All language subtitles for The Amazing Race Australia - S03E05 - Australia v New Zealand Leg 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,840
-[Grant]
Previously…
-[roars]
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,880
…on The Amazing Race
Australia v New Zealand
…
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,040
-Shut your [bleep] face, mate.
-[John] I will drop you in a second, pal.
4
00:00:11,120 --> 00:00:12,280
…family loyalty…
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,640
I want to beat Johnny.
I want to mess Johnny up.
6
00:00:14,720 --> 00:00:16,840
…took over from national pride.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,280
I would've sprint past him
and given him the middle finger.
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,640
-And as temperatures rose…
-Ah!
9
00:00:21,720 --> 00:00:25,040
…Carla and Hereni cashed in
their Express Pass.
10
00:00:25,120 --> 00:00:27,080
-Girls, you're team number one.
-Whoo!
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,320
We're in the complete wrong place.
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,640
Aussies Daniel and Ryan
narrowly escaped elimination.
13
00:00:31,720 --> 00:00:32,920
You did so well.
14
00:00:33,000 --> 00:00:36,160
And Emily and Jono's spark
was extinguished.
15
00:00:36,240 --> 00:00:39,520
-You have been eliminated from the race.
-Damn it.
16
00:00:39,600 --> 00:00:43,240
Three Aussie
and three New Zealand teams remain.
17
00:00:43,320 --> 00:00:45,480
Who will be eliminated next?
18
00:01:37,640 --> 00:01:41,640
[Grant]
Namibia is home to the wildlife
of the African savannah.
19
00:01:41,720 --> 00:01:46,520
It boasts one of the largest
wildlife populations in the world.
20
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
And it is from here
that teams embark on the fifth leg
21
00:01:49,680 --> 00:01:51,320
of our race around the world.
22
00:01:53,000 --> 00:01:57,840
After using their Express Pass,
Carla and Hereni were the first to arrive…
23
00:01:57,920 --> 00:01:59,600
Girls, you're team number one.
24
00:01:59,680 --> 00:02:01,440
[both scream, laugh]
25
00:02:01,520 --> 00:02:03,400
Mighty mums in the house. Whoo!
26
00:02:03,480 --> 00:02:07,280
…so they will depart first, at 8:56 a.m.
27
00:02:07,360 --> 00:02:10,360
"Fly to St. Petersburg, Russia." [squeals]
28
00:02:11,160 --> 00:02:14,480
[Grant]
Teams must now fly
14,000 kilometers
29
00:02:14,560 --> 00:02:18,320
to the cultural capital of Russia,
St. Petersburg.
30
00:02:18,400 --> 00:02:22,080
Teams must find
the Russian battleship Aurora
31
00:02:22,160 --> 00:02:24,120
and search for their next clue.
32
00:02:24,200 --> 00:02:26,920
-Oh, my gosh. Russia! Oh, my gosh.
-[laughs]
33
00:02:27,960 --> 00:02:30,360
[Carla] We're the oldest here. We're mums.
34
00:02:30,440 --> 00:02:32,640
We're the only female team still left.
35
00:02:32,720 --> 00:02:34,360
We feel we have something to prove.
36
00:02:34,440 --> 00:02:36,760
Oh, my gosh,
we've so got to get there quick.
37
00:02:36,840 --> 00:02:38,880
We're up right now,
and this feeling that we have,
38
00:02:38,960 --> 00:02:41,200
we're gonna try and pull that through
in the race.
39
00:02:41,280 --> 00:02:44,520
-The speed limit was 120 on this stretch.
-[Carla] I know. Awesome.
40
00:02:45,200 --> 00:02:48,080
-"St. Petersburg, Russia."
-Whoo!
41
00:02:49,040 --> 00:02:50,960
[John] We've isolated ourselves on purpose
42
00:02:51,040 --> 00:02:52,920
because I think
we really focus on this race.
43
00:02:53,000 --> 00:02:54,680
If we get too pally-pally with everyone,
44
00:02:54,760 --> 00:02:57,520
I think that'll distract us
from our strategy.
45
00:02:57,600 --> 00:02:59,560
We're booked to go at 2:45 from Windhoek,
46
00:02:59,640 --> 00:03:02,040
but we can change and search
for better flights at the airport.
47
00:03:02,120 --> 00:03:04,480
I'll trust you with that, mate.
You're my go-to fly guy.
48
00:03:10,880 --> 00:03:13,520
[Carla] 12:40. Okay.
49
00:03:13,600 --> 00:03:16,520
Coming in first in Namibia
definitely paid off for us.
50
00:03:16,600 --> 00:03:18,880
We hustled for a while
and got on an earlier flight.
51
00:03:18,960 --> 00:03:21,080
-12:40?
-Yes, you can.
52
00:03:21,160 --> 00:03:23,240
-That will be great. Thank you.
-Cool.
53
00:03:24,280 --> 00:03:25,920
[Ashleigh] All right, let's go.
54
00:03:26,000 --> 00:03:29,440
-Oh! "Fly to St. Petersburg, Russia.
-Whoo-whoo!
55
00:03:29,520 --> 00:03:33,400
Russia's one of those countries
you'd never think about going to yourself.
56
00:03:33,480 --> 00:03:35,360
I was expecting it to be
really friendly people.
57
00:03:35,440 --> 00:03:38,040
I just expect for everybody
to be really good at gymnastics.
58
00:03:38,120 --> 00:03:39,120
-Yeah.
-[laughs]
59
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
-[Jesse] You ready, babe? [laughs]
-[Cat] Here we go again.
60
00:03:41,880 --> 00:03:44,080
[laughing] Oh!
61
00:03:44,160 --> 00:03:47,880
-"Fly to St. Petersburg, Russia."
-Yes!
62
00:03:47,960 --> 00:03:49,560
We're going to the motherland.
63
00:03:50,600 --> 00:03:53,360
There's a bit of collaboration going on
between some of the teams.
64
00:03:53,440 --> 00:03:55,760
-We seem to be straddling that line…
-[laughs]
65
00:03:55,840 --> 00:03:57,920
-…between Kiwis and Aussies.
-[Cat] Both countries.
66
00:03:58,000 --> 00:04:00,360
-So, we're calling ourselves the Anzacs.
-The Anzacs.
67
00:04:00,440 --> 00:04:01,440
[both laugh]
68
00:04:01,520 --> 00:04:03,320
I think if we stay consistent,
69
00:04:03,400 --> 00:04:06,960
some of the other teams
are starting to become inconsistent.
70
00:04:07,040 --> 00:04:09,560
[Jesse] Yeah, starting to lose
a little bit of cool maybe.
71
00:04:09,640 --> 00:04:11,360
-And we just got to keep our cool.
-Yep.
72
00:04:12,120 --> 00:04:16,360
-"Fly to St. Petersburg, Russia."
-[laughs] Oh, yes! Awesome. Let's go.
73
00:04:16,440 --> 00:04:18,280
We've been together for almost four years.
74
00:04:18,360 --> 00:04:21,600
On the race, we're bonding together
even more every day.
75
00:04:21,680 --> 00:04:24,600
I actually learned
a little bit of Russian.
76
00:04:24,680 --> 00:04:27,040
I think we've been working together
really well,
77
00:04:27,120 --> 00:04:29,720
-and we're loving it.
-"Goodbye" is
"do svidaniya."
78
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
Do svidaniya.
79
00:04:30,880 --> 00:04:32,920
-[Daniel] Okay.
-Oh!
80
00:04:33,000 --> 00:04:35,200
"Fly to St. Petersburg, Russia."
81
00:04:35,280 --> 00:04:36,960
[grunting]
82
00:04:37,040 --> 00:04:38,160
-Do it.
-Yes.
83
00:04:38,240 --> 00:04:40,760
On the last leg,
we thought we were done for.
84
00:04:41,760 --> 00:04:45,400
Being an hour behind and trying
to make it up minute by minute.
85
00:04:45,480 --> 00:04:48,320
Some people crumble under pressure,
but he rises to the challenge.
86
00:04:48,400 --> 00:04:49,920
[exhales]
87
00:04:50,000 --> 00:04:51,400
-It was amazing.
-Yeah.
88
00:04:51,480 --> 00:04:55,360
As ICU nurses, we've dealt with some
stressful situations, that's for sure.
89
00:04:55,440 --> 00:04:57,200
And it's probably an advantage
in the race.
90
00:04:57,280 --> 00:04:59,360
-Dude, we get to go to Russia.
-Russia!
91
00:04:59,440 --> 00:05:00,920
That's bucket-list stuff, bro.
92
00:05:03,000 --> 00:05:05,600
[John] Yes, we're trying to go
to St. Petersburg, please.
93
00:05:05,680 --> 00:05:08,200
We're currently booked on the 2:45 p.m.,
94
00:05:08,280 --> 00:05:11,800
but we're looking for an alternative route
to get there earlier, please.
95
00:05:12,400 --> 00:05:14,040
We're going on South Africa Air.
96
00:05:14,120 --> 00:05:15,720
There's an earlier flight, 12:40.
97
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Okay.
98
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
You can do it.
99
00:05:17,960 --> 00:05:21,040
The boys have been awesome to us.
They gave us the Express Pass,
100
00:05:21,120 --> 00:05:23,720
and we're hoping
we're gonna work together as a team.
101
00:05:23,800 --> 00:05:25,240
Did you get confirmation?
102
00:05:25,320 --> 00:05:26,880
-Yeah.
-Okay. Thanks for that.
103
00:05:30,080 --> 00:05:32,160
-Holy moly.
-Whoo!
104
00:05:32,240 --> 00:05:34,320
[Ashleigh] Can we swap our flights
through you?
105
00:05:34,400 --> 00:05:36,600
When we started lining up at the counter,
106
00:05:36,680 --> 00:05:39,200
they had a really good guy
helping them out.
107
00:05:39,280 --> 00:05:40,600
[Jarrod] How come they're getting it?
108
00:05:40,680 --> 00:05:43,760
This is so frustrating.
We don't even know what we can do.
109
00:05:43,840 --> 00:05:46,920
It just seemed that something was
happening on their side of the counter.
110
00:05:47,000 --> 00:05:48,400
Nothing was happening on ours.
111
00:05:48,480 --> 00:05:50,480
They're making out
as if there's no flight for us.
112
00:05:50,560 --> 00:05:52,360
The Kiwi girls have helped the guys out,
113
00:05:52,440 --> 00:05:54,760
which is putting us
at a huge disadvantage.
114
00:05:55,280 --> 00:05:58,320
It's so frustrating
because they're working together
115
00:05:58,400 --> 00:06:01,080
and being so tight-lipped,
but whenever we're ahead in something,
116
00:06:01,160 --> 00:06:02,520
it's like they latch on.
117
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
Yeah, yeah, yeah.
118
00:06:03,680 --> 00:06:05,920
It was Australia versus New Zealand
in the airport,
119
00:06:06,000 --> 00:06:09,720
bar Jesse and Cat, 'cause they're
pretty much adopted Australians.
120
00:06:09,800 --> 00:06:11,960
We know how they roll,
and this is how we roll.
121
00:06:12,040 --> 00:06:14,400
John and Murray were running
an independent race,
122
00:06:14,480 --> 00:06:16,440
and that's how they've been running
from day one.
123
00:06:16,520 --> 00:06:19,120
I think they're really here
playing the game for themselves.
124
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
I don't think--
125
00:06:20,280 --> 00:06:23,240
-Oh, well, see ya later, Africa.
-Nice to see you, Africa.
126
00:06:23,320 --> 00:06:26,600
So, when we left Namibia,
Johnny and Muzza were on the same flight.
127
00:06:26,680 --> 00:06:29,160
-[Hereni] And we're getting better.
-[Carla] Well done, Kiwis.
128
00:06:29,920 --> 00:06:33,360
[Jarrod] Are there any tickets on
the next South Africa flight out of here?
129
00:06:33,440 --> 00:06:35,680
It was damn frustrating
knowing the Kiwi team's
130
00:06:35,760 --> 00:06:37,320
on that first flight to St. Petersburg.
131
00:06:37,400 --> 00:06:40,240
Can we put that on hold
from Johannesburg to Dubai?
132
00:06:40,320 --> 00:06:44,120
We prebooked the second flight
stopping in Dubai.
133
00:06:45,040 --> 00:06:49,440
We ended up on the third flight.
Us, Sally and Tyson,
134
00:06:49,520 --> 00:06:52,240
and Team Jesus, Dan and Ryan.
135
00:06:52,320 --> 00:06:54,760
[Sally] I think all three teams
were quite deflated
136
00:06:54,840 --> 00:06:56,880
knowing that we were at the back
of the pack.
137
00:06:59,520 --> 00:07:02,000
[Grant]
Teams are
on three separate flights
138
00:07:02,080 --> 00:07:06,680
arriving in St. Petersburg, Russia,
30 minutes apart.
139
00:07:11,440 --> 00:07:14,440
-[Carla] Let's try to stay together, okay?
-[John] Yeah.
140
00:07:16,680 --> 00:07:21,000
Do you know battleship
Aurora? Da?
[chuckles]
141
00:07:21,080 --> 00:07:23,280
Bystreye, bystreye!
142
00:07:23,360 --> 00:07:26,800
John has been doing a phenomenal job
at learning the local lingo.
143
00:07:26,880 --> 00:07:28,480
I'm trying to tell him to go quickly.
144
00:07:28,560 --> 00:07:30,280
I wanted to get some crucial words.
145
00:07:30,360 --> 00:07:33,840
Prekrasno is "awesome" in Russian.
I learned the real important stuff, so…
146
00:07:33,920 --> 00:07:36,160
Prekrasno! Awesome.
147
00:07:36,240 --> 00:07:38,280
[Jarrod] Go, go, go, go, go.
148
00:07:38,360 --> 00:07:39,800
Freezing. Taxi there.
149
00:07:39,880 --> 00:07:42,120
We ran out the front,
and we were absolutely freezing.
150
00:07:42,200 --> 00:07:45,840
Oh, my God. This is the first time
we've ever seen snow.
151
00:07:45,920 --> 00:07:47,560
[Jarrod] It was what we expected
Russia to be.
152
00:07:47,640 --> 00:07:50,200
-How much rupiahs?
-Shh. Rubles.
153
00:07:50,280 --> 00:07:52,120
Rubles. We're not in Indonesia.
154
00:07:52,200 --> 00:07:55,000
[Jarrod] It was pretty dark,
gloomy, windy.
155
00:07:55,080 --> 00:07:57,960
-I reckon it's about minus ten.
-I've never been so cold in my life.
156
00:07:58,040 --> 00:08:01,040
It was like, "Welcome to paradise,"
wasn't it?
157
00:08:01,120 --> 00:08:02,320
[Ashleigh laughs]
158
00:08:04,240 --> 00:08:06,720
-[Carla] Thank you.
-[Hereni] We were the first to get there.
159
00:08:06,800 --> 00:08:09,160
[Carla] We just ran
straight onto the ship.
160
00:08:13,680 --> 00:08:15,400
Okay, search for our next clue.
161
00:08:15,480 --> 00:08:17,120
We had no idea what we had to do.
162
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
We needed, like, a clue.
163
00:08:18,280 --> 00:08:20,560
We hadn't read the clue properly
that told us to get a clue
164
00:08:20,640 --> 00:08:21,760
before we started it.
165
00:08:22,840 --> 00:08:24,200
It's not in here.
166
00:08:26,320 --> 00:08:28,320
[John] Just here. Just here. Here, here.
167
00:08:28,400 --> 00:08:29,600
Danke!
168
00:08:30,240 --> 00:08:32,000
Okay, Muzz, legs, let's go.
169
00:08:32,080 --> 00:08:35,440
I noticed a young fella there,
and he had some clues there.
170
00:08:36,120 --> 00:08:38,440
[Murray] "Road Block.
Who's ready to crack the code?"
171
00:08:39,480 --> 00:08:42,280
[Grant] Semaphore flag messaging
172
00:08:42,360 --> 00:08:44,680
is a traditional form
of naval communication,
173
00:08:44,760 --> 00:08:48,600
and in this Road Block,
teams must crack the Russian code.
174
00:08:48,680 --> 00:08:53,200
Not until teams have deciphered
the meaning of the Russian flag signals
175
00:08:53,280 --> 00:08:55,520
will they receive their next clue.
176
00:08:56,560 --> 00:08:59,400
So Johnny went straight for me.
Muzza's the puzzles guy.
177
00:08:59,480 --> 00:09:02,160
[Murray] I thought
I'd better crack the code.
178
00:09:02,240 --> 00:09:04,920
I got up there,
and the girls were already up there.
179
00:09:05,000 --> 00:09:07,880
Right hand up, left hand middle.
180
00:09:07,960 --> 00:09:10,840
-[Murray] I thought, what's going on?
-Did you get a clue down there?
181
00:09:10,920 --> 00:09:14,680
We saw Johnny and Muzz with the clue.
182
00:09:14,760 --> 00:09:16,440
Did you guys get a clue?
183
00:09:16,520 --> 00:09:18,600
Yeah, we got a clue when we came here.
184
00:09:19,480 --> 00:09:21,800
Then we realized that the girls
hadn't got the clue yet.
185
00:09:21,880 --> 00:09:23,600
-[John] You guys not got the clue yet?
-No.
186
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
Are you serious? [laughs]
187
00:09:26,560 --> 00:09:28,640
-[Hereni] They didn't really help us.
-No.
188
00:09:28,720 --> 00:09:31,160
-[John laughs]
-Okay, let's go.
189
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
I was so shocked.
190
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
Is it under those?
191
00:09:35,240 --> 00:09:37,400
[Hereni] We helped Muzza and Johnny
at the airport.
192
00:09:37,480 --> 00:09:39,640
[Carla] They weren't about to tell us.
It was a hard challenge.
193
00:09:39,720 --> 00:09:40,720
Search for your next clue.
194
00:09:40,800 --> 00:09:41,840
We were on our own.
195
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
Again.
196
00:09:46,880 --> 00:09:48,240
-[woman] Yeah!
-[man] Go.
197
00:09:48,320 --> 00:09:50,600
Whoo!
198
00:09:51,360 --> 00:09:52,720
-Hoo! Ha!
-Taxi!
199
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
[Jesse] St. Petersburg Airport.
We boost out the doors…
200
00:09:55,200 --> 00:09:57,440
-It's freezing cold.
-It's really, really cold.
201
00:09:57,520 --> 00:09:58,880
Where are those fellas going?
202
00:09:58,960 --> 00:10:00,160
[Sally] Taxi!
203
00:10:00,240 --> 00:10:03,000
[Jesse] Sally and Tyson have boosted it
right across the car park.
204
00:10:03,080 --> 00:10:04,520
We're like, "Where are they going?"
205
00:10:04,600 --> 00:10:06,400
They're running
to the center of St. Petersburg?
206
00:10:06,480 --> 00:10:07,960
[Daniel] Taxi! Taxi!
207
00:10:08,040 --> 00:10:10,200
We stood back a little.
We looked this way,
208
00:10:10,280 --> 00:10:13,520
and we kind of looked that way,
and we went, "Look at the taxi."
209
00:10:13,600 --> 00:10:15,040
Boom.
210
00:10:16,000 --> 00:10:17,360
Go, go. Go, go, go.
211
00:10:17,440 --> 00:10:18,720
Yep.
212
00:10:18,800 --> 00:10:19,920
[Sally] Okay.
213
00:10:20,000 --> 00:10:23,040
[speaking foreign language]
214
00:10:25,480 --> 00:10:27,360
That looks-- Open that. Can we open it?
215
00:10:27,440 --> 00:10:31,680
Looking for the clue on Battleship
Aurora
was hard work.
216
00:10:31,760 --> 00:10:34,720
We opened every canvas flap.
217
00:10:34,800 --> 00:10:36,520
Oh, man.
218
00:10:36,600 --> 00:10:40,360
[Murray] Sixteen, 17, 18, 19 digits.
Twenty, 21.
219
00:10:40,440 --> 00:10:43,720
You had to draw what the guy was doing,
220
00:10:43,800 --> 00:10:46,640
and then go down,
and there was a code wall
221
00:10:46,720 --> 00:10:48,600
with the symbols and letters.
222
00:10:48,680 --> 00:10:52,400
I had to write it down in Russian,
and I thought I'd nailed it,
223
00:10:52,480 --> 00:10:55,000
and I said to the
el capitán…
224
00:10:55,080 --> 00:10:57,840
"Prekrasno. I think I've broken the code."
225
00:10:57,920 --> 00:11:01,600
And he sort of gave me a nod,
and then he gave me a shake.
226
00:11:01,680 --> 00:11:04,480
Incorrect?
So he sort of gave me the yes/no.
227
00:11:04,560 --> 00:11:07,120
-The old yes/no.
-[Murray] I had to start again.
228
00:11:08,560 --> 00:11:10,000
[Ashleigh] Come on, come on, come on.
229
00:11:10,080 --> 00:11:11,880
Look out for a marking or something.
230
00:11:11,960 --> 00:11:13,320
He's got a clue.
231
00:11:13,400 --> 00:11:16,720
Once we arrived at the
Aurora battleship,
we saw the guy at the front
232
00:11:16,800 --> 00:11:19,160
who was dressed in uniform
handing out the clues.
233
00:11:19,240 --> 00:11:20,320
Thank you.
234
00:11:22,360 --> 00:11:24,280
"Who's ready to crack the code?"
235
00:11:24,360 --> 00:11:26,200
You want to go?
I did the code one last time.
236
00:11:26,280 --> 00:11:27,280
Okay, I'll go.
237
00:11:29,000 --> 00:11:32,440
[Hereni] Ah, there's the other team
that just arrived. Shit!
238
00:11:32,520 --> 00:11:34,040
We got to get moving.
239
00:11:34,120 --> 00:11:35,560
I'm getting a bit frustrated.
240
00:11:35,640 --> 00:11:38,400
We were really worried
that we couldn't find the clue.
241
00:11:39,400 --> 00:11:42,640
-[Carla] We were on that first flight.
-[Hereni] We were the first to get there,
242
00:11:42,720 --> 00:11:47,080
and there was a lot of pressure on us
when the other teams were running by.
243
00:11:47,160 --> 00:11:48,840
-With the clue.
-With the clue.
244
00:11:48,920 --> 00:11:50,120
[Carla sighs]
245
00:11:50,920 --> 00:11:53,640
[Carla] We'd looked absolutely everywhere.
246
00:11:53,720 --> 00:11:56,440
-It was so frustrating.
-[Hereni] Just ridiculous.
247
00:11:56,520 --> 00:11:58,760
We were starting to think this is the end.
248
00:11:58,840 --> 00:12:00,200
Oh, H.
249
00:12:07,200 --> 00:12:10,560
We were first to get to the battleship,
but we couldn't find the clue.
250
00:12:11,480 --> 00:12:14,120
So this is the Battleship
Aurora.
251
00:12:14,200 --> 00:12:16,320
Abpopa? The Battleship
Abpopa?
252
00:12:16,400 --> 00:12:19,200
-Not
Aurora?
-No, it's just the way they write it.
253
00:12:19,280 --> 00:12:22,800
I just lost it. Brain freeze, cold…
I'd had enough.
254
00:12:22,880 --> 00:12:24,400
Shit!
255
00:12:25,760 --> 00:12:28,840
[Ashleigh] I actually saw the girls
on the other side of the ship…
256
00:12:28,920 --> 00:12:29,920
This way?
257
00:12:30,000 --> 00:12:32,600
…and I sort of thought
maybe they've already finished.
258
00:12:32,680 --> 00:12:35,440
Look over there. There's a man.
259
00:12:35,520 --> 00:12:38,240
Got it, got it, got it.
Come with me, come with me.
260
00:12:38,320 --> 00:12:41,560
[Carla] So we actually decided,
let's go right back to the start
261
00:12:41,640 --> 00:12:43,920
-and start afresh.
-[Hereni] And bingo.
262
00:12:44,000 --> 00:12:45,480
Thank you. Let's go away quickly.
263
00:12:46,280 --> 00:12:49,040
-Okay, "Road Block."
-So one of us can do it?
264
00:12:49,120 --> 00:12:51,320
[Carla] "Who's ready to crack the code?"
265
00:12:51,400 --> 00:12:52,960
-Do you want to do this?
-Not really.
266
00:12:53,040 --> 00:12:54,960
You gave me no choice and made me do it.
267
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
-Are you good?
-Yeah.
268
00:12:56,120 --> 00:12:57,120
Okay, cool.
269
00:12:57,200 --> 00:13:00,200
When we saw the clue,
we were like, "baby brain."
270
00:13:00,280 --> 00:13:03,400
I've been surprised at how ditzy
we've been, to be honest.
271
00:13:03,480 --> 00:13:05,440
Let's move, let's move. Yep. Thank you.
272
00:13:06,680 --> 00:13:09,240
[Jarrod] The Road Block
was a bit of a challenging one actually.
273
00:13:09,320 --> 00:13:12,080
There was a ship commander
who was waving different signals
274
00:13:12,160 --> 00:13:16,480
where you had to jot down a few ideas,
go back down below deck,
275
00:13:16,560 --> 00:13:19,440
write it on a blackboard
and try and crack the code.
276
00:13:19,920 --> 00:13:24,040
Some of those were confusing
'cause they had some upside-down N's
277
00:13:24,120 --> 00:13:27,000
and backward N's and M's and two E's.
278
00:13:27,080 --> 00:13:30,280
Sometimes, trying to write them down,
you sort of confuse yourself.
279
00:13:36,080 --> 00:13:39,120
[Murray] I was breaking the code,
and Jarrod came up to the party.
280
00:13:39,200 --> 00:13:42,680
He was in behind us. He came in third.
The girls are trying to crack the code.
281
00:13:42,760 --> 00:13:44,920
I was getting
a little bit flustered there.
282
00:13:45,000 --> 00:13:47,080
I just can't get it, boys.
283
00:13:47,160 --> 00:13:49,000
Why am I not getting this right?
284
00:13:49,080 --> 00:13:51,560
[Jarrod] When we were doing it,
there was no collaboration at all.
285
00:13:51,640 --> 00:13:55,800
It was strictly individual, and I knew
Muzza had been there for quite a while,
286
00:13:55,880 --> 00:13:58,960
so anytime I could get back on him
was an advantage to us.
287
00:13:59,040 --> 00:14:01,440
I'm just trying not to panic.
I'm getting a bit nervous now.
288
00:14:01,520 --> 00:14:04,360
When I saw he was struggling with it,
it gave me a bit of confidence.
289
00:14:07,680 --> 00:14:10,440
[Daniel] Are you strapped in?
I hope he's going to the right place
290
00:14:10,520 --> 00:14:13,120
because we're getting to the wrong place
very quickly.
291
00:14:15,000 --> 00:14:18,560
-[Carla] It was a hard challenge.
-[Hereni] I had no idea what I was doing.
292
00:14:18,640 --> 00:14:21,400
-[Carla] And it was all in Russian.
-[Hereni] The other teams
293
00:14:21,480 --> 00:14:23,960
are starting to arrive,
and then the pressure was on.
294
00:14:24,520 --> 00:14:26,240
[laughs] Oh, my God!
295
00:14:27,840 --> 00:14:29,440
[Jarrod] I got a little bit stuffed up
296
00:14:29,520 --> 00:14:32,160
because I didn't realize
you had to wait for a start sign.
297
00:14:32,240 --> 00:14:35,640
So I actually walked in halfway through
somebody else's commands.
298
00:14:35,720 --> 00:14:39,200
So my first turn at showing the commander…
299
00:14:39,280 --> 00:14:41,440
-It's not right?
-…was completely wrong.
300
00:14:41,520 --> 00:14:46,200
[Murray] After a couple more yes/nos,
he finally gave me the yes/yes.
301
00:14:46,280 --> 00:14:51,480
And
el capitán gave us a postcard clue,
and it was just a location.
302
00:14:53,240 --> 00:14:56,720
[Grant]
Teams must now make their way
to this museum
303
00:14:56,800 --> 00:14:59,160
on the main street of St. Petersburg.
304
00:14:59,240 --> 00:15:01,280
[John] Here. That's yours there.
Good luck, guys.
305
00:15:01,360 --> 00:15:02,840
-[blows]
-Good luck, Jarrod. See ya.
306
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
Steady, steady, steady.
307
00:15:07,120 --> 00:15:09,160
We went from second to first.
308
00:15:09,240 --> 00:15:12,040
-We think Muzza did good.
-You did good.
309
00:15:13,280 --> 00:15:17,000
[Jarrod] Dude, I should just stop,
pay attention and take your time.
310
00:15:19,040 --> 00:15:20,400
-Whoo!
-[Ashleigh] Good work, Jazza.
311
00:15:21,440 --> 00:15:24,760
[Jarrod] The ship commander gave me
a photo of a landmark in Russia.
312
00:15:24,840 --> 00:15:27,720
[Ashleigh] Let's get the hell out of here.
Where's our taxi?
313
00:15:27,800 --> 00:15:29,440
[Jarrod] Taxi?
314
00:15:29,520 --> 00:15:31,120
[Ashleigh] There's one over there.
315
00:15:31,840 --> 00:15:33,360
[Ryan] Battleship
Aurora.
316
00:15:34,680 --> 00:15:37,400
As always, we go barreling through
317
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
and blow straight past where the clue is.
318
00:15:39,480 --> 00:15:40,480
-[Daniel] We did.
-[Carla] Hey.
319
00:15:40,560 --> 00:15:41,640
We missing the clue box?
320
00:15:41,720 --> 00:15:43,280
-Have you got a clue here?
-No.
321
00:15:43,360 --> 00:15:46,400
Why don't we work together?
Ask them if they want to work with us.
322
00:15:46,480 --> 00:15:49,120
[Ryan] We realized this is gonna be
really hard. We need to team up.
323
00:15:49,200 --> 00:15:52,320
-We can work with you guys if you want.
-We'll help you if you help us.
324
00:15:52,400 --> 00:15:54,960
We help out people that help us out
or that we like.
325
00:15:55,040 --> 00:15:58,120
Go down the ramp, look on your right.
There's a guy there with a buoy.
326
00:15:58,200 --> 00:16:00,880
[Daniel] We figured that if they'd been
waiting a while to find it,
327
00:16:00,960 --> 00:16:02,800
then we would probably be
in the same boat.
328
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
No pun intended.
329
00:16:03,960 --> 00:16:06,720
Hey, my friend.
Just looking for one of these clues.
330
00:16:07,840 --> 00:16:09,200
"Who's ready to crack the code?"
331
00:16:09,280 --> 00:16:11,680
-You want to do it or me?
-You. You're great with this stuff.
332
00:16:12,800 --> 00:16:16,160
Whoever's doing it, chat to H
about everything she's done so far.
333
00:16:16,240 --> 00:16:17,360
My thought is…
334
00:16:17,440 --> 00:16:21,280
[Carla] It was definitely a relief
to have Daniel and Ryan help us out.
335
00:16:22,040 --> 00:16:24,080
-[John] Just look for some signs, mate.
-[Murray] Over there.
336
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
[John] Look for some signs.
337
00:16:25,240 --> 00:16:26,560
There's a marker box here.
338
00:16:29,040 --> 00:16:31,360
"Detour: Cossack or Coat Rack."
339
00:16:31,440 --> 00:16:36,560
A Detour is a choice between two tasks,
each with its own pros and cons.
340
00:16:36,640 --> 00:16:39,880
The choice here: Cossack or Coat Rack.
341
00:16:40,640 --> 00:16:44,800
In Cossack, teams must perform
a traditional Cossack dance.
342
00:16:44,880 --> 00:16:47,160
This folk dance
is the national dance of Russia
343
00:16:47,240 --> 00:16:49,880
and requires great speed and energy.
344
00:16:51,720 --> 00:16:56,640
In Coat Rack, teams must identify
which number coat tag is missing
345
00:16:56,720 --> 00:17:00,160
and search hundreds of coats
to find the tag.
346
00:17:00,240 --> 00:17:03,600
Only once the tag has been located
and handed to the attendant…
347
00:17:03,680 --> 00:17:04,800
Da.
348
00:17:04,880 --> 00:17:06,680
…will the team receive their next clue.
349
00:17:06,760 --> 00:17:09,840
Teams who lack energy
and frustrate quickly
350
00:17:09,920 --> 00:17:12,720
could find themselves making
slow progress.
351
00:17:13,200 --> 00:17:14,600
Should we go Cossack dancing?
352
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
John chose the dancing.
353
00:17:15,760 --> 00:17:18,320
I wanted to go for the coat hangers
simply because I didn't want
354
00:17:18,400 --> 00:17:20,800
to put ourselves in a situation
where we were going to be judged.
355
00:17:20,880 --> 00:17:23,560
-You didn't want to be judged.
-I didn't want to be judged.
356
00:17:23,640 --> 00:17:26,240
"Travel by taxi to Belozersky Palace."
Here we go.
357
00:17:26,320 --> 00:17:27,960
Let's go. Whoo-hoo!
358
00:17:29,520 --> 00:17:32,040
[Jarrod] Hey, taxi. Can we go here?
359
00:17:33,080 --> 00:17:34,760
We probably should have kept our taxi
360
00:17:34,840 --> 00:17:36,520
because in Russia, once you've got a taxi…
361
00:17:36,600 --> 00:17:38,560
-Where do you get a taxi?
-…you don't want to let it go.
362
00:17:38,640 --> 00:17:40,640
-Taxi! Can we get in?
-[Ashleigh] Taxi! Taxi!
363
00:17:40,720 --> 00:17:42,040
[driver] No!
364
00:17:42,120 --> 00:17:44,400
-[Ashleigh] Far out.
-[Jarrod] Nobody wanted to help.
365
00:17:44,480 --> 00:17:45,720
-They're not that friendly.
-No.
366
00:17:45,800 --> 00:17:49,640
Why was that guy so rude?
Everybody here is so bloody rude.
367
00:17:49,720 --> 00:17:54,400
We thought, let's go back,
and maybe one of the teams still arriving,
368
00:17:54,480 --> 00:17:56,440
we'll pinch one of their cabs
when they get out.
369
00:17:56,520 --> 00:17:57,680
Taxi!
370
00:17:57,760 --> 00:18:00,640
[Jarrod] And just as we got there,
we saw a cab arrive.
371
00:18:00,720 --> 00:18:03,440
-[Ashleigh] Yes, yes, yes, yes.
-And it was Sally and Tyson.
372
00:18:03,520 --> 00:18:06,680
[Tyson] We come back, you run inside,
we come back.
373
00:18:06,760 --> 00:18:08,920
Tyson, it is bloody hard.
374
00:18:09,000 --> 00:18:11,200
[Ashleigh] So we grabbed
Sally and Tyson and said,
375
00:18:11,280 --> 00:18:13,520
"We have a proposition for you." [laughs]
376
00:18:13,600 --> 00:18:14,760
I'll give you a clue in there.
377
00:18:14,840 --> 00:18:16,600
It's the hardest shit.
We've been in there an hour.
378
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
[Jarrod] It's up to you guys,
but it's a tough code.
379
00:18:18,760 --> 00:18:21,160
-Jarrod was getting pretty intense.
-He was very frustrated.
380
00:18:21,240 --> 00:18:23,760
We'll send the cab back.
We'll just… And we'll send it back.
381
00:18:23,840 --> 00:18:26,440
They were desperate.
There were nearly tears.
382
00:18:26,520 --> 00:18:28,560
[Tyson] Right. I say we do it.
383
00:18:28,640 --> 00:18:30,320
We'll send the cab back.
384
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
They'll come back.
We'll only be five minutes.
385
00:18:32,160 --> 00:18:34,680
[Jarrod] All right, I'll give you a clue.
386
00:18:34,760 --> 00:18:37,560
[Ashleigh] Sally was a bit apprehensive
to just throw away a cab
387
00:18:37,640 --> 00:18:39,480
because she wasn't 100% confident
in the Russians.
388
00:18:39,560 --> 00:18:41,560
Which was smart.
I wouldn't have thrown it away either.
389
00:18:41,640 --> 00:18:45,480
But after a bit of convincing, we got her.
And Jarrod gave her quite a vital clue.
390
00:18:45,560 --> 00:18:49,800
Do not start until he signals start.
391
00:18:49,880 --> 00:18:51,040
That's the start sign?
392
00:18:51,120 --> 00:18:53,800
I was skeptical
when Jarrod gave me the clue
393
00:18:53,880 --> 00:18:56,040
because it didn't sound
like it was gonna be that helpful.
394
00:18:56,120 --> 00:18:58,080
[Ashleigh] We'll send him straight back.
395
00:18:58,160 --> 00:19:01,400
Jarrod and Ashleigh, I actually like them,
and they're team Australia.
396
00:19:01,480 --> 00:19:03,920
So, we can't not help them.
397
00:19:06,240 --> 00:19:07,400
All right.
398
00:19:07,480 --> 00:19:09,920
-"Who's ready to crack the code?"
-That's you, Sal.
399
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
-Okay.
-Let's go.
400
00:19:12,240 --> 00:19:13,560
-Thank you.
-Thank you.
401
00:19:14,360 --> 00:19:17,400
-[Jesse] There's Tyson and Sally. Come on.
-[Tyson] Quick. They're right behind us.
402
00:19:18,760 --> 00:19:20,000
-Hello.
-[Cat] Hello.
403
00:19:20,080 --> 00:19:22,560
-This is for us.
-[Cat laughs]
404
00:19:23,600 --> 00:19:26,040
-"Who's ready to crack the code?"
-That's me.
405
00:19:26,120 --> 00:19:27,120
Let's go.
406
00:19:27,720 --> 00:19:29,240
Right hand up.
407
00:19:29,320 --> 00:19:31,240
That looks like a backwards R.
408
00:19:31,320 --> 00:19:33,160
We actually teamed up with Carla and H.
409
00:19:33,240 --> 00:19:37,200
H had actually written down word for word
"left hand up, right hand down,"
410
00:19:37,280 --> 00:19:38,960
which seemed really tedious for me.
411
00:19:39,040 --> 00:19:41,240
I was going straight off of visual,
so draw a stick man,
412
00:19:41,320 --> 00:19:44,080
and then you just do the arms
up, down, whatever it happens to be.
413
00:19:44,160 --> 00:19:48,120
So I did that, and went down,
wrote down the code
414
00:19:48,200 --> 00:19:49,440
and actually got it first go.
415
00:19:49,520 --> 00:19:50,560
Okay! Yeah!
416
00:19:50,640 --> 00:19:53,320
Ryan considers himself
to be an absolute sudoku genius.
417
00:19:53,400 --> 00:19:55,120
-Loves the puzzles.
-Thank you.
418
00:19:55,200 --> 00:19:57,600
-You slammed it down.
-That's exactly right.
419
00:19:57,680 --> 00:20:00,240
I'm just helping H,
seeing as she helped us.
420
00:20:00,320 --> 00:20:01,720
You guys are awesome.
421
00:20:01,800 --> 00:20:03,600
-Five minutes?
-Five minutes, they had it.
422
00:20:03,680 --> 00:20:06,560
-He finished the clue.
-It was a good collaboration.
423
00:20:06,640 --> 00:20:08,200
Thank you.
424
00:20:08,280 --> 00:20:10,480
[Jesse] So, Ryan basically
gave H the answer.
425
00:20:11,720 --> 00:20:15,760
There's been kind of an unspoken
Kiwis-look-after-Kiwis kind of thing.
426
00:20:15,840 --> 00:20:20,560
But H made a very strong point
of cleaning her board properly
427
00:20:20,640 --> 00:20:22,520
-before she sat it down next to you.
-[Cat] Yeah.
428
00:20:22,600 --> 00:20:24,840
Team Kiwi was very clearly…
429
00:20:27,080 --> 00:20:28,680
Do we got a clue? Is that it?
430
00:20:28,760 --> 00:20:30,800
[Jesse] Can you believe she did that?
431
00:20:30,880 --> 00:20:33,000
[Carla] Cool. Well done, buddy.
432
00:20:43,240 --> 00:20:46,560
[Cat] We had to go up on the boat
and decipher the code.
433
00:20:47,160 --> 00:20:49,120
I'm just helping H,
seeing as she helped us.
434
00:20:49,200 --> 00:20:51,880
[Jesse] Ryan basically gave H the answer.
435
00:20:51,960 --> 00:20:53,840
H didn't help us out at all.
436
00:20:54,360 --> 00:20:57,040
There's been kind of
a Kiwis-look-after-Kiwis kind of thing.
437
00:20:57,120 --> 00:20:59,080
There was very clearly…
438
00:21:02,240 --> 00:21:06,120
[Sally] As soon as I got on the boat,
I realized that the clue Jarrod gave me
439
00:21:06,200 --> 00:21:07,920
was completely useless.
440
00:21:08,000 --> 00:21:10,520
And now they've got our cab as well.
441
00:21:10,600 --> 00:21:11,720
Come on.
442
00:21:11,800 --> 00:21:15,040
Half the difficulty was writing
some of the Russian letters.
443
00:21:15,800 --> 00:21:18,080
They're sort of upside down sometimes.
444
00:21:18,160 --> 00:21:19,520
Flipped left to right.
445
00:21:19,600 --> 00:21:22,560
But you're very good with that.
You can write Japanese.
446
00:21:23,520 --> 00:21:25,320
Thank you! Thank you!
447
00:21:25,400 --> 00:21:26,760
[Cat] Oh, go you.
448
00:21:26,840 --> 00:21:29,680
While I was trying to figure out
what to do, Sally had gotten…
449
00:21:29,760 --> 00:21:31,280
-…had cracked the code.
-Had cracked the code.
450
00:21:31,360 --> 00:21:33,520
-Thank you.
Spasiba.
-Thank you.
451
00:21:33,600 --> 00:21:37,160
[Cat] She came back to the table
and put her chalkboard down.
452
00:21:37,240 --> 00:21:41,120
-[Sally] Do we take it with us?
-[Cat] Do you want to show me or not?
453
00:21:41,200 --> 00:21:42,680
I watched her. She's like this:
454
00:21:42,760 --> 00:21:45,280
"Sally, do you need to clean your board
before you go?"
455
00:21:45,360 --> 00:21:47,520
[Cat] It's up to you, Sal.
456
00:21:47,600 --> 00:21:50,560
And she looked at Tyson, and he said,
"Come on, babe, let's just go."
457
00:21:50,640 --> 00:21:52,440
Or Puppy. Whatever he calls her.
458
00:21:52,520 --> 00:21:53,960
-She calls him "Puppy."
-Okay, right.
459
00:21:54,040 --> 00:21:55,760
-He's a large puppy.
-[laughs]
460
00:21:55,840 --> 00:21:58,480
Well, in that case,
I'll just clean out my hard work.
461
00:21:58,560 --> 00:22:00,920
-Let's go, Sal.
-[Jesse] Go hard. Well done, Sally.
462
00:22:01,000 --> 00:22:02,240
-Go hard.
-[Cat] Bye.
463
00:22:02,320 --> 00:22:06,000
-It was super kind of them.
-[Jesse] It was, but they're kind people.
464
00:22:06,080 --> 00:22:08,000
Unlike the Kiwis.
who said Kiwi all the way…
465
00:22:08,080 --> 00:22:09,880
-[Cat] Yeah.
-…and left us here in the lurch.
466
00:22:09,960 --> 00:22:11,840
-I think we're gonna change teams.
-[Jesse] Ya think?
467
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
All right. It's okay?
468
00:22:15,040 --> 00:22:16,560
Yay!
469
00:22:22,320 --> 00:22:24,280
[Murray] We arrived at the Detour
in first place.
470
00:22:24,360 --> 00:22:26,000
We made our way to the hall,
471
00:22:26,080 --> 00:22:29,600
where we had to perform
this traditional Russian dance.
472
00:22:29,680 --> 00:22:32,760
We chose our instructor,
and he stitched me up a beauty.
473
00:22:33,560 --> 00:22:35,360
We had to go and learn the dance.
474
00:22:35,960 --> 00:22:40,720
I looked like a giant Tickle Me Elmo
475
00:22:40,800 --> 00:22:43,440
who was about to come on
The Muppet Show.
476
00:22:43,520 --> 00:22:45,400
-[laughs]
-I looked ridiculous.
477
00:22:45,480 --> 00:22:47,480
[Russian folk music playing]
478
00:22:50,480 --> 00:22:53,160
-Can you wait here one minute?
-One minute.
479
00:22:53,240 --> 00:22:55,240
We're gonna go get something
and come back.
480
00:22:55,320 --> 00:22:57,880
[Ashleigh]
So, even though we told Sally and Tyson…
481
00:22:57,960 --> 00:23:00,640
[Jarrod] …we'd have their cab
returned to them, we didn't.
482
00:23:01,520 --> 00:23:03,840
[Ashleigh] "Cossack or Coat Rack."
483
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
-What do you reckon?
-Dance?
484
00:23:06,200 --> 00:23:08,560
I've done about 14 years' worth
of dancing,
485
00:23:08,640 --> 00:23:10,720
and Jarrod's done his deb ball.
486
00:23:10,800 --> 00:23:13,240
"Travel by taxi to Belozersky…"
487
00:23:13,320 --> 00:23:16,760
Let's get the taxi and read the rest,
'cause they're probably at the same place.
488
00:23:17,480 --> 00:23:20,760
Up and down, punch, punch.
Bring that one down. Muzz, Muzz…
489
00:23:20,840 --> 00:23:22,960
I've got it. I'm following him.
I'm following him.
490
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
-Okay.
-I'm following him.
491
00:23:24,120 --> 00:23:26,440
The training of the dance was frustrating.
492
00:23:26,520 --> 00:23:28,680
-I remember we got four of these.
-Eight grapevines.
493
00:23:28,760 --> 00:23:30,480
-No, four.
-Muzza, please listen to me.
494
00:23:30,560 --> 00:23:33,000
I am. I'm helping you out
with the order as well.
495
00:23:33,080 --> 00:23:36,480
You remember every second order.
I'm gonna remember every first one.
496
00:23:38,040 --> 00:23:41,360
Do you want to walk down to that bridge?
See if there's a crossover bridge?
497
00:23:41,440 --> 00:23:42,680
Okay. Yep.
498
00:23:42,760 --> 00:23:44,880
Getting another cab was just horrendous.
499
00:23:44,960 --> 00:23:47,000
Hey, hey, hey, hey!
500
00:23:47,080 --> 00:23:49,960
We want to go here, okay?
501
00:23:50,040 --> 00:23:52,840
Taxi, taxi, taxi! Hey! Yes, yes, yes!
502
00:23:52,920 --> 00:23:54,640
Whoo-hoo!
503
00:23:54,720 --> 00:23:56,800
Taxi, taxi!
504
00:23:56,880 --> 00:23:59,120
It's a little bit the luck of the draw,
isn't it?
505
00:23:59,200 --> 00:24:01,360
-[exclaims]
-We lost so much time.
506
00:24:01,440 --> 00:24:03,920
Horrible feeling.
We left first this morning,
507
00:24:04,000 --> 00:24:06,120
and I think we're now gonna be last.
508
00:24:06,200 --> 00:24:07,480
[groans]
509
00:24:10,240 --> 00:24:11,280
I'll run ahead.
510
00:24:13,400 --> 00:24:14,640
Ahoy!
511
00:24:14,720 --> 00:24:19,920
[Ashleigh] We ran in, and I saw Muzza
and John wearing these costumes.
512
00:24:20,000 --> 00:24:24,240
They looked so funny. Oh, my God.
I couldn't stop laughing.
513
00:24:24,320 --> 00:24:26,160
We're gonna boogie it out, then we go--
514
00:24:26,240 --> 00:24:27,880
We'll just remember the numbers.
515
00:24:27,960 --> 00:24:29,760
We need it in order to get this right.
516
00:24:29,840 --> 00:24:31,520
[Jarrod] I can see Muzza
getting frustrated
517
00:24:31,600 --> 00:24:35,520
because John overanalyzes
absolutely everything.
518
00:24:35,600 --> 00:24:39,280
So, first one is seven. Seven of these.
Next one is what?
519
00:24:39,360 --> 00:24:42,800
And Murray, let's be honest.
He's more of a simple sort of a guy.
520
00:24:42,880 --> 00:24:46,480
Uh… Um… [exhales]
521
00:24:48,360 --> 00:24:49,960
-We are here.
-There's a flag over there.
522
00:24:50,040 --> 00:24:51,280
-Yeah.
-Let's go.
523
00:24:52,320 --> 00:24:54,200
-Oh. [laughs]
-Oh.
524
00:24:55,760 --> 00:24:58,960
"Detour: Cossack or Coat Rack."
525
00:24:59,040 --> 00:25:00,680
-Do you want to dance?
-Coat Rack.
526
00:25:00,760 --> 00:25:02,280
[music playing]
527
00:25:03,600 --> 00:25:04,760
Hey!
528
00:25:04,840 --> 00:25:06,240
Hand on your hip.
529
00:25:06,320 --> 00:25:09,360
[Jarrod] Basically, this dance,
there was like eight parts to it.
530
00:25:09,440 --> 00:25:11,320
[Ashleigh] It was the hardest thing,
531
00:25:11,400 --> 00:25:15,040
and I didn't think it was gonna be
that long and intricate and precise.
532
00:25:15,120 --> 00:25:16,680
Oh, man, I'm getting my feet confused.
533
00:25:16,760 --> 00:25:19,360
He was doing it so wrong,
and watching those boots go…
534
00:25:19,440 --> 00:25:21,840
And all you want sometimes
is a bit of encouragement.
535
00:25:21,920 --> 00:25:24,880
-And did I get any encouragement?
-God, it was a good laugh though.
536
00:25:24,960 --> 00:25:28,720
It's not that easy.
Ash, let's just slow it down for my legs.
537
00:25:28,800 --> 00:25:31,240
So, first position is…
538
00:25:31,320 --> 00:25:32,840
-Hup!
-Hey!
539
00:25:32,920 --> 00:25:35,160
[Murray] We got on stage
and had a couple goes.
540
00:25:35,240 --> 00:25:37,400
You're going left. Go left first.
541
00:25:37,480 --> 00:25:39,440
-We've got to go together.
-Just relax.
542
00:25:39,520 --> 00:25:41,480
No, tap, Muzza, tap.
543
00:25:41,560 --> 00:25:43,760
-I am tapping.
-Tap down the bottom. It's not kick.
544
00:25:43,840 --> 00:25:46,360
Two, three… Together, together.
545
00:25:46,440 --> 00:25:48,160
Thirteen, 14, 15, 16.
546
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Hey!
547
00:25:50,080 --> 00:25:52,880
-[man]
Nyet!
-[Murray] The judge said, "No, no."
548
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
Let's just go to the coat hangers.
549
00:25:55,080 --> 00:25:59,040
No, it's all right. Mate, we've got it.
Just relax. Stay with it. It's cool.
550
00:25:59,120 --> 00:26:01,640
-Whoo!
-All right, let's do it.
551
00:26:05,040 --> 00:26:07,000
There's still another clue in there, babe.
552
00:26:09,520 --> 00:26:10,840
"Detour: Cossack or Coat Rack."
553
00:26:10,920 --> 00:26:12,440
-Coat Rack.
-Let's do the Coat Rack.
554
00:26:12,520 --> 00:26:13,960
-Coat Rack.
-Let's do it.
555
00:26:14,040 --> 00:26:17,440
-You're a dancer, aren't you?
-Yeah. Yep, Cossack dance.
556
00:26:19,480 --> 00:26:20,560
[Tyson] Straight ahead.
557
00:26:20,640 --> 00:26:21,880
Coat Rack here.
558
00:26:21,960 --> 00:26:24,680
[Tyson] All we knew is we had to find
the missing tag number
559
00:26:24,760 --> 00:26:26,840
and then find the tag in the coat pocket.
560
00:26:26,920 --> 00:26:30,840
-Oh, my goodness.
-[Sally] We find 300 of them.
561
00:26:30,920 --> 00:26:32,560
-You want to start from reverse?
-Yeah.
562
00:26:32,640 --> 00:26:33,800
You're putting them in order?
563
00:26:33,880 --> 00:26:35,480
-[Tyson] Yeah.
-[Sally] Puppy?
564
00:26:35,560 --> 00:26:37,600
This is what we excel in.
565
00:26:38,880 --> 00:26:39,880
160.
566
00:26:40,640 --> 00:26:41,960
Kick it. So, here, Muzz.
567
00:26:42,040 --> 00:26:43,640
-I've got it.
-Okay.
568
00:26:44,280 --> 00:26:46,280
-I've got no idea.
-After jump…
569
00:26:46,360 --> 00:26:47,720
-Just try.
-Ash--
570
00:26:47,800 --> 00:26:49,960
Just relax. Relax.
571
00:26:51,160 --> 00:26:53,640
-We knew Murray was struggling.
-He's like a baby elephant.
572
00:26:53,720 --> 00:26:55,800
Don't worry.
They're not doing much better than you.
573
00:26:55,880 --> 00:26:59,040
So, while Murray was still in the room,
I felt confident.
574
00:26:59,120 --> 00:27:01,960
-I want to go to the coat hangers.
-[John] Muzz, can we please one more--
575
00:27:02,040 --> 00:27:03,360
I'll try one more time.
576
00:27:04,040 --> 00:27:07,560
[Jesse] We arrived at exactly the same
time as Team Jesus, Dan and Ryan.
577
00:27:09,960 --> 00:27:12,680
We got our tags,
and we just started trying to sort them.
578
00:27:12,760 --> 00:27:14,320
[Cat] 300 tags?
579
00:27:14,400 --> 00:27:16,920
-[Ryan] What do you have?
-One, two, three, four, five, six, seven.
580
00:27:17,000 --> 00:27:18,960
So just put it sequentially.
581
00:27:19,040 --> 00:27:22,640
The strategy we'd gone for
was to divide 'em up into under a hundred,
582
00:27:22,720 --> 00:27:25,440
100 to 200, and 200 to 300.
583
00:27:25,520 --> 00:27:28,360
And then from there,
divide 'em into groups of ten.
584
00:27:28,440 --> 00:27:29,680
Is that cool?
585
00:27:29,760 --> 00:27:31,040
I'll try to organize them.
586
00:27:31,120 --> 00:27:33,040
[Ryan] Then we had to count
each of those stacks.
587
00:27:33,120 --> 00:27:35,080
If there's ten,
you knew nothing was missing.
588
00:27:35,160 --> 00:27:37,160
You didn't have to put them all in order.
589
00:27:37,240 --> 00:27:39,400
[Daniel] I'm slightly regretting this,
but we're gonna do it.
590
00:27:39,480 --> 00:27:42,520
[Ryan] As intensive care nurses,
what we do is to make order out of chaos.
591
00:27:42,600 --> 00:27:44,760
And that's what this challenge was,
and that suits us.
592
00:27:44,840 --> 00:27:46,720
-Are you confident?
-I'm happy doing this.
593
00:27:46,800 --> 00:27:48,240
[music playing]
594
00:27:48,320 --> 00:27:49,680
Ready to go, boys?
595
00:27:49,760 --> 00:27:51,200
[exclaims, whistles]
596
00:27:51,280 --> 00:27:55,360
The funniest thing was that Jarrod thought
that he was doing it right,
597
00:27:55,440 --> 00:27:57,400
and I could see
that he was doing it so wrong.
598
00:27:57,480 --> 00:28:00,720
I could see the frustration
building up in his face. [laughs]
599
00:28:00,800 --> 00:28:03,320
[Jarrod] Seemed like a damn lot of steps
to memorize.
600
00:28:03,400 --> 00:28:05,680
So I started to panic,
get a bit flustered.
601
00:28:05,760 --> 00:28:08,160
-How many?
-I'm thinking, I cannot do this.
602
00:28:08,240 --> 00:28:11,160
-Oh, my God. What's next?
-What are you doing?
603
00:28:11,240 --> 00:28:12,320
Go again.
604
00:28:14,200 --> 00:28:15,440
Thank you.
605
00:28:22,880 --> 00:28:25,600
Hold on, hold on. He's saying no.
606
00:28:25,680 --> 00:28:27,920
-I was sweaty, I was frustrated.
-This way.
607
00:28:28,000 --> 00:28:30,400
-All right, let's go.
-You know, I wasn't happy.
608
00:28:30,480 --> 00:28:33,600
-Let's just go to the coat hangers.
-Relax. We're here.
609
00:28:33,680 --> 00:28:37,120
[Murray] John gets in my skin and winds me
up 'cause everything is like a lesson.
610
00:28:37,200 --> 00:28:38,560
And John's never wrong.
611
00:28:38,640 --> 00:28:40,840
John, we've done it four goes.
We talked about this.
612
00:28:40,920 --> 00:28:42,240
No, we didn't get four goes.
613
00:28:42,320 --> 00:28:46,800
I got so frustrated that I said, "Let's go
have a look at this coat hanger job."
614
00:28:46,880 --> 00:28:49,760
Thank you, guys. Thank you very much.
615
00:28:49,840 --> 00:28:51,920
Thank you. Come on, big cat.
616
00:28:53,480 --> 00:28:57,520
[Ashleigh] We actually see Muzza and John
go and get changed and run out.
617
00:28:57,600 --> 00:28:58,720
[Jarrod] They've done it.
618
00:28:58,800 --> 00:29:00,880
And we thought,
we really need to nail this.
619
00:29:00,960 --> 00:29:03,440
[Sally] I'm starting to drop them already,
so, Puppy, please.
620
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
So don't drop.
621
00:29:04,600 --> 00:29:07,400
[Jesse] In come rushing Murray and Johnny.
622
00:29:07,480 --> 00:29:10,120
-[Cat] They were sweating.
-[Jesse] Sweating up a storm.
623
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
[Cat] Sweating!
624
00:29:11,280 --> 00:29:12,600
-Did you switch, Muzz?
-Yeah.
625
00:29:12,680 --> 00:29:14,680
-[Daniel] Who's switching?
-[Ryan] I think the boys.
626
00:29:14,760 --> 00:29:16,040
[John] There's no tables over here.
627
00:29:16,120 --> 00:29:18,280
[Daniel] I looked around,
there's only three tables,
628
00:29:18,360 --> 00:29:20,640
so they realized
it was going to be really hard.
629
00:29:20,720 --> 00:29:22,400
Phew! That was sweet, sweet.
630
00:29:22,480 --> 00:29:23,720
There's no tables.
631
00:29:23,800 --> 00:29:26,680
[Jesse] There was like
this little whirlwind, and we're like,
632
00:29:26,760 --> 00:29:29,640
"I'm using all of my table.
I'm sorry about it."
633
00:29:29,720 --> 00:29:32,040
If you can think of any other way
to organize this…
634
00:29:32,120 --> 00:29:35,560
[Tyson] They hadn't done any favors for
anyone, so no one was gonna help them.
635
00:29:35,640 --> 00:29:37,280
-I wasn't gonna share our table.
-No.
636
00:29:37,360 --> 00:29:42,440
[John] It was impossible to convince them
to help us get through this challenge.
637
00:29:42,520 --> 00:29:45,040
We had no idea what we were gonna do.
638
00:29:54,400 --> 00:29:57,320
-Let's just go to the coat hangers.
-Relax. We're here.
639
00:29:57,400 --> 00:30:01,480
[Murray] I got so frustrated that I said,
"Let's go look at this coat hanger job."
640
00:30:01,560 --> 00:30:02,640
[Ryan] Boys, you switching?
641
00:30:02,720 --> 00:30:05,040
-[John] There's no table.
-[Jesse] There was this little whirlwind.
642
00:30:05,120 --> 00:30:08,080
"All the tables are being used. I told you
we should've stayed through this one."
643
00:30:08,160 --> 00:30:10,920
[imitates arguing]
"Fine, we'll go back there."
644
00:30:11,000 --> 00:30:14,200
-[John] See, Muzz? Come on, mate.
-Then let's go back to dancing.
645
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
Okay, I'm saying, just listen to me.
646
00:30:16,160 --> 00:30:18,360
[Daniel] Listen to him, Muzza.
Listen to him.
647
00:30:18,440 --> 00:30:20,680
[Cat] Ooh, looks like
a team's getting frazzled.
648
00:30:20,760 --> 00:30:23,120
[Jesse] When you're relaxed
and someone else is stressed,
649
00:30:23,200 --> 00:30:25,760
-in normal life, you don't like that.
-No.
650
00:30:25,840 --> 00:30:27,440
In
The Amazing Race, you love that.
651
00:30:27,520 --> 00:30:30,920
-[John] Please, listen to me.
-[Murray] John, I am listening to you.
652
00:30:31,000 --> 00:30:32,360
That make me sound like a bad person?
653
00:30:32,440 --> 00:30:33,680
-A little bit.
-[laughs]
654
00:30:33,760 --> 00:30:35,080
[Jesse] Just owning my space.
655
00:30:35,160 --> 00:30:36,520
-[Cat] Yeah.
-[Ryan laughs] Yeah.
656
00:30:36,600 --> 00:30:40,160
[Daniel] You don't know how much pleasure
I take in hearing them crumbling.
657
00:30:40,240 --> 00:30:42,080
-[laughs]
-I just heard an almighty crack.
658
00:30:42,160 --> 00:30:44,440
That was really good to know
that we had caught up
659
00:30:44,520 --> 00:30:46,240
and we were all on a level playing field.
660
00:30:47,240 --> 00:30:50,160
-[Carla] The outfit--
-[Hereni] It was really sweaty.
661
00:30:50,240 --> 00:30:52,000
[Carla] It wasn't flattering,
but it was funny.
662
00:30:52,080 --> 00:30:53,080
Four.
663
00:30:53,160 --> 00:30:56,200
I felt like one of the Seven Dwarfs
with this massive big--
664
00:30:56,280 --> 00:30:58,760
The legs kept coming over my shoes,
and I was slipping.
665
00:30:58,840 --> 00:31:00,280
Whoo! [laughs] My shoe.
666
00:31:00,360 --> 00:31:03,400
-[Hereni] I'm too tall to be a Cossack.
-[Carla] A Cossack.
667
00:31:03,480 --> 00:31:05,440
I must have looked so ridiculous.
668
00:31:06,640 --> 00:31:07,920
[Sally] Don't worry about that.
669
00:31:08,000 --> 00:31:09,920
[Tyson] I'm going to mix them
into the hundreds.
670
00:31:10,000 --> 00:31:13,080
[Sally] You just need to organize them
for me so I don't push them off the table.
671
00:31:13,160 --> 00:31:14,920
-You doing hundreds now?
-Yep.
672
00:31:15,000 --> 00:31:18,160
It was really intense
because you're trying to concentrate.
673
00:31:18,240 --> 00:31:20,560
You can hear strategy going on
at these other tables.
674
00:31:20,640 --> 00:31:22,000
[Jesse] Thirty-two, 33.
675
00:31:22,080 --> 00:31:24,680
You've got pretty Russian girls.
It's all happening.
676
00:31:24,760 --> 00:31:27,600
What are we missing here?
Boom, boom, boom.
677
00:31:27,680 --> 00:31:29,480
187, 187.
678
00:31:29,560 --> 00:31:32,440
We thought, let's try this,
and ran downstairs to the coatroom.
679
00:31:32,520 --> 00:31:33,960
187.
680
00:31:34,040 --> 00:31:36,840
-Da. Da, da, da.
-Thank you.
681
00:31:36,920 --> 00:31:41,280
The coatroom was just this basement room,
and there was row after row of coats.
682
00:31:41,360 --> 00:31:45,040
Let's start here,
and we'll go alternate racks, yeah?
683
00:31:45,120 --> 00:31:47,640
[Daniel] You've got to search
every coat to find this number.
684
00:31:47,720 --> 00:31:49,440
It's like hundreds of coats.
685
00:31:49,520 --> 00:31:51,640
[Ryan] I found a button.
How about a button?
686
00:31:51,720 --> 00:31:52,920
Yeah, let's trade that in.
687
00:31:53,000 --> 00:31:55,440
[whooping]
688
00:31:55,520 --> 00:31:56,960
[music playing]
689
00:31:57,040 --> 00:31:58,040
What's next?
690
00:31:58,880 --> 00:32:01,800
[Jarrod] Three times, four times,
five times, six times.
691
00:32:01,880 --> 00:32:03,160
It started to get repetitive.
692
00:32:03,240 --> 00:32:04,760
Ready, go, go.
693
00:32:08,120 --> 00:32:10,040
[man speaking foreign language]
694
00:32:10,920 --> 00:32:13,560
[man whistles]
Nyet, nyet!
695
00:32:13,640 --> 00:32:16,920
We're thinking, are we ever
gonna finish this stupid bloody dance?
696
00:32:22,080 --> 00:32:24,400
[Daniel] There's pockets inside
a lot of these jackets, remember.
697
00:32:24,480 --> 00:32:26,640
[Ryan] Hang on, hang on. I found one.
698
00:32:27,960 --> 00:32:29,120
Dude, bang.
699
00:32:29,760 --> 00:32:31,120
-[grunting]
-Let's go.
700
00:32:31,200 --> 00:32:33,160
We happened to jag the right number
first time.
701
00:32:33,240 --> 00:32:35,920
We got excited, ran straight up
to the lady at the coat desk,
702
00:32:36,000 --> 00:32:37,040
gave her the number.
703
00:32:37,120 --> 00:32:38,800
-Thank you very much.
-Thank you.
704
00:32:38,880 --> 00:32:39,880
Okay.
705
00:32:40,560 --> 00:32:43,120
"Make your way by taxi
to the Taleon Imperial Hotel.
706
00:32:43,200 --> 00:32:45,000
Once there,
search for the Imperial Ballroom."
707
00:32:47,600 --> 00:32:50,760
[Grant]
This hotel was built in the 1840s,
708
00:32:50,840 --> 00:32:55,280
and outside the main ballroom,
teams will find their next clue.
709
00:32:55,360 --> 00:32:57,440
-"Intersection ahead."
-Intersection.
710
00:32:57,520 --> 00:33:02,080
An Intersection requires each team
to pair up with another team
711
00:33:02,160 --> 00:33:04,000
to perform a task together.
712
00:33:05,600 --> 00:33:06,640
We'll see who's there,
713
00:33:06,720 --> 00:33:09,000
and if it's the boys,
we're probably not gonna take 'em.
714
00:33:09,080 --> 00:33:12,960
[Ryan] I'd be very surprised if any Aussie
team teamed up with Johnny and Muzza.
715
00:33:13,040 --> 00:33:14,840
[Daniel] Definitely. Very surprised.
716
00:33:14,920 --> 00:33:17,880
It'd be interesting to see
if we could cut the boys down
717
00:33:17,960 --> 00:33:20,680
by not Intersecting with them.
That would be pretty cool.
718
00:33:21,680 --> 00:33:23,840
-[cheering]
-[music playing]
719
00:33:25,120 --> 00:33:28,600
[Murray] The anxiety and the pressure,
it's just building and building.
720
00:33:28,680 --> 00:33:30,520
-[whistling]
-Hey!
721
00:33:30,600 --> 00:33:32,120
[man]
Da! Da!
722
00:33:32,800 --> 00:33:34,880
-And we got through it.
-[John] Finally.
723
00:33:34,960 --> 00:33:38,000
[cheering]
724
00:33:38,080 --> 00:33:41,360
"Make your way by taxi
to the Taleon Imperial Hotel."
725
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
Let's go.
726
00:33:42,520 --> 00:33:43,880
Thank you!
727
00:33:45,080 --> 00:33:46,720
-Five.
-I think we've got it.
728
00:33:47,480 --> 00:33:49,520
-[Cat] Six, seven…
-[Jesse] 204.
729
00:33:49,600 --> 00:33:51,080
204. 204.
730
00:33:51,160 --> 00:33:52,160
Let's go.
731
00:33:52,240 --> 00:33:55,160
[Tyson] The team we had helped
an hour earlier at the battleship,
732
00:33:55,240 --> 00:33:57,520
Jesse and Cat, passed us as well.
733
00:33:58,640 --> 00:33:59,920
-Hello.
-Hello.
734
00:34:00,000 --> 00:34:02,640
-We'd like to search for 204.
-Da.
735
00:34:02,720 --> 00:34:04,600
-Yes.
-[Cat] Thank you.
736
00:34:04,680 --> 00:34:06,240
-[Jesse] Thank you.
-[Cat] Okay.
737
00:34:06,320 --> 00:34:08,600
Let's start at one end
and go all the way around.
738
00:34:09,120 --> 00:34:10,640
248 there.
739
00:34:11,400 --> 00:34:12,840
249, Puppy.
740
00:34:12,920 --> 00:34:14,760
Let's go for 249.
741
00:34:16,440 --> 00:34:17,680
Okay.
742
00:34:18,280 --> 00:34:20,360
-Yeah, well done, boys. Let's do it.
-[John laughs]
743
00:34:21,800 --> 00:34:24,800
249. 249.
744
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
All right, let's go.
745
00:34:25,960 --> 00:34:27,600
Let's go!
746
00:34:30,160 --> 00:34:32,280
Hey, toilets? Toilets?
747
00:34:32,360 --> 00:34:34,360
-Oh, my goodness.
-Sal, I gotta go.
748
00:34:34,440 --> 00:34:38,360
In the moment of the rush,
Tyson has to do a wee.
749
00:34:38,440 --> 00:34:41,440
I sunk into the stairs when you told me.
750
00:34:41,520 --> 00:34:44,240
Right now,
I don't care if he pees in his pants.
751
00:34:44,840 --> 00:34:46,280
[music playing]
752
00:34:48,000 --> 00:34:49,080
Whoo-hoo!
753
00:34:49,160 --> 00:34:50,960
[Carla] We thought it might be
a little physical,
754
00:34:51,040 --> 00:34:53,360
-but we didn't expect it to be--
-[Hereni] That physical.
755
00:34:53,440 --> 00:34:54,520
Hey!
756
00:34:57,000 --> 00:34:59,040
[Hereni] Spinning around--
What do you call that move?
757
00:34:59,120 --> 00:35:01,720
-[Carla] That's called a coffee grinder.
-[Hereni] Yeah, the coffee grinder.
758
00:35:01,800 --> 00:35:04,680
A 44-year-old woman
should not be doing the coffee grinder.
759
00:35:04,760 --> 00:35:07,280
The only coffee grinding we do
is the ones that we drink.
760
00:35:08,320 --> 00:35:09,800
[man]
Nyet, nyet!
761
00:35:09,880 --> 00:35:12,280
Wrong order, wrong order.
762
00:35:13,640 --> 00:35:15,720
[Jesse] We started it, and we had no luck.
763
00:35:15,800 --> 00:35:18,040
[singsong] Got to do it systematically.
764
00:35:18,120 --> 00:35:20,000
-Nothing.
-And no luck, and no luck.
765
00:35:20,080 --> 00:35:21,960
-Holy smokes.
-[Jesse] And no luck.
766
00:35:22,040 --> 00:35:23,240
I found an old tissue.
767
00:35:24,680 --> 00:35:26,000
[both] 249.
768
00:35:26,080 --> 00:35:27,360
Da. Da!
769
00:35:27,440 --> 00:35:28,600
Thank you.
770
00:35:29,880 --> 00:35:31,600
-[Cat] Hey, hey!
-Stay with me.
771
00:35:31,680 --> 00:35:34,520
-You go through every--
-[Jesse] We've got company.
772
00:35:34,600 --> 00:35:37,360
We knew what they were thinking,
and they knew what we were thinking.
773
00:35:37,440 --> 00:35:38,960
We needed to get out of there first.
774
00:35:39,040 --> 00:35:40,640
The old needle in the haystack, eh?
775
00:35:40,720 --> 00:35:42,960
[Cat] The old needle in the haystack.
776
00:35:43,040 --> 00:35:45,560
-Only no hay and no needle.
-No.
777
00:35:45,640 --> 00:35:48,600
-[John] The two Aussie boys have gone.
-[Murray] Wait.
778
00:35:48,680 --> 00:35:51,960
We don't know if they have gone
because they had to go and search coats.
779
00:35:52,040 --> 00:35:53,280
Did they? Okay, maybe.
780
00:35:53,360 --> 00:35:55,960
[Murray] As far as teams ahead of us,
we have no idea.
781
00:35:56,040 --> 00:35:58,200
We know there's three teams behind us
for sure.
782
00:35:59,280 --> 00:36:01,520
[music playing]
783
00:36:01,600 --> 00:36:03,800
[Jarrod] So, pretty much
every second minute,
784
00:36:03,880 --> 00:36:06,280
I did want to quit the activity
and get out of there.
785
00:36:06,360 --> 00:36:08,040
-[whistling]
-[exclaims]
786
00:36:08,120 --> 00:36:10,520
Because I'm thinking, I cannot do this.
787
00:36:11,080 --> 00:36:13,520
-[whistling]
-[exclaims]
788
00:36:13,600 --> 00:36:15,800
It took a while,
but when we got the thumbs-up
789
00:36:15,880 --> 00:36:18,560
and they started to sing
and dance and cheer,
790
00:36:18,640 --> 00:36:20,720
-we were pretty happy.
-It was all worthwhile.
791
00:36:23,800 --> 00:36:25,480
[Jarrod] Can you do it? I'm buggered.
792
00:36:25,560 --> 00:36:29,320
"Make your way by taxi
to the Taleon Imperial Hotel.
793
00:36:29,400 --> 00:36:31,800
-Warning: Intersection ahead."
-All right, let's go.
794
00:36:31,880 --> 00:36:32,960
[cheering]
795
00:36:34,960 --> 00:36:37,800
We did go past this before.
That's where we started.
796
00:36:38,640 --> 00:36:40,560
That's where we pulled up
in the taxi before.
797
00:36:40,640 --> 00:36:43,840
We had the absolute cab ride from hell.
798
00:36:43,920 --> 00:36:45,800
Worst cab driver in Russia.
799
00:36:45,880 --> 00:36:48,480
I had a map. He had a GPS…
800
00:36:48,560 --> 00:36:50,280
[Ryan] And still couldn't even get us
to the place.
801
00:36:50,360 --> 00:36:52,560
[Daniel] We're looking for
the Taleon Imperial Hotel.
802
00:36:52,640 --> 00:36:54,600
[John] Wait there. Muzza, money.
803
00:36:54,680 --> 00:36:56,320
Thank you.
804
00:36:58,480 --> 00:37:00,000
What's this, mate?
805
00:37:00,080 --> 00:37:02,960
Intersection. We knew an Intersection
involves another team.
806
00:37:03,040 --> 00:37:05,120
"Make your way through a vault
807
00:37:05,200 --> 00:37:08,600
armed with a sensitive
laser detection field
808
00:37:08,680 --> 00:37:10,120
to retrieve a jeweled egg."
809
00:37:14,000 --> 00:37:18,600
In this Intersection, one member
from each team must navigate this vault,
810
00:37:18,680 --> 00:37:21,280
negotiating these highly sensitive
detection beams
811
00:37:21,360 --> 00:37:24,600
to retrieve a jeweled egg.
812
00:37:24,680 --> 00:37:29,080
One false move here
could make this a very costly task.
813
00:37:29,760 --> 00:37:33,040
"What's inside the egg
will guide you to the next Pit Stop."
814
00:37:33,120 --> 00:37:35,560
We just wanted to get it done.
We're hoping the team
815
00:37:35,640 --> 00:37:37,800
coming up behind us wanted the same thing.
816
00:37:37,880 --> 00:37:39,400
"If there is another team waiting,
817
00:37:39,480 --> 00:37:42,280
you may choose to work together
or wait for another team to arrive."
818
00:37:42,360 --> 00:37:44,080
Let's sit down. There's no one here.
819
00:37:45,720 --> 00:37:47,680
[Sally] You guys started from the end,
didn't you?
820
00:37:47,760 --> 00:37:49,160
-Yep.
-[Sally] That's strange.
821
00:37:49,240 --> 00:37:50,320
We're kind of meeting up.
822
00:37:50,400 --> 00:37:52,240
[Cat] Oh, my word.
823
00:37:53,920 --> 00:37:55,680
-Did you find it?
-[Tyson] Yeah, yeah.
824
00:37:55,760 --> 00:37:56,800
[Cat] Oh, wow.
825
00:37:56,880 --> 00:37:59,280
Probably went through half the room
before we found it.
826
00:37:59,360 --> 00:38:01,840
But when we found it,
it was pretty exciting.
827
00:38:01,920 --> 00:38:04,200
-Da.
-Da! Spasiba!
828
00:38:04,280 --> 00:38:06,520
-Thank you.
-Thank you. Oh, yes!
829
00:38:06,600 --> 00:38:07,880
[Jesse] Damn it.
830
00:38:07,960 --> 00:38:09,080
They found their tag.
831
00:38:09,160 --> 00:38:10,600
-So, we're like… Ugh.
-Ugh.
832
00:38:10,680 --> 00:38:12,400
-Come on, babe.
-Yep.
833
00:38:12,480 --> 00:38:13,720
[Jesse] Let's up the ante.
834
00:38:14,520 --> 00:38:16,320
"Warning: Intersection ahead."
835
00:38:17,760 --> 00:38:19,200
Ha!
836
00:38:19,280 --> 00:38:21,240
-Which leg?
-Any, any.
837
00:38:21,320 --> 00:38:25,240
[Jarrod] When we were leaving the dancing,
we went past the other activity.
838
00:38:25,320 --> 00:38:27,200
-They've done them all.
-[Ashleigh] Have they?
839
00:38:27,280 --> 00:38:29,000
We thought,
these guys finished it already.
840
00:38:29,080 --> 00:38:31,560
We arrived in second,
we could've been leaving in fifth.
841
00:38:31,640 --> 00:38:32,680
We were a bit worried.
842
00:38:32,760 --> 00:38:34,520
[Ashleigh] We know
there's people behind us.
843
00:38:34,600 --> 00:38:37,280
We know there's one group behind us
at least.
844
00:38:37,360 --> 00:38:40,480
How did the boys find it so fast?
845
00:38:40,560 --> 00:38:44,120
We were, at this point, a little
frustrated with how long it had taken us.
846
00:38:44,200 --> 00:38:45,200
[Cat] Mmm.
847
00:38:46,440 --> 00:38:48,680
-Who loves me?
-Go. Don't hang around.
848
00:38:49,280 --> 00:38:50,480
-Yes?
-Da.
849
00:38:50,560 --> 00:38:52,480
[cheering]
850
00:38:52,560 --> 00:38:53,920
Thank you.
851
00:38:54,000 --> 00:38:56,480
-Oh! Thank you so much.
-Thank you. [laughs]
852
00:38:57,400 --> 00:38:59,680
-[gasps]
-"Warning: Intersection ahead."
853
00:39:00,480 --> 00:39:03,200
If we're at the tail of the pack,
someone's got to work with us.
854
00:39:03,960 --> 00:39:05,680
-[music playing]
-[whooping]
855
00:39:09,640 --> 00:39:11,240
-Hey!
-[man]
Nyet!
856
00:39:12,080 --> 00:39:13,280
-[music stops]
-No.
857
00:39:13,360 --> 00:39:14,960
What did we do wrong?
858
00:39:15,600 --> 00:39:18,280
-We got all the way.
-[Hereni] I was sweating, and it was hot.
859
00:39:18,360 --> 00:39:20,760
-I'm wrecked.
-I just couldn't cope with it anymore.
860
00:39:21,360 --> 00:39:24,800
Bright side: I don't have to go to
the toilet for at least another half hour.
861
00:39:25,280 --> 00:39:29,320
-So, toilet stop mid-race is always good.
-Thank God for that.
862
00:39:31,000 --> 00:39:32,680
[Ashleigh] That's it,
the Taleon Imperial Hotel.
863
00:39:32,760 --> 00:39:33,760
[Jarrod] Ah, beautiful.
864
00:39:33,840 --> 00:39:35,840
[Jarrod] Everyone was saying,
"If we have an Intersection,
865
00:39:35,920 --> 00:39:39,440
we have to make sure we don't team up
with Muzza and John, leave them standing."
866
00:39:39,520 --> 00:39:41,760
[Jarrod] And that means if they're first,
867
00:39:41,840 --> 00:39:44,280
you come second,
you wait for a third team.
868
00:39:44,360 --> 00:39:46,680
You do whatever,
but you don't join up with them.
869
00:39:46,760 --> 00:39:47,960
[Ashleigh] Hello.
870
00:39:48,040 --> 00:39:51,120
We want them to fall down
the pecking order a little bit.
871
00:39:52,640 --> 00:39:54,920
[John] We were worried
'cause we did hear a murmur
872
00:39:55,000 --> 00:39:56,520
that if an Intersection came up,
873
00:39:56,600 --> 00:39:59,440
the Australian teams would wait
for another Australian team.
874
00:40:01,000 --> 00:40:02,800
[Ashleigh] Oh. Bloody hell.
875
00:40:11,760 --> 00:40:14,880
[Jarrod] We know in an Intersection,
you have to join up with another team
876
00:40:14,960 --> 00:40:17,280
-and solve a problem together.
-Hey, guys.
877
00:40:17,360 --> 00:40:19,400
Everyone was saying,
"If we have an Intersection,
878
00:40:19,480 --> 00:40:22,240
we have to make sure that we don't team up
with Muzza and John."
879
00:40:22,320 --> 00:40:24,960
They've distanced themselves
from the rest of the group, really.
880
00:40:25,040 --> 00:40:26,920
[Jarrod] Playing the game
probably harder than anyone.
881
00:40:27,000 --> 00:40:28,480
Get the clue quickly.
882
00:40:28,560 --> 00:40:31,680
[Ashleigh] But before we even had a chance
to get the clue out of the clue box,
883
00:40:31,760 --> 00:40:33,800
they were like, "Blah, blah, blah."
884
00:40:34,760 --> 00:40:36,400
I'll go with you, Ash. I'm going in.
885
00:40:36,480 --> 00:40:38,840
-So, what do you reckon me--
-Just nimble.
886
00:40:38,920 --> 00:40:41,320
[Ashleigh] "Come over here.
We're gonna use you. Not you, Jarrod.
887
00:40:41,400 --> 00:40:43,920
We need Ash
'cause she's more agile and nimble."
888
00:40:44,000 --> 00:40:46,320
[John] Quickly, guys,
'cause if another team comes…
889
00:40:46,400 --> 00:40:47,440
"Oh, my God. All right."
890
00:40:48,720 --> 00:40:50,680
When push comes to shove in the race,
891
00:40:50,760 --> 00:40:54,120
we're willing to sacrifice
a lot of things.
892
00:40:54,200 --> 00:40:56,960
We might say throwaway comments
that we don't stick to.
893
00:40:57,040 --> 00:40:59,080
-Do you want to follow me or lead?
-I don't mind.
894
00:40:59,160 --> 00:41:02,440
Doing an Intersection with a team
that's been the best so far,
895
00:41:02,520 --> 00:41:04,760
-that's not gonna hurt us.
-It's an advantage, yeah.
896
00:41:05,760 --> 00:41:07,200
Number 15, okay?
897
00:41:07,800 --> 00:41:09,480
-Yeah, yeah, sure, sure.
-Okay.
898
00:41:10,240 --> 00:41:13,240
The taxi just drove us around in circles
for ten, 15 minutes?
899
00:41:13,320 --> 00:41:14,320
[Ryan] Completely lost.
900
00:41:14,400 --> 00:41:18,040
[Daniel] What should've been a five-minute
cab ride was a 35-minute cab ride.
901
00:41:18,120 --> 00:41:19,280
It was frustrating.
902
00:41:19,360 --> 00:41:23,160
Any lead we did have
is probably dissipated.
903
00:41:24,320 --> 00:41:28,320
[Ashleigh] Johnny and I open up the door,
and we see this laser maze setup.
904
00:41:28,400 --> 00:41:31,840
Looks like something off a movie.
It looked pretty intricate.
905
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
There's the two eggs there.
906
00:41:33,400 --> 00:41:37,040
We had to get to the Fabergé-style eggs
on the other end of the room.
907
00:41:37,120 --> 00:41:38,720
You go first, and I'll guide you.
908
00:41:38,800 --> 00:41:40,720
We knew we couldn't trip over a laser,
909
00:41:40,800 --> 00:41:43,160
so our first thing
was to identify a route.
910
00:41:43,240 --> 00:41:46,800
Under, really flat.
Straight to the middle. Get to the middle.
911
00:41:46,880 --> 00:41:49,080
Ashleigh first,
and I'll talk her through it.
912
00:41:49,160 --> 00:41:52,720
I reckon-- Hey, look at me, Ash.
We have to go there and then that way.
913
00:41:52,800 --> 00:41:54,640
-[Ashleigh] Yeah.
-[John] Step over that one.
914
00:41:54,720 --> 00:41:56,760
-[Tyson] Oh, look at that.
-Wow.
915
00:41:56,840 --> 00:41:58,240
Oh, my goodness.
916
00:41:58,320 --> 00:42:02,840
[Sally] It was beautiful. It was stunning.
It had the red carpet going up the stairs,
917
00:42:02,920 --> 00:42:04,720
and the chandelier was massive.
918
00:42:04,800 --> 00:42:07,120
There was something
a little bit romantic about it.
919
00:42:11,600 --> 00:42:13,160
-[music playing]
-[whistling]
920
00:42:16,400 --> 00:42:18,240
-[cheering]
-[man]
Da! Da!
921
00:42:18,320 --> 00:42:22,400
Such a relief to not have to do it again.
Our thighs were screaming.
922
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
Thanks.
923
00:42:23,560 --> 00:42:25,280
It was good to finally get that clue.
924
00:42:25,360 --> 00:42:27,280
"Intersection ahead." Yay.
925
00:42:27,360 --> 00:42:29,120
Thank you! Whoo-hoo!
926
00:42:29,200 --> 00:42:31,560
[John] Ash, we have to go over there
and then that way.
927
00:42:31,640 --> 00:42:34,800
I was pretty confident, so I decided
to pull rank and take the lead.
928
00:42:34,880 --> 00:42:37,520
-Nice and steady.
-[Ashleigh] Am I right? Watch my ass.
929
00:42:37,600 --> 00:42:40,600
[John] Yep, and then get flat again
when you get over.
930
00:42:40,680 --> 00:42:44,240
[Ashleigh] I led the way, even though
Johnny thought that he was navigating.
931
00:42:44,320 --> 00:42:47,000
-[John] Just go forward. Walk it out.
-[Jarrod] Johnny likes to be in control.
932
00:42:47,080 --> 00:42:48,560
Johnny likes the sound of his voice.
933
00:42:48,640 --> 00:42:50,800
[John] Good girl. Steady. Good girl.
934
00:42:50,880 --> 00:42:52,800
[Ashleigh] I let him say what he wanted,
935
00:42:52,880 --> 00:42:56,120
and I made out like I was listening,
but I was just wanting to get to the end.
936
00:42:56,200 --> 00:42:58,520
[John] Good girl. Good girl.
937
00:42:58,600 --> 00:42:59,920
Good girl.
938
00:43:00,000 --> 00:43:01,600
[Jesse] Taxi, taxi, taxi!
939
00:43:01,680 --> 00:43:03,760
[Cat whoops]
940
00:43:04,360 --> 00:43:08,720
On our way to an Intersection
to the Taleon Imperial Hotel.
941
00:43:10,760 --> 00:43:14,680
[John] Yeah, I'll push you through.
Stay still. Keep your hands still.
942
00:43:14,760 --> 00:43:17,440
It ended up being quite easy.
I just pushed her through.
943
00:43:18,880 --> 00:43:23,120
[Ashleigh] He just laid there
like a starfish and said, "Pull me out."
944
00:43:23,200 --> 00:43:24,640
[John] Now we have to…
945
00:43:25,840 --> 00:43:29,320
Wait, hold on. They might come on
if we get out of the mark here.
946
00:43:29,400 --> 00:43:32,760
We thought it we stepped out of the marked
area to grab them, they'd fall down,
947
00:43:32,840 --> 00:43:34,160
so I held on to Ashleigh.
948
00:43:34,240 --> 00:43:35,960
Can you reach that? I got you.
949
00:43:36,560 --> 00:43:37,720
-You got it?
-[Ashleigh] Yeah.
950
00:43:37,800 --> 00:43:39,760
-[John] Right. They're right here.
-[Ashleigh] Yay! Whoo!
951
00:43:39,840 --> 00:43:42,000
He definitely didn't carry me,
and if he thinks he did,
952
00:43:42,080 --> 00:43:43,760
he's got rocks in his head.
953
00:43:43,840 --> 00:43:44,840
-Whoo!
-Whoo!
954
00:43:44,920 --> 00:43:47,520
[Murray] Essentially,
we've got to make our way to the Pit Stop.
955
00:43:48,160 --> 00:43:52,400
[John] And the Pit Stop was the little
ornament inside the egg that we opened.
956
00:43:56,440 --> 00:44:00,360
[Grant] The breathtaking architecture of
the Church of the Savior on Spilled Blood
957
00:44:00,440 --> 00:44:03,880
makes it one of St. Petersburg's
most iconic buildings,
958
00:44:03,960 --> 00:44:06,800
and it's the Pit Stop
of the fifth leg of the race.
959
00:44:06,880 --> 00:44:09,920
The last team to check in here
may be eliminated.
960
00:44:10,560 --> 00:44:12,840
[Ashleigh] Quick, quick. Let's go. Quick.
961
00:44:13,560 --> 00:44:15,080
Where is it?
962
00:44:15,160 --> 00:44:16,480
Where is it?
963
00:44:19,360 --> 00:44:20,400
[Carla] Hello.
964
00:44:21,000 --> 00:44:24,560
-Oh, we suck at that one.
-Yeah, we're not very good at this game.
965
00:44:24,640 --> 00:44:26,720
It was definitely a relief to find out
966
00:44:26,800 --> 00:44:28,840
-we were going to an Intersection…
-Yes.
967
00:44:28,920 --> 00:44:30,640
We must go fast.
968
00:44:30,720 --> 00:44:32,600
-Wow.
-[Hereni] Whoo-hoo!
969
00:44:32,680 --> 00:44:34,880
…knowing that we were gonna be last
with another team.
970
00:44:34,960 --> 00:44:38,080
Possibly use that to our advantage
to get ahead again.
971
00:44:38,160 --> 00:44:42,240
-I feel like I need my seat belt.
-We're going, like, 100 miles an hour.
972
00:44:43,360 --> 00:44:45,320
[Ryan] Imperial Ballroom? In here?
973
00:44:46,120 --> 00:44:48,600
-[Sally] Up the stairs come--
-[Tyson] Ryan and Daniel.
974
00:44:48,680 --> 00:44:51,320
-Oh, yes!
-[Tyson] And we all started screaming.
975
00:44:51,400 --> 00:44:52,640
[laughing]
976
00:44:52,720 --> 00:44:54,760
[Daniel] We were absolutely stoked
to finally get there.
977
00:44:54,840 --> 00:44:56,120
[Ryan] Where's everyone else, guys?
978
00:44:56,200 --> 00:44:58,400
They're our besties.
It was a huge surprise.
979
00:44:58,480 --> 00:45:00,280
And at this moment, we realized
980
00:45:00,360 --> 00:45:03,640
that there's actually
another team out there as well.
981
00:45:03,720 --> 00:45:04,960
Love Intersections.
982
00:45:05,040 --> 00:45:07,200
-Especially with Tyson and Sal.
-We read the clue
983
00:45:07,280 --> 00:45:10,600
and we basically knew
it was gonna have to be someone flexible
984
00:45:10,680 --> 00:45:12,320
to get around all these lasers.
985
00:45:12,400 --> 00:45:15,240
Tyson's not a flexible man,
so that was an easy choice,
986
00:45:15,320 --> 00:45:18,240
and Dan does yoga and Pilates
and all that sort of thing,
987
00:45:18,320 --> 00:45:20,240
so he's much more flexible than me.
988
00:45:20,320 --> 00:45:22,240
-[Sally] I'll follow you.
-[Daniel] I went first…
989
00:45:22,320 --> 00:45:23,320
[Sally] Watch me.
990
00:45:23,400 --> 00:45:24,920
[Daniel] …and helped Sally
over a few of them.
991
00:45:25,000 --> 00:45:26,680
-Watch the laser at your back.
-[Sally] Which side?
992
00:45:26,760 --> 00:45:29,880
-[Daniel] Come over just like that.
-We worked so well as a team.
993
00:45:29,960 --> 00:45:33,400
In your position now, just flip--
Watch-- Sorry, just watch that.
994
00:45:35,400 --> 00:45:38,680
[Jarrod] As soon as we left the ballroom,
we went straight to find a cab
995
00:45:38,760 --> 00:45:40,480
and saw the boys run the opposite way.
996
00:45:40,560 --> 00:45:41,920
Quick, quick, quick, quick.
997
00:45:42,000 --> 00:45:43,560
-It's in a race.
-[Ashleigh] We jumped in.
998
00:45:43,640 --> 00:45:46,200
This is where we're going, yes?
999
00:45:46,280 --> 00:45:49,720
-That's the way, fast.
-Wait a sec. Isn't it that way?
1000
00:45:49,800 --> 00:45:52,920
-I don't know.
-'Cause we went past it to get here.
1001
00:45:53,000 --> 00:45:57,120
It is about as frustrating as you get
when you don't know where you're going,
1002
00:45:57,200 --> 00:45:59,720
and we're trying to get to the Pit Stop
ASAP.
1003
00:45:59,800 --> 00:46:01,800
Excuse me. Excuse me.
1004
00:46:01,880 --> 00:46:03,120
Start to panic, don't you?
1005
00:46:03,200 --> 00:46:04,440
Damn.
1006
00:46:12,040 --> 00:46:13,240
Isn't it that way?
1007
00:46:13,320 --> 00:46:15,080
[Ashleigh] We were racing to Pit Stop.
1008
00:46:15,160 --> 00:46:17,400
We're thinking,
are we heading in the right direction?
1009
00:46:17,480 --> 00:46:18,920
[Jarrod] We started panicking.
1010
00:46:19,000 --> 00:46:20,600
Excuse me. Excuse me.
1011
00:46:20,680 --> 00:46:23,120
I don't think words could describe
how frustrated we were.
1012
00:46:23,200 --> 00:46:24,520
Can we stop and run?
1013
00:46:27,920 --> 00:46:30,520
[John] Excuse me, where this is?
This building.
1014
00:46:30,600 --> 00:46:32,200
[Murray] We had no idea
where the building was.
1015
00:46:32,280 --> 00:46:34,360
I definitely was getting worried.
1016
00:46:34,440 --> 00:46:35,760
[John] That's right, this building.
1017
00:46:35,840 --> 00:46:36,840
-[man speaks foreign language]
-Straight.
1018
00:46:36,920 --> 00:46:39,080
-[Murray] We just hoping we'd get lucky.
-[John] Straight and left.
1019
00:46:39,960 --> 00:46:41,880
[singsong] Intersection.
1020
00:46:42,520 --> 00:46:45,280
"Hurry! The last team to check in
may be eliminated."
1021
00:46:47,880 --> 00:46:50,120
-[Daniel] No.
-No, I can stand up straight.
1022
00:46:50,200 --> 00:46:51,720
-[Daniel] You can stand up straight?
-Yep.
1023
00:46:51,800 --> 00:46:54,440
-Just bring it over and down again.
-[Sally] Ooh!
1024
00:46:54,520 --> 00:46:56,240
We didn't make any mistakes.
1025
00:46:56,320 --> 00:46:57,360
Oh!
1026
00:46:57,440 --> 00:46:59,640
[Daniel] We've got to be in a marked area
to deactivate it.
1027
00:46:59,720 --> 00:47:00,760
-We good?
-[Sally] Yeah.
1028
00:47:00,840 --> 00:47:03,080
-And we got the egg first go.
-[Daniel sighs] Okay, we got the egg.
1029
00:47:03,160 --> 00:47:04,800
-[Sally] Good.
-[Daniel] Beautiful.
1030
00:47:04,880 --> 00:47:08,360
[Sally] Everything's deactivated.
Oh, yes. Yes!
1031
00:47:08,440 --> 00:47:09,720
Okay, guys, we got this.
1032
00:47:09,800 --> 00:47:11,720
It looks like something from a fairy tale.
1033
00:47:11,800 --> 00:47:12,880
[Daniel] We know where this is.
1034
00:47:12,960 --> 00:47:15,000
[Ryan] As soon as we saw it,
"We know where that is."
1035
00:47:15,080 --> 00:47:16,760
So we just had to navigate
ourselves there.
1036
00:47:16,840 --> 00:47:17,840
[Tyson] You reckon?
1037
00:47:19,000 --> 00:47:20,840
[Carla] Okay, up to the right.
1038
00:47:20,920 --> 00:47:25,000
[Cat, Jesse] And who bounds
up the stairs? Carla and H.
1039
00:47:25,080 --> 00:47:26,920
[Jesse] Now we have to work with them.
1040
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
[Carla] Hi, guys.
1041
00:47:28,080 --> 00:47:30,320
We hadn't seen them
since Battleship
Aurora,
1042
00:47:31,080 --> 00:47:34,560
where they made a very strong point
of cleaning their board properly
1043
00:47:34,640 --> 00:47:36,320
before she set it down next to you.
1044
00:47:36,400 --> 00:47:38,480
"The clue will guide you
to the next Pit Stop."
1045
00:47:38,560 --> 00:47:40,040
Hurry up!
1046
00:47:40,120 --> 00:47:41,480
[Carla] One member each. Are you doing it?
1047
00:47:41,560 --> 00:47:42,600
I'm doing it.
1048
00:47:42,680 --> 00:47:44,000
I'm gonna do it. Okay.
1049
00:47:44,080 --> 00:47:45,560
I was a little worried about Cat.
1050
00:47:45,640 --> 00:47:47,640
-I'm not as nimble as you.
-That's okay.
1051
00:47:47,720 --> 00:47:50,120
Although I'm getting old,
I'm still quite flexible.
1052
00:47:50,200 --> 00:47:52,240
-Quite proud of that.
-Right up your alley.
1053
00:47:53,320 --> 00:47:54,760
[Cat] Looking at those lasers,
1054
00:47:54,840 --> 00:47:57,280
my first thoughts were,
"How am I gonna get through this?"
1055
00:47:57,360 --> 00:47:59,440
[Carla] Get your bum down now.
Bum down. Yep.
1056
00:47:59,520 --> 00:48:00,760
Yes, good girl.
1057
00:48:00,840 --> 00:48:03,280
The pressure of knowing
that you'll come in last,
1058
00:48:03,360 --> 00:48:04,640
it's a huge deal.
1059
00:48:04,720 --> 00:48:06,480
Stay low, stay low. Come--
1060
00:48:06,560 --> 00:48:09,320
[Cat] I did feel the pressure
of having to perform quickly,
1061
00:48:09,400 --> 00:48:11,880
and that's not something I can do quickly.
1062
00:48:11,960 --> 00:48:13,960
[Carla] Keep that leg up. Not too high.
1063
00:48:14,040 --> 00:48:15,560
-[alarm sounds]
-[Cat groans]
1064
00:48:15,640 --> 00:48:17,720
When the alarms went off, I was gutted.
1065
00:48:17,800 --> 00:48:20,680
[Carla] We quickly got escorted out
quite roughly,
1066
00:48:20,760 --> 00:48:23,440
so we had to go right back to the start
and attempt again.
1067
00:48:24,120 --> 00:48:25,760
I didn't think we could do it.
1068
00:48:26,720 --> 00:48:28,240
-[Ashleigh] Go, go, go.
-[Jarrod] Let's go.
1069
00:48:28,320 --> 00:48:30,360
It was a footrace to the Pit Stop.
1070
00:48:30,440 --> 00:48:31,440
[John] Left side, please.
1071
00:48:31,520 --> 00:48:33,000
[Murray] We know we're close
to the Pit Stop,
1072
00:48:33,080 --> 00:48:35,960
and we were hoping that Jarrod
and Ashleigh hadn't actually gone past.
1073
00:48:36,640 --> 00:48:38,680
Sorry. Sorry.
1074
00:48:40,440 --> 00:48:42,200
[Daniel] Does that mean Jarrod and Ash
1075
00:48:42,280 --> 00:48:44,160
-worked with the boys?
-[Ryan] Yeah.
1076
00:48:44,240 --> 00:48:46,440
[Daniel] They swore to us
they weren't gonna do that.
1077
00:48:48,520 --> 00:48:50,920
[Carla] Yeah, okay. Lift one leg over.
1078
00:48:51,000 --> 00:48:53,240
That's it. And the other one.
1079
00:48:53,320 --> 00:48:55,880
[Cat] She'd watch me to make sure
that I was not too high or low,
1080
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
which was the game-changer, really.
1081
00:48:58,040 --> 00:48:59,480
-[Carla] Okay, sweet.
-[Cat] Let's grab them?
1082
00:49:00,680 --> 00:49:01,760
-Sweet.
-High five.
1083
00:49:01,840 --> 00:49:03,400
-Do we have to go back?
-Yeah.
1084
00:49:03,480 --> 00:49:05,040
-Go out that door.
-[Jesse] You did it!
1085
00:49:05,120 --> 00:49:06,640
Carla was awesome!
1086
00:49:06,720 --> 00:49:08,320
[Jesse] Cat wouldn't have got through
without Carla.
1087
00:49:08,400 --> 00:49:09,880
[Cat] I wouldn't have got through
without Carla.
1088
00:49:09,960 --> 00:49:11,560
At this point, all was forgiven.
1089
00:49:11,640 --> 00:49:12,720
[Carla] Ready, H?
1090
00:49:12,800 --> 00:49:14,720
[Cat] And then all of a sudden,
got really scared.
1091
00:49:14,800 --> 00:49:17,320
-[Carla] Well done, guys.
-[Cat] Thank you.
1092
00:49:17,400 --> 00:49:20,880
[Carla] We are the last two teams.
One of us will have to go home.
1093
00:49:20,960 --> 00:49:22,800
Let's see if our taxi's still there.
1094
00:49:26,360 --> 00:49:28,120
[John] Just go! Just go for it.
1095
00:49:29,280 --> 00:49:31,600
There they are. They're just there. Go.
1096
00:49:31,680 --> 00:49:33,360
[John] Come on, big cat.
1097
00:49:35,680 --> 00:49:37,480
[laughing]
1098
00:49:37,560 --> 00:49:39,280
[speaks Russian]
1099
00:49:39,360 --> 00:49:41,040
Welcome to St. Petersburg.
1100
00:49:41,120 --> 00:49:42,520
[speaking Russian]
1101
00:49:42,600 --> 00:49:44,400
-John and Murray…
-Yeah.
1102
00:49:45,360 --> 00:49:46,640
…you're team number one.
1103
00:49:46,720 --> 00:49:48,000
-Yes!
-Yes!
1104
00:49:48,680 --> 00:49:50,440
[cheering, whooping]
1105
00:49:51,400 --> 00:49:52,640
But, gentlemen…
1106
00:49:53,880 --> 00:49:56,120
you haven't finished racing yet.
1107
00:49:56,200 --> 00:49:58,040
Here is your next clue.
90875