All language subtitles for Ski.into.Love.S01E03.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:28,160 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,160 --> 00:00:30,550 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,230 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,230 --> 00:00:35,550 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,550 --> 00:00:38,380 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,380 --> 00:00:40,740 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,640 --> 00:00:43,460 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,460 --> 00:00:45,500 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,480 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,240 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,330 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,840 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,330 --> 00:01:01,920 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,930 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,400 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,910 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,930 --> 00:01:07,880 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,360 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,360 --> 00:01:12,340 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,770 --> 00:01:15,040 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:15,040 --> 00:01:17,920 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,290 --> 00:01:20,520 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,520 --> 00:01:25,270 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,340 --> 00:01:33,460 ♪Forever♪ 26 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 [Ski into Love] 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 3] 29 00:01:40,310 --> 00:01:40,850 You rented it from the resort? 30 00:01:41,120 --> 00:01:41,620 Yes. 31 00:01:44,200 --> 00:01:44,660 How can you expect it 32 00:01:44,710 --> 00:01:45,620 to be fog-resistant? 33 00:01:46,150 --> 00:01:46,770 Buy your own. 34 00:01:48,070 --> 00:01:48,820 No. 35 00:01:49,070 --> 00:01:50,490 I can't afford it. 36 00:02:00,680 --> 00:02:01,210 Here's a report. 37 00:02:01,280 --> 00:02:02,130 Master got himself 38 00:02:02,150 --> 00:02:03,260 a cute disciple. 39 00:02:04,350 --> 00:02:05,260 Add her to the group! 40 00:02:05,350 --> 00:02:06,290 Add her to the group! 41 00:02:06,350 --> 00:02:07,290 Master must be the one to do it. 42 00:02:07,400 --> 00:02:08,450 I don't have her WeChat. 43 00:02:44,190 --> 00:02:44,850 I'm letting go. 44 00:02:51,900 --> 00:02:57,180 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 45 00:03:01,000 --> 00:03:01,850 Where are your manners? 46 00:03:01,910 --> 00:03:03,570 Don't you know how to apologize after hitting someone? 47 00:03:03,910 --> 00:03:04,890 That's too much. 48 00:03:07,840 --> 00:03:08,340 Master. 49 00:03:08,520 --> 00:03:09,220 Thankfully, you're around. 50 00:03:11,910 --> 00:03:13,170 You got it all in your jacket. 51 00:03:16,240 --> 00:03:16,660 Don't move. 52 00:03:16,870 --> 00:03:17,660 Let me do it. 53 00:03:27,240 --> 00:03:27,780 Done. 54 00:03:28,000 --> 00:03:28,610 It's clean. 55 00:03:29,280 --> 00:03:30,340 Haven't I told you about this? 56 00:03:31,120 --> 00:03:31,500 Don't simply 57 00:03:31,560 --> 00:03:32,570 remove your gloves. 58 00:03:37,080 --> 00:03:37,940 It's nothing serious. 59 00:03:38,030 --> 00:03:39,060 Don't nag at me. 60 00:03:39,520 --> 00:03:40,660 What are we learning next? 61 00:03:40,710 --> 00:03:42,060 Is it heelside falling leaf 62 00:03:42,240 --> 00:03:42,850 or toeside? 63 00:03:44,030 --> 00:03:44,540 We are not practicing anymore. 64 00:03:45,310 --> 00:03:46,410 Go back to the hotel and rest. 65 00:03:47,120 --> 00:03:48,100 I'll give you replacement lessons tomorrow. 66 00:03:48,470 --> 00:03:49,100 We are not practicing anymore? 67 00:03:49,310 --> 00:03:49,940 Why? 68 00:03:50,470 --> 00:03:51,570 Have you heard about a saying? 69 00:03:53,800 --> 00:03:54,410 When a son makes mistakes, 70 00:03:55,190 --> 00:03:55,850 it is the father's fault. 71 00:03:59,000 --> 00:03:59,660 Steady. 72 00:04:00,120 --> 00:04:00,730 Again. 73 00:04:00,730 --> 00:04:08,780 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 74 00:04:18,510 --> 00:04:19,140 Dai Duo? 75 00:04:20,270 --> 00:04:21,020 Why are you here? 76 00:04:22,240 --> 00:04:23,340 The ski resort is open as usual. 77 00:04:23,750 --> 00:04:24,490 Can't I be here? 78 00:04:25,510 --> 00:04:27,050 Besides, I'm sick of the other courses 79 00:04:27,510 --> 00:04:28,490 so I'm going to play in your course. 80 00:04:29,310 --> 00:04:30,220 I'm also here 81 00:04:30,240 --> 00:04:31,140 to see where the coward, Shan Chong, 82 00:04:31,160 --> 00:04:31,850 is hiding. 83 00:04:32,000 --> 00:04:32,980 What did you say? 84 00:04:33,190 --> 00:04:33,980 I dare you to say it again. 85 00:04:36,390 --> 00:04:37,780 What is it that you can't say in WeChat? 86 00:04:38,270 --> 00:04:39,810 You purposely bought a ticket and flew here. 87 00:04:40,240 --> 00:04:41,020 I didn't block you. 88 00:04:41,070 --> 00:04:42,140 Stop pretending like you've been abandoned. 89 00:04:46,120 --> 00:04:46,580 All right. 90 00:04:46,750 --> 00:04:48,220 We are facing the slope. Take the toeside. 91 00:04:48,750 --> 00:04:49,850 Hurry. 92 00:04:49,920 --> 00:04:50,490 Stop teaching. 93 00:04:50,630 --> 00:04:51,250 Go up the mountain. 94 00:04:51,270 --> 00:04:52,460 Master is dueling Dai Duo. 95 00:04:52,480 --> 00:04:54,290 They are going to challenge the parallel giant slalom. 96 00:04:54,310 --> 00:04:55,250 Seriously? 97 00:04:55,390 --> 00:04:56,410 Master is coming out of retirement? 98 00:04:56,480 --> 00:04:57,900 We are getting a show. 99 00:04:58,310 --> 00:04:59,410 I saw pictures in our group. 100 00:04:59,560 --> 00:05:00,340 He's here 101 00:05:00,430 --> 00:05:01,460 and swapped into his stiff board. 102 00:05:01,510 --> 00:05:02,610 In the animal world, 103 00:05:02,630 --> 00:05:04,100 this is a battle between the old and young wolf kings. 104 00:05:04,240 --> 00:05:05,810 A battle on the peak of the snow mountain. 105 00:05:06,240 --> 00:05:06,780 Exactly. 106 00:05:06,830 --> 00:05:07,900 We must go and take a look. 107 00:05:08,070 --> 00:05:08,850 Let's go up the mountain. 108 00:05:08,950 --> 00:05:10,410 I'm going to cheer for Master, too. 109 00:05:10,560 --> 00:05:10,900 Let's go. 110 00:05:14,560 --> 00:05:14,900 Slowly. 111 00:05:17,510 --> 00:05:18,020 Chong. 112 00:05:18,920 --> 00:05:19,580 Let me ask you a question. 113 00:05:20,270 --> 00:05:20,730 Speak. 114 00:05:21,720 --> 00:05:23,020 Why are you so angry? 115 00:05:23,600 --> 00:05:24,980 You even challenged him to a duel. 116 00:05:26,600 --> 00:05:27,540 He was riding flat base 117 00:05:27,630 --> 00:05:28,700 on Slope C to whip up a snow wall. 118 00:05:29,240 --> 00:05:30,050 It scared my disciple. 119 00:05:30,270 --> 00:05:30,810 Your disciple? 120 00:05:32,800 --> 00:05:33,780 Zhi? 121 00:05:34,680 --> 00:05:36,250 Are you trying to avenge her? 122 00:05:41,720 --> 00:05:42,370 I'll wait for you at the bottom. 123 00:05:43,070 --> 00:05:43,700 Do your best. 124 00:05:46,630 --> 00:05:47,220 I'm sure 125 00:05:47,270 --> 00:05:48,610 you are used to teaching sideslip in a slow way. 126 00:05:50,190 --> 00:05:51,660 Can you still go against me in a speed competition? 127 00:05:54,510 --> 00:05:55,100 Shut up. 128 00:06:02,870 --> 00:06:03,900 All right. Let me explain 129 00:06:03,920 --> 00:06:05,810 the rules of the competition. 130 00:06:06,000 --> 00:06:07,930 [Dangerous Stunts. Do not attempt] This is a two-round competition. 131 00:06:08,120 --> 00:06:09,020 The course 132 00:06:09,070 --> 00:06:10,700 is the parallel giant slalom. 133 00:06:39,830 --> 00:06:40,930 Red Lane, get ready! 134 00:06:46,070 --> 00:06:47,100 Blue Lane, get ready! 135 00:06:51,390 --> 00:06:52,460 Master, do your best! 136 00:06:52,510 --> 00:06:55,220 - Do your best! - Do your best, Master! 137 00:06:55,360 --> 00:06:56,900 Do your best! 138 00:06:57,120 --> 00:06:57,900 Do your best! 139 00:06:57,950 --> 00:06:59,660 Master, do your best! 140 00:07:08,510 --> 00:07:09,850 Attention! 141 00:07:15,720 --> 00:07:16,290 Go! 142 00:07:16,300 --> 00:07:22,870 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 143 00:07:22,870 --> 00:07:25,050 Master, do your best! 144 00:07:25,120 --> 00:07:25,930 Chong! 145 00:07:26,070 --> 00:07:27,780 Do your best! 146 00:07:51,560 --> 00:07:52,100 It's all right. 147 00:07:52,360 --> 00:07:53,460 There's one more round to go. 148 00:08:01,270 --> 00:08:02,050 What are you looking at? 149 00:08:02,510 --> 00:08:03,580 Not bad. 150 00:08:04,120 --> 00:08:04,850 You've finally improved 151 00:08:05,430 --> 00:08:06,700 after all these years. 152 00:08:12,270 --> 00:08:13,340 The snow goggles look great. 153 00:08:13,750 --> 00:08:14,490 It's the latest model. 154 00:08:14,920 --> 00:08:15,780 I'm sure it was hard to get. 155 00:08:16,480 --> 00:08:17,290 How is it any of your business? 156 00:08:19,120 --> 00:08:20,660 There needs to be a prize in a competition. 157 00:08:21,240 --> 00:08:21,900 If I win, 158 00:08:22,720 --> 00:08:23,610 I want the goggles. 159 00:08:24,070 --> 00:08:24,700 If you win, 160 00:08:26,000 --> 00:08:26,900 you can request anything. 161 00:08:29,800 --> 00:08:30,370 Shan Chong. 162 00:08:34,120 --> 00:08:34,980 If I win, 163 00:08:36,960 --> 00:08:38,060 remember our promise. 164 00:08:41,000 --> 00:08:41,610 Hold on. 165 00:08:42,510 --> 00:08:43,460 Coffee will be done soon. 166 00:08:47,120 --> 00:08:48,220 I interrupted your lesson today. 167 00:08:48,790 --> 00:08:49,850 I'll apologize to you tomorrow with a gift. 168 00:08:50,630 --> 00:08:51,530 What is it? 169 00:08:54,320 --> 00:08:55,340 You'll know tomorrow. 170 00:08:55,510 --> 00:08:56,100 Seriously. 171 00:08:56,270 --> 00:08:57,580 There are more people this year than in previous years. 172 00:08:59,150 --> 00:08:59,700 Hello. 173 00:09:00,200 --> 00:09:01,340 What do you want to drink? 174 00:09:03,790 --> 00:09:04,980 Do your best, Shan Chong! 175 00:09:05,270 --> 00:09:06,250 Don't give up! 176 00:09:06,270 --> 00:09:07,650 You'll get him in the next round! 177 00:09:07,720 --> 00:09:09,060 Beat him! Do your best! 178 00:09:09,120 --> 00:09:09,980 Do your best! 179 00:09:10,080 --> 00:09:11,130 Do your best! 180 00:09:11,550 --> 00:09:12,610 That man is good. 181 00:09:12,910 --> 00:09:13,850 Can Master win? 182 00:09:14,240 --> 00:09:14,730 Don't worry. 183 00:09:14,790 --> 00:09:15,420 I'm sure he can. 184 00:09:15,750 --> 00:09:16,940 It depends on the final result. 185 00:09:19,720 --> 00:09:21,010 Do your best, Master! 186 00:09:23,510 --> 00:09:24,340 You can do it! 187 00:09:24,360 --> 00:09:25,770 I'm sure you can do it! 188 00:09:25,790 --> 00:09:26,460 Zhi! 189 00:09:26,670 --> 00:09:27,610 Where are you? 190 00:09:27,750 --> 00:09:29,220 We are watching the competition now. 191 00:09:29,240 --> 00:09:29,980 Where are you? 192 00:09:31,720 --> 00:09:32,250 Round two! 193 00:09:32,720 --> 00:09:34,890 Athletes, swap lanes! 194 00:09:40,390 --> 00:09:41,340 Remember to go all out. 195 00:09:42,630 --> 00:09:43,890 You are the one who should go all out. 196 00:09:50,480 --> 00:09:51,340 Red Lane, get ready! 197 00:09:52,910 --> 00:09:53,890 Blue Lane, get ready! 198 00:09:55,120 --> 00:09:56,850 Attention! 199 00:09:57,910 --> 00:09:58,420 Go! 200 00:09:58,700 --> 00:10:17,300 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 201 00:10:17,720 --> 00:10:18,300 I told you so. 202 00:10:18,440 --> 00:10:19,530 Master will make a comeback. 203 00:10:19,600 --> 00:10:20,130 I told you so! 204 00:10:21,630 --> 00:10:22,370 Do your best, Chong! 205 00:10:22,670 --> 00:10:23,370 Do your best! 206 00:10:38,120 --> 00:10:38,820 Is he all right? 207 00:10:49,390 --> 00:10:50,130 I know you are fine. 208 00:10:50,750 --> 00:10:51,370 Stop pretending to be dead. 209 00:10:52,240 --> 00:10:52,770 Get up. 210 00:11:04,000 --> 00:11:05,220 Is he all right? 211 00:11:19,240 --> 00:11:20,250 Master won! 212 00:11:20,360 --> 00:11:21,220 We've won! 213 00:11:21,480 --> 00:11:22,220 Master! 214 00:11:22,510 --> 00:11:23,460 You are the greatest! 215 00:11:23,480 --> 00:11:24,180 I told you so! 216 00:11:24,240 --> 00:11:24,820 Chong! 217 00:11:28,270 --> 00:11:29,460 Coming! 218 00:11:32,510 --> 00:11:33,770 What's wrong with you? 219 00:11:33,840 --> 00:11:35,060 You opened the door without asking who it was. 220 00:11:35,120 --> 00:11:36,010 What if it was a bad guy? 221 00:11:36,360 --> 00:11:36,890 No one else 222 00:11:36,910 --> 00:11:38,890 knocks on the door as violently as you. 223 00:11:39,120 --> 00:11:39,730 Come here. 224 00:11:39,840 --> 00:11:40,700 Let me show you something. 225 00:11:40,910 --> 00:11:41,460 What is it? 226 00:11:42,080 --> 00:11:43,490 Something good. 227 00:11:47,480 --> 00:11:48,370 I sent you a text 228 00:11:48,440 --> 00:11:49,340 but you didn't reply. 229 00:11:49,750 --> 00:11:50,650 You didn't watch 230 00:11:50,720 --> 00:11:51,460 this interesting match. 231 00:11:58,240 --> 00:11:59,060 Who was that? 232 00:11:59,200 --> 00:11:59,770 What do you think? 233 00:12:01,080 --> 00:12:02,060 Isn't he great? 234 00:12:03,670 --> 00:12:04,530 Doesn't he look cool? 235 00:12:06,320 --> 00:12:06,770 Yes. 236 00:12:07,000 --> 00:12:07,770 Look closely. 237 00:12:41,360 --> 00:12:42,100 The Pro? 238 00:12:42,240 --> 00:12:42,820 Yes. 239 00:12:44,270 --> 00:12:45,220 Isn't the one in blue 240 00:12:45,390 --> 00:12:46,010 Mr. Glasses Cloth 241 00:12:46,080 --> 00:12:47,180 whom I've been searching for? 242 00:12:47,390 --> 00:12:47,770 Yes. 243 00:12:48,200 --> 00:12:49,370 Look closely. 244 00:13:00,670 --> 00:13:01,530 Also. 245 00:13:02,600 --> 00:13:04,610 The person in purple 246 00:13:04,720 --> 00:13:06,730 also looks handsome. 247 00:13:11,270 --> 00:13:13,420 You went to Beishan for no reason. 248 00:13:13,720 --> 00:13:14,700 Did you miss my brother? 249 00:13:15,150 --> 00:13:16,340 Why would I miss him? 250 00:13:17,790 --> 00:13:19,490 It's fine if you miss him. 251 00:13:19,510 --> 00:13:20,820 I'm magnanimous. 252 00:13:20,840 --> 00:13:21,850 I'll reluctantly 253 00:13:21,870 --> 00:13:22,940 allow you to miss him a while. 254 00:13:25,600 --> 00:13:27,100 Seriously. 255 00:13:27,360 --> 00:13:28,250 You finally 256 00:13:28,480 --> 00:13:29,700 met my brother. 257 00:13:30,240 --> 00:13:31,130 Couldn't you 258 00:13:31,200 --> 00:13:32,530 talk things out? 259 00:13:32,720 --> 00:13:33,980 I'm not his friend. 260 00:13:34,320 --> 00:13:35,220 Anyone can be his friend if they want 261 00:13:35,240 --> 00:13:35,940 but I'm not one of them. 262 00:13:36,600 --> 00:13:37,890 If you aren't his friend, 263 00:13:37,910 --> 00:13:39,130 why did you go and find him at Beishan? 264 00:13:40,480 --> 00:13:41,220 I came to Beishan 265 00:13:41,270 --> 00:13:42,010 to see 266 00:13:42,030 --> 00:13:43,100 what he looks like now. 267 00:13:44,030 --> 00:13:45,250 Turns out he is still the same. 268 00:13:45,670 --> 00:13:46,340 Shan. 269 00:13:47,150 --> 00:13:47,530 Do you know? 270 00:13:47,550 --> 00:13:49,100 Your brother hasn't changed at all. 271 00:13:49,480 --> 00:13:50,820 He is still Shan Chong from before. 272 00:13:51,200 --> 00:13:51,770 So? 273 00:13:52,600 --> 00:13:53,370 I don't understand 274 00:13:53,390 --> 00:13:54,370 why he would retire. 275 00:13:54,440 --> 00:13:55,580 Why wouldn't he come back? 276 00:13:59,600 --> 00:14:00,770 All right. 277 00:14:01,390 --> 00:14:02,100 It'll be fine. 278 00:14:02,150 --> 00:14:03,100 It's all in the past. 279 00:14:05,080 --> 00:14:06,730 Where are you now? 280 00:14:08,630 --> 00:14:09,820 The games hall. 281 00:14:10,150 --> 00:14:11,130 I was playing games. 282 00:14:11,150 --> 00:14:12,530 Shan, come and eat. 283 00:14:13,790 --> 00:14:14,730 I'm hanging up. 284 00:14:14,790 --> 00:14:15,420 My mother is calling me. 285 00:14:15,790 --> 00:14:16,300 All right. 286 00:14:16,440 --> 00:14:17,850 Go. Eat more. 287 00:14:18,000 --> 00:14:18,370 Eat more. 288 00:14:18,510 --> 00:14:18,980 All right. 289 00:14:19,480 --> 00:14:20,220 - Bye. - Bye. 290 00:14:30,840 --> 00:14:31,650 You are amazing. 291 00:14:32,080 --> 00:14:32,700 You slept 292 00:14:32,720 --> 00:14:34,100 until half past two in the afternoon. 293 00:14:35,080 --> 00:14:36,300 I've asked for a day off 294 00:14:36,390 --> 00:14:37,530 from Master. 295 00:14:43,390 --> 00:14:43,850 Good morning. 296 00:14:46,390 --> 00:14:46,890 What's wrong? 297 00:14:47,510 --> 00:14:48,300 Are you still sleeping? 298 00:14:49,320 --> 00:14:49,850 Besides sleeping, 299 00:14:49,910 --> 00:14:51,060 I can still do something else, all right? 300 00:14:56,150 --> 00:14:56,700 Well, 301 00:14:56,960 --> 00:14:57,610 Yan 302 00:14:57,720 --> 00:14:58,340 sent a video 303 00:14:58,360 --> 00:14:59,420 of your match to me yesterday. 304 00:14:59,630 --> 00:15:00,730 So, I showed it to Wei Zhi. 305 00:15:01,200 --> 00:15:02,180 Her heart 306 00:15:02,550 --> 00:15:03,490 was fluttering immediately. 307 00:15:03,960 --> 00:15:04,610 Why? 308 00:15:04,670 --> 00:15:05,890 It was probably because 309 00:15:06,000 --> 00:15:06,730 she recognized 310 00:15:06,840 --> 00:15:07,940 the one in blue 311 00:15:08,000 --> 00:15:09,220 to be the Mr. Glasses Cloth 312 00:15:09,270 --> 00:15:10,370 she has admired for a long time. 313 00:15:10,550 --> 00:15:11,460 After that, 314 00:15:11,670 --> 00:15:13,530 she realized the person beside him 315 00:15:13,550 --> 00:15:15,530 was also tall and handsome. 316 00:15:23,320 --> 00:15:24,370 Is this my apology gift? 317 00:15:26,320 --> 00:15:26,730 No. 318 00:15:27,870 --> 00:15:28,850 Where's my gift? 319 00:15:29,600 --> 00:15:30,180 We'll decide it on another day. 320 00:15:30,440 --> 00:15:31,610 Which day is it? 321 00:15:32,440 --> 00:15:33,100 The day 322 00:15:33,120 --> 00:15:34,250 when you 323 00:15:34,270 --> 00:15:35,060 treat your gaze. 324 00:15:36,750 --> 00:15:38,220 You are the one who has a bad gaze. 325 00:15:40,200 --> 00:15:40,580 Let's go. 326 00:15:42,000 --> 00:15:42,730 Master, 327 00:15:42,870 --> 00:15:44,530 it's really snowing. 328 00:15:46,390 --> 00:15:47,460 It's so pretty. 329 00:16:20,600 --> 00:16:21,250 What are you doing? 330 00:16:23,550 --> 00:16:24,100 Don't turn it off. 331 00:16:25,000 --> 00:16:25,700 Keep watching. 332 00:16:27,960 --> 00:16:28,420 Master, 333 00:16:28,840 --> 00:16:29,580 I... 334 00:16:29,600 --> 00:16:30,700 Keep watching your video. 335 00:16:33,120 --> 00:16:33,820 Anyway. 336 00:16:33,870 --> 00:16:34,980 Why are you so fierce? 337 00:16:35,270 --> 00:16:37,180 I can't meet him in person anyway. 338 00:16:40,360 --> 00:16:41,220 How do you not even 339 00:16:41,270 --> 00:16:42,100 get his contact? 340 00:16:42,390 --> 00:16:43,220 You're so useless. 341 00:16:43,790 --> 00:16:45,580 It's useless even if I get his contact. 342 00:16:46,030 --> 00:16:47,610 He will never like me. 343 00:16:51,080 --> 00:16:51,700 How do you know 344 00:16:51,720 --> 00:16:52,700 that he won't like you? 345 00:17:05,310 --> 00:17:05,980 Let's go. 346 00:17:07,350 --> 00:17:08,330 Why do you push me so hard? 347 00:17:08,480 --> 00:17:10,290 It took me a long time to make my hair. 348 00:17:11,030 --> 00:17:11,420 Look out. 349 00:17:32,620 --> 00:17:36,300 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 350 00:17:36,620 --> 00:17:40,420 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 351 00:17:40,620 --> 00:17:48,700 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 352 00:17:49,830 --> 00:17:51,090 Nothing is impossible. 353 00:17:54,270 --> 00:17:56,250 What... What do you mean? 354 00:17:59,830 --> 00:18:00,460 Master, 355 00:18:01,830 --> 00:18:03,570 do you know Mr. Glasses Cloth? 356 00:18:07,350 --> 00:18:07,900 Then... 357 00:18:08,200 --> 00:18:09,180 Can you... 358 00:18:12,350 --> 00:18:13,090 Bring your board. 359 00:18:15,700 --> 00:18:18,300 ♪Exists because of you♪ 360 00:18:22,920 --> 00:18:23,810 It's so heavy. 361 00:18:24,720 --> 00:18:25,420 That's right, Master. 362 00:18:25,550 --> 00:18:26,380 When are you giving me 363 00:18:26,480 --> 00:18:27,490 my apology gift? 364 00:18:28,270 --> 00:18:29,290 I will consider it. 365 00:18:29,750 --> 00:18:30,980 Are you going to break your promise? 366 00:18:32,160 --> 00:18:33,050 It's snowing heavily. 367 00:18:33,240 --> 00:18:34,090 Are we going snowboarding 368 00:18:34,160 --> 00:18:35,180 on a romantic snowy day? 369 00:18:35,200 --> 00:18:36,330 Let's go. Be careful. 370 00:18:47,440 --> 00:18:48,290 Breaking news. 371 00:18:48,480 --> 00:18:49,380 I think my master 372 00:18:49,400 --> 00:18:50,250 knows Mr. Glasses Cloth. 373 00:18:50,790 --> 00:18:52,050 Did he tell you that? 374 00:18:52,350 --> 00:18:53,250 I got the information out of him. 375 00:18:55,110 --> 00:18:56,090 I wanted to ask him 376 00:18:56,110 --> 00:18:57,330 to help introduce me. 377 00:18:59,790 --> 00:19:00,980 Is he willing to do that? 378 00:19:01,550 --> 00:19:03,140 Of course, not. 379 00:19:03,350 --> 00:19:04,330 His own student 380 00:19:04,350 --> 00:19:05,980 having another idol. 381 00:19:06,000 --> 00:19:07,420 It's more or less embarrassing. 382 00:19:07,880 --> 00:19:08,860 Let's go. 383 00:19:10,830 --> 00:19:11,620 Here it is. 384 00:19:11,750 --> 00:19:12,730 What are you doing, Zhi? 385 00:19:22,400 --> 00:19:23,220 Next. 386 00:19:23,270 --> 00:19:24,010 Okay. 387 00:19:25,400 --> 00:19:25,940 Zhi, 388 00:19:26,030 --> 00:19:27,090 what are you doing? 389 00:19:27,880 --> 00:19:28,940 These cola bottles are so heavy 390 00:19:29,070 --> 00:19:29,940 but you still bring them out. 391 00:19:31,240 --> 00:19:32,620 Because it's fun. 392 00:19:34,400 --> 00:19:35,250 What are you doing? 393 00:19:35,440 --> 00:19:36,140 Digging a hole. 394 00:19:36,750 --> 00:19:37,490 Burying the cola. 395 00:19:37,640 --> 00:19:38,770 You'll understand tomorrow. 396 00:19:40,400 --> 00:19:40,810 All right. 397 00:19:44,510 --> 00:19:44,980 Master, 398 00:19:45,160 --> 00:19:45,980 are you all right? 399 00:19:47,000 --> 00:19:47,420 It hurts. 400 00:19:49,160 --> 00:19:49,570 Master. 401 00:19:50,070 --> 00:19:50,810 Let me give you a cold compress. 402 00:19:51,070 --> 00:19:51,700 It's so cold. 403 00:19:51,720 --> 00:19:52,620 Shouldn't it be a hot compress? 404 00:19:52,640 --> 00:19:53,860 It doesn't hurt after a while. 405 00:19:54,070 --> 00:19:54,700 Master. 406 00:19:55,110 --> 00:19:56,250 Are you all right? 407 00:19:56,350 --> 00:19:56,810 Should we 408 00:19:56,830 --> 00:19:57,730 go to the infirmary? 409 00:19:58,070 --> 00:19:59,460 The infirmary? Sure. 410 00:19:59,510 --> 00:20:00,620 No need. I'm fine. 411 00:20:01,440 --> 00:20:01,900 Continue. 412 00:20:02,000 --> 00:20:02,460 Quick, bury them. 413 00:20:02,590 --> 00:20:03,140 That's good enough. 414 00:20:03,160 --> 00:20:04,090 It's hard over here. 415 00:20:04,480 --> 00:20:05,700 Help us record a video. 416 00:20:06,110 --> 00:20:06,460 Sure. 417 00:20:06,880 --> 00:20:07,940 Get him to help us record a video. 418 00:20:08,550 --> 00:20:09,010 Come on. 419 00:20:09,640 --> 00:20:10,090 Make us 420 00:20:10,110 --> 00:20:10,980 look good in the video. 421 00:20:11,350 --> 00:20:12,140 No problem. 422 00:20:13,480 --> 00:20:14,140 Let's begin. 423 00:20:14,310 --> 00:20:15,180 Look at the camera. 424 00:20:17,640 --> 00:20:17,980 All right. 425 00:20:18,160 --> 00:20:18,490 Come on. 426 00:20:18,550 --> 00:20:18,940 Slushie. 427 00:20:18,960 --> 00:20:19,330 Let's begin. 428 00:20:20,000 --> 00:20:20,980 Slushie. 429 00:20:21,750 --> 00:20:23,570 Making a slushie challenge. 430 00:20:24,750 --> 00:20:25,860 It's all frozen on the side. 431 00:20:25,960 --> 00:20:26,810 It's so hard. 432 00:20:31,240 --> 00:20:31,620 Zhi. 433 00:20:31,830 --> 00:20:32,460 Look. 434 00:20:32,480 --> 00:20:33,140 Your Master 435 00:20:33,200 --> 00:20:34,050 is standing behind you 436 00:20:34,070 --> 00:20:35,460 without helping you. 437 00:20:35,550 --> 00:20:36,900 Perhaps he was stunned by the knock. 438 00:20:37,200 --> 00:20:38,010 Let's not give him 439 00:20:38,030 --> 00:20:38,810 the cola tomorrow. 440 00:20:39,790 --> 00:20:40,290 Master! 441 00:20:40,550 --> 00:20:41,700 They said you were stunned 442 00:20:41,790 --> 00:20:42,490 and wouldn't help them. 443 00:20:42,640 --> 00:20:43,620 They won't let you drink the cola tomorrow. 444 00:20:43,880 --> 00:20:44,620 Jiang Nanfeng! 445 00:20:44,640 --> 00:20:45,490 I told you 446 00:20:45,510 --> 00:20:46,530 not to talk bad about Master! 447 00:20:46,640 --> 00:20:47,490 Wei Zhi. 448 00:20:47,790 --> 00:20:49,460 Both of you make me so angry. 449 00:20:54,680 --> 00:20:55,220 I want to drink. 450 00:20:58,790 --> 00:20:59,490 Master. 451 00:20:59,590 --> 00:21:00,860 How do we go to the bottom 452 00:21:00,880 --> 00:21:01,900 without the cable car? 453 00:21:02,480 --> 00:21:03,420 We'll ski down. 454 00:21:03,880 --> 00:21:04,570 Ski down? 455 00:21:04,960 --> 00:21:06,090 How far is it? 456 00:21:06,240 --> 00:21:07,050 About 6,000 to 7,000 meters. 457 00:21:09,270 --> 00:21:11,460 I can't do it. 458 00:21:12,310 --> 00:21:12,730 What's wrong? 459 00:21:14,750 --> 00:21:15,770 It's stuck in my throat. 460 00:21:18,160 --> 00:21:18,660 Drink mine. 461 00:21:21,480 --> 00:21:22,420 You're so considerate. 462 00:21:23,750 --> 00:21:25,220 Will you do this 463 00:21:25,310 --> 00:21:26,090 with other girls? 464 00:21:28,590 --> 00:21:29,570 Yan, 465 00:21:29,680 --> 00:21:31,940 do you treat every girl the same? 466 00:21:35,240 --> 00:21:36,330 What a weird expression. 467 00:21:37,070 --> 00:21:38,050 I think he does. 468 00:21:41,590 --> 00:21:42,490 Let me answer this. 469 00:21:47,070 --> 00:21:47,490 Shan. 470 00:21:48,640 --> 00:21:50,620 Chong, what are you doing? 471 00:21:51,750 --> 00:21:52,330 What's wrong? 472 00:21:52,830 --> 00:21:53,530 Are you in a bad mood? 473 00:21:55,640 --> 00:21:56,660 I think 474 00:21:57,110 --> 00:21:58,700 there's something wrong with Miss Zhai. 475 00:21:59,200 --> 00:21:59,770 The style 476 00:22:00,440 --> 00:22:02,420 of her comics has become weird. 477 00:22:02,750 --> 00:22:03,290 I don't know 478 00:22:03,310 --> 00:22:04,220 what's wrong with her. 479 00:22:06,070 --> 00:22:06,700 What are you doing? 480 00:22:11,790 --> 00:22:12,380 She should be 481 00:22:13,000 --> 00:22:13,980 doing well. 482 00:22:14,680 --> 00:22:15,180 What's wrong? 483 00:22:17,680 --> 00:22:19,180 Right. Why am I telling you this? 484 00:22:19,200 --> 00:22:19,860 You don't know 485 00:22:19,920 --> 00:22:20,530 about comics. 486 00:22:22,030 --> 00:22:22,620 That's right. 487 00:22:23,440 --> 00:22:24,380 I heard 488 00:22:24,440 --> 00:22:25,660 you won against Dai Duo yesterday 489 00:22:25,790 --> 00:22:26,810 and stole his goggles. 490 00:22:27,510 --> 00:22:28,530 I didn't steal. 491 00:22:28,790 --> 00:22:29,810 That was my prize. 492 00:22:32,030 --> 00:22:32,700 Then... 493 00:22:33,350 --> 00:22:33,980 That's all. 494 00:22:39,310 --> 00:22:39,810 Hold on. 495 00:22:40,110 --> 00:22:41,090 Did you call me because of this? 496 00:22:41,110 --> 00:22:41,980 No. 497 00:22:42,270 --> 00:22:43,250 You always blame the innocent. 498 00:22:44,680 --> 00:22:45,730 That's all. I'm hanging up. 499 00:22:46,270 --> 00:22:47,090 Hey, Chong. 500 00:22:47,510 --> 00:22:48,220 Well... 501 00:22:48,480 --> 00:22:50,010 You shouldn't bully Dai Duo 502 00:22:50,160 --> 00:22:51,180 so harshly. 503 00:22:51,790 --> 00:22:52,530 You should ask him 504 00:22:52,590 --> 00:22:53,810 not to complain to others all the time. 505 00:22:54,160 --> 00:22:54,900 Isn't it embarrassing? 506 00:22:55,790 --> 00:22:57,180 He didn't complain to anyone. 507 00:22:57,680 --> 00:22:59,090 I just mentioned it simply. 508 00:22:59,400 --> 00:23:00,090 Don't go 509 00:23:00,200 --> 00:23:01,140 and trouble him later. 510 00:23:01,240 --> 00:23:01,660 Understand? 511 00:23:02,070 --> 00:23:02,620 I understand. 512 00:23:02,920 --> 00:23:03,420 I'm hanging up. 513 00:23:05,720 --> 00:23:06,570 He hangs up so quickly. 514 00:23:11,880 --> 00:23:13,530 The slopes are so pretty tonight. 515 00:23:16,440 --> 00:23:16,980 What do you think? 516 00:23:17,200 --> 00:23:18,330 I'll let you experience the beauty of the slopes at night. 517 00:23:19,680 --> 00:23:20,090 Sure. 518 00:23:20,350 --> 00:23:20,660 Let's go. 519 00:23:20,880 --> 00:23:21,140 Let's go. 520 00:23:22,030 --> 00:23:23,140 Master, have a nice chat with her. 521 00:23:30,920 --> 00:23:31,460 Let's go. 522 00:23:34,030 --> 00:23:35,050 If we don't leave, 523 00:23:35,070 --> 00:23:36,290 we won't catch the end of the national news. 524 00:23:37,960 --> 00:23:38,620 Master, 525 00:23:38,830 --> 00:23:40,770 are you allergic to being romantic? 526 00:23:41,110 --> 00:23:43,090 Can't you learn from Yan? 527 00:23:45,160 --> 00:23:45,980 Didn't you say 528 00:23:46,030 --> 00:23:47,010 he treats every girl the same? 529 00:23:48,830 --> 00:23:49,660 Even so, 530 00:23:49,790 --> 00:23:52,620 he still treats every girl romantically. 531 00:24:18,510 --> 00:24:19,420 Master, stop. 532 00:24:19,680 --> 00:24:20,250 What's wrong? 533 00:24:25,160 --> 00:24:26,420 Let me take some pictures for my materials. 534 00:24:41,160 --> 00:24:42,330 I think 535 00:24:42,750 --> 00:24:44,380 there's something wrong with Miss Zhai. 536 00:24:44,880 --> 00:24:45,380 The style 537 00:24:46,110 --> 00:24:47,980 of her comics has become weird. 538 00:25:09,350 --> 00:25:10,490 Why are you sitting down as well? 539 00:25:13,350 --> 00:25:14,140 You said 540 00:25:15,270 --> 00:25:16,700 you wanted to draw a skiing genre comic. 541 00:25:18,070 --> 00:25:18,460 Yes. 542 00:25:18,960 --> 00:25:19,380 Why? 543 00:25:21,640 --> 00:25:22,290 Because 544 00:25:22,640 --> 00:25:23,770 when I was 545 00:25:23,920 --> 00:25:25,250 at my lowest, 546 00:25:25,960 --> 00:25:27,380 I watched a video. 547 00:25:28,000 --> 00:25:28,900 It was the video I told you 548 00:25:29,000 --> 00:25:30,770 about a match of Mr. Glasses Cloth. 549 00:25:31,590 --> 00:25:32,290 The video 550 00:25:32,310 --> 00:25:33,730 captured my heart. 551 00:25:34,480 --> 00:25:35,530 It said 552 00:25:35,920 --> 00:25:37,050 he was persistent and passionate. 553 00:25:37,440 --> 00:25:38,620 We must never give up. 554 00:25:42,310 --> 00:25:44,220 I really like to draw comics. 555 00:25:44,960 --> 00:25:45,940 However, 556 00:25:46,110 --> 00:25:47,730 something happened previously 557 00:25:48,200 --> 00:25:49,050 so I can't draw 558 00:25:49,200 --> 00:25:50,660 the subject I'm good at anymore. 559 00:25:53,030 --> 00:25:53,730 What happened? 560 00:25:56,440 --> 00:25:57,250 It's a long story 561 00:25:57,400 --> 00:25:58,220 but it's nothing much. 562 00:25:58,270 --> 00:25:59,290 It's already in the past. 563 00:26:03,830 --> 00:26:04,620 What were you drawing 564 00:26:05,680 --> 00:26:06,700 in the past? 565 00:26:07,400 --> 00:26:08,290 Ancient style comics. 566 00:26:08,400 --> 00:26:09,290 Have you heard about it? 567 00:26:10,240 --> 00:26:12,090 It's about a young girl 568 00:26:12,200 --> 00:26:13,860 living a lavish life. 569 00:26:14,110 --> 00:26:14,530 Suddenly, 570 00:26:14,680 --> 00:26:16,090 she received the power of an evil dragon. 571 00:26:16,400 --> 00:26:16,770 So, 572 00:26:16,880 --> 00:26:18,090 she started growing scales 573 00:26:18,240 --> 00:26:19,250 and horns grew on her head. 574 00:26:20,830 --> 00:26:21,180 Forget it. 575 00:26:21,400 --> 00:26:21,980 It seems like 576 00:26:22,070 --> 00:26:23,460 you are not interested. 577 00:26:25,680 --> 00:26:26,050 No. 578 00:26:27,110 --> 00:26:27,980 I think it's quite special. 579 00:26:28,750 --> 00:26:29,290 What next? 580 00:26:31,680 --> 00:26:32,420 Next, 581 00:26:32,680 --> 00:26:33,530 her parents 582 00:26:33,550 --> 00:26:34,660 found out. 583 00:26:34,920 --> 00:26:35,730 Her parents 584 00:26:35,880 --> 00:26:36,770 didn't want their daughter 585 00:26:36,920 --> 00:26:38,660 to become a misfit 586 00:26:38,920 --> 00:26:40,380 so they confined her. 587 00:26:40,880 --> 00:26:42,050 However, she escaped 588 00:26:42,200 --> 00:26:43,490 and started an adventure. 589 00:26:46,110 --> 00:26:47,330 What you told me 590 00:26:48,350 --> 00:26:49,530 was your experience, right? 591 00:27:05,310 --> 00:27:07,330 Actually, I'm a little worried 592 00:27:07,640 --> 00:27:09,660 that I can't draw the skiing genre well. 593 00:27:11,720 --> 00:27:12,980 Didn't you say 594 00:27:13,200 --> 00:27:14,530 you wanted to protect your dream? 595 00:27:15,110 --> 00:27:15,490 What? 596 00:27:16,200 --> 00:27:17,180 Do you lack confidence now? 597 00:27:17,960 --> 00:27:18,420 No. 598 00:27:18,680 --> 00:27:20,660 I'm looking at my current progress. 599 00:27:23,070 --> 00:27:23,860 However, 600 00:27:24,160 --> 00:27:25,380 now that I have you to teach me, 601 00:27:25,590 --> 00:27:27,050 I think it should be fine 602 00:27:27,110 --> 00:27:27,810 if we can 603 00:27:27,960 --> 00:27:28,900 practice 604 00:27:29,070 --> 00:27:29,980 a few more days seriously. 605 00:27:30,350 --> 00:27:31,420 Moreover, I realize 606 00:27:31,640 --> 00:27:32,180 I've started 607 00:27:32,350 --> 00:27:33,490 to like skiing 608 00:27:33,510 --> 00:27:34,530 recently 609 00:27:34,720 --> 00:27:36,700 even though I kept falling. 610 00:27:39,030 --> 00:27:39,570 Master, 611 00:27:40,000 --> 00:27:40,490 thank you. 612 00:27:40,830 --> 00:27:41,940 You are one of the reasons 613 00:27:42,070 --> 00:27:43,330 for making me like skiing. 614 00:27:50,640 --> 00:27:51,530 I think 615 00:27:51,790 --> 00:27:53,330 there is still a difference 616 00:27:53,550 --> 00:27:54,250 between skiing 617 00:27:54,400 --> 00:27:55,220 and drawing comics. 618 00:27:56,310 --> 00:27:57,290 In skiing, 619 00:27:57,640 --> 00:27:59,700 if you work hard every day, 620 00:27:59,830 --> 00:28:01,050 you will improve slowly. 621 00:28:01,480 --> 00:28:02,420 The sense of achievement 622 00:28:02,550 --> 00:28:04,140 is in your own hands. 623 00:28:05,160 --> 00:28:06,980 However, drawing is different. 624 00:28:07,790 --> 00:28:09,490 When I draw, I'll have to 625 00:28:09,590 --> 00:28:10,660 stay inside a small room alone. 626 00:28:11,400 --> 00:28:12,620 Although I'll feel a sense of achievement 627 00:28:12,720 --> 00:28:13,980 when I completed my work, 628 00:28:14,200 --> 00:28:15,570 most of my sense of achievement 629 00:28:15,720 --> 00:28:16,900 comes from my readers. 630 00:28:17,590 --> 00:28:18,730 If they praise my work, 631 00:28:19,000 --> 00:28:20,490 I'll be very happy. 632 00:28:21,200 --> 00:28:21,860 If the readers 633 00:28:21,880 --> 00:28:23,050 don't like my work 634 00:28:23,240 --> 00:28:23,860 and complains about me, 635 00:28:24,030 --> 00:28:25,050 I'll feel sad. 636 00:28:28,350 --> 00:28:28,900 Indeed. 637 00:28:30,000 --> 00:28:31,010 Skiing is a sport 638 00:28:33,030 --> 00:28:33,530 where 639 00:28:33,720 --> 00:28:34,980 your biggest enemy is yourself. 640 00:28:36,480 --> 00:28:37,570 When you stand on a slope 641 00:28:38,830 --> 00:28:39,660 and on the starting line, 642 00:28:41,160 --> 00:28:42,090 you will realize 643 00:28:44,680 --> 00:28:46,180 that you are competing against yourself. 644 00:28:48,920 --> 00:28:50,050 You can only choose to stop progressing. 645 00:28:51,310 --> 00:28:52,010 Otherwise, 646 00:28:54,030 --> 00:28:55,090 there's no end 647 00:28:57,480 --> 00:28:58,380 to this path. 648 00:29:01,550 --> 00:29:03,380 Why did you stop? 649 00:29:09,830 --> 00:29:11,330 Because you wanted to take pictures 650 00:29:12,400 --> 00:29:14,050 and said you liked skiing. 651 00:29:14,680 --> 00:29:15,770 You always carry a tortoise 652 00:29:16,440 --> 00:29:17,490 and slack whenever you get a chance. 653 00:29:19,510 --> 00:29:21,290 Don't underestimate me! 654 00:29:21,830 --> 00:29:23,180 Although I'm slow 655 00:29:23,400 --> 00:29:24,730 and stupid sometimes, 656 00:29:24,880 --> 00:29:25,660 I will one day 657 00:29:25,830 --> 00:29:27,180 climb up 658 00:29:27,310 --> 00:29:28,660 to the highest spot 659 00:29:28,790 --> 00:29:30,290 like my tortoise. 660 00:29:30,790 --> 00:29:31,980 When you're at the highest point, 661 00:29:32,160 --> 00:29:34,090 you can reach for the stars. 662 00:29:44,640 --> 00:29:45,090 As promised. 663 00:29:45,960 --> 00:29:46,420 Your apology gift. 664 00:30:10,110 --> 00:30:11,460 No way. 665 00:30:12,830 --> 00:30:13,860 No way. 666 00:30:14,830 --> 00:30:17,290 Mr. Glasses Cloth is Master? 667 00:30:17,720 --> 00:30:19,380 Master is Mr. Glasses Cloth? 668 00:30:20,000 --> 00:30:21,770 I'm so embarrassed. 669 00:30:22,200 --> 00:30:24,290 Just let me die. 670 00:30:25,550 --> 00:30:26,290 What's wrong? 671 00:30:28,510 --> 00:30:29,570 Just now, 672 00:30:30,310 --> 00:30:33,220 I think I realized the truth of the world. 673 00:30:40,510 --> 00:30:41,330 It wasn't on purpose. 674 00:30:41,750 --> 00:30:42,940 I didn't recognize you. 675 00:30:43,030 --> 00:30:43,730 You didn't recognize me? 676 00:30:44,830 --> 00:30:46,250 All of you 677 00:30:46,400 --> 00:30:47,730 were always wearing masks 678 00:30:47,750 --> 00:30:48,420 and goggles. 679 00:30:49,310 --> 00:30:49,620 Yes. 680 00:30:49,720 --> 00:30:50,730 It's because you... 681 00:30:50,920 --> 00:30:51,570 It's because all of you 682 00:30:51,680 --> 00:30:53,010 were always wearing masks and goggles 683 00:30:53,160 --> 00:30:54,530 so I couldn't recognize you. 684 00:30:54,550 --> 00:30:55,770 Otherwise, I would've recognized you. 685 00:30:55,960 --> 00:30:57,090 It's all your fault. 686 00:30:57,350 --> 00:30:58,220 It's not my fault. 687 00:30:59,510 --> 00:31:00,460 I gave you a hint. 688 00:31:02,590 --> 00:31:03,620 What hint? 689 00:31:04,110 --> 00:31:05,180 The hint is 690 00:31:08,030 --> 00:31:09,220 look at my eyes. 691 00:31:21,750 --> 00:31:22,730 Did you not recognize me at all? 692 00:31:23,380 --> 00:31:25,940 ♪How long have you been gone?♪ 693 00:31:30,510 --> 00:31:31,380 Didn't you know how to ask? 694 00:31:31,830 --> 00:31:33,330 Yan and Jiang Nanfeng already found out. 695 00:31:33,920 --> 00:31:34,810 They knew? 696 00:31:35,030 --> 00:31:35,770 What do you think? 697 00:31:38,750 --> 00:31:39,770 Why didn't they tell me? 698 00:31:41,680 --> 00:31:43,010 All of you knew 699 00:31:43,030 --> 00:31:44,490 but you were looking at me like a laughing stock. 700 00:31:44,640 --> 00:31:45,660 Don't you have a mouth 701 00:31:45,720 --> 00:31:46,730 under your nose? 702 00:31:46,830 --> 00:31:47,770 Why wouldn't you tell me? 703 00:31:50,310 --> 00:31:50,940 How do I say that? 704 00:31:52,200 --> 00:31:53,050 You like him. 705 00:31:54,590 --> 00:31:55,810 You want his contact. 706 00:31:57,440 --> 00:31:58,730 No. 707 00:31:59,160 --> 00:31:59,900 How do I tell you? 708 00:32:02,350 --> 00:32:03,330 You can say... 709 00:32:03,960 --> 00:32:04,810 Just say... 710 00:32:08,830 --> 00:32:09,380 I said it. 711 00:32:12,350 --> 00:32:13,220 I told you before. 712 00:32:14,110 --> 00:32:14,770 How do you know 713 00:32:14,790 --> 00:32:15,660 that he doesn't like you? 714 00:32:20,000 --> 00:32:21,010 Nothing is impossible. 715 00:32:21,260 --> 00:32:24,580 ♪There's no need to prove with time♪ 716 00:32:24,820 --> 00:32:29,980 ♪Every bit of joy is because of you♪ 717 00:32:40,720 --> 00:32:41,380 Let's go. 718 00:32:42,160 --> 00:32:42,860 It's getting late. 719 00:32:44,700 --> 00:32:47,180 ♪It's gonna be true love♪ 720 00:32:47,580 --> 00:32:50,660 ♪No need to prove with time♪ 721 00:32:51,960 --> 00:32:52,940 Thanks for your gift. 722 00:32:54,790 --> 00:32:55,460 Keep it well. 723 00:33:03,920 --> 00:33:04,460 It's getting late. 724 00:33:04,880 --> 00:33:05,900 I'll send you back to the hotel later. 725 00:33:06,830 --> 00:33:07,810 What? 726 00:33:08,070 --> 00:33:08,770 I'm still here. 727 00:33:08,920 --> 00:33:09,700 You scared me. 728 00:33:09,790 --> 00:33:10,660 Why are you still here? 729 00:33:10,790 --> 00:33:11,420 Where's Yan? 730 00:33:11,550 --> 00:33:12,460 He went back before me. 731 00:33:12,720 --> 00:33:14,050 I'm here to check on my cabbage. 732 00:33:18,720 --> 00:33:20,050 A new pair of goggles? 733 00:33:21,110 --> 00:33:21,900 It's pink. 734 00:33:22,310 --> 00:33:22,980 Stop. 735 00:33:33,790 --> 00:33:34,290 Let me help you get it. 736 00:33:34,680 --> 00:33:35,620 The rentals won't work anymore. 737 00:33:35,830 --> 00:33:36,490 I'll drive tomorrow 738 00:33:36,680 --> 00:33:37,660 and take you to buy a new pair. 739 00:33:38,240 --> 00:33:38,700 Really? 740 00:33:38,920 --> 00:33:39,660 Thank you, Master. 741 00:33:40,030 --> 00:33:40,490 See you tomorrow. 742 00:33:40,720 --> 00:33:41,330 See you tomorrow. 743 00:33:46,960 --> 00:33:48,330 Why is it torn? 744 00:33:48,350 --> 00:33:48,860 It's in bad shape. 745 00:33:48,880 --> 00:33:49,460 Gosh. 746 00:33:49,680 --> 00:33:50,140 It's fine. 747 00:33:50,270 --> 00:33:50,700 Bring it back 748 00:33:50,720 --> 00:33:51,730 and get the hotel to mend it. 749 00:33:52,160 --> 00:33:52,770 I'll return it to you tomorrow. 750 00:34:33,280 --> 00:34:33,860 What are you doing? 751 00:34:36,400 --> 00:34:36,980 Help me take a look. 752 00:34:37,760 --> 00:34:38,650 Should I sew it again? 753 00:34:47,670 --> 00:34:48,740 I must still be sleeping. 754 00:34:48,800 --> 00:34:49,340 I'm still sleeping. 755 00:34:56,840 --> 00:34:57,420 Chong, 756 00:34:57,440 --> 00:34:57,860 you look 757 00:34:57,880 --> 00:34:58,780 like my mother now. 758 00:35:00,670 --> 00:35:00,980 Wait. 759 00:35:01,400 --> 00:35:01,900 Why are you 760 00:35:02,230 --> 00:35:03,210 sewing the tortoise yourself? 761 00:35:03,320 --> 00:35:04,610 Do you really have feelings for her? 762 00:35:06,110 --> 00:35:07,010 She's just a tourist. 763 00:35:07,510 --> 00:35:08,340 She will leave after two days. 764 00:35:10,510 --> 00:35:11,940 A tourist? 765 00:35:13,190 --> 00:35:13,860 I don't see you 766 00:35:13,920 --> 00:35:15,090 treating the previous tourists so well. 767 00:35:15,150 --> 00:35:15,530 You are even 768 00:35:15,630 --> 00:35:16,740 helping her sew the tortoise. 769 00:35:19,000 --> 00:35:20,130 No other tourists 770 00:35:20,230 --> 00:35:21,340 broke the tortoise. 771 00:35:23,550 --> 00:35:24,170 Hello. 772 00:35:24,480 --> 00:35:24,940 Hello. 773 00:35:25,190 --> 00:35:25,610 Hello. 774 00:35:25,880 --> 00:35:26,610 Please help me get 775 00:35:26,630 --> 00:35:27,740 a parcel for Nancheng Sun. 776 00:35:27,760 --> 00:35:28,130 Thanks. 777 00:35:28,230 --> 00:35:29,260 Sure. Please wait. 778 00:35:30,360 --> 00:35:31,010 Tell me. 779 00:35:31,150 --> 00:35:32,610 The snow goggles are so expensive. 780 00:35:32,840 --> 00:35:34,090 Why don't I return it to him? 781 00:35:34,800 --> 00:35:35,860 No need. 782 00:35:36,030 --> 00:35:37,050 Yan said 783 00:35:37,230 --> 00:35:38,090 Shan Chong is an instructor 784 00:35:38,150 --> 00:35:39,690 hired specifically by the ski resort. 785 00:35:39,960 --> 00:35:40,690 Even the coaches of the resort 786 00:35:40,840 --> 00:35:41,940 take lessons from him. 787 00:35:42,360 --> 00:35:43,340 Do you think someone like him 788 00:35:43,550 --> 00:35:44,780 will need this pair of goggles? 789 00:35:45,190 --> 00:35:46,050 Keep it for yourself. 790 00:35:48,440 --> 00:35:49,130 [Mom] Thank you. 791 00:35:51,150 --> 00:35:51,740 Go upstairs. 792 00:35:51,880 --> 00:35:52,530 Let me answer the call. 793 00:35:52,880 --> 00:35:53,340 I'll be leaving first. 794 00:35:58,920 --> 00:35:59,900 Hello, Mom. 795 00:36:00,070 --> 00:36:00,780 Where are you? 796 00:36:01,710 --> 00:36:02,490 I'm home. 797 00:36:03,110 --> 00:36:03,780 You're home? 798 00:36:04,150 --> 00:36:05,050 Why is it so noisy? 799 00:36:06,320 --> 00:36:07,570 I'm watching the television. 800 00:36:08,110 --> 00:36:09,010 Watching the television? 801 00:36:09,030 --> 00:36:10,050 What television? 802 00:36:11,360 --> 00:36:11,940 Your father 803 00:36:12,000 --> 00:36:13,740 just came from your restaurant. 804 00:36:14,190 --> 00:36:14,980 What are you watching? 805 00:36:18,360 --> 00:36:19,420 It's like this, Mom. 806 00:36:19,670 --> 00:36:20,420 Actually, 807 00:36:20,630 --> 00:36:22,090 I came out to play with my friends. 808 00:36:22,400 --> 00:36:23,170 However, I'm worried 809 00:36:23,190 --> 00:36:24,380 that you might say that I'm fooling around 810 00:36:24,630 --> 00:36:26,050 so I dared not tell you. 811 00:36:26,230 --> 00:36:27,420 Fooling around? 812 00:36:27,800 --> 00:36:28,740 Nothing beats drawing comics 813 00:36:28,880 --> 00:36:30,260 when it comes to fooling around. 814 00:36:30,440 --> 00:36:31,260 I'm asking you. 815 00:36:31,840 --> 00:36:32,650 When are you coming back? 816 00:36:33,320 --> 00:36:33,650 Next week. 817 00:36:33,800 --> 00:36:34,610 I'm coming back next week. 818 00:36:34,920 --> 00:36:36,690 You must come home next week. 819 00:36:37,070 --> 00:36:37,690 I'm telling you. 820 00:36:37,760 --> 00:36:38,820 Mr. Jiang's son 821 00:36:38,880 --> 00:36:39,900 is coming back the day after tomorrow. 822 00:36:40,110 --> 00:36:40,570 We agreed 823 00:36:40,670 --> 00:36:41,900 for both families to have dinner together. 824 00:36:44,030 --> 00:36:44,740 Hello. 825 00:36:44,760 --> 00:36:45,740 Mom... 826 00:36:45,760 --> 00:36:46,050 Mom... 827 00:36:46,070 --> 00:36:46,940 The signal... 828 00:36:47,510 --> 00:36:48,010 Mom... 829 00:36:49,230 --> 00:36:49,650 Hello. 830 00:36:50,960 --> 00:36:51,460 Hey! 831 00:36:54,400 --> 00:36:54,820 Look. 832 00:36:55,280 --> 00:36:56,130 Zhi's comic 833 00:36:56,280 --> 00:36:57,490 is not bad. 834 00:36:57,670 --> 00:36:58,490 It's very vivid. 835 00:37:00,710 --> 00:37:01,740 What's the use of drawing well? 836 00:37:01,800 --> 00:37:02,820 Can she make a living with that? 837 00:37:07,360 --> 00:37:08,650 Seriously, Jiang Yiming. 838 00:37:08,800 --> 00:37:10,010 He just has to come back 839 00:37:10,070 --> 00:37:11,130 at a time like this. 840 00:37:17,590 --> 00:37:18,300 Please confirm it. 841 00:37:25,360 --> 00:37:26,690 The sun is so... 842 00:37:26,710 --> 00:37:27,650 So handsome. 843 00:37:28,480 --> 00:37:29,130 Really. 844 00:37:30,320 --> 00:37:30,860 I want 845 00:37:30,880 --> 00:37:31,530 a boyfriend like him. 846 00:37:31,630 --> 00:37:32,650 What about 847 00:37:32,670 --> 00:37:33,380 Beishan's Yan? 848 00:37:33,440 --> 00:37:34,260 No. 849 00:37:37,150 --> 00:37:37,570 Master. 850 00:37:38,510 --> 00:37:39,300 Good morning. 851 00:37:40,670 --> 00:37:41,530 Did you steal a chicken this morning? 852 00:37:41,880 --> 00:37:42,490 Why are you so happy? 853 00:37:42,960 --> 00:37:44,170 No. 854 00:37:44,920 --> 00:37:45,820 My little tortoise. 855 00:37:47,670 --> 00:37:48,380 That's right, Master. 856 00:37:48,670 --> 00:37:50,170 Thank you for giving me a pair of new goggles. 857 00:37:50,550 --> 00:37:51,940 It looks very expensive. 858 00:37:52,190 --> 00:37:53,570 Why don't I pay you back? 859 00:37:54,110 --> 00:37:55,090 The price doesn't matter. 860 00:37:55,710 --> 00:37:56,690 It's for you. 861 00:37:57,150 --> 00:37:57,860 Chong, good morning. 862 00:37:58,590 --> 00:37:59,260 Good morning, Zhi. 863 00:37:59,480 --> 00:37:59,980 Good morning. 864 00:38:03,400 --> 00:38:04,420 Good morning. 865 00:38:05,920 --> 00:38:07,050 You got the tortoise. 866 00:38:07,880 --> 00:38:08,490 Do you know? 867 00:38:08,760 --> 00:38:09,490 Chong 868 00:38:09,670 --> 00:38:10,460 spent all night 869 00:38:10,590 --> 00:38:11,170 sewing the tortoise 870 00:38:11,190 --> 00:38:12,300 for you. 871 00:38:14,710 --> 00:38:15,380 Zhi, 872 00:38:15,960 --> 00:38:17,050 Master 873 00:38:17,280 --> 00:38:18,690 gave you new goggles 874 00:38:19,000 --> 00:38:20,300 and sew the tortoise for you. 875 00:38:21,590 --> 00:38:22,130 Compared to 876 00:38:22,280 --> 00:38:23,820 Mr. Glasses Cloth, 877 00:38:24,510 --> 00:38:25,980 don't you think Master 878 00:38:26,480 --> 00:38:27,210 is better? 879 00:38:29,590 --> 00:38:30,170 They are just as good. 880 00:38:30,630 --> 00:38:31,530 They are just as good. 881 00:38:33,030 --> 00:38:33,820 You didn't 882 00:38:33,960 --> 00:38:35,050 eat breakfast with me this morning 883 00:38:35,230 --> 00:38:36,490 because you had it with Yan. 884 00:38:37,670 --> 00:38:38,170 What's wrong? 885 00:38:38,590 --> 00:38:39,300 Are you jealous? 886 00:38:41,480 --> 00:38:42,570 Why do you hold hands 887 00:38:42,710 --> 00:38:43,980 so soon? 888 00:38:45,550 --> 00:38:46,460 We are holding hands, too. 889 00:38:46,590 --> 00:38:47,650 We can even hug each other. 890 00:38:47,670 --> 00:38:48,340 Don't be jealous. 891 00:38:49,670 --> 00:38:50,380 Have you 892 00:38:50,670 --> 00:38:51,610 fallen for him? 893 00:38:53,000 --> 00:38:53,980 Kids shouldn't meddle 894 00:38:54,190 --> 00:38:54,820 in an adult's business. 895 00:38:55,710 --> 00:38:56,170 Chong. 896 00:38:57,110 --> 00:38:57,780 When are you planning 897 00:38:57,840 --> 00:38:58,740 to be honest with Zhi 898 00:38:58,920 --> 00:38:59,530 about the fact that you 899 00:38:59,550 --> 00:39:00,170 and Mr. Glasses Cloth 900 00:39:00,230 --> 00:39:00,860 are the same person? 901 00:39:01,360 --> 00:39:02,210 She knows about it. 902 00:39:02,920 --> 00:39:03,860 Has she recognized you? 903 00:39:08,550 --> 00:39:10,300 Even Zhi recognized you. 904 00:39:11,800 --> 00:39:12,380 What do you mean? 905 00:39:13,000 --> 00:39:13,650 Nothing. 906 00:39:14,190 --> 00:39:15,530 Some people can't recognize you 907 00:39:15,670 --> 00:39:16,980 because they can't 908 00:39:17,510 --> 00:39:19,050 but some people can't recognize you 909 00:39:20,360 --> 00:39:20,860 because they 910 00:39:20,880 --> 00:39:21,780 have never remembered. 911 00:39:25,590 --> 00:39:26,900 Slushie! 912 00:39:27,440 --> 00:39:28,260 Slushie! 913 00:39:28,360 --> 00:39:28,980 Hold on. 914 00:39:29,000 --> 00:39:29,570 Let me record a video. 915 00:39:33,280 --> 00:39:33,780 Hurry. 916 00:39:34,000 --> 00:39:34,490 Right away. 917 00:39:36,030 --> 00:39:36,460 Come on. 918 00:39:37,000 --> 00:39:37,570 - All right. - Are you ready? 919 00:39:38,670 --> 00:39:40,490 It's time to witness a miracle! 920 00:39:40,670 --> 00:39:41,900 Three, two, one. Dig! 921 00:39:44,670 --> 00:39:45,420 Over here! 922 00:39:45,670 --> 00:39:47,050 Found it! It's still here! 923 00:39:48,030 --> 00:39:48,530 Jiang. 924 00:39:48,840 --> 00:39:49,740 Try a bottle. 925 00:39:50,190 --> 00:39:50,740 Let me do it. 926 00:39:51,590 --> 00:39:52,210 Be careful. 927 00:39:52,710 --> 00:39:53,650 Cola explodes easily after freezing. 928 00:39:54,710 --> 00:39:55,170 It's all right. 929 00:39:55,190 --> 00:39:56,090 I'll hold it further away from me. 930 00:39:56,670 --> 00:39:57,010 Be careful. 931 00:39:57,190 --> 00:39:57,690 Be careful. 932 00:39:59,280 --> 00:39:59,860 Here goes. 933 00:40:00,150 --> 00:40:01,530 One, two... 934 00:40:04,710 --> 00:40:06,090 I think it's a success. 935 00:40:06,400 --> 00:40:07,010 It's amazing. 936 00:40:07,550 --> 00:40:08,420 It's slushie indeed. 937 00:40:08,590 --> 00:40:09,130 Look. 938 00:40:09,480 --> 00:40:10,780 It's falling down. 939 00:40:11,000 --> 00:40:11,420 Well... 940 00:40:11,630 --> 00:40:12,650 Jiang and I will share a bottle. 941 00:40:12,960 --> 00:40:13,860 Both of you will share a bottle. 942 00:40:14,150 --> 00:40:14,570 No need. 943 00:40:15,360 --> 00:40:16,010 I'll share a bottle 944 00:40:16,030 --> 00:40:16,690 with Miss Jiang. 945 00:40:17,150 --> 00:40:18,010 Miss Jiang? 946 00:40:18,960 --> 00:40:19,820 Who is Miss Jiang? 947 00:40:21,230 --> 00:40:21,780 Senior. 948 00:40:24,510 --> 00:40:25,090 Then... 949 00:40:25,360 --> 00:40:26,380 Master... 950 00:40:29,550 --> 00:40:30,090 Master, 951 00:40:30,320 --> 00:40:31,900 are you trying to drink the whole bottle alone? 952 00:40:35,070 --> 00:40:36,260 Don't be too selfish. 953 00:40:36,400 --> 00:40:37,130 I had a hard time 954 00:40:37,190 --> 00:40:38,210 burying this bottle yesterday. 955 00:40:38,360 --> 00:40:38,820 It's done. 956 00:40:43,480 --> 00:40:44,490 - You should drink it. - Quick. 957 00:40:45,400 --> 00:40:46,170 Thanks, Master. 958 00:40:50,510 --> 00:40:51,740 It feels great! 959 00:40:57,510 --> 00:40:58,050 Why don't I 960 00:40:58,150 --> 00:40:59,650 get something to wipe the bottle for you? 961 00:41:08,920 --> 00:41:09,570 What's wrong? 962 00:41:09,710 --> 00:41:10,940 Why aren't you drinking? 963 00:41:11,440 --> 00:41:12,380 Don't think about 964 00:41:12,400 --> 00:41:13,210 joining the group forever. 965 00:41:13,320 --> 00:41:14,340 Why? 966 00:41:15,230 --> 00:41:15,860 Do you feel cold? 967 00:41:17,280 --> 00:41:18,210 Not as cold as my heart. 968 00:41:32,760 --> 00:41:33,260 Come on. 969 00:41:34,110 --> 00:41:35,740 How? This is so high. 970 00:41:35,800 --> 00:41:37,300 I'll die if I roll down. 971 00:41:37,440 --> 00:41:38,050 You won't. 972 00:41:38,360 --> 00:41:38,940 I'll catch you. 973 00:41:39,070 --> 00:41:40,010 I don't believe you. 974 00:41:40,070 --> 00:41:41,740 Your heart is colder than snow. 975 00:41:42,840 --> 00:41:43,780 If you don't come down, 976 00:41:44,110 --> 00:41:44,860 I'll show you 977 00:41:44,960 --> 00:41:46,300 a heart that's as hard as stone. 978 00:41:58,400 --> 00:41:59,530 I said I'd catch you 979 00:41:59,880 --> 00:42:00,740 and you went 980 00:42:00,800 --> 00:42:01,650 all out. 981 00:42:04,880 --> 00:42:05,610 Coach, 982 00:42:06,000 --> 00:42:07,530 you have a good body. 983 00:42:08,920 --> 00:42:09,820 While doing a heelside falling leaf, 984 00:42:10,360 --> 00:42:11,340 swinging your arms 985 00:42:11,400 --> 00:42:12,690 won't let you keep your balance. 986 00:42:13,230 --> 00:42:14,380 It'll only make your board shaky. 987 00:42:22,280 --> 00:42:23,610 When will you stop touching me? 988 00:42:25,760 --> 00:42:27,010 If you don't let go, I'll charge you. 989 00:42:34,670 --> 00:42:35,900 I think I damaged it. 990 00:42:37,070 --> 00:42:38,300 This board is expensive, right? 991 00:42:39,480 --> 00:42:39,900 It is. 992 00:42:40,440 --> 00:42:40,980 Don't worry. 993 00:42:41,030 --> 00:42:42,050 I'll pay you back no matter how much it costs. 994 00:42:42,760 --> 00:42:43,210 No need. 995 00:42:43,760 --> 00:42:44,260 You're so kind. 996 00:42:45,000 --> 00:42:45,980 The board is a sponsored one 997 00:42:46,710 --> 00:42:47,900 but you still have to pay me back. 998 00:42:57,300 --> 00:42:59,320 [Snowy Classroom, Parallel Giant Slalom] 999 00:42:59,320 --> 00:43:00,260 Coach. 1000 00:43:00,670 --> 00:43:02,090 What are they competing? 1001 00:43:02,480 --> 00:43:02,980 This? 1002 00:43:03,280 --> 00:43:04,860 Parallel Giant Slalom in Snowboarding. 1003 00:43:05,230 --> 00:43:05,820 This sport 1004 00:43:06,000 --> 00:43:07,340 is doing a slalom on a slope 1005 00:43:07,360 --> 00:43:08,740 with a certain degree of incline. 1006 00:43:09,320 --> 00:43:10,380 It is a competition 1007 00:43:10,510 --> 00:43:11,610 of making 25 corners and going past every gate 1008 00:43:12,150 --> 00:43:13,130 to decide the winner 1009 00:43:13,360 --> 00:43:14,530 with the fastest time. 1010 00:43:14,710 --> 00:43:15,940 Can it be competed 1011 00:43:15,960 --> 00:43:16,940 on every slope? 1012 00:43:17,360 --> 00:43:18,090 Of course, not. 1013 00:43:18,510 --> 00:43:19,570 The slope for this sport 1014 00:43:19,760 --> 00:43:20,980 requires a length of 400 meters 1015 00:43:21,230 --> 00:43:21,820 to 700 meters, 1016 00:43:22,150 --> 00:43:23,260 a width of 40 meters at least 1017 00:43:23,440 --> 00:43:24,650 and an altitude difference between 120 meters 1018 00:43:24,760 --> 00:43:25,940 and 200 meters. 1019 00:43:26,150 --> 00:43:27,090 There are two lanes 1020 00:43:27,280 --> 00:43:29,050 with red and blue gates. 1021 00:43:29,400 --> 00:43:30,090 During the competition, 1022 00:43:30,110 --> 00:43:31,210 both teams go against each other 1023 00:43:31,440 --> 00:43:33,170 to see who goes over the finish line first. 1024 00:43:33,360 --> 00:43:35,260 This looks so difficult. 1025 00:43:35,360 --> 00:43:36,650 What kind of skills are required? 1026 00:43:36,670 --> 00:43:37,420 It tests 1027 00:43:37,550 --> 00:43:38,940 an athlete's turning skills 1028 00:43:38,960 --> 00:43:39,820 and braking skills. 1029 00:43:39,920 --> 00:43:40,820 Balancing the course's 1030 00:43:40,840 --> 00:43:41,780 turning apex 1031 00:43:41,800 --> 00:43:42,860 is the core difficulty of this event. 1032 00:43:43,360 --> 00:43:43,980 Coach. 1033 00:43:44,150 --> 00:43:44,980 Why are their boards 1034 00:43:45,030 --> 00:43:45,740 standing 1035 00:43:45,760 --> 00:43:46,980 when they are skiing? 1036 00:43:47,280 --> 00:43:48,050 Most of the time, 1037 00:43:48,230 --> 00:43:49,420 a snowboarder's snowboard 1038 00:43:49,630 --> 00:43:50,460 are standing 1039 00:43:50,840 --> 00:43:51,530 in the 1040 00:43:51,840 --> 00:43:52,610 Parallel Giant Slalom event. 1041 00:43:52,920 --> 00:43:54,380 This method of skiing 1042 00:43:54,510 --> 00:43:55,340 is carving. 1043 00:43:55,630 --> 00:43:56,650 It represents athletes' ability 1044 00:43:56,710 --> 00:43:58,010 to turn with their bodies. 1045 00:43:58,360 --> 00:43:58,940 It also represents 1046 00:43:59,190 --> 00:43:59,780 their ability 1047 00:43:59,840 --> 00:44:00,860 to choose the best route. 1048 00:44:01,230 --> 00:44:01,900 It is the key 1049 00:44:02,070 --> 00:44:03,490 to getting a good result for this event. 1050 00:44:03,630 --> 00:44:04,740 Can I... 1051 00:44:04,800 --> 00:44:05,820 Can you turn 1052 00:44:05,920 --> 00:44:06,980 or carve? 1053 00:44:08,630 --> 00:44:10,530 We should eat first. 1054 00:44:29,870 --> 00:44:33,810 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 1055 00:44:33,810 --> 00:44:37,870 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 1056 00:44:37,870 --> 00:44:44,930 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 1057 00:44:46,190 --> 00:44:50,110 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 1058 00:44:50,110 --> 00:44:54,160 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 1059 00:44:54,160 --> 00:44:59,920 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 1060 00:45:04,210 --> 00:45:07,570 ♪And met you in the purest white♪ 1061 00:45:08,590 --> 00:45:11,760 ♪You're still hidden♪ 1062 00:45:12,610 --> 00:45:15,370 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 1063 00:45:18,480 --> 00:45:22,450 ♪So bring me back to shiny ice♪ 1064 00:45:22,650 --> 00:45:26,100 ♪It's hiding in your eyes♪ 1065 00:45:26,640 --> 00:45:30,590 ♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪ 1066 00:45:30,800 --> 00:45:33,520 ♪To wake up for you♪ 1067 00:45:34,800 --> 00:45:38,760 ♪So when your faith is burning bright♪ 1068 00:45:38,920 --> 00:45:41,970 ♪Echo in my light♪ 1069 00:45:42,080 --> 00:45:46,320 ♪So I whoo♪ 1070 00:45:47,110 --> 00:45:58,060 ♪Whoo♪ 1071 00:45:58,370 --> 00:46:10,350 ♪Whoo♪ 1072 00:46:10,570 --> 00:46:23,010 ♪Whoo♪ 1073 00:46:23,840 --> 00:46:27,790 ♪I finished the silver sequel♪ 1074 00:46:27,790 --> 00:46:31,650 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 1075 00:46:31,780 --> 00:46:37,840 ♪You are the answer to my riddle♪ 60254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.