Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,460 --> 00:01:33,980
[Ski into Love]
27
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 1]
29
00:01:49,790 --> 00:01:51,180
Black Dragon Jade Pendant?
30
00:02:01,310 --> 00:02:02,050
Hello there,
31
00:02:02,870 --> 00:02:04,050
heroine of the story.
32
00:02:28,560 --> 00:02:29,660
Why are you still sitting here?
33
00:02:29,710 --> 00:02:30,820
Didn't I tell you to go get some sleep?
34
00:02:31,030 --> 00:02:32,660
I still have ten more panels to draw.
35
00:02:32,680 --> 00:02:34,730
I was just going to nap for a bit.
36
00:02:35,080 --> 00:02:35,980
You pulled an all-nighter.
37
00:02:36,000 --> 00:02:37,340
A short nap won't be enough.
38
00:02:37,520 --> 00:02:38,820
There isn't enough time.
39
00:02:39,080 --> 00:02:40,130
Didn't you go take a shower?
40
00:02:40,190 --> 00:02:41,010
Why are you back already?
41
00:02:41,150 --> 00:02:41,410
I did.
42
00:02:41,590 --> 00:02:42,130
I bought breakfast.
43
00:02:42,280 --> 00:02:43,130
Come on. Let's eat.
44
00:02:43,840 --> 00:02:44,500
Where's Elephant?
45
00:02:44,870 --> 00:02:45,380
No idea.
46
00:02:45,400 --> 00:02:45,980
Ugh, it's so hot!
47
00:02:47,080 --> 00:02:47,780
I got breakfast.
48
00:02:48,030 --> 00:02:48,570
Let's eat.
49
00:02:48,750 --> 00:02:49,410
She bought some, too.
50
00:02:51,800 --> 00:02:52,910
How is it still
51
00:02:52,910 --> 00:02:54,020
this hot in October?
52
00:02:54,020 --> 00:02:55,850
I saw a video this morning.
53
00:02:55,870 --> 00:02:57,660
It says Beishan already got its first snowfall.
54
00:02:57,870 --> 00:02:58,380
It's
55
00:02:58,400 --> 00:02:59,820
the first city to see snow this year.
56
00:02:59,910 --> 00:03:00,690
If only it could snow
57
00:03:00,750 --> 00:03:01,940
in Nancheng, too!
58
00:03:02,630 --> 00:03:03,380
Snow?
59
00:03:04,800 --> 00:03:05,980
Snow is perfect!
60
00:03:06,240 --> 00:03:07,480
Let's have the leads
61
00:03:07,520 --> 00:03:08,780
say goodbye in a snowstorm!
62
00:03:09,360 --> 00:03:11,070
The hero gives his all
63
00:03:11,120 --> 00:03:12,220
to save the heroine
64
00:03:12,360 --> 00:03:13,890
but fades away,
65
00:03:14,150 --> 00:03:15,780
leaving only a shattered jade pendant.
66
00:03:16,080 --> 00:03:18,100
Then, heavy snow falls.
67
00:03:19,000 --> 00:03:19,570
That's it!
68
00:03:19,680 --> 00:03:20,290
It's perfect!
69
00:03:24,900 --> 00:03:42,280
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
70
00:03:42,280 --> 00:03:43,340
Mom,
71
00:03:43,430 --> 00:03:44,940
I fell down!
72
00:03:58,910 --> 00:04:00,660
That was so scary.
73
00:04:01,150 --> 00:04:02,220
Did you hurt yourself?
74
00:04:03,030 --> 00:04:03,410
Sweetie,
75
00:04:03,710 --> 00:04:04,730
say thank you to the nice man.
76
00:04:04,840 --> 00:04:05,340
Thank you.
77
00:04:05,630 --> 00:04:06,320
No problem.
78
00:04:06,320 --> 00:04:08,730
Mom, I don't want to ski anymore.
79
00:04:09,000 --> 00:04:09,660
It's okay.
80
00:04:09,840 --> 00:04:10,500
It hurts.
81
00:04:10,630 --> 00:04:11,290
Can you move?
82
00:04:11,750 --> 00:04:12,610
Yeah.
83
00:04:12,800 --> 00:04:13,410
Kiddo,
84
00:04:14,430 --> 00:04:15,130
skiing
85
00:04:15,150 --> 00:04:16,100
means falling a lot.
86
00:04:16,510 --> 00:04:18,020
No matter how good you get,
87
00:04:19,070 --> 00:04:20,170
you'll still fall.
88
00:04:20,190 --> 00:04:22,340
Mom, I don't want to fall.
89
00:04:22,430 --> 00:04:23,490
It's too dangerous. Forget it.
90
00:04:23,630 --> 00:04:24,700
Let's go home.
91
00:04:25,630 --> 00:04:25,900
Come on.
92
00:04:26,390 --> 00:04:26,930
Zhi,
93
00:04:27,000 --> 00:04:27,730
my part's done.
94
00:04:27,830 --> 00:04:28,730
I've sent it to the group chat.
95
00:04:29,430 --> 00:04:29,930
Mine's done too.
96
00:04:30,000 --> 00:04:30,730
I'm sending it now.
97
00:04:31,120 --> 00:04:32,250
Did you double-check everything?
98
00:04:33,000 --> 00:04:34,900
All checked.
99
00:04:35,750 --> 00:04:36,430
- Since you're done... - Sent.
100
00:04:36,430 --> 00:04:37,540
Head home and rest.
101
00:04:37,600 --> 00:04:38,480
I can help you out.
102
00:04:38,560 --> 00:04:38,980
No need.
103
00:04:39,000 --> 00:04:40,020
I'll take care of the rest.
104
00:04:40,190 --> 00:04:41,050
I'm heading out, then.
105
00:04:41,390 --> 00:04:42,370
- Bye-bye. - Time for some sleep.
106
00:04:44,600 --> 00:04:45,700
[Editor - Zhang Yu]
Mr. Zhang,
107
00:04:45,920 --> 00:04:46,850
here's the new chapter.
108
00:04:49,870 --> 00:04:50,540
Thanks.
109
00:04:51,270 --> 00:04:52,100
I'll check it now.
110
00:04:54,270 --> 00:04:55,050
Zhai,
111
00:04:55,240 --> 00:04:56,100
can we talk on the phone?
112
00:04:58,950 --> 00:05:00,050
Hello, Mr. Zhang.
113
00:05:00,070 --> 00:05:01,080
Is there a problem?
114
00:05:01,120 --> 00:05:02,020
I can fix it right away.
115
00:05:02,750 --> 00:05:03,370
No,
116
00:05:03,390 --> 00:05:04,370
just some minor tweaks.
117
00:05:05,040 --> 00:05:05,660
Sorry,
118
00:05:05,830 --> 00:05:07,050
I'm a bit of a perfectionist.
119
00:05:07,390 --> 00:05:07,850
Bear with me.
120
00:05:09,140 --> 00:05:10,020
- Mr. Wang. - Is it Wei Zhi?
121
00:05:13,040 --> 00:05:13,490
Hello?
122
00:05:14,160 --> 00:05:14,930
Zhi,
123
00:05:15,270 --> 00:05:16,140
I'll send you
124
00:05:16,430 --> 00:05:17,410
the restaurant location
125
00:05:17,430 --> 00:05:18,250
and the number
126
00:05:18,390 --> 00:05:19,410
of the private dining room in a bit.
127
00:05:20,310 --> 00:05:21,020
A private dining room?
128
00:05:21,870 --> 00:05:23,930
Mr. Wang, I already ate.
129
00:05:24,310 --> 00:05:25,580
Silly girl,
130
00:05:25,870 --> 00:05:26,730
do you think
131
00:05:26,750 --> 00:05:27,900
dinner's just about eating?
132
00:05:28,160 --> 00:05:29,490
Liushui Media.
133
00:05:29,750 --> 00:05:30,410
Ever heard of it?
134
00:05:31,560 --> 00:05:32,580
Their boss
135
00:05:32,750 --> 00:05:34,370
loves your work.
136
00:05:34,560 --> 00:05:36,810
He invited you to dinner
137
00:05:37,190 --> 00:05:39,100
to talk about buying
138
00:05:39,240 --> 00:05:40,290
the copyright.
139
00:05:40,920 --> 00:05:41,850
Copyright?
140
00:05:42,430 --> 00:05:43,410
They want to buy "Farewell Song"?
141
00:05:47,920 --> 00:05:49,250
Are you a guy or a girl?
142
00:05:49,310 --> 00:05:50,340
What do you look like?
143
00:05:55,000 --> 00:05:56,660
Let me touch your ears.
144
00:06:02,120 --> 00:06:03,780
Pick me up!
145
00:06:06,000 --> 00:06:06,930
Hey, you two.
146
00:06:07,000 --> 00:06:07,930
Stop it.
147
00:06:08,040 --> 00:06:09,370
Which school are you from?
148
00:06:09,430 --> 00:06:10,410
Should I call your parents
149
00:06:10,430 --> 00:06:11,290
or tell your teachers?
150
00:06:11,390 --> 00:06:12,540
That was rude.
151
00:06:13,310 --> 00:06:14,250
Apologize to the bear.
152
00:06:14,360 --> 00:06:16,170
Sorry, Mr. Bear.
153
00:06:16,360 --> 00:06:17,290
Louder.
154
00:06:17,390 --> 00:06:20,140
Sorry, Mr. Bear!
155
00:06:24,070 --> 00:06:24,900
Are you okay?
156
00:06:30,360 --> 00:06:31,340
Your suit's all dirty.
157
00:06:34,120 --> 00:06:35,340
It must be tough on you.
158
00:06:36,040 --> 00:06:37,340
Here, take this pack of tissues.
159
00:06:37,800 --> 00:06:38,410
Alright,
160
00:06:39,270 --> 00:06:40,140
get back to work.
161
00:06:57,000 --> 00:06:57,580
Mr. Dong,
162
00:06:57,890 --> 00:06:58,930
among
163
00:06:58,950 --> 00:07:00,370
all the artists
164
00:07:00,680 --> 00:07:01,980
at Tiger Comics,
165
00:07:02,500 --> 00:07:04,850
Zhai is a top-tier talent.
166
00:07:05,780 --> 00:07:06,290
Mr. Dong,
167
00:07:07,510 --> 00:07:08,700
may I ask
168
00:07:08,950 --> 00:07:10,490
who your favorite character is
169
00:07:10,510 --> 00:07:11,490
in "Farewell Song"?
170
00:07:11,630 --> 00:07:13,410
To be honest, I've never read it.
171
00:07:14,270 --> 00:07:15,020
Comics
172
00:07:15,160 --> 00:07:16,540
are for kids.
173
00:07:16,750 --> 00:07:17,980
I'm in my 40s.
174
00:07:18,040 --> 00:07:18,850
I don't get them.
175
00:07:18,920 --> 00:07:19,780
What I like
176
00:07:20,120 --> 00:07:21,220
is the numbers.
177
00:07:21,720 --> 00:07:22,490
Numbers
178
00:07:22,800 --> 00:07:23,810
don't lie.
179
00:07:24,190 --> 00:07:24,900
Am I right, Mr. Wang?
180
00:07:25,310 --> 00:07:25,700
Exactly.
181
00:07:26,360 --> 00:07:26,810
Mr. Dong,
182
00:07:27,000 --> 00:07:28,340
that calls
183
00:07:28,630 --> 00:07:29,900
for a toast!
184
00:07:30,680 --> 00:07:31,140
Cheers,
185
00:07:31,430 --> 00:07:31,930
Mr. Dong.
186
00:07:32,270 --> 00:07:34,220
"Half a Farewell Song" has huge potential
187
00:07:34,510 --> 00:07:36,370
for adaptation.
188
00:07:37,120 --> 00:07:38,930
It's got so many viral moments.
189
00:07:39,600 --> 00:07:40,610
I reviewed my team's
190
00:07:40,630 --> 00:07:41,250
evaluation report.
191
00:07:41,630 --> 00:07:42,290
The comic
192
00:07:42,360 --> 00:07:44,100
does align with market trends.
193
00:07:45,190 --> 00:07:46,140
But personally,
194
00:07:46,750 --> 00:07:48,540
I think adding elements
195
00:07:48,750 --> 00:07:50,700
that young people love,
196
00:07:51,070 --> 00:07:52,490
like time travel or rebirth,
197
00:07:52,600 --> 00:07:53,340
would make it even better.
198
00:07:54,070 --> 00:07:54,660
Once
199
00:07:54,800 --> 00:07:55,930
the contract's signed,
200
00:07:56,000 --> 00:07:56,810
we'll
201
00:07:56,950 --> 00:07:58,140
tweak the comic
202
00:07:58,510 --> 00:07:59,700
to your team's
203
00:07:59,830 --> 00:08:00,490
liking.
204
00:08:00,560 --> 00:08:00,980
Sounds good.
205
00:08:01,070 --> 00:08:01,810
- Absolutely not! - It's settled, then!
206
00:08:01,830 --> 00:08:02,760
Mr. Wang, I told you "Farewell..."
207
00:08:06,240 --> 00:08:07,370
- Don't mind her. - Excuse me. I need to take this.
208
00:08:15,870 --> 00:08:16,490
Jiang Nanfeng,
209
00:08:16,600 --> 00:08:18,140
thank goodness you called.
210
00:08:18,160 --> 00:08:18,780
Do you know
211
00:08:18,800 --> 00:08:20,290
how disgusting these people are?
212
00:08:20,920 --> 00:08:21,850
Of course I do.
213
00:08:22,040 --> 00:08:23,540
The whole world knows now!
214
00:08:25,190 --> 00:08:26,050
The whole world?
215
00:08:26,270 --> 00:08:27,020
Didn't you check social media?
216
00:08:27,070 --> 00:08:27,780
Check now!
217
00:08:27,800 --> 00:08:28,580
It's blowing up!
218
00:08:29,240 --> 00:08:30,490
Why am I so sure
219
00:08:30,630 --> 00:08:31,370
"Half a Farewell Song"
220
00:08:31,390 --> 00:08:32,530
used AI?
221
00:08:32,630 --> 00:08:34,180
First, look at these strands of hair on the left.
222
00:08:34,320 --> 00:08:35,790
The structure is all wrong.
223
00:08:35,790 --> 00:08:36,890
The more you look, the weirder it gets.
224
00:08:37,150 --> 00:08:37,640
What?
225
00:08:37,640 --> 00:08:38,940
And check out the leaves on her chest.
226
00:08:39,030 --> 00:08:40,100
Aren't they super blurry?
227
00:08:40,750 --> 00:08:42,580
They don't match the sharpness of the rest
228
00:08:42,750 --> 00:08:43,730
of the image at all.
229
00:08:44,440 --> 00:08:45,940
Also, look at the building in the distance.
230
00:08:45,960 --> 00:08:47,180
The eaves and pillars
231
00:08:47,440 --> 00:08:48,420
are so rough.
232
00:08:48,440 --> 00:08:49,180
There's ghosting, too.
233
00:08:49,440 --> 00:08:50,060
I mean, how could this
234
00:08:50,150 --> 00:08:50,940
not be AI-generated?
235
00:08:51,000 --> 00:08:51,580
Zhai!
236
00:08:53,240 --> 00:08:54,060
I didn't do it!
237
00:08:54,550 --> 00:08:55,010
Yeah, yeah,
238
00:08:55,200 --> 00:08:55,850
I don't care.
239
00:08:56,510 --> 00:08:57,340
Whether you did it or not
240
00:08:57,390 --> 00:08:58,490
isn't the point. Got it?
241
00:08:58,960 --> 00:08:59,940
Use your phone
242
00:09:00,360 --> 00:09:02,100
to post a statement right now.
243
00:09:02,270 --> 00:09:03,100
Just say the artwork
244
00:09:03,240 --> 00:09:04,890
that got called out was drawn by your...
245
00:09:06,200 --> 00:09:06,730
assistant.
246
00:09:06,870 --> 00:09:08,300
Let Manman take the fall.
247
00:09:08,390 --> 00:09:09,250
I'll compensate her.
248
00:09:10,000 --> 00:09:10,730
I can't do that.
249
00:09:10,790 --> 00:09:11,530
Do you really think
250
00:09:11,630 --> 00:09:12,700
this is the time to be stubborn?
251
00:09:12,750 --> 00:09:13,890
I'm not being stubborn.
252
00:09:13,910 --> 00:09:15,180
This is about integrity.
253
00:09:15,320 --> 00:09:16,220
Manman had nothing
254
00:09:16,240 --> 00:09:17,120
to do with this.
255
00:09:17,150 --> 00:09:19,040
Why should she take the blame?
256
00:09:19,120 --> 00:09:20,130
Do you think you own this account
257
00:09:20,790 --> 00:09:21,850
and "Farewell Song"?
258
00:09:22,150 --> 00:09:23,960
I drew it.
259
00:09:23,960 --> 00:09:25,220
How is it not mine?
260
00:09:25,320 --> 00:09:26,490
Go home
261
00:09:26,600 --> 00:09:27,770
and read your contract.
262
00:09:28,080 --> 00:09:28,850
Everything
263
00:09:29,390 --> 00:09:30,610
you create, Wei Zhi,
264
00:09:30,790 --> 00:09:32,100
belongs to Tiger Comics.
265
00:09:32,200 --> 00:09:33,650
Even your pen name, Zhai,
266
00:09:33,670 --> 00:09:34,580
isn't yours.
267
00:09:34,670 --> 00:09:35,580
It's company property!
268
00:09:36,030 --> 00:09:36,610
Mr. Wang,
269
00:09:37,320 --> 00:09:37,850
sorry.
270
00:09:38,000 --> 00:09:38,980
Something came up at the company.
271
00:09:39,150 --> 00:09:40,180
I need to leave.
272
00:09:41,510 --> 00:09:41,850
Wait,
273
00:09:41,960 --> 00:09:42,580
Mr. Dong.
274
00:09:42,750 --> 00:09:43,340
Mr. Dong,
275
00:09:43,600 --> 00:09:44,890
we haven't finalized the contract yet!
276
00:09:45,200 --> 00:09:45,890
Listen, Mr. Dong...
277
00:09:46,240 --> 00:09:47,010
Save travels.
278
00:09:53,790 --> 00:09:54,890
Are you happy now?
279
00:09:57,000 --> 00:09:58,530
Don't push your luck.
280
00:09:58,870 --> 00:10:00,300
If you ruin "Farewell Song,"
281
00:10:00,320 --> 00:10:01,980
I'll make sure you pay for it!
282
00:10:05,320 --> 00:10:06,300
I, Wang Laohu,
283
00:10:06,510 --> 00:10:07,700
made you Zhai.
284
00:10:07,870 --> 00:10:09,060
I gave you fame and fortune,
285
00:10:09,270 --> 00:10:11,100
and now you actually think you're somebody?
286
00:10:13,080 --> 00:10:14,980
Wang Laohu, you've gone too far!
287
00:10:18,840 --> 00:10:20,370
You brat,
288
00:10:21,870 --> 00:10:23,060
you'll regret this.
289
00:10:40,220 --> 00:10:41,750
[2.1 Copyright belongs to Party A]
290
00:10:41,750 --> 00:10:42,610
Everything
291
00:10:42,910 --> 00:10:44,340
you create, Wei Zhi,
292
00:10:44,390 --> 00:10:45,820
belongs to Tiger Comics.
293
00:10:45,840 --> 00:10:47,370
Even your pen name, Zhai,
294
00:10:47,390 --> 00:10:48,220
isn't yours.
295
00:10:48,360 --> 00:10:49,300
It's company property!
296
00:11:05,790 --> 00:11:06,490
Wei Zhi,
297
00:11:06,960 --> 00:11:07,940
just you wait.
298
00:11:08,270 --> 00:11:09,340
Starting now,
299
00:11:09,510 --> 00:11:11,100
your studio is shut down.
300
00:11:11,270 --> 00:11:11,850
You're done!
301
00:11:18,510 --> 00:11:19,820
[Farewell Song Squad (4)]
What happened?
302
00:11:19,910 --> 00:11:21,060
What's going on?
303
00:11:21,080 --> 00:11:22,180
The Internet is blowing up over this.
304
00:11:22,510 --> 00:11:24,340
Zhi, are you okay?
305
00:11:24,510 --> 00:11:25,580
Why aren't you answering your calls?
306
00:11:25,670 --> 00:11:27,060
We're all worried about you.
307
00:11:28,600 --> 00:11:30,420
I didn't use AI.
308
00:11:31,960 --> 00:11:33,100
Wang Laohu just announced
309
00:11:33,390 --> 00:11:35,010
that our studio is disbanded.
310
00:11:36,200 --> 00:11:37,130
I'm sorry, guys.
311
00:11:37,630 --> 00:11:38,580
I can't
312
00:11:38,840 --> 00:11:39,850
explain everything
313
00:11:39,870 --> 00:11:41,420
right now.
314
00:11:42,000 --> 00:11:42,940
But please, wait for me.
315
00:11:43,240 --> 00:11:44,580
Once I figure things out,
316
00:11:44,600 --> 00:11:45,820
I'll explain everything.
317
00:11:46,440 --> 00:11:47,530
I'll make sure everyone
318
00:11:47,600 --> 00:11:48,700
gets paid in full.
319
00:12:16,120 --> 00:12:16,850
Hello, Chong.
320
00:12:17,390 --> 00:12:17,940
I handed out
321
00:12:17,960 --> 00:12:18,610
all the flyers for you.
322
00:12:18,870 --> 00:12:19,420
Don't worry about it.
323
00:12:19,750 --> 00:12:21,770
Chong, you're the best!
324
00:12:22,320 --> 00:12:23,220
Tomorrow after work,
325
00:12:24,030 --> 00:12:24,820
dinner's on me!
326
00:12:27,960 --> 00:12:28,370
No need.
327
00:12:28,870 --> 00:12:29,980
Beishan Ski Resort just opened.
328
00:12:30,200 --> 00:12:31,370
I won't be coming back tomorrow.
329
00:12:32,240 --> 00:12:32,850
Alright then.
330
00:12:33,120 --> 00:12:34,010
Catch you when you're back.
331
00:12:34,200 --> 00:12:34,770
Bye, Chong.
332
00:12:45,580 --> 00:12:54,060
[Anime Carnival]
333
00:12:55,670 --> 00:12:56,650
Alright, look this way!
334
00:13:06,030 --> 00:13:06,770
Okay, thanks.
335
00:13:06,840 --> 00:13:07,250
I love you guys.
336
00:13:07,390 --> 00:13:08,010
Love you.
337
00:13:10,720 --> 00:13:11,370
Honey,
338
00:13:11,840 --> 00:13:12,770
I had my company's
339
00:13:12,960 --> 00:13:14,490
legal team check your contract.
340
00:13:14,750 --> 00:13:15,700
Right now, there's
341
00:13:15,720 --> 00:13:16,890
no real way out.
342
00:13:18,510 --> 00:13:20,010
I've got no one to blame but myself.
343
00:13:20,120 --> 00:13:21,490
I was an idiot
344
00:13:21,510 --> 00:13:22,610
for signing it.
345
00:13:23,030 --> 00:13:23,920
So when are we going
346
00:13:23,920 --> 00:13:25,260
to catch the culprit and get revenge?
347
00:13:25,260 --> 00:13:26,510
I've already sharpened my knives!
348
00:13:27,910 --> 00:13:28,820
No need for that.
349
00:13:29,320 --> 00:13:30,100
I'll
350
00:13:30,120 --> 00:13:31,220
handle it myself.
351
00:13:32,200 --> 00:13:33,730
You're not just letting this go, are you?
352
00:13:36,390 --> 00:13:37,580
Why this face?
353
00:13:37,720 --> 00:13:38,770
Are you seriously giving up?
354
00:13:42,630 --> 00:13:43,420
No need to investigate.
355
00:13:43,840 --> 00:13:44,530
I already know who did it.
356
00:13:44,670 --> 00:13:45,610
You know?
357
00:13:45,750 --> 00:13:46,220
Spill!
358
00:13:46,240 --> 00:13:47,340
I'll buy a bucket of paint
359
00:13:47,360 --> 00:13:48,130
and dump it on them tomorrow.
360
00:13:48,240 --> 00:13:49,420
Calm down!
361
00:13:50,840 --> 00:13:52,160
Just drop it.
362
00:13:52,160 --> 00:13:53,700
Let it go.
363
00:13:56,200 --> 00:13:56,770
Fine.
364
00:13:57,270 --> 00:13:59,530
If we're letting this go,
365
00:14:00,030 --> 00:14:01,340
you need to cheer up,
366
00:14:01,390 --> 00:14:02,580
my little sweetheart.
367
00:14:03,120 --> 00:14:03,770
Worst case?
368
00:14:04,200 --> 00:14:04,850
We start over.
369
00:14:05,200 --> 00:14:06,010
I'm with you all the way.
370
00:14:06,670 --> 00:14:08,530
Start over?
371
00:14:09,240 --> 00:14:10,340
The contract says
372
00:14:10,670 --> 00:14:12,420
I can't create anything with the same theme.
373
00:14:13,270 --> 00:14:14,530
A non-compete clause?
374
00:14:15,360 --> 00:14:16,820
Then we'll switch themes.
375
00:14:17,670 --> 00:14:18,610
Jiang,
376
00:14:18,750 --> 00:14:20,140
can't you show a little sympathy
377
00:14:20,140 --> 00:14:21,160
for your poor Zhi?
378
00:14:21,240 --> 00:14:21,820
This
379
00:14:21,870 --> 00:14:23,100
just happened, and you're already
380
00:14:23,200 --> 00:14:24,100
telling me to start drawing?
381
00:14:24,150 --> 00:14:25,100
At least let me
382
00:14:25,150 --> 00:14:26,220
catch my breath
383
00:14:26,240 --> 00:14:27,060
first.
384
00:14:27,440 --> 00:14:28,490
Oh, my lady,
385
00:14:28,670 --> 00:14:29,940
take all the time you need.
386
00:14:30,200 --> 00:14:30,940
I heard Zhai
387
00:14:31,000 --> 00:14:32,010
is doing a book signing here!
388
00:14:32,030 --> 00:14:32,940
Really? Hurry up.
389
00:14:35,030 --> 00:14:35,850
Zhai?
390
00:14:36,360 --> 00:14:36,700
Let's go.
391
00:14:49,960 --> 00:14:50,850
Nobody's here.
392
00:14:51,030 --> 00:14:52,250
Who is this fake Zhai?
393
00:14:52,440 --> 00:14:53,060
No idea.
394
00:14:53,240 --> 00:14:54,180
I want to know, too.
395
00:14:55,000 --> 00:14:55,530
Do you think
396
00:14:55,600 --> 00:14:56,700
I'll finally get to meet
397
00:14:56,750 --> 00:14:57,820
the real Zhai today?
398
00:14:57,870 --> 00:14:58,490
I think so.
399
00:14:58,600 --> 00:14:59,820
Otherwise, who would be signing?
400
00:14:59,840 --> 00:15:00,650
She'll be here any second.
401
00:15:00,670 --> 00:15:01,530
I'm so excited!
402
00:15:01,600 --> 00:15:02,220
She hasn't shown her face
403
00:15:02,270 --> 00:15:03,130
since she got famous.
404
00:15:03,320 --> 00:15:04,730
She's probably
405
00:15:04,790 --> 00:15:05,890
just doing this signing
406
00:15:06,000 --> 00:15:07,300
to shift attention away
407
00:15:07,510 --> 00:15:08,530
from the AI scandal
408
00:15:08,720 --> 00:15:09,650
after it blew up.
409
00:15:10,630 --> 00:15:12,580
Now, let's give Miss Zhai
410
00:15:12,750 --> 00:15:14,180
a big hand!
411
00:15:14,630 --> 00:15:16,850
"Half a Farewell Song" is the pride of Chinese comics this year.
412
00:15:16,910 --> 00:15:19,610
It's been a massive hit and has topped every chart!
413
00:15:22,270 --> 00:15:23,300
Wu Manman?
414
00:15:23,390 --> 00:15:24,130
Hello, everyone.
415
00:15:24,320 --> 00:15:25,220
I'm Zhai.
416
00:15:27,360 --> 00:15:28,370
Calm down.
417
00:15:28,670 --> 00:15:29,490
Don't stop me.
418
00:15:29,600 --> 00:15:30,490
I'll go rip those stupid buns
419
00:15:30,490 --> 00:15:31,220
off her head!
420
00:15:31,390 --> 00:15:33,220
She must be behind all this!
421
00:15:34,080 --> 00:15:35,470
I don't think it's her.
422
00:15:35,750 --> 00:15:37,500
She's probably not pretending
423
00:15:37,500 --> 00:15:38,940
to be Zhai by choice.
424
00:15:39,320 --> 00:15:39,980
Wei Zhi,
425
00:15:40,030 --> 00:15:41,420
she's already standing up there.
426
00:15:41,450 --> 00:15:42,490
- Let's just wait and see. - Now,
427
00:15:42,510 --> 00:15:43,820
let's kick off the book signing!
428
00:15:44,390 --> 00:15:45,610
I like this one.
429
00:15:46,320 --> 00:15:47,820
This badge is cute, too.
430
00:15:48,240 --> 00:15:49,130
Look at this lenticular card.
431
00:15:49,150 --> 00:15:50,060
It's actually pretty nice.
432
00:15:50,200 --> 00:15:50,850
Should we just buy everything?
433
00:15:50,870 --> 00:15:51,980
- Yeah, let's buy it all. - Alright.
434
00:15:53,500 --> 00:15:54,680
[Shan]
435
00:15:54,680 --> 00:15:55,750
Ah!
436
00:15:55,750 --> 00:15:57,180
Tiger Comics just announced an official
437
00:15:57,200 --> 00:15:57,980
"Half a Farewell Song"
438
00:15:58,000 --> 00:15:59,180
book signing!
439
00:15:59,360 --> 00:16:00,890
Miss Zhai herself will be there!
440
00:16:01,240 --> 00:16:02,130
She hasn't
441
00:16:02,150 --> 00:16:03,340
attended a signing in years!
442
00:16:03,720 --> 00:16:04,490
- Get her signed sketch for me... - A signed sketch?
443
00:16:04,510 --> 00:16:05,490
Please!
444
00:16:10,840 --> 00:16:12,490
Just buy a copy of "Half a Farewell Song" on-site
445
00:16:12,750 --> 00:16:14,530
and get her to sign it for me!
446
00:16:14,780 --> 00:16:16,900
[Got it]
447
00:16:17,670 --> 00:16:19,580
Miss Zhai, I've been a fan
448
00:16:19,600 --> 00:16:20,610
since your webtoon days!
449
00:16:20,630 --> 00:16:22,100
[Zhai]
You're amazing!
450
00:16:22,750 --> 00:16:24,280
- Same! - I can't believe I'm finally meeting you in person.
451
00:16:24,280 --> 00:16:25,770
Can I take a picture with you?
452
00:16:25,840 --> 00:16:26,490
Of course.
453
00:16:26,510 --> 00:16:27,010
Awesome.
454
00:16:27,670 --> 00:16:28,580
So cute!
455
00:16:28,750 --> 00:16:29,530
Thank you.
456
00:16:30,030 --> 00:16:30,610
Zhai,
457
00:16:30,840 --> 00:16:31,370
aren't you going
458
00:16:31,390 --> 00:16:32,100
to explain
459
00:16:32,150 --> 00:16:33,130
the AI controversy?
460
00:16:33,510 --> 00:16:34,220
What's your deal?
461
00:16:34,240 --> 00:16:34,890
If you don't like her, just leave.
462
00:16:34,910 --> 00:16:36,130
Stop stirring up trouble.
463
00:16:36,320 --> 00:16:36,890
What's it to you?
464
00:16:36,910 --> 00:16:38,220
- Did I ask you? - If you don't like her, go!
465
00:16:38,320 --> 00:16:40,010
- Mind your own business. - Alright, enough.
466
00:16:40,370 --> 00:16:41,220
Let's not fight.
467
00:16:41,220 --> 00:16:43,480
Zhai, say something. Explain yourself!
468
00:16:43,510 --> 00:16:44,490
All you have to do
469
00:16:44,510 --> 00:16:45,490
is sign this contract today,
470
00:16:45,510 --> 00:16:47,340
and starting tomorrow, you'll be Zhai.
471
00:16:47,790 --> 00:16:49,180
[Comic Creator Collaboration Agreement]
All of Zhai's works
472
00:16:49,200 --> 00:16:50,420
will be yours.
473
00:16:50,790 --> 00:16:52,610
With Zhai's current popularity
474
00:16:52,790 --> 00:16:54,180
and massive fanbase,
475
00:16:54,670 --> 00:16:57,250
this is a golden opportunity!
476
00:16:57,600 --> 00:16:58,890
Only an idiot
477
00:16:58,960 --> 00:17:00,820
would pass it up.
478
00:17:01,120 --> 00:17:02,580
Didn't you promise
479
00:17:02,600 --> 00:17:03,980
you'd never use AI?
480
00:17:04,110 --> 00:17:05,010
So what's this?
481
00:17:05,030 --> 00:17:05,980
Why aren't you saying anything?
482
00:17:06,000 --> 00:17:07,490
You owe us an explanation!
483
00:17:08,510 --> 00:17:09,660
Say something, Zhai!
484
00:17:09,680 --> 00:17:11,290
Own up to your mistakes!
485
00:17:12,720 --> 00:17:13,730
If you had the guts to do it,
486
00:17:13,790 --> 00:17:14,730
have the guts to admit it!
487
00:17:15,030 --> 00:17:15,770
If you're not here for the signing,
488
00:17:15,790 --> 00:17:16,380
leave!
489
00:17:16,510 --> 00:17:17,900
Zhai doesn't need fake fans like you!
490
00:17:18,510 --> 00:17:19,050
Oh, so now
491
00:17:19,070 --> 00:17:20,420
we can't even question her?
492
00:17:20,510 --> 00:17:20,980
This is a book signing.
493
00:17:21,000 --> 00:17:21,860
Look at them.
494
00:17:21,880 --> 00:17:22,970
Just give us an explanation,
495
00:17:22,970 --> 00:17:23,420
will you?
496
00:17:23,510 --> 00:17:24,290
Take a look.
497
00:17:25,070 --> 00:17:25,660
Fifty-eight yuan each.
498
00:17:25,750 --> 00:17:26,330
Scan here.
499
00:17:31,680 --> 00:17:32,330
I've paid.
500
00:17:32,590 --> 00:17:33,010
Thank you.
501
00:17:46,030 --> 00:17:46,490
Alright,
502
00:17:46,510 --> 00:17:47,290
everyone, calm down!
503
00:17:47,350 --> 00:17:48,330
Please calm down!
504
00:17:48,350 --> 00:17:49,810
Let's keep the event in order,
505
00:17:49,960 --> 00:17:50,250
okay?
506
00:17:50,270 --> 00:17:51,450
Miss Zhai has left.
507
00:17:51,450 --> 00:17:52,140
Everyone, please disperse!
508
00:17:52,200 --> 00:17:52,860
What the heck is going on?
509
00:17:53,640 --> 00:17:54,420
Are you kidding me?
510
00:17:55,440 --> 00:17:56,250
How could you
511
00:17:56,640 --> 00:17:58,140
just quit the signing midway?
512
00:17:58,880 --> 00:18:00,420
What's next? Are you ditching
513
00:18:00,510 --> 00:18:02,250
the Zhai account, too?
514
00:18:03,270 --> 00:18:03,900
Mr. Wang,
515
00:18:05,000 --> 00:18:06,490
I just saw Wei Zhi.
516
00:18:07,590 --> 00:18:09,330
She's selling merch at her own booth.
517
00:18:10,720 --> 00:18:11,490
What, is she broke now?
518
00:18:13,270 --> 00:18:14,090
What's she selling?
519
00:18:15,550 --> 00:18:18,050
I heard it's "Farewell Song" merch.
520
00:18:28,400 --> 00:18:28,730
Hey, look.
521
00:18:29,070 --> 00:18:29,940
That booth's art style
522
00:18:29,960 --> 00:18:30,900
looks just like Zhai's.
523
00:18:31,270 --> 00:18:32,380
It's even more Zhai than Zhai's own works.
524
00:18:32,680 --> 00:18:33,290
I totally would've
525
00:18:33,310 --> 00:18:34,660
thought these were Zhai's drawings.
526
00:18:35,720 --> 00:18:36,120
Forget it.
527
00:18:36,440 --> 00:18:37,490
["Farewell Song" Fan Art Booth]
I'm not a fan anymore.
528
00:18:37,790 --> 00:18:39,180
I'm never buying her merch again.
529
00:18:39,580 --> 00:18:40,080
Alright then.
530
00:18:40,200 --> 00:18:41,300
Let's check out the other booths.
531
00:18:57,440 --> 00:18:58,220
Stop it.
532
00:18:59,400 --> 00:19:00,250
Apologize to the bear.
533
00:19:00,680 --> 00:19:02,900
Sorry, Mr. Bear.
534
00:19:13,110 --> 00:19:13,660
We received
535
00:19:13,920 --> 00:19:14,940
a complaint against you
536
00:19:15,240 --> 00:19:15,860
for copyright infringement.
537
00:19:16,400 --> 00:19:17,180
You can't sell here anymore.
538
00:19:17,640 --> 00:19:18,180
A complaint?
539
00:19:18,400 --> 00:19:19,380
From whom?
540
00:19:20,350 --> 00:19:21,530
The publisher
541
00:19:21,880 --> 00:19:22,810
of "Half a Feral Swan."
542
00:19:22,880 --> 00:19:23,660
Seriously?
543
00:19:23,750 --> 00:19:25,210
Instead of running their book signing properly,
544
00:19:25,210 --> 00:19:26,030
they're out here
545
00:19:26,030 --> 00:19:27,320
shutting down a fan artist's booth?
546
00:19:27,790 --> 00:19:29,490
Look, they filed a complaint.
547
00:19:29,680 --> 00:19:30,530
Just pack things up and leave.
548
00:19:31,440 --> 00:19:32,770
I... I'll do it myself.
549
00:19:33,920 --> 00:19:35,240
Fine. Clean it up.
550
00:19:35,420 --> 00:19:36,620
I'll be back to check in a bit.
551
00:19:37,270 --> 00:19:37,810
Let's go.
552
00:19:39,270 --> 00:19:40,530
They're out to crush me.
553
00:19:41,830 --> 00:19:43,140
Unbelievable.
554
00:19:49,720 --> 00:19:50,290
Hello.
555
00:19:53,880 --> 00:19:54,530
Thanks.
556
00:19:55,510 --> 00:19:56,730
Did you draw this?
557
00:20:00,790 --> 00:20:02,050
Can I ask you for a favor?
558
00:20:02,830 --> 00:20:04,010
I just heard people saying
559
00:20:04,030 --> 00:20:05,490
how your art style is similar to Zhai's.
560
00:20:05,830 --> 00:20:06,730
Someone asked me
561
00:20:06,790 --> 00:20:08,140
to get Zhai's signed sketch no matter what.
562
00:20:08,510 --> 00:20:09,700
She's a huge fan.
563
00:20:09,960 --> 00:20:10,980
I don't want to disappoint her,
564
00:20:11,310 --> 00:20:11,900
so...
565
00:20:12,200 --> 00:20:14,010
So, you want me to do the sketch?
566
00:20:17,200 --> 00:20:17,980
I'll pay for it.
567
00:20:22,160 --> 00:20:22,810
Hand it over.
568
00:20:25,640 --> 00:20:26,700
I don't have cash.
569
00:20:26,790 --> 00:20:27,490
Can I scan to pay?
570
00:20:28,790 --> 00:20:30,140
I meant the book.
571
00:20:57,400 --> 00:20:58,290
They weren't wrong.
572
00:20:58,510 --> 00:20:59,420
Your style really is similar to hers.
573
00:21:01,400 --> 00:21:02,140
Handsome,
574
00:21:02,510 --> 00:21:03,620
keep this a secret, okay?
575
00:21:04,510 --> 00:21:05,050
Thank you.
576
00:21:17,270 --> 00:21:18,330
[chong123]
I'm free now.
577
00:21:18,440 --> 00:21:19,290
Where are you?
578
00:21:23,070 --> 00:21:24,700
Booth 32.
579
00:21:24,700 --> 00:21:25,140
[MissyJi]
580
00:21:32,500 --> 00:21:34,460
[Anime Carnival, Booth 32]
581
00:21:34,460 --> 00:21:35,580
["Farewell Song" Fan Art Booth]
582
00:21:42,720 --> 00:21:43,700
MissyJi?
583
00:21:46,510 --> 00:21:47,490
It's you again?
584
00:21:48,590 --> 00:21:49,660
You're 123?
585
00:21:51,350 --> 00:21:52,090
So you're the one
586
00:21:52,160 --> 00:21:53,140
who bought my drawing tablet.
587
00:21:53,240 --> 00:21:54,250
What are the odds?
588
00:21:55,440 --> 00:21:56,250
Listen,
589
00:21:56,270 --> 00:21:57,220
though it's a used tablet,
590
00:21:57,270 --> 00:21:58,090
it still works great.
591
00:21:58,200 --> 00:21:59,660
If you run into any problems,
592
00:21:59,720 --> 00:22:01,420
just message me.
593
00:22:01,920 --> 00:22:03,570
It's okay. I bought it for someone else.
594
00:22:05,960 --> 00:22:06,380
Thanks.
595
00:22:06,510 --> 00:22:07,980
No problem. Take good care of it.
596
00:22:23,310 --> 00:22:25,860
Did I see a spark there?
597
00:22:26,270 --> 00:22:27,050
Don't be ridiculous.
598
00:22:27,110 --> 00:22:28,180
Look at our booth.
599
00:22:30,270 --> 00:22:31,010
What happened?
600
00:22:31,240 --> 00:22:32,250
Did someone cause a scene here?
601
00:22:33,960 --> 00:22:34,330
Who?
602
00:22:34,720 --> 00:22:35,770
Who do you think?
603
00:22:37,030 --> 00:22:38,660
That darn Wang Laohu again?
604
00:22:39,200 --> 00:22:40,330
What's he trying to do here?
605
00:22:45,060 --> 00:22:45,740
[Skiing World]
606
00:23:06,580 --> 00:23:09,620
♪Memories, after the midnight snowfall♪
607
00:23:09,900 --> 00:23:13,580
♪Remain hidden for so long♪
608
00:23:14,060 --> 00:23:17,140
♪A dream soaked and worn by time♪
609
00:23:17,340 --> 00:23:20,660
♪Is locked in my heart♪
610
00:23:20,900 --> 00:23:27,700
♪The hourglass quietly flows in reverse♪
611
00:23:28,540 --> 00:23:34,740
♪Let this journey drift as it will♪
612
00:23:34,860 --> 00:23:40,900
♪From now on, I'll stay for you♪
613
00:23:41,540 --> 00:23:45,540
[Former National Snowboard Big Air Athlete]
614
00:23:45,540 --> 00:23:48,900
♪Let the snow keep my silence♪
615
00:23:49,260 --> 00:23:53,580
♪As I fall with you into the depths♪
616
00:23:53,820 --> 00:23:55,580
♪I'm not bright like fireworks♪
617
00:23:55,700 --> 00:23:59,980
♪But still I wish to hold you tight♪
618
00:24:14,510 --> 00:24:15,180
Hello, Jiang Nanfeng.
619
00:24:15,310 --> 00:24:16,770
I've decided on a theme.
620
00:24:18,040 --> 00:24:18,570
What is it?
621
00:24:18,680 --> 00:24:19,570
Snowboarding.
622
00:24:20,680 --> 00:24:22,220
Where did that come from?
623
00:24:22,410 --> 00:24:23,140
Listen,
624
00:24:23,200 --> 00:24:24,940
I just did a ton of research.
625
00:24:25,200 --> 00:24:26,050
Snowboarding
626
00:24:26,160 --> 00:24:27,810
is an amazing sport,
627
00:24:28,110 --> 00:24:29,770
and it's a fantastic theme for a story.
628
00:24:29,920 --> 00:24:30,580
More importantly,
629
00:24:30,750 --> 00:24:31,940
I think a comic
630
00:24:31,940 --> 00:24:33,140
about snowboarding
631
00:24:33,240 --> 00:24:34,570
would definitely be thrilling
632
00:24:34,750 --> 00:24:36,140
and inspiring.
633
00:24:37,160 --> 00:24:37,620
Alright,
634
00:24:38,200 --> 00:24:39,420
whatever you do, I've got your back.
635
00:24:44,140 --> 00:24:45,830
[Domestic Arrivals]
636
00:24:45,830 --> 00:24:46,940
Aren't you cold dressed like that?
637
00:24:47,110 --> 00:24:47,770
Look at yourself.
638
00:24:47,830 --> 00:24:48,420
Aren't you cold?
639
00:24:48,590 --> 00:24:49,050
Nope.
640
00:24:49,640 --> 00:24:50,810
Guess we're both immune to the cold.
641
00:25:01,720 --> 00:25:02,250
Adorable.
642
00:25:02,440 --> 00:25:02,860
Let's go.
643
00:25:04,200 --> 00:25:05,530
This place just hits different, huh?
644
00:25:13,180 --> 00:25:41,540
[Dangerous Stunts. Do not attempt]
645
00:25:46,270 --> 00:25:47,220
Impressive, Master.
646
00:25:47,310 --> 00:25:48,490
First run of the season, and you're already killing it.
647
00:25:48,590 --> 00:25:49,330
Yeah, Master.
648
00:25:49,510 --> 00:25:50,770
That was
649
00:25:51,110 --> 00:25:51,620
flawless.
650
00:25:51,960 --> 00:25:52,730
First ride of the year.
651
00:25:52,830 --> 00:25:53,770
The snow conditions aren't bad.
652
00:25:54,720 --> 00:25:55,220
Master,
653
00:25:56,030 --> 00:25:56,770
let's go again.
654
00:25:58,000 --> 00:25:58,530
Nah,
655
00:25:59,790 --> 00:26:00,900
I got in as soon as the slopes opened.
656
00:26:01,030 --> 00:26:01,770
You guys go ahead.
657
00:26:02,160 --> 00:26:02,700
I'm heading out.
658
00:26:03,350 --> 00:26:03,680
What?
659
00:26:03,750 --> 00:26:04,420
Don't go.
660
00:26:04,440 --> 00:26:05,010
It's still early!
661
00:26:05,030 --> 00:26:05,420
Master,
662
00:26:05,640 --> 00:26:06,620
it's still early!
663
00:26:06,960 --> 00:26:07,300
I...
664
00:26:07,300 --> 00:26:10,540
[Half a Farewell Song]
665
00:26:19,020 --> 00:26:21,020
[Chong]
666
00:26:23,830 --> 00:26:24,290
Hello?
667
00:26:24,960 --> 00:26:25,940
Hello, Chong.
668
00:26:26,680 --> 00:26:27,380
Got it?
669
00:26:28,000 --> 00:26:28,620
Happy?
670
00:26:28,680 --> 00:26:29,530
I'm ecstatic.
671
00:26:29,550 --> 00:26:31,290
I love it!
672
00:26:31,920 --> 00:26:32,730
I'm adding it
673
00:26:32,790 --> 00:26:33,570
to my
674
00:26:33,680 --> 00:26:35,660
Zhai Treasure Collection right now!
675
00:26:36,590 --> 00:26:37,490
It's perfect!
676
00:26:41,750 --> 00:26:42,860
Here, let me introduce you
677
00:26:42,920 --> 00:26:44,010
to my idol.
678
00:26:48,750 --> 00:26:50,860
She's beautiful and humble.
679
00:26:51,000 --> 00:26:52,290
I took this photo with her
680
00:26:52,310 --> 00:26:53,290
ages ago
681
00:26:53,400 --> 00:26:54,420
at a book signing.
682
00:26:54,920 --> 00:26:57,180
And the drawing tablet?
683
00:26:57,350 --> 00:26:58,980
It's absolutely incredible.
684
00:26:59,310 --> 00:27:01,010
I can't believe you bought it for me.
685
00:27:02,160 --> 00:27:02,980
I feel so energized
686
00:27:03,270 --> 00:27:05,010
and inspired right now!
687
00:27:07,000 --> 00:27:07,330
Chong,
688
00:27:07,550 --> 00:27:08,900
I need to go.
689
00:27:08,920 --> 00:27:09,940
I'm emailing Zhai
690
00:27:10,160 --> 00:27:11,330
right this second!
691
00:27:11,440 --> 00:27:12,290
Wish me luck.
692
00:27:12,790 --> 00:27:13,290
Alright,
693
00:27:13,920 --> 00:27:14,620
good luck.
694
00:27:16,030 --> 00:27:16,730
Thanks. Bye!
695
00:27:33,240 --> 00:27:34,220
I told you there'd be cute guys.
696
00:27:34,270 --> 00:27:34,860
Look.
697
00:27:35,510 --> 00:27:35,980
What do you think?
698
00:27:37,310 --> 00:27:38,490
His face is covered.
699
00:27:38,590 --> 00:27:40,330
How am I supposed to tell if he's handsome or not?
700
00:27:40,720 --> 00:27:41,730
That's the fun.
701
00:27:41,750 --> 00:27:42,490
The cutest ones
702
00:27:42,510 --> 00:27:43,770
are always hidden.
703
00:27:44,550 --> 00:27:45,250
Not bad, right?
704
00:27:48,680 --> 00:27:49,050
Look.
705
00:27:49,270 --> 00:27:50,090
Look!
706
00:27:50,880 --> 00:27:51,700
Here's his face.
707
00:27:51,750 --> 00:27:52,700
Still think he's cute?
708
00:27:53,110 --> 00:27:54,980
That's not what I imagined.
709
00:27:55,640 --> 00:27:57,090
It's the Internet.
710
00:27:57,160 --> 00:27:58,530
Keep your expectations
711
00:27:59,030 --> 00:28:00,490
low.
712
00:28:08,180 --> 00:28:11,920
[A Letter to Zhai]
713
00:28:11,920 --> 00:28:13,140
Dear Miss Zhai,
714
00:28:13,510 --> 00:28:15,010
I'm an aspiring comic artist.
715
00:28:15,440 --> 00:28:16,490
Thanks to your inspiration,
716
00:28:16,680 --> 00:28:18,490
I've been learning to create comics on my own for two years.
717
00:28:18,960 --> 00:28:20,530
I messaged you on Weibo before,
718
00:28:20,920 --> 00:28:22,140
but I guess you didn't see it
719
00:28:22,440 --> 00:28:23,420
because you get too many DMs.
720
00:28:25,550 --> 00:28:27,570
While digging through old posts, I found your email address.
721
00:28:28,110 --> 00:28:30,140
I hope you don't mind me reaching out to you by email.
722
00:28:30,440 --> 00:28:31,980
I've attached some of my work.
723
00:28:32,350 --> 00:28:33,420
I'd love the chance
724
00:28:33,510 --> 00:28:35,010
to be your assistant someday.
725
00:28:36,510 --> 00:28:38,090
I really love "Half a Farewell Song"
726
00:28:38,310 --> 00:28:39,900
and have always believed in you.
727
00:28:40,270 --> 00:28:42,380
I hope you'll find the strength to get back on your feet soon.
728
00:28:51,400 --> 00:28:52,050
Hi there.
729
00:28:52,440 --> 00:28:54,380
Sorry for not replying on Weibo.
730
00:28:54,960 --> 00:28:56,570
Thank you for loving "Farewell Song."
731
00:28:57,240 --> 00:28:58,980
For someone who's self-taught for only two years,
732
00:28:59,000 --> 00:29:00,250
your work is really amazing.
733
00:29:01,310 --> 00:29:02,250
Unfortunately,
734
00:29:02,640 --> 00:29:03,490
I'm going through
735
00:29:03,510 --> 00:29:04,940
a rough patch right now,
736
00:29:07,000 --> 00:29:08,860
so I won't need an assistant for the time being.
737
00:29:28,000 --> 00:29:29,380
I got rejected.
738
00:29:31,400 --> 00:29:31,930
Alas.
739
00:29:32,240 --> 00:29:33,090
Well, not that I had
740
00:29:33,110 --> 00:29:34,810
high hopes anyway.
741
00:29:36,920 --> 00:29:37,900
Don't overthink it.
742
00:29:39,110 --> 00:29:40,180
Do you think
743
00:29:40,400 --> 00:29:42,010
it's because I lack talent
744
00:29:42,160 --> 00:29:43,730
or because I'm just not working hard enough?
745
00:29:50,830 --> 00:29:51,570
Excuse me.
746
00:29:51,590 --> 00:29:53,490
We'd like to book two snowboard instructors.
747
00:29:53,590 --> 00:29:55,090
Preferably good-looking ones.
748
00:30:01,160 --> 00:30:02,180
I'm really sorry.
749
00:30:02,240 --> 00:30:02,980
All the snowboard instructors
750
00:30:03,030 --> 00:30:03,980
are already out teaching today.
751
00:30:04,070 --> 00:30:05,010
No one's available.
752
00:30:05,350 --> 00:30:05,980
But you can
753
00:30:06,000 --> 00:30:06,730
check the app to see
754
00:30:06,750 --> 00:30:07,420
if you can book one
755
00:30:07,440 --> 00:30:08,940
for tomorrow or the day after.
756
00:30:14,310 --> 00:30:14,940
Miss,
757
00:30:15,030 --> 00:30:16,420
your app says
758
00:30:16,510 --> 00:30:17,860
there are over 100 instructors.
759
00:30:18,240 --> 00:30:20,660
"Beishan All-Star Coaching Team."
760
00:30:20,880 --> 00:30:21,730
What if someone finishes their session early?
761
00:30:21,830 --> 00:30:23,220
Even the best team can't work miracles.
762
00:30:23,310 --> 00:30:24,530
Snowboarding is really popular.
763
00:30:24,640 --> 00:30:25,770
Besides, the ski lifts
764
00:30:25,830 --> 00:30:26,660
shut down at 4 PM,
765
00:30:26,960 --> 00:30:28,290
and at 4:30 PM, we start clearing the slopes.
766
00:30:28,590 --> 00:30:29,860
Why did you come this late?
767
00:30:30,510 --> 00:30:31,490
It's your fault.
768
00:30:31,550 --> 00:30:32,860
You had to do full glam.
769
00:30:33,550 --> 00:30:34,420
Excuse me, miss.
770
00:30:34,510 --> 00:30:35,530
Have you looked
771
00:30:35,590 --> 00:30:36,530
at yourself?
772
00:30:37,000 --> 00:30:37,620
Besides,
773
00:30:37,680 --> 00:30:38,940
this is my way of showing respect
774
00:30:39,000 --> 00:30:39,940
to the god of snow.
775
00:30:40,310 --> 00:30:41,330
Having no makeup on would be rude.
776
00:30:41,640 --> 00:30:42,330
Well said!
777
00:30:45,680 --> 00:30:48,490
One must respect the snow.
778
00:30:49,350 --> 00:30:50,860
We can't let down
779
00:30:51,200 --> 00:30:52,700
young folks like them.
780
00:30:53,720 --> 00:30:54,570
The god of snow
781
00:30:54,590 --> 00:30:56,140
is about to grant your wish.
782
00:30:58,160 --> 00:30:58,810
Wait here.
783
00:30:58,920 --> 00:30:59,810
Who is this guy?
784
00:31:00,310 --> 00:31:01,220
Is he going to get us
785
00:31:01,240 --> 00:31:02,090
instructors?
786
00:31:02,680 --> 00:31:04,010
Are we getting instructors?
787
00:31:08,030 --> 00:31:08,810
Chong,
788
00:31:10,510 --> 00:31:11,330
taking a nap?
789
00:31:14,350 --> 00:31:15,660
I've got a student for you.
790
00:31:25,680 --> 00:31:26,660
No one's available, huh?
791
00:31:27,400 --> 00:31:28,730
What are you talking about?
792
00:31:28,960 --> 00:31:29,940
You are available, aren't you?
793
00:31:32,880 --> 00:31:33,770
You must really be bored
794
00:31:34,000 --> 00:31:34,940
to be meddling in stuff like this.
795
00:31:35,070 --> 00:31:36,490
Come on. Be more positive!
796
00:31:36,510 --> 00:31:37,530
Isn't it a good thing
797
00:31:37,590 --> 00:31:38,570
that the rescue team has no work?
798
00:31:39,400 --> 00:31:39,940
I get it.
799
00:31:40,030 --> 00:31:40,980
Kids these days
800
00:31:41,070 --> 00:31:42,900
love snowboarding.
801
00:31:43,030 --> 00:31:44,220
It's flashy and cool.
802
00:31:44,400 --> 00:31:45,290
But think about it.
803
00:31:45,550 --> 00:31:47,490
How many actually use a snowboard for rescue operations?
804
00:31:47,720 --> 00:31:48,900
And how many rescuers jump out of helicopters
805
00:31:48,960 --> 00:31:49,900
with a snowboard?
806
00:31:50,070 --> 00:31:50,730
Honestly,
807
00:31:50,790 --> 00:31:51,980
young people these days
808
00:31:52,160 --> 00:31:54,010
are missing out.
809
00:31:54,110 --> 00:31:55,420
Skiing is an underrated luxury.
810
00:31:56,310 --> 00:31:56,980
Look, those two over there.
811
00:32:01,350 --> 00:32:01,980
Very cute.
812
00:32:03,880 --> 00:32:04,570
Hey, Chong,
813
00:32:04,680 --> 00:32:05,420
please don't go.
814
00:32:06,830 --> 00:32:07,770
Two newbies?
815
00:32:08,070 --> 00:32:08,900
Are you trying to kill me?
816
00:32:09,110 --> 00:32:10,050
I'm not asking you to handle both.
817
00:32:10,240 --> 00:32:11,570
Yan's here too, isn't he?
818
00:32:11,720 --> 00:32:12,660
Don't hog all the fun.
819
00:32:12,790 --> 00:32:13,570
Share the burden.
820
00:32:13,830 --> 00:32:14,810
He's practically an influencer now.
821
00:32:15,160 --> 00:32:15,900
He won't listen to me.
822
00:32:16,550 --> 00:32:17,530
Why would he turn you down?
823
00:32:17,790 --> 00:32:18,980
Doesn't he want you to teach him jumps?
824
00:32:19,510 --> 00:32:20,620
Look,
825
00:32:21,030 --> 00:32:22,860
it's already 2 PM.
826
00:32:23,000 --> 00:32:23,900
The snow outside
827
00:32:23,960 --> 00:32:26,290
is basically slush.
828
00:32:26,750 --> 00:32:27,620
Just take on a newbie
829
00:32:27,640 --> 00:32:28,570
- and make some cash. - Wei Zhi.
830
00:32:28,570 --> 00:32:29,660
- What are you doing? - What are those two doing?
831
00:32:29,830 --> 00:32:32,900
Praying to the god of snow.
832
00:32:33,030 --> 00:32:34,050
There's no such thing.
833
00:32:34,070 --> 00:32:35,250
I was just messing with you.
834
00:32:35,590 --> 00:32:36,730
You need to be sincere.
835
00:32:36,830 --> 00:32:37,490
Come on.
836
00:32:37,510 --> 00:32:39,330
Let's pray together.
837
00:32:39,590 --> 00:32:41,810
I, your devoted follower, vow to eat a balanced diet
838
00:32:41,880 --> 00:32:42,810
just for a nice, heavy snowfall
839
00:32:42,880 --> 00:32:43,900
- so I can take good pictures! - Alright!
840
00:32:44,000 --> 00:32:45,770
Make it snow for Zhi, please!
841
00:32:46,160 --> 00:32:46,660
Hand it over.
842
00:32:47,750 --> 00:32:49,050
I meant the book.
843
00:33:10,830 --> 00:33:11,700
She's the real Zhai.
844
00:33:13,240 --> 00:33:14,330
Zhai?
845
00:33:14,960 --> 00:33:15,940
Then who was at the book signing?
846
00:33:22,080 --> 00:33:22,980
The third one looks...
847
00:33:23,510 --> 00:33:24,380
Your instructor is here.
848
00:33:27,640 --> 00:33:28,250
Hi,
849
00:33:28,640 --> 00:33:29,530
I'm your coach.
850
00:33:33,000 --> 00:33:34,050
Over here!
851
00:33:34,750 --> 00:33:35,460
Coming!
852
00:33:42,310 --> 00:33:43,380
Yours is on the way.
853
00:33:43,790 --> 00:33:44,490
Follow me.
854
00:33:48,110 --> 00:33:48,700
Girl,
855
00:33:49,110 --> 00:33:49,940
your coach
856
00:33:49,960 --> 00:33:51,180
is something else.
857
00:33:51,830 --> 00:33:52,900
He's average.
858
00:33:53,000 --> 00:33:53,980
Average?
859
00:33:54,270 --> 00:33:54,730
Did you see
860
00:33:54,790 --> 00:33:55,490
that jawline?
861
00:33:55,550 --> 00:33:56,770
That nose bridge?
862
00:33:57,110 --> 00:33:58,330
Didn't notice.
863
00:33:58,960 --> 00:34:00,770
Wow. Blind to greatness, huh?
864
00:34:01,110 --> 00:34:02,980
Not interested, huh?
865
00:34:03,510 --> 00:34:04,900
Then let's switch...
866
00:34:08,110 --> 00:34:09,260
Hi, what should I call you?
867
00:34:09,840 --> 00:34:10,490
Coach.
868
00:34:11,840 --> 00:34:12,570
Just call me Coach.
869
00:34:14,550 --> 00:34:15,300
Nice to meet you, Coach.
870
00:34:17,000 --> 00:34:17,780
Never snowboarded before?
871
00:34:19,110 --> 00:34:20,170
You can tell?
872
00:34:20,440 --> 00:34:22,170
This fitted ski suit
873
00:34:22,230 --> 00:34:23,090
is meant for skiing.
874
00:34:23,360 --> 00:34:24,650
For snowboarding, looser is better.
875
00:34:25,150 --> 00:34:26,340
One look at your outfits,
876
00:34:26,590 --> 00:34:27,940
and I knew you were newbies.
877
00:34:28,230 --> 00:34:29,570
Come on. Go change.
878
00:34:30,400 --> 00:34:31,650
What's wrong with my outfit?
879
00:34:31,710 --> 00:34:32,260
How tall are you?
880
00:34:34,630 --> 00:34:35,340
I'm 172 cm.
881
00:34:37,800 --> 00:34:38,740
Your board length
882
00:34:38,800 --> 00:34:39,940
depends on your height and weight.
883
00:34:40,400 --> 00:34:41,170
Would you lie
884
00:34:41,670 --> 00:34:42,900
to a doctor, too?
885
00:34:44,840 --> 00:34:45,570
I'm 169 cm.
886
00:34:46,800 --> 00:34:47,650
Snowboard or skis?
887
00:34:48,150 --> 00:34:48,620
Snowboard,
888
00:34:48,630 --> 00:34:49,090
149 cm.
889
00:34:49,590 --> 00:34:50,090
Boot size?
890
00:34:50,320 --> 00:34:52,090
- Size 37.5 or 38. - Size 37.
891
00:34:52,510 --> 00:34:52,940
Got it.
892
00:35:03,920 --> 00:35:04,420
Chong,
893
00:35:05,280 --> 00:35:06,740
why are you with a newbie today?
894
00:35:11,070 --> 00:35:12,260
Liu dragged me into it.
895
00:35:12,800 --> 00:35:13,690
Only he could make you
896
00:35:13,840 --> 00:35:14,610
do this.
897
00:35:16,710 --> 00:35:17,170
Alright,
898
00:35:17,280 --> 00:35:18,530
I'll get you helmets, goggles,
899
00:35:18,630 --> 00:35:19,490
and a pair of walkie-talkies.
900
00:35:19,640 --> 00:35:19,940
Yeah.
901
00:35:20,150 --> 00:35:20,940
Get a turtle pad, too.
902
00:35:21,150 --> 00:35:21,570
Got it.
903
00:35:26,230 --> 00:35:27,010
I have a question.
904
00:35:28,400 --> 00:35:28,860
Shoot.
905
00:35:29,230 --> 00:35:31,010
Are you really a snowboard instructor?
906
00:35:32,960 --> 00:35:33,490
I mean,
907
00:35:33,920 --> 00:35:35,000
all the other instructors
908
00:35:35,190 --> 00:35:36,570
are in uniform.
909
00:35:36,630 --> 00:35:37,780
Why aren't you?
910
00:35:50,800 --> 00:35:51,690
Because I'm better.
911
00:35:56,150 --> 00:35:56,530
Girl,
912
00:35:56,920 --> 00:35:58,130
he's a contracted coach
913
00:35:58,190 --> 00:35:59,010
for the pro team.
914
00:35:59,150 --> 00:36:00,260
He's a legend.
915
00:36:00,960 --> 00:36:02,130
Really?
916
00:36:06,440 --> 00:36:07,340
Wow, that's amazing.
917
00:36:20,000 --> 00:36:20,830
Are you out of your mind?
918
00:36:20,840 --> 00:36:21,900
You left Stinky in the snow park?
919
00:36:21,920 --> 00:36:22,990
It's soaked through!
920
00:36:23,670 --> 00:36:24,340
It wasn't even wearing anything.
921
00:36:24,360 --> 00:36:25,210
What if it catches a cold?
922
00:36:25,550 --> 00:36:26,610
All you ever think about is snowboarding.
923
00:36:26,710 --> 00:36:27,420
I don't know what to do with you.
924
00:36:27,710 --> 00:36:28,490
Hurry up and come get it!
925
00:36:28,800 --> 00:36:29,860
I'm leaving it with Liu.
926
00:36:30,630 --> 00:36:31,170
Here, Liu.
927
00:36:31,190 --> 00:36:31,940
Easy, easy.
928
00:36:32,110 --> 00:36:33,300
Be careful.
929
00:36:34,510 --> 00:36:35,490
It's drenched.
930
00:36:36,110 --> 00:36:37,130
Alright, I'm hanging up. Bye.
931
00:36:39,070 --> 00:36:39,610
Yours.
932
00:36:39,760 --> 00:36:40,090
Alright.
933
00:36:41,710 --> 00:36:42,340
Hi.
934
00:36:48,190 --> 00:36:49,490
You're good!
935
00:36:55,510 --> 00:36:56,130
Uh,
936
00:36:56,400 --> 00:36:57,010
I'm your coach.
937
00:36:57,150 --> 00:36:57,860
Just call me Yan.
938
00:36:58,800 --> 00:36:59,490
I'm Jiang Nanfeng.
939
00:37:04,710 --> 00:37:05,570
Uh, Coach,
940
00:37:05,840 --> 00:37:06,690
just so you know,
941
00:37:06,840 --> 00:37:08,090
I'm not athletic at all.
942
00:37:08,320 --> 00:37:10,010
Be prepared.
943
00:37:12,280 --> 00:37:13,010
What do you
944
00:37:14,030 --> 00:37:14,980
do for a living?
945
00:37:16,920 --> 00:37:17,940
I paint.
946
00:37:20,320 --> 00:37:21,530
So you're an artist?
947
00:37:23,230 --> 00:37:24,300
You could say that.
948
00:37:24,320 --> 00:37:24,980
I draw
949
00:37:25,030 --> 00:37:25,860
comics.
950
00:37:29,630 --> 00:37:30,570
So, what kind of person
951
00:37:30,630 --> 00:37:31,940
do you think can do what you do?
952
00:37:32,400 --> 00:37:33,380
Which is more important,
953
00:37:33,760 --> 00:37:34,740
talent or effort?
954
00:37:36,230 --> 00:37:38,010
I think
955
00:37:38,710 --> 00:37:39,820
effort matters more.
956
00:37:40,670 --> 00:37:41,980
Why the sudden question?
957
00:37:43,880 --> 00:37:44,940
Just curious.
958
00:37:45,510 --> 00:37:48,340
But who says talent doesn't matter?
959
00:37:48,590 --> 00:37:49,260
Honestly, I think
960
00:37:49,280 --> 00:37:50,090
you're more gifted than your friend.
961
00:37:51,190 --> 00:37:52,010
Really?
962
00:37:52,190 --> 00:37:52,740
Yeah.
963
00:37:53,590 --> 00:37:54,420
Your friend's too skinny.
964
00:37:54,440 --> 00:37:55,490
She can't take a fall.
965
00:37:56,150 --> 00:37:57,010
By that logic,
966
00:37:57,360 --> 00:37:58,210
you're a natural.
967
00:37:58,710 --> 00:37:59,420
Coach,
968
00:37:59,510 --> 00:38:01,050
this is literally our first meeting.
969
00:38:01,150 --> 00:38:03,340
Do you have to be this brutal?
970
00:38:05,030 --> 00:38:05,610
It was a compliment.
971
00:38:05,630 --> 00:38:06,130
Put on your boots.
972
00:38:20,630 --> 00:38:21,210
What's wrong,
973
00:38:21,440 --> 00:38:22,090
genius?
974
00:38:22,510 --> 00:38:22,980
These boots
975
00:38:23,110 --> 00:38:24,740
are so hard to put on.
976
00:38:24,840 --> 00:38:26,490
The laces are all over the place.
977
00:38:26,670 --> 00:38:28,010
How do you even wear these?
978
00:38:50,150 --> 00:38:50,690
Too tight?
979
00:38:50,760 --> 00:38:52,210
What do you think?
980
00:38:52,510 --> 00:38:53,980
When I finish my first run,
981
00:38:54,000 --> 00:38:55,490
I'll probably need a foot amputation.
982
00:38:55,510 --> 00:38:57,420
This is a size 37!
983
00:38:58,030 --> 00:38:59,380
You're wearing smaller boots
984
00:38:59,550 --> 00:39:00,340
because rental ones
985
00:39:00,400 --> 00:39:01,420
get loose over time.
986
00:39:01,710 --> 00:39:02,420
When you're snowboarding,
987
00:39:02,440 --> 00:39:03,420
your power transfers to the board,
988
00:39:03,800 --> 00:39:04,610
so boots are crucial.
989
00:39:05,030 --> 00:39:05,690
Tighter is better.
990
00:39:09,280 --> 00:39:10,260
Okay, Coach, I get it.
991
00:39:10,440 --> 00:39:11,010
You can get up now.
992
00:39:13,960 --> 00:39:14,570
Seriously,
993
00:39:15,030 --> 00:39:16,980
you're making me nervous.
994
00:39:18,280 --> 00:39:18,860
How so?
995
00:39:26,280 --> 00:39:27,490
This is so convenient!
996
00:39:27,880 --> 00:39:29,340
It's like an airport conveyor belt!
997
00:39:36,760 --> 00:39:37,980
People who can't control
998
00:39:38,000 --> 00:39:39,340
their speed or direction are called "bombers."
999
00:39:40,030 --> 00:39:40,860
Lesson one of snowboarding:
1000
00:39:41,280 --> 00:39:42,130
watch out for bombers.
1001
00:39:45,190 --> 00:39:46,090
What's lesson two?
1002
00:39:47,920 --> 00:39:48,610
Wear your helmet properly.
1003
00:39:51,000 --> 00:39:52,490
This helmet is hideous.
1004
00:39:53,110 --> 00:39:53,980
The one
1005
00:39:54,000 --> 00:39:54,980
I brought is much cuter.
1006
00:39:55,000 --> 00:39:56,210
Do you know what the average life expectancy is
1007
00:39:56,230 --> 00:39:56,980
in this country?
1008
00:39:57,550 --> 00:39:58,780
It's 78.6 years.
1009
00:39:59,440 --> 00:40:00,210
Do you know
1010
00:40:00,880 --> 00:40:01,900
why some people
1011
00:40:01,920 --> 00:40:02,650
don't make it that far?
1012
00:40:04,360 --> 00:40:05,170
Because they go snowboarding
1013
00:40:05,190 --> 00:40:06,170
and wear their helmets wrong.
1014
00:40:15,960 --> 00:40:17,090
Turn around.
1015
00:40:27,070 --> 00:40:28,130
Isn't it a little early to be bowing for red envelopes?
1016
00:40:28,560 --> 00:40:29,050
What are you doing?
1017
00:40:29,050 --> 00:40:30,010
What are you doing?
1018
00:40:30,440 --> 00:40:31,860
Shouldn't I be the one asking that?
1019
00:40:52,900 --> 00:40:56,500
♪Secrets keeping in breeze when♪
1020
00:40:56,860 --> 00:41:00,820
♪Snow kissed the lonely trees and♪
1021
00:41:01,340 --> 00:41:07,060
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
1022
00:41:09,500 --> 00:41:12,900
♪I stumble upon tides in the stillness♪
1023
00:41:13,300 --> 00:41:17,060
♪The paintbrush reveals a secret♪
1024
00:41:17,380 --> 00:41:23,740
♪I came close to you in the mirror of snow♪
1025
00:41:27,340 --> 00:41:31,460
♪And met you in the purest white♪
1026
00:41:31,860 --> 00:41:35,380
♪You're still hidden♪
1027
00:41:35,860 --> 00:41:40,700
♪In the pocket of my heartbeat♪
1028
00:41:41,700 --> 00:41:45,740
♪So bring me back to shiny ice♪
1029
00:41:46,020 --> 00:41:49,660
♪It's hiding in your eyes♪
1030
00:41:49,780 --> 00:41:53,660
♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪
1031
00:41:54,220 --> 00:41:57,660
♪To wake up for you♪
1032
00:41:58,100 --> 00:42:02,020
♪So when your faith is burning bright♪
1033
00:42:02,140 --> 00:42:05,060
♪Echo in my light♪
1034
00:42:05,220 --> 00:42:09,780
♪So I whoo♪
1035
00:42:10,220 --> 00:42:21,100
♪Whoo♪
1036
00:42:21,540 --> 00:42:34,340
♪Whoo♪
1037
00:42:34,860 --> 00:42:46,300
♪Whoo♪
1038
00:42:46,980 --> 00:42:50,700
♪I finished the silver sequel♪
1039
00:42:51,140 --> 00:42:54,860
♪And searched for the meaning of tenderness♪
1040
00:42:55,060 --> 00:43:01,580
♪You are the answer to my riddle♪
59312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.