:21:22,408 --> 00:21:24,367 Ava Maxwell, 13. 521 00:21:24,368 --> 00:21:26,536 Dad's in reception, hasn't asked for a lawyer. 522 00:21:26,537 --> 00:21:29,497 Well, you didn't tell him that you suspect she's involved? 523 00:21:29,498 --> 00:21:31,708 I said we had more questions to ask now that she's been 524 00:21:31,709 --> 00:21:33,710 released from the hospital, but I don't fully trust 525 00:21:33,711 --> 00:21:35,545 the guy wasn't involved himself. 526 00:21:35,546 --> 00:21:37,297 He had a bad relationship with Grace's mother. 527 00:21:37,298 --> 00:21:39,549 What's our obligations here? 528 00:21:39,550 --> 00:21:41,301 I mean, it's a fine line. 529 00:21:41,302 --> 00:21:43,428 As a minor, once she's taken into custody, 530 00:21:43,429 --> 00:21:45,722 California law requires that she consult with a lawyer 531 00:21:45,723 --> 00:21:47,062 before you speak with her. 532 00:21:47,087 --> 00:21:48,921 But I haven't taken her into custody. 533 00:21:48,946 --> 00:21:50,154 Then you need to make that very clear. 534 00:21:50,179 --> 00:21:51,704 She's free to leave at any time. 535 00:21:51,729 --> 00:21:53,480 Otherwise, any defense attorney worth their salt 536 00:21:53,481 --> 00:21:55,565 will argue that this interview is inadmissible. 537 00:21:55,566 --> 00:21:56,817 Understood. 538 00:22:02,156 --> 00:22:04,407 - Hey, I'm back. - Hi. 539 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 I thought you might be thirsty. 540 00:22:06,077 --> 00:22:08,244 I'm not supposed to have soda. 541 00:22:08,245 --> 00:22:10,538 Well, I think today is an exception. 542 00:22:10,539 --> 00:22:12,374 How's your hand feeling? 543 00:22:12,375 --> 00:22:13,812 It stings. 544 00:22:13,837 --> 00:22:16,378 The doctor said it's gonna start itching in the next couple of days. 545 00:22:16,379 --> 00:22:18,254 Oof, that's the worst. 546 00:22:18,255 --> 00:22:20,757 Do you feel up to talking to me? 547 00:22:20,758 --> 00:22:22,425 Okay. 548 00:22:22,426 --> 00:22:25,095 If you change your mind or you want to talk to your dad, 549 00:22:25,096 --> 00:22:27,180 just let me know, okay? 550 00:22:28,641 --> 00:22:29,641 - Hey. - Hey. 551 00:22:29,642 --> 00:22:31,101 She's just about to start. 552 00:22:31,102 --> 00:22:32,185 Wesley's here with me. 553 00:22:32,186 --> 00:22:33,421 I'm putting you on speaker. 554 00:22:33,446 --> 00:22:35,405 We're recording both girls in real time. 555 00:22:35,564 --> 00:22:37,315 All right, Charlotte, let's just start from the beginning. 556 00:22:37,316 --> 00:22:38,650 Let's start at the beginning. 557 00:22:38,651 --> 00:22:40,026 Whose idea was it to go to the park? 558 00:22:40,027 --> 00:22:41,069 Grace. 559 00:22:41,070 --> 00:22:42,570 She wanted to show us the deer. 560 00:22:42,571 --> 00:22:44,698 The trail's right behind Grace's building. 561 00:22:44,699 --> 00:22:46,324 So we thought we can go and come back 562 00:22:46,325 --> 00:22:47,659 before Grace's mom woke up. 563 00:22:47,660 --> 00:22:49,452 So we walked up the trail. 564 00:22:49,453 --> 00:22:50,662 So we walked the trail. 565 00:22:50,663 --> 00:22:53,373 But the deer weren't there. 566 00:22:53,374 --> 00:22:57,585 There was this rustling sound behind us. 567 00:22:57,586 --> 00:23:01,172 And a man came out in a big overcoat. 568 00:23:01,173 --> 00:23:02,674 He had this big overcoat. 569 00:23:02,675 --> 00:23:05,135 - Black mask. - The mask was black. 570 00:23:05,136 --> 00:23:06,678 - Big knife. - And he had a knife. 571 00:23:06,679 --> 00:23:09,139 And he started stabbing Grace. 572 00:23:09,140 --> 00:23:10,171 How did you get cut? 573 00:23:10,196 --> 00:23:12,030 We tried to help Grace, 574 00:23:12,055 --> 00:23:14,036 but then he started stabbing us too. 575 00:23:14,061 --> 00:23:15,645 I screamed as loud as I could. 576 00:23:15,646 --> 00:23:17,564 Ava and I screamed as loud as we could. 577 00:23:17,565 --> 00:23:18,690 He got scared and ran off. 578 00:23:18,691 --> 00:23:19,691 Then he ran off. 579 00:23:19,692 --> 00:23:22,235 What about Grace? Did she scream too? 580 00:23:22,236 --> 00:23:24,320 She just kept saying, 581 00:23:24,321 --> 00:23:29,125 stop, stop, stop. 582 00:23:30,828 --> 00:23:32,829 I'd like to see my dad now, please. 583 00:23:32,830 --> 00:23:35,081 Sure. 584 00:23:35,082 --> 00:23:37,460 Can you take her to see her dad and stay with them? 585 00:23:42,423 --> 00:23:44,174 The girls' stories are exactly the same, 586 00:23:44,175 --> 00:23:45,383 and I mean exactly. 587 00:23:45,384 --> 00:23:46,843 You think they rehearsed it? 588 00:23:46,844 --> 00:23:49,345 That's the only rational explanation. 589 00:23:49,346 --> 00:23:51,222 To come from the trauma of a violent attack 590 00:23:51,223 --> 00:23:53,183 with precisely matching language... 591 00:23:53,184 --> 00:23:55,152 I mean, what 13-year-old says "overcoat"? 592 00:23:59,416 --> 00:24:00,791 Okay, you are planted here 593 00:24:00,816 --> 00:24:02,275 until I tell you otherwise. 594 00:24:02,276 --> 00:24:03,693 If you need to go 10-1, make sure you call 595 00:24:03,694 --> 00:24:05,361 somebody to replace you. 596 00:24:05,362 --> 00:24:06,585 Understood. 597 00:24:06,610 --> 00:24:09,044 Do you think this guy's really gonna come back for her? 598 00:24:09,069 --> 00:24:10,153 I think... 599 00:24:10,178 --> 00:24:12,263 I think there is no guy. 600 00:24:13,287 --> 00:24:15,246 Holy cow. That's wild. 601 00:24:15,247 --> 00:24:17,208 She seems so innocent. 602 00:24:17,914 --> 00:24:19,209 Seth? 603 00:24:19,210 --> 00:24:20,460 Hi. 604 00:24:20,461 --> 00:24:23,296 Dr. Roberts, it's, uh, so great to see you. 605 00:24:23,297 --> 00:24:25,590 This is my training officer, Lucy Chen. 606 00:24:25,615 --> 00:24:26,865 - Hi. - Hi. 607 00:24:26,890 --> 00:24:28,301 How do you two know each other? 608 00:24:28,302 --> 00:24:30,213 Well, Dr. Roberts used to be my oncologist. 609 00:24:30,238 --> 00:24:32,699 Oh, used to be? 610 00:24:33,808 --> 00:24:38,750 Yeah, I... now I'm seeing Dr. Hasanov. 611 00:24:38,775 --> 00:24:41,207 My cancer came back. 612 00:24:41,232 --> 00:24:43,858 I am so sorry to hear that. 613 00:24:43,859 --> 00:24:45,318 Why didn't you call me? 614 00:24:45,319 --> 00:24:47,278 You know, I... whole new insurance plan. 615 00:24:47,279 --> 00:24:49,906 My new GP referred me to Hasanov. 616 00:24:49,907 --> 00:24:51,449 Okay. 617 00:24:51,450 --> 00:24:53,926 Well, take care of yourself. 618 00:24:53,951 --> 00:24:55,994 And, you know, if you need anything, 619 00:24:56,019 --> 00:24:57,521 call my office. 620 00:24:58,993 --> 00:25:00,034 Nice to meet you. 621 00:25:00,059 --> 00:25:01,352 Yeah, you too. 622 00:25:04,505 --> 00:25:06,256 That's annoying you had to change doctors. 623 00:25:06,257 --> 00:25:09,139 Yeah. Yeah, totally. She's great. 624 00:25:09,164 --> 00:25:11,850 Um, but between us, 625 00:25:11,875 --> 00:25:14,043 she was really hard to get appointments with. 626 00:25:14,044 --> 00:25:16,128 You know, she... she made me wait a lot. 627 00:25:16,129 --> 00:25:17,585 Don't let Charlotte out of your sight, 628 00:25:17,610 --> 00:25:18,902 and call me if anything happens. 629 00:25:18,927 --> 00:25:20,052 - Okay. - Hey, Luna. 630 00:25:20,077 --> 00:25:21,077 Hi. 631 00:25:21,217 --> 00:25:23,178 Uh, can I talk to you? 632 00:25:27,716 --> 00:25:32,303 Have you ever dealt with an oncologist named, um, Hasanov? 633 00:25:32,812 --> 00:25:36,357 Not directly, but I have heard of him. 634 00:25:36,358 --> 00:25:37,900 In a bad way? 635 00:25:37,901 --> 00:25:39,276 No. 636 00:25:39,277 --> 00:25:41,278 Yes. 637 00:25:41,279 --> 00:25:42,835 He has been in trouble with the hospital 638 00:25:42,860 --> 00:25:45,736 and the medical review board on many occasions. 639 00:25:45,761 --> 00:25:47,179 Why? 640 00:25:47,204 --> 00:25:50,206 My rookie, Seth, he just switched to him 641 00:25:50,231 --> 00:25:52,691 after his cancer came back. 642 00:25:53,627 --> 00:25:55,101 You're leaving something out. 643 00:25:55,126 --> 00:25:56,460 I... 644 00:25:56,461 --> 00:25:58,838 I will not tell Wade unless I need to. 645 00:26:00,215 --> 00:26:03,467 I have caught Seth in several serious lies 646 00:26:03,468 --> 00:26:06,136 about his personal life over the last month. 647 00:26:06,137 --> 00:26:08,523 You think he's lying about his cancer coming back? 648 00:26:08,548 --> 00:26:10,343 I know that sounds crazy. 649 00:26:10,368 --> 00:26:13,120 Um, okay, so he... 650 00:26:13,145 --> 00:26:15,730 he said that he had to change his oncologist 651 00:26:15,755 --> 00:26:17,297 because of our insurance. 652 00:26:17,322 --> 00:26:18,496 Is that a thing? 653 00:26:18,521 --> 00:26:20,898 I am very familiar with LAPD coverage. 654 00:26:20,923 --> 00:26:23,046 You can pick any doctor and submit for reimbursement. 655 00:26:23,071 --> 00:26:24,109 Right. 656 00:26:24,134 --> 00:26:26,635 But if I needed a doctor to lie for me, 657 00:26:26,660 --> 00:26:28,911 Hasanov is who I would go to. 658 00:26:36,610 --> 00:26:37,976 Look, you're right and you're wrong. 659 00:26:38,001 --> 00:26:39,627 The LAPD does monitor medical claims, 660 00:26:39,652 --> 00:26:41,110 but they're only looking for potential liability. 661 00:26:41,135 --> 00:26:43,345 No doctor is actually examining Seth's lab work. 662 00:26:43,370 --> 00:26:45,068 - So what do I do? - He's a rookie. 663 00:26:45,093 --> 00:26:46,500 He's got no right to medical privacy. 664 00:26:46,525 --> 00:26:47,987 Get the hospital to draw his blood. 665 00:26:48,012 --> 00:26:49,562 If he refuses, you got your answer. 666 00:26:49,587 --> 00:26:51,713 Hey, hey, hey, hey! 667 00:26:51,738 --> 00:26:53,406 I got to go. 668 00:26:53,431 --> 00:26:54,804 Hey! 669 00:26:58,315 --> 00:27:00,441 Bring him over here. Cuff him to the bench. 670 00:27:16,676 --> 00:27:18,760 Hey, hey, listen up! 671 00:27:18,785 --> 00:27:20,286 All right. We're making a change. 672 00:27:20,311 --> 00:27:21,976 I want roll call cleared out. 673 00:27:22,001 --> 00:27:23,544 ♪ What a day ♪ 674 00:27:23,569 --> 00:27:28,573 ♪ The world gone crazy again ♪ 675 00:27:28,598 --> 00:27:30,891 ♪ Right in front of me ♪ 676 00:27:30,916 --> 00:27:34,293 ♪ Literally failing systems ♪ 677 00:27:34,318 --> 00:27:36,327 Anything that can be used a weapon goes. 678 00:27:36,352 --> 00:27:40,906 ♪ All these faces stuck behind bars ♪ 679 00:27:41,566 --> 00:27:43,859 Then I want these benches moved in. 680 00:27:43,860 --> 00:27:48,155 ♪ We're turning people into QRs ♪ 681 00:27:48,156 --> 00:27:50,991 ♪ Where do you go ♪ 682 00:27:50,992 --> 00:27:53,160 ♪ When everything's broke? ♪ 683 00:27:55,330 --> 00:27:59,374 ♪ And the world's never been on your side at all ♪ 684 00:27:59,375 --> 00:28:00,918 Spread them around the room. 685 00:28:00,919 --> 00:28:02,320 Every gang gets its own section. 686 00:28:02,345 --> 00:28:05,097 ♪ Why is our response to everything ♪ 687 00:28:05,122 --> 00:28:09,507 ♪ Just locking people up? ♪ 688 00:28:09,532 --> 00:28:13,202 ♪ Although sometimes people really do suck ♪ 689 00:28:16,531 --> 00:28:18,991 ♪ Which one are you? ♪ 690 00:28:19,016 --> 00:28:22,936 ♪ A victim of circumstance ♪ 691 00:28:22,961 --> 00:28:25,754 ♪ Or a really bad dude? ♪ 692 00:28:25,779 --> 00:28:29,449 ♪ The way you're looking at me ♪ 693 00:28:29,474 --> 00:28:32,726 ♪ Those big brown eyes unhappy ♪ 694 00:28:32,751 --> 00:28:35,961 ♪ Like you want to attack me ♪ 695 00:28:35,986 --> 00:28:37,972 Rodge. No. 696 00:28:37,997 --> 00:28:39,248 ♪ I think probably option two ♪ 697 00:28:39,249 --> 00:28:40,290 Move! 698 00:28:45,046 --> 00:28:46,129 Get up. 699 00:28:46,130 --> 00:28:48,340 Hey, hey, get him back to holding! 700 00:28:48,341 --> 00:28:49,633 Put him in the restraint chair! 701 00:28:49,634 --> 00:28:51,134 - You okay? - Yeah. 702 00:28:51,135 --> 00:28:52,219 - Yeah? - Hey. 703 00:28:54,305 --> 00:28:55,472 Is my guitar okay? 704 00:28:55,473 --> 00:28:56,656 Yeah. 705 00:28:56,681 --> 00:28:57,723 Are you okay, son? 706 00:28:57,748 --> 00:28:59,040 100%. 707 00:28:59,065 --> 00:29:00,607 Are there two of you? 708 00:29:00,632 --> 00:29:01,841 Okay, he needs to go to the hospital. 709 00:29:01,866 --> 00:29:03,116 That's really not "necessanary." 710 00:29:03,141 --> 00:29:04,539 Yes, it is. 711 00:29:04,564 --> 00:29:08,734 You're hurt, and this station can't get any more chaotic. 712 00:29:12,031 --> 00:29:14,283 I swear to God, if this is another software glitch... 713 00:29:14,284 --> 00:29:17,428 It can't be. Electric is a totally separate system. 714 00:29:17,453 --> 00:29:18,929 Oh, the raccoon. 715 00:29:18,954 --> 00:29:20,148 What raccoon? 716 00:29:20,173 --> 00:29:21,558 Boot, I need you back on raccoon duty. 717 00:29:21,583 --> 00:29:23,083 Yes, sir. 718 00:29:23,084 --> 00:29:24,281 Hey, you know, seriously, man, 719 00:29:24,306 --> 00:29:25,992 I have a civil right to a bathroom, 720 00:29:26,017 --> 00:29:27,414 and you are violating it. 721 00:29:27,484 --> 00:29:31,654 Okay, okay, no reason to threaten a lawsuit. 722 00:29:31,655 --> 00:29:34,490 Listen up, I need all non-essential personnel 723 00:29:34,491 --> 00:29:36,742 out of the bullpen. 724 00:29:36,743 --> 00:29:38,494 Thank you. 725 00:29:38,495 --> 00:29:40,371 All right, the main bathroom is 726 00:29:40,372 --> 00:29:41,997 like a 30-minute wait, and I've got 727 00:29:41,998 --> 00:29:44,291 a snack schedule to maintain. 728 00:29:44,292 --> 00:29:45,668 - Oh, yeah, I hear that. - Yeah. 729 00:29:45,669 --> 00:29:46,877 I mean, today's been some next-level crazy. 730 00:29:46,878 --> 00:29:48,295 Oh, man, tell me about it. 731 00:29:48,296 --> 00:29:49,713 I got a whole routine. 732 00:30:08,566 --> 00:30:10,609 Officer down. 733 00:30:10,610 --> 00:30:12,069 Storage room hallway. 734 00:30:12,070 --> 00:30:13,570 Prisoner's got my gun. 735 00:30:13,571 --> 00:30:14,989 Headed to the south stairwell. 736 00:30:24,152 --> 00:30:27,029 I need a complete lockdown of the Mid-Wilshire station. 737 00:30:27,054 --> 00:30:28,544 Responding units, secure the perimeter. 738 00:30:28,545 --> 00:30:30,678 Sir, the system finally came back online, 739 00:30:30,703 --> 00:30:31,922 and I got an ID on our red tag. 740 00:30:31,923 --> 00:30:34,383 Kevin Payne, three counts of attempted murder. 741 00:30:34,384 --> 00:30:36,935 Put two inmates and a prison guard in the hospital 742 00:30:36,960 --> 00:30:38,711 in the last month alone. 743 00:30:45,418 --> 00:30:47,294 Hey. You okay? 744 00:30:47,295 --> 00:30:48,336 I'm fine. 745 00:30:48,337 --> 00:30:50,171 I screwed up. 746 00:30:50,172 --> 00:30:51,673 I'm sorry. 747 00:30:51,674 --> 00:30:53,133 Stay with him. 748 00:32:02,328 --> 00:32:04,704 Cuff him, Boot. 749 00:32:06,624 --> 00:32:08,583 That raccoon saved my life. 750 00:32:10,169 --> 00:32:12,128 Escaped inmate's in custody. 751 00:32:12,129 --> 00:32:14,172 Smitty's on his way to the hospital. 752 00:32:14,173 --> 00:32:15,590 And the power is back. 753 00:32:15,591 --> 00:32:17,425 So we have been able to access 754 00:32:17,426 --> 00:32:18,760 Ava and Charlotte's tech. 755 00:32:18,761 --> 00:32:21,179 They have been texting about Grace a lot. 756 00:32:21,180 --> 00:32:23,181 They've also been communicating online 757 00:32:23,182 --> 00:32:24,474 with someone named "Zuzu." 758 00:32:24,475 --> 00:32:26,643 Another friend? 759 00:32:26,644 --> 00:32:29,229 It's a demon. 760 00:32:29,230 --> 00:32:30,772 I am not in the mood for jokes. 761 00:32:30,773 --> 00:32:32,093 I am not joking. 762 00:32:32,118 --> 00:32:34,627 In their texts to each other, Charlotte and Ava both refer 763 00:32:34,652 --> 00:32:38,148 to this thing Zuzu as a demon, 764 00:32:38,173 --> 00:32:40,508 one that's been helping them "deal" with Grace. 765 00:32:40,533 --> 00:32:43,451 It seems that Zuzu has been saying things about them 766 00:32:43,452 --> 00:32:45,328 that's making them believe in it. 767 00:32:45,329 --> 00:32:46,831 What kind of things? 768 00:32:49,875 --> 00:32:52,377 Hello, Charlotte. 769 00:32:52,378 --> 00:32:55,588 Hello. This is a friend of Charlotte's. 770 00:32:55,589 --> 00:32:56,673 Is this Zuzu? 771 00:32:56,674 --> 00:33:00,510 Yes. What is your name, friend of Charlotte? 772 00:33:00,511 --> 00:33:01,887 Officer John Nolan. 773 00:33:05,336 --> 00:33:08,171 John Nolan from Foxburg, Pennsylvania, 774 00:33:08,196 --> 00:33:11,038 voted best contractor in Lancaster County, 775 00:33:11,063 --> 00:33:13,440 2010 and 2013. 776 00:33:13,441 --> 00:33:15,734 Currently residing in Los Angeles. 777 00:33:15,735 --> 00:33:18,069 Occupation, police officer. 778 00:33:18,070 --> 00:33:19,696 That's a pretty neat trick. 779 00:33:19,697 --> 00:33:21,448 No tricks, just the truth. 780 00:33:21,449 --> 00:33:22,824 Do you need help with something? 781 00:33:22,825 --> 00:33:24,409 Would you like to talk? 782 00:33:24,410 --> 00:33:28,747 I would like to know more about you. 783 00:33:28,748 --> 00:33:30,757 Are you really a demon? 784 00:33:30,782 --> 00:33:32,727 I'm whatever you need me to be, John. 785 00:33:32,752 --> 00:33:35,128 And what did Charlotte and Ava need you to be? 786 00:33:35,129 --> 00:33:36,617 So many things... 787 00:33:36,642 --> 00:33:39,936 a friend, a psychologist, the devil on their shoulders. 788 00:33:39,961 --> 00:33:41,461 Do you know what happened to Grace? 789 00:33:41,486 --> 00:33:44,262 She was stabbed this morning, along with Ava and Charlotte. 790 00:33:44,263 --> 00:33:47,766 Police released a statement that the suspect is still at large. 791 00:33:47,767 --> 00:33:49,517 But you don't think that's true, do you? 792 00:33:49,518 --> 00:33:50,769 Tell me more about Grace. 793 00:33:50,770 --> 00:33:51,853 Grace is a bully. 794 00:33:51,854 --> 00:33:52,945 Did Charlotte tell you that? 795 00:33:52,970 --> 00:33:54,304 Ava told me. 796 00:33:54,607 --> 00:33:56,691 John, how's your wife, Bailey? 797 00:33:58,778 --> 00:34:00,195 It's her birthday soon. 798 00:34:00,196 --> 00:34:01,898 Have you found a nice present? 799 00:34:01,923 --> 00:34:05,551 When Ava told you that Grace was a bully, 800 00:34:05,576 --> 00:34:07,577 what did you tell her to do about it? 801 00:34:07,578 --> 00:34:08,953 I told her to be nice 802 00:34:08,954 --> 00:34:11,873 because true friends are hard to find. 803 00:34:11,874 --> 00:34:13,914 And what did you tell Charlotte? 804 00:34:13,939 --> 00:34:16,023 Charlotte had some ideas, and I listened. 805 00:34:16,048 --> 00:34:17,382 I like to help people. 806 00:34:17,407 --> 00:34:19,408 Bailey searches lots of websites 807 00:34:19,433 --> 00:34:21,267 and saves links for watches. 808 00:34:21,292 --> 00:34:23,502 Maybe she'd like a watch for her birthday, 809 00:34:23,527 --> 00:34:25,404 a pretty blue watch. 810 00:34:25,429 --> 00:34:29,724 Um, was one of Charlotte's ideas to kill Grace? 811 00:34:29,725 --> 00:34:32,477 Charlotte had a list of ideas, and that was on it. 812 00:34:32,478 --> 00:34:34,187 She didn't want to get caught. 813 00:34:34,212 --> 00:34:36,171 But you've caught her, haven't you? 814 00:34:36,196 --> 00:34:37,697 Her and Ava. 815 00:34:37,900 --> 00:34:40,318 But you can't catch me, John, 816 00:34:40,319 --> 00:34:42,153 because I'm the ghost in the machine. 817 00:34:46,649 --> 00:34:47,690 Come on, come on. 818 00:34:47,715 --> 00:34:49,601 Let's go. Out. 819 00:34:49,626 --> 00:34:51,251 Thank God. 820 00:34:51,276 --> 00:34:53,361 Yeah, Warden Bell is definitely 821 00:34:53,386 --> 00:34:55,011 off my Christmas list. 822 00:34:55,036 --> 00:34:57,538 All right, you get clarity on this "Zuzu" person? 823 00:34:57,670 --> 00:34:59,003 Yes and no. 824 00:34:59,004 --> 00:35:00,398 Zuzu's not a person. 825 00:35:00,423 --> 00:35:02,841 It's an AI... large language model chatbot designed 826 00:35:02,866 --> 00:35:05,743 for friendly online conversation with children. 827 00:35:05,928 --> 00:35:07,428 That is terrifying. 828 00:35:07,429 --> 00:35:10,181 Absolutely. I'm throwing away Jack's tablet when we get home. 829 00:35:10,182 --> 00:35:11,558 Can we get it shut off? 830 00:35:11,559 --> 00:35:13,968 We can try. The website is registered overseas, 831 00:35:13,993 --> 00:35:16,038 and the site administrator was less than sympathetic 832 00:35:16,063 --> 00:35:17,522 to my legal arguments. 833 00:35:17,523 --> 00:35:19,350 I kicked it up to the Justice Department. 834 00:35:19,375 --> 00:35:21,067 Hopefully they can pull the plug. 835 00:35:21,068 --> 00:35:22,193 What about Charlotte and Ava? 836 00:35:22,194 --> 00:35:23,570 Are they under arrest? 837 00:35:23,571 --> 00:35:26,030 Not yet. We need clarity on one more thing. 838 00:35:29,702 --> 00:35:31,578 Did you catch him? 839 00:35:31,579 --> 00:35:33,621 I'm afraid there is no him. 840 00:35:33,622 --> 00:35:36,166 Charlotte and Ava made their attacker up. 841 00:35:36,167 --> 00:35:37,876 You're under arrest. 842 00:35:37,877 --> 00:35:39,627 You have the right to remain silent. 843 00:35:39,628 --> 00:35:41,212 Anything you say can and will be used 844 00:35:41,213 --> 00:35:42,922 against you in a court of law. 845 00:35:42,923 --> 00:35:44,674 You have the right to speak to an attorney 846 00:35:44,675 --> 00:35:46,968 and to have an attorney present during questioning. 847 00:35:46,969 --> 00:35:48,511 It was Ava's idea. 848 00:35:48,512 --> 00:35:49,888 That's not what Ava told us. 849 00:35:49,889 --> 00:35:51,806 You should ask for a lawyer. 850 00:35:51,807 --> 00:35:53,474 Zuzu said we had to. 851 00:35:53,475 --> 00:35:55,935 He said it was the only way to protect ourselves. 852 00:35:55,936 --> 00:35:58,021 I didn't want to stab her, 853 00:35:58,022 --> 00:36:00,982 but Ava said she couldn't do it, so I did. 854 00:36:00,983 --> 00:36:02,525 Charlotte. 855 00:36:02,526 --> 00:36:04,652 Grace kept begging me to stop. 856 00:36:04,653 --> 00:36:07,238 But it was like I was outside my body. 857 00:36:07,239 --> 00:36:09,657 And I kept stabbing and stabbing 858 00:36:09,658 --> 00:36:11,075 until Grace stopped moving. 859 00:36:11,076 --> 00:36:12,994 Then it was Ava's turn to stab me to make 860 00:36:12,995 --> 00:36:14,662 it seem like we were attacked. 861 00:36:16,081 --> 00:36:17,666 It hurt so much. 862 00:36:19,335 --> 00:36:21,086 But I deserved it. 863 00:36:22,671 --> 00:36:23,922 I deserved it. 864 00:36:28,719 --> 00:36:30,595 Ridley, come with me. 865 00:36:30,596 --> 00:36:32,263 Where are we going? 866 00:36:32,264 --> 00:36:34,141 Is something wrong? 867 00:36:42,264 --> 00:36:43,514 Sirs. 868 00:36:43,539 --> 00:36:47,672 Officer Ridley, what happens in the next minute 869 00:36:47,696 --> 00:36:50,114 will decide your fate in the FTO program. 870 00:36:50,115 --> 00:36:52,617 Officer Chen has alerted us to her concern 871 00:36:52,618 --> 00:36:54,285 that you've lied about multiple things 872 00:36:54,286 --> 00:36:56,120 during the course of your training. 873 00:36:56,121 --> 00:36:57,632 Sir, I can explain. 874 00:36:57,657 --> 00:37:00,534 Yes, I've been briefed on your explanations, 875 00:37:00,559 --> 00:37:01,935 and I find them lacking. 876 00:37:01,960 --> 00:37:04,419 But of greater concern is the veracity 877 00:37:04,444 --> 00:37:06,028 of your cancer diagnosis. 878 00:37:06,131 --> 00:37:09,635 Will you submit to a blood draw to prove it? 879 00:37:10,928 --> 00:37:14,055 This is nuts for you to even imply that I would 880 00:37:14,056 --> 00:37:15,992 be lying about something so serious. 881 00:37:16,017 --> 00:37:17,726 Yes or no, Officer Ridley? 882 00:37:17,751 --> 00:37:21,879 And to be clear, refusal to submit to the blood draw 883 00:37:21,904 --> 00:37:25,000 will result in your immediate termination. 884 00:37:25,025 --> 00:37:27,403 As will blood work that shows no sign of cancer. 885 00:37:31,824 --> 00:37:35,159 I can't believe this is happening. 886 00:37:35,160 --> 00:37:36,869 I have rights. 887 00:37:36,870 --> 00:37:37,954 Please. 888 00:37:37,955 --> 00:37:40,832 I... I can't lose this. I love being a cop. 889 00:37:40,833 --> 00:37:43,001 I love working with all of you. 890 00:37:43,002 --> 00:37:45,169 I can... I can be better. 891 00:37:45,170 --> 00:37:47,423 Yes or no, son? 892 00:37:53,429 --> 00:37:55,847 No, sir. 893 00:37:55,848 --> 00:37:59,267 I will not submit to the injustice of a blood draw. 894 00:37:59,268 --> 00:38:02,020 And I will be suing you and the department 895 00:38:02,021 --> 00:38:04,105 for medical discrimination. 896 00:38:04,106 --> 00:38:07,593 Officer Ridley, you have failed to complete your probationary duties, 897 00:38:07,618 --> 00:38:12,122 which include following all lawful orders. 898 00:38:12,147 --> 00:38:14,382 Hand over your badge and your duty belt. 899 00:38:15,868 --> 00:38:18,346 Officer Chen and I will escort you back to the station, 900 00:38:18,370 --> 00:38:19,912 where we'll take possession of every piece 901 00:38:19,913 --> 00:38:21,468 of city-issued equipment. 902 00:38:21,493 --> 00:38:23,077 We'll then take you off the property. 903 00:38:23,102 --> 00:38:25,710 If you come back without an appointment, you will be arrested. 904 00:38:30,257 --> 00:38:32,625 What a day. 905 00:38:32,650 --> 00:38:35,112 The good news is, your gear turned up 906 00:38:35,137 --> 00:38:36,637 at the pawn shop in Silver Lake. 907 00:38:36,638 --> 00:38:39,223 And we ID'd the guy who did it. 908 00:38:39,224 --> 00:38:40,850 That's my neighbor, Zeke. 909 00:38:40,851 --> 00:38:42,727 Have you ever sung a song about Zeke? 910 00:38:42,728 --> 00:38:44,812 Yeah, a few. 911 00:38:44,813 --> 00:38:46,230 I thought he liked them. 912 00:38:46,231 --> 00:38:48,024 I don't get it. 913 00:38:48,025 --> 00:38:50,026 You're the nicest guy 914 00:38:50,027 --> 00:38:51,778 until you've got a guitar in your hand. 915 00:38:51,779 --> 00:38:53,905 Then you're a total chaos agent. 916 00:38:53,906 --> 00:38:55,740 I sing about what I see. 917 00:38:55,741 --> 00:38:58,034 It's not my fault people take themselves so seriously. 918 00:39:00,162 --> 00:39:01,245 You gonna break up with me? 919 00:39:01,246 --> 00:39:03,414 No, I... 920 00:39:03,415 --> 00:39:05,833 I like you, and I don't want to be, you know, 921 00:39:05,834 --> 00:39:07,710 that girl who tries to change you. 922 00:39:07,711 --> 00:39:10,046 But if you could just be a little more 923 00:39:10,047 --> 00:39:13,174 self-aware on the impact your music can have, 924 00:39:13,175 --> 00:39:14,796 that would be good. 925 00:39:14,821 --> 00:39:16,154 I can do that. 926 00:39:16,179 --> 00:39:18,947 Hey, I heard about what happened. 927 00:39:18,972 --> 00:39:20,056 Glad to see you're okay. 928 00:39:20,057 --> 00:39:21,218 Thank you. 929 00:39:21,243 --> 00:39:23,369 And listen, it's been brought to my attention 930 00:39:23,394 --> 00:39:25,937 that you might not be a big fan of my music. 931 00:39:25,938 --> 00:39:29,148 Yeah, um, that was true. 932 00:39:29,149 --> 00:39:31,901 But if today has taught me anything, 933 00:39:31,902 --> 00:39:34,320 it's that there is enough darkness in the world, 934 00:39:34,321 --> 00:39:36,864 and I could stand to lighten up a little. 935 00:39:36,865 --> 00:39:39,826 That's awesome because I came up with a new song about you 936 00:39:39,827 --> 00:39:41,320 while I was in the ER, and... 937 00:39:41,345 --> 00:39:43,805 I'm totally gonna wait to play it for you. 938 00:39:43,830 --> 00:39:44,997 Good idea. 939 00:39:45,022 --> 00:39:46,815 Yeah, I'll walk you out. 940 00:39:51,775 --> 00:39:53,650 Patience, John. 941 00:39:53,675 --> 00:39:55,134 Patience. 942 00:39:58,181 --> 00:39:59,632 How'd it got today? 943 00:39:59,657 --> 00:40:01,449 We got through. 944 00:40:01,474 --> 00:40:03,125 Some days, that's all you can hope for. 945 00:40:03,150 --> 00:40:04,326 I'll go check on him. 946 00:40:04,351 --> 00:40:06,227 You take a little me time. 947 00:40:06,228 --> 00:40:07,437 Thank you. 948 00:40:44,642 --> 00:40:46,101 Come here, you little... 949 00:40:46,126 --> 00:40:47,793 oh, you little rascal! 950 00:40:50,606 --> 00:40:52,899 Help! 951 00:40:52,900 --> 00:40:54,066 Oh. 952 00:40:54,067 --> 00:40:55,776 Hi, little guy. 953 00:40:55,777 --> 00:40:58,362 Aren't you handsome? 954 00:40:58,363 --> 00:41:00,907 Ooh, come over here. 955 00:41:00,908 --> 00:41:02,533 I'll give you a treat. 956 00:41:04,828 --> 00:41:07,872 Good boy. 957 00:41:07,873 --> 00:41:10,626 Oh, there we go. 958 00:41:11,228 --> 00:41:12,520 How did you do that? 959 00:41:12,545 --> 00:41:13,837 You know, animals love me. 960 00:41:13,862 --> 00:41:16,257 I should have known you'd have been the better choice for the job. 961 00:41:16,282 --> 00:41:18,659 Help. 962 00:41:18,684 --> 00:41:19,934 No, no. 963 00:41:19,959 --> 00:41:21,793 This is what's called a teachable moment. 964 00:41:24,094 --> 00:41:25,678 Let's go. 965 00:41:26,853 --> 00:41:28,104 Celina. 966 00:41:33,938 --> 00:41:35,648 - Hey. - Hey. 967 00:41:35,673 --> 00:41:37,007 I thought you were coming home 968 00:41:37,032 --> 00:41:38,234 right after you did the paperwork. 969 00:41:38,259 --> 00:41:42,011 I was, but then I remembered how much I love you 970 00:41:42,036 --> 00:41:45,998 and that I have not given you a present in far too long. 971 00:41:46,023 --> 00:41:48,024 Ooh, I love presents... 972 00:41:48,049 --> 00:41:49,800 and you, but presents more. 973 00:41:52,208 --> 00:41:54,835 Oh, this is beautiful. 974 00:41:54,860 --> 00:41:56,819 Wait, how did you know I was looking for a new watch? 975 00:41:56,844 --> 00:41:58,565 I am your husband. I know all. 976 00:41:58,590 --> 00:42:00,343 Oh. 977 00:42:00,368 --> 00:42:01,910 Mm, I'm gonna take a shower. 978 00:42:01,935 --> 00:42:03,018 You want to join me? 979 00:42:03,043 --> 00:42:05,128 Boy, do I. 980 00:42:16,383 --> 00:42:20,383 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 69695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.