All language subtitles for Small Achievable Goals s01e03 Good Sex.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:12,254 [water running] [toothbrush clinking] 2 00:00:16,550 --> 00:00:17,982 [Pete grunting] 3 00:00:18,019 --> 00:00:23,988 [quirky mellow music] 4 00:00:24,025 --> 00:00:26,991 ? 5 00:00:27,028 --> 00:00:30,662 Hey, you wanna do some stuff? 6 00:00:30,731 --> 00:00:36,167 [mellow music continues] 7 00:00:36,168 --> 00:00:37,203 [Pete moaning] 8 00:00:37,204 --> 00:00:39,003 [Pete clears throat] 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,373 [Pete sucks teeth] 10 00:00:41,442 --> 00:00:44,409 We've got some serious air miles here. 11 00:00:44,478 --> 00:00:46,145 Bahamas. 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,413 [mellow music continues] 13 00:00:48,416 --> 00:00:49,615 Ooh. 14 00:00:49,617 --> 00:00:51,550 [sighs] Oh my God. 15 00:00:54,621 --> 00:00:56,731 Actually, no, I need my Good Timez folder. 16 00:00:57,291 --> 00:00:58,823 [Kris sighing] 17 00:00:58,959 --> 00:01:04,562 Somebody in this room is gonna have a really good old time. 18 00:01:04,598 --> 00:01:06,965 Yes! You like that? 19 00:01:06,967 --> 00:01:08,800 You want some more? Yeah! 20 00:01:08,801 --> 00:01:09,836 Oh! Ow. 21 00:01:09,837 --> 00:01:12,170 ? I feel it, I feel it, I feel it ? 22 00:01:12,306 --> 00:01:13,571 Back in! 23 00:01:13,607 --> 00:01:15,507 [mellow sexy music] 24 00:01:15,642 --> 00:01:19,077 ["Pony" by Ginuwine] 25 00:01:19,079 --> 00:01:26,652 ? 26 00:01:26,787 --> 00:01:29,788 ? You and your body 27 00:01:29,857 --> 00:01:32,925 ? Every single portion 28 00:01:33,060 --> 00:01:36,862 ? Send chills up and down your spine 29 00:01:36,931 --> 00:01:39,598 ? Juices flowin' down your thigh 30 00:01:39,667 --> 00:01:41,466 ? If you're horny 31 00:01:41,469 --> 00:01:43,502 ? Let's do it 32 00:01:43,637 --> 00:01:44,803 ? Ride it, 33 00:01:44,872 --> 00:01:46,538 ? My pony 34 00:01:46,540 --> 00:01:49,675 ? My saddle's waitin' 35 00:01:49,676 --> 00:01:50,677 ? Come and ? 36 00:01:50,678 --> 00:01:52,044 Hey, mind if I come in? 37 00:01:52,045 --> 00:01:53,546 Okay, most people knock, but, um- 38 00:01:53,547 --> 00:01:54,547 Can I just park my 39 00:01:54,548 --> 00:01:55,515 kit-and-caboodle right there? 40 00:01:55,516 --> 00:01:56,566 Your what? Your uh... 41 00:01:56,567 --> 00:01:57,851 Well, actually, I don't have a place to put it 42 00:01:57,852 --> 00:01:58,952 'cause I don't have an office 43 00:01:58,953 --> 00:02:00,320 and I need my hands free to touch myself, stuff. 44 00:02:00,321 --> 00:02:01,591 Ooh, I don't think that- 45 00:02:01,592 --> 00:02:02,655 Don't worry. It doesn't make you feel uncomfortable 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,222 because you are my therapist. 47 00:02:04,258 --> 00:02:05,308 HR, actually. 48 00:02:05,309 --> 00:02:06,692 Well, there's an "H" and an "R" in therapy, 49 00:02:06,693 --> 00:02:08,328 so basically you are my therapist. 50 00:02:08,329 --> 00:02:09,695 Anyway, Mo, suddenly it's like Shazam! 51 00:02:09,696 --> 00:02:10,663 All I can think about is sex. 52 00:02:10,664 --> 00:02:12,030 It's new for me. 53 00:02:12,031 --> 00:02:13,099 I could hump anything, Mo. 54 00:02:13,100 --> 00:02:14,490 And I mean, like, anything. 55 00:02:14,568 --> 00:02:17,169 Oh my God, look at the curve on that... 56 00:02:17,304 --> 00:02:19,371 [Kris panting] 57 00:02:19,506 --> 00:02:21,573 Oh my God, I'm so horny. 58 00:02:21,574 --> 00:02:22,742 Oh God. 59 00:02:22,743 --> 00:02:24,110 Okay Kris, I'm gonna have to ask you to go. 60 00:02:24,111 --> 00:02:25,251 I have a lot of work to do. 61 00:02:25,279 --> 00:02:27,045 No! [grunts] 62 00:02:27,046 --> 00:02:28,114 Please go. 63 00:02:28,115 --> 00:02:29,115 I'm going. - Just go, please. 64 00:02:29,116 --> 00:02:30,383 Yeah, I'm going. - Please go. 65 00:02:30,384 --> 00:02:31,284 [Mo grunting] 66 00:02:31,285 --> 00:02:32,517 That's one big ball. 67 00:02:32,520 --> 00:02:33,652 [Mo exhales sharply] 68 00:02:33,654 --> 00:02:37,723 [quirky playful music] 69 00:02:37,725 --> 00:02:40,259 Evan, Kris and I choose the guests. 70 00:02:40,394 --> 00:02:43,162 Yes, and I let you do that the first two times, 71 00:02:43,297 --> 00:02:44,897 but the show needs sex appeal. 72 00:02:45,032 --> 00:02:47,365 It just needs to be sexier, all right? 73 00:02:47,401 --> 00:02:48,867 You've heard of Dr. Connors? 74 00:02:48,869 --> 00:02:51,937 She writes a syndicated column, "The Doctor Is Into It." 75 00:02:51,938 --> 00:02:53,740 [sensually] Oh yeah, I read that book. 76 00:02:53,741 --> 00:02:54,874 I really like it. - [Mo] Uh-huh. 77 00:02:54,875 --> 00:02:55,875 Uh, Kris? - Yeah. 78 00:02:55,876 --> 00:02:57,308 Let's put that down. - Okay. 79 00:02:57,309 --> 00:02:59,546 Dr. Connors' new book is on The New York Times 80 00:02:59,547 --> 00:03:01,613 Best Seller list. 81 00:03:01,682 --> 00:03:03,682 It is huge that I got her. 82 00:03:03,684 --> 00:03:04,883 She knows everything 83 00:03:04,952 --> 00:03:06,342 about straight people sex. 84 00:03:06,343 --> 00:03:07,320 Everything? 85 00:03:07,321 --> 00:03:08,786 [Evan sighing] 86 00:03:10,157 --> 00:03:11,223 Okay, Evan. 87 00:03:11,358 --> 00:03:14,059 We'll take your guest this time. 88 00:03:14,194 --> 00:03:15,404 See? It's all I wanted, 89 00:03:15,462 --> 00:03:16,512 just tit for tat. 90 00:03:16,564 --> 00:03:18,096 I like sex. 91 00:03:18,165 --> 00:03:19,731 I like it. 92 00:03:19,732 --> 00:03:22,101 Do I need to throw a bucket of water on you? 93 00:03:22,102 --> 00:03:23,635 What's going on? 94 00:03:23,964 --> 00:03:27,173 I think a sex episode has potential 95 00:03:27,174 --> 00:03:28,254 to reach a lot of women. 96 00:03:28,308 --> 00:03:29,358 Oh my gosh, I agree. 97 00:03:29,359 --> 00:03:30,776 Like some women are losing their mojo 98 00:03:30,777 --> 00:03:31,744 and that is not acceptable. 99 00:03:31,745 --> 00:03:33,713 And I think they would love some advice 100 00:03:33,714 --> 00:03:35,514 on how to get that back. 101 00:03:35,515 --> 00:03:38,251 Listen, I know women in their 40s who are so wildly horny 102 00:03:38,252 --> 00:03:39,985 they may pass out, possibly die, 103 00:03:39,986 --> 00:03:41,921 if they are not penetrated immediately. 104 00:03:41,922 --> 00:03:44,322 I think that they could use professional help. 105 00:03:44,391 --> 00:03:46,524 These women don't need professionals. 106 00:03:46,594 --> 00:03:47,926 They just need dating apps. 107 00:03:47,995 --> 00:03:49,227 What? 108 00:03:49,230 --> 00:03:50,829 Here, see this guy here? 109 00:03:50,830 --> 00:03:51,998 So he's like, "Hey, what's up?" 110 00:03:51,999 --> 00:03:53,066 I'm like, "Not much. You?" 111 00:03:53,067 --> 00:03:54,200 He's like, "Going to the gym." 112 00:03:54,201 --> 00:03:56,334 And then I go in with a lowercase, "wow." 113 00:03:56,335 --> 00:03:57,603 And then what? [toilet flushes] 114 00:03:57,604 --> 00:03:59,005 Twenty minutes later I'm at the gym getting it done. 115 00:03:59,006 --> 00:04:00,173 What if you don't have a gym membership? 116 00:04:00,174 --> 00:04:01,674 I think we all need to be a little bit more open 117 00:04:01,675 --> 00:04:02,675 about sex, you know? 118 00:04:02,676 --> 00:04:03,710 That's how I am with my partners. 119 00:04:03,711 --> 00:04:04,761 Partners. Plural? 120 00:04:04,878 --> 00:04:06,144 Yeah, I'm poly. 121 00:04:06,145 --> 00:04:08,848 Oh, wow. I think, you know, some women are finding it hard 122 00:04:08,849 --> 00:04:10,350 to ramp themselves up for one person, 123 00:04:10,351 --> 00:04:11,683 let alone a squad. 124 00:04:11,818 --> 00:04:14,419 Oh, yeah, I get that even with the 'cule'. 125 00:04:14,421 --> 00:04:15,471 The... - Polycule. 126 00:04:15,489 --> 00:04:16,621 Oh. 127 00:04:16,622 --> 00:04:18,992 Yeah, you know, it's the same ol', same ol', ah, boring. 128 00:04:18,993 --> 00:04:20,727 You know, that's why you gotta mix things up a little bit, 129 00:04:20,728 --> 00:04:21,894 do something different. 130 00:04:21,895 --> 00:04:23,829 Yeah, you could try rope-play, role-play. 131 00:04:23,830 --> 00:04:24,830 Ooh, voyeurism. 132 00:04:24,831 --> 00:04:26,599 You're like, who's in there? [chuckles] 133 00:04:26,600 --> 00:04:27,967 Or you can just go to a sex shop. 134 00:04:27,968 --> 00:04:30,568 Hmm. Yeah, a sex shop. 135 00:04:30,604 --> 00:04:31,654 Yeah, that's it. 136 00:04:31,655 --> 00:04:33,106 That would be great research for the episode. 137 00:04:33,107 --> 00:04:34,506 Yup. Yes. 138 00:04:34,641 --> 00:04:35,840 [sensually] A sex shop. 139 00:04:35,842 --> 00:04:37,175 [upbeat music] 140 00:04:37,244 --> 00:04:38,710 Oh my God, Julie. 141 00:04:38,746 --> 00:04:41,246 I'm in dong heaven. - Okay. 142 00:04:41,248 --> 00:04:42,580 I might pass out. 143 00:04:42,616 --> 00:04:44,916 Well why don't you dive into that dong heaven 144 00:04:44,918 --> 00:04:47,385 and I will research over here alone. 145 00:04:47,454 --> 00:04:49,420 Okay, I'm blinded. You blinded me. 146 00:04:50,858 --> 00:04:52,491 Do, do you serve water? 147 00:04:52,493 --> 00:04:54,025 All you and all of me. 148 00:04:54,061 --> 00:04:55,259 This is great. 149 00:04:55,260 --> 00:04:56,396 And I like you and you like me. 150 00:04:56,397 --> 00:04:57,529 Here we go. 151 00:04:57,598 --> 00:05:00,465 You get a dong and you get a dong and you get a dong. 152 00:05:00,466 --> 00:05:01,401 And you get a dong. 153 00:05:01,402 --> 00:05:02,402 Nice to meet you. 154 00:05:02,403 --> 00:05:04,003 I'm the gold at the end of a rainbow. 155 00:05:04,004 --> 00:05:05,405 I'm gonna kiss you, I won't, I won't touch it. 156 00:05:05,406 --> 00:05:06,456 I didn't touch them. 157 00:05:06,473 --> 00:05:08,307 Dong da da dong da da da da da da dong. 158 00:05:08,442 --> 00:05:09,741 Br-iiiing. 159 00:05:09,742 --> 00:05:10,810 Dongs! 160 00:05:10,811 --> 00:05:13,011 Hi. Are you looking for lube? 161 00:05:13,146 --> 00:05:14,746 We have a lot of great options. 162 00:05:14,747 --> 00:05:15,815 I'm just browsing. 163 00:05:15,816 --> 00:05:17,349 I do not need lube. 164 00:05:20,320 --> 00:05:22,670 Oh, you really cannot go wrong with anal beads. 165 00:05:22,689 --> 00:05:23,739 Yes, I'm sure I could. 166 00:05:23,857 --> 00:05:26,624 I can't even get the cord on my vacuum to retract. 167 00:05:30,564 --> 00:05:33,431 Oh, you'll definitely need lube for that. 168 00:05:33,567 --> 00:05:34,966 I prefer to browse solo. 169 00:05:35,121 --> 00:05:37,170 Okay. 170 00:05:37,171 --> 00:05:39,637 [phone vibrating] 171 00:05:39,673 --> 00:05:41,106 Oh my gosh. 172 00:05:41,107 --> 00:05:43,476 Sharon, my best friend from the doctor's office. 173 00:05:43,477 --> 00:05:44,910 Oh, please tell me that you're not calling 174 00:05:44,911 --> 00:05:46,378 to cancel my appointment. 175 00:05:46,380 --> 00:05:48,446 Not cancelling. Just moving. 176 00:05:48,582 --> 00:05:51,783 Doctor Kent is out of office for a pharmaceutical luncheon. 177 00:05:51,918 --> 00:05:53,251 How's next Wednesday? 178 00:05:53,287 --> 00:05:56,321 Yeah, I mean, well I, 179 00:05:56,322 --> 00:05:57,523 I guess I don't really have a choice. 180 00:05:57,524 --> 00:05:58,990 Do I? Do I? I... 181 00:05:59,960 --> 00:06:02,594 Yes, that would be great. 182 00:06:05,932 --> 00:06:07,399 How you like me now, Michael? 183 00:06:07,468 --> 00:06:09,667 Am I suddenly more promotable? 184 00:06:09,703 --> 00:06:12,003 Ooh, look at me, I'm Michael. 185 00:06:12,072 --> 00:06:14,272 I like marketing and failing upward. 186 00:06:14,273 --> 00:06:15,541 Well, you know what, Michael? 187 00:06:15,542 --> 00:06:17,877 Watch my shatter that glass ceiling with my lady dick. 188 00:06:17,878 --> 00:06:19,811 Pew, pew, pew, pew, pew, pew! 189 00:06:19,812 --> 00:06:20,880 'Cause you know what Michael? 190 00:06:20,881 --> 00:06:21,931 I don't give a fuck. 191 00:06:21,948 --> 00:06:23,481 I got no fucks left to... 192 00:06:26,086 --> 00:06:27,819 My fucks are finite. 193 00:06:29,956 --> 00:06:31,889 I have a finite amount of fucks. 194 00:06:36,830 --> 00:06:38,263 [Kris humming] 195 00:06:38,398 --> 00:06:42,300 [swanky music] 196 00:06:42,301 --> 00:06:44,970 [Julie]. Kris, can I see you in the change room, please? 197 00:06:44,971 --> 00:06:45,971 Julie? 198 00:06:45,972 --> 00:06:47,472 [softly] I need your help. 199 00:06:48,777 --> 00:06:50,943 [whispers] Hello. Hello. 200 00:06:50,944 --> 00:06:52,111 Absolutely no judgement at all. 201 00:06:52,112 --> 00:06:54,712 I think you're fine, but how does that happen? 202 00:06:54,713 --> 00:06:56,382 Okay, well, I-I-I tried to push it down 203 00:06:56,383 --> 00:06:57,433 and that didn't work 204 00:06:57,434 --> 00:06:58,818 and then I thought well, maybe if I pull it up. 205 00:06:58,819 --> 00:07:00,719 That really didn't work and now I'm trapped. 206 00:07:00,720 --> 00:07:02,187 Okay, it's fine. It's fine. 207 00:07:02,188 --> 00:07:03,923 Why don't you turn around? You turn around. 208 00:07:03,924 --> 00:07:04,924 Okay, here we go. 209 00:07:04,925 --> 00:07:06,258 I get that. - Okay. 210 00:07:06,259 --> 00:07:07,927 This is my husband. He's all right. 211 00:07:07,928 --> 00:07:09,260 You'd hit that? 212 00:07:09,261 --> 00:07:10,396 Is that a trick question, 213 00:07:10,397 --> 00:07:11,731 'cause I'd hit anything right now. 214 00:07:11,732 --> 00:07:12,932 I could have hit that last night, 215 00:07:12,933 --> 00:07:15,167 but I didn't, so that's one F wasted. 216 00:07:15,302 --> 00:07:17,068 I am running out of sexual road. 217 00:07:17,871 --> 00:07:19,337 My gosh, Julie. - What? 218 00:07:19,406 --> 00:07:21,673 Is that one of those symptoms of menopause? 219 00:07:21,808 --> 00:07:22,941 Mm-hmm. 220 00:07:22,942 --> 00:07:24,744 [gasps] Oh my God. Kris! [vibrator vibrating] 221 00:07:24,745 --> 00:07:25,745 Not now! 222 00:07:25,746 --> 00:07:27,256 Oh my God! - Just get it off me! 223 00:07:27,281 --> 00:07:28,947 [Kris sputtering] 224 00:07:28,948 --> 00:07:30,950 Okay, but this guy is really relentless! 225 00:07:30,951 --> 00:07:31,951 Okay, focus! 226 00:07:31,952 --> 00:07:33,018 I am focused. 227 00:07:33,153 --> 00:07:34,553 I am really focused. 228 00:07:34,688 --> 00:07:36,955 [moans] This is very hard for me right now 229 00:07:36,956 --> 00:07:38,224 because I'm kind of turned on. 230 00:07:38,225 --> 00:07:40,157 I'm just gonna sit here for a second. 231 00:07:40,194 --> 00:07:44,095 So your total today is $1,200. 232 00:07:44,097 --> 00:07:45,727 Do you have a, uh, payment plan? 233 00:07:45,766 --> 00:07:46,832 No. 234 00:07:46,967 --> 00:07:50,035 Good. What can I get for this? 235 00:07:50,170 --> 00:07:52,169 Oh, also a dime. 236 00:07:55,041 --> 00:07:56,091 Oh my gosh. Good. 237 00:07:56,092 --> 00:07:57,109 Perfect. Discreet. 238 00:07:57,110 --> 00:07:58,845 It's subtle, vulnerable, like me. 239 00:07:58,846 --> 00:08:00,578 Thank you. Amazing. 240 00:08:00,579 --> 00:08:02,781 Just so you know, we do have a strict store policy. 241 00:08:02,782 --> 00:08:04,448 You try it, you buy it. 242 00:08:04,485 --> 00:08:07,051 [upbeat music] 243 00:08:08,155 --> 00:08:12,123 [vibrator vibrating] 244 00:08:12,124 --> 00:08:13,192 [water plopping] 245 00:08:13,193 --> 00:08:15,460 [quietly] Shiiitt. 246 00:08:15,529 --> 00:08:17,128 Oh my God! 247 00:08:20,133 --> 00:08:24,002 [ambient music] 248 00:08:24,003 --> 00:08:25,805 [quietly] Okay, okay. It's okay. It's okay. 249 00:08:25,806 --> 00:08:27,005 It'll be fine. 250 00:08:27,007 --> 00:08:28,473 [ambient music continues] 251 00:08:28,475 --> 00:08:30,509 That's a UTI waiting to happen. 252 00:08:30,644 --> 00:08:32,511 [ambient music continues] 253 00:08:32,646 --> 00:08:33,745 Ugh. 254 00:08:33,814 --> 00:08:36,014 [groans] Oh my God. 255 00:08:36,016 --> 00:08:40,251 [ambient music continues] 256 00:08:40,320 --> 00:08:41,753 What are ya doing? 257 00:08:41,754 --> 00:08:42,855 [vibrator thuds] 258 00:08:42,856 --> 00:08:45,189 Where, what are you doing? 259 00:08:45,259 --> 00:08:46,624 What do you think? 260 00:08:46,660 --> 00:08:48,626 [gasps] Are you okay? 261 00:08:48,662 --> 00:08:50,161 Pshht. Am I okay? 262 00:08:50,297 --> 00:08:51,763 Well... 263 00:08:51,832 --> 00:08:53,364 I just think that... 264 00:08:53,365 --> 00:08:56,068 Could you help me set up a dating profile? 265 00:08:56,069 --> 00:08:57,403 And by help, I mean do it for me. 266 00:08:57,404 --> 00:08:59,872 Oh my God, gimme your phone. Yep, this is what I live for. 267 00:08:59,873 --> 00:09:04,543 [lively alt-rock music] 268 00:09:05,845 --> 00:09:07,312 [car horn honking] 269 00:09:07,313 --> 00:09:09,248 Oh, Oliver, hurry up. Your ride's here. 270 00:09:09,249 --> 00:09:10,649 I can't find my new shin guards! 271 00:09:10,650 --> 00:09:11,617 Oh, um- 272 00:09:11,618 --> 00:09:13,417 They're in a bag on the table. 273 00:09:14,854 --> 00:09:16,588 [Julie sputtering] 274 00:09:16,590 --> 00:09:17,640 You're welcome. 275 00:09:17,724 --> 00:09:18,790 I love you. 276 00:09:18,792 --> 00:09:19,842 We are outta coffee. 277 00:09:19,843 --> 00:09:21,060 I'm gonna run to the store. You want anything? 278 00:09:21,061 --> 00:09:24,129 Actually, I was thinking that we could hang out here. 279 00:09:24,264 --> 00:09:27,065 Maybe, um, do some stuff? 280 00:09:27,067 --> 00:09:28,667 Oh yeah? - Mm-hmm. 281 00:09:28,669 --> 00:09:29,968 Really? - Mm-hmm. 282 00:09:29,969 --> 00:09:31,070 Okay. - Okay. 283 00:09:31,071 --> 00:09:34,072 Come on. - Oh. Hmm. 284 00:09:34,074 --> 00:09:35,373 Actually. 285 00:09:35,375 --> 00:09:36,974 Oh, what are you doing? 286 00:09:36,976 --> 00:09:40,478 I am exploring my finite fucks. 287 00:09:40,479 --> 00:09:41,681 I have some plans for you. 288 00:09:41,682 --> 00:09:42,748 Tell me all about them. 289 00:09:42,749 --> 00:09:44,482 Oh, I'm going to in great detail. 290 00:09:44,483 --> 00:09:45,884 Oh, I [groans], sorry. - Oh, no, what? 291 00:09:45,885 --> 00:09:47,086 No, there's something poking me in the back. 292 00:09:47,087 --> 00:09:48,686 Oh, okay. - Don't go anywhere. 293 00:09:48,822 --> 00:09:50,288 Oh my God, look. 294 00:09:50,290 --> 00:09:51,370 Oliver's shin guards. 295 00:09:51,491 --> 00:09:52,541 [tense music] 296 00:09:52,559 --> 00:09:54,692 Oh no. - [Pete] What? 297 00:09:54,828 --> 00:09:56,160 Oh, no, no. 298 00:09:56,730 --> 00:09:58,262 Oh, no, no! 299 00:09:58,263 --> 00:09:59,332 Oh my God, Pete. 300 00:09:59,333 --> 00:10:00,466 Pete, you have to get in the car 301 00:10:00,467 --> 00:10:01,834 and you have to go and get Oliver right now! 302 00:10:01,835 --> 00:10:02,802 What is going on? 303 00:10:02,803 --> 00:10:03,903 There's no time to explain! 304 00:10:03,904 --> 00:10:05,638 I just, I need you to get that bag back right now, 305 00:10:05,639 --> 00:10:07,773 or we are gonna have to do some really high-level parenting 306 00:10:07,774 --> 00:10:09,273 in about an hour! 307 00:10:09,309 --> 00:10:11,108 [both groaning] 308 00:10:11,144 --> 00:10:12,610 Oh, wow. 309 00:10:12,611 --> 00:10:14,780 I can't believe you're almost fifty. 310 00:10:14,781 --> 00:10:16,047 You look good for your age. 311 00:10:16,182 --> 00:10:17,682 Well, thank you. 312 00:10:17,817 --> 00:10:18,867 Oh, you're welcome. 313 00:10:18,919 --> 00:10:20,117 [both moaning] 314 00:10:20,153 --> 00:10:21,853 You know what? Just, here. 315 00:10:21,855 --> 00:10:23,855 Like, I'm gonna. - [Matty] Oh yeah. 316 00:10:23,857 --> 00:10:24,907 Oh, that's good. Yeah. 317 00:10:24,908 --> 00:10:26,258 That's supposed to be a sexy move. 318 00:10:26,259 --> 00:10:27,859 We're gonna have sex. 319 00:10:27,861 --> 00:10:29,293 To the floor. - Okay. 320 00:10:29,294 --> 00:10:30,362 [both groaning] 321 00:10:30,363 --> 00:10:31,397 There, is that a splinter in there? 322 00:10:31,398 --> 00:10:32,398 Uh... 323 00:10:32,399 --> 00:10:33,532 You know what? Save that for later. 324 00:10:33,533 --> 00:10:35,032 Oh, you look like a pirate. 325 00:10:36,403 --> 00:10:37,802 Argh. 326 00:10:37,804 --> 00:10:39,370 That's my hook. 327 00:10:40,073 --> 00:10:41,153 There you go. Try again. 328 00:10:41,154 --> 00:10:43,175 [grunts] Oh, you're heavier than you look. 329 00:10:43,176 --> 00:10:44,710 I think you're supposed to be around this area 330 00:10:44,711 --> 00:10:45,811 is where you're gonna go. 331 00:10:45,812 --> 00:10:47,013 Whoop, oh no, whoop! - I'm sorry. 332 00:10:47,014 --> 00:10:48,213 What's going on? 333 00:10:48,215 --> 00:10:51,149 You're like a gargoyle with better skincare. 334 00:10:51,284 --> 00:10:53,718 Grab it while it's hot. Grab it while it's hot. 335 00:10:53,719 --> 00:10:55,521 I'm gonna come right into that meat and two veg. 336 00:10:55,522 --> 00:10:56,572 Get in here. 337 00:10:56,589 --> 00:10:57,956 Okay, count me in Jet Man. 338 00:10:57,958 --> 00:10:59,858 Three, two, one. 339 00:10:59,859 --> 00:11:01,226 [Kris grunting] [electronic music] 340 00:11:01,227 --> 00:11:02,194 Aye aye! 341 00:11:02,195 --> 00:11:03,795 Chips ahoy, mate. 342 00:11:03,930 --> 00:11:05,596 [Matty cawing] 343 00:11:05,666 --> 00:11:07,536 No one wants to fuck a seagull, buddy. 344 00:11:15,008 --> 00:11:16,507 Please God, not now. 345 00:11:16,543 --> 00:11:17,942 What? - Nothing. 346 00:11:23,850 --> 00:11:25,116 Let's play a game. 347 00:11:25,251 --> 00:11:26,818 Cover your eyes. - I love games. 348 00:11:26,820 --> 00:11:28,119 Oh good! I love games. 349 00:11:28,254 --> 00:11:29,354 And you're great. 350 00:11:29,355 --> 00:11:31,657 Okay, um, I need you to, you know, get off the bed. 351 00:11:31,658 --> 00:11:34,592 Keep them covered. No peeking! Okay? 352 00:11:34,593 --> 00:11:36,795 Yeah, and then you, and then you face the wall. 353 00:11:36,796 --> 00:11:38,329 Go! Go, that's it, just- 354 00:11:38,365 --> 00:11:39,864 [Matty]. This is hot. 355 00:11:42,269 --> 00:11:44,636 Okay, no peeking, no peeking! 356 00:11:44,638 --> 00:11:46,537 [Kris panting] 357 00:11:46,573 --> 00:11:49,808 [soft music] 358 00:11:49,943 --> 00:11:57,915 [gentle guitar music] 359 00:11:57,916 --> 00:11:59,652 [Matty]. Pilot from the flight deck. 360 00:11:59,653 --> 00:12:01,185 Where are you? 361 00:12:03,256 --> 00:12:04,855 I'm coming to find ya. 362 00:12:05,759 --> 00:12:07,569 [body thudding] [Matty groaning] 363 00:12:08,929 --> 00:12:10,361 [Matty]. Ah! 364 00:12:11,097 --> 00:12:12,830 Did I just slip in? 365 00:12:12,966 --> 00:12:14,016 Yeah. 366 00:12:14,100 --> 00:12:18,269 [soft sombre music] 367 00:12:18,404 --> 00:12:21,839 Okay, uh, so when, uh, two people love each other... 368 00:12:21,840 --> 00:12:22,975 although, yeah, to be honest, 369 00:12:22,976 --> 00:12:24,576 you don't have to be in love with each other, 370 00:12:24,577 --> 00:12:25,878 it's kind of a misogynistic construct- 371 00:12:25,879 --> 00:12:27,011 Mom, oh my God. 372 00:12:27,080 --> 00:12:29,714 Good note. Um, okay. 373 00:12:29,716 --> 00:12:32,784 Um, sometimes people like to try new things 374 00:12:32,919 --> 00:12:34,252 and-and that means toys. 375 00:12:34,254 --> 00:12:37,522 Toys. - Just a fun little toy. 376 00:12:37,524 --> 00:12:39,757 It's true. Listen to your mother, alright. 377 00:12:39,892 --> 00:12:41,759 Lots of people like using toys. 378 00:12:41,795 --> 00:12:43,727 You like using this?! 379 00:12:43,728 --> 00:12:44,797 Sure. 380 00:12:44,798 --> 00:12:45,965 It's no big deal, honestly. 381 00:12:45,966 --> 00:12:47,016 You'll see that one... 382 00:12:47,017 --> 00:12:48,533 [chuckles] Oh Lord, love a duck. 383 00:12:48,534 --> 00:12:50,535 This is the fun little toy? 384 00:12:50,536 --> 00:12:52,605 Why can you just be like everyone else's parents 385 00:12:52,606 --> 00:12:53,606 and fight all the time? 386 00:12:53,607 --> 00:12:54,772 Hey, listen, 387 00:12:54,773 --> 00:12:56,475 you should be happy that your mother and I 388 00:12:56,476 --> 00:12:57,542 are having sex, alright? 389 00:12:57,543 --> 00:12:59,178 It is part of a healthy relationship. 390 00:12:59,179 --> 00:13:01,280 [vibrator vibrating] Yeah, yeah, we have a lot of sexual road left ahead of us. 391 00:13:01,281 --> 00:13:02,281 Yes. - And you know, 392 00:13:02,282 --> 00:13:03,815 we're gonna drive it hard. 393 00:13:03,816 --> 00:13:05,217 Oh, you know what? - Somebody kill me. 394 00:13:05,218 --> 00:13:06,952 No, it's fine, it did the same thing in the shop. 395 00:13:06,953 --> 00:13:09,483 Okay, I can't, is that the off switch or the speed? 396 00:13:09,484 --> 00:13:11,023 It's the speed, 'cause it still on. 397 00:13:11,024 --> 00:13:12,057 Well, it's hard to see. 398 00:13:12,058 --> 00:13:13,359 Oli, can you get my reading glasses? 399 00:13:13,360 --> 00:13:15,826 Oh my God, Mom, you're ruining my life! 400 00:13:21,501 --> 00:13:22,901 [Mo]. Hmm. 401 00:13:23,055 --> 00:13:25,137 Morning, Kris. 402 00:13:25,138 --> 00:13:26,404 Morning! 403 00:13:26,539 --> 00:13:28,039 How was your night? 404 00:13:28,108 --> 00:13:30,875 Uh, yeah, it was um... 405 00:13:30,876 --> 00:13:34,847 Well, I guess I can talk to you 'cause you're my therapist, so. 406 00:13:34,848 --> 00:13:36,181 Uh, no, HR. - Like therapy. 407 00:13:36,316 --> 00:13:37,748 Still HR. 408 00:13:38,652 --> 00:13:40,117 Well... 409 00:13:41,388 --> 00:13:44,088 I had my first date, uh, in eight years. 410 00:13:45,559 --> 00:13:47,225 How'd that go? 411 00:13:47,226 --> 00:13:49,295 He said I was brave because my teeth overlapped 412 00:13:49,296 --> 00:13:51,163 and then I got my period out of nowhere. 413 00:13:51,164 --> 00:13:52,531 But it wasn't just any period, 414 00:13:52,532 --> 00:13:54,633 it was like 20 water balloons bursting all at once. 415 00:13:54,634 --> 00:13:55,601 Except they weren't filled with water, 416 00:13:55,602 --> 00:13:56,602 they were filled with blood, 417 00:13:56,603 --> 00:13:57,803 but all different textures of blood. 418 00:13:57,804 --> 00:13:59,171 It was kind of like, "What's that? Oh my God. 419 00:13:59,172 --> 00:14:00,639 "Is that like a chicken's liver? 420 00:14:00,640 --> 00:14:03,141 "Or is that just like a skipping rope and coffee grounds?" 421 00:14:03,142 --> 00:14:05,410 Just like [gurgling]. 422 00:14:05,411 --> 00:14:07,546 And then he slipped in it and then I cried at the sink. 423 00:14:07,547 --> 00:14:09,146 So how do you think it went? 424 00:14:09,783 --> 00:14:12,851 [phone vibrating] 425 00:14:12,986 --> 00:14:14,152 Sorry. 426 00:14:14,154 --> 00:14:16,354 [phone vibrating] 427 00:14:16,356 --> 00:14:17,889 Hello? 428 00:14:17,890 --> 00:14:19,891 [Sharon on phone]. We're gonna need to change your appointment again. 429 00:14:19,892 --> 00:14:22,827 Dr. Kent is on vacation for two weeks. 430 00:14:22,828 --> 00:14:24,129 How's two Fridays from now? 431 00:14:24,130 --> 00:14:26,297 Uh, yes, I'm free, but I [stutters]. 432 00:14:26,366 --> 00:14:28,056 [Sharon on phone]. Have a good day. 433 00:14:29,035 --> 00:14:31,068 So just to circle back: no second date? 434 00:14:31,070 --> 00:14:32,570 [rhythmic music] 435 00:14:32,571 --> 00:14:33,572 No. 436 00:14:33,573 --> 00:14:35,105 Huh. 437 00:14:35,141 --> 00:14:36,908 [rhythmic music continues] 438 00:14:37,043 --> 00:14:38,976 Ah, aggressively insensitive, 439 00:14:38,977 --> 00:14:40,980 but no, getting cancelled is hard, right? 440 00:14:40,981 --> 00:14:44,381 Let's keep it out there for our Ball Pit, co-host Billy H. 441 00:14:44,417 --> 00:14:45,582 Uh, moving on. 442 00:14:45,619 --> 00:14:47,852 No! [moans] 443 00:14:47,853 --> 00:14:49,454 Oh, okay. So we're not moving on? 444 00:14:49,455 --> 00:14:50,422 Um, we are moving on. 445 00:14:50,423 --> 00:14:51,657 We're moving right along. 446 00:14:51,658 --> 00:14:52,892 And I just would like to say 447 00:14:52,893 --> 00:14:55,363 that I find your passion for marketing so moving. 448 00:14:56,396 --> 00:14:58,862 Thank you. Um, good. 449 00:14:58,999 --> 00:15:00,465 [whispers] What happened? 450 00:15:00,466 --> 00:15:01,800 [Evan]. Our main focus today is our current marketing strategies 451 00:15:01,801 --> 00:15:02,801 and how they meet up with... 452 00:15:02,802 --> 00:15:04,768 I had awful sex last night, just awful. 453 00:15:06,606 --> 00:15:07,872 And then he sent me this. 454 00:15:08,007 --> 00:15:09,407 No! 455 00:15:11,911 --> 00:15:14,078 Stopping you, Evan. 456 00:15:14,080 --> 00:15:15,579 You're a machine. 457 00:15:15,615 --> 00:15:19,316 Great. Just as I was saying [laughing]. 458 00:15:19,317 --> 00:15:20,953 What did you do to that guy's sheets? 459 00:15:20,954 --> 00:15:22,421 Did you ever see the movie, "There Will Be Blood?" 460 00:15:22,422 --> 00:15:23,621 Yeah. -Yeah. 461 00:15:23,623 --> 00:15:25,289 Oh! - Yeah. 462 00:15:25,358 --> 00:15:27,425 Oh God, I'm sorry. 463 00:15:27,426 --> 00:15:28,894 Oh, if it makes you feel any better, 464 00:15:28,895 --> 00:15:30,561 I had an awful night too. 465 00:15:30,630 --> 00:15:32,830 Not only did my sex toy not turn me on, 466 00:15:32,866 --> 00:15:35,366 it totally traumatized my family. 467 00:15:35,367 --> 00:15:36,435 I didn't get any sleep, 468 00:15:36,436 --> 00:15:37,768 I was up all night Googling. 469 00:15:37,804 --> 00:15:39,437 Turns out, you were right. 470 00:15:39,439 --> 00:15:41,372 Low libido is a symptom of menopause. 471 00:15:41,441 --> 00:15:44,642 It's just, I don't have $400. 472 00:15:44,643 --> 00:15:46,245 There's no way you should pay for that guy's sheets. 473 00:15:46,246 --> 00:15:48,579 How much did you pay for your nail set, 474 00:15:48,581 --> 00:15:50,514 your nails, your bikini wax, 475 00:15:50,583 --> 00:15:51,849 your Uber over there? 476 00:15:51,850 --> 00:15:54,019 To be fair, I'm full old-school down there 477 00:15:54,020 --> 00:15:55,070 and totally proud. 478 00:15:55,071 --> 00:15:56,088 But yeah, between my Spanx, 479 00:15:56,089 --> 00:15:57,523 my k-tape and my nipple covers, 480 00:15:57,524 --> 00:15:58,657 you know, I think he owes me. 481 00:15:58,658 --> 00:16:00,090 Yes! 482 00:16:00,794 --> 00:16:01,859 Yes. - So inspiring. 483 00:16:01,928 --> 00:16:03,328 Feeling your work today. 484 00:16:03,463 --> 00:16:06,030 Our leader. Yeah. - [Kris] Yeah! 485 00:16:06,031 --> 00:16:07,232 Evan. [group cheering] 486 00:16:07,233 --> 00:16:09,233 Evan! 487 00:16:09,235 --> 00:16:11,235 [metal music] 488 00:16:11,236 --> 00:16:12,771 [Kris]. You know what? I've been thinking. 489 00:16:12,772 --> 00:16:13,805 We should just turn around. 490 00:16:13,806 --> 00:16:14,873 I'm gonna write him an email. 491 00:16:14,874 --> 00:16:16,274 We could go grab a donut. That would be great. 492 00:16:16,275 --> 00:16:17,476 Nope. Nope - Let's do that, please. 493 00:16:17,477 --> 00:16:18,444 Call him now. - Please. 494 00:16:18,445 --> 00:16:19,478 No. - Oh my God. 495 00:16:19,479 --> 00:16:20,946 Get your donuts afterwards. Call him now. 496 00:16:20,947 --> 00:16:22,079 Oh God. I don't want to. 497 00:16:22,080 --> 00:16:23,615 Are we gonna do this? - Yeah, you're gonna do it. 498 00:16:23,616 --> 00:16:25,417 Oh my God. Here we are. We're doing it. Ah! 499 00:16:25,418 --> 00:16:26,418 [phone ringing] 500 00:16:26,419 --> 00:16:28,019 [Matty] Hello? - Hello? 501 00:16:28,020 --> 00:16:29,088 Sexier. 502 00:16:29,089 --> 00:16:30,089 [seductive] Hello. 503 00:16:30,090 --> 00:16:31,140 Hmm, throw it away. 504 00:16:31,157 --> 00:16:33,091 Okay, no, we are not doing this. 505 00:16:33,093 --> 00:16:34,291 Hi, uh, it's me Kris. 506 00:16:34,292 --> 00:16:35,627 I'm here with the money for the sheets. 507 00:16:35,628 --> 00:16:36,962 [Matty on phone]. Be right down. 508 00:16:36,963 --> 00:16:37,963 Okay. 509 00:16:37,964 --> 00:16:39,430 Okay. Okay. 510 00:16:39,432 --> 00:16:40,831 You got this. Be cool. 511 00:16:40,867 --> 00:16:42,500 Stay angry. Get in there. 512 00:16:42,501 --> 00:16:43,502 [groans] Actually, you know what? 513 00:16:43,503 --> 00:16:44,703 He's the one that got right in here. 514 00:16:44,704 --> 00:16:45,837 Nope, nope, nope, focus. 515 00:16:45,838 --> 00:16:47,239 Except for that one time when I was like bah- 516 00:16:47,240 --> 00:16:48,573 Focus! - Focus. 517 00:16:48,708 --> 00:16:51,708 Okay, you know what? I need you to stay close though. 518 00:16:51,709 --> 00:16:53,045 Stay within touching distance. 519 00:16:53,046 --> 00:16:54,445 We might wanna hold hands. 520 00:16:54,446 --> 00:16:55,914 Hmm, we're not gonna wanna hold hands. 521 00:16:55,915 --> 00:16:56,965 We might. - No. 522 00:16:56,966 --> 00:16:57,983 We might. - No. 523 00:16:57,984 --> 00:16:59,974 Here he comes. Oh my gosh. Here he comes. Ah. 524 00:17:01,320 --> 00:17:02,487 Hey. - Hi. 525 00:17:02,488 --> 00:17:04,122 I-I just wanted to say to you that I don't appreciate 526 00:17:04,123 --> 00:17:05,457 the way that you spoke to me the other night 527 00:17:05,458 --> 00:17:08,793 saying that I was lucky, uh, that I could use my forehead 528 00:17:08,795 --> 00:17:10,528 as an extra parking space. 529 00:17:10,597 --> 00:17:12,196 He said that? 530 00:17:12,331 --> 00:17:13,531 Do you know her? 531 00:17:13,532 --> 00:17:15,534 No, I don't. That is just a woman who speaks too loud. 532 00:17:15,535 --> 00:17:16,968 Listen, I really appreciate that 533 00:17:16,969 --> 00:17:19,804 somehow you have managed to have twelve abs 534 00:17:19,805 --> 00:17:22,007 and then you just have like a really nice package 535 00:17:22,008 --> 00:17:23,442 that I would hop on my 10 speed 536 00:17:23,443 --> 00:17:25,877 and drive to any city to pick up that package. 537 00:17:26,012 --> 00:17:27,912 But no, I'm gonna focus. 538 00:17:27,913 --> 00:17:29,415 And that is not why we are here. 539 00:17:29,416 --> 00:17:33,551 No, uh, you're here to drop off some sheets or gimme my money? 540 00:17:33,553 --> 00:17:34,785 Asshole. 541 00:17:34,854 --> 00:17:36,053 Asshole. Listen. 542 00:17:36,054 --> 00:17:37,523 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 543 00:17:37,524 --> 00:17:39,224 Do you have any idea how vulnerable it is 544 00:17:39,225 --> 00:17:41,155 to put yourself out there and have sex 545 00:17:41,156 --> 00:17:43,062 when you're my age and you have no idea 546 00:17:43,063 --> 00:17:44,163 what your body's gonna do? 547 00:17:44,164 --> 00:17:45,731 It's terrifying. - It is terrifying! 548 00:17:45,732 --> 00:17:46,832 Seriously, who is that? 549 00:17:46,833 --> 00:17:48,167 It doesn't matter. The point is you're a dick. 550 00:17:48,168 --> 00:17:49,234 I mean, a dick with a nice dick, 551 00:17:49,235 --> 00:17:50,375 but a dick nonetheless. 552 00:17:50,376 --> 00:17:52,438 And I guess you just don't see women as real people. 553 00:17:52,439 --> 00:17:53,839 And that's why you can tell me 554 00:17:53,840 --> 00:17:55,340 that I have "knuckles like a T-Rex" 555 00:17:55,341 --> 00:17:56,673 and still expect a blowjob. 556 00:17:56,709 --> 00:18:00,777 And I have to learn not to hate myself that I did it. 557 00:18:04,717 --> 00:18:06,517 Good evening, sir. Oh. 558 00:18:09,756 --> 00:18:11,255 Yes, yes. 559 00:18:11,257 --> 00:18:12,789 Oh, hey, Kris. 560 00:18:13,526 --> 00:18:14,926 Yeah? 561 00:18:14,927 --> 00:18:16,227 Could I still get the money or? 562 00:18:16,228 --> 00:18:17,563 I will end you! - Oh, oh! I'm sor- 563 00:18:17,564 --> 00:18:18,564 [phone vibrating] 564 00:18:18,565 --> 00:18:20,532 You little piece of shit. You better run! 565 00:18:20,533 --> 00:18:21,566 [Matty panting] 566 00:18:21,567 --> 00:18:23,401 Hey, um, Sharon? 567 00:18:23,403 --> 00:18:25,269 This is Dr. Kent's office. 568 00:18:25,270 --> 00:18:28,406 Would you mind if we moved your appointment again to possibly- 569 00:18:28,407 --> 00:18:31,275 Sharon, I love you, I really do. 570 00:18:31,276 --> 00:18:33,545 But I'm just, I'm learning how to stick up for myself 571 00:18:33,546 --> 00:18:35,546 and I find it hard to function 572 00:18:35,548 --> 00:18:37,615 when you keep changing the appointment. 573 00:18:37,617 --> 00:18:40,885 Listen, I need to see a doctor. 574 00:18:40,887 --> 00:18:43,854 So, if you could just pick a date 575 00:18:43,923 --> 00:18:45,990 and if you could just stick with it, 576 00:18:45,991 --> 00:18:47,626 I would really appreciate that. 577 00:18:47,627 --> 00:18:49,961 And I still love you and I love your work. 578 00:18:49,962 --> 00:18:51,096 [Sharon on phone]. Understood. 579 00:18:51,097 --> 00:18:52,829 We will make it work from our end. 580 00:18:54,567 --> 00:18:55,967 Thank you. 581 00:18:56,569 --> 00:18:57,768 Yes! Yes! 582 00:18:57,770 --> 00:18:59,170 I fucking did it. 583 00:18:59,239 --> 00:19:01,505 I did it! I did it! 584 00:19:01,506 --> 00:19:02,574 You did it! 585 00:19:02,575 --> 00:19:03,575 Oh my God! 586 00:19:03,576 --> 00:19:04,576 Oh your God, I mean- 587 00:19:04,577 --> 00:19:05,627 I love you, Sharon! 588 00:19:05,628 --> 00:19:06,612 Yeah, you told her you loved her. 589 00:19:06,613 --> 00:19:08,646 I did. -But you got it. 590 00:19:08,781 --> 00:19:10,171 I did it. Great, great. - Yeah. 591 00:19:10,249 --> 00:19:11,381 I'm buying you a donut. 592 00:19:11,417 --> 00:19:13,016 But you're terrible at that. 593 00:19:16,456 --> 00:19:17,921 [Pete grunting] 594 00:19:20,126 --> 00:19:21,926 I'm having a little problem here 595 00:19:21,995 --> 00:19:24,595 and I'm wondering if you could help me with it. 596 00:19:24,631 --> 00:19:25,730 What? 597 00:19:25,731 --> 00:19:28,167 Well, it seems that all of my pyjamas are in the wash 598 00:19:28,168 --> 00:19:31,001 and so I'm going to have to sleep nude. 599 00:19:31,137 --> 00:19:32,870 Oh no. - Mm-hmm. 600 00:19:32,872 --> 00:19:34,338 [Pete chuckling] 601 00:19:35,708 --> 00:19:36,874 I'm sorry, I just, 602 00:19:37,009 --> 00:19:38,876 I think we need to talk. 603 00:19:38,878 --> 00:19:40,077 Shit. - I know. 604 00:19:40,078 --> 00:19:41,146 No, no, it's fair. 605 00:19:41,147 --> 00:19:42,779 I was hoping to distract you. 606 00:19:42,780 --> 00:19:44,549 Okay, it's like, I just want to understand, 607 00:19:44,550 --> 00:19:45,617 that's the thing, right? 608 00:19:45,618 --> 00:19:48,686 Because we agreed that there'd be no more butt- 609 00:19:48,687 --> 00:19:50,422 we agreed there'd be no more butt stuff. 610 00:19:50,423 --> 00:19:52,925 But then you go and get that thing and what am I supposed? 611 00:19:52,926 --> 00:19:54,492 Yeah, no, no, I'm good. - Okay. 612 00:19:55,895 --> 00:19:59,997 I just, lately it feels like you haven't been that into me. 613 00:20:01,167 --> 00:20:02,433 No, it's not you, babe. 614 00:20:02,568 --> 00:20:04,769 You are kind and sexy. 615 00:20:04,904 --> 00:20:06,437 Come on, you're a smoke show. 616 00:20:07,807 --> 00:20:10,041 Okay, then what is going on? 617 00:20:10,176 --> 00:20:13,043 You know you can talk to me about anything, right? 618 00:20:13,079 --> 00:20:14,979 Okay. Well. [sighs] 619 00:20:17,583 --> 00:20:21,918 [sighs] I am not getting any younger, 620 00:20:21,955 --> 00:20:25,389 and our sex life has always been fantastic. 621 00:20:25,524 --> 00:20:30,294 And I worry that if that changed- 622 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Hey, if this is about you turning fifty, 623 00:20:32,932 --> 00:20:36,600 nothing about us is ever gonna change, alright? 624 00:20:36,669 --> 00:20:39,737 I always, always want to do stuff with you. 625 00:20:39,738 --> 00:20:42,140 As a matter of fact, [clears throat] 626 00:20:42,141 --> 00:20:44,475 that pyjama problem you were talking about, 627 00:20:44,476 --> 00:20:45,744 why don't I take a look? 628 00:20:45,745 --> 00:20:47,210 Oh yeah. Oh, no, no, no. 629 00:20:47,211 --> 00:20:48,813 Leave that in. 630 00:20:48,814 --> 00:20:50,081 Leave it in? - Yeah, I think- 631 00:20:50,082 --> 00:20:51,149 Oh my God, you do love your toys. 632 00:20:51,150 --> 00:20:52,316 [Julie]. I do. Mm-hmm. 633 00:20:52,317 --> 00:20:54,019 Did you change the wifi password- 634 00:20:54,020 --> 00:20:55,220 Oh my God! - [Pete] Whoa! 635 00:20:55,221 --> 00:20:58,689 It's 8:30, it should be safe for me to walk in here! 636 00:20:58,690 --> 00:20:59,791 Ew! 637 00:20:59,792 --> 00:21:00,792 [Julie sighing] 638 00:21:00,793 --> 00:21:02,359 Is it 8:30 already? [chuckles] 639 00:21:02,395 --> 00:21:04,127 ? Here we go 640 00:21:04,163 --> 00:21:06,163 ? And all of me and this is great 641 00:21:06,299 --> 00:21:07,898 ? And I like you and you like me 642 00:21:07,967 --> 00:21:09,099 ? You get a dong ? 643 00:21:09,168 --> 00:21:11,235 ? And you get a dong And you get a dong ? 644 00:21:11,370 --> 00:21:12,420 ? And you get a dong ? 645 00:21:12,438 --> 00:21:13,570 ? Nice to meet you 646 00:21:13,571 --> 00:21:15,040 ? I'm like gold at the end of a rainbow 647 00:21:15,041 --> 00:21:16,240 ? I'm going to keep... 648 00:21:16,241 --> 00:21:17,676 ? I won't, I won't touch it, I didn't touch them 649 00:21:17,677 --> 00:21:19,777 ? Dong de-dong de-dong de-dong 650 00:21:19,846 --> 00:21:20,978 ? Briiiiing! ? 651 00:21:20,980 --> 00:21:22,112 ? DONGS! ? 652 00:21:22,148 --> 00:21:23,314 ? What do you mean? ? 653 00:21:23,315 --> 00:21:24,382 ? I don't give a fuck! ? 654 00:21:24,383 --> 00:21:25,416 ? Oh my God, Julie ? 655 00:21:25,417 --> 00:21:26,652 ? Pew pew pew pew pew pew pew! ? 656 00:21:26,653 --> 00:21:27,785 ? You get a dong ? 657 00:21:27,854 --> 00:21:30,121 ? And you get a dong And you get a dong ? 658 00:21:30,123 --> 00:21:31,221 ? And you get a dong ? 659 00:21:31,291 --> 00:21:32,790 ? I'm in Dong heaven ? 660 00:21:32,840 --> 00:21:37,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.