Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:28,160
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,160 --> 00:00:30,550
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,230
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,230 --> 00:00:35,550
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,550 --> 00:00:38,380
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,380 --> 00:00:40,740
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,640 --> 00:00:43,460
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,500
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,480 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,380 --> 00:00:53,240
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,330 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,840 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,330 --> 00:01:01,920
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,930 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,400
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,910
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,930 --> 00:01:07,880
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,880 --> 00:01:09,360
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,360 --> 00:01:12,340
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,770 --> 00:01:15,040
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:15,040 --> 00:01:17,920
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,290 --> 00:01:20,520
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,520 --> 00:01:25,270
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,340 --> 00:01:33,460
♪Forever♪
26
00:01:33,460 --> 00:01:33,980
[Ski into Love]
27
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 3]
29
00:01:40,310 --> 00:01:40,850
You rented it from the resort?
30
00:01:41,120 --> 00:01:41,620
Yes.
31
00:01:44,200 --> 00:01:44,660
How can you expect it
32
00:01:44,710 --> 00:01:45,620
to be fog-resistant?
33
00:01:46,150 --> 00:01:46,770
Buy your own.
34
00:01:48,070 --> 00:01:48,820
No.
35
00:01:49,070 --> 00:01:50,490
I can't afford it.
36
00:02:00,680 --> 00:02:01,210
Here's a report.
37
00:02:01,280 --> 00:02:02,130
Master got himself
38
00:02:02,150 --> 00:02:03,260
a cute disciple.
39
00:02:04,350 --> 00:02:05,260
Add her to the group!
40
00:02:05,350 --> 00:02:06,290
Add her to the group!
41
00:02:06,350 --> 00:02:07,290
Master must be the one to do it.
42
00:02:07,400 --> 00:02:08,450
I don't have her WeChat.
43
00:02:44,190 --> 00:02:44,850
I'm letting go.
44
00:02:51,900 --> 00:02:57,180
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
45
00:03:01,000 --> 00:03:01,850
Where are your manners?
46
00:03:01,910 --> 00:03:03,570
Don't you know how to apologize after hitting someone?
47
00:03:03,910 --> 00:03:04,890
That's too much.
48
00:03:07,840 --> 00:03:08,340
Master.
49
00:03:08,520 --> 00:03:09,220
Thankfully, you're around.
50
00:03:11,910 --> 00:03:13,170
You got it all in your jacket.
51
00:03:16,240 --> 00:03:16,660
Don't move.
52
00:03:16,870 --> 00:03:17,660
Let me do it.
53
00:03:27,240 --> 00:03:27,780
Done.
54
00:03:28,000 --> 00:03:28,610
It's clean.
55
00:03:29,280 --> 00:03:30,340
Haven't I told you about this?
56
00:03:31,120 --> 00:03:31,500
Don't simply
57
00:03:31,560 --> 00:03:32,570
remove your gloves.
58
00:03:37,080 --> 00:03:37,940
It's nothing serious.
59
00:03:38,030 --> 00:03:39,060
Don't nag at me.
60
00:03:39,520 --> 00:03:40,660
What are we learning next?
61
00:03:40,710 --> 00:03:42,060
Is it heelside falling leaf
62
00:03:42,240 --> 00:03:42,850
or toeside?
63
00:03:44,030 --> 00:03:44,540
We are not practicing anymore.
64
00:03:45,310 --> 00:03:46,410
Go back to the hotel and rest.
65
00:03:47,120 --> 00:03:48,100
I'll give you replacement lessons tomorrow.
66
00:03:48,470 --> 00:03:49,100
We are not practicing anymore?
67
00:03:49,310 --> 00:03:49,940
Why?
68
00:03:50,470 --> 00:03:51,570
Have you heard about a saying?
69
00:03:53,800 --> 00:03:54,410
When a son makes mistakes,
70
00:03:55,190 --> 00:03:55,850
it is the father's fault.
71
00:03:59,000 --> 00:03:59,660
Steady.
72
00:04:00,120 --> 00:04:00,730
Again.
73
00:04:00,730 --> 00:04:08,780
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
74
00:04:18,510 --> 00:04:19,140
Dai Duo?
75
00:04:20,270 --> 00:04:21,020
Why are you here?
76
00:04:22,240 --> 00:04:23,340
The ski resort is open as usual.
77
00:04:23,750 --> 00:04:24,490
Can't I be here?
78
00:04:25,510 --> 00:04:27,050
Besides, I'm sick of the other courses
79
00:04:27,510 --> 00:04:28,490
so I'm going to play in your course.
80
00:04:29,310 --> 00:04:30,220
I'm also here
81
00:04:30,240 --> 00:04:31,140
to see where the coward, Shan Chong,
82
00:04:31,160 --> 00:04:31,850
is hiding.
83
00:04:32,000 --> 00:04:32,980
What did you say?
84
00:04:33,190 --> 00:04:33,980
I dare you to say it again.
85
00:04:36,390 --> 00:04:37,780
What is it that you can't say in WeChat?
86
00:04:38,270 --> 00:04:39,810
You purposely bought a ticket and flew here.
87
00:04:40,240 --> 00:04:41,020
I didn't block you.
88
00:04:41,070 --> 00:04:42,140
Stop pretending like you've been abandoned.
89
00:04:46,120 --> 00:04:46,580
All right.
90
00:04:46,750 --> 00:04:48,220
We are facing the slope. Take the toeside.
91
00:04:48,750 --> 00:04:49,850
Hurry.
92
00:04:49,920 --> 00:04:50,490
Stop teaching.
93
00:04:50,630 --> 00:04:51,250
Go up the mountain.
94
00:04:51,270 --> 00:04:52,460
Master is dueling Dai Duo.
95
00:04:52,480 --> 00:04:54,290
They are going to challenge the parallel giant slalom.
96
00:04:54,310 --> 00:04:55,250
Seriously?
97
00:04:55,390 --> 00:04:56,410
Master is coming out of retirement?
98
00:04:56,480 --> 00:04:57,900
We are getting a show.
99
00:04:58,310 --> 00:04:59,410
I saw pictures in our group.
100
00:04:59,560 --> 00:05:00,340
He's here
101
00:05:00,430 --> 00:05:01,460
and swapped into his stiff board.
102
00:05:01,510 --> 00:05:02,610
In the animal world,
103
00:05:02,630 --> 00:05:04,100
this is a battle between the old and young wolf kings.
104
00:05:04,240 --> 00:05:05,810
A battle on the peak of the snow mountain.
105
00:05:06,240 --> 00:05:06,780
Exactly.
106
00:05:06,830 --> 00:05:07,900
We must go and take a look.
107
00:05:08,070 --> 00:05:08,850
Let's go up the mountain.
108
00:05:08,950 --> 00:05:10,410
I'm going to cheer for Master, too.
109
00:05:10,560 --> 00:05:10,900
Let's go.
110
00:05:14,560 --> 00:05:14,900
Slowly.
111
00:05:17,510 --> 00:05:18,020
Chong.
112
00:05:18,920 --> 00:05:19,580
Let me ask you a question.
113
00:05:20,270 --> 00:05:20,730
Speak.
114
00:05:21,720 --> 00:05:23,020
Why are you so angry?
115
00:05:23,600 --> 00:05:24,980
You even challenged him to a duel.
116
00:05:26,600 --> 00:05:27,540
He was riding flat base
117
00:05:27,630 --> 00:05:28,700
on Slope C to whip up a snow wall.
118
00:05:29,240 --> 00:05:30,050
It scared my disciple.
119
00:05:30,270 --> 00:05:30,810
Your disciple?
120
00:05:32,800 --> 00:05:33,780
Zhi?
121
00:05:34,680 --> 00:05:36,250
Are you trying to avenge her?
122
00:05:41,720 --> 00:05:42,370
I'll wait for you at the bottom.
123
00:05:43,070 --> 00:05:43,700
Do your best.
124
00:05:46,630 --> 00:05:47,220
I'm sure
125
00:05:47,270 --> 00:05:48,610
you are used to teaching sideslip in a slow way.
126
00:05:50,190 --> 00:05:51,660
Can you still go against me in a speed competition?
127
00:05:54,510 --> 00:05:55,100
Shut up.
128
00:06:02,870 --> 00:06:03,900
All right. Let me explain
129
00:06:03,920 --> 00:06:05,810
the rules of the competition.
130
00:06:06,000 --> 00:06:07,930
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
This is a two-round competition.
131
00:06:08,120 --> 00:06:09,020
The course
132
00:06:09,070 --> 00:06:10,700
is the parallel giant slalom.
133
00:06:39,830 --> 00:06:40,930
Red Lane, get ready!
134
00:06:46,070 --> 00:06:47,100
Blue Lane, get ready!
135
00:06:51,390 --> 00:06:52,460
Master, do your best!
136
00:06:52,510 --> 00:06:55,220
- Do your best! - Do your best, Master!
137
00:06:55,360 --> 00:06:56,900
Do your best!
138
00:06:57,120 --> 00:06:57,900
Do your best!
139
00:06:57,950 --> 00:06:59,660
Master, do your best!
140
00:07:08,510 --> 00:07:09,850
Attention!
141
00:07:15,720 --> 00:07:16,290
Go!
142
00:07:16,300 --> 00:07:22,870
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
143
00:07:22,870 --> 00:07:25,050
Master, do your best!
144
00:07:25,120 --> 00:07:25,930
Chong!
145
00:07:26,070 --> 00:07:27,780
Do your best!
146
00:07:51,560 --> 00:07:52,100
It's all right.
147
00:07:52,360 --> 00:07:53,460
There's one more round to go.
148
00:08:01,270 --> 00:08:02,050
What are you looking at?
149
00:08:02,510 --> 00:08:03,580
Not bad.
150
00:08:04,120 --> 00:08:04,850
You've finally improved
151
00:08:05,430 --> 00:08:06,700
after all these years.
152
00:08:12,270 --> 00:08:13,340
The snow goggles look great.
153
00:08:13,750 --> 00:08:14,490
It's the latest model.
154
00:08:14,920 --> 00:08:15,780
I'm sure it was hard to get.
155
00:08:16,480 --> 00:08:17,290
How is it any of your business?
156
00:08:19,120 --> 00:08:20,660
There needs to be a prize in a competition.
157
00:08:21,240 --> 00:08:21,900
If I win,
158
00:08:22,720 --> 00:08:23,610
I want the goggles.
159
00:08:24,070 --> 00:08:24,700
If you win,
160
00:08:26,000 --> 00:08:26,900
you can request anything.
161
00:08:29,800 --> 00:08:30,370
Shan Chong.
162
00:08:34,120 --> 00:08:34,980
If I win,
163
00:08:36,960 --> 00:08:38,060
remember our promise.
164
00:08:41,000 --> 00:08:41,610
Hold on.
165
00:08:42,510 --> 00:08:43,460
Coffee will be done soon.
166
00:08:47,120 --> 00:08:48,220
I interrupted your lesson today.
167
00:08:48,790 --> 00:08:49,850
I'll apologize to you tomorrow with a gift.
168
00:08:50,630 --> 00:08:51,530
What is it?
169
00:08:54,320 --> 00:08:55,340
You'll know tomorrow.
170
00:08:55,510 --> 00:08:56,100
Seriously.
171
00:08:56,270 --> 00:08:57,580
There are more people this year than in previous years.
172
00:08:59,150 --> 00:08:59,700
Hello.
173
00:09:00,200 --> 00:09:01,340
What do you want to drink?
174
00:09:03,790 --> 00:09:04,980
Do your best, Shan Chong!
175
00:09:05,270 --> 00:09:06,250
Don't give up!
176
00:09:06,270 --> 00:09:07,650
You'll get him in the next round!
177
00:09:07,720 --> 00:09:09,060
Beat him! Do your best!
178
00:09:09,120 --> 00:09:09,980
Do your best!
179
00:09:10,080 --> 00:09:11,130
Do your best!
180
00:09:11,550 --> 00:09:12,610
That man is good.
181
00:09:12,910 --> 00:09:13,850
Can Master win?
182
00:09:14,240 --> 00:09:14,730
Don't worry.
183
00:09:14,790 --> 00:09:15,420
I'm sure he can.
184
00:09:15,750 --> 00:09:16,940
It depends on the final result.
185
00:09:19,720 --> 00:09:21,010
Do your best, Master!
186
00:09:23,510 --> 00:09:24,340
You can do it!
187
00:09:24,360 --> 00:09:25,770
I'm sure you can do it!
188
00:09:25,790 --> 00:09:26,460
Zhi!
189
00:09:26,670 --> 00:09:27,610
Where are you?
190
00:09:27,750 --> 00:09:29,220
We are watching the competition now.
191
00:09:29,240 --> 00:09:29,980
Where are you?
192
00:09:31,720 --> 00:09:32,250
Round two!
193
00:09:32,720 --> 00:09:34,890
Athletes, swap lanes!
194
00:09:40,390 --> 00:09:41,340
Remember to go all out.
195
00:09:42,630 --> 00:09:43,890
You are the one who should go all out.
196
00:09:50,480 --> 00:09:51,340
Red Lane, get ready!
197
00:09:52,910 --> 00:09:53,890
Blue Lane, get ready!
198
00:09:55,120 --> 00:09:56,850
Attention!
199
00:09:57,910 --> 00:09:58,420
Go!
200
00:09:58,700 --> 00:10:17,300
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
201
00:10:17,720 --> 00:10:18,300
I told you so.
202
00:10:18,440 --> 00:10:19,530
Master will make a comeback.
203
00:10:19,600 --> 00:10:20,130
I told you so!
204
00:10:21,630 --> 00:10:22,370
Do your best, Chong!
205
00:10:22,670 --> 00:10:23,370
Do your best!
206
00:10:38,120 --> 00:10:38,820
Is he all right?
207
00:10:49,390 --> 00:10:50,130
I know you are fine.
208
00:10:50,750 --> 00:10:51,370
Stop pretending to be dead.
209
00:10:52,240 --> 00:10:52,770
Get up.
210
00:11:04,000 --> 00:11:05,220
Is he all right?
211
00:11:19,240 --> 00:11:20,250
Master won!
212
00:11:20,360 --> 00:11:21,220
We've won!
213
00:11:21,480 --> 00:11:22,220
Master!
214
00:11:22,510 --> 00:11:23,460
You are the greatest!
215
00:11:23,480 --> 00:11:24,180
I told you so!
216
00:11:24,240 --> 00:11:24,820
Chong!
217
00:11:28,270 --> 00:11:29,460
Coming!
218
00:11:32,510 --> 00:11:33,770
What's wrong with you?
219
00:11:33,840 --> 00:11:35,060
You opened the door without asking who it was.
220
00:11:35,120 --> 00:11:36,010
What if it was a bad guy?
221
00:11:36,360 --> 00:11:36,890
No one else
222
00:11:36,910 --> 00:11:38,890
knocks on the door as violently as you.
223
00:11:39,120 --> 00:11:39,730
Come here.
224
00:11:39,840 --> 00:11:40,700
Let me show you something.
225
00:11:40,910 --> 00:11:41,460
What is it?
226
00:11:42,080 --> 00:11:43,490
Something good.
227
00:11:47,480 --> 00:11:48,370
I sent you a text
228
00:11:48,440 --> 00:11:49,340
but you didn't reply.
229
00:11:49,750 --> 00:11:50,650
You didn't watch
230
00:11:50,720 --> 00:11:51,460
this interesting match.
231
00:11:58,240 --> 00:11:59,060
Who was that?
232
00:11:59,200 --> 00:11:59,770
What do you think?
233
00:12:01,080 --> 00:12:02,060
Isn't he great?
234
00:12:03,670 --> 00:12:04,530
Doesn't he look cool?
235
00:12:06,320 --> 00:12:06,770
Yes.
236
00:12:07,000 --> 00:12:07,770
Look closely.
237
00:12:41,360 --> 00:12:42,100
The Pro?
238
00:12:42,240 --> 00:12:42,820
Yes.
239
00:12:44,270 --> 00:12:45,220
Isn't the one in blue
240
00:12:45,390 --> 00:12:46,010
Mr. Glasses Cloth
241
00:12:46,080 --> 00:12:47,180
whom I've been searching for?
242
00:12:47,390 --> 00:12:47,770
Yes.
243
00:12:48,200 --> 00:12:49,370
Look closely.
244
00:13:00,670 --> 00:13:01,530
Also.
245
00:13:02,600 --> 00:13:04,610
The person in purple
246
00:13:04,720 --> 00:13:06,730
also looks handsome.
247
00:13:11,270 --> 00:13:13,420
You went to Beishan for no reason.
248
00:13:13,720 --> 00:13:14,700
Did you miss my brother?
249
00:13:15,150 --> 00:13:16,340
Why would I miss him?
250
00:13:17,790 --> 00:13:19,490
It's fine if you miss him.
251
00:13:19,510 --> 00:13:20,820
I'm magnanimous.
252
00:13:20,840 --> 00:13:21,850
I'll reluctantly
253
00:13:21,870 --> 00:13:22,940
allow you to miss him a while.
254
00:13:25,600 --> 00:13:27,100
Seriously.
255
00:13:27,360 --> 00:13:28,250
You finally
256
00:13:28,480 --> 00:13:29,700
met my brother.
257
00:13:30,240 --> 00:13:31,130
Couldn't you
258
00:13:31,200 --> 00:13:32,530
talk things out?
259
00:13:32,720 --> 00:13:33,980
I'm not his friend.
260
00:13:34,320 --> 00:13:35,220
Anyone can be his friend if they want
261
00:13:35,240 --> 00:13:35,940
but I'm not one of them.
262
00:13:36,600 --> 00:13:37,890
If you aren't his friend,
263
00:13:37,910 --> 00:13:39,130
why did you go and find him at Beishan?
264
00:13:40,480 --> 00:13:41,220
I came to Beishan
265
00:13:41,270 --> 00:13:42,010
to see
266
00:13:42,030 --> 00:13:43,100
what he looks like now.
267
00:13:44,030 --> 00:13:45,250
Turns out he is still the same.
268
00:13:45,670 --> 00:13:46,340
Shan.
269
00:13:47,150 --> 00:13:47,530
Do you know?
270
00:13:47,550 --> 00:13:49,100
Your brother hasn't changed at all.
271
00:13:49,480 --> 00:13:50,820
He is still Shan Chong from before.
272
00:13:51,200 --> 00:13:51,770
So?
273
00:13:52,600 --> 00:13:53,370
I don't understand
274
00:13:53,390 --> 00:13:54,370
why he would retire.
275
00:13:54,440 --> 00:13:55,580
Why wouldn't he come back?
276
00:13:59,600 --> 00:14:00,770
All right.
277
00:14:01,390 --> 00:14:02,100
It'll be fine.
278
00:14:02,150 --> 00:14:03,100
It's all in the past.
279
00:14:05,080 --> 00:14:06,730
Where are you now?
280
00:14:08,630 --> 00:14:09,820
The games hall.
281
00:14:10,150 --> 00:14:11,130
I was playing games.
282
00:14:11,150 --> 00:14:12,530
Shan, come and eat.
283
00:14:13,790 --> 00:14:14,730
I'm hanging up.
284
00:14:14,790 --> 00:14:15,420
My mother is calling me.
285
00:14:15,790 --> 00:14:16,300
All right.
286
00:14:16,440 --> 00:14:17,850
Go. Eat more.
287
00:14:18,000 --> 00:14:18,370
Eat more.
288
00:14:18,510 --> 00:14:18,980
All right.
289
00:14:19,480 --> 00:14:20,220
- Bye. - Bye.
290
00:14:30,840 --> 00:14:31,650
You are amazing.
291
00:14:32,080 --> 00:14:32,700
You slept
292
00:14:32,720 --> 00:14:34,100
until half past two in the afternoon.
293
00:14:35,080 --> 00:14:36,300
I've asked for a day off
294
00:14:36,390 --> 00:14:37,530
from Master.
295
00:14:43,390 --> 00:14:43,850
Good morning.
296
00:14:46,390 --> 00:14:46,890
What's wrong?
297
00:14:47,510 --> 00:14:48,300
Are you still sleeping?
298
00:14:49,320 --> 00:14:49,850
Besides sleeping,
299
00:14:49,910 --> 00:14:51,060
I can still do something else, all right?
300
00:14:56,150 --> 00:14:56,700
Well,
301
00:14:56,960 --> 00:14:57,610
Yan
302
00:14:57,720 --> 00:14:58,340
sent a video
303
00:14:58,360 --> 00:14:59,420
of your match to me yesterday.
304
00:14:59,630 --> 00:15:00,730
So, I showed it to Wei Zhi.
305
00:15:01,200 --> 00:15:02,180
Her heart
306
00:15:02,550 --> 00:15:03,490
was fluttering immediately.
307
00:15:03,960 --> 00:15:04,610
Why?
308
00:15:04,670 --> 00:15:05,890
It was probably because
309
00:15:06,000 --> 00:15:06,730
she recognized
310
00:15:06,840 --> 00:15:07,940
the one in blue
311
00:15:08,000 --> 00:15:09,220
to be the Mr. Glasses Cloth
312
00:15:09,270 --> 00:15:10,370
she has admired for a long time.
313
00:15:10,550 --> 00:15:11,460
After that,
314
00:15:11,670 --> 00:15:13,530
she realized the person beside him
315
00:15:13,550 --> 00:15:15,530
was also tall and handsome.
316
00:15:23,320 --> 00:15:24,370
Is this my apology gift?
317
00:15:26,320 --> 00:15:26,730
No.
318
00:15:27,870 --> 00:15:28,850
Where's my gift?
319
00:15:29,600 --> 00:15:30,180
We'll decide it on another day.
320
00:15:30,440 --> 00:15:31,610
Which day is it?
321
00:15:32,440 --> 00:15:33,100
The day
322
00:15:33,120 --> 00:15:34,250
when you
323
00:15:34,270 --> 00:15:35,060
treat your gaze.
324
00:15:36,750 --> 00:15:38,220
You are the one who has a bad gaze.
325
00:15:40,200 --> 00:15:40,580
Let's go.
326
00:15:42,000 --> 00:15:42,730
Master,
327
00:15:42,870 --> 00:15:44,530
it's really snowing.
328
00:15:46,390 --> 00:15:47,460
It's so pretty.
329
00:16:20,600 --> 00:16:21,250
What are you doing?
330
00:16:23,550 --> 00:16:24,100
Don't turn it off.
331
00:16:25,000 --> 00:16:25,700
Keep watching.
332
00:16:27,960 --> 00:16:28,420
Master,
333
00:16:28,840 --> 00:16:29,580
I...
334
00:16:29,600 --> 00:16:30,700
Keep watching your video.
335
00:16:33,120 --> 00:16:33,820
Anyway.
336
00:16:33,870 --> 00:16:34,980
Why are you so fierce?
337
00:16:35,270 --> 00:16:37,180
I can't meet him in person anyway.
338
00:16:40,360 --> 00:16:41,220
How do you not even
339
00:16:41,270 --> 00:16:42,100
get his contact?
340
00:16:42,390 --> 00:16:43,220
You're so useless.
341
00:16:43,790 --> 00:16:45,580
It's useless even if I get his contact.
342
00:16:46,030 --> 00:16:47,610
He will never like me.
343
00:16:51,080 --> 00:16:51,700
How do you know
344
00:16:51,720 --> 00:16:52,700
that he won't like you?
345
00:17:05,310 --> 00:17:05,980
Let's go.
346
00:17:07,350 --> 00:17:08,330
Why do you push me so hard?
347
00:17:08,480 --> 00:17:10,290
It took me a long time to make my hair.
348
00:17:11,030 --> 00:17:11,420
Look out.
349
00:17:32,620 --> 00:17:36,300
♪Secrets keeping in breeze when♪
350
00:17:36,620 --> 00:17:40,420
♪Snow kissed the lonely trees and♪
351
00:17:40,620 --> 00:17:48,700
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
352
00:17:49,830 --> 00:17:51,090
Nothing is impossible.
353
00:17:54,270 --> 00:17:56,250
What... What do you mean?
354
00:17:59,830 --> 00:18:00,460
Master,
355
00:18:01,830 --> 00:18:03,570
do you know Mr. Glasses Cloth?
356
00:18:07,350 --> 00:18:07,900
Then...
357
00:18:08,200 --> 00:18:09,180
Can you...
358
00:18:12,350 --> 00:18:13,090
Bring your board.
359
00:18:15,700 --> 00:18:18,300
♪Exists because of you♪
360
00:18:22,920 --> 00:18:23,810
It's so heavy.
361
00:18:24,720 --> 00:18:25,420
That's right, Master.
362
00:18:25,550 --> 00:18:26,380
When are you giving me
363
00:18:26,480 --> 00:18:27,490
my apology gift?
364
00:18:28,270 --> 00:18:29,290
I will consider it.
365
00:18:29,750 --> 00:18:30,980
Are you going to break your promise?
366
00:18:32,160 --> 00:18:33,050
It's snowing heavily.
367
00:18:33,240 --> 00:18:34,090
Are we going snowboarding
368
00:18:34,160 --> 00:18:35,180
on a romantic snowy day?
369
00:18:35,200 --> 00:18:36,330
Let's go. Be careful.
370
00:18:47,440 --> 00:18:48,290
Breaking news.
371
00:18:48,480 --> 00:18:49,380
I think my master
372
00:18:49,400 --> 00:18:50,250
knows Mr. Glasses Cloth.
373
00:18:50,790 --> 00:18:52,050
Did he tell you that?
374
00:18:52,350 --> 00:18:53,250
I got the information out of him.
375
00:18:55,110 --> 00:18:56,090
I wanted to ask him
376
00:18:56,110 --> 00:18:57,330
to help introduce me.
377
00:18:59,790 --> 00:19:00,980
Is he willing to do that?
378
00:19:01,550 --> 00:19:03,140
Of course, not.
379
00:19:03,350 --> 00:19:04,330
His own student
380
00:19:04,350 --> 00:19:05,980
having another idol.
381
00:19:06,000 --> 00:19:07,420
It's more or less embarrassing.
382
00:19:07,880 --> 00:19:08,860
Let's go.
383
00:19:10,830 --> 00:19:11,620
Here it is.
384
00:19:11,750 --> 00:19:12,730
What are you doing, Zhi?
385
00:19:22,400 --> 00:19:23,220
Next.
386
00:19:23,270 --> 00:19:24,010
Okay.
387
00:19:25,400 --> 00:19:25,940
Zhi,
388
00:19:26,030 --> 00:19:27,090
what are you doing?
389
00:19:27,880 --> 00:19:28,940
These cola bottles are so heavy
390
00:19:29,070 --> 00:19:29,940
but you still bring them out.
391
00:19:31,240 --> 00:19:32,620
Because it's fun.
392
00:19:34,400 --> 00:19:35,250
What are you doing?
393
00:19:35,440 --> 00:19:36,140
Digging a hole.
394
00:19:36,750 --> 00:19:37,490
Burying the cola.
395
00:19:37,640 --> 00:19:38,770
You'll understand tomorrow.
396
00:19:40,400 --> 00:19:40,810
All right.
397
00:19:44,510 --> 00:19:44,980
Master,
398
00:19:45,160 --> 00:19:45,980
are you all right?
399
00:19:47,000 --> 00:19:47,420
It hurts.
400
00:19:49,160 --> 00:19:49,570
Master.
401
00:19:50,070 --> 00:19:50,810
Let me give you a cold compress.
402
00:19:51,070 --> 00:19:51,700
It's so cold.
403
00:19:51,720 --> 00:19:52,620
Shouldn't it be a hot compress?
404
00:19:52,640 --> 00:19:53,860
It doesn't hurt after a while.
405
00:19:54,070 --> 00:19:54,700
Master.
406
00:19:55,110 --> 00:19:56,250
Are you all right?
407
00:19:56,350 --> 00:19:56,810
Should we
408
00:19:56,830 --> 00:19:57,730
go to the infirmary?
409
00:19:58,070 --> 00:19:59,460
The infirmary? Sure.
410
00:19:59,510 --> 00:20:00,620
No need. I'm fine.
411
00:20:01,440 --> 00:20:01,900
Continue.
412
00:20:02,000 --> 00:20:02,460
Quick, bury them.
413
00:20:02,590 --> 00:20:03,140
That's good enough.
414
00:20:03,160 --> 00:20:04,090
It's hard over here.
415
00:20:04,480 --> 00:20:05,700
Help us record a video.
416
00:20:06,110 --> 00:20:06,460
Sure.
417
00:20:06,880 --> 00:20:07,940
Get him to help us record a video.
418
00:20:08,550 --> 00:20:09,010
Come on.
419
00:20:09,640 --> 00:20:10,090
Make us
420
00:20:10,110 --> 00:20:10,980
look good in the video.
421
00:20:11,350 --> 00:20:12,140
No problem.
422
00:20:13,480 --> 00:20:14,140
Let's begin.
423
00:20:14,310 --> 00:20:15,180
Look at the camera.
424
00:20:17,640 --> 00:20:17,980
All right.
425
00:20:18,160 --> 00:20:18,490
Come on.
426
00:20:18,550 --> 00:20:18,940
Slushie.
427
00:20:18,960 --> 00:20:19,330
Let's begin.
428
00:20:20,000 --> 00:20:20,980
Slushie.
429
00:20:21,750 --> 00:20:23,570
Making a slushie challenge.
430
00:20:24,750 --> 00:20:25,860
It's all frozen on the side.
431
00:20:25,960 --> 00:20:26,810
It's so hard.
432
00:20:31,240 --> 00:20:31,620
Zhi.
433
00:20:31,830 --> 00:20:32,460
Look.
434
00:20:32,480 --> 00:20:33,140
Your Master
435
00:20:33,200 --> 00:20:34,050
is standing behind you
436
00:20:34,070 --> 00:20:35,460
without helping you.
437
00:20:35,550 --> 00:20:36,900
Perhaps he was stunned by the knock.
438
00:20:37,200 --> 00:20:38,010
Let's not give him
439
00:20:38,030 --> 00:20:38,810
the cola tomorrow.
440
00:20:39,790 --> 00:20:40,290
Master!
441
00:20:40,550 --> 00:20:41,700
They said you were stunned
442
00:20:41,790 --> 00:20:42,490
and wouldn't help them.
443
00:20:42,640 --> 00:20:43,620
They won't let you drink the cola tomorrow.
444
00:20:43,880 --> 00:20:44,620
Jiang Nanfeng!
445
00:20:44,640 --> 00:20:45,490
I told you
446
00:20:45,510 --> 00:20:46,530
not to talk bad about Master!
447
00:20:46,640 --> 00:20:47,490
Wei Zhi.
448
00:20:47,790 --> 00:20:49,460
Both of you make me so angry.
449
00:20:54,680 --> 00:20:55,220
I want to drink.
450
00:20:58,790 --> 00:20:59,490
Master.
451
00:20:59,590 --> 00:21:00,860
How do we go to the bottom
452
00:21:00,880 --> 00:21:01,900
without the cable car?
453
00:21:02,480 --> 00:21:03,420
We'll ski down.
454
00:21:03,880 --> 00:21:04,570
Ski down?
455
00:21:04,960 --> 00:21:06,090
How far is it?
456
00:21:06,240 --> 00:21:07,050
About 6,000 to 7,000 meters.
457
00:21:09,270 --> 00:21:11,460
I can't do it.
458
00:21:12,310 --> 00:21:12,730
What's wrong?
459
00:21:14,750 --> 00:21:15,770
It's stuck in my throat.
460
00:21:18,160 --> 00:21:18,660
Drink mine.
461
00:21:21,480 --> 00:21:22,420
You're so considerate.
462
00:21:23,750 --> 00:21:25,220
Will you do this
463
00:21:25,310 --> 00:21:26,090
with other girls?
464
00:21:28,590 --> 00:21:29,570
Yan,
465
00:21:29,680 --> 00:21:31,940
do you treat every girl the same?
466
00:21:35,240 --> 00:21:36,330
What a weird expression.
467
00:21:37,070 --> 00:21:38,050
I think he does.
468
00:21:41,590 --> 00:21:42,490
Let me answer this.
469
00:21:47,070 --> 00:21:47,490
Shan.
470
00:21:48,640 --> 00:21:50,620
Chong, what are you doing?
471
00:21:51,750 --> 00:21:52,330
What's wrong?
472
00:21:52,830 --> 00:21:53,530
Are you in a bad mood?
473
00:21:55,640 --> 00:21:56,660
I think
474
00:21:57,110 --> 00:21:58,700
there's something wrong with Miss Zhai.
475
00:21:59,200 --> 00:21:59,770
The style
476
00:22:00,440 --> 00:22:02,420
of her comics has become weird.
477
00:22:02,750 --> 00:22:03,290
I don't know
478
00:22:03,310 --> 00:22:04,220
what's wrong with her.
479
00:22:06,070 --> 00:22:06,700
What are you doing?
480
00:22:11,790 --> 00:22:12,380
She should be
481
00:22:13,000 --> 00:22:13,980
doing well.
482
00:22:14,680 --> 00:22:15,180
What's wrong?
483
00:22:17,680 --> 00:22:19,180
Right. Why am I telling you this?
484
00:22:19,200 --> 00:22:19,860
You don't know
485
00:22:19,920 --> 00:22:20,530
about comics.
486
00:22:22,030 --> 00:22:22,620
That's right.
487
00:22:23,440 --> 00:22:24,380
I heard
488
00:22:24,440 --> 00:22:25,660
you won against Dai Duo yesterday
489
00:22:25,790 --> 00:22:26,810
and stole his goggles.
490
00:22:27,510 --> 00:22:28,530
I didn't steal.
491
00:22:28,790 --> 00:22:29,810
That was my prize.
492
00:22:32,030 --> 00:22:32,700
Then...
493
00:22:33,350 --> 00:22:33,980
That's all.
494
00:22:39,310 --> 00:22:39,810
Hold on.
495
00:22:40,110 --> 00:22:41,090
Did you call me because of this?
496
00:22:41,110 --> 00:22:41,980
No.
497
00:22:42,270 --> 00:22:43,250
You always blame the innocent.
498
00:22:44,680 --> 00:22:45,730
That's all. I'm hanging up.
499
00:22:46,270 --> 00:22:47,090
Hey, Chong.
500
00:22:47,510 --> 00:22:48,220
Well...
501
00:22:48,480 --> 00:22:50,010
You shouldn't bully Dai Duo
502
00:22:50,160 --> 00:22:51,180
so harshly.
503
00:22:51,790 --> 00:22:52,530
You should ask him
504
00:22:52,590 --> 00:22:53,810
not to complain to others all the time.
505
00:22:54,160 --> 00:22:54,900
Isn't it embarrassing?
506
00:22:55,790 --> 00:22:57,180
He didn't complain to anyone.
507
00:22:57,680 --> 00:22:59,090
I just mentioned it simply.
508
00:22:59,400 --> 00:23:00,090
Don't go
509
00:23:00,200 --> 00:23:01,140
and trouble him later.
510
00:23:01,240 --> 00:23:01,660
Understand?
511
00:23:02,070 --> 00:23:02,620
I understand.
512
00:23:02,920 --> 00:23:03,420
I'm hanging up.
513
00:23:05,720 --> 00:23:06,570
He hangs up so quickly.
514
00:23:11,880 --> 00:23:13,530
The slopes are so pretty tonight.
515
00:23:16,440 --> 00:23:16,980
What do you think?
516
00:23:17,200 --> 00:23:18,330
I'll let you experience the beauty of the slopes at night.
517
00:23:19,680 --> 00:23:20,090
Sure.
518
00:23:20,350 --> 00:23:20,660
Let's go.
519
00:23:20,880 --> 00:23:21,140
Let's go.
520
00:23:22,030 --> 00:23:23,140
Master, have a nice chat with her.
521
00:23:30,920 --> 00:23:31,460
Let's go.
522
00:23:34,030 --> 00:23:35,050
If we don't leave,
523
00:23:35,070 --> 00:23:36,290
we won't catch the end of the national news.
524
00:23:37,960 --> 00:23:38,620
Master,
525
00:23:38,830 --> 00:23:40,770
are you allergic to being romantic?
526
00:23:41,110 --> 00:23:43,090
Can't you learn from Yan?
527
00:23:45,160 --> 00:23:45,980
Didn't you say
528
00:23:46,030 --> 00:23:47,010
he treats every girl the same?
529
00:23:48,830 --> 00:23:49,660
Even so,
530
00:23:49,790 --> 00:23:52,620
he still treats every girl romantically.
531
00:24:18,510 --> 00:24:19,420
Master, stop.
532
00:24:19,680 --> 00:24:20,250
What's wrong?
533
00:24:25,160 --> 00:24:26,420
Let me take some pictures for my materials.
534
00:24:41,160 --> 00:24:42,330
I think
535
00:24:42,750 --> 00:24:44,380
there's something wrong with Miss Zhai.
536
00:24:44,880 --> 00:24:45,380
The style
537
00:24:46,110 --> 00:24:47,980
of her comics has become weird.
538
00:25:09,350 --> 00:25:10,490
Why are you sitting down as well?
539
00:25:13,350 --> 00:25:14,140
You said
540
00:25:15,270 --> 00:25:16,700
you wanted to draw a skiing genre comic.
541
00:25:18,070 --> 00:25:18,460
Yes.
542
00:25:18,960 --> 00:25:19,380
Why?
543
00:25:21,640 --> 00:25:22,290
Because
544
00:25:22,640 --> 00:25:23,770
when I was
545
00:25:23,920 --> 00:25:25,250
at my lowest,
546
00:25:25,960 --> 00:25:27,380
I watched a video.
547
00:25:28,000 --> 00:25:28,900
It was the video I told you
548
00:25:29,000 --> 00:25:30,770
about a match of Mr. Glasses Cloth.
549
00:25:31,590 --> 00:25:32,290
The video
550
00:25:32,310 --> 00:25:33,730
captured my heart.
551
00:25:34,480 --> 00:25:35,530
It said
552
00:25:35,920 --> 00:25:37,050
he was persistent and passionate.
553
00:25:37,440 --> 00:25:38,620
We must never give up.
554
00:25:42,310 --> 00:25:44,220
I really like to draw comics.
555
00:25:44,960 --> 00:25:45,940
However,
556
00:25:46,110 --> 00:25:47,730
something happened previously
557
00:25:48,200 --> 00:25:49,050
so I can't draw
558
00:25:49,200 --> 00:25:50,660
the subject I'm good at anymore.
559
00:25:53,030 --> 00:25:53,730
What happened?
560
00:25:56,440 --> 00:25:57,250
It's a long story
561
00:25:57,400 --> 00:25:58,220
but it's nothing much.
562
00:25:58,270 --> 00:25:59,290
It's already in the past.
563
00:26:03,830 --> 00:26:04,620
What were you drawing
564
00:26:05,680 --> 00:26:06,700
in the past?
565
00:26:07,400 --> 00:26:08,290
Ancient style comics.
566
00:26:08,400 --> 00:26:09,290
Have you heard about it?
567
00:26:10,240 --> 00:26:12,090
It's about a young girl
568
00:26:12,200 --> 00:26:13,860
living a lavish life.
569
00:26:14,110 --> 00:26:14,530
Suddenly,
570
00:26:14,680 --> 00:26:16,090
she received the power of an evil dragon.
571
00:26:16,400 --> 00:26:16,770
So,
572
00:26:16,880 --> 00:26:18,090
she started growing scales
573
00:26:18,240 --> 00:26:19,250
and horns grew on her head.
574
00:26:20,830 --> 00:26:21,180
Forget it.
575
00:26:21,400 --> 00:26:21,980
It seems like
576
00:26:22,070 --> 00:26:23,460
you are not interested.
577
00:26:25,680 --> 00:26:26,050
No.
578
00:26:27,110 --> 00:26:27,980
I think it's quite special.
579
00:26:28,750 --> 00:26:29,290
What next?
580
00:26:31,680 --> 00:26:32,420
Next,
581
00:26:32,680 --> 00:26:33,530
her parents
582
00:26:33,550 --> 00:26:34,660
found out.
583
00:26:34,920 --> 00:26:35,730
Her parents
584
00:26:35,880 --> 00:26:36,770
didn't want their daughter
585
00:26:36,920 --> 00:26:38,660
to become a misfit
586
00:26:38,920 --> 00:26:40,380
so they confined her.
587
00:26:40,880 --> 00:26:42,050
However, she escaped
588
00:26:42,200 --> 00:26:43,490
and started an adventure.
589
00:26:46,110 --> 00:26:47,330
What you told me
590
00:26:48,350 --> 00:26:49,530
was your experience, right?
591
00:27:05,310 --> 00:27:07,330
Actually, I'm a little worried
592
00:27:07,640 --> 00:27:09,660
that I can't draw the skiing genre well.
593
00:27:11,720 --> 00:27:12,980
Didn't you say
594
00:27:13,200 --> 00:27:14,530
you wanted to protect your dream?
595
00:27:15,110 --> 00:27:15,490
What?
596
00:27:16,200 --> 00:27:17,180
Do you lack confidence now?
597
00:27:17,960 --> 00:27:18,420
No.
598
00:27:18,680 --> 00:27:20,660
I'm looking at my current progress.
599
00:27:23,070 --> 00:27:23,860
However,
600
00:27:24,160 --> 00:27:25,380
now that I have you to teach me,
601
00:27:25,590 --> 00:27:27,050
I think it should be fine
602
00:27:27,110 --> 00:27:27,810
if we can
603
00:27:27,960 --> 00:27:28,900
practice
604
00:27:29,070 --> 00:27:29,980
a few more days seriously.
605
00:27:30,350 --> 00:27:31,420
Moreover, I realize
606
00:27:31,640 --> 00:27:32,180
I've started
607
00:27:32,350 --> 00:27:33,490
to like skiing
608
00:27:33,510 --> 00:27:34,530
recently
609
00:27:34,720 --> 00:27:36,700
even though I kept falling.
610
00:27:39,030 --> 00:27:39,570
Master,
611
00:27:40,000 --> 00:27:40,490
thank you.
612
00:27:40,830 --> 00:27:41,940
You are one of the reasons
613
00:27:42,070 --> 00:27:43,330
for making me like skiing.
614
00:27:50,640 --> 00:27:51,530
I think
615
00:27:51,790 --> 00:27:53,330
there is still a difference
616
00:27:53,550 --> 00:27:54,250
between skiing
617
00:27:54,400 --> 00:27:55,220
and drawing comics.
618
00:27:56,310 --> 00:27:57,290
In skiing,
619
00:27:57,640 --> 00:27:59,700
if you work hard every day,
620
00:27:59,830 --> 00:28:01,050
you will improve slowly.
621
00:28:01,480 --> 00:28:02,420
The sense of achievement
622
00:28:02,550 --> 00:28:04,140
is in your own hands.
623
00:28:05,160 --> 00:28:06,980
However, drawing is different.
624
00:28:07,790 --> 00:28:09,490
When I draw, I'll have to
625
00:28:09,590 --> 00:28:10,660
stay inside a small room alone.
626
00:28:11,400 --> 00:28:12,620
Although I'll feel a sense of achievement
627
00:28:12,720 --> 00:28:13,980
when I completed my work,
628
00:28:14,200 --> 00:28:15,570
most of my sense of achievement
629
00:28:15,720 --> 00:28:16,900
comes from my readers.
630
00:28:17,590 --> 00:28:18,730
If they praise my work,
631
00:28:19,000 --> 00:28:20,490
I'll be very happy.
632
00:28:21,200 --> 00:28:21,860
If the readers
633
00:28:21,880 --> 00:28:23,050
don't like my work
634
00:28:23,240 --> 00:28:23,860
and complains about me,
635
00:28:24,030 --> 00:28:25,050
I'll feel sad.
636
00:28:28,350 --> 00:28:28,900
Indeed.
637
00:28:30,000 --> 00:28:31,010
Skiing is a sport
638
00:28:33,030 --> 00:28:33,530
where
639
00:28:33,720 --> 00:28:34,980
your biggest enemy is yourself.
640
00:28:36,480 --> 00:28:37,570
When you stand on a slope
641
00:28:38,830 --> 00:28:39,660
and on the starting line,
642
00:28:41,160 --> 00:28:42,090
you will realize
643
00:28:44,680 --> 00:28:46,180
that you are competing against yourself.
644
00:28:48,920 --> 00:28:50,050
You can only choose to stop progressing.
645
00:28:51,310 --> 00:28:52,010
Otherwise,
646
00:28:54,030 --> 00:28:55,090
there's no end
647
00:28:57,480 --> 00:28:58,380
to this path.
648
00:29:01,550 --> 00:29:03,380
Why did you stop?
649
00:29:09,830 --> 00:29:11,330
Because you wanted to take pictures
650
00:29:12,400 --> 00:29:14,050
and said you liked skiing.
651
00:29:14,680 --> 00:29:15,770
You always carry a tortoise
652
00:29:16,440 --> 00:29:17,490
and slack whenever you get a chance.
653
00:29:19,510 --> 00:29:21,290
Don't underestimate me!
654
00:29:21,830 --> 00:29:23,180
Although I'm slow
655
00:29:23,400 --> 00:29:24,730
and stupid sometimes,
656
00:29:24,880 --> 00:29:25,660
I will one day
657
00:29:25,830 --> 00:29:27,180
climb up
658
00:29:27,310 --> 00:29:28,660
to the highest spot
659
00:29:28,790 --> 00:29:30,290
like my tortoise.
660
00:29:30,790 --> 00:29:31,980
When you're at the highest point,
661
00:29:32,160 --> 00:29:34,090
you can reach for the stars.
662
00:29:44,640 --> 00:29:45,090
As promised.
663
00:29:45,960 --> 00:29:46,420
Your apology gift.
664
00:30:10,110 --> 00:30:11,460
No way.
665
00:30:12,830 --> 00:30:13,860
No way.
666
00:30:14,830 --> 00:30:17,290
Mr. Glasses Cloth is Master?
667
00:30:17,720 --> 00:30:19,380
Master is Mr. Glasses Cloth?
668
00:30:20,000 --> 00:30:21,770
I'm so embarrassed.
669
00:30:22,200 --> 00:30:24,290
Just let me die.
670
00:30:25,550 --> 00:30:26,290
What's wrong?
671
00:30:28,510 --> 00:30:29,570
Just now,
672
00:30:30,310 --> 00:30:33,220
I think I realized the truth of the world.
673
00:30:40,510 --> 00:30:41,330
It wasn't on purpose.
674
00:30:41,750 --> 00:30:42,940
I didn't recognize you.
675
00:30:43,030 --> 00:30:43,730
You didn't recognize me?
676
00:30:44,830 --> 00:30:46,250
All of you
677
00:30:46,400 --> 00:30:47,730
were always wearing masks
678
00:30:47,750 --> 00:30:48,420
and goggles.
679
00:30:49,310 --> 00:30:49,620
Yes.
680
00:30:49,720 --> 00:30:50,730
It's because you...
681
00:30:50,920 --> 00:30:51,570
It's because all of you
682
00:30:51,680 --> 00:30:53,010
were always wearing masks and goggles
683
00:30:53,160 --> 00:30:54,530
so I couldn't recognize you.
684
00:30:54,550 --> 00:30:55,770
Otherwise, I would've recognized you.
685
00:30:55,960 --> 00:30:57,090
It's all your fault.
686
00:30:57,350 --> 00:30:58,220
It's not my fault.
687
00:30:59,510 --> 00:31:00,460
I gave you a hint.
688
00:31:02,590 --> 00:31:03,620
What hint?
689
00:31:04,110 --> 00:31:05,180
The hint is
690
00:31:08,030 --> 00:31:09,220
look at my eyes.
691
00:31:21,750 --> 00:31:22,730
Did you not recognize me at all?
692
00:31:23,380 --> 00:31:25,940
♪How long have you been gone?♪
693
00:31:30,510 --> 00:31:31,380
Didn't you know how to ask?
694
00:31:31,830 --> 00:31:33,330
Yan and Jiang Nanfeng already found out.
695
00:31:33,920 --> 00:31:34,810
They knew?
696
00:31:35,030 --> 00:31:35,770
What do you think?
697
00:31:38,750 --> 00:31:39,770
Why didn't they tell me?
698
00:31:41,680 --> 00:31:43,010
All of you knew
699
00:31:43,030 --> 00:31:44,490
but you were looking at me like a laughing stock.
700
00:31:44,640 --> 00:31:45,660
Don't you have a mouth
701
00:31:45,720 --> 00:31:46,730
under your nose?
702
00:31:46,830 --> 00:31:47,770
Why wouldn't you tell me?
703
00:31:50,310 --> 00:31:50,940
How do I say that?
704
00:31:52,200 --> 00:31:53,050
You like him.
705
00:31:54,590 --> 00:31:55,810
You want his contact.
706
00:31:57,440 --> 00:31:58,730
No.
707
00:31:59,160 --> 00:31:59,900
How do I tell you?
708
00:32:02,350 --> 00:32:03,330
You can say...
709
00:32:03,960 --> 00:32:04,810
Just say...
710
00:32:08,830 --> 00:32:09,380
I said it.
711
00:32:12,350 --> 00:32:13,220
I told you before.
712
00:32:14,110 --> 00:32:14,770
How do you know
713
00:32:14,790 --> 00:32:15,660
that he doesn't like you?
714
00:32:20,000 --> 00:32:21,010
Nothing is impossible.
715
00:32:21,260 --> 00:32:24,580
♪There's no need to prove with time♪
716
00:32:24,820 --> 00:32:29,980
♪Every bit of joy is because of you♪
717
00:32:40,720 --> 00:32:41,380
Let's go.
718
00:32:42,160 --> 00:32:42,860
It's getting late.
719
00:32:44,700 --> 00:32:47,180
♪It's gonna be true love♪
720
00:32:47,580 --> 00:32:50,660
♪No need to prove with time♪
721
00:32:51,960 --> 00:32:52,940
Thanks for your gift.
722
00:32:54,790 --> 00:32:55,460
Keep it well.
723
00:33:03,920 --> 00:33:04,460
It's getting late.
724
00:33:04,880 --> 00:33:05,900
I'll send you back to the hotel later.
725
00:33:06,830 --> 00:33:07,810
What?
726
00:33:08,070 --> 00:33:08,770
I'm still here.
727
00:33:08,920 --> 00:33:09,700
You scared me.
728
00:33:09,790 --> 00:33:10,660
Why are you still here?
729
00:33:10,790 --> 00:33:11,420
Where's Yan?
730
00:33:11,550 --> 00:33:12,460
He went back before me.
731
00:33:12,720 --> 00:33:14,050
I'm here to check on my cabbage.
732
00:33:18,720 --> 00:33:20,050
A new pair of goggles?
733
00:33:21,110 --> 00:33:21,900
It's pink.
734
00:33:22,310 --> 00:33:22,980
Stop.
735
00:33:33,790 --> 00:33:34,290
Let me help you get it.
736
00:33:34,680 --> 00:33:35,620
The rentals won't work anymore.
737
00:33:35,830 --> 00:33:36,490
I'll drive tomorrow
738
00:33:36,680 --> 00:33:37,660
and take you to buy a new pair.
739
00:33:38,240 --> 00:33:38,700
Really?
740
00:33:38,920 --> 00:33:39,660
Thank you, Master.
741
00:33:40,030 --> 00:33:40,490
See you tomorrow.
742
00:33:40,720 --> 00:33:41,330
See you tomorrow.
743
00:33:46,960 --> 00:33:48,330
Why is it torn?
744
00:33:48,350 --> 00:33:48,860
It's in bad shape.
745
00:33:48,880 --> 00:33:49,460
Gosh.
746
00:33:49,680 --> 00:33:50,140
It's fine.
747
00:33:50,270 --> 00:33:50,700
Bring it back
748
00:33:50,720 --> 00:33:51,730
and get the hotel to mend it.
749
00:33:52,160 --> 00:33:52,770
I'll return it to you tomorrow.
750
00:34:33,280 --> 00:34:33,860
What are you doing?
751
00:34:36,400 --> 00:34:36,980
Help me take a look.
752
00:34:37,760 --> 00:34:38,650
Should I sew it again?
753
00:34:47,670 --> 00:34:48,740
I must still be sleeping.
754
00:34:48,800 --> 00:34:49,340
I'm still sleeping.
755
00:34:56,840 --> 00:34:57,420
Chong,
756
00:34:57,440 --> 00:34:57,860
you look
757
00:34:57,880 --> 00:34:58,780
like my mother now.
758
00:35:00,670 --> 00:35:00,980
Wait.
759
00:35:01,400 --> 00:35:01,900
Why are you
760
00:35:02,230 --> 00:35:03,210
sewing the tortoise yourself?
761
00:35:03,320 --> 00:35:04,610
Do you really have feelings for her?
762
00:35:06,110 --> 00:35:07,010
She's just a tourist.
763
00:35:07,510 --> 00:35:08,340
She will leave after two days.
764
00:35:10,510 --> 00:35:11,940
A tourist?
765
00:35:13,190 --> 00:35:13,860
I don't see you
766
00:35:13,920 --> 00:35:15,090
treating the previous tourists so well.
767
00:35:15,150 --> 00:35:15,530
You are even
768
00:35:15,630 --> 00:35:16,740
helping her sew the tortoise.
769
00:35:19,000 --> 00:35:20,130
No other tourists
770
00:35:20,230 --> 00:35:21,340
broke the tortoise.
771
00:35:23,550 --> 00:35:24,170
Hello.
772
00:35:24,480 --> 00:35:24,940
Hello.
773
00:35:25,190 --> 00:35:25,610
Hello.
774
00:35:25,880 --> 00:35:26,610
Please help me get
775
00:35:26,630 --> 00:35:27,740
a parcel for Nancheng Sun.
776
00:35:27,760 --> 00:35:28,130
Thanks.
777
00:35:28,230 --> 00:35:29,260
Sure. Please wait.
778
00:35:30,360 --> 00:35:31,010
Tell me.
779
00:35:31,150 --> 00:35:32,610
The snow goggles are so expensive.
780
00:35:32,840 --> 00:35:34,090
Why don't I return it to him?
781
00:35:34,800 --> 00:35:35,860
No need.
782
00:35:36,030 --> 00:35:37,050
Yan said
783
00:35:37,230 --> 00:35:38,090
Shan Chong is an instructor
784
00:35:38,150 --> 00:35:39,690
hired specifically by the ski resort.
785
00:35:39,960 --> 00:35:40,690
Even the coaches of the resort
786
00:35:40,840 --> 00:35:41,940
take lessons from him.
787
00:35:42,360 --> 00:35:43,340
Do you think someone like him
788
00:35:43,550 --> 00:35:44,780
will need this pair of goggles?
789
00:35:45,190 --> 00:35:46,050
Keep it for yourself.
790
00:35:48,440 --> 00:35:49,130
[Mom]
Thank you.
791
00:35:51,150 --> 00:35:51,740
Go upstairs.
792
00:35:51,880 --> 00:35:52,530
Let me answer the call.
793
00:35:52,880 --> 00:35:53,340
I'll be leaving first.
794
00:35:58,920 --> 00:35:59,900
Hello, Mom.
795
00:36:00,070 --> 00:36:00,780
Where are you?
796
00:36:01,710 --> 00:36:02,490
I'm home.
797
00:36:03,110 --> 00:36:03,780
You're home?
798
00:36:04,150 --> 00:36:05,050
Why is it so noisy?
799
00:36:06,320 --> 00:36:07,570
I'm watching the television.
800
00:36:08,110 --> 00:36:09,010
Watching the television?
801
00:36:09,030 --> 00:36:10,050
What television?
802
00:36:11,360 --> 00:36:11,940
Your father
803
00:36:12,000 --> 00:36:13,740
just came from your restaurant.
804
00:36:14,190 --> 00:36:14,980
What are you watching?
805
00:36:18,360 --> 00:36:19,420
It's like this, Mom.
806
00:36:19,670 --> 00:36:20,420
Actually,
807
00:36:20,630 --> 00:36:22,090
I came out to play with my friends.
808
00:36:22,400 --> 00:36:23,170
However, I'm worried
809
00:36:23,190 --> 00:36:24,380
that you might say that I'm fooling around
810
00:36:24,630 --> 00:36:26,050
so I dared not tell you.
811
00:36:26,230 --> 00:36:27,420
Fooling around?
812
00:36:27,800 --> 00:36:28,740
Nothing beats drawing comics
813
00:36:28,880 --> 00:36:30,260
when it comes to fooling around.
814
00:36:30,440 --> 00:36:31,260
I'm asking you.
815
00:36:31,840 --> 00:36:32,650
When are you coming back?
816
00:36:33,320 --> 00:36:33,650
Next week.
817
00:36:33,800 --> 00:36:34,610
I'm coming back next week.
818
00:36:34,920 --> 00:36:36,690
You must come home next week.
819
00:36:37,070 --> 00:36:37,690
I'm telling you.
820
00:36:37,760 --> 00:36:38,820
Mr. Jiang's son
821
00:36:38,880 --> 00:36:39,900
is coming back the day after tomorrow.
822
00:36:40,110 --> 00:36:40,570
We agreed
823
00:36:40,670 --> 00:36:41,900
for both families to have dinner together.
824
00:36:44,030 --> 00:36:44,740
Hello.
825
00:36:44,760 --> 00:36:45,740
Mom...
826
00:36:45,760 --> 00:36:46,050
Mom...
827
00:36:46,070 --> 00:36:46,940
The signal...
828
00:36:47,510 --> 00:36:48,010
Mom...
829
00:36:49,230 --> 00:36:49,650
Hello.
830
00:36:50,960 --> 00:36:51,460
Hey!
831
00:36:54,400 --> 00:36:54,820
Look.
832
00:36:55,280 --> 00:36:56,130
Zhi's comic
833
00:36:56,280 --> 00:36:57,490
is not bad.
834
00:36:57,670 --> 00:36:58,490
It's very vivid.
835
00:37:00,710 --> 00:37:01,740
What's the use of drawing well?
836
00:37:01,800 --> 00:37:02,820
Can she make a living with that?
837
00:37:07,360 --> 00:37:08,650
Seriously, Jiang Yiming.
838
00:37:08,800 --> 00:37:10,010
He just has to come back
839
00:37:10,070 --> 00:37:11,130
at a time like this.
840
00:37:17,590 --> 00:37:18,300
Please confirm it.
841
00:37:25,360 --> 00:37:26,690
The sun is so...
842
00:37:26,710 --> 00:37:27,650
So handsome.
843
00:37:28,480 --> 00:37:29,130
Really.
844
00:37:30,320 --> 00:37:30,860
I want
845
00:37:30,880 --> 00:37:31,530
a boyfriend like him.
846
00:37:31,630 --> 00:37:32,650
What about
847
00:37:32,670 --> 00:37:33,380
Beishan's Yan?
848
00:37:33,440 --> 00:37:34,260
No.
849
00:37:37,150 --> 00:37:37,570
Master.
850
00:37:38,510 --> 00:37:39,300
Good morning.
851
00:37:40,670 --> 00:37:41,530
Did you steal a chicken this morning?
852
00:37:41,880 --> 00:37:42,490
Why are you so happy?
853
00:37:42,960 --> 00:37:44,170
No.
854
00:37:44,920 --> 00:37:45,820
My little tortoise.
855
00:37:47,670 --> 00:37:48,380
That's right, Master.
856
00:37:48,670 --> 00:37:50,170
Thank you for giving me a pair of new goggles.
857
00:37:50,550 --> 00:37:51,940
It looks very expensive.
858
00:37:52,190 --> 00:37:53,570
Why don't I pay you back?
859
00:37:54,110 --> 00:37:55,090
The price doesn't matter.
860
00:37:55,710 --> 00:37:56,690
It's for you.
861
00:37:57,150 --> 00:37:57,860
Chong, good morning.
862
00:37:58,590 --> 00:37:59,260
Good morning, Zhi.
863
00:37:59,480 --> 00:37:59,980
Good morning.
864
00:38:03,400 --> 00:38:04,420
Good morning.
865
00:38:05,920 --> 00:38:07,050
You got the tortoise.
866
00:38:07,880 --> 00:38:08,490
Do you know?
867
00:38:08,760 --> 00:38:09,490
Chong
868
00:38:09,670 --> 00:38:10,460
spent all night
869
00:38:10,590 --> 00:38:11,170
sewing the tortoise
870
00:38:11,190 --> 00:38:12,300
for you.
871
00:38:14,710 --> 00:38:15,380
Zhi,
872
00:38:15,960 --> 00:38:17,050
Master
873
00:38:17,280 --> 00:38:18,690
gave you new goggles
874
00:38:19,000 --> 00:38:20,300
and sew the tortoise for you.
875
00:38:21,590 --> 00:38:22,130
Compared to
876
00:38:22,280 --> 00:38:23,820
Mr. Glasses Cloth,
877
00:38:24,510 --> 00:38:25,980
don't you think Master
878
00:38:26,480 --> 00:38:27,210
is better?
879
00:38:29,590 --> 00:38:30,170
They are just as good.
880
00:38:30,630 --> 00:38:31,530
They are just as good.
881
00:38:33,030 --> 00:38:33,820
You didn't
882
00:38:33,960 --> 00:38:35,050
eat breakfast with me this morning
883
00:38:35,230 --> 00:38:36,490
because you had it with Yan.
884
00:38:37,670 --> 00:38:38,170
What's wrong?
885
00:38:38,590 --> 00:38:39,300
Are you jealous?
886
00:38:41,480 --> 00:38:42,570
Why do you hold hands
887
00:38:42,710 --> 00:38:43,980
so soon?
888
00:38:45,550 --> 00:38:46,460
We are holding hands, too.
889
00:38:46,590 --> 00:38:47,650
We can even hug each other.
890
00:38:47,670 --> 00:38:48,340
Don't be jealous.
891
00:38:49,670 --> 00:38:50,380
Have you
892
00:38:50,670 --> 00:38:51,610
fallen for him?
893
00:38:53,000 --> 00:38:53,980
Kids shouldn't meddle
894
00:38:54,190 --> 00:38:54,820
in an adult's business.
895
00:38:55,710 --> 00:38:56,170
Chong.
896
00:38:57,110 --> 00:38:57,780
When are you planning
897
00:38:57,840 --> 00:38:58,740
to be honest with Zhi
898
00:38:58,920 --> 00:38:59,530
about the fact that you
899
00:38:59,550 --> 00:39:00,170
and Mr. Glasses Cloth
900
00:39:00,230 --> 00:39:00,860
are the same person?
901
00:39:01,360 --> 00:39:02,210
She knows about it.
902
00:39:02,920 --> 00:39:03,860
Has she recognized you?
903
00:39:08,550 --> 00:39:10,300
Even Zhi recognized you.
904
00:39:11,800 --> 00:39:12,380
What do you mean?
905
00:39:13,000 --> 00:39:13,650
Nothing.
906
00:39:14,190 --> 00:39:15,530
Some people can't recognize you
907
00:39:15,670 --> 00:39:16,980
because they can't
908
00:39:17,510 --> 00:39:19,050
but some people can't recognize you
909
00:39:20,360 --> 00:39:20,860
because they
910
00:39:20,880 --> 00:39:21,780
have never remembered.
911
00:39:25,590 --> 00:39:26,900
Slushie!
912
00:39:27,440 --> 00:39:28,260
Slushie!
913
00:39:28,360 --> 00:39:28,980
Hold on.
914
00:39:29,000 --> 00:39:29,570
Let me record a video.
915
00:39:33,280 --> 00:39:33,780
Hurry.
916
00:39:34,000 --> 00:39:34,490
Right away.
917
00:39:36,030 --> 00:39:36,460
Come on.
918
00:39:37,000 --> 00:39:37,570
- All right. - Are you ready?
919
00:39:38,670 --> 00:39:40,490
It's time to witness a miracle!
920
00:39:40,670 --> 00:39:41,900
Three, two, one. Dig!
921
00:39:44,670 --> 00:39:45,420
Over here!
922
00:39:45,670 --> 00:39:47,050
Found it! It's still here!
923
00:39:48,030 --> 00:39:48,530
Jiang.
924
00:39:48,840 --> 00:39:49,740
Try a bottle.
925
00:39:50,190 --> 00:39:50,740
Let me do it.
926
00:39:51,590 --> 00:39:52,210
Be careful.
927
00:39:52,710 --> 00:39:53,650
Cola explodes easily after freezing.
928
00:39:54,710 --> 00:39:55,170
It's all right.
929
00:39:55,190 --> 00:39:56,090
I'll hold it further away from me.
930
00:39:56,670 --> 00:39:57,010
Be careful.
931
00:39:57,190 --> 00:39:57,690
Be careful.
932
00:39:59,280 --> 00:39:59,860
Here goes.
933
00:40:00,150 --> 00:40:01,530
One, two...
934
00:40:04,710 --> 00:40:06,090
I think it's a success.
935
00:40:06,400 --> 00:40:07,010
It's amazing.
936
00:40:07,550 --> 00:40:08,420
It's slushie indeed.
937
00:40:08,590 --> 00:40:09,130
Look.
938
00:40:09,480 --> 00:40:10,780
It's falling down.
939
00:40:11,000 --> 00:40:11,420
Well...
940
00:40:11,630 --> 00:40:12,650
Jiang and I will share a bottle.
941
00:40:12,960 --> 00:40:13,860
Both of you will share a bottle.
942
00:40:14,150 --> 00:40:14,570
No need.
943
00:40:15,360 --> 00:40:16,010
I'll share a bottle
944
00:40:16,030 --> 00:40:16,690
with Miss Jiang.
945
00:40:17,150 --> 00:40:18,010
Miss Jiang?
946
00:40:18,960 --> 00:40:19,820
Who is Miss Jiang?
947
00:40:21,230 --> 00:40:21,780
Senior.
948
00:40:24,510 --> 00:40:25,090
Then...
949
00:40:25,360 --> 00:40:26,380
Master...
950
00:40:29,550 --> 00:40:30,090
Master,
951
00:40:30,320 --> 00:40:31,900
are you trying to drink the whole bottle alone?
952
00:40:35,070 --> 00:40:36,260
Don't be too selfish.
953
00:40:36,400 --> 00:40:37,130
I had a hard time
954
00:40:37,190 --> 00:40:38,210
burying this bottle yesterday.
955
00:40:38,360 --> 00:40:38,820
It's done.
956
00:40:43,480 --> 00:40:44,490
- You should drink it. - Quick.
957
00:40:45,400 --> 00:40:46,170
Thanks, Master.
958
00:40:50,510 --> 00:40:51,740
It feels great!
959
00:40:57,510 --> 00:40:58,050
Why don't I
960
00:40:58,150 --> 00:40:59,650
get something to wipe the bottle for you?
961
00:41:08,920 --> 00:41:09,570
What's wrong?
962
00:41:09,710 --> 00:41:10,940
Why aren't you drinking?
963
00:41:11,440 --> 00:41:12,380
Don't think about
964
00:41:12,400 --> 00:41:13,210
joining the group forever.
965
00:41:13,320 --> 00:41:14,340
Why?
966
00:41:15,230 --> 00:41:15,860
Do you feel cold?
967
00:41:17,280 --> 00:41:18,210
Not as cold as my heart.
968
00:41:32,760 --> 00:41:33,260
Come on.
969
00:41:34,110 --> 00:41:35,740
How? This is so high.
970
00:41:35,800 --> 00:41:37,300
I'll die if I roll down.
971
00:41:37,440 --> 00:41:38,050
You won't.
972
00:41:38,360 --> 00:41:38,940
I'll catch you.
973
00:41:39,070 --> 00:41:40,010
I don't believe you.
974
00:41:40,070 --> 00:41:41,740
Your heart is colder than snow.
975
00:41:42,840 --> 00:41:43,780
If you don't come down,
976
00:41:44,110 --> 00:41:44,860
I'll show you
977
00:41:44,960 --> 00:41:46,300
a heart that's as hard as stone.
978
00:41:58,400 --> 00:41:59,530
I said I'd catch you
979
00:41:59,880 --> 00:42:00,740
and you went
980
00:42:00,800 --> 00:42:01,650
all out.
981
00:42:04,880 --> 00:42:05,610
Coach,
982
00:42:06,000 --> 00:42:07,530
you have a good body.
983
00:42:08,920 --> 00:42:09,820
While doing a heelside falling leaf,
984
00:42:10,360 --> 00:42:11,340
swinging your arms
985
00:42:11,400 --> 00:42:12,690
won't let you keep your balance.
986
00:42:13,230 --> 00:42:14,380
It'll only make your board shaky.
987
00:42:22,280 --> 00:42:23,610
When will you stop touching me?
988
00:42:25,760 --> 00:42:27,010
If you don't let go, I'll charge you.
989
00:42:34,670 --> 00:42:35,900
I think I damaged it.
990
00:42:37,070 --> 00:42:38,300
This board is expensive, right?
991
00:42:39,480 --> 00:42:39,900
It is.
992
00:42:40,440 --> 00:42:40,980
Don't worry.
993
00:42:41,030 --> 00:42:42,050
I'll pay you back no matter how much it costs.
994
00:42:42,760 --> 00:42:43,210
No need.
995
00:42:43,760 --> 00:42:44,260
You're so kind.
996
00:42:45,000 --> 00:42:45,980
The board is a sponsored one
997
00:42:46,710 --> 00:42:47,900
but you still have to pay me back.
998
00:42:57,300 --> 00:42:59,320
[Snowy Classroom, Parallel Giant Slalom]
999
00:42:59,320 --> 00:43:00,260
Coach.
1000
00:43:00,670 --> 00:43:02,090
What are they competing?
1001
00:43:02,480 --> 00:43:02,980
This?
1002
00:43:03,280 --> 00:43:04,860
Parallel Giant Slalom in Snowboarding.
1003
00:43:05,230 --> 00:43:05,820
This sport
1004
00:43:06,000 --> 00:43:07,340
is doing a slalom on a slope
1005
00:43:07,360 --> 00:43:08,740
with a certain degree of incline.
1006
00:43:09,320 --> 00:43:10,380
It is a competition
1007
00:43:10,510 --> 00:43:11,610
of making 25 corners and going past every gate
1008
00:43:12,150 --> 00:43:13,130
to decide the winner
1009
00:43:13,360 --> 00:43:14,530
with the fastest time.
1010
00:43:14,710 --> 00:43:15,940
Can it be competed
1011
00:43:15,960 --> 00:43:16,940
on every slope?
1012
00:43:17,360 --> 00:43:18,090
Of course, not.
1013
00:43:18,510 --> 00:43:19,570
The slope for this sport
1014
00:43:19,760 --> 00:43:20,980
requires a length of 400 meters
1015
00:43:21,230 --> 00:43:21,820
to 700 meters,
1016
00:43:22,150 --> 00:43:23,260
a width of 40 meters at least
1017
00:43:23,440 --> 00:43:24,650
and an altitude difference between 120 meters
1018
00:43:24,760 --> 00:43:25,940
and 200 meters.
1019
00:43:26,150 --> 00:43:27,090
There are two lanes
1020
00:43:27,280 --> 00:43:29,050
with red and blue gates.
1021
00:43:29,400 --> 00:43:30,090
During the competition,
1022
00:43:30,110 --> 00:43:31,210
both teams go against each other
1023
00:43:31,440 --> 00:43:33,170
to see who goes over the finish line first.
1024
00:43:33,360 --> 00:43:35,260
This looks so difficult.
1025
00:43:35,360 --> 00:43:36,650
What kind of skills are required?
1026
00:43:36,670 --> 00:43:37,420
It tests
1027
00:43:37,550 --> 00:43:38,940
an athlete's turning skills
1028
00:43:38,960 --> 00:43:39,820
and braking skills.
1029
00:43:39,920 --> 00:43:40,820
Balancing the course's
1030
00:43:40,840 --> 00:43:41,780
turning apex
1031
00:43:41,800 --> 00:43:42,860
is the core difficulty of this event.
1032
00:43:43,360 --> 00:43:43,980
Coach.
1033
00:43:44,150 --> 00:43:44,980
Why are their boards
1034
00:43:45,030 --> 00:43:45,740
standing
1035
00:43:45,760 --> 00:43:46,980
when they are skiing?
1036
00:43:47,280 --> 00:43:48,050
Most of the time,
1037
00:43:48,230 --> 00:43:49,420
a snowboarder's snowboard
1038
00:43:49,630 --> 00:43:50,460
are standing
1039
00:43:50,840 --> 00:43:51,530
in the
1040
00:43:51,840 --> 00:43:52,610
Parallel Giant Slalom event.
1041
00:43:52,920 --> 00:43:54,380
This method of skiing
1042
00:43:54,510 --> 00:43:55,340
is carving.
1043
00:43:55,630 --> 00:43:56,650
It represents athletes' ability
1044
00:43:56,710 --> 00:43:58,010
to turn with their bodies.
1045
00:43:58,360 --> 00:43:58,940
It also represents
1046
00:43:59,190 --> 00:43:59,780
their ability
1047
00:43:59,840 --> 00:44:00,860
to choose the best route.
1048
00:44:01,230 --> 00:44:01,900
It is the key
1049
00:44:02,070 --> 00:44:03,490
to getting a good result for this event.
1050
00:44:03,630 --> 00:44:04,740
Can I...
1051
00:44:04,800 --> 00:44:05,820
Can you turn
1052
00:44:05,920 --> 00:44:06,980
or carve?
1053
00:44:08,630 --> 00:44:10,530
We should eat first.
1054
00:44:29,870 --> 00:44:33,810
♪Secrets keeping in breeze when♪
1055
00:44:33,810 --> 00:44:37,870
♪Snow kissed the lonely trees and♪
1056
00:44:37,870 --> 00:44:44,930
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
1057
00:44:46,190 --> 00:44:50,110
♪I stumble upon tides in the stillness♪
1058
00:44:50,110 --> 00:44:54,160
♪The paintbrush reveals a secret♪
1059
00:44:54,160 --> 00:44:59,920
♪I came close to you in the mirror of snow♪
1060
00:45:04,210 --> 00:45:07,570
♪And met you in the purest white♪
1061
00:45:08,590 --> 00:45:11,760
♪You're still hidden♪
1062
00:45:12,610 --> 00:45:15,370
♪In the pocket of my heartbeat♪
1063
00:45:18,480 --> 00:45:22,450
♪So bring me back to shiny ice♪
1064
00:45:22,650 --> 00:45:26,100
♪It's hiding in your eyes♪
1065
00:45:26,640 --> 00:45:30,590
♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪
1066
00:45:30,800 --> 00:45:33,520
♪To wake up for you♪
1067
00:45:34,800 --> 00:45:38,760
♪So when your faith is burning bright♪
1068
00:45:38,920 --> 00:45:41,970
♪Echo in my light♪
1069
00:45:42,080 --> 00:45:46,320
♪So I whoo♪
1070
00:45:47,110 --> 00:45:58,060
♪Whoo♪
1071
00:45:58,370 --> 00:46:10,350
♪Whoo♪
1072
00:46:10,570 --> 00:46:23,010
♪Whoo♪
1073
00:46:23,840 --> 00:46:27,790
♪I finished the silver sequel♪
1074
00:46:27,790 --> 00:46:31,650
♪And searched for the meaning of tenderness♪
1075
00:46:31,780 --> 00:46:37,840
♪You are the answer to my riddle♪
60254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.