Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,925 --> 00:00:02,551
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,576 --> 00:00:04,188
- Oh!
- It's Lisa.
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,764
She's got shot.
We gotta get her out of there.
4
00:00:05,789 --> 00:00:07,257
I have confirmed that Seth lied to me
5
00:00:07,258 --> 00:00:08,425
on two separate occasions.
6
00:00:08,426 --> 00:00:10,260
- He can't stay.
- Let's talk to Grey.
7
00:00:10,261 --> 00:00:13,054
I finally got my lab results,
and my cancer is back.
8
00:00:13,055 --> 00:00:14,693
But we caught it early,
and the doctor says that
9
00:00:14,718 --> 00:00:16,099
I should still be able to work.
10
00:00:17,476 --> 00:00:20,186
This is James palling
around with Leonard Kelce.
11
00:00:20,187 --> 00:00:22,897
He's a anti-police extremist.
12
00:00:22,898 --> 00:00:25,191
I love you, and I am so sorry.
13
00:00:31,449 --> 00:00:34,117
Just saying, a 10:00 p.m.
weekday meet-up
14
00:00:34,118 --> 00:00:35,827
feels like payback for everything
15
00:00:35,828 --> 00:00:37,787
- I put her through as a rookie.
- Oh, shush.
16
00:00:37,788 --> 00:00:40,367
She's just excited to show us
the new guy she's dating.
17
00:00:44,587 --> 00:00:47,130
Hey.
18
00:00:47,131 --> 00:00:48,882
- Thank you so much for coming.
- Of course.
19
00:00:48,883 --> 00:00:50,008
I know it's late.
20
00:00:50,009 --> 00:00:51,050
Oh, for us oldies?
21
00:00:51,051 --> 00:00:52,886
No, that's not what I said.
22
00:00:52,887 --> 00:00:54,179
There's Rodge.
23
00:00:54,180 --> 00:00:55,889
Rodge, hey.
24
00:00:55,890 --> 00:00:58,183
Okay, so this is John and Bailey.
25
00:00:58,184 --> 00:01:00,435
It is so nice to
officially meet you both.
26
00:01:00,436 --> 00:01:02,437
- You too.
- You look so familiar.
27
00:01:02,438 --> 00:01:03,813
That's a good one.
28
00:01:03,814 --> 00:01:05,000
I can see why Celina adores you.
29
00:01:05,025 --> 00:01:06,876
And don't get me started on
how much she looks up to you.
30
00:01:06,901 --> 00:01:08,740
- What a renaissance woman.
- Hey, Rodge.
31
00:01:08,765 --> 00:01:10,403
I gotta go. I'm up.
I'll see you guys in there.
32
00:01:10,404 --> 00:01:11,905
Okay, see ya.
33
00:01:11,906 --> 00:01:13,072
Isn't he great?
34
00:01:13,073 --> 00:01:14,115
Yeah, he seems nice.
35
00:01:14,116 --> 00:01:16,075
He's so cute.
36
00:01:24,992 --> 00:01:27,337
I'm telling you, I know
this guy from somewhere.
37
00:01:27,338 --> 00:01:28,546
Well, actually, about that...
38
00:01:30,174 --> 00:01:31,925
Hello.
39
00:01:31,926 --> 00:01:34,135
Thank you guys for coming out
to the single release party
40
00:01:34,136 --> 00:01:35,929
for my new song, "911."
41
00:01:35,930 --> 00:01:37,222
I want to give a special shout-out
42
00:01:37,223 --> 00:01:39,098
to the OG daddy cop, John Nolan,
43
00:01:39,099 --> 00:01:40,934
for being such a good sport.
44
00:01:40,935 --> 00:01:42,818
I was going to tell you,
but then I didn't because
45
00:01:42,843 --> 00:01:44,270
I was afraid about how you'd react.
46
00:01:44,271 --> 00:01:47,023
And now I feel completely
justified in my fear
47
00:01:47,024 --> 00:01:49,350
and also realizing how
much of a terrible mistake
48
00:01:49,375 --> 00:01:51,611
I've made in springing
this on you in this moment.
49
00:01:51,612 --> 00:01:53,571
♪ Know you're off duty ♪
50
00:01:53,572 --> 00:01:57,033
♪ But even in blue jeans ♪
51
00:01:57,034 --> 00:02:01,621
♪ That beautiful booty don't quit ♪
52
00:02:01,622 --> 00:02:06,570
♪ I don't want to bother you,
Officer Hottie ♪
53
00:02:06,961 --> 00:02:10,088
♪ I just have to tell you something ♪
54
00:02:13,425 --> 00:02:18,554
♪ On this day, I saw an angel
walking down my street ♪
55
00:02:18,973 --> 00:02:20,557
♪ I kept it short ♪
56
00:02:20,558 --> 00:02:24,644
♪ And she said "sure"
to going out with me ♪
57
00:02:24,645 --> 00:02:26,354
♪ Don't know how ♪
58
00:02:26,355 --> 00:02:30,567
♪ But I forgot to take her number down ♪
59
00:02:30,568 --> 00:02:35,536
♪ And had to figure out a way
to bring her back around ♪
60
00:02:36,490 --> 00:02:39,450
♪ 911, send your cutest ♪
61
00:02:39,451 --> 00:02:42,954
♪ I know I shouldn't do this ♪
62
00:02:42,955 --> 00:02:45,331
♪ 911, she had these eyes ♪
63
00:02:48,669 --> 00:02:51,212
♪ 911, send your cutest ♪
64
00:02:51,213 --> 00:02:54,424
♪ I'm doing something stupid ♪
65
00:02:54,425 --> 00:02:57,260
♪ 911, she saved my life ♪
66
00:03:01,446 --> 00:03:05,619
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67
00:03:05,644 --> 00:03:08,187
Thanks again for helping us.
68
00:03:08,188 --> 00:03:10,481
Are you kidding?
I can use the side money.
69
00:03:10,482 --> 00:03:13,026
Getting shot is expensive, even
when you work at a hospital.
70
00:03:13,027 --> 00:03:14,611
Are you good?
71
00:03:14,612 --> 00:03:16,487
Okay, what do you need?
72
00:03:16,488 --> 00:03:18,656
Nothing right now.
73
00:03:18,657 --> 00:03:19,783
All right.
74
00:03:22,328 --> 00:03:24,662
Okay, I'll make it back
for the night shift.
75
00:03:24,663 --> 00:03:27,373
Make sure he walks every three hours.
76
00:03:27,374 --> 00:03:30,251
The road back to normal
is gonna be long, isn't it?
77
00:03:30,252 --> 00:03:31,377
It is.
78
00:03:31,378 --> 00:03:33,546
I'm not even quite 100%.
79
00:03:33,547 --> 00:03:35,591
But you've got each other.
80
00:03:36,675 --> 00:03:37,760
Right.
81
00:03:40,095 --> 00:03:42,056
All right, take care.
82
00:03:45,225 --> 00:03:46,414
Where are the kids?
83
00:03:46,439 --> 00:03:49,496
I told you, they are back at
my mom's house for a few days
84
00:03:49,521 --> 00:03:51,022
while you get settled in.
85
00:03:51,023 --> 00:03:52,023
Hey, come sit with me.
86
00:03:52,024 --> 00:03:53,441
I have so much to do.
87
00:03:53,442 --> 00:03:54,567
I have to get everything...
88
00:03:54,568 --> 00:03:55,735
Please, just for a minute.
89
00:04:18,258 --> 00:04:19,342
Ahh!
90
00:04:21,595 --> 00:04:23,179
I don't see the problem.
91
00:04:23,180 --> 00:04:25,014
The problem is she's
dating a psychopath.
92
00:04:25,015 --> 00:04:27,433
That's not... okay, wait,
I have heard the song.
93
00:04:29,687 --> 00:04:31,396
It's... it's funny.
94
00:04:31,397 --> 00:04:32,563
And so is the new one.
95
00:04:32,564 --> 00:04:34,607
Yeah, at my expense.
96
00:04:34,608 --> 00:04:36,567
Oh.
97
00:04:36,568 --> 00:04:39,779
I don't understand why men
take everything so seriously.
98
00:04:39,780 --> 00:04:42,281
I don't see how you can
generalize something like that.
99
00:04:42,282 --> 00:04:44,617
Experience.
100
00:04:44,618 --> 00:04:46,452
We got an emergency.
101
00:04:55,587 --> 00:04:57,547
- Get in.
- Hey!
102
00:05:00,134 --> 00:05:01,634
Smitty, I don't see a raccoon.
103
00:05:01,635 --> 00:05:04,303
It was here, and it was vicious.
104
00:05:04,304 --> 00:05:05,596
It must have escaped into the wall.
105
00:05:05,597 --> 00:05:06,843
What's going on?
106
00:05:06,868 --> 00:05:08,117
Smitty thinks he saw a raccoon.
107
00:05:08,142 --> 00:05:10,101
I don't think, I know.
108
00:05:10,102 --> 00:05:13,604
Because 6 of the 13 donuts I
snuck in here to eat are gone.
109
00:05:13,605 --> 00:05:15,773
You were gonna eat
13 donuts all by yourself?
110
00:05:15,774 --> 00:05:17,734
That's not the point, Boot.
111
00:05:17,735 --> 00:05:20,778
Okay, well, if there is a raccoon,
112
00:05:20,779 --> 00:05:23,072
we can't have it running
around loose in the station.
113
00:05:23,073 --> 00:05:24,198
I've had a fair amount of experience
114
00:05:24,199 --> 00:05:25,658
trapping varmints back in Texas.
115
00:05:25,659 --> 00:05:27,326
Great, you're officially
on raccoon duty.
116
00:05:27,327 --> 00:05:28,703
I expect this thing
neutralized by lunch,
117
00:05:28,704 --> 00:05:30,062
by any means necessary.
118
00:05:30,087 --> 00:05:31,640
No, don't listen to him.
119
00:05:31,665 --> 00:05:33,791
You can't kill it or hurt it in any way.
120
00:05:33,792 --> 00:05:35,626
It has to be trapped humanely.
121
00:05:35,627 --> 00:05:36,945
Well, say a prayer, kid.
122
00:05:36,970 --> 00:05:38,513
Thing's a monster.
123
00:05:39,942 --> 00:05:41,485
Be nice.
124
00:05:41,759 --> 00:05:43,384
Do what you have to do.
125
00:05:51,318 --> 00:05:52,610
Hey.
126
00:05:52,635 --> 00:05:54,260
The front desk just called
and said you were coming.
127
00:05:54,285 --> 00:05:56,120
Yeah, sorry to just drop by.
128
00:05:56,145 --> 00:05:57,478
No, it's a good surprise.
129
00:05:57,524 --> 00:05:58,691
Last night was fun.
130
00:05:58,692 --> 00:05:59,859
It was so much fun.
131
00:05:59,860 --> 00:06:01,694
Um, can I kiss you?
132
00:06:01,695 --> 00:06:03,112
Should I kiss you at work?
133
00:06:03,113 --> 00:06:05,203
- Ah, it's best you don't.
- Right.
134
00:06:05,228 --> 00:06:08,897
Anyway, the reason I'm here is,
there's been a bit of a crime,
135
00:06:08,922 --> 00:06:11,680
and I've had bad experiences
calling 911 before.
136
00:06:11,705 --> 00:06:13,748
Well, not a problem. What's happening?
137
00:06:13,749 --> 00:06:15,166
Someone broke into my studio last night
138
00:06:15,167 --> 00:06:16,296
and stole all my gear.
139
00:06:16,321 --> 00:06:17,853
This guitar is the only thing they left.
140
00:06:17,878 --> 00:06:20,880
That's terrible. Look, there
have been a string of burglaries
141
00:06:20,881 --> 00:06:22,250
in your neighborhood recently.
142
00:06:22,275 --> 00:06:24,735
They also spray painted "die"
on the wall, like, six times.
143
00:06:24,760 --> 00:06:26,385
Okay, now that makes it seem personal.
144
00:06:26,386 --> 00:06:27,428
- You think?
- I do.
145
00:06:27,429 --> 00:06:28,888
Oh. It's you.
146
00:06:28,889 --> 00:06:31,875
Hey. Thank you again so
much for coming last night.
147
00:06:31,900 --> 00:06:33,392
I'm really glad there's
no hard feelings.
148
00:06:33,393 --> 00:06:34,560
It's all in fun, right?
149
00:06:34,561 --> 00:06:35,603
Totally.
150
00:06:35,604 --> 00:06:37,396
Nolan, I need you.
151
00:06:37,397 --> 00:06:38,397
Excuse me.
152
00:06:38,398 --> 00:06:41,484
Sure thing. Have a great day.
153
00:06:41,485 --> 00:06:43,694
- He is so nice.
- Yeah.
154
00:06:43,695 --> 00:06:45,696
- Chen?
- Yes, sir. What's going on?
155
00:06:45,697 --> 00:06:47,448
Get over to St. Stephen.
156
00:06:47,449 --> 00:06:49,367
Three girls were just found
stabbed in Griffith Park.
157
00:06:49,368 --> 00:06:50,868
EMTs are rushing them to the hospital.
158
00:06:50,869 --> 00:06:52,787
- How old are they?
- 13.
159
00:06:52,788 --> 00:06:55,456
Yes, sir, we're on it.
160
00:06:55,457 --> 00:06:58,251
I don't think I will ever get
over the whiplash of this job.
161
00:06:58,252 --> 00:06:59,919
One minute, we're having fun
with raccoons, and the next,
162
00:06:59,920 --> 00:07:02,505
we're dealing with the
horrors of stabbed children.
163
00:07:02,506 --> 00:07:04,340
Raccoons?
164
00:07:04,341 --> 00:07:06,259
13-year-old female, multiple stab wounds
165
00:07:06,260 --> 00:07:07,885
- to her abdomen and chest.
- Vitals?
166
00:07:07,886 --> 00:07:09,428
Respiratory rate has been 30.
167
00:07:09,429 --> 00:07:10,847
She's tachycardic with
a heart rate of 150.
168
00:07:10,848 --> 00:07:12,156
She's critical.
169
00:07:12,181 --> 00:07:13,932
Start a unit of O-neg
and prep her for OR stat.
170
00:07:13,957 --> 00:07:15,332
Patient number two.
171
00:07:15,357 --> 00:07:16,941
Superficial stab wounds, lacerations
172
00:07:16,966 --> 00:07:18,466
to the bilateral upper extremities.
173
00:07:18,491 --> 00:07:19,950
Vitals are stable.
174
00:07:19,975 --> 00:07:21,107
- Bleeding is well-controlled.
- Copy.
175
00:07:21,132 --> 00:07:22,483
Move her to an ER bay.
176
00:07:22,484 --> 00:07:23,734
She needs sutures.
177
00:07:23,735 --> 00:07:25,695
Third patient suffered
multiple stab wounds
178
00:07:25,696 --> 00:07:27,321
to bilateral hands.
179
00:07:27,322 --> 00:07:28,698
Looks like bleeding is well-controlled.
180
00:07:28,699 --> 00:07:29,843
Vital signs are stable.
181
00:07:29,868 --> 00:07:32,245
Take her to another ER bay,
minor stitches.
182
00:07:32,804 --> 00:07:34,304
- Bailey?
- Hey.
183
00:07:34,329 --> 00:07:35,705
Hey. How are they?
184
00:07:35,706 --> 00:07:38,583
Grace is critical.
The other two aren't, thank God.
185
00:07:38,584 --> 00:07:39,585
Do they know the attacker?
186
00:07:39,610 --> 00:07:41,562
Ava just said it was some man in a mask.
187
00:07:41,587 --> 00:07:42,962
He attacked Grace out of nowhere.
188
00:07:42,963 --> 00:07:44,380
Her and Charlotte went up to help.
189
00:07:44,381 --> 00:07:45,840
He stabbed them and then ran off.
190
00:07:45,841 --> 00:07:47,335
We're gonna need a better
description for the BOLO.
191
00:07:47,360 --> 00:07:50,279
And also their parents'
contact information.
192
00:07:50,304 --> 00:07:52,598
God, this is a parent's worst nightmare.
193
00:07:54,184 --> 00:07:56,352
Okay, do you have any enemies?
194
00:07:56,643 --> 00:07:58,561
That sounds so hardcore.
195
00:07:58,562 --> 00:07:59,617
Enemies?
196
00:07:59,642 --> 00:08:02,414
I'm not a feudal prince
or an overly noble constable.
197
00:08:02,439 --> 00:08:04,459
Right, but it seems appropriate,
198
00:08:04,484 --> 00:08:06,569
given someone wrote "die"
on your wall six times.
199
00:08:06,570 --> 00:08:08,321
It might have been ten.
I stopped counting.
200
00:08:08,322 --> 00:08:10,990
Either way, I mean, it potentially
escalates to a hate crime.
201
00:08:10,991 --> 00:08:12,617
So we need to take it seriously.
202
00:08:12,618 --> 00:08:13,869
Okay.
203
00:08:15,913 --> 00:08:17,496
I can't think of anyone who hates me.
204
00:08:17,497 --> 00:08:20,958
Well, in theory...
205
00:08:20,959 --> 00:08:22,195
and we're just talking here...
206
00:08:22,220 --> 00:08:24,945
Officer Nolan could have
considered you an enemy
207
00:08:24,970 --> 00:08:26,484
after you mocked him in song twice.
208
00:08:26,509 --> 00:08:28,510
What? I wasn't mocking him.
209
00:08:28,535 --> 00:08:30,652
"Cop cuties, cute and on duty.
210
00:08:30,677 --> 00:08:32,929
"Navy blue booties.
Go ahead and lock me up."
211
00:08:32,930 --> 00:08:33,960
What's mocking about that?
212
00:08:33,985 --> 00:08:35,949
I mean, I get that, but again,
213
00:08:35,974 --> 00:08:39,018
in theory, if he was less open-minded,
214
00:08:39,019 --> 00:08:40,394
he might not have liked it.
215
00:08:40,395 --> 00:08:43,689
So does anyone like that come to mind?
216
00:08:43,690 --> 00:08:45,108
Well, yeah.
217
00:08:47,903 --> 00:08:50,655
♪ Hey, calendar boys ♪
218
00:08:50,656 --> 00:08:53,699
♪ You should stick to posing ♪
219
00:08:53,700 --> 00:08:58,000
♪ No, nobody wants your big, wet hoses ♪
220
00:09:02,960 --> 00:09:06,337
♪ Ordered some cookies ♪
221
00:09:06,338 --> 00:09:08,464
♪ That still have not come ♪
222
00:09:08,465 --> 00:09:11,384
♪ Give me back my money ♪
223
00:09:11,385 --> 00:09:13,761
♪ You need to be stopped ♪
224
00:09:22,479 --> 00:09:24,648
♪ Have you heard about email? ♪
225
00:09:28,902 --> 00:09:30,611
This is Wade.
226
00:09:30,612 --> 00:09:32,195
Wade, it's Jack Bell from the Towers.
227
00:09:32,220 --> 00:09:33,763
Hey, Warden, how's it going?
228
00:09:33,788 --> 00:09:35,580
Not great. Got a bit of a riot.
229
00:09:35,605 --> 00:09:37,804
I'm sending you some inmates
to house while we deal with it.
230
00:09:37,829 --> 00:09:39,163
Hold on. I got a pretty full house here.
231
00:09:39,188 --> 00:09:40,688
They're already on their way.
232
00:09:40,713 --> 00:09:43,429
Penal code section 29.5
gives me the authority
233
00:09:43,454 --> 00:09:45,580
to use local detention
facilities as necessary.
234
00:09:45,605 --> 00:09:47,148
How many inmates?
235
00:09:47,173 --> 00:09:48,339
I gotta go. Thanks.
236
00:09:50,224 --> 00:09:52,031
Bradford.
237
00:09:52,056 --> 00:09:53,944
Twin Towers are shipping us
some inmates to house,
238
00:09:53,969 --> 00:09:55,386
so we need to make room.
239
00:09:55,387 --> 00:09:57,722
- Never a dull moment.
- Yeah.
240
00:10:06,523 --> 00:10:08,607
- How many we holding?
- A baker's dozen.
241
00:10:08,608 --> 00:10:09,687
Ten men, three women.
242
00:10:09,712 --> 00:10:11,212
Okay, we need to cite out
who we can to make room
243
00:10:11,237 --> 00:10:12,500
for inmates coming from the Towers.
244
00:10:12,525 --> 00:10:13,968
- How many inmates?
- Unknown.
245
00:10:13,993 --> 00:10:15,712
Okay, but I just came
on duty, and these are all
246
00:10:15,737 --> 00:10:17,488
holdovers from midnight shift.
247
00:10:17,513 --> 00:10:20,140
So let me see who we got.
248
00:10:29,004 --> 00:10:30,629
That's bad, right?
249
00:10:30,630 --> 00:10:31,839
What the hell?
250
00:10:35,469 --> 00:10:37,053
Computers just went down.
251
00:10:37,054 --> 00:10:39,484
Here too.
252
00:10:39,509 --> 00:10:41,427
A software update just took down
253
00:10:41,452 --> 00:10:43,787
law enforcement computers
across the state.
254
00:10:44,061 --> 00:10:47,146
Sir, inmate bus from
the Towers is about to land.
255
00:10:47,147 --> 00:10:48,482
Copy that.
256
00:11:05,832 --> 00:11:07,416
Oh, finally.
257
00:11:07,417 --> 00:11:08,959
Traffic was a nightmare.
258
00:11:08,960 --> 00:11:10,711
- Oh.
- You okay?
259
00:11:10,712 --> 00:11:12,000
Air conditioning's out on the bus,
260
00:11:12,025 --> 00:11:14,149
and the breakfast burrito
is beating me up a little.
261
00:11:14,174 --> 00:11:15,578
Who do we have on the bus?
262
00:11:15,603 --> 00:11:16,936
I don't know.
263
00:11:16,961 --> 00:11:18,295
What do you mean, you don't know?
264
00:11:18,320 --> 00:11:19,445
Where's the list?
265
00:11:19,470 --> 00:11:20,553
It's all digital now.
266
00:11:20,578 --> 00:11:23,182
They have wristbands.
They're QR codes for you to scan.
267
00:11:23,183 --> 00:11:25,184
And we can't scan them
268
00:11:25,185 --> 00:11:27,686
because our systems are down.
269
00:11:27,687 --> 00:11:30,109
Right, I heard that on the radio.
270
00:11:30,134 --> 00:11:31,708
Guess you're just
gonna have to ask them.
271
00:11:47,999 --> 00:11:49,583
Whoa, whoa.
272
00:11:49,584 --> 00:11:51,789
Oh, I got him. Get me an ambulance.
He's having a heart attack.
273
00:11:51,814 --> 00:11:53,882
Requesting an RA unit
to the police loading dock.
274
00:12:01,333 --> 00:12:02,542
Howdy.
275
00:12:02,567 --> 00:12:04,694
Y'all haven't seen
a raccoon around, have you?
276
00:12:11,106 --> 00:12:13,065
So what happens now?
277
00:12:13,066 --> 00:12:17,027
I guess I'll just have to do
your report over again by hand.
278
00:12:17,028 --> 00:12:19,239
Juarez, you're with me.
279
00:12:20,824 --> 00:12:22,032
Look, I gotta go.
280
00:12:22,033 --> 00:12:23,827
- No worries.
- Yeah.
281
00:12:44,055 --> 00:12:45,931
Yo, I gotta pee.
282
00:12:45,932 --> 00:12:47,850
Yeah, me too.
283
00:12:47,851 --> 00:12:48,992
Hold it.
284
00:12:49,017 --> 00:12:50,809
Man, you know how bad
that is for your body?
285
00:12:50,834 --> 00:12:52,960
I've only been able to get
IDs on two of the 13 suspects
286
00:12:52,985 --> 00:12:55,445
in holding, so we can't cite anyone out.
287
00:12:55,470 --> 00:12:57,888
And one of the unknowns
has Hill Street Boys gang tats.
288
00:12:57,913 --> 00:12:59,539
Which means we can't put him in the cell
289
00:12:59,564 --> 00:13:01,565
with the three inmates we
brought in with Ghostland tats.
290
00:13:01,590 --> 00:13:03,924
And we can't put any of them
in with the female suspects.
291
00:13:03,950 --> 00:13:06,577
Start calling midnight shift,
find out who made these arrests
292
00:13:06,578 --> 00:13:08,162
- and get IDs.
- They're gonna be asleep.
293
00:13:08,163 --> 00:13:09,288
Then wake them up.
294
00:13:09,289 --> 00:13:10,873
Yes, sir.
295
00:13:10,874 --> 00:13:13,626
Ooh, ooh.
296
00:13:13,627 --> 00:13:15,127
This is crazy.
297
00:13:15,128 --> 00:13:16,156
What can I do to help?
298
00:13:16,181 --> 00:13:18,804
Get all the shackles we
have and the restraint chair.
299
00:13:19,925 --> 00:13:21,675
Their parents have been notified,
300
00:13:21,676 --> 00:13:23,219
but Charlotte's are out of town.
301
00:13:23,220 --> 00:13:25,596
She was staying with Grace and
her mom until they got back.
302
00:13:25,597 --> 00:13:28,098
Ava's dad is on his way in,
but the mother is not alive.
303
00:13:28,099 --> 00:13:29,308
Any update on the girls?
304
00:13:29,309 --> 00:13:31,560
No, Grace is still in surgery.
305
00:13:31,561 --> 00:13:34,605
Charlotte's being looked at,
and Ava's been stitched up
306
00:13:34,606 --> 00:13:36,815
and is waiting to talk to you.
307
00:13:36,816 --> 00:13:38,651
Hi, Ava. I'm John.
308
00:13:38,652 --> 00:13:39,968
This is Lucy.
309
00:13:39,993 --> 00:13:41,742
We just need to ask you a few
questions about what happened.
310
00:13:41,767 --> 00:13:42,851
Okay.
311
00:13:42,876 --> 00:13:44,966
We hear that you
and Charlotte slept over
312
00:13:44,991 --> 00:13:46,158
at Grace's last night?
313
00:13:46,159 --> 00:13:48,285
Yeah, we watched a couple of movies,
314
00:13:48,286 --> 00:13:50,704
and then Grace was telling us
about this family of deer
315
00:13:50,705 --> 00:13:52,790
she'd seen on a trail behind her house.
316
00:13:52,791 --> 00:13:55,042
We got up early to see if
we can try and find them.
317
00:13:55,043 --> 00:13:56,445
Did you pass anyone,
318
00:13:56,470 --> 00:13:58,146
or was someone following you, maybe?
319
00:13:58,171 --> 00:13:59,335
I don't know.
320
00:13:59,360 --> 00:14:02,403
I mean, I wasn't really looking.
321
00:14:02,717 --> 00:14:05,970
We got to the spot where Grace
said she'd seen the deer,
322
00:14:05,971 --> 00:14:10,724
and this man came out
of the trees with a big knife.
323
00:14:10,725 --> 00:14:14,414
He started yelling and stabbing Grace.
324
00:14:14,439 --> 00:14:17,165
I'm sorry, but can you
describe the man at all?
325
00:14:17,190 --> 00:14:19,275
Any details you remember can be helpful.
326
00:14:19,276 --> 00:14:23,862
He was tall, big overcoat, black mask.
327
00:14:23,863 --> 00:14:26,991
And he was white, I think.
328
00:14:26,992 --> 00:14:29,618
I'm sorry.
That's all I can remember right now.
329
00:14:29,619 --> 00:14:31,870
That's okay. Thank you.
330
00:14:31,871 --> 00:14:34,290
Your dad will be here soon, okay?
331
00:14:34,291 --> 00:14:36,333
I'll be back to check on
you in a few minutes, okay?
332
00:14:36,334 --> 00:14:37,752
Yeah, thanks.
333
00:14:41,798 --> 00:14:43,215
We need to update the BOLO.
334
00:14:43,216 --> 00:14:44,758
Right, system's still down.
335
00:14:44,759 --> 00:14:45,884
I'll have dispatch put it out wide.
336
00:14:45,885 --> 00:14:47,094
Okay.
337
00:14:47,095 --> 00:14:48,351
- Hey.
- Hey.
338
00:14:48,376 --> 00:14:49,710
What are you doing here?
339
00:14:49,735 --> 00:14:51,361
Well, they're pulling
everybody in because
340
00:14:51,386 --> 00:14:54,727
of the network outage,
and I couldn't just sit on the couch
341
00:14:54,728 --> 00:14:56,395
and watch you guys get
put through the wringer.
342
00:14:56,396 --> 00:14:57,771
How are you feeling?
343
00:14:57,772 --> 00:14:59,398
Good, for the most part.
344
00:14:59,399 --> 00:15:01,734
You know, the nights are a little tough,
345
00:15:01,735 --> 00:15:04,153
but other cancer patients
have it so much worse.
346
00:15:04,154 --> 00:15:05,796
Where do you want me?
347
00:15:05,821 --> 00:15:07,196
You know what? Right here, actually.
348
00:15:07,221 --> 00:15:08,680
I was about to make a call
to get some officers here
349
00:15:08,705 --> 00:15:11,789
to guard these girls.
So that works great.
350
00:15:11,814 --> 00:15:14,816
Is it okay if I introduce myself to her,
351
00:15:15,123 --> 00:15:18,125
let her know that
I'm here to protect her?
352
00:15:18,126 --> 00:15:20,419
Yeah, that seems nice. Yeah.
353
00:15:20,420 --> 00:15:21,838
I'll take you in.
354
00:15:23,052 --> 00:15:24,265
Heads up.
355
00:15:24,290 --> 00:15:26,500
Grace's mom and Ava's dad
have just landed.
356
00:15:26,525 --> 00:15:28,087
This is your fault!
This is what you don't...
357
00:15:28,112 --> 00:15:29,154
This is not my fault.
358
00:15:29,179 --> 00:15:30,195
You never pay attention!
359
00:15:30,220 --> 00:15:31,718
How dare you accuse me.
360
00:15:31,743 --> 00:15:34,308
You were in charge of them!
How did you let this happen?
361
00:15:34,309 --> 00:15:35,671
Grace has never snuck out before.
362
00:15:35,696 --> 00:15:37,113
Your daughter is the one
who does whatever she wants,
363
00:15:37,138 --> 00:15:38,523
just like her dad.
364
00:15:38,548 --> 00:15:40,007
Listen, we went out. I broke it off.
365
00:15:40,032 --> 00:15:41,074
Get over it already!
366
00:15:41,099 --> 00:15:42,224
Okay, let's take it down a notch.
367
00:15:42,249 --> 00:15:43,418
Where's Grace?
368
00:15:43,443 --> 00:15:45,851
She's in surgery.
She was hurt pretty bad.
369
00:15:45,876 --> 00:15:47,043
The doctors are doing what they can.
370
00:15:47,068 --> 00:15:48,406
Oh, my God.
371
00:15:48,431 --> 00:15:50,091
Look, why don't we go see if we can get
372
00:15:50,116 --> 00:15:52,159
an update from the doctors?
373
00:15:52,160 --> 00:15:53,327
What about Ava?
374
00:15:53,328 --> 00:15:55,539
Her wounds were minor,
and you will be able to see her soon.
375
00:15:55,564 --> 00:15:57,015
But I have to ask you some questions.
376
00:15:57,040 --> 00:15:58,332
Okay, fine.
377
00:15:58,357 --> 00:16:00,625
Actually, could you take a seat, please?
I'll be right with you.
378
00:16:00,650 --> 00:16:02,437
Hey, we found the knife in the woods,
379
00:16:02,462 --> 00:16:03,578
basic kitchen blade.
380
00:16:03,603 --> 00:16:05,228
TID couldn't find a fingerprint on it.
381
00:16:05,253 --> 00:16:06,358
Attacker must have worn gloves.
382
00:16:06,383 --> 00:16:07,539
What's going on here?
383
00:16:07,564 --> 00:16:09,106
There's no update on
the girls in surgery yet,
384
00:16:09,131 --> 00:16:10,631
but we just found out that Ava's dad
385
00:16:10,656 --> 00:16:12,115
and Grace's mom used to date,
386
00:16:12,140 --> 00:16:14,625
and there is some serious
bad blood between them.
387
00:16:16,176 --> 00:16:18,386
Mr. Maxwell, this is Detective Lopez.
388
00:16:18,411 --> 00:16:20,288
She'll be taking your statement.
389
00:16:20,313 --> 00:16:22,106
Look, I just want to see my kid, okay?
390
00:16:22,107 --> 00:16:23,857
I ran out of an important
meeting to get here.
391
00:16:23,858 --> 00:16:25,898
Yes, sir.
Let's go find a quiet place to talk,
392
00:16:25,923 --> 00:16:27,253
and then I'll take you to her.
393
00:16:33,243 --> 00:16:34,284
There's no room.
394
00:16:34,285 --> 00:16:37,329
Sure, there is. All the way in!
395
00:16:37,330 --> 00:16:38,455
See?
396
00:16:38,456 --> 00:16:39,541
Plenty of space.
397
00:16:42,223 --> 00:16:43,681
Do you want to go in there, too?
398
00:16:44,003 --> 00:16:45,003
No, ma'am.
399
00:16:45,004 --> 00:16:46,881
Then stop eyeballing me.
400
00:16:48,508 --> 00:16:50,585
Miller said the kid
with frosted tips in one
401
00:16:50,610 --> 00:16:52,569
can be cited out on
misdemeanor for trespassing
402
00:16:52,594 --> 00:16:55,476
and possession of burglary tools,
but get prints.
403
00:16:55,501 --> 00:16:57,502
We are officially at capacity.
404
00:16:57,527 --> 00:16:59,820
I collected all
the bracelets from the bus.
405
00:16:59,845 --> 00:17:02,555
The good news...
there's only one red tag.
406
00:17:02,580 --> 00:17:05,343
Great. So we only have one
hyperviolent criminal packed
407
00:17:05,368 --> 00:17:06,701
like a sardine with gang members,
408
00:17:06,726 --> 00:17:08,195
DUI drivers, and people
who forgot court dates,
409
00:17:08,220 --> 00:17:09,679
and we don't know who it is.
410
00:17:09,704 --> 00:17:11,214
- Any luck with the warden?
- Negative.
411
00:17:11,239 --> 00:17:12,351
We're on our own.
412
00:17:12,376 --> 00:17:13,960
All right, we're going old school.
413
00:17:13,985 --> 00:17:15,486
I want you to grab
photos of every inmate,
414
00:17:15,511 --> 00:17:16,677
send it to the department text chain.
415
00:17:16,702 --> 00:17:17,843
Someone's bound to get recognized.
416
00:17:17,868 --> 00:17:19,848
You get a hit, I want
you to write their name
417
00:17:19,873 --> 00:17:21,070
and charge on their arm.
418
00:17:21,095 --> 00:17:23,054
Got it, but I could use some help.
419
00:17:23,079 --> 00:17:24,204
- Smitty?
- No.
420
00:17:24,229 --> 00:17:25,938
I'm good. I'm good.
421
00:17:25,963 --> 00:17:27,381
Go get Penn off raccoon duty.
422
00:17:27,406 --> 00:17:29,448
- He's with Juarez.
- On it.
423
00:17:29,473 --> 00:17:31,025
Thank you.
424
00:17:31,050 --> 00:17:34,052
All right, you've been
a worthy adversary,
425
00:17:34,053 --> 00:17:35,976
but I'm turning up the heat.
426
00:17:36,001 --> 00:17:40,087
Prepare to be bested
by the power of peanut butter.
427
00:18:02,079 --> 00:18:03,580
Boot, Bradford needs you.
428
00:18:05,251 --> 00:18:07,211
- Ahh!
- Grab him!
429
00:18:07,212 --> 00:18:09,539
Thanks a lot, Mr. Smitty.
I almost had him.
430
00:18:09,564 --> 00:18:11,732
I'm a lover, not a fighter.
431
00:18:11,757 --> 00:18:13,000
Is that my peanut butter?
432
00:18:13,025 --> 00:18:14,400
No.
433
00:18:14,425 --> 00:18:16,634
We are so glad you are okay, Charlotte.
434
00:18:16,799 --> 00:18:17,883
Thanks.
435
00:18:17,908 --> 00:18:19,158
How's Grace?
436
00:18:19,252 --> 00:18:22,254
She is still in surgery.
437
00:18:22,279 --> 00:18:23,851
I know this is difficult,
438
00:18:23,876 --> 00:18:25,626
but we do need to ask
you some questions.
439
00:18:25,651 --> 00:18:26,985
It's important that we talk
440
00:18:27,010 --> 00:18:28,260
while the memories are still fresh.
441
00:18:28,285 --> 00:18:29,585
It'll be okay, honey.
442
00:18:29,610 --> 00:18:31,903
You just tell me if you
need to take a break.
443
00:18:31,928 --> 00:18:33,500
Okay.
444
00:18:33,555 --> 00:18:35,139
So what can you tell
us about the attack?
445
00:18:35,179 --> 00:18:39,683
A man came out of nowhere,
started stabbing us.
446
00:18:39,684 --> 00:18:41,144
Grace first.
447
00:18:42,645 --> 00:18:44,521
It was so scary.
448
00:18:44,522 --> 00:18:46,982
I need you both.
449
00:18:46,983 --> 00:18:49,234
We'll be right back.
450
00:18:49,235 --> 00:18:51,486
We got a problem.
451
00:18:51,487 --> 00:18:52,946
Did something happen with Ava's dad?
452
00:18:52,947 --> 00:18:54,239
No, his alibi is being checked.
453
00:18:54,240 --> 00:18:55,617
The problem is Ava.
454
00:18:55,642 --> 00:18:57,593
I just talked to the doctor
who stitched her up.
455
00:18:57,618 --> 00:18:59,661
The cuts on her right hand
are problematic.
456
00:18:59,662 --> 00:19:00,835
Problematic how?
457
00:19:00,860 --> 00:19:02,694
Given the placement, angle, and depth,
458
00:19:02,915 --> 00:19:05,584
they appear not to be defensive wounds.
459
00:19:05,585 --> 00:19:07,752
They're cuts from
her hands slipping down
460
00:19:07,753 --> 00:19:09,129
from the hilt of the blade.
461
00:19:09,130 --> 00:19:10,328
We've seen it before.
462
00:19:10,353 --> 00:19:12,354
You stab someone so hard,
you cut yourself.
463
00:19:12,379 --> 00:19:15,236
Wait, okay, so if
Ava stabbed her friends,
464
00:19:15,261 --> 00:19:17,220
then why did Charlotte just tell us
465
00:19:17,221 --> 00:19:19,639
the same story about how
they got attacked by a man?
466
00:19:19,640 --> 00:19:21,099
Because they're both lying.
467
00:19:27,356 --> 00:19:31,278
I think I'll handle the
bathroom by myself from now on.
468
00:19:31,303 --> 00:19:32,553
Okay. What if you fall?
469
00:19:32,578 --> 00:19:33,737
Well, then I fall.
470
00:19:33,738 --> 00:19:36,948
Some moments... ooh...
should be private.
471
00:19:36,949 --> 00:19:38,400
All right. I'm gonna make some lunch.
472
00:19:38,425 --> 00:19:39,467
Later.
473
00:19:39,492 --> 00:19:41,491
Uh, we really need to talk.
474
00:19:41,516 --> 00:19:43,475
No, I don't think now is the time.
475
00:19:43,476 --> 00:19:45,268
Now is the perfect time.
476
00:19:45,269 --> 00:19:46,937
I'm injured. You'll pull your punches.
477
00:19:46,938 --> 00:19:48,104
Exactly.
478
00:19:48,105 --> 00:19:50,106
I want a fair fight.
479
00:19:50,107 --> 00:19:52,943
Look, I know you're mad about the photo
480
00:19:52,944 --> 00:19:54,277
of me with Leonard Kelce.
481
00:19:54,278 --> 00:19:55,946
The photo is not the problem.
482
00:19:55,947 --> 00:19:59,115
It's the fact that you had a
known fugitive inside our house.
483
00:19:59,116 --> 00:20:00,283
That is the problem.
484
00:20:00,284 --> 00:20:01,493
An innocent fugitive.
485
00:20:01,494 --> 00:20:02,994
It doesn't matter.
486
00:20:02,995 --> 00:20:05,080
James, I am out here recruiting police
487
00:20:05,081 --> 00:20:07,165
who are willing to champion reform
488
00:20:07,166 --> 00:20:08,959
from inside the department.
489
00:20:08,960 --> 00:20:12,170
I just... I need you to have my back,
490
00:20:12,171 --> 00:20:13,548
not go behind it.
491
00:20:15,716 --> 00:20:16,967
What's that?
492
00:20:16,968 --> 00:20:18,426
Inmates from the Towers.
493
00:20:18,427 --> 00:20:19,928
Tim needs help by IDing them.
494
00:20:19,929 --> 00:20:21,471
The computers are down.
495
00:20:21,472 --> 00:20:23,974
Okay, I arrested him, arrested him.
496
00:20:23,975 --> 00:20:25,350
This dude stabbed me.
497
00:20:25,351 --> 00:20:27,352
You know anybody?
498
00:20:27,353 --> 00:20:29,145
I don't feel comfortable.
499
00:20:29,146 --> 00:20:31,314
They're already incarcerated,
James, okay?
500
00:20:31,315 --> 00:20:34,151
It's just as much for their
safety as it is for ours.
501
00:20:38,906 --> 00:20:41,616
Hmm, that's Lamar Hill.
502
00:20:41,617 --> 00:20:44,327
Troubled kid, violent household.
503
00:20:44,328 --> 00:20:46,079
Any idea of the crime he's in for?
504
00:20:46,080 --> 00:20:47,080
Armed robbery.
505
00:20:47,081 --> 00:20:49,249
Okay.
506
00:20:49,250 --> 00:20:50,500
Hey, yeah.
507
00:20:50,501 --> 00:20:54,671
Okay, number 15 is Lamar Hill,
armed robbery.
508
00:20:54,672 --> 00:20:56,965
Number two looks like Charlie Wax,
509
00:20:56,966 --> 00:21:00,051
but check and see if he has
a skull tattoo on his abdomen.
510
00:21:00,052 --> 00:21:02,220
And number five,
511
00:21:02,221 --> 00:21:04,097
ask him if Mike Sally still hates him.
512
00:21:04,098 --> 00:21:06,516
If he does, then that
is Hakime Anderson.
513
00:21:06,517 --> 00:21:08,059
I gotta go, all right?
514
00:21:08,060 --> 00:21:09,686
Good luck.
515
00:21:09,687 --> 00:21:11,479
Hey, hey.
516
00:21:11,480 --> 00:21:13,607
It's okay, all right?
517
00:21:17,278 --> 00:21:19,529
Sorry for keeping you waiting.
518
00:21:19,530 --> 00:21:20,947
You got a lot going on.
519
00:21:20,948 --> 00:21:22,407
Yeah. This the girl?
520
00:21:22,408 --> 00:21:24,367
Ava Maxwell, 13.
521
00:21:24,368 --> 00:21:26,536
Dad's in reception,
hasn't asked for a lawyer.
522
00:21:26,537 --> 00:21:29,497
Well, you didn't tell him that you
suspect she's involved?
523
00:21:29,498 --> 00:21:31,708
I said we had more questions
to ask now that she's been
524
00:21:31,709 --> 00:21:33,710
released from the hospital,
but I don't fully trust
525
00:21:33,711 --> 00:21:35,545
the guy wasn't involved himself.
526
00:21:35,546 --> 00:21:37,297
He had a bad relationship
with Grace's mother.
527
00:21:37,298 --> 00:21:39,549
What's our obligations here?
528
00:21:39,550 --> 00:21:41,301
I mean, it's a fine line.
529
00:21:41,302 --> 00:21:43,428
As a minor, once she's
taken into custody,
530
00:21:43,429 --> 00:21:45,722
California law requires that
she consult with a lawyer
531
00:21:45,723 --> 00:21:47,062
before you speak with her.
532
00:21:47,087 --> 00:21:48,921
But I haven't taken her into custody.
533
00:21:48,946 --> 00:21:50,154
Then you need to make that very clear.
534
00:21:50,179 --> 00:21:51,704
She's free to leave at any time.
535
00:21:51,729 --> 00:21:53,480
Otherwise, any defense
attorney worth their salt
536
00:21:53,481 --> 00:21:55,565
will argue that this
interview is inadmissible.
537
00:21:55,566 --> 00:21:56,817
Understood.
538
00:22:02,156 --> 00:22:04,407
- Hey, I'm back.
- Hi.
539
00:22:04,408 --> 00:22:06,076
I thought you might be thirsty.
540
00:22:06,077 --> 00:22:08,244
I'm not supposed to have soda.
541
00:22:08,245 --> 00:22:10,538
Well, I think today is an exception.
542
00:22:10,539 --> 00:22:12,374
How's your hand feeling?
543
00:22:12,375 --> 00:22:13,812
It stings.
544
00:22:13,837 --> 00:22:16,378
The doctor said it's gonna start itching
in the next couple of days.
545
00:22:16,379 --> 00:22:18,254
Oof, that's the worst.
546
00:22:18,255 --> 00:22:20,757
Do you feel up to talking to me?
547
00:22:20,758 --> 00:22:22,425
Okay.
548
00:22:22,426 --> 00:22:25,095
If you change your mind or
you want to talk to your dad,
549
00:22:25,096 --> 00:22:27,180
just let me know, okay?
550
00:22:28,641 --> 00:22:29,641
- Hey.
- Hey.
551
00:22:29,642 --> 00:22:31,101
She's just about to start.
552
00:22:31,102 --> 00:22:32,185
Wesley's here with me.
553
00:22:32,186 --> 00:22:33,421
I'm putting you on speaker.
554
00:22:33,446 --> 00:22:35,405
We're recording both girls in real time.
555
00:22:35,564 --> 00:22:37,315
All right, Charlotte, let's
just start from the beginning.
556
00:22:37,316 --> 00:22:38,650
Let's start at the beginning.
557
00:22:38,651 --> 00:22:40,026
Whose idea was it to go to the park?
558
00:22:40,027 --> 00:22:41,069
Grace.
559
00:22:41,070 --> 00:22:42,570
She wanted to show us the deer.
560
00:22:42,571 --> 00:22:44,698
The trail's right
behind Grace's building.
561
00:22:44,699 --> 00:22:46,324
So we thought we can go and come back
562
00:22:46,325 --> 00:22:47,659
before Grace's mom woke up.
563
00:22:47,660 --> 00:22:49,452
So we walked up the trail.
564
00:22:49,453 --> 00:22:50,662
So we walked the trail.
565
00:22:50,663 --> 00:22:53,373
But the deer weren't there.
566
00:22:53,374 --> 00:22:57,585
There was this rustling sound behind us.
567
00:22:57,586 --> 00:23:01,172
And a man came out in a big overcoat.
568
00:23:01,173 --> 00:23:02,674
He had this big overcoat.
569
00:23:02,675 --> 00:23:05,135
- Black mask.
- The mask was black.
570
00:23:05,136 --> 00:23:06,678
- Big knife.
- And he had a knife.
571
00:23:06,679 --> 00:23:09,139
And he started stabbing Grace.
572
00:23:09,140 --> 00:23:10,171
How did you get cut?
573
00:23:10,196 --> 00:23:12,030
We tried to help Grace,
574
00:23:12,055 --> 00:23:14,036
but then he started stabbing us too.
575
00:23:14,061 --> 00:23:15,645
I screamed as loud as I could.
576
00:23:15,646 --> 00:23:17,564
Ava and I screamed as loud as we could.
577
00:23:17,565 --> 00:23:18,690
He got scared and ran off.
578
00:23:18,691 --> 00:23:19,691
Then he ran off.
579
00:23:19,692 --> 00:23:22,235
What about Grace? Did she scream too?
580
00:23:22,236 --> 00:23:24,320
She just kept saying,
581
00:23:24,321 --> 00:23:29,125
stop, stop, stop.
582
00:23:30,828 --> 00:23:32,829
I'd like to see my dad now, please.
583
00:23:32,830 --> 00:23:35,081
Sure.
584
00:23:35,082 --> 00:23:37,460
Can you take her to see
her dad and stay with them?
585
00:23:42,423 --> 00:23:44,174
The girls' stories are exactly the same,
586
00:23:44,175 --> 00:23:45,383
and I mean exactly.
587
00:23:45,384 --> 00:23:46,843
You think they rehearsed it?
588
00:23:46,844 --> 00:23:49,345
That's the only rational explanation.
589
00:23:49,346 --> 00:23:51,222
To come from the trauma
of a violent attack
590
00:23:51,223 --> 00:23:53,183
with precisely matching language...
591
00:23:53,184 --> 00:23:55,152
I mean, what 13-year-old
says "overcoat"?
592
00:23:59,416 --> 00:24:00,791
Okay, you are planted here
593
00:24:00,816 --> 00:24:02,275
until I tell you otherwise.
594
00:24:02,276 --> 00:24:03,693
If you need to go 10-1,
make sure you call
595
00:24:03,694 --> 00:24:05,361
somebody to replace you.
596
00:24:05,362 --> 00:24:06,585
Understood.
597
00:24:06,610 --> 00:24:09,044
Do you think this guy's really
gonna come back for her?
598
00:24:09,069 --> 00:24:10,153
I think...
599
00:24:10,178 --> 00:24:12,263
I think there is no guy.
600
00:24:13,287 --> 00:24:15,246
Holy cow. That's wild.
601
00:24:15,247 --> 00:24:17,208
She seems so innocent.
602
00:24:17,914 --> 00:24:19,209
Seth?
603
00:24:19,210 --> 00:24:20,460
Hi.
604
00:24:20,461 --> 00:24:23,296
Dr. Roberts, it's, uh,
so great to see you.
605
00:24:23,297 --> 00:24:25,590
This is my training officer, Lucy Chen.
606
00:24:25,615 --> 00:24:26,865
- Hi.
- Hi.
607
00:24:26,890 --> 00:24:28,301
How do you two know each other?
608
00:24:28,302 --> 00:24:30,213
Well, Dr. Roberts used
to be my oncologist.
609
00:24:30,238 --> 00:24:32,699
Oh, used to be?
610
00:24:33,808 --> 00:24:38,750
Yeah, I... now I'm seeing Dr. Hasanov.
611
00:24:38,775 --> 00:24:41,207
My cancer came back.
612
00:24:41,232 --> 00:24:43,858
I am so sorry to hear that.
613
00:24:43,859 --> 00:24:45,318
Why didn't you call me?
614
00:24:45,319 --> 00:24:47,278
You know, I... whole new insurance plan.
615
00:24:47,279 --> 00:24:49,906
My new GP referred me to Hasanov.
616
00:24:49,907 --> 00:24:51,449
Okay.
617
00:24:51,450 --> 00:24:53,926
Well, take care of yourself.
618
00:24:53,951 --> 00:24:55,994
And, you know, if you need anything,
619
00:24:56,019 --> 00:24:57,521
call my office.
620
00:24:58,993 --> 00:25:00,034
Nice to meet you.
621
00:25:00,059 --> 00:25:01,352
Yeah, you too.
622
00:25:04,505 --> 00:25:06,256
That's annoying you had
to change doctors.
623
00:25:06,257 --> 00:25:09,139
Yeah. Yeah, totally. She's great.
624
00:25:09,164 --> 00:25:11,850
Um, but between us,
625
00:25:11,875 --> 00:25:14,043
she was really hard
to get appointments with.
626
00:25:14,044 --> 00:25:16,128
You know, she... she made me wait a lot.
627
00:25:16,129 --> 00:25:17,585
Don't let Charlotte out of your sight,
628
00:25:17,610 --> 00:25:18,902
and call me if anything happens.
629
00:25:18,927 --> 00:25:20,052
- Okay.
- Hey, Luna.
630
00:25:20,077 --> 00:25:21,077
Hi.
631
00:25:21,217 --> 00:25:23,178
Uh, can I talk to you?
632
00:25:27,716 --> 00:25:32,303
Have you ever dealt with an
oncologist named, um, Hasanov?
633
00:25:32,812 --> 00:25:36,357
Not directly, but I have heard of him.
634
00:25:36,358 --> 00:25:37,900
In a bad way?
635
00:25:37,901 --> 00:25:39,276
No.
636
00:25:39,277 --> 00:25:41,278
Yes.
637
00:25:41,279 --> 00:25:42,835
He has been in trouble with the hospital
638
00:25:42,860 --> 00:25:45,736
and the medical review board
on many occasions.
639
00:25:45,761 --> 00:25:47,179
Why?
640
00:25:47,204 --> 00:25:50,206
My rookie, Seth, he just switched to him
641
00:25:50,231 --> 00:25:52,691
after his cancer came back.
642
00:25:53,627 --> 00:25:55,101
You're leaving something out.
643
00:25:55,126 --> 00:25:56,460
I...
644
00:25:56,461 --> 00:25:58,838
I will not tell Wade unless I need to.
645
00:26:00,215 --> 00:26:03,467
I have caught Seth
in several serious lies
646
00:26:03,468 --> 00:26:06,136
about his personal life
over the last month.
647
00:26:06,137 --> 00:26:08,523
You think he's lying
about his cancer coming back?
648
00:26:08,548 --> 00:26:10,343
I know that sounds crazy.
649
00:26:10,368 --> 00:26:13,120
Um, okay, so he...
650
00:26:13,145 --> 00:26:15,730
he said that he had
to change his oncologist
651
00:26:15,755 --> 00:26:17,297
because of our insurance.
652
00:26:17,322 --> 00:26:18,496
Is that a thing?
653
00:26:18,521 --> 00:26:20,898
I am very familiar with LAPD coverage.
654
00:26:20,923 --> 00:26:23,046
You can pick any doctor
and submit for reimbursement.
655
00:26:23,071 --> 00:26:24,109
Right.
656
00:26:24,134 --> 00:26:26,635
But if I needed a doctor to lie for me,
657
00:26:26,660 --> 00:26:28,911
Hasanov is who I would go to.
658
00:26:36,610 --> 00:26:37,976
Look, you're right and you're wrong.
659
00:26:38,001 --> 00:26:39,627
The LAPD does monitor medical claims,
660
00:26:39,652 --> 00:26:41,110
but they're only looking
for potential liability.
661
00:26:41,135 --> 00:26:43,345
No doctor is actually
examining Seth's lab work.
662
00:26:43,370 --> 00:26:45,068
- So what do I do?
- He's a rookie.
663
00:26:45,093 --> 00:26:46,500
He's got no right to medical privacy.
664
00:26:46,525 --> 00:26:47,987
Get the hospital to draw his blood.
665
00:26:48,012 --> 00:26:49,562
If he refuses, you got your answer.
666
00:26:49,587 --> 00:26:51,713
Hey, hey, hey, hey!
667
00:26:51,738 --> 00:26:53,406
I got to go.
668
00:26:53,431 --> 00:26:54,804
Hey!
669
00:26:58,315 --> 00:27:00,441
Bring him over here.
Cuff him to the bench.
670
00:27:16,676 --> 00:27:18,760
Hey, hey, listen up!
671
00:27:18,785 --> 00:27:20,286
All right. We're making a change.
672
00:27:20,311 --> 00:27:21,976
I want roll call cleared out.
673
00:27:22,001 --> 00:27:23,544
♪ What a day ♪
674
00:27:23,569 --> 00:27:28,573
♪ The world gone crazy again ♪
675
00:27:28,598 --> 00:27:30,891
♪ Right in front of me ♪
676
00:27:30,916 --> 00:27:34,293
♪ Literally failing systems ♪
677
00:27:34,318 --> 00:27:36,327
Anything that can be used a weapon goes.
678
00:27:36,352 --> 00:27:40,906
♪ All these faces stuck behind bars ♪
679
00:27:41,566 --> 00:27:43,859
Then I want these benches moved in.
680
00:27:43,860 --> 00:27:48,155
♪ We're turning people into QRs ♪
681
00:27:48,156 --> 00:27:50,991
♪ Where do you go ♪
682
00:27:50,992 --> 00:27:53,160
♪ When everything's broke? ♪
683
00:27:55,330 --> 00:27:59,374
♪ And the world's never
been on your side at all ♪
684
00:27:59,375 --> 00:28:00,918
Spread them around the room.
685
00:28:00,919 --> 00:28:02,320
Every gang gets its own section.
686
00:28:02,345 --> 00:28:05,097
♪ Why is our response to everything ♪
687
00:28:05,122 --> 00:28:09,507
♪ Just locking people up? ♪
688
00:28:09,532 --> 00:28:13,202
♪ Although sometimes
people really do suck ♪
689
00:28:16,531 --> 00:28:18,991
♪ Which one are you? ♪
690
00:28:19,016 --> 00:28:22,936
♪ A victim of circumstance ♪
691
00:28:22,961 --> 00:28:25,754
♪ Or a really bad dude? ♪
692
00:28:25,779 --> 00:28:29,449
♪ The way you're looking at me ♪
693
00:28:29,474 --> 00:28:32,726
♪ Those big brown eyes unhappy ♪
694
00:28:32,751 --> 00:28:35,961
♪ Like you want to attack me ♪
695
00:28:35,986 --> 00:28:37,972
Rodge. No.
696
00:28:37,997 --> 00:28:39,248
♪ I think probably option two ♪
697
00:28:39,249 --> 00:28:40,290
Move!
698
00:28:45,046 --> 00:28:46,129
Get up.
699
00:28:46,130 --> 00:28:48,340
Hey, hey, get him back to holding!
700
00:28:48,341 --> 00:28:49,633
Put him in the restraint chair!
701
00:28:49,634 --> 00:28:51,134
- You okay?
- Yeah.
702
00:28:51,135 --> 00:28:52,219
- Yeah?
- Hey.
703
00:28:54,305 --> 00:28:55,472
Is my guitar okay?
704
00:28:55,473 --> 00:28:56,656
Yeah.
705
00:28:56,681 --> 00:28:57,723
Are you okay, son?
706
00:28:57,748 --> 00:28:59,040
100%.
707
00:28:59,065 --> 00:29:00,607
Are there two of you?
708
00:29:00,632 --> 00:29:01,841
Okay, he needs to go to the hospital.
709
00:29:01,866 --> 00:29:03,116
That's really not "necessanary."
710
00:29:03,141 --> 00:29:04,539
Yes, it is.
711
00:29:04,564 --> 00:29:08,734
You're hurt, and this station
can't get any more chaotic.
712
00:29:12,031 --> 00:29:14,283
I swear to God, if this is
another software glitch...
713
00:29:14,284 --> 00:29:17,428
It can't be.
Electric is a totally separate system.
714
00:29:17,453 --> 00:29:18,929
Oh, the raccoon.
715
00:29:18,954 --> 00:29:20,148
What raccoon?
716
00:29:20,173 --> 00:29:21,558
Boot, I need you back on raccoon duty.
717
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
Yes, sir.
718
00:29:23,084 --> 00:29:24,281
Hey, you know, seriously, man,
719
00:29:24,306 --> 00:29:25,992
I have a civil right to a bathroom,
720
00:29:26,017 --> 00:29:27,414
and you are violating it.
721
00:29:27,484 --> 00:29:31,654
Okay, okay, no reason
to threaten a lawsuit.
722
00:29:31,655 --> 00:29:34,490
Listen up, I need
all non-essential personnel
723
00:29:34,491 --> 00:29:36,742
out of the bullpen.
724
00:29:36,743 --> 00:29:38,494
Thank you.
725
00:29:38,495 --> 00:29:40,371
All right, the main bathroom is
726
00:29:40,372 --> 00:29:41,997
like a 30-minute wait, and I've got
727
00:29:41,998 --> 00:29:44,291
a snack schedule to maintain.
728
00:29:44,292 --> 00:29:45,668
- Oh, yeah, I hear that.
- Yeah.
729
00:29:45,669 --> 00:29:46,877
I mean, today's been
some next-level crazy.
730
00:29:46,878 --> 00:29:48,295
Oh, man, tell me about it.
731
00:29:48,296 --> 00:29:49,713
I got a whole routine.
732
00:30:08,566 --> 00:30:10,609
Officer down.
733
00:30:10,610 --> 00:30:12,069
Storage room hallway.
734
00:30:12,070 --> 00:30:13,570
Prisoner's got my gun.
735
00:30:13,571 --> 00:30:14,989
Headed to the south stairwell.
736
00:30:24,152 --> 00:30:27,029
I need a complete lockdown
of the Mid-Wilshire station.
737
00:30:27,054 --> 00:30:28,544
Responding units, secure the perimeter.
738
00:30:28,545 --> 00:30:30,678
Sir, the system finally
came back online,
739
00:30:30,703 --> 00:30:31,922
and I got an ID on our red tag.
740
00:30:31,923 --> 00:30:34,383
Kevin Payne, three counts
of attempted murder.
741
00:30:34,384 --> 00:30:36,935
Put two inmates and a
prison guard in the hospital
742
00:30:36,960 --> 00:30:38,711
in the last month alone.
743
00:30:45,418 --> 00:30:47,294
Hey. You okay?
744
00:30:47,295 --> 00:30:48,336
I'm fine.
745
00:30:48,337 --> 00:30:50,171
I screwed up.
746
00:30:50,172 --> 00:30:51,673
I'm sorry.
747
00:30:51,674 --> 00:30:53,133
Stay with him.
748
00:32:02,328 --> 00:32:04,704
Cuff him, Boot.
749
00:32:06,624 --> 00:32:08,583
That raccoon saved my life.
750
00:32:10,169 --> 00:32:12,128
Escaped inmate's in custody.
751
00:32:12,129 --> 00:32:14,172
Smitty's on his way to the hospital.
752
00:32:14,173 --> 00:32:15,590
And the power is back.
753
00:32:15,591 --> 00:32:17,425
So we have been able to access
754
00:32:17,426 --> 00:32:18,760
Ava and Charlotte's tech.
755
00:32:18,761 --> 00:32:21,179
They have been texting
about Grace a lot.
756
00:32:21,180 --> 00:32:23,181
They've also been communicating online
757
00:32:23,182 --> 00:32:24,474
with someone named "Zuzu."
758
00:32:24,475 --> 00:32:26,643
Another friend?
759
00:32:26,644 --> 00:32:29,229
It's a demon.
760
00:32:29,230 --> 00:32:30,772
I am not in the mood for jokes.
761
00:32:30,773 --> 00:32:32,093
I am not joking.
762
00:32:32,118 --> 00:32:34,627
In their texts to each other,
Charlotte and Ava both refer
763
00:32:34,652 --> 00:32:38,148
to this thing Zuzu as a demon,
764
00:32:38,173 --> 00:32:40,508
one that's been helping
them "deal" with Grace.
765
00:32:40,533 --> 00:32:43,451
It seems that Zuzu has been
saying things about them
766
00:32:43,452 --> 00:32:45,328
that's making them believe in it.
767
00:32:45,329 --> 00:32:46,831
What kind of things?
768
00:32:49,875 --> 00:32:52,377
Hello, Charlotte.
769
00:32:52,378 --> 00:32:55,588
Hello. This is a friend of Charlotte's.
770
00:32:55,589 --> 00:32:56,673
Is this Zuzu?
771
00:32:56,674 --> 00:33:00,510
Yes. What is your
name, friend of Charlotte?
772
00:33:00,511 --> 00:33:01,887
Officer John Nolan.
773
00:33:05,336 --> 00:33:08,171
John Nolan from Foxburg, Pennsylvania,
774
00:33:08,196 --> 00:33:11,038
voted best contractor
in Lancaster County,
775
00:33:11,063 --> 00:33:13,440
2010 and 2013.
776
00:33:13,441 --> 00:33:15,734
Currently residing in Los Angeles.
777
00:33:15,735 --> 00:33:18,069
Occupation, police officer.
778
00:33:18,070 --> 00:33:19,696
That's a pretty neat trick.
779
00:33:19,697 --> 00:33:21,448
No tricks, just the truth.
780
00:33:21,449 --> 00:33:22,824
Do you need help with something?
781
00:33:22,825 --> 00:33:24,409
Would you like to talk?
782
00:33:24,410 --> 00:33:28,747
I would like to know more about you.
783
00:33:28,748 --> 00:33:30,757
Are you really a demon?
784
00:33:30,782 --> 00:33:32,727
I'm whatever you need me to be, John.
785
00:33:32,752 --> 00:33:35,128
And what did Charlotte
and Ava need you to be?
786
00:33:35,129 --> 00:33:36,617
So many things...
787
00:33:36,642 --> 00:33:39,936
a friend, a psychologist,
the devil on their shoulders.
788
00:33:39,961 --> 00:33:41,461
Do you know what happened to Grace?
789
00:33:41,486 --> 00:33:44,262
She was stabbed this morning,
along with Ava and Charlotte.
790
00:33:44,263 --> 00:33:47,766
Police released a statement
that the suspect is still at large.
791
00:33:47,767 --> 00:33:49,517
But you don't think that's true, do you?
792
00:33:49,518 --> 00:33:50,769
Tell me more about Grace.
793
00:33:50,770 --> 00:33:51,853
Grace is a bully.
794
00:33:51,854 --> 00:33:52,945
Did Charlotte tell you that?
795
00:33:52,970 --> 00:33:54,304
Ava told me.
796
00:33:54,607 --> 00:33:56,691
John, how's your wife, Bailey?
797
00:33:58,778 --> 00:34:00,195
It's her birthday soon.
798
00:34:00,196 --> 00:34:01,898
Have you found a nice present?
799
00:34:01,923 --> 00:34:05,551
When Ava told you
that Grace was a bully,
800
00:34:05,576 --> 00:34:07,577
what did you tell her to do about it?
801
00:34:07,578 --> 00:34:08,953
I told her to be nice
802
00:34:08,954 --> 00:34:11,873
because true friends are hard to find.
803
00:34:11,874 --> 00:34:13,914
And what did you tell Charlotte?
804
00:34:13,939 --> 00:34:16,023
Charlotte had some ideas,
and I listened.
805
00:34:16,048 --> 00:34:17,382
I like to help people.
806
00:34:17,407 --> 00:34:19,408
Bailey searches lots of websites
807
00:34:19,433 --> 00:34:21,267
and saves links for watches.
808
00:34:21,292 --> 00:34:23,502
Maybe she'd like a watch
for her birthday,
809
00:34:23,527 --> 00:34:25,404
a pretty blue watch.
810
00:34:25,429 --> 00:34:29,724
Um, was one of Charlotte's
ideas to kill Grace?
811
00:34:29,725 --> 00:34:32,477
Charlotte had a list
of ideas, and that was on it.
812
00:34:32,478 --> 00:34:34,187
She didn't want to get caught.
813
00:34:34,212 --> 00:34:36,171
But you've caught her, haven't you?
814
00:34:36,196 --> 00:34:37,697
Her and Ava.
815
00:34:37,900 --> 00:34:40,318
But you can't catch me, John,
816
00:34:40,319 --> 00:34:42,153
because I'm the ghost in the machine.
817
00:34:46,649 --> 00:34:47,690
Come on, come on.
818
00:34:47,715 --> 00:34:49,601
Let's go. Out.
819
00:34:49,626 --> 00:34:51,251
Thank God.
820
00:34:51,276 --> 00:34:53,361
Yeah, Warden Bell is definitely
821
00:34:53,386 --> 00:34:55,011
off my Christmas list.
822
00:34:55,036 --> 00:34:57,538
All right, you get clarity
on this "Zuzu" person?
823
00:34:57,670 --> 00:34:59,003
Yes and no.
824
00:34:59,004 --> 00:35:00,398
Zuzu's not a person.
825
00:35:00,423 --> 00:35:02,841
It's an AI... large language
model chatbot designed
826
00:35:02,866 --> 00:35:05,743
for friendly online
conversation with children.
827
00:35:05,928 --> 00:35:07,428
That is terrifying.
828
00:35:07,429 --> 00:35:10,181
Absolutely. I'm throwing away
Jack's tablet when we get home.
829
00:35:10,182 --> 00:35:11,558
Can we get it shut off?
830
00:35:11,559 --> 00:35:13,968
We can try.
The website is registered overseas,
831
00:35:13,993 --> 00:35:16,038
and the site administrator
was less than sympathetic
832
00:35:16,063 --> 00:35:17,522
to my legal arguments.
833
00:35:17,523 --> 00:35:19,350
I kicked it up to
the Justice Department.
834
00:35:19,375 --> 00:35:21,067
Hopefully they can pull the plug.
835
00:35:21,068 --> 00:35:22,193
What about Charlotte and Ava?
836
00:35:22,194 --> 00:35:23,570
Are they under arrest?
837
00:35:23,571 --> 00:35:26,030
Not yet.
We need clarity on one more thing.
838
00:35:29,702 --> 00:35:31,578
Did you catch him?
839
00:35:31,579 --> 00:35:33,621
I'm afraid there is no him.
840
00:35:33,622 --> 00:35:36,166
Charlotte and Ava made
their attacker up.
841
00:35:36,167 --> 00:35:37,876
You're under arrest.
842
00:35:37,877 --> 00:35:39,627
You have the right to remain silent.
843
00:35:39,628 --> 00:35:41,212
Anything you say can and will be used
844
00:35:41,213 --> 00:35:42,922
against you in a court of law.
845
00:35:42,923 --> 00:35:44,674
You have the right
to speak to an attorney
846
00:35:44,675 --> 00:35:46,968
and to have an attorney
present during questioning.
847
00:35:46,969 --> 00:35:48,511
It was Ava's idea.
848
00:35:48,512 --> 00:35:49,888
That's not what Ava told us.
849
00:35:49,889 --> 00:35:51,806
You should ask for a lawyer.
850
00:35:51,807 --> 00:35:53,474
Zuzu said we had to.
851
00:35:53,475 --> 00:35:55,935
He said it was the only way
to protect ourselves.
852
00:35:55,936 --> 00:35:58,021
I didn't want to stab her,
853
00:35:58,022 --> 00:36:00,982
but Ava said she couldn't
do it, so I did.
854
00:36:00,983 --> 00:36:02,525
Charlotte.
855
00:36:02,526 --> 00:36:04,652
Grace kept begging me to stop.
856
00:36:04,653 --> 00:36:07,238
But it was like I was outside my body.
857
00:36:07,239 --> 00:36:09,657
And I kept stabbing and stabbing
858
00:36:09,658 --> 00:36:11,075
until Grace stopped moving.
859
00:36:11,076 --> 00:36:12,994
Then it was Ava's turn
to stab me to make
860
00:36:12,995 --> 00:36:14,662
it seem like we were attacked.
861
00:36:16,081 --> 00:36:17,666
It hurt so much.
862
00:36:19,335 --> 00:36:21,086
But I deserved it.
863
00:36:22,671 --> 00:36:23,922
I deserved it.
864
00:36:28,719 --> 00:36:30,595
Ridley, come with me.
865
00:36:30,596 --> 00:36:32,263
Where are we going?
866
00:36:32,264 --> 00:36:34,141
Is something wrong?
867
00:36:42,264 --> 00:36:43,514
Sirs.
868
00:36:43,539 --> 00:36:47,672
Officer Ridley, what happens
in the next minute
869
00:36:47,696 --> 00:36:50,114
will decide your fate
in the FTO program.
870
00:36:50,115 --> 00:36:52,617
Officer Chen has alerted
us to her concern
871
00:36:52,618 --> 00:36:54,285
that you've lied about multiple things
872
00:36:54,286 --> 00:36:56,120
during the course of your training.
873
00:36:56,121 --> 00:36:57,632
Sir, I can explain.
874
00:36:57,657 --> 00:37:00,534
Yes, I've been briefed
on your explanations,
875
00:37:00,559 --> 00:37:01,935
and I find them lacking.
876
00:37:01,960 --> 00:37:04,419
But of greater concern is the veracity
877
00:37:04,444 --> 00:37:06,028
of your cancer diagnosis.
878
00:37:06,131 --> 00:37:09,635
Will you submit to
a blood draw to prove it?
879
00:37:10,928 --> 00:37:14,055
This is nuts for you
to even imply that I would
880
00:37:14,056 --> 00:37:15,992
be lying about something so serious.
881
00:37:16,017 --> 00:37:17,726
Yes or no, Officer Ridley?
882
00:37:17,751 --> 00:37:21,879
And to be clear, refusal
to submit to the blood draw
883
00:37:21,904 --> 00:37:25,000
will result in your
immediate termination.
884
00:37:25,025 --> 00:37:27,403
As will blood work
that shows no sign of cancer.
885
00:37:31,824 --> 00:37:35,159
I can't believe this is happening.
886
00:37:35,160 --> 00:37:36,869
I have rights.
887
00:37:36,870 --> 00:37:37,954
Please.
888
00:37:37,955 --> 00:37:40,832
I... I can't lose this.
I love being a cop.
889
00:37:40,833 --> 00:37:43,001
I love working with all of you.
890
00:37:43,002 --> 00:37:45,169
I can... I can be better.
891
00:37:45,170 --> 00:37:47,423
Yes or no, son?
892
00:37:53,429 --> 00:37:55,847
No, sir.
893
00:37:55,848 --> 00:37:59,267
I will not submit to
the injustice of a blood draw.
894
00:37:59,268 --> 00:38:02,020
And I will be suing you
and the department
895
00:38:02,021 --> 00:38:04,105
for medical discrimination.
896
00:38:04,106 --> 00:38:07,593
Officer Ridley, you have failed
to complete your probationary duties,
897
00:38:07,618 --> 00:38:12,122
which include following
all lawful orders.
898
00:38:12,147 --> 00:38:14,382
Hand over your badge and your duty belt.
899
00:38:15,868 --> 00:38:18,346
Officer Chen and I will
escort you back to the station,
900
00:38:18,370 --> 00:38:19,912
where we'll take
possession of every piece
901
00:38:19,913 --> 00:38:21,468
of city-issued equipment.
902
00:38:21,493 --> 00:38:23,077
We'll then take you off the property.
903
00:38:23,102 --> 00:38:25,710
If you come back without an appointment,
you will be arrested.
904
00:38:30,257 --> 00:38:32,625
What a day.
905
00:38:32,650 --> 00:38:35,112
The good news is, your gear turned up
906
00:38:35,137 --> 00:38:36,637
at the pawn shop in Silver Lake.
907
00:38:36,638 --> 00:38:39,223
And we ID'd the guy who did it.
908
00:38:39,224 --> 00:38:40,850
That's my neighbor, Zeke.
909
00:38:40,851 --> 00:38:42,727
Have you ever sung a song about Zeke?
910
00:38:42,728 --> 00:38:44,812
Yeah, a few.
911
00:38:44,813 --> 00:38:46,230
I thought he liked them.
912
00:38:46,231 --> 00:38:48,024
I don't get it.
913
00:38:48,025 --> 00:38:50,026
You're the nicest guy
914
00:38:50,027 --> 00:38:51,778
until you've got a guitar in your hand.
915
00:38:51,779 --> 00:38:53,905
Then you're a total chaos agent.
916
00:38:53,906 --> 00:38:55,740
I sing about what I see.
917
00:38:55,741 --> 00:38:58,034
It's not my fault people
take themselves so seriously.
918
00:39:00,162 --> 00:39:01,245
You gonna break up with me?
919
00:39:01,246 --> 00:39:03,414
No, I...
920
00:39:03,415 --> 00:39:05,833
I like you, and I don't
want to be, you know,
921
00:39:05,834 --> 00:39:07,710
that girl who tries to change you.
922
00:39:07,711 --> 00:39:10,046
But if you could just be a little more
923
00:39:10,047 --> 00:39:13,174
self-aware on the impact
your music can have,
924
00:39:13,175 --> 00:39:14,796
that would be good.
925
00:39:14,821 --> 00:39:16,154
I can do that.
926
00:39:16,179 --> 00:39:18,947
Hey, I heard about what happened.
927
00:39:18,972 --> 00:39:20,056
Glad to see you're okay.
928
00:39:20,057 --> 00:39:21,218
Thank you.
929
00:39:21,243 --> 00:39:23,369
And listen, it's been
brought to my attention
930
00:39:23,394 --> 00:39:25,937
that you might not be
a big fan of my music.
931
00:39:25,938 --> 00:39:29,148
Yeah, um, that was true.
932
00:39:29,149 --> 00:39:31,901
But if today has taught me anything,
933
00:39:31,902 --> 00:39:34,320
it's that there is enough
darkness in the world,
934
00:39:34,321 --> 00:39:36,864
and I could stand
to lighten up a little.
935
00:39:36,865 --> 00:39:39,826
That's awesome because I came
up with a new song about you
936
00:39:39,827 --> 00:39:41,320
while I was in the ER, and...
937
00:39:41,345 --> 00:39:43,805
I'm totally gonna wait
to play it for you.
938
00:39:43,830 --> 00:39:44,997
Good idea.
939
00:39:45,022 --> 00:39:46,815
Yeah, I'll walk you out.
940
00:39:51,775 --> 00:39:53,650
Patience, John.
941
00:39:53,675 --> 00:39:55,134
Patience.
942
00:39:58,181 --> 00:39:59,632
How'd it got today?
943
00:39:59,657 --> 00:40:01,449
We got through.
944
00:40:01,474 --> 00:40:03,125
Some days, that's all you can hope for.
945
00:40:03,150 --> 00:40:04,326
I'll go check on him.
946
00:40:04,351 --> 00:40:06,227
You take a little me time.
947
00:40:06,228 --> 00:40:07,437
Thank you.
948
00:40:44,642 --> 00:40:46,101
Come here, you little...
949
00:40:46,126 --> 00:40:47,793
oh, you little rascal!
950
00:40:50,606 --> 00:40:52,899
Help!
951
00:40:52,900 --> 00:40:54,066
Oh.
952
00:40:54,067 --> 00:40:55,776
Hi, little guy.
953
00:40:55,777 --> 00:40:58,362
Aren't you handsome?
954
00:40:58,363 --> 00:41:00,907
Ooh, come over here.
955
00:41:00,908 --> 00:41:02,533
I'll give you a treat.
956
00:41:04,828 --> 00:41:07,872
Good boy.
957
00:41:07,873 --> 00:41:10,626
Oh, there we go.
958
00:41:11,228 --> 00:41:12,520
How did you do that?
959
00:41:12,545 --> 00:41:13,837
You know, animals love me.
960
00:41:13,862 --> 00:41:16,257
I should have known you'd have been
the better choice for the job.
961
00:41:16,282 --> 00:41:18,659
Help.
962
00:41:18,684 --> 00:41:19,934
No, no.
963
00:41:19,959 --> 00:41:21,793
This is what's called
a teachable moment.
964
00:41:24,094 --> 00:41:25,678
Let's go.
965
00:41:26,853 --> 00:41:28,104
Celina.
966
00:41:33,938 --> 00:41:35,648
- Hey.
- Hey.
967
00:41:35,673 --> 00:41:37,007
I thought you were coming home
968
00:41:37,032 --> 00:41:38,234
right after you did the paperwork.
969
00:41:38,259 --> 00:41:42,011
I was, but then I remembered
how much I love you
970
00:41:42,036 --> 00:41:45,998
and that I have not given you
a present in far too long.
971
00:41:46,023 --> 00:41:48,024
Ooh, I love presents...
972
00:41:48,049 --> 00:41:49,800
and you, but presents more.
973
00:41:52,208 --> 00:41:54,835
Oh, this is beautiful.
974
00:41:54,860 --> 00:41:56,819
Wait, how did you know I was
looking for a new watch?
975
00:41:56,844 --> 00:41:58,565
I am your husband. I know all.
976
00:41:58,590 --> 00:42:00,343
Oh.
977
00:42:00,368 --> 00:42:01,910
Mm, I'm gonna take a shower.
978
00:42:01,935 --> 00:42:03,018
You want to join me?
979
00:42:03,043 --> 00:42:05,128
Boy, do I.
980
00:42:16,383 --> 00:42:20,383
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
69695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.