All language subtitles for Ski.into.Love.S01E01.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,060 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,180 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,060 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,260 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,300 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,140 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,740 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,660 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,780 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,060 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,900 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:14,940 --> 00:01:17,700 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,580 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,420 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 [Ski into Love] 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 1] 29 00:01:49,790 --> 00:01:51,180 Black Dragon Jade Pendant? 30 00:02:01,310 --> 00:02:02,050 Hello there, 31 00:02:02,870 --> 00:02:04,050 heroine of the story. 32 00:02:28,560 --> 00:02:29,660 Why are you still sitting here? 33 00:02:29,710 --> 00:02:30,820 Didn't I tell you to go get some sleep? 34 00:02:31,030 --> 00:02:32,660 I still have ten more panels to draw. 35 00:02:32,680 --> 00:02:34,730 I was just going to nap for a bit. 36 00:02:35,080 --> 00:02:35,980 You pulled an all-nighter. 37 00:02:36,000 --> 00:02:37,340 A short nap won't be enough. 38 00:02:37,520 --> 00:02:38,820 There isn't enough time. 39 00:02:39,080 --> 00:02:40,130 Didn't you go take a shower? 40 00:02:40,190 --> 00:02:41,010 Why are you back already? 41 00:02:41,150 --> 00:02:41,410 I did. 42 00:02:41,590 --> 00:02:42,130 I bought breakfast. 43 00:02:42,280 --> 00:02:43,130 Come on. Let's eat. 44 00:02:43,840 --> 00:02:44,500 Where's Elephant? 45 00:02:44,870 --> 00:02:45,380 No idea. 46 00:02:45,400 --> 00:02:45,980 Ugh, it's so hot! 47 00:02:47,080 --> 00:02:47,780 I got breakfast. 48 00:02:48,030 --> 00:02:48,570 Let's eat. 49 00:02:48,750 --> 00:02:49,410 She bought some, too. 50 00:02:51,800 --> 00:02:52,910 How is it still 51 00:02:52,910 --> 00:02:54,020 this hot in October? 52 00:02:54,020 --> 00:02:55,850 I saw a video this morning. 53 00:02:55,870 --> 00:02:57,660 It says Beishan already got its first snowfall. 54 00:02:57,870 --> 00:02:58,380 It's 55 00:02:58,400 --> 00:02:59,820 the first city to see snow this year. 56 00:02:59,910 --> 00:03:00,690 If only it could snow 57 00:03:00,750 --> 00:03:01,940 in Nancheng, too! 58 00:03:02,630 --> 00:03:03,380 Snow? 59 00:03:04,800 --> 00:03:05,980 Snow is perfect! 60 00:03:06,240 --> 00:03:07,480 Let's have the leads 61 00:03:07,520 --> 00:03:08,780 say goodbye in a snowstorm! 62 00:03:09,360 --> 00:03:11,070 The hero gives his all 63 00:03:11,120 --> 00:03:12,220 to save the heroine 64 00:03:12,360 --> 00:03:13,890 but fades away, 65 00:03:14,150 --> 00:03:15,780 leaving only a shattered jade pendant. 66 00:03:16,080 --> 00:03:18,100 Then, heavy snow falls. 67 00:03:19,000 --> 00:03:19,570 That's it! 68 00:03:19,680 --> 00:03:20,290 It's perfect! 69 00:03:24,900 --> 00:03:42,280 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 70 00:03:42,280 --> 00:03:43,340 Mom, 71 00:03:43,430 --> 00:03:44,940 I fell down! 72 00:03:58,910 --> 00:04:00,660 That was so scary. 73 00:04:01,150 --> 00:04:02,220 Did you hurt yourself? 74 00:04:03,030 --> 00:04:03,410 Sweetie, 75 00:04:03,710 --> 00:04:04,730 say thank you to the nice man. 76 00:04:04,840 --> 00:04:05,340 Thank you. 77 00:04:05,630 --> 00:04:06,320 No problem. 78 00:04:06,320 --> 00:04:08,730 Mom, I don't want to ski anymore. 79 00:04:09,000 --> 00:04:09,660 It's okay. 80 00:04:09,840 --> 00:04:10,500 It hurts. 81 00:04:10,630 --> 00:04:11,290 Can you move? 82 00:04:11,750 --> 00:04:12,610 Yeah. 83 00:04:12,800 --> 00:04:13,410 Kiddo, 84 00:04:14,430 --> 00:04:15,130 skiing 85 00:04:15,150 --> 00:04:16,100 means falling a lot. 86 00:04:16,510 --> 00:04:18,020 No matter how good you get, 87 00:04:19,070 --> 00:04:20,170 you'll still fall. 88 00:04:20,190 --> 00:04:22,340 Mom, I don't want to fall. 89 00:04:22,430 --> 00:04:23,490 It's too dangerous. Forget it. 90 00:04:23,630 --> 00:04:24,700 Let's go home. 91 00:04:25,630 --> 00:04:25,900 Come on. 92 00:04:26,390 --> 00:04:26,930 Zhi, 93 00:04:27,000 --> 00:04:27,730 my part's done. 94 00:04:27,830 --> 00:04:28,730 I've sent it to the group chat. 95 00:04:29,430 --> 00:04:29,930 Mine's done too. 96 00:04:30,000 --> 00:04:30,730 I'm sending it now. 97 00:04:31,120 --> 00:04:32,250 Did you double-check everything? 98 00:04:33,000 --> 00:04:34,900 All checked. 99 00:04:35,750 --> 00:04:36,430 - Since you're done... - Sent. 100 00:04:36,430 --> 00:04:37,540 Head home and rest. 101 00:04:37,600 --> 00:04:38,480 I can help you out. 102 00:04:38,560 --> 00:04:38,980 No need. 103 00:04:39,000 --> 00:04:40,020 I'll take care of the rest. 104 00:04:40,190 --> 00:04:41,050 I'm heading out, then. 105 00:04:41,390 --> 00:04:42,370 - Bye-bye. - Time for some sleep. 106 00:04:44,600 --> 00:04:45,700 [Editor - Zhang Yu] Mr. Zhang, 107 00:04:45,920 --> 00:04:46,850 here's the new chapter. 108 00:04:49,870 --> 00:04:50,540 Thanks. 109 00:04:51,270 --> 00:04:52,100 I'll check it now. 110 00:04:54,270 --> 00:04:55,050 Zhai, 111 00:04:55,240 --> 00:04:56,100 can we talk on the phone? 112 00:04:58,950 --> 00:05:00,050 Hello, Mr. Zhang. 113 00:05:00,070 --> 00:05:01,080 Is there a problem? 114 00:05:01,120 --> 00:05:02,020 I can fix it right away. 115 00:05:02,750 --> 00:05:03,370 No, 116 00:05:03,390 --> 00:05:04,370 just some minor tweaks. 117 00:05:05,040 --> 00:05:05,660 Sorry, 118 00:05:05,830 --> 00:05:07,050 I'm a bit of a perfectionist. 119 00:05:07,390 --> 00:05:07,850 Bear with me. 120 00:05:09,140 --> 00:05:10,020 - Mr. Wang. - Is it Wei Zhi? 121 00:05:13,040 --> 00:05:13,490 Hello? 122 00:05:14,160 --> 00:05:14,930 Zhi, 123 00:05:15,270 --> 00:05:16,140 I'll send you 124 00:05:16,430 --> 00:05:17,410 the restaurant location 125 00:05:17,430 --> 00:05:18,250 and the number 126 00:05:18,390 --> 00:05:19,410 of the private dining room in a bit. 127 00:05:20,310 --> 00:05:21,020 A private dining room? 128 00:05:21,870 --> 00:05:23,930 Mr. Wang, I already ate. 129 00:05:24,310 --> 00:05:25,580 Silly girl, 130 00:05:25,870 --> 00:05:26,730 do you think 131 00:05:26,750 --> 00:05:27,900 dinner's just about eating? 132 00:05:28,160 --> 00:05:29,490 Liushui Media. 133 00:05:29,750 --> 00:05:30,410 Ever heard of it? 134 00:05:31,560 --> 00:05:32,580 Their boss 135 00:05:32,750 --> 00:05:34,370 loves your work. 136 00:05:34,560 --> 00:05:36,810 He invited you to dinner 137 00:05:37,190 --> 00:05:39,100 to talk about buying 138 00:05:39,240 --> 00:05:40,290 the copyright. 139 00:05:40,920 --> 00:05:41,850 Copyright? 140 00:05:42,430 --> 00:05:43,410 They want to buy "Farewell Song"? 141 00:05:47,920 --> 00:05:49,250 Are you a guy or a girl? 142 00:05:49,310 --> 00:05:50,340 What do you look like? 143 00:05:55,000 --> 00:05:56,660 Let me touch your ears. 144 00:06:02,120 --> 00:06:03,780 Pick me up! 145 00:06:06,000 --> 00:06:06,930 Hey, you two. 146 00:06:07,000 --> 00:06:07,930 Stop it. 147 00:06:08,040 --> 00:06:09,370 Which school are you from? 148 00:06:09,430 --> 00:06:10,410 Should I call your parents 149 00:06:10,430 --> 00:06:11,290 or tell your teachers? 150 00:06:11,390 --> 00:06:12,540 That was rude. 151 00:06:13,310 --> 00:06:14,250 Apologize to the bear. 152 00:06:14,360 --> 00:06:16,170 Sorry, Mr. Bear. 153 00:06:16,360 --> 00:06:17,290 Louder. 154 00:06:17,390 --> 00:06:20,140 Sorry, Mr. Bear! 155 00:06:24,070 --> 00:06:24,900 Are you okay? 156 00:06:30,360 --> 00:06:31,340 Your suit's all dirty. 157 00:06:34,120 --> 00:06:35,340 It must be tough on you. 158 00:06:36,040 --> 00:06:37,340 Here, take this pack of tissues. 159 00:06:37,800 --> 00:06:38,410 Alright, 160 00:06:39,270 --> 00:06:40,140 get back to work. 161 00:06:57,000 --> 00:06:57,580 Mr. Dong, 162 00:06:57,890 --> 00:06:58,930 among 163 00:06:58,950 --> 00:07:00,370 all the artists 164 00:07:00,680 --> 00:07:01,980 at Tiger Comics, 165 00:07:02,500 --> 00:07:04,850 Zhai is a top-tier talent. 166 00:07:05,780 --> 00:07:06,290 Mr. Dong, 167 00:07:07,510 --> 00:07:08,700 may I ask 168 00:07:08,950 --> 00:07:10,490 who your favorite character is 169 00:07:10,510 --> 00:07:11,490 in "Farewell Song"? 170 00:07:11,630 --> 00:07:13,410 To be honest, I've never read it. 171 00:07:14,270 --> 00:07:15,020 Comics 172 00:07:15,160 --> 00:07:16,540 are for kids. 173 00:07:16,750 --> 00:07:17,980 I'm in my 40s. 174 00:07:18,040 --> 00:07:18,850 I don't get them. 175 00:07:18,920 --> 00:07:19,780 What I like 176 00:07:20,120 --> 00:07:21,220 is the numbers. 177 00:07:21,720 --> 00:07:22,490 Numbers 178 00:07:22,800 --> 00:07:23,810 don't lie. 179 00:07:24,190 --> 00:07:24,900 Am I right, Mr. Wang? 180 00:07:25,310 --> 00:07:25,700 Exactly. 181 00:07:26,360 --> 00:07:26,810 Mr. Dong, 182 00:07:27,000 --> 00:07:28,340 that calls 183 00:07:28,630 --> 00:07:29,900 for a toast! 184 00:07:30,680 --> 00:07:31,140 Cheers, 185 00:07:31,430 --> 00:07:31,930 Mr. Dong. 186 00:07:32,270 --> 00:07:34,220 "Half a Farewell Song" has huge potential 187 00:07:34,510 --> 00:07:36,370 for adaptation. 188 00:07:37,120 --> 00:07:38,930 It's got so many viral moments. 189 00:07:39,600 --> 00:07:40,610 I reviewed my team's 190 00:07:40,630 --> 00:07:41,250 evaluation report. 191 00:07:41,630 --> 00:07:42,290 The comic 192 00:07:42,360 --> 00:07:44,100 does align with market trends. 193 00:07:45,190 --> 00:07:46,140 But personally, 194 00:07:46,750 --> 00:07:48,540 I think adding elements 195 00:07:48,750 --> 00:07:50,700 that young people love, 196 00:07:51,070 --> 00:07:52,490 like time travel or rebirth, 197 00:07:52,600 --> 00:07:53,340 would make it even better. 198 00:07:54,070 --> 00:07:54,660 Once 199 00:07:54,800 --> 00:07:55,930 the contract's signed, 200 00:07:56,000 --> 00:07:56,810 we'll 201 00:07:56,950 --> 00:07:58,140 tweak the comic 202 00:07:58,510 --> 00:07:59,700 to your team's 203 00:07:59,830 --> 00:08:00,490 liking. 204 00:08:00,560 --> 00:08:00,980 Sounds good. 205 00:08:01,070 --> 00:08:01,810 - Absolutely not! - It's settled, then! 206 00:08:01,830 --> 00:08:02,760 Mr. Wang, I told you "Farewell..." 207 00:08:06,240 --> 00:08:07,370 - Don't mind her. - Excuse me. I need to take this. 208 00:08:15,870 --> 00:08:16,490 Jiang Nanfeng, 209 00:08:16,600 --> 00:08:18,140 thank goodness you called. 210 00:08:18,160 --> 00:08:18,780 Do you know 211 00:08:18,800 --> 00:08:20,290 how disgusting these people are? 212 00:08:20,920 --> 00:08:21,850 Of course I do. 213 00:08:22,040 --> 00:08:23,540 The whole world knows now! 214 00:08:25,190 --> 00:08:26,050 The whole world? 215 00:08:26,270 --> 00:08:27,020 Didn't you check social media? 216 00:08:27,070 --> 00:08:27,780 Check now! 217 00:08:27,800 --> 00:08:28,580 It's blowing up! 218 00:08:29,240 --> 00:08:30,490 Why am I so sure 219 00:08:30,630 --> 00:08:31,370 "Half a Farewell Song" 220 00:08:31,390 --> 00:08:32,530 used AI? 221 00:08:32,630 --> 00:08:34,180 First, look at these strands of hair on the left. 222 00:08:34,320 --> 00:08:35,790 The structure is all wrong. 223 00:08:35,790 --> 00:08:36,890 The more you look, the weirder it gets. 224 00:08:37,150 --> 00:08:37,640 What? 225 00:08:37,640 --> 00:08:38,940 And check out the leaves on her chest. 226 00:08:39,030 --> 00:08:40,100 Aren't they super blurry? 227 00:08:40,750 --> 00:08:42,580 They don't match the sharpness of the rest 228 00:08:42,750 --> 00:08:43,730 of the image at all. 229 00:08:44,440 --> 00:08:45,940 Also, look at the building in the distance. 230 00:08:45,960 --> 00:08:47,180 The eaves and pillars 231 00:08:47,440 --> 00:08:48,420 are so rough. 232 00:08:48,440 --> 00:08:49,180 There's ghosting, too. 233 00:08:49,440 --> 00:08:50,060 I mean, how could this 234 00:08:50,150 --> 00:08:50,940 not be AI-generated? 235 00:08:51,000 --> 00:08:51,580 Zhai! 236 00:08:53,240 --> 00:08:54,060 I didn't do it! 237 00:08:54,550 --> 00:08:55,010 Yeah, yeah, 238 00:08:55,200 --> 00:08:55,850 I don't care. 239 00:08:56,510 --> 00:08:57,340 Whether you did it or not 240 00:08:57,390 --> 00:08:58,490 isn't the point. Got it? 241 00:08:58,960 --> 00:08:59,940 Use your phone 242 00:09:00,360 --> 00:09:02,100 to post a statement right now. 243 00:09:02,270 --> 00:09:03,100 Just say the artwork 244 00:09:03,240 --> 00:09:04,890 that got called out was drawn by your... 245 00:09:06,200 --> 00:09:06,730 assistant. 246 00:09:06,870 --> 00:09:08,300 Let Manman take the fall. 247 00:09:08,390 --> 00:09:09,250 I'll compensate her. 248 00:09:10,000 --> 00:09:10,730 I can't do that. 249 00:09:10,790 --> 00:09:11,530 Do you really think 250 00:09:11,630 --> 00:09:12,700 this is the time to be stubborn? 251 00:09:12,750 --> 00:09:13,890 I'm not being stubborn. 252 00:09:13,910 --> 00:09:15,180 This is about integrity. 253 00:09:15,320 --> 00:09:16,220 Manman had nothing 254 00:09:16,240 --> 00:09:17,120 to do with this. 255 00:09:17,150 --> 00:09:19,040 Why should she take the blame? 256 00:09:19,120 --> 00:09:20,130 Do you think you own this account 257 00:09:20,790 --> 00:09:21,850 and "Farewell Song"? 258 00:09:22,150 --> 00:09:23,960 I drew it. 259 00:09:23,960 --> 00:09:25,220 How is it not mine? 260 00:09:25,320 --> 00:09:26,490 Go home 261 00:09:26,600 --> 00:09:27,770 and read your contract. 262 00:09:28,080 --> 00:09:28,850 Everything 263 00:09:29,390 --> 00:09:30,610 you create, Wei Zhi, 264 00:09:30,790 --> 00:09:32,100 belongs to Tiger Comics. 265 00:09:32,200 --> 00:09:33,650 Even your pen name, Zhai, 266 00:09:33,670 --> 00:09:34,580 isn't yours. 267 00:09:34,670 --> 00:09:35,580 It's company property! 268 00:09:36,030 --> 00:09:36,610 Mr. Wang, 269 00:09:37,320 --> 00:09:37,850 sorry. 270 00:09:38,000 --> 00:09:38,980 Something came up at the company. 271 00:09:39,150 --> 00:09:40,180 I need to leave. 272 00:09:41,510 --> 00:09:41,850 Wait, 273 00:09:41,960 --> 00:09:42,580 Mr. Dong. 274 00:09:42,750 --> 00:09:43,340 Mr. Dong, 275 00:09:43,600 --> 00:09:44,890 we haven't finalized the contract yet! 276 00:09:45,200 --> 00:09:45,890 Listen, Mr. Dong... 277 00:09:46,240 --> 00:09:47,010 Save travels. 278 00:09:53,790 --> 00:09:54,890 Are you happy now? 279 00:09:57,000 --> 00:09:58,530 Don't push your luck. 280 00:09:58,870 --> 00:10:00,300 If you ruin "Farewell Song," 281 00:10:00,320 --> 00:10:01,980 I'll make sure you pay for it! 282 00:10:05,320 --> 00:10:06,300 I, Wang Laohu, 283 00:10:06,510 --> 00:10:07,700 made you Zhai. 284 00:10:07,870 --> 00:10:09,060 I gave you fame and fortune, 285 00:10:09,270 --> 00:10:11,100 and now you actually think you're somebody? 286 00:10:13,080 --> 00:10:14,980 Wang Laohu, you've gone too far! 287 00:10:18,840 --> 00:10:20,370 You brat, 288 00:10:21,870 --> 00:10:23,060 you'll regret this. 289 00:10:40,220 --> 00:10:41,750 [2.1 Copyright belongs to Party A] 290 00:10:41,750 --> 00:10:42,610 Everything 291 00:10:42,910 --> 00:10:44,340 you create, Wei Zhi, 292 00:10:44,390 --> 00:10:45,820 belongs to Tiger Comics. 293 00:10:45,840 --> 00:10:47,370 Even your pen name, Zhai, 294 00:10:47,390 --> 00:10:48,220 isn't yours. 295 00:10:48,360 --> 00:10:49,300 It's company property! 296 00:11:05,790 --> 00:11:06,490 Wei Zhi, 297 00:11:06,960 --> 00:11:07,940 just you wait. 298 00:11:08,270 --> 00:11:09,340 Starting now, 299 00:11:09,510 --> 00:11:11,100 your studio is shut down. 300 00:11:11,270 --> 00:11:11,850 You're done! 301 00:11:18,510 --> 00:11:19,820 [Farewell Song Squad (4)] What happened? 302 00:11:19,910 --> 00:11:21,060 What's going on? 303 00:11:21,080 --> 00:11:22,180 The Internet is blowing up over this. 304 00:11:22,510 --> 00:11:24,340 Zhi, are you okay? 305 00:11:24,510 --> 00:11:25,580 Why aren't you answering your calls? 306 00:11:25,670 --> 00:11:27,060 We're all worried about you. 307 00:11:28,600 --> 00:11:30,420 I didn't use AI. 308 00:11:31,960 --> 00:11:33,100 Wang Laohu just announced 309 00:11:33,390 --> 00:11:35,010 that our studio is disbanded. 310 00:11:36,200 --> 00:11:37,130 I'm sorry, guys. 311 00:11:37,630 --> 00:11:38,580 I can't 312 00:11:38,840 --> 00:11:39,850 explain everything 313 00:11:39,870 --> 00:11:41,420 right now. 314 00:11:42,000 --> 00:11:42,940 But please, wait for me. 315 00:11:43,240 --> 00:11:44,580 Once I figure things out, 316 00:11:44,600 --> 00:11:45,820 I'll explain everything. 317 00:11:46,440 --> 00:11:47,530 I'll make sure everyone 318 00:11:47,600 --> 00:11:48,700 gets paid in full. 319 00:12:16,120 --> 00:12:16,850 Hello, Chong. 320 00:12:17,390 --> 00:12:17,940 I handed out 321 00:12:17,960 --> 00:12:18,610 all the flyers for you. 322 00:12:18,870 --> 00:12:19,420 Don't worry about it. 323 00:12:19,750 --> 00:12:21,770 Chong, you're the best! 324 00:12:22,320 --> 00:12:23,220 Tomorrow after work, 325 00:12:24,030 --> 00:12:24,820 dinner's on me! 326 00:12:27,960 --> 00:12:28,370 No need. 327 00:12:28,870 --> 00:12:29,980 Beishan Ski Resort just opened. 328 00:12:30,200 --> 00:12:31,370 I won't be coming back tomorrow. 329 00:12:32,240 --> 00:12:32,850 Alright then. 330 00:12:33,120 --> 00:12:34,010 Catch you when you're back. 331 00:12:34,200 --> 00:12:34,770 Bye, Chong. 332 00:12:45,580 --> 00:12:54,060 [Anime Carnival] 333 00:12:55,670 --> 00:12:56,650 Alright, look this way! 334 00:13:06,030 --> 00:13:06,770 Okay, thanks. 335 00:13:06,840 --> 00:13:07,250 I love you guys. 336 00:13:07,390 --> 00:13:08,010 Love you. 337 00:13:10,720 --> 00:13:11,370 Honey, 338 00:13:11,840 --> 00:13:12,770 I had my company's 339 00:13:12,960 --> 00:13:14,490 legal team check your contract. 340 00:13:14,750 --> 00:13:15,700 Right now, there's 341 00:13:15,720 --> 00:13:16,890 no real way out. 342 00:13:18,510 --> 00:13:20,010 I've got no one to blame but myself. 343 00:13:20,120 --> 00:13:21,490 I was an idiot 344 00:13:21,510 --> 00:13:22,610 for signing it. 345 00:13:23,030 --> 00:13:23,920 So when are we going 346 00:13:23,920 --> 00:13:25,260 to catch the culprit and get revenge? 347 00:13:25,260 --> 00:13:26,510 I've already sharpened my knives! 348 00:13:27,910 --> 00:13:28,820 No need for that. 349 00:13:29,320 --> 00:13:30,100 I'll 350 00:13:30,120 --> 00:13:31,220 handle it myself. 351 00:13:32,200 --> 00:13:33,730 You're not just letting this go, are you? 352 00:13:36,390 --> 00:13:37,580 Why this face? 353 00:13:37,720 --> 00:13:38,770 Are you seriously giving up? 354 00:13:42,630 --> 00:13:43,420 No need to investigate. 355 00:13:43,840 --> 00:13:44,530 I already know who did it. 356 00:13:44,670 --> 00:13:45,610 You know? 357 00:13:45,750 --> 00:13:46,220 Spill! 358 00:13:46,240 --> 00:13:47,340 I'll buy a bucket of paint 359 00:13:47,360 --> 00:13:48,130 and dump it on them tomorrow. 360 00:13:48,240 --> 00:13:49,420 Calm down! 361 00:13:50,840 --> 00:13:52,160 Just drop it. 362 00:13:52,160 --> 00:13:53,700 Let it go. 363 00:13:56,200 --> 00:13:56,770 Fine. 364 00:13:57,270 --> 00:13:59,530 If we're letting this go, 365 00:14:00,030 --> 00:14:01,340 you need to cheer up, 366 00:14:01,390 --> 00:14:02,580 my little sweetheart. 367 00:14:03,120 --> 00:14:03,770 Worst case? 368 00:14:04,200 --> 00:14:04,850 We start over. 369 00:14:05,200 --> 00:14:06,010 I'm with you all the way. 370 00:14:06,670 --> 00:14:08,530 Start over? 371 00:14:09,240 --> 00:14:10,340 The contract says 372 00:14:10,670 --> 00:14:12,420 I can't create anything with the same theme. 373 00:14:13,270 --> 00:14:14,530 A non-compete clause? 374 00:14:15,360 --> 00:14:16,820 Then we'll switch themes. 375 00:14:17,670 --> 00:14:18,610 Jiang, 376 00:14:18,750 --> 00:14:20,140 can't you show a little sympathy 377 00:14:20,140 --> 00:14:21,160 for your poor Zhi? 378 00:14:21,240 --> 00:14:21,820 This 379 00:14:21,870 --> 00:14:23,100 just happened, and you're already 380 00:14:23,200 --> 00:14:24,100 telling me to start drawing? 381 00:14:24,150 --> 00:14:25,100 At least let me 382 00:14:25,150 --> 00:14:26,220 catch my breath 383 00:14:26,240 --> 00:14:27,060 first. 384 00:14:27,440 --> 00:14:28,490 Oh, my lady, 385 00:14:28,670 --> 00:14:29,940 take all the time you need. 386 00:14:30,200 --> 00:14:30,940 I heard Zhai 387 00:14:31,000 --> 00:14:32,010 is doing a book signing here! 388 00:14:32,030 --> 00:14:32,940 Really? Hurry up. 389 00:14:35,030 --> 00:14:35,850 Zhai? 390 00:14:36,360 --> 00:14:36,700 Let's go. 391 00:14:49,960 --> 00:14:50,850 Nobody's here. 392 00:14:51,030 --> 00:14:52,250 Who is this fake Zhai? 393 00:14:52,440 --> 00:14:53,060 No idea. 394 00:14:53,240 --> 00:14:54,180 I want to know, too. 395 00:14:55,000 --> 00:14:55,530 Do you think 396 00:14:55,600 --> 00:14:56,700 I'll finally get to meet 397 00:14:56,750 --> 00:14:57,820 the real Zhai today? 398 00:14:57,870 --> 00:14:58,490 I think so. 399 00:14:58,600 --> 00:14:59,820 Otherwise, who would be signing? 400 00:14:59,840 --> 00:15:00,650 She'll be here any second. 401 00:15:00,670 --> 00:15:01,530 I'm so excited! 402 00:15:01,600 --> 00:15:02,220 She hasn't shown her face 403 00:15:02,270 --> 00:15:03,130 since she got famous. 404 00:15:03,320 --> 00:15:04,730 She's probably 405 00:15:04,790 --> 00:15:05,890 just doing this signing 406 00:15:06,000 --> 00:15:07,300 to shift attention away 407 00:15:07,510 --> 00:15:08,530 from the AI scandal 408 00:15:08,720 --> 00:15:09,650 after it blew up. 409 00:15:10,630 --> 00:15:12,580 Now, let's give Miss Zhai 410 00:15:12,750 --> 00:15:14,180 a big hand! 411 00:15:14,630 --> 00:15:16,850 "Half a Farewell Song" is the pride of Chinese comics this year. 412 00:15:16,910 --> 00:15:19,610 It's been a massive hit and has topped every chart! 413 00:15:22,270 --> 00:15:23,300 Wu Manman? 414 00:15:23,390 --> 00:15:24,130 Hello, everyone. 415 00:15:24,320 --> 00:15:25,220 I'm Zhai. 416 00:15:27,360 --> 00:15:28,370 Calm down. 417 00:15:28,670 --> 00:15:29,490 Don't stop me. 418 00:15:29,600 --> 00:15:30,490 I'll go rip those stupid buns 419 00:15:30,490 --> 00:15:31,220 off her head! 420 00:15:31,390 --> 00:15:33,220 She must be behind all this! 421 00:15:34,080 --> 00:15:35,470 I don't think it's her. 422 00:15:35,750 --> 00:15:37,500 She's probably not pretending 423 00:15:37,500 --> 00:15:38,940 to be Zhai by choice. 424 00:15:39,320 --> 00:15:39,980 Wei Zhi, 425 00:15:40,030 --> 00:15:41,420 she's already standing up there. 426 00:15:41,450 --> 00:15:42,490 - Let's just wait and see. - Now, 427 00:15:42,510 --> 00:15:43,820 let's kick off the book signing! 428 00:15:44,390 --> 00:15:45,610 I like this one. 429 00:15:46,320 --> 00:15:47,820 This badge is cute, too. 430 00:15:48,240 --> 00:15:49,130 Look at this lenticular card. 431 00:15:49,150 --> 00:15:50,060 It's actually pretty nice. 432 00:15:50,200 --> 00:15:50,850 Should we just buy everything? 433 00:15:50,870 --> 00:15:51,980 - Yeah, let's buy it all. - Alright. 434 00:15:53,500 --> 00:15:54,680 [Shan] 435 00:15:54,680 --> 00:15:55,750 Ah! 436 00:15:55,750 --> 00:15:57,180 Tiger Comics just announced an official 437 00:15:57,200 --> 00:15:57,980 "Half a Farewell Song" 438 00:15:58,000 --> 00:15:59,180 book signing! 439 00:15:59,360 --> 00:16:00,890 Miss Zhai herself will be there! 440 00:16:01,240 --> 00:16:02,130 She hasn't 441 00:16:02,150 --> 00:16:03,340 attended a signing in years! 442 00:16:03,720 --> 00:16:04,490 - Get her signed sketch for me... - A signed sketch? 443 00:16:04,510 --> 00:16:05,490 Please! 444 00:16:10,840 --> 00:16:12,490 Just buy a copy of "Half a Farewell Song" on-site 445 00:16:12,750 --> 00:16:14,530 and get her to sign it for me! 446 00:16:14,780 --> 00:16:16,900 [Got it] 447 00:16:17,670 --> 00:16:19,580 Miss Zhai, I've been a fan 448 00:16:19,600 --> 00:16:20,610 since your webtoon days! 449 00:16:20,630 --> 00:16:22,100 [Zhai] You're amazing! 450 00:16:22,750 --> 00:16:24,280 - Same! - I can't believe I'm finally meeting you in person. 451 00:16:24,280 --> 00:16:25,770 Can I take a picture with you? 452 00:16:25,840 --> 00:16:26,490 Of course. 453 00:16:26,510 --> 00:16:27,010 Awesome. 454 00:16:27,670 --> 00:16:28,580 So cute! 455 00:16:28,750 --> 00:16:29,530 Thank you. 456 00:16:30,030 --> 00:16:30,610 Zhai, 457 00:16:30,840 --> 00:16:31,370 aren't you going 458 00:16:31,390 --> 00:16:32,100 to explain 459 00:16:32,150 --> 00:16:33,130 the AI controversy? 460 00:16:33,510 --> 00:16:34,220 What's your deal? 461 00:16:34,240 --> 00:16:34,890 If you don't like her, just leave. 462 00:16:34,910 --> 00:16:36,130 Stop stirring up trouble. 463 00:16:36,320 --> 00:16:36,890 What's it to you? 464 00:16:36,910 --> 00:16:38,220 - Did I ask you? - If you don't like her, go! 465 00:16:38,320 --> 00:16:40,010 - Mind your own business. - Alright, enough. 466 00:16:40,370 --> 00:16:41,220 Let's not fight. 467 00:16:41,220 --> 00:16:43,480 Zhai, say something. Explain yourself! 468 00:16:43,510 --> 00:16:44,490 All you have to do 469 00:16:44,510 --> 00:16:45,490 is sign this contract today, 470 00:16:45,510 --> 00:16:47,340 and starting tomorrow, you'll be Zhai. 471 00:16:47,790 --> 00:16:49,180 [Comic Creator Collaboration Agreement] All of Zhai's works 472 00:16:49,200 --> 00:16:50,420 will be yours. 473 00:16:50,790 --> 00:16:52,610 With Zhai's current popularity 474 00:16:52,790 --> 00:16:54,180 and massive fanbase, 475 00:16:54,670 --> 00:16:57,250 this is a golden opportunity! 476 00:16:57,600 --> 00:16:58,890 Only an idiot 477 00:16:58,960 --> 00:17:00,820 would pass it up. 478 00:17:01,120 --> 00:17:02,580 Didn't you promise 479 00:17:02,600 --> 00:17:03,980 you'd never use AI? 480 00:17:04,110 --> 00:17:05,010 So what's this? 481 00:17:05,030 --> 00:17:05,980 Why aren't you saying anything? 482 00:17:06,000 --> 00:17:07,490 You owe us an explanation! 483 00:17:08,510 --> 00:17:09,660 Say something, Zhai! 484 00:17:09,680 --> 00:17:11,290 Own up to your mistakes! 485 00:17:12,720 --> 00:17:13,730 If you had the guts to do it, 486 00:17:13,790 --> 00:17:14,730 have the guts to admit it! 487 00:17:15,030 --> 00:17:15,770 If you're not here for the signing, 488 00:17:15,790 --> 00:17:16,380 leave! 489 00:17:16,510 --> 00:17:17,900 Zhai doesn't need fake fans like you! 490 00:17:18,510 --> 00:17:19,050 Oh, so now 491 00:17:19,070 --> 00:17:20,420 we can't even question her? 492 00:17:20,510 --> 00:17:20,980 This is a book signing. 493 00:17:21,000 --> 00:17:21,860 Look at them. 494 00:17:21,880 --> 00:17:22,970 Just give us an explanation, 495 00:17:22,970 --> 00:17:23,420 will you? 496 00:17:23,510 --> 00:17:24,290 Take a look. 497 00:17:25,070 --> 00:17:25,660 Fifty-eight yuan each. 498 00:17:25,750 --> 00:17:26,330 Scan here. 499 00:17:31,680 --> 00:17:32,330 I've paid. 500 00:17:32,590 --> 00:17:33,010 Thank you. 501 00:17:46,030 --> 00:17:46,490 Alright, 502 00:17:46,510 --> 00:17:47,290 everyone, calm down! 503 00:17:47,350 --> 00:17:48,330 Please calm down! 504 00:17:48,350 --> 00:17:49,810 Let's keep the event in order, 505 00:17:49,960 --> 00:17:50,250 okay? 506 00:17:50,270 --> 00:17:51,450 Miss Zhai has left. 507 00:17:51,450 --> 00:17:52,140 Everyone, please disperse! 508 00:17:52,200 --> 00:17:52,860 What the heck is going on? 509 00:17:53,640 --> 00:17:54,420 Are you kidding me? 510 00:17:55,440 --> 00:17:56,250 How could you 511 00:17:56,640 --> 00:17:58,140 just quit the signing midway? 512 00:17:58,880 --> 00:18:00,420 What's next? Are you ditching 513 00:18:00,510 --> 00:18:02,250 the Zhai account, too? 514 00:18:03,270 --> 00:18:03,900 Mr. Wang, 515 00:18:05,000 --> 00:18:06,490 I just saw Wei Zhi. 516 00:18:07,590 --> 00:18:09,330 She's selling merch at her own booth. 517 00:18:10,720 --> 00:18:11,490 What, is she broke now? 518 00:18:13,270 --> 00:18:14,090 What's she selling? 519 00:18:15,550 --> 00:18:18,050 I heard it's "Farewell Song" merch. 520 00:18:28,400 --> 00:18:28,730 Hey, look. 521 00:18:29,070 --> 00:18:29,940 That booth's art style 522 00:18:29,960 --> 00:18:30,900 looks just like Zhai's. 523 00:18:31,270 --> 00:18:32,380 It's even more Zhai than Zhai's own works. 524 00:18:32,680 --> 00:18:33,290 I totally would've 525 00:18:33,310 --> 00:18:34,660 thought these were Zhai's drawings. 526 00:18:35,720 --> 00:18:36,120 Forget it. 527 00:18:36,440 --> 00:18:37,490 ["Farewell Song" Fan Art Booth] I'm not a fan anymore. 528 00:18:37,790 --> 00:18:39,180 I'm never buying her merch again. 529 00:18:39,580 --> 00:18:40,080 Alright then. 530 00:18:40,200 --> 00:18:41,300 Let's check out the other booths. 531 00:18:57,440 --> 00:18:58,220 Stop it. 532 00:18:59,400 --> 00:19:00,250 Apologize to the bear. 533 00:19:00,680 --> 00:19:02,900 Sorry, Mr. Bear. 534 00:19:13,110 --> 00:19:13,660 We received 535 00:19:13,920 --> 00:19:14,940 a complaint against you 536 00:19:15,240 --> 00:19:15,860 for copyright infringement. 537 00:19:16,400 --> 00:19:17,180 You can't sell here anymore. 538 00:19:17,640 --> 00:19:18,180 A complaint? 539 00:19:18,400 --> 00:19:19,380 From whom? 540 00:19:20,350 --> 00:19:21,530 The publisher 541 00:19:21,880 --> 00:19:22,810 of "Half a Feral Swan." 542 00:19:22,880 --> 00:19:23,660 Seriously? 543 00:19:23,750 --> 00:19:25,210 Instead of running their book signing properly, 544 00:19:25,210 --> 00:19:26,030 they're out here 545 00:19:26,030 --> 00:19:27,320 shutting down a fan artist's booth? 546 00:19:27,790 --> 00:19:29,490 Look, they filed a complaint. 547 00:19:29,680 --> 00:19:30,530 Just pack things up and leave. 548 00:19:31,440 --> 00:19:32,770 I... I'll do it myself. 549 00:19:33,920 --> 00:19:35,240 Fine. Clean it up. 550 00:19:35,420 --> 00:19:36,620 I'll be back to check in a bit. 551 00:19:37,270 --> 00:19:37,810 Let's go. 552 00:19:39,270 --> 00:19:40,530 They're out to crush me. 553 00:19:41,830 --> 00:19:43,140 Unbelievable. 554 00:19:49,720 --> 00:19:50,290 Hello. 555 00:19:53,880 --> 00:19:54,530 Thanks. 556 00:19:55,510 --> 00:19:56,730 Did you draw this? 557 00:20:00,790 --> 00:20:02,050 Can I ask you for a favor? 558 00:20:02,830 --> 00:20:04,010 I just heard people saying 559 00:20:04,030 --> 00:20:05,490 how your art style is similar to Zhai's. 560 00:20:05,830 --> 00:20:06,730 Someone asked me 561 00:20:06,790 --> 00:20:08,140 to get Zhai's signed sketch no matter what. 562 00:20:08,510 --> 00:20:09,700 She's a huge fan. 563 00:20:09,960 --> 00:20:10,980 I don't want to disappoint her, 564 00:20:11,310 --> 00:20:11,900 so... 565 00:20:12,200 --> 00:20:14,010 So, you want me to do the sketch? 566 00:20:17,200 --> 00:20:17,980 I'll pay for it. 567 00:20:22,160 --> 00:20:22,810 Hand it over. 568 00:20:25,640 --> 00:20:26,700 I don't have cash. 569 00:20:26,790 --> 00:20:27,490 Can I scan to pay? 570 00:20:28,790 --> 00:20:30,140 I meant the book. 571 00:20:57,400 --> 00:20:58,290 They weren't wrong. 572 00:20:58,510 --> 00:20:59,420 Your style really is similar to hers. 573 00:21:01,400 --> 00:21:02,140 Handsome, 574 00:21:02,510 --> 00:21:03,620 keep this a secret, okay? 575 00:21:04,510 --> 00:21:05,050 Thank you. 576 00:21:17,270 --> 00:21:18,330 [chong123] I'm free now. 577 00:21:18,440 --> 00:21:19,290 Where are you? 578 00:21:23,070 --> 00:21:24,700 Booth 32. 579 00:21:24,700 --> 00:21:25,140 [MissyJi] 580 00:21:32,500 --> 00:21:34,460 [Anime Carnival, Booth 32] 581 00:21:34,460 --> 00:21:35,580 ["Farewell Song" Fan Art Booth] 582 00:21:42,720 --> 00:21:43,700 MissyJi? 583 00:21:46,510 --> 00:21:47,490 It's you again? 584 00:21:48,590 --> 00:21:49,660 You're 123? 585 00:21:51,350 --> 00:21:52,090 So you're the one 586 00:21:52,160 --> 00:21:53,140 who bought my drawing tablet. 587 00:21:53,240 --> 00:21:54,250 What are the odds? 588 00:21:55,440 --> 00:21:56,250 Listen, 589 00:21:56,270 --> 00:21:57,220 though it's a used tablet, 590 00:21:57,270 --> 00:21:58,090 it still works great. 591 00:21:58,200 --> 00:21:59,660 If you run into any problems, 592 00:21:59,720 --> 00:22:01,420 just message me. 593 00:22:01,920 --> 00:22:03,570 It's okay. I bought it for someone else. 594 00:22:05,960 --> 00:22:06,380 Thanks. 595 00:22:06,510 --> 00:22:07,980 No problem. Take good care of it. 596 00:22:23,310 --> 00:22:25,860 Did I see a spark there? 597 00:22:26,270 --> 00:22:27,050 Don't be ridiculous. 598 00:22:27,110 --> 00:22:28,180 Look at our booth. 599 00:22:30,270 --> 00:22:31,010 What happened? 600 00:22:31,240 --> 00:22:32,250 Did someone cause a scene here? 601 00:22:33,960 --> 00:22:34,330 Who? 602 00:22:34,720 --> 00:22:35,770 Who do you think? 603 00:22:37,030 --> 00:22:38,660 That darn Wang Laohu again? 604 00:22:39,200 --> 00:22:40,330 What's he trying to do here? 605 00:22:45,060 --> 00:22:45,740 [Skiing World] 606 00:23:06,580 --> 00:23:09,620 ♪Memories, after the midnight snowfall♪ 607 00:23:09,900 --> 00:23:13,580 ♪Remain hidden for so long♪ 608 00:23:14,060 --> 00:23:17,140 ♪A dream soaked and worn by time♪ 609 00:23:17,340 --> 00:23:20,660 ♪Is locked in my heart♪ 610 00:23:20,900 --> 00:23:27,700 ♪The hourglass quietly flows in reverse♪ 611 00:23:28,540 --> 00:23:34,740 ♪Let this journey drift as it will♪ 612 00:23:34,860 --> 00:23:40,900 ♪From now on, I'll stay for you♪ 613 00:23:41,540 --> 00:23:45,540 [Former National Snowboard Big Air Athlete] 614 00:23:45,540 --> 00:23:48,900 ♪Let the snow keep my silence♪ 615 00:23:49,260 --> 00:23:53,580 ♪As I fall with you into the depths♪ 616 00:23:53,820 --> 00:23:55,580 ♪I'm not bright like fireworks♪ 617 00:23:55,700 --> 00:23:59,980 ♪But still I wish to hold you tight♪ 618 00:24:14,510 --> 00:24:15,180 Hello, Jiang Nanfeng. 619 00:24:15,310 --> 00:24:16,770 I've decided on a theme. 620 00:24:18,040 --> 00:24:18,570 What is it? 621 00:24:18,680 --> 00:24:19,570 Snowboarding. 622 00:24:20,680 --> 00:24:22,220 Where did that come from? 623 00:24:22,410 --> 00:24:23,140 Listen, 624 00:24:23,200 --> 00:24:24,940 I just did a ton of research. 625 00:24:25,200 --> 00:24:26,050 Snowboarding 626 00:24:26,160 --> 00:24:27,810 is an amazing sport, 627 00:24:28,110 --> 00:24:29,770 and it's a fantastic theme for a story. 628 00:24:29,920 --> 00:24:30,580 More importantly, 629 00:24:30,750 --> 00:24:31,940 I think a comic 630 00:24:31,940 --> 00:24:33,140 about snowboarding 631 00:24:33,240 --> 00:24:34,570 would definitely be thrilling 632 00:24:34,750 --> 00:24:36,140 and inspiring. 633 00:24:37,160 --> 00:24:37,620 Alright, 634 00:24:38,200 --> 00:24:39,420 whatever you do, I've got your back. 635 00:24:44,140 --> 00:24:45,830 [Domestic Arrivals] 636 00:24:45,830 --> 00:24:46,940 Aren't you cold dressed like that? 637 00:24:47,110 --> 00:24:47,770 Look at yourself. 638 00:24:47,830 --> 00:24:48,420 Aren't you cold? 639 00:24:48,590 --> 00:24:49,050 Nope. 640 00:24:49,640 --> 00:24:50,810 Guess we're both immune to the cold. 641 00:25:01,720 --> 00:25:02,250 Adorable. 642 00:25:02,440 --> 00:25:02,860 Let's go. 643 00:25:04,200 --> 00:25:05,530 This place just hits different, huh? 644 00:25:13,180 --> 00:25:41,540 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 645 00:25:46,270 --> 00:25:47,220 Impressive, Master. 646 00:25:47,310 --> 00:25:48,490 First run of the season, and you're already killing it. 647 00:25:48,590 --> 00:25:49,330 Yeah, Master. 648 00:25:49,510 --> 00:25:50,770 That was 649 00:25:51,110 --> 00:25:51,620 flawless. 650 00:25:51,960 --> 00:25:52,730 First ride of the year. 651 00:25:52,830 --> 00:25:53,770 The snow conditions aren't bad. 652 00:25:54,720 --> 00:25:55,220 Master, 653 00:25:56,030 --> 00:25:56,770 let's go again. 654 00:25:58,000 --> 00:25:58,530 Nah, 655 00:25:59,790 --> 00:26:00,900 I got in as soon as the slopes opened. 656 00:26:01,030 --> 00:26:01,770 You guys go ahead. 657 00:26:02,160 --> 00:26:02,700 I'm heading out. 658 00:26:03,350 --> 00:26:03,680 What? 659 00:26:03,750 --> 00:26:04,420 Don't go. 660 00:26:04,440 --> 00:26:05,010 It's still early! 661 00:26:05,030 --> 00:26:05,420 Master, 662 00:26:05,640 --> 00:26:06,620 it's still early! 663 00:26:06,960 --> 00:26:07,300 I... 664 00:26:07,300 --> 00:26:10,540 [Half a Farewell Song] 665 00:26:19,020 --> 00:26:21,020 [Chong] 666 00:26:23,830 --> 00:26:24,290 Hello? 667 00:26:24,960 --> 00:26:25,940 Hello, Chong. 668 00:26:26,680 --> 00:26:27,380 Got it? 669 00:26:28,000 --> 00:26:28,620 Happy? 670 00:26:28,680 --> 00:26:29,530 I'm ecstatic. 671 00:26:29,550 --> 00:26:31,290 I love it! 672 00:26:31,920 --> 00:26:32,730 I'm adding it 673 00:26:32,790 --> 00:26:33,570 to my 674 00:26:33,680 --> 00:26:35,660 Zhai Treasure Collection right now! 675 00:26:36,590 --> 00:26:37,490 It's perfect! 676 00:26:41,750 --> 00:26:42,860 Here, let me introduce you 677 00:26:42,920 --> 00:26:44,010 to my idol. 678 00:26:48,750 --> 00:26:50,860 She's beautiful and humble. 679 00:26:51,000 --> 00:26:52,290 I took this photo with her 680 00:26:52,310 --> 00:26:53,290 ages ago 681 00:26:53,400 --> 00:26:54,420 at a book signing. 682 00:26:54,920 --> 00:26:57,180 And the drawing tablet? 683 00:26:57,350 --> 00:26:58,980 It's absolutely incredible. 684 00:26:59,310 --> 00:27:01,010 I can't believe you bought it for me. 685 00:27:02,160 --> 00:27:02,980 I feel so energized 686 00:27:03,270 --> 00:27:05,010 and inspired right now! 687 00:27:07,000 --> 00:27:07,330 Chong, 688 00:27:07,550 --> 00:27:08,900 I need to go. 689 00:27:08,920 --> 00:27:09,940 I'm emailing Zhai 690 00:27:10,160 --> 00:27:11,330 right this second! 691 00:27:11,440 --> 00:27:12,290 Wish me luck. 692 00:27:12,790 --> 00:27:13,290 Alright, 693 00:27:13,920 --> 00:27:14,620 good luck. 694 00:27:16,030 --> 00:27:16,730 Thanks. Bye! 695 00:27:33,240 --> 00:27:34,220 I told you there'd be cute guys. 696 00:27:34,270 --> 00:27:34,860 Look. 697 00:27:35,510 --> 00:27:35,980 What do you think? 698 00:27:37,310 --> 00:27:38,490 His face is covered. 699 00:27:38,590 --> 00:27:40,330 How am I supposed to tell if he's handsome or not? 700 00:27:40,720 --> 00:27:41,730 That's the fun. 701 00:27:41,750 --> 00:27:42,490 The cutest ones 702 00:27:42,510 --> 00:27:43,770 are always hidden. 703 00:27:44,550 --> 00:27:45,250 Not bad, right? 704 00:27:48,680 --> 00:27:49,050 Look. 705 00:27:49,270 --> 00:27:50,090 Look! 706 00:27:50,880 --> 00:27:51,700 Here's his face. 707 00:27:51,750 --> 00:27:52,700 Still think he's cute? 708 00:27:53,110 --> 00:27:54,980 That's not what I imagined. 709 00:27:55,640 --> 00:27:57,090 It's the Internet. 710 00:27:57,160 --> 00:27:58,530 Keep your expectations 711 00:27:59,030 --> 00:28:00,490 low. 712 00:28:08,180 --> 00:28:11,920 [A Letter to Zhai] 713 00:28:11,920 --> 00:28:13,140 Dear Miss Zhai, 714 00:28:13,510 --> 00:28:15,010 I'm an aspiring comic artist. 715 00:28:15,440 --> 00:28:16,490 Thanks to your inspiration, 716 00:28:16,680 --> 00:28:18,490 I've been learning to create comics on my own for two years. 717 00:28:18,960 --> 00:28:20,530 I messaged you on Weibo before, 718 00:28:20,920 --> 00:28:22,140 but I guess you didn't see it 719 00:28:22,440 --> 00:28:23,420 because you get too many DMs. 720 00:28:25,550 --> 00:28:27,570 While digging through old posts, I found your email address. 721 00:28:28,110 --> 00:28:30,140 I hope you don't mind me reaching out to you by email. 722 00:28:30,440 --> 00:28:31,980 I've attached some of my work. 723 00:28:32,350 --> 00:28:33,420 I'd love the chance 724 00:28:33,510 --> 00:28:35,010 to be your assistant someday. 725 00:28:36,510 --> 00:28:38,090 I really love "Half a Farewell Song" 726 00:28:38,310 --> 00:28:39,900 and have always believed in you. 727 00:28:40,270 --> 00:28:42,380 I hope you'll find the strength to get back on your feet soon. 728 00:28:51,400 --> 00:28:52,050 Hi there. 729 00:28:52,440 --> 00:28:54,380 Sorry for not replying on Weibo. 730 00:28:54,960 --> 00:28:56,570 Thank you for loving "Farewell Song." 731 00:28:57,240 --> 00:28:58,980 For someone who's self-taught for only two years, 732 00:28:59,000 --> 00:29:00,250 your work is really amazing. 733 00:29:01,310 --> 00:29:02,250 Unfortunately, 734 00:29:02,640 --> 00:29:03,490 I'm going through 735 00:29:03,510 --> 00:29:04,940 a rough patch right now, 736 00:29:07,000 --> 00:29:08,860 so I won't need an assistant for the time being. 737 00:29:28,000 --> 00:29:29,380 I got rejected. 738 00:29:31,400 --> 00:29:31,930 Alas. 739 00:29:32,240 --> 00:29:33,090 Well, not that I had 740 00:29:33,110 --> 00:29:34,810 high hopes anyway. 741 00:29:36,920 --> 00:29:37,900 Don't overthink it. 742 00:29:39,110 --> 00:29:40,180 Do you think 743 00:29:40,400 --> 00:29:42,010 it's because I lack talent 744 00:29:42,160 --> 00:29:43,730 or because I'm just not working hard enough? 745 00:29:50,830 --> 00:29:51,570 Excuse me. 746 00:29:51,590 --> 00:29:53,490 We'd like to book two snowboard instructors. 747 00:29:53,590 --> 00:29:55,090 Preferably good-looking ones. 748 00:30:01,160 --> 00:30:02,180 I'm really sorry. 749 00:30:02,240 --> 00:30:02,980 All the snowboard instructors 750 00:30:03,030 --> 00:30:03,980 are already out teaching today. 751 00:30:04,070 --> 00:30:05,010 No one's available. 752 00:30:05,350 --> 00:30:05,980 But you can 753 00:30:06,000 --> 00:30:06,730 check the app to see 754 00:30:06,750 --> 00:30:07,420 if you can book one 755 00:30:07,440 --> 00:30:08,940 for tomorrow or the day after. 756 00:30:14,310 --> 00:30:14,940 Miss, 757 00:30:15,030 --> 00:30:16,420 your app says 758 00:30:16,510 --> 00:30:17,860 there are over 100 instructors. 759 00:30:18,240 --> 00:30:20,660 "Beishan All-Star Coaching Team." 760 00:30:20,880 --> 00:30:21,730 What if someone finishes their session early? 761 00:30:21,830 --> 00:30:23,220 Even the best team can't work miracles. 762 00:30:23,310 --> 00:30:24,530 Snowboarding is really popular. 763 00:30:24,640 --> 00:30:25,770 Besides, the ski lifts 764 00:30:25,830 --> 00:30:26,660 shut down at 4 PM, 765 00:30:26,960 --> 00:30:28,290 and at 4:30 PM, we start clearing the slopes. 766 00:30:28,590 --> 00:30:29,860 Why did you come this late? 767 00:30:30,510 --> 00:30:31,490 It's your fault. 768 00:30:31,550 --> 00:30:32,860 You had to do full glam. 769 00:30:33,550 --> 00:30:34,420 Excuse me, miss. 770 00:30:34,510 --> 00:30:35,530 Have you looked 771 00:30:35,590 --> 00:30:36,530 at yourself? 772 00:30:37,000 --> 00:30:37,620 Besides, 773 00:30:37,680 --> 00:30:38,940 this is my way of showing respect 774 00:30:39,000 --> 00:30:39,940 to the god of snow. 775 00:30:40,310 --> 00:30:41,330 Having no makeup on would be rude. 776 00:30:41,640 --> 00:30:42,330 Well said! 777 00:30:45,680 --> 00:30:48,490 One must respect the snow. 778 00:30:49,350 --> 00:30:50,860 We can't let down 779 00:30:51,200 --> 00:30:52,700 young folks like them. 780 00:30:53,720 --> 00:30:54,570 The god of snow 781 00:30:54,590 --> 00:30:56,140 is about to grant your wish. 782 00:30:58,160 --> 00:30:58,810 Wait here. 783 00:30:58,920 --> 00:30:59,810 Who is this guy? 784 00:31:00,310 --> 00:31:01,220 Is he going to get us 785 00:31:01,240 --> 00:31:02,090 instructors? 786 00:31:02,680 --> 00:31:04,010 Are we getting instructors? 787 00:31:08,030 --> 00:31:08,810 Chong, 788 00:31:10,510 --> 00:31:11,330 taking a nap? 789 00:31:14,350 --> 00:31:15,660 I've got a student for you. 790 00:31:25,680 --> 00:31:26,660 No one's available, huh? 791 00:31:27,400 --> 00:31:28,730 What are you talking about? 792 00:31:28,960 --> 00:31:29,940 You are available, aren't you? 793 00:31:32,880 --> 00:31:33,770 You must really be bored 794 00:31:34,000 --> 00:31:34,940 to be meddling in stuff like this. 795 00:31:35,070 --> 00:31:36,490 Come on. Be more positive! 796 00:31:36,510 --> 00:31:37,530 Isn't it a good thing 797 00:31:37,590 --> 00:31:38,570 that the rescue team has no work? 798 00:31:39,400 --> 00:31:39,940 I get it. 799 00:31:40,030 --> 00:31:40,980 Kids these days 800 00:31:41,070 --> 00:31:42,900 love snowboarding. 801 00:31:43,030 --> 00:31:44,220 It's flashy and cool. 802 00:31:44,400 --> 00:31:45,290 But think about it. 803 00:31:45,550 --> 00:31:47,490 How many actually use a snowboard for rescue operations? 804 00:31:47,720 --> 00:31:48,900 And how many rescuers jump out of helicopters 805 00:31:48,960 --> 00:31:49,900 with a snowboard? 806 00:31:50,070 --> 00:31:50,730 Honestly, 807 00:31:50,790 --> 00:31:51,980 young people these days 808 00:31:52,160 --> 00:31:54,010 are missing out. 809 00:31:54,110 --> 00:31:55,420 Skiing is an underrated luxury. 810 00:31:56,310 --> 00:31:56,980 Look, those two over there. 811 00:32:01,350 --> 00:32:01,980 Very cute. 812 00:32:03,880 --> 00:32:04,570 Hey, Chong, 813 00:32:04,680 --> 00:32:05,420 please don't go. 814 00:32:06,830 --> 00:32:07,770 Two newbies? 815 00:32:08,070 --> 00:32:08,900 Are you trying to kill me? 816 00:32:09,110 --> 00:32:10,050 I'm not asking you to handle both. 817 00:32:10,240 --> 00:32:11,570 Yan's here too, isn't he? 818 00:32:11,720 --> 00:32:12,660 Don't hog all the fun. 819 00:32:12,790 --> 00:32:13,570 Share the burden. 820 00:32:13,830 --> 00:32:14,810 He's practically an influencer now. 821 00:32:15,160 --> 00:32:15,900 He won't listen to me. 822 00:32:16,550 --> 00:32:17,530 Why would he turn you down? 823 00:32:17,790 --> 00:32:18,980 Doesn't he want you to teach him jumps? 824 00:32:19,510 --> 00:32:20,620 Look, 825 00:32:21,030 --> 00:32:22,860 it's already 2 PM. 826 00:32:23,000 --> 00:32:23,900 The snow outside 827 00:32:23,960 --> 00:32:26,290 is basically slush. 828 00:32:26,750 --> 00:32:27,620 Just take on a newbie 829 00:32:27,640 --> 00:32:28,570 - and make some cash. - Wei Zhi. 830 00:32:28,570 --> 00:32:29,660 - What are you doing? - What are those two doing? 831 00:32:29,830 --> 00:32:32,900 Praying to the god of snow. 832 00:32:33,030 --> 00:32:34,050 There's no such thing. 833 00:32:34,070 --> 00:32:35,250 I was just messing with you. 834 00:32:35,590 --> 00:32:36,730 You need to be sincere. 835 00:32:36,830 --> 00:32:37,490 Come on. 836 00:32:37,510 --> 00:32:39,330 Let's pray together. 837 00:32:39,590 --> 00:32:41,810 I, your devoted follower, vow to eat a balanced diet 838 00:32:41,880 --> 00:32:42,810 just for a nice, heavy snowfall 839 00:32:42,880 --> 00:32:43,900 - so I can take good pictures! - Alright! 840 00:32:44,000 --> 00:32:45,770 Make it snow for Zhi, please! 841 00:32:46,160 --> 00:32:46,660 Hand it over. 842 00:32:47,750 --> 00:32:49,050 I meant the book. 843 00:33:10,830 --> 00:33:11,700 She's the real Zhai. 844 00:33:13,240 --> 00:33:14,330 Zhai? 845 00:33:14,960 --> 00:33:15,940 Then who was at the book signing? 846 00:33:22,080 --> 00:33:22,980 The third one looks... 847 00:33:23,510 --> 00:33:24,380 Your instructor is here. 848 00:33:27,640 --> 00:33:28,250 Hi, 849 00:33:28,640 --> 00:33:29,530 I'm your coach. 850 00:33:33,000 --> 00:33:34,050 Over here! 851 00:33:34,750 --> 00:33:35,460 Coming! 852 00:33:42,310 --> 00:33:43,380 Yours is on the way. 853 00:33:43,790 --> 00:33:44,490 Follow me. 854 00:33:48,110 --> 00:33:48,700 Girl, 855 00:33:49,110 --> 00:33:49,940 your coach 856 00:33:49,960 --> 00:33:51,180 is something else. 857 00:33:51,830 --> 00:33:52,900 He's average. 858 00:33:53,000 --> 00:33:53,980 Average? 859 00:33:54,270 --> 00:33:54,730 Did you see 860 00:33:54,790 --> 00:33:55,490 that jawline? 861 00:33:55,550 --> 00:33:56,770 That nose bridge? 862 00:33:57,110 --> 00:33:58,330 Didn't notice. 863 00:33:58,960 --> 00:34:00,770 Wow. Blind to greatness, huh? 864 00:34:01,110 --> 00:34:02,980 Not interested, huh? 865 00:34:03,510 --> 00:34:04,900 Then let's switch... 866 00:34:08,110 --> 00:34:09,260 Hi, what should I call you? 867 00:34:09,840 --> 00:34:10,490 Coach. 868 00:34:11,840 --> 00:34:12,570 Just call me Coach. 869 00:34:14,550 --> 00:34:15,300 Nice to meet you, Coach. 870 00:34:17,000 --> 00:34:17,780 Never snowboarded before? 871 00:34:19,110 --> 00:34:20,170 You can tell? 872 00:34:20,440 --> 00:34:22,170 This fitted ski suit 873 00:34:22,230 --> 00:34:23,090 is meant for skiing. 874 00:34:23,360 --> 00:34:24,650 For snowboarding, looser is better. 875 00:34:25,150 --> 00:34:26,340 One look at your outfits, 876 00:34:26,590 --> 00:34:27,940 and I knew you were newbies. 877 00:34:28,230 --> 00:34:29,570 Come on. Go change. 878 00:34:30,400 --> 00:34:31,650 What's wrong with my outfit? 879 00:34:31,710 --> 00:34:32,260 How tall are you? 880 00:34:34,630 --> 00:34:35,340 I'm 172 cm. 881 00:34:37,800 --> 00:34:38,740 Your board length 882 00:34:38,800 --> 00:34:39,940 depends on your height and weight. 883 00:34:40,400 --> 00:34:41,170 Would you lie 884 00:34:41,670 --> 00:34:42,900 to a doctor, too? 885 00:34:44,840 --> 00:34:45,570 I'm 169 cm. 886 00:34:46,800 --> 00:34:47,650 Snowboard or skis? 887 00:34:48,150 --> 00:34:48,620 Snowboard, 888 00:34:48,630 --> 00:34:49,090 149 cm. 889 00:34:49,590 --> 00:34:50,090 Boot size? 890 00:34:50,320 --> 00:34:52,090 - Size 37.5 or 38. - Size 37. 891 00:34:52,510 --> 00:34:52,940 Got it. 892 00:35:03,920 --> 00:35:04,420 Chong, 893 00:35:05,280 --> 00:35:06,740 why are you with a newbie today? 894 00:35:11,070 --> 00:35:12,260 Liu dragged me into it. 895 00:35:12,800 --> 00:35:13,690 Only he could make you 896 00:35:13,840 --> 00:35:14,610 do this. 897 00:35:16,710 --> 00:35:17,170 Alright, 898 00:35:17,280 --> 00:35:18,530 I'll get you helmets, goggles, 899 00:35:18,630 --> 00:35:19,490 and a pair of walkie-talkies. 900 00:35:19,640 --> 00:35:19,940 Yeah. 901 00:35:20,150 --> 00:35:20,940 Get a turtle pad, too. 902 00:35:21,150 --> 00:35:21,570 Got it. 903 00:35:26,230 --> 00:35:27,010 I have a question. 904 00:35:28,400 --> 00:35:28,860 Shoot. 905 00:35:29,230 --> 00:35:31,010 Are you really a snowboard instructor? 906 00:35:32,960 --> 00:35:33,490 I mean, 907 00:35:33,920 --> 00:35:35,000 all the other instructors 908 00:35:35,190 --> 00:35:36,570 are in uniform. 909 00:35:36,630 --> 00:35:37,780 Why aren't you? 910 00:35:50,800 --> 00:35:51,690 Because I'm better. 911 00:35:56,150 --> 00:35:56,530 Girl, 912 00:35:56,920 --> 00:35:58,130 he's a contracted coach 913 00:35:58,190 --> 00:35:59,010 for the pro team. 914 00:35:59,150 --> 00:36:00,260 He's a legend. 915 00:36:00,960 --> 00:36:02,130 Really? 916 00:36:06,440 --> 00:36:07,340 Wow, that's amazing. 917 00:36:20,000 --> 00:36:20,830 Are you out of your mind? 918 00:36:20,840 --> 00:36:21,900 You left Stinky in the snow park? 919 00:36:21,920 --> 00:36:22,990 It's soaked through! 920 00:36:23,670 --> 00:36:24,340 It wasn't even wearing anything. 921 00:36:24,360 --> 00:36:25,210 What if it catches a cold? 922 00:36:25,550 --> 00:36:26,610 All you ever think about is snowboarding. 923 00:36:26,710 --> 00:36:27,420 I don't know what to do with you. 924 00:36:27,710 --> 00:36:28,490 Hurry up and come get it! 925 00:36:28,800 --> 00:36:29,860 I'm leaving it with Liu. 926 00:36:30,630 --> 00:36:31,170 Here, Liu. 927 00:36:31,190 --> 00:36:31,940 Easy, easy. 928 00:36:32,110 --> 00:36:33,300 Be careful. 929 00:36:34,510 --> 00:36:35,490 It's drenched. 930 00:36:36,110 --> 00:36:37,130 Alright, I'm hanging up. Bye. 931 00:36:39,070 --> 00:36:39,610 Yours. 932 00:36:39,760 --> 00:36:40,090 Alright. 933 00:36:41,710 --> 00:36:42,340 Hi. 934 00:36:48,190 --> 00:36:49,490 You're good! 935 00:36:55,510 --> 00:36:56,130 Uh, 936 00:36:56,400 --> 00:36:57,010 I'm your coach. 937 00:36:57,150 --> 00:36:57,860 Just call me Yan. 938 00:36:58,800 --> 00:36:59,490 I'm Jiang Nanfeng. 939 00:37:04,710 --> 00:37:05,570 Uh, Coach, 940 00:37:05,840 --> 00:37:06,690 just so you know, 941 00:37:06,840 --> 00:37:08,090 I'm not athletic at all. 942 00:37:08,320 --> 00:37:10,010 Be prepared. 943 00:37:12,280 --> 00:37:13,010 What do you 944 00:37:14,030 --> 00:37:14,980 do for a living? 945 00:37:16,920 --> 00:37:17,940 I paint. 946 00:37:20,320 --> 00:37:21,530 So you're an artist? 947 00:37:23,230 --> 00:37:24,300 You could say that. 948 00:37:24,320 --> 00:37:24,980 I draw 949 00:37:25,030 --> 00:37:25,860 comics. 950 00:37:29,630 --> 00:37:30,570 So, what kind of person 951 00:37:30,630 --> 00:37:31,940 do you think can do what you do? 952 00:37:32,400 --> 00:37:33,380 Which is more important, 953 00:37:33,760 --> 00:37:34,740 talent or effort? 954 00:37:36,230 --> 00:37:38,010 I think 955 00:37:38,710 --> 00:37:39,820 effort matters more. 956 00:37:40,670 --> 00:37:41,980 Why the sudden question? 957 00:37:43,880 --> 00:37:44,940 Just curious. 958 00:37:45,510 --> 00:37:48,340 But who says talent doesn't matter? 959 00:37:48,590 --> 00:37:49,260 Honestly, I think 960 00:37:49,280 --> 00:37:50,090 you're more gifted than your friend. 961 00:37:51,190 --> 00:37:52,010 Really? 962 00:37:52,190 --> 00:37:52,740 Yeah. 963 00:37:53,590 --> 00:37:54,420 Your friend's too skinny. 964 00:37:54,440 --> 00:37:55,490 She can't take a fall. 965 00:37:56,150 --> 00:37:57,010 By that logic, 966 00:37:57,360 --> 00:37:58,210 you're a natural. 967 00:37:58,710 --> 00:37:59,420 Coach, 968 00:37:59,510 --> 00:38:01,050 this is literally our first meeting. 969 00:38:01,150 --> 00:38:03,340 Do you have to be this brutal? 970 00:38:05,030 --> 00:38:05,610 It was a compliment. 971 00:38:05,630 --> 00:38:06,130 Put on your boots. 972 00:38:20,630 --> 00:38:21,210 What's wrong, 973 00:38:21,440 --> 00:38:22,090 genius? 974 00:38:22,510 --> 00:38:22,980 These boots 975 00:38:23,110 --> 00:38:24,740 are so hard to put on. 976 00:38:24,840 --> 00:38:26,490 The laces are all over the place. 977 00:38:26,670 --> 00:38:28,010 How do you even wear these? 978 00:38:50,150 --> 00:38:50,690 Too tight? 979 00:38:50,760 --> 00:38:52,210 What do you think? 980 00:38:52,510 --> 00:38:53,980 When I finish my first run, 981 00:38:54,000 --> 00:38:55,490 I'll probably need a foot amputation. 982 00:38:55,510 --> 00:38:57,420 This is a size 37! 983 00:38:58,030 --> 00:38:59,380 You're wearing smaller boots 984 00:38:59,550 --> 00:39:00,340 because rental ones 985 00:39:00,400 --> 00:39:01,420 get loose over time. 986 00:39:01,710 --> 00:39:02,420 When you're snowboarding, 987 00:39:02,440 --> 00:39:03,420 your power transfers to the board, 988 00:39:03,800 --> 00:39:04,610 so boots are crucial. 989 00:39:05,030 --> 00:39:05,690 Tighter is better. 990 00:39:09,280 --> 00:39:10,260 Okay, Coach, I get it. 991 00:39:10,440 --> 00:39:11,010 You can get up now. 992 00:39:13,960 --> 00:39:14,570 Seriously, 993 00:39:15,030 --> 00:39:16,980 you're making me nervous. 994 00:39:18,280 --> 00:39:18,860 How so? 995 00:39:26,280 --> 00:39:27,490 This is so convenient! 996 00:39:27,880 --> 00:39:29,340 It's like an airport conveyor belt! 997 00:39:36,760 --> 00:39:37,980 People who can't control 998 00:39:38,000 --> 00:39:39,340 their speed or direction are called "bombers." 999 00:39:40,030 --> 00:39:40,860 Lesson one of snowboarding: 1000 00:39:41,280 --> 00:39:42,130 watch out for bombers. 1001 00:39:45,190 --> 00:39:46,090 What's lesson two? 1002 00:39:47,920 --> 00:39:48,610 Wear your helmet properly. 1003 00:39:51,000 --> 00:39:52,490 This helmet is hideous. 1004 00:39:53,110 --> 00:39:53,980 The one 1005 00:39:54,000 --> 00:39:54,980 I brought is much cuter. 1006 00:39:55,000 --> 00:39:56,210 Do you know what the average life expectancy is 1007 00:39:56,230 --> 00:39:56,980 in this country? 1008 00:39:57,550 --> 00:39:58,780 It's 78.6 years. 1009 00:39:59,440 --> 00:40:00,210 Do you know 1010 00:40:00,880 --> 00:40:01,900 why some people 1011 00:40:01,920 --> 00:40:02,650 don't make it that far? 1012 00:40:04,360 --> 00:40:05,170 Because they go snowboarding 1013 00:40:05,190 --> 00:40:06,170 and wear their helmets wrong. 1014 00:40:15,960 --> 00:40:17,090 Turn around. 1015 00:40:27,070 --> 00:40:28,130 Isn't it a little early to be bowing for red envelopes? 1016 00:40:28,560 --> 00:40:29,050 What are you doing? 1017 00:40:29,050 --> 00:40:30,010 What are you doing? 1018 00:40:30,440 --> 00:40:31,860 Shouldn't I be the one asking that? 1019 00:40:52,900 --> 00:40:56,500 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 1020 00:40:56,860 --> 00:41:00,820 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 1021 00:41:01,340 --> 00:41:07,060 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 1022 00:41:09,500 --> 00:41:12,900 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 1023 00:41:13,300 --> 00:41:17,060 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 1024 00:41:17,380 --> 00:41:23,740 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 1025 00:41:27,340 --> 00:41:31,460 ♪And met you in the purest white♪ 1026 00:41:31,860 --> 00:41:35,380 ♪You're still hidden♪ 1027 00:41:35,860 --> 00:41:40,700 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 1028 00:41:41,700 --> 00:41:45,740 ♪So bring me back to shiny ice♪ 1029 00:41:46,020 --> 00:41:49,660 ♪It's hiding in your eyes♪ 1030 00:41:49,780 --> 00:41:53,660 ♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪ 1031 00:41:54,220 --> 00:41:57,660 ♪To wake up for you♪ 1032 00:41:58,100 --> 00:42:02,020 ♪So when your faith is burning bright♪ 1033 00:42:02,140 --> 00:42:05,060 ♪Echo in my light♪ 1034 00:42:05,220 --> 00:42:09,780 ♪So I whoo♪ 1035 00:42:10,220 --> 00:42:21,100 ♪Whoo♪ 1036 00:42:21,540 --> 00:42:34,340 ♪Whoo♪ 1037 00:42:34,860 --> 00:42:46,300 ♪Whoo♪ 1038 00:42:46,980 --> 00:42:50,700 ♪I finished the silver sequel♪ 1039 00:42:51,140 --> 00:42:54,860 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 1040 00:42:55,060 --> 00:43:01,580 ♪You are the answer to my riddle♪ 59312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.