All language subtitles for ODessa 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,167 --> 00:01:55,958 [person] O'Dessa! 2 00:01:59,375 --> 00:02:01,166 [groans] 3 00:02:01,167 --> 00:02:02,082 [person] Wake up! 4 00:02:02,083 --> 00:02:04,375 [grunts] Ugh. 5 00:02:05,333 --> 00:02:07,291 [person] It's time to get to work. 6 00:02:07,292 --> 00:02:08,750 [sighs] 7 00:02:22,583 --> 00:02:24,916 [automated voice] Zero Plaz-Plazma-- Plaz-Plazma. 8 00:02:24,917 --> 00:02:27,042 - Zero Plazma. - Shit. 9 00:02:34,583 --> 00:02:35,874 Okay. 10 00:02:35,875 --> 00:02:39,417 [clears throat] Here's one I've been messing around with. 11 00:02:40,458 --> 00:02:41,625 Don't tell Mama. 12 00:02:50,250 --> 00:02:55,458 ♪ I wish I was out on that road ♪ 13 00:02:56,583 --> 00:03:01,667 ♪ Oh, I wish I was out there On that road ♪ 14 00:03:03,708 --> 00:03:09,249 ♪ Oh, I get so lonesome 'Cause I ain't never left home ♪ 15 00:03:09,250 --> 00:03:14,500 ♪ Well, I wish that I was Ramblin' down that road ♪ 16 00:03:15,958 --> 00:03:20,666 ♪ I know there's something out there Just for me ♪ 17 00:03:20,667 --> 00:03:22,041 ♪ Yeah ♪ 18 00:03:22,042 --> 00:03:26,625 ♪ Well, I know someone is out there Just for me ♪ 19 00:03:28,375 --> 00:03:34,500 ♪ My daddy said "O'Dessa, you've got some great destiny" ♪ 20 00:03:35,000 --> 00:03:39,542 ♪ Well, I wish that I was Out there on that road ♪ 21 00:03:45,500 --> 00:03:47,666 [Mama] Thank you, Earth, for this bounty. 22 00:03:47,667 --> 00:03:48,832 Amen. 23 00:03:48,833 --> 00:03:50,083 [coughs] 24 00:03:53,458 --> 00:03:54,458 Check them pumps? 25 00:03:55,250 --> 00:03:56,500 Dry as a bone. 26 00:03:59,500 --> 00:04:02,417 I don't know why we don't just do something about it. 27 00:04:03,708 --> 00:04:05,958 Move on. Try someplace new. 28 00:04:08,208 --> 00:04:10,291 The land's been sucked dry, ain't got nothing left to give. 29 00:04:10,292 --> 00:04:12,792 The world has gone mad out there. 30 00:04:13,292 --> 00:04:15,542 A kinda crazy you can't fathom. 31 00:04:16,292 --> 00:04:17,957 People are desperate. 32 00:04:17,958 --> 00:04:21,583 Ain't safe for a 19-year-old gal with stars in her eyes. 33 00:04:22,292 --> 00:04:23,708 Stop trying to spook me, Mama. 34 00:04:24,750 --> 00:04:26,041 It don't work no more. 35 00:04:26,042 --> 00:04:27,458 I'm telling you the truth. 36 00:04:28,417 --> 00:04:29,708 We're dirt farmers. 37 00:04:30,292 --> 00:04:32,582 Ain't nothing to be ashamed about that. 38 00:04:32,583 --> 00:04:33,750 We're survivors. 39 00:04:35,458 --> 00:04:40,582 [coughs, breathes deeply] 40 00:04:40,583 --> 00:04:43,667 Oh, your daddy's people were something different. 41 00:04:45,625 --> 00:04:48,791 They told themselves some cosmic story 42 00:04:48,792 --> 00:04:52,292 that their music was gonna change the world. 43 00:04:53,417 --> 00:04:55,125 Ramblin' ain't reality. 44 00:04:55,792 --> 00:04:58,083 [coughs] 45 00:05:01,500 --> 00:05:08,375 [breathing deeply] 46 00:05:22,042 --> 00:05:23,541 How you feelin', Ma? 47 00:05:23,542 --> 00:05:25,749 Like I could wrestle a bear. 48 00:05:25,750 --> 00:05:26,833 [chuckles] 49 00:05:36,333 --> 00:05:42,583 [Mama] ♪ When I die let me fly Seven miles high on a wing ♪ 50 00:05:43,167 --> 00:05:48,208 ♪ Not six in the ground With his cursed six strings ♪ 51 00:05:49,625 --> 00:05:55,333 ♪ Not six in the ground With his cursed six strings ♪ 52 00:06:02,167 --> 00:06:05,958 ♪ A poor young rambler courted me ♪ 53 00:06:06,583 --> 00:06:10,374 ♪ He sang me songs As he strummed his six strings ♪ 54 00:06:10,375 --> 00:06:12,707 [O'Dessa, Mama] ♪ Well, I gave him my heart ♪ 55 00:06:12,708 --> 00:06:16,625 ♪ He placed his silver ring on my finger ♪ 56 00:06:19,583 --> 00:06:23,707 ♪ Well, two became one And our daughter made three ♪ 57 00:06:23,708 --> 00:06:27,749 ♪ But the rambler would sing Of his great destiny ♪ 58 00:06:27,750 --> 00:06:28,666 ♪ He said ♪ 59 00:06:28,667 --> 00:06:34,542 ♪ Babe, I must wander this world But I'll be home come winter ♪ 60 00:06:36,542 --> 00:06:41,832 ♪ And I say aye I kissed him goodbye ♪ 61 00:06:41,833 --> 00:06:45,749 ♪ I watched him go on with A tear in my eye ♪ 62 00:06:45,750 --> 00:06:50,374 ♪ He walked miles and miles The song he did sing ♪ 63 00:06:50,375 --> 00:06:54,667 ♪ He rambled And picked at them cursed six strings ♪ 64 00:06:55,167 --> 00:06:59,124 ♪ He rambled And picked them strings over me ♪ 65 00:06:59,125 --> 00:07:03,541 ♪ The days grew short And the nights, they grew cold ♪ 66 00:07:03,542 --> 00:07:07,625 ♪ My rambler, he died And all they sent home ♪ 67 00:07:08,208 --> 00:07:14,542 ♪ For his next of kin Were them cursed six strings in a casket ♪ 68 00:07:17,000 --> 00:07:21,249 ♪ Well, I dug a grave Six feet in the ground ♪ 69 00:07:21,250 --> 00:07:25,666 ♪ So them buried six strings Could not make a sound ♪ 70 00:07:25,667 --> 00:07:32,625 ♪ And my shovel struck oil And our soil was poisoned with Plazma ♪ 71 00:07:34,042 --> 00:07:39,374 ♪ And I sing aye, aye O'Dessa my child ♪ 72 00:07:39,375 --> 00:07:43,541 ♪ I wish I could fly Feathers in my spine ♪ 73 00:07:43,542 --> 00:07:48,458 ♪ I would rise seven miles Up to heaven above ♪ 74 00:07:50,042 --> 00:07:54,958 ♪ To be with my rambler My darling true love ♪ 75 00:07:55,750 --> 00:08:02,708 ♪ To be with my love My one and only one ♪ 76 00:08:05,542 --> 00:08:08,333 I know you're gonna ramble like your daddy. 77 00:08:10,542 --> 00:08:12,500 You're gonna do what you're gonna do. 78 00:08:13,083 --> 00:08:15,167 But please remember 79 00:08:16,667 --> 00:08:22,250 there ain't nothing more powerful in this life than love. 80 00:08:24,167 --> 00:08:29,000 [breathing deeply] 81 00:08:32,458 --> 00:08:33,917 [breathes shakily] 82 00:08:36,542 --> 00:08:37,749 Mama? 83 00:08:37,750 --> 00:08:41,333 [breathes shakily] Don't go. 84 00:08:48,667 --> 00:08:50,667 [sniffles] 85 00:08:51,333 --> 00:08:52,833 [sighs] 86 00:08:53,833 --> 00:08:57,958 [breathes deeply] 87 00:09:06,583 --> 00:09:08,333 [grunts, sniffles] 88 00:09:09,500 --> 00:09:10,375 [grunts] 89 00:09:21,458 --> 00:09:22,583 The Willa. 90 00:09:28,542 --> 00:09:29,874 [rambler] This be your guitar, 91 00:09:29,875 --> 00:09:32,042 and you best protect it with your damn life. 92 00:09:33,917 --> 00:09:35,792 You're the last in a long line, girl. 93 00:09:36,333 --> 00:09:37,708 Seven generations. 94 00:09:38,292 --> 00:09:39,750 The closing of a circle. 95 00:09:46,875 --> 00:09:49,542 Pecker or not, you're the Seventh Son. 96 00:10:16,542 --> 00:10:17,500 [crying] 97 00:10:20,083 --> 00:10:21,792 You look beautiful, Mama. 98 00:10:30,333 --> 00:10:33,042 [sniffles, sighs] 99 00:11:29,250 --> 00:11:34,541 ♪ When the sun done rise In them purple mountain skies ♪ 100 00:11:34,542 --> 00:11:38,542 ♪ It's time to find The life waiting for me ♪ 101 00:11:39,500 --> 00:11:43,917 ♪ I will comfort the disturbed And disturb the comfortable ♪ 102 00:11:44,833 --> 00:11:48,292 ♪ On these six strings I'll sing my destiny ♪ 103 00:11:49,500 --> 00:11:54,832 ♪ As I ramble like my father ♪ 104 00:11:54,833 --> 00:11:59,624 ♪ Just like his father's father ♪ 105 00:11:59,625 --> 00:12:04,999 ♪ And I walk this world and wander ♪ 106 00:12:05,000 --> 00:12:08,957 ♪ I ramble like my daddy down this road ♪ 107 00:12:08,958 --> 00:12:10,374 ♪ Oh, Lord ♪ 108 00:12:10,375 --> 00:12:14,500 ♪ I'm ramblin' like my daddy Down this road ♪ 109 00:12:15,167 --> 00:12:19,875 ♪ Like a Galloway I roam And the world is now my home ♪ 110 00:12:20,583 --> 00:12:24,083 ♪ With a song every stranger is a friend ♪ 111 00:12:25,375 --> 00:12:30,250 ♪ And the earth becomes my pillow Just me and my Weepin' Willa ♪ 112 00:12:30,792 --> 00:12:35,042 ♪ We'll play together till the very end ♪ 113 00:12:35,542 --> 00:12:40,791 ♪ As I ramble like my father ♪ 114 00:12:40,792 --> 00:12:45,999 ♪ Just like his father's father ♪ 115 00:12:46,000 --> 00:12:50,999 ♪ And I walk this world and wander ♪ 116 00:12:51,000 --> 00:12:54,750 ♪ I'll be ramblin' like my daddy Down the road ♪ 117 00:12:57,292 --> 00:13:02,375 ♪ I'll ramble like my daddy Down this road ♪ 118 00:13:09,958 --> 00:13:13,542 [fire igniting, people laughing] 119 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 [person] All right. 120 00:13:24,583 --> 00:13:25,999 [person at camp] Come on. Do it again. 121 00:13:26,000 --> 00:13:29,666 [fire igniting, people at camp cheering] 122 00:13:29,667 --> 00:13:31,582 [older person at camp] That never get old, do it? 123 00:13:31,583 --> 00:13:33,041 Uh, excuse me. 124 00:13:33,042 --> 00:13:36,082 Um, pardon the disturbance. 125 00:13:36,083 --> 00:13:37,417 It's, um... 126 00:13:38,125 --> 00:13:39,417 It's awful cold. 127 00:13:39,917 --> 00:13:41,707 [older person at camp] Well, welcome, friend. 128 00:13:41,708 --> 00:13:45,500 Warm yourself by the fire, little lamb. 129 00:13:46,250 --> 00:13:47,541 Thank you, mister. 130 00:13:47,542 --> 00:13:49,374 Uh, no. It's Father. 131 00:13:49,375 --> 00:13:50,542 Father Walter. 132 00:13:51,292 --> 00:13:56,124 As you see, I work for the man upstairs. 133 00:13:56,125 --> 00:13:59,082 Hmm. Pleasure. Name's O'Dessa. 134 00:13:59,083 --> 00:14:00,541 [Father Walter] Give this little fella 135 00:14:00,542 --> 00:14:03,208 a little bit of that milk of human kindness. 136 00:14:07,375 --> 00:14:08,999 [Father Walter] Drink up, drink up. 137 00:14:09,000 --> 00:14:12,208 That Molotov will put a little bit of heaven in your head 138 00:14:13,792 --> 00:14:15,667 and hellfire in your belly. 139 00:14:16,500 --> 00:14:18,291 - [O'Dessa clears throat] - [people at camp laughing] 140 00:14:18,292 --> 00:14:19,957 [Father Walter] Now, wait a minute. 141 00:14:19,958 --> 00:14:21,667 I know that guitar. 142 00:14:22,250 --> 00:14:24,958 I used to bum around with a crazy fella. 143 00:14:25,708 --> 00:14:28,167 We had some good rambling adventures. 144 00:14:28,875 --> 00:14:30,166 Vergil? 145 00:14:30,167 --> 00:14:31,874 Yeah, Vergil Galloway. 146 00:14:31,875 --> 00:14:33,624 King of the Ramblers. 147 00:14:33,625 --> 00:14:35,707 [people at camp chuckle] Yes, he was. 148 00:14:35,708 --> 00:14:37,166 That's my daddy. 149 00:14:37,167 --> 00:14:39,500 Well, I will be damned. 150 00:14:40,667 --> 00:14:42,457 - No, that can't be. - Yes, sir. 151 00:14:42,458 --> 00:14:45,332 Tha-That would make us practically related. 152 00:14:45,333 --> 00:14:47,374 [people at camp chuckling] 153 00:14:47,375 --> 00:14:49,999 Ramblin' is a dying breed in a dying world. 154 00:14:50,000 --> 00:14:50,916 [person at camp] Mm-hmm. 155 00:14:50,917 --> 00:14:54,499 You know, in the a.m., we're hopping a freight all the way to Satylite City. 156 00:14:54,500 --> 00:14:59,582 Satylite City, where all of the pipelines end. 157 00:14:59,583 --> 00:15:03,832 [chuckles] It is a depraved and sinful place. 158 00:15:03,833 --> 00:15:06,332 But God's work, it never ends. 159 00:15:06,333 --> 00:15:10,499 But right now, raise your glasses. 160 00:15:10,500 --> 00:15:12,749 - Everybody on your feet... - [person at camp] Ooh, come on, Walter! 161 00:15:12,750 --> 00:15:18,999 ...as we celebrate your first and our last run of the ramblin' life. 162 00:15:19,000 --> 00:15:21,624 And may Vergil smile down on you 163 00:15:21,625 --> 00:15:24,875 as we pass you the troubadour's torch! 164 00:15:26,208 --> 00:15:28,750 [person at camp] May the road rise with you, O'Dessa! 165 00:15:31,125 --> 00:15:34,417 ♪ Well, there ain't no turnin' back ♪ 166 00:15:35,375 --> 00:15:39,250 ♪ Hop that boxcar down the track ♪ 167 00:15:39,958 --> 00:15:45,874 ♪ 'Cause he's the engineer of my destiny ♪ 168 00:15:45,875 --> 00:15:51,332 ♪ Oh, yeah For I've lived a life of sin ♪ 169 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 ♪ A life of sin ♪ 170 00:15:52,708 --> 00:15:55,707 ♪ Drowned in women, song and gin ♪ 171 00:15:55,708 --> 00:15:56,874 ♪ Sweet gin ♪ 172 00:15:56,875 --> 00:15:59,707 ♪ But I know when I see him ♪ 173 00:15:59,708 --> 00:16:01,041 [O'Dessa, person at camp] ♪ When I see him ♪ 174 00:16:01,042 --> 00:16:01,957 ♪ He'll forgive me ♪ 175 00:16:01,958 --> 00:16:05,499 ♪ When I see him, he'll forgive me Oh, yeah ♪ 176 00:16:05,500 --> 00:16:09,499 - ♪ So let's ride that glory train ♪ - ♪ That glory train ♪ 177 00:16:09,500 --> 00:16:13,791 - ♪ Oh, ride that glory train ♪ - ♪ That glory train ♪ 178 00:16:13,792 --> 00:16:15,791 - ♪ It's time to go ♪ - ♪ It's time to go ♪ 179 00:16:15,792 --> 00:16:17,999 - ♪ When that whistle blows ♪ - ♪ Choo choo ♪ 180 00:16:18,000 --> 00:16:19,332 [Father Walter] ♪ I'll be redeemed ♪ 181 00:16:19,333 --> 00:16:21,666 - ♪ Oh, I'm gonna be redeemed ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 182 00:16:21,667 --> 00:16:23,250 ♪ Oh, yeah ♪ 183 00:16:25,083 --> 00:16:28,291 Choo choo! 184 00:16:28,292 --> 00:16:30,207 Whoo! 185 00:16:30,208 --> 00:16:32,125 Yeah! 186 00:16:32,708 --> 00:16:33,958 Whoo! 187 00:16:35,625 --> 00:16:37,999 [Vergil] Life will carve that song into your soul 188 00:16:38,000 --> 00:16:41,375 like ol' Galloway carved this guitar from that Willa Tree. 189 00:16:47,292 --> 00:16:48,583 The heavens have spoken. 190 00:16:49,208 --> 00:16:52,458 From this tree's burning body, you will carve a guitar... 191 00:16:53,708 --> 00:16:56,292 [Vergil] And so the Earth Spirit told ol' Galloway, 192 00:16:56,958 --> 00:16:59,499 "Only the song of the Seventh Son on this here guitar 193 00:16:59,500 --> 00:17:02,667 will have a chance to save this dying world." 194 00:17:04,708 --> 00:17:07,458 And O'Dessa, you got that song inside you. 195 00:17:09,167 --> 00:17:10,083 It's your destiny. 196 00:17:18,417 --> 00:17:21,333 [groans, exhales deeply] 197 00:17:23,292 --> 00:17:24,750 [sighs] 198 00:17:27,417 --> 00:17:30,792 [grunts] Willa? 199 00:17:33,583 --> 00:17:35,875 [train horn blares] 200 00:17:38,375 --> 00:17:39,750 Shit! 201 00:17:42,667 --> 00:17:44,291 Shit! No, no, no. 202 00:17:44,292 --> 00:17:48,292 [panting] No, no, no, no, no, no, no. 203 00:17:49,625 --> 00:17:50,832 Shit! 204 00:17:50,833 --> 00:17:52,124 [panting] 205 00:17:52,125 --> 00:17:53,207 [train horn blares] 206 00:17:53,208 --> 00:17:54,125 No. 207 00:17:55,875 --> 00:17:57,417 Hey! Hey! 208 00:17:58,167 --> 00:17:59,374 Where the hell are you going? 209 00:17:59,375 --> 00:18:00,957 - That's mine! Get back here! - [laughing] 210 00:18:00,958 --> 00:18:03,874 Our ramblin' rube has roused from her slumber! 211 00:18:03,875 --> 00:18:05,167 [O'Dessa] Stupid bitch! 212 00:18:07,417 --> 00:18:09,207 - Elijah, run! - It's ours now. 213 00:18:09,208 --> 00:18:10,541 [grunting] 214 00:18:10,542 --> 00:18:11,832 [Elijah] Get off me, runt! 215 00:18:11,833 --> 00:18:14,207 [grunts, shrieks] 216 00:18:14,208 --> 00:18:17,457 [laughing and exclaiming] 217 00:18:17,458 --> 00:18:19,541 Hey! No! No, no! 218 00:18:19,542 --> 00:18:20,957 Please, no! 219 00:18:20,958 --> 00:18:22,458 I'm the Seventh So... 220 00:18:34,917 --> 00:18:36,667 You are gonna go to the Satylite City. 221 00:18:38,083 --> 00:18:42,958 You are gonna get the Willa back, and you're gonna keep moving on. 222 00:18:46,208 --> 00:18:47,582 Jackass. 223 00:18:47,583 --> 00:18:50,042 [sighs] 224 00:19:40,333 --> 00:19:41,417 [Plutonovich] Call to worship. 225 00:19:42,000 --> 00:19:44,374 - Stay with me. Look at me. Lock eyes. - Um. 226 00:19:44,375 --> 00:19:46,291 - Focus, my friends. - Pardon me, sir. 227 00:19:46,292 --> 00:19:47,791 - You need to focus. - Have you, um... 228 00:19:47,792 --> 00:19:50,749 - Do not be distracted by them... - Have you seen a priest and, um, 229 00:19:50,750 --> 00:19:53,124 some train rats with a guitar passing through here? 230 00:19:53,125 --> 00:19:54,499 ...by what they wanna shove down your throat. 231 00:19:54,500 --> 00:19:55,541 They swindled me, so... 232 00:19:55,542 --> 00:19:58,832 [Plutonovich] They want to tell you what to do, what to feel, 233 00:19:58,833 --> 00:20:01,541 - what to think, breathe, eat. - Sir, excuse me. 234 00:20:01,542 --> 00:20:05,457 They wanna treat you like you're some pathetic, helpless toddler. 235 00:20:05,458 --> 00:20:07,542 - In this life... - Um, excuse me, sir. 236 00:20:08,083 --> 00:20:11,332 ...you are born free to do what you please. 237 00:20:11,333 --> 00:20:15,250 You are free to spend your time doing what feels good! 238 00:20:16,000 --> 00:20:18,416 Since when did pleasure become a dirty word? 239 00:20:18,417 --> 00:20:19,333 Am I right? 240 00:20:25,125 --> 00:20:31,625 [sirens blaring] 241 00:20:35,333 --> 00:20:39,583 [people clamoring] 242 00:20:57,875 --> 00:21:01,667 [boss] Brothers and sisters of Satylite City! 243 00:21:02,167 --> 00:21:04,833 Let me hear you sing! 244 00:21:05,708 --> 00:21:10,791 [boss, crowd] In the land of television, the third-eyed man is king. 245 00:21:10,792 --> 00:21:12,792 Praise be Plutonovich on high, 246 00:21:13,375 --> 00:21:20,167 and his Plazma-powered eye in the sky glowing above his stage. 247 00:21:21,250 --> 00:21:23,166 Plazma to plastic. 248 00:21:23,167 --> 00:21:24,250 Dust to dust. 249 00:21:25,125 --> 00:21:28,417 In Plutonovich, the man we trust. 250 00:21:30,125 --> 00:21:33,125 Now, all of you tune into tonight's broadcast 251 00:21:33,875 --> 00:21:39,083 and see this scum dance before our Lord Plutonovich. 252 00:21:40,125 --> 00:21:44,707 Here's Rael the traitor! 253 00:21:44,708 --> 00:21:47,250 [crowd booing] Traitor! 254 00:21:48,083 --> 00:21:54,958 And let this be a lesson to anyone of you who challenge Plutonovich. 255 00:21:55,917 --> 00:22:00,416 I scream. You scream. 256 00:22:00,417 --> 00:22:05,833 We all scream for ice cream! 257 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Shit. 258 00:22:17,958 --> 00:22:19,166 [Plutonovich] Since when did pleasure... 259 00:22:19,167 --> 00:22:21,082 - Hey, you lost, baby? - ...become a dirty word? Am I right? 260 00:22:21,083 --> 00:22:22,166 Bitch. 261 00:22:22,167 --> 00:22:24,583 [Plutonovich, advertisers speaking indistinctly] 262 00:22:30,333 --> 00:22:33,541 Need a fix, Roach. Come on, man. G-give me a bag. 263 00:22:33,542 --> 00:22:34,957 Just give me a bag. 264 00:22:34,958 --> 00:22:37,333 I need Dust. Need it, you know? 265 00:22:43,542 --> 00:22:45,625 [Plutonovich] My Plazmatics. 266 00:22:46,417 --> 00:22:50,249 True Plazma, you, my friends, are powering my eye in the sky, 267 00:22:50,250 --> 00:22:54,541 glowing high above my stage and fueling Onederworld, 268 00:22:54,542 --> 00:22:56,667 my megachurch of entertainment. 269 00:23:02,042 --> 00:23:03,332 [vagrant] Hey, hey. Hey, you. 270 00:23:03,333 --> 00:23:04,707 Come here. Come here. 271 00:23:04,708 --> 00:23:10,082 - [guard] Eeny, meeny, miny, mo. - [rebel sobs] Please don't. 272 00:23:10,083 --> 00:23:11,542 [rebel screams] 273 00:23:21,500 --> 00:23:22,374 Excuse me, ma'am. 274 00:23:22,375 --> 00:23:25,957 I'm looking for, uh, a-a bearded preacher with a guitar. 275 00:23:25,958 --> 00:23:32,042 [speaking indistinctly] 276 00:23:39,292 --> 00:23:44,999 Plutonovich. Plutonovich. Plutonovich. 277 00:23:45,000 --> 00:23:46,417 [Plutonovich] Be with me. 278 00:23:47,000 --> 00:23:52,917 Seeing is being and being is seeing. 279 00:23:56,208 --> 00:23:58,957 Praise Plutonovich, virgin sister. 280 00:23:58,958 --> 00:24:00,832 Take the habit of the One Nun. 281 00:24:00,833 --> 00:24:02,124 Save yourself for him. 282 00:24:02,125 --> 00:24:03,917 He is your salvation. 283 00:24:20,333 --> 00:24:22,082 [Plutonovich] One of a kind? One to watch? 284 00:24:22,083 --> 00:24:24,332 Are you the Chosen One? 285 00:24:24,333 --> 00:24:26,791 If you answered yes, then "onederful!" 286 00:24:26,792 --> 00:24:30,666 You are the one I've been looking for for my new competition, The One. 287 00:24:30,667 --> 00:24:35,541 I will grant them one wish. 288 00:24:35,542 --> 00:24:37,625 - [Plutonovich blows] - [gasps] 289 00:24:43,208 --> 00:24:44,458 Excuse me, ma'am. 290 00:24:45,292 --> 00:24:46,292 [clears throat] 291 00:24:48,500 --> 00:24:49,624 Can you hear me? 292 00:24:49,625 --> 00:24:51,707 Hi. Um... So that's... 293 00:24:51,708 --> 00:24:55,332 that's my guitar right there just, um, hanging yonder. 294 00:24:55,333 --> 00:24:56,708 250. 295 00:24:58,750 --> 00:25:02,000 No. See, it was, um... It was... It was took from me by... 296 00:25:06,167 --> 00:25:08,916 Ma'am, please, it's priceless. 297 00:25:08,917 --> 00:25:09,999 Get a job. 298 00:25:10,000 --> 00:25:11,708 No money, no honey. 299 00:25:14,542 --> 00:25:15,541 Hey! 300 00:25:15,542 --> 00:25:17,832 Lady, I don't think you're understanding me. 301 00:25:17,833 --> 00:25:21,082 That is 200 years of-- of blood in there. 302 00:25:21,083 --> 00:25:22,875 - That is my rightful-- - Nestor! 303 00:25:24,167 --> 00:25:27,792 - [Nestor grunts] Get out. - That guitar-- [grunts] No! 304 00:25:29,625 --> 00:25:31,125 [panting] 305 00:25:44,125 --> 00:25:45,666 Hey, little baby girl, you got any money? 306 00:25:45,667 --> 00:25:46,874 [barker] Oh, cometh ye seamen! 307 00:25:46,875 --> 00:25:48,875 Into the open fins of the Mermaid. 308 00:25:50,375 --> 00:25:56,374 A carnival of carnal delights! To whet every Sailor Johnny's Appetite! 309 00:25:56,375 --> 00:26:00,291 Tonight, it's an amateur hour. Big cash prizes. 310 00:26:00,292 --> 00:26:01,249 Come on and watch-- 311 00:26:01,250 --> 00:26:02,541 Excuse me, sir. 312 00:26:02,542 --> 00:26:04,292 You can get money for playing? 313 00:26:04,833 --> 00:26:06,500 Winner takes the till, little lady. 314 00:26:33,333 --> 00:26:35,708 [barker] They're gonna love your ass, Huckleberry. 315 00:26:37,083 --> 00:26:38,208 Appreciate that. 316 00:26:44,875 --> 00:26:45,958 Excuse me. 317 00:26:46,625 --> 00:26:47,874 Excuse me. 318 00:26:47,875 --> 00:26:48,958 Pardon me. 319 00:26:51,167 --> 00:26:54,167 [shouting] 320 00:27:30,750 --> 00:27:33,416 [Dion] Before I bring out the raw meat amateurs, 321 00:27:33,417 --> 00:27:36,542 I have a little treat for you mindless animals. 322 00:27:37,625 --> 00:27:42,708 Shut up, or give me the pleasure of carving out your throat! 323 00:27:47,583 --> 00:27:53,041 Without further ado, performing The Veiled Dance of the Damned, 324 00:27:53,042 --> 00:27:57,207 the erotic, exotic, hypnotic, whirling Euri-- 325 00:27:57,208 --> 00:28:00,333 Euri Dervish! 326 00:28:16,875 --> 00:28:21,999 ♪ Looking for that diamond in the dust Cussed ♪ 327 00:28:22,000 --> 00:28:24,167 ♪ Just dumb lust ♪ 328 00:28:26,167 --> 00:28:30,249 ♪ Strutting through Your gutters every night ♪ 329 00:28:30,250 --> 00:28:34,042 ♪ The neon cuts the static and the rust ♪ 330 00:28:35,792 --> 00:28:38,875 ♪ Puppets strung out Dressed up ♪ 331 00:28:39,625 --> 00:28:42,082 ♪ Like blessings in disguise ♪ 332 00:28:42,083 --> 00:28:48,082 ♪ For Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 333 00:28:48,083 --> 00:28:51,500 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 334 00:28:53,333 --> 00:28:54,458 ♪ Whoo ♪ 335 00:28:55,833 --> 00:29:01,957 ♪ Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 336 00:29:01,958 --> 00:29:05,500 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 337 00:29:07,375 --> 00:29:09,582 ♪ Well, well, well ♪ 338 00:29:09,583 --> 00:29:14,707 ♪ Oh, Johnny Fame ♪ 339 00:29:14,708 --> 00:29:18,624 ♪ Hide your eyes behind a veil of smoke ♪ 340 00:29:18,625 --> 00:29:24,417 ♪ Oh I see you choke ♪ 341 00:29:25,917 --> 00:29:32,792 ♪ I disappear through The crack in the mirror ♪ 342 00:29:34,458 --> 00:29:40,291 ♪ For Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 343 00:29:40,292 --> 00:29:43,375 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 344 00:29:44,125 --> 00:29:46,041 [vocalizing] 345 00:29:46,042 --> 00:29:50,000 ♪ Well, well, well Johnny Fame ♪ 346 00:29:51,833 --> 00:29:54,667 ♪ Yeah, Johnny Fame Yeah ♪ 347 00:29:55,167 --> 00:29:57,792 ♪ Shallow be thy name ♪ 348 00:29:59,542 --> 00:30:01,541 ♪ Whoo Well, well, well ♪ 349 00:30:01,542 --> 00:30:06,625 ♪ Oh, Johnny Fame ♪ 350 00:30:09,792 --> 00:30:14,417 - Whoo! Whoo! - [Dion] Euri Dervish! 351 00:30:15,833 --> 00:30:21,500 Come and see yours truly to arrange a very private dance of your own. 352 00:30:30,042 --> 00:30:33,667 [barker] Next performer is "Opossum Gallows." 353 00:30:39,292 --> 00:30:40,292 Oh. 354 00:30:42,458 --> 00:30:43,916 Uh, that's, um... 355 00:30:43,917 --> 00:30:45,957 - It's O'Dessa Galloway. - [microphone feedback] 356 00:30:45,958 --> 00:30:48,833 Um, so, I-I've been doing some... 357 00:30:49,500 --> 00:30:54,957 some hard traveling and, um, rambling and, um, roving. 358 00:30:54,958 --> 00:30:56,666 And, um, this song is-- 359 00:30:56,667 --> 00:30:58,625 Shut up and play, hayseed. 360 00:30:59,208 --> 00:31:00,208 [clears throat] 361 00:31:03,792 --> 00:31:07,374 ♪ Well, I lost my farm ♪ 362 00:31:07,375 --> 00:31:10,916 ♪ And I lost my way ♪ 363 00:31:10,917 --> 00:31:17,124 ♪ But I gambled and lost In this Strangerland ♪ 364 00:31:17,125 --> 00:31:21,333 - [audience member] Wow, you suck! - [booing and clamoring] 365 00:31:25,625 --> 00:31:27,666 [Plutonovich] Remember, I see you. 366 00:31:27,667 --> 00:31:32,166 I know your wildest wishes, your deepest desires, your hidden fears. 367 00:31:32,167 --> 00:31:33,916 [O'Dessa] You were right, Mama. 368 00:31:33,917 --> 00:31:36,042 [sobs] This world's gone mad. 369 00:31:38,167 --> 00:31:39,791 And I'ma get that Willa back, Daddy. 370 00:31:39,792 --> 00:31:41,832 [Plutonovich] Right here, right now, looking at me. 371 00:31:41,833 --> 00:31:45,082 - I promise. [sobs, sniffles] - I see all of you, and I love you. 372 00:31:45,083 --> 00:31:47,250 Without you there is no me. 373 00:31:48,125 --> 00:31:50,374 Press your third eye to the screen. 374 00:31:50,375 --> 00:31:54,291 Spread your mind open wide and let me come inside. 375 00:31:54,292 --> 00:31:57,667 Baptize you in Plazma and bring sight to the blind. 376 00:31:58,333 --> 00:32:00,957 I will penetrate your consciousness 377 00:32:00,958 --> 00:32:05,542 and impregnate the barren womb of your wounded, weary soul. 378 00:32:06,208 --> 00:32:08,958 You who are suffering. I feel you. 379 00:32:11,167 --> 00:32:13,583 [bar patron] You had me waiting all night, lover boy. 380 00:32:15,208 --> 00:32:16,458 Herve. 381 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 - I am ready to go steady. - I know. I know. 382 00:32:22,792 --> 00:32:24,999 - [Euri] Back up, big boy. All right? - [Herve] I like the way you dance. 383 00:32:25,000 --> 00:32:27,207 [Euri] Herve, step off. [grunts] Too close. 384 00:32:27,208 --> 00:32:29,707 - [Euri] Hey. Hey. Too close, Herve. - [Herve] I like the way you move. 385 00:32:29,708 --> 00:32:31,666 [Euri] Herve. Get off me. 386 00:32:31,667 --> 00:32:34,291 - Herve. Herve. - Come on. 387 00:32:34,292 --> 00:32:35,917 - Yo, be cool. - [whistles] 388 00:32:40,542 --> 00:32:42,374 Ah. Sorry, Herve. 389 00:32:42,375 --> 00:32:45,750 I'm already on a date so, uh, rain check? 390 00:32:47,458 --> 00:32:49,707 [grunting] 391 00:32:49,708 --> 00:32:51,041 What's your name? 392 00:32:51,042 --> 00:32:53,416 O... O'Dessa. 393 00:32:53,417 --> 00:32:58,042 O'Dessa, I haven't been able to get you off my mind all night! 394 00:32:59,833 --> 00:33:02,292 Slut. [grunts] 395 00:33:06,042 --> 00:33:07,208 I owe you one. 396 00:33:08,167 --> 00:33:10,166 [sighs] I gotta lay down. 397 00:33:10,167 --> 00:33:11,250 Oh. 398 00:33:15,167 --> 00:33:16,082 Chivalry. 399 00:33:16,083 --> 00:33:18,000 [sighs, chuckles] 400 00:33:19,375 --> 00:33:21,958 These heels are gonna be the death of me. 401 00:33:24,458 --> 00:33:25,625 [sniffles, sighs] 402 00:33:27,875 --> 00:33:30,333 This place is as strange as a checkered dog, ain't it? 403 00:33:30,875 --> 00:33:32,416 [Euri] It's hell on earth. 404 00:33:32,417 --> 00:33:34,417 Everyone knows you can't sleep under here. 405 00:33:34,917 --> 00:33:37,166 Those dusters will pick your bones clean for a fix. 406 00:33:37,167 --> 00:33:39,042 Yeah, I know. I'm just, um... 407 00:33:39,667 --> 00:33:43,167 Just passing through actually. So I won't be here long. 408 00:33:45,167 --> 00:33:46,166 I'm a rambler. 409 00:33:46,167 --> 00:33:47,791 The hell is a rambler? 410 00:33:47,792 --> 00:33:52,916 Well, it's someone who kind of roams from town to town 411 00:33:52,917 --> 00:33:58,125 and sings for, um, you know, people. 412 00:33:59,125 --> 00:34:03,208 Kinda lifting their spirits through song. 413 00:34:04,083 --> 00:34:05,167 My daddy used to say 414 00:34:06,208 --> 00:34:10,082 a rambler's reason for being is to comfort the disturbed 415 00:34:10,083 --> 00:34:12,000 and disturb the comfortable. 416 00:34:12,625 --> 00:34:13,667 Catchy. 417 00:34:18,375 --> 00:34:20,708 To be honest, I'm new to it and, um... 418 00:34:23,125 --> 00:34:24,958 my guitar got stolen. 419 00:34:34,875 --> 00:34:36,125 What's eating at you? 420 00:34:37,000 --> 00:34:40,500 You know, you get on that stage to sing something new and for what? 421 00:34:42,958 --> 00:34:44,583 For what? [chuckles] 422 00:34:49,458 --> 00:34:52,208 They wouldn't know good music if it bit them in the ass. 423 00:34:54,542 --> 00:34:56,833 - Well, folks really seem to like you. - [Euri] Yeah? 424 00:34:58,292 --> 00:34:59,292 Like Herve the perv? 425 00:35:06,167 --> 00:35:08,750 All right. Well, why don't you play me a tune, rambler? 426 00:35:09,458 --> 00:35:10,458 Oh, um... 427 00:35:12,417 --> 00:35:14,958 [stammers] It ain't much for the mood. 428 00:35:17,458 --> 00:35:18,583 I am disturbed. 429 00:35:23,000 --> 00:35:25,499 Okay. All right. Fair enough. 430 00:35:25,500 --> 00:35:26,583 Um... 431 00:35:31,000 --> 00:35:34,375 Okay. Um, [sniffles] this one's about, um... 432 00:35:36,083 --> 00:35:39,958 Well, my... my mama used to sing it to me a mess of moons ago. 433 00:35:41,417 --> 00:35:42,625 Cool. 434 00:35:45,833 --> 00:35:51,583 ♪ Awake in a dream Floating over the trees ♪ 435 00:35:53,542 --> 00:35:58,667 ♪ Cicada songs surround you ♪ 436 00:36:00,208 --> 00:36:06,167 ♪ The sweetest sounds Have found you lost ♪ 437 00:36:06,667 --> 00:36:09,833 ♪ Under the stars ♪ 438 00:36:11,458 --> 00:36:17,042 ♪ Drowned in the fields of Mother Nature's beard ♪ 439 00:36:19,375 --> 00:36:24,333 ♪ Flows in clouds around you ♪ 440 00:36:25,333 --> 00:36:29,832 ♪ Her mysteries abound ♪ 441 00:36:29,833 --> 00:36:34,833 ♪ You're lost under the stars ♪ 442 00:36:37,000 --> 00:36:41,667 ♪ No one knows really why ♪ 443 00:36:42,667 --> 00:36:47,542 ♪ There's another side of the sky ♪ 444 00:36:48,833 --> 00:36:52,250 ♪ Like a million mirrors ♪ 445 00:36:52,750 --> 00:36:57,332 ♪ Reflected in your eyes ♪ 446 00:36:57,333 --> 00:37:02,083 ♪ Eyes, eyes ♪ 447 00:37:02,583 --> 00:37:07,500 ♪ Tides are in tune With the song of the moon ♪ 448 00:37:10,750 --> 00:37:15,208 ♪ It's alive around you ♪ 449 00:37:16,833 --> 00:37:22,875 ♪ The sweetest sights Have found you lost ♪ 450 00:37:23,417 --> 00:37:27,292 ♪ Under the stars ♪ 451 00:37:30,000 --> 00:37:34,667 ♪ Under the stars ♪ 452 00:37:37,625 --> 00:37:38,958 Holy shit. 453 00:37:42,125 --> 00:37:42,957 Shit. 454 00:37:42,958 --> 00:37:45,874 Um... All right. Come on, rambler. 455 00:37:45,875 --> 00:37:47,208 Show's over. 456 00:37:54,750 --> 00:37:55,792 [Dion] Keep walking. 457 00:37:58,125 --> 00:38:01,458 This is what you get, you sack of garbage. 458 00:38:03,458 --> 00:38:05,041 [O'Dessa] Where are they taking him? 459 00:38:05,042 --> 00:38:05,957 [Euri] Onederworld. 460 00:38:05,958 --> 00:38:07,042 Take him. 461 00:38:08,333 --> 00:38:10,832 A place you don't want to go 'cause you don't come back. 462 00:38:10,833 --> 00:38:13,000 [Dion] ...dirty disgusting face again. 463 00:38:17,833 --> 00:38:20,291 Bon voyage, you dipshit. 464 00:38:20,292 --> 00:38:22,917 It ain't safe here. You got any place else to go? 465 00:39:23,458 --> 00:39:26,874 [Plutonovich] ...he doesn't trust just any old stranger on the street. 466 00:39:26,875 --> 00:39:30,291 You understand me. We understand each other. 467 00:39:30,292 --> 00:39:32,207 You know what I'm talking about. 468 00:39:32,208 --> 00:39:36,125 You can feel it in the air. You can smell it in the streets. 469 00:39:36,750 --> 00:39:38,916 That unbearable sense that we're supposed to... 470 00:39:38,917 --> 00:39:40,374 [Euri] Evening, Roach. 471 00:39:40,375 --> 00:39:41,957 Meet O'Dessa. 472 00:39:41,958 --> 00:39:44,374 She's gonna take the penthouse until she splits town. 473 00:39:44,375 --> 00:39:45,458 Follow me. 474 00:39:46,833 --> 00:39:50,500 [Plutonovich] What use is it to stay sane, huh? To the-- 475 00:39:51,750 --> 00:39:53,042 My boudoir. 476 00:39:53,708 --> 00:39:55,000 The honeymoon suite. 477 00:39:57,625 --> 00:40:02,250 [sighs] Excuse the mess. I didn't think I'd be entertaining tonight. 478 00:40:04,000 --> 00:40:05,874 Uh, make yourself at home. 479 00:40:05,875 --> 00:40:07,250 Yeah, right. 480 00:40:09,458 --> 00:40:11,291 Shit. Sorry. 481 00:40:11,292 --> 00:40:12,708 [Euri] You all right there? 482 00:40:15,292 --> 00:40:16,250 [O'Dessa sighs] 483 00:40:17,000 --> 00:40:18,167 [Euri sniffing] 484 00:40:21,000 --> 00:40:23,042 When was the last time you bathed? 485 00:40:25,458 --> 00:40:27,666 [crowd cheers through television] 486 00:40:27,667 --> 00:40:32,332 [announcer] From Onederworld in front of a live studio audience, 487 00:40:32,333 --> 00:40:38,500 put your hands together for Plutonovich! 488 00:40:39,583 --> 00:40:45,249 [Plutonovich] It is judgment night, so I demand, let there be lights! 489 00:40:45,250 --> 00:40:49,374 Who's this, um... this Plutonovich fella? 490 00:40:49,375 --> 00:40:50,833 You're kidding, right? 491 00:40:51,500 --> 00:40:53,417 Where do I even begin? 492 00:40:54,167 --> 00:40:55,457 After it all collapsed, 493 00:40:55,458 --> 00:40:57,249 he sucked the Plazma out of everyone's land 494 00:40:57,250 --> 00:41:00,917 and now he uses it to power his broadcast. 495 00:41:01,417 --> 00:41:02,791 He's got everyone's attention 496 00:41:02,792 --> 00:41:04,791 and anyone who speaks out against him 497 00:41:04,792 --> 00:41:06,707 just gets shipped off to Onederworld 498 00:41:06,708 --> 00:41:09,083 where he tortures them in the name of entertainment. 499 00:41:09,708 --> 00:41:14,374 And if you step out of line, or make one false move, 500 00:41:14,375 --> 00:41:16,500 you have to answer to Dion. 501 00:41:17,083 --> 00:41:20,707 He's got everyone obsessed with his every little corny move. 502 00:41:20,708 --> 00:41:22,207 They're brainwashed. 503 00:41:22,208 --> 00:41:23,208 [O'Dessa] But why? 504 00:41:24,208 --> 00:41:27,249 [Euri] Because apparently, he's extremely entertaining. 505 00:41:27,250 --> 00:41:31,957 That's why you are getting a facejob makeover. 506 00:41:31,958 --> 00:41:33,624 [crowd cheers] 507 00:41:33,625 --> 00:41:35,458 - [electronic voice] Facejob! - [Plutonovich cackles] 508 00:41:36,167 --> 00:41:37,582 [advert announcer] Facejob. 509 00:41:37,583 --> 00:41:40,749 We replace your face with a Plazma makeover. 510 00:41:40,750 --> 00:41:43,291 Your soul belongs to Plutonovich. 511 00:41:43,292 --> 00:41:44,957 So, kiss your mind goodbye. 512 00:41:44,958 --> 00:41:47,083 [laughs] 513 00:41:49,000 --> 00:41:50,499 Later, traitor. 514 00:41:50,500 --> 00:41:52,332 Can't watch this. 515 00:41:52,333 --> 00:41:56,166 You know, you could torch that place with all the Plazma running through it. 516 00:41:56,167 --> 00:41:57,708 Now, that would be good TV. 517 00:42:03,292 --> 00:42:04,667 The penthouse. 518 00:42:05,750 --> 00:42:07,166 Nobody will bother you up here. 519 00:42:07,167 --> 00:42:11,083 Plus, you get the best view in town. 520 00:42:16,542 --> 00:42:19,082 Yeah, it does look kind of pretty. 521 00:42:19,083 --> 00:42:20,167 Mmm. 522 00:42:20,917 --> 00:42:24,083 You don't know how many times I thought about swan diving off of here. 523 00:42:28,083 --> 00:42:29,833 I hope you know how lucky you are... 524 00:42:31,958 --> 00:42:34,667 being able to ramble where you please, when you please. 525 00:42:37,708 --> 00:42:39,792 I can't go anywhere without the Willa. 526 00:42:41,208 --> 00:42:42,917 That guitar is all I got in this world. 527 00:42:43,417 --> 00:42:45,792 You can try busking on the boardwalk for some bread. 528 00:42:46,333 --> 00:42:48,125 It might take you a couple of years, but... 529 00:42:54,833 --> 00:42:56,417 No. No. I thought, um... 530 00:42:57,667 --> 00:43:01,332 [inhales deeply] I thought life on the road was gonna lead me 531 00:43:01,333 --> 00:43:04,625 someplace I was meant to be going... 532 00:43:06,792 --> 00:43:11,667 but it's just been so damn confusing and cruel and... 533 00:43:14,333 --> 00:43:16,167 Well, I'm glad you're here now. 534 00:43:19,292 --> 00:43:21,375 At least you get a good song out of it, right? 535 00:43:22,625 --> 00:43:25,125 [chuckles] Maybe we can duet at the Mermaid. 536 00:43:27,292 --> 00:43:30,292 Why are you being so kind to me? 537 00:43:32,625 --> 00:43:34,332 Shit. I don't know. 538 00:43:34,333 --> 00:43:38,292 [exhales deeply] I don't know. Um... 539 00:43:43,583 --> 00:43:45,625 When you sang to me earlier tonight, 540 00:43:47,042 --> 00:43:48,708 it reminded me of something. 541 00:43:50,583 --> 00:43:53,458 It reminded me of how beautiful some things are. 542 00:44:01,333 --> 00:44:06,125 [clears throat, clicks tongue] Okay. Um... 543 00:44:07,667 --> 00:44:08,874 Well, I'm gonna turn in. 544 00:44:08,875 --> 00:44:12,792 So, um, much obliged for the help and um... 545 00:44:14,083 --> 00:44:15,375 Uh, yeah. Nighty night then. 546 00:44:17,208 --> 00:44:19,292 You're a strange bird from another world. 547 00:44:20,792 --> 00:44:22,167 Okay, then. 548 00:44:22,833 --> 00:44:24,833 Um, good luck, O'Dessa. 549 00:44:25,625 --> 00:44:27,833 I'll see you around and... 550 00:44:31,083 --> 00:44:32,917 Stay out of trouble, rambler. 551 00:44:43,458 --> 00:44:44,458 [O'Dessa moans] 552 00:45:12,583 --> 00:45:14,458 [Dion] Little piggy, little piggy, let me in. 553 00:45:15,333 --> 00:45:17,457 - I've got a surprise for you. - Shit, shit. Go, go, go. 554 00:45:17,458 --> 00:45:19,792 - And why is this door locked? - Hide. Go in the john. Quick. 555 00:45:20,458 --> 00:45:23,167 Um, one second, D. I'm just having a bath. 556 00:45:23,917 --> 00:45:25,416 Where's my kimono? 557 00:45:25,417 --> 00:45:26,750 [Dion] I ain't got all night. 558 00:45:29,500 --> 00:45:30,624 Hey. 559 00:45:30,625 --> 00:45:32,166 [pants] 560 00:45:32,167 --> 00:45:33,083 Hmm. 561 00:45:35,083 --> 00:45:37,417 So you really think that you are... 562 00:45:41,000 --> 00:45:43,208 - ...the One? - [Euri chuckles] 563 00:45:44,042 --> 00:45:47,082 Reminded me of my doll-faced little Dervish. 564 00:45:47,083 --> 00:45:48,208 Hmm. 565 00:45:50,083 --> 00:45:51,291 You like it? 566 00:45:51,292 --> 00:45:52,624 Of course, I love it. 567 00:45:52,625 --> 00:45:53,624 Hmm. 568 00:45:53,625 --> 00:45:55,124 I'm just, um... [coughs] 569 00:45:55,125 --> 00:45:56,874 I'm just not feeling too hot tonight is all. 570 00:45:56,875 --> 00:46:01,625 Hmm. My, my, what a sty. 571 00:46:02,917 --> 00:46:05,708 I pay for your abode, and this is how you maintain it? 572 00:46:06,542 --> 00:46:08,292 I swore I raised you better. 573 00:46:09,917 --> 00:46:14,374 [groans] My dough-re-mi? 574 00:46:14,375 --> 00:46:16,542 [Euri] Oh, shit. Sorry. I'm spaced. 575 00:46:17,333 --> 00:46:23,333 [groans, sucks teeth] Oh, me dog's been barking like mad tonight. 576 00:46:27,458 --> 00:46:28,458 [grunts] 577 00:46:29,500 --> 00:46:33,083 [sighs] This better be all of it. 578 00:46:35,875 --> 00:46:37,249 Get that. 579 00:46:37,250 --> 00:46:41,166 [Dion] Boy, oh, boy, did we clean up tonight. 580 00:46:41,167 --> 00:46:43,792 That new hoofin' routine killed. 581 00:46:49,833 --> 00:46:55,083 [moaning] 582 00:47:19,542 --> 00:47:21,875 Something you've been meaning to tell me, darling? 583 00:47:22,458 --> 00:47:26,916 - Nah. - You know I detest secrets. 584 00:47:26,917 --> 00:47:28,957 [scoffs] I don't know what you're talking about, D. 585 00:47:28,958 --> 00:47:32,125 [Dion] You see the strangest of things transpired tonight. 586 00:47:32,625 --> 00:47:34,999 That jelly-sack Herve came in blubbering 587 00:47:35,000 --> 00:47:38,500 that you was sub-boardwalk on a date with some strange little butchie. 588 00:47:39,250 --> 00:47:40,957 You ain't been freelancing now? 589 00:47:40,958 --> 00:47:44,042 [chuckles] That's bullshit. 590 00:47:45,000 --> 00:47:46,708 You know that, D-- [grunts] 591 00:47:47,375 --> 00:47:50,874 You work when I say, with who I say. 592 00:47:50,875 --> 00:47:52,749 Do I make myself clear? 593 00:47:52,750 --> 00:47:55,292 Got it. Got it. I hear you. 594 00:47:58,042 --> 00:48:00,917 [sighs] Zip me back. 595 00:48:08,000 --> 00:48:12,041 Now, if you'll excuse me, I have to use the little girl's room. 596 00:48:12,042 --> 00:48:13,541 No. Um... 597 00:48:13,542 --> 00:48:16,124 Uh, no, no, no, no. 598 00:48:16,125 --> 00:48:19,208 - [Euri] The plumbing's a mess in there. - [Dion] Get out of my way. 599 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 [sighs] 600 00:48:32,125 --> 00:48:33,042 [breathes shakily] 601 00:48:50,750 --> 00:48:53,708 [Dion] Since when you start taking cold baths? 602 00:48:56,583 --> 00:48:58,417 [Dion's employee] Boss, next contestant. 603 00:49:03,583 --> 00:49:04,916 - [Dion groans] - [contestant mumbles] 604 00:49:04,917 --> 00:49:07,207 Another day, another dipshit dissident. 605 00:49:07,208 --> 00:49:08,833 [contestant whimpering] Please. 606 00:49:10,042 --> 00:49:11,875 [Dion] Vulturo gets 'em every time. 607 00:49:14,042 --> 00:49:15,666 Oh, I almost forgot. 608 00:49:15,667 --> 00:49:17,875 [contestant whimpering] 609 00:49:18,708 --> 00:49:21,416 Your little shipment came in tonight, little piggy. 610 00:49:21,417 --> 00:49:24,291 Don't smoke it all in one go. 611 00:49:24,292 --> 00:49:26,457 - Who loves you? - [contestant] Please. 612 00:49:26,458 --> 00:49:28,041 You do, of course. 613 00:49:28,042 --> 00:49:29,208 Sweet dreams. 614 00:49:29,917 --> 00:49:30,917 Night, D. 615 00:49:32,042 --> 00:49:33,042 O'Dessa? 616 00:49:33,958 --> 00:49:35,249 O'Dessa? 617 00:49:35,250 --> 00:49:37,000 Are you okay? Are you okay? 618 00:49:37,708 --> 00:49:38,832 Oh, my God. 619 00:49:38,833 --> 00:49:40,916 Yeah? You okay? 620 00:49:40,917 --> 00:49:43,500 - Yeah. - You strange and beautiful bird. 621 00:49:45,792 --> 00:49:47,917 Do you ever think about running away from here? 622 00:49:49,917 --> 00:49:51,083 From her? 623 00:49:53,000 --> 00:49:54,792 Just about every second of every day. 624 00:49:56,083 --> 00:49:57,792 Dion's got eyes everywhere though. 625 00:49:58,667 --> 00:49:59,917 I'm trapped. 626 00:50:01,750 --> 00:50:06,208 Well, say in a perfect world, where would you go? 627 00:50:08,125 --> 00:50:12,208 Well, uh, I heard of this little town called Enid. 628 00:50:13,667 --> 00:50:14,875 It's about a day away. 629 00:50:16,042 --> 00:50:19,500 Supposed to be clean and quiet. 630 00:50:21,375 --> 00:50:23,333 Sounds all right for starting over. 631 00:50:24,833 --> 00:50:25,833 Enid. 632 00:50:28,083 --> 00:50:29,125 Okay. 633 00:50:40,708 --> 00:50:42,625 My Plazmatics. 634 00:50:44,333 --> 00:50:46,957 It's time for our daily bread. Our call to worship. 635 00:50:46,958 --> 00:50:50,167 Stay with me. Look at me. Lock eyes. Focus! 636 00:50:51,000 --> 00:50:54,250 Now I know, and you know, they are out there. 637 00:50:54,958 --> 00:50:56,957 Maybe they're in your family. In your home. 638 00:50:56,958 --> 00:50:58,332 [nuns chanting] 639 00:50:58,333 --> 00:51:04,375 [Plutonovich] Even in your bed whispering to you to betray The Party of One. 640 00:51:06,417 --> 00:51:08,166 I promise you. 641 00:51:08,167 --> 00:51:11,999 I promise you they're gonna get what's coming to them. 642 00:51:12,000 --> 00:51:13,333 Mark my words. 643 00:51:14,583 --> 00:51:16,667 [electronic voice] Facejob. 644 00:51:17,458 --> 00:51:18,708 Plazma to plastic. 645 00:51:19,208 --> 00:51:20,208 Dust to dust. 646 00:51:21,125 --> 00:51:24,875 In Plutonovich, the man we trust. 647 00:51:25,750 --> 00:51:27,750 [people outside Satylite City shouting] 648 00:51:30,667 --> 00:51:33,082 [Plutonovich] Know that together we are one. 649 00:51:33,083 --> 00:51:38,582 One focus. One mantra. One channel. One power. One mind. 650 00:51:38,583 --> 00:51:40,792 Let go, my friends. 651 00:51:41,792 --> 00:51:45,624 [O'Dessa] My daddy used to tell me the story 'bout how 652 00:51:45,625 --> 00:51:50,125 I was gonna get my hands on that guitar and change things. 653 00:51:51,708 --> 00:51:53,666 [Euri] Change things how? 654 00:51:53,667 --> 00:51:54,875 [O'Dessa] I don't know. 655 00:51:56,042 --> 00:51:57,583 I look around here... 656 00:51:59,583 --> 00:52:02,500 and I think people want something that moves them... 657 00:52:03,000 --> 00:52:03,957 My Plazmatics. 658 00:52:03,958 --> 00:52:05,457 [O'Dessa] ...and they just... They don't... 659 00:52:05,458 --> 00:52:06,624 [Plutonovich] It's time for our daily bread. 660 00:52:06,625 --> 00:52:08,124 [O'Dessa] They don't know it yet. 661 00:52:08,125 --> 00:52:09,707 [Plutonovich] Stay with me. Look at me. 662 00:52:09,708 --> 00:52:15,583 Maybe I've got some big fairy-tale idea stuck in my head 663 00:52:16,083 --> 00:52:19,250 that ain't got nothing to do with how the world really is. 664 00:52:20,958 --> 00:52:23,917 We all tell ourselves tales to get through this world, you know? 665 00:52:25,125 --> 00:52:26,375 What's yours? 666 00:52:30,042 --> 00:52:31,374 When I was little, 667 00:52:31,375 --> 00:52:34,583 it was just me and my sister Jan looking after each other. 668 00:52:36,792 --> 00:52:38,707 We were in the streets, and it was hard to eat, 669 00:52:38,708 --> 00:52:42,416 so there's this tramp that showed us 670 00:52:42,417 --> 00:52:45,917 how to do, uh, some magic tricks to hustle the sailors. 671 00:52:46,958 --> 00:52:50,167 - What kind of tricks? - [chuckles] Open your hand. 672 00:52:54,625 --> 00:52:56,333 [Euri] Three magic words. 673 00:52:58,125 --> 00:53:03,625 "Asa Nisi Masi." 674 00:53:06,167 --> 00:53:07,750 Open your hand. 675 00:53:09,917 --> 00:53:10,750 [O'Dessa] No way. 676 00:53:13,667 --> 00:53:17,375 Jan gave it to me before, uh, they took her away to Onederworld. 677 00:53:19,292 --> 00:53:22,750 - Oh, geez. I'm sorry. - Mm-hmm. 678 00:53:23,708 --> 00:53:25,750 [Euri] This world is cruel, O'Dessa. 679 00:53:28,458 --> 00:53:30,083 [O'Dessa] Maybe it ain't gotta be. 680 00:53:30,667 --> 00:53:32,125 [Euri sighs] 681 00:53:41,083 --> 00:53:44,500 [Euri] If they could feel half as good as you got me feeling. 682 00:53:45,458 --> 00:53:47,333 [O'Dessa] It would be revolutionary. 683 00:53:52,917 --> 00:53:58,458 ♪ When I I woke up this morning ♪ 684 00:53:59,417 --> 00:54:03,333 ♪ The world was turned upside down ♪ 685 00:54:04,458 --> 00:54:09,750 ♪ Well, I walk the streets of this town ♪ 686 00:54:10,667 --> 00:54:14,667 ♪ My feet a foot off the ground ♪ 687 00:54:15,625 --> 00:54:19,875 ♪ That one hell of a fella Put a spell on me ♪ 688 00:54:21,250 --> 00:54:24,791 ♪ And now I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 689 00:54:24,792 --> 00:54:27,874 ♪ I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 690 00:54:27,875 --> 00:54:32,499 ♪ I shake like I'm on fire ♪ 691 00:54:32,500 --> 00:54:33,582 Whoo! 692 00:54:33,583 --> 00:54:37,542 ♪ The sweetest fever dream ♪ 693 00:54:38,417 --> 00:54:43,666 ♪ Well, I keep him like a secret ♪ 694 00:54:43,667 --> 00:54:44,749 Yeah! 695 00:54:44,750 --> 00:54:48,707 ♪ His eyes make me wanna scream ♪ 696 00:54:48,708 --> 00:54:50,082 [screams] 697 00:54:50,083 --> 00:54:52,166 ♪ Well, I'm spinning till I'm dizzy ♪ 698 00:54:52,167 --> 00:54:54,582 ♪ Isn't this a mystery? ♪ 699 00:54:54,583 --> 00:54:56,582 ♪ And now I'm feeling free ♪ 700 00:54:56,583 --> 00:54:58,624 ♪ Free, free, free, free ♪ 701 00:54:58,625 --> 00:55:02,166 ♪ I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 702 00:55:02,167 --> 00:55:04,916 ♪ I ain't got no money ♪ 703 00:55:04,917 --> 00:55:05,999 [mumbles] 704 00:55:06,000 --> 00:55:07,624 ♪ I ain't got no home ♪ 705 00:55:07,625 --> 00:55:14,667 ♪ But he got something Touch me deep down in my soul ♪ 706 00:55:16,542 --> 00:55:23,375 ♪ When, oh, when ♪ 707 00:55:24,958 --> 00:55:27,917 ♪ I was lonely ♪ 708 00:55:28,917 --> 00:55:33,332 ♪ I was so lonely, baby ♪ 709 00:55:33,333 --> 00:55:36,708 ♪ It was then ♪ 710 00:55:37,542 --> 00:55:44,500 ♪ Oh, it was then You were my friend ♪ 711 00:55:51,458 --> 00:55:55,332 ♪ When ♪ 712 00:55:55,333 --> 00:55:59,666 ♪ Oh, when ♪ 713 00:55:59,667 --> 00:56:03,249 ♪ You were lonely ♪ 714 00:56:03,250 --> 00:56:08,541 ♪ I know you were lonely, baby ♪ 715 00:56:08,542 --> 00:56:12,624 [both] ♪ It was then ♪ 716 00:56:12,625 --> 00:56:16,624 ♪ Oh, it was then ♪ 717 00:56:16,625 --> 00:56:20,625 ♪ You were my friend ♪ 718 00:56:25,625 --> 00:56:29,291 [O'Dessa] ♪ La la la la la ♪ 719 00:56:29,292 --> 00:56:34,792 ♪ La la la la La la la la la ♪ 720 00:56:35,458 --> 00:56:39,791 ♪ Feeling free I said La la la la ♪ 721 00:56:39,792 --> 00:56:47,874 ♪ La la la la la ♪ 722 00:56:47,875 --> 00:56:51,666 ♪ Feeling free Free, free, free, free ♪ 723 00:56:51,667 --> 00:56:55,791 ♪ I said I'm feelin' free ♪ 724 00:56:55,792 --> 00:56:56,917 [crowd cheers] 725 00:57:00,250 --> 00:57:03,207 [Euri] ♪ Well, me and my girl Comfort the disturbed ♪ 726 00:57:03,208 --> 00:57:05,999 ♪ Yeah, she's a strange And a beautiful bird ♪ 727 00:57:06,000 --> 00:57:10,375 ♪ Oh, yeah She got me feelin' free ♪ 728 00:57:11,417 --> 00:57:15,416 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 729 00:57:15,417 --> 00:57:17,082 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 730 00:57:17,083 --> 00:57:20,207 - ♪ Well, me and my girl... ♪ - ♪ When, oh, when... ♪ 731 00:57:20,208 --> 00:57:22,832 ♪ Yeah, she's a strange And a beautiful bird ♪ 732 00:57:22,833 --> 00:57:26,666 - [O'Dessa] ♪ I was lonely ♪ - ♪ She got me feelin' free ♪ 733 00:57:26,667 --> 00:57:28,832 ♪ I was lonely, baby ♪ 734 00:57:28,833 --> 00:57:31,874 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 735 00:57:31,875 --> 00:57:34,166 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 736 00:57:34,167 --> 00:57:37,416 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 737 00:57:37,417 --> 00:57:40,166 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 738 00:57:40,167 --> 00:57:42,207 - [grunts] That was incredible. - [laughs] 739 00:57:42,208 --> 00:57:44,457 I saw you today out there, and I didn't know something like that 740 00:57:44,458 --> 00:57:45,541 was even possible. 741 00:57:45,542 --> 00:57:48,208 - It felt so good playing, you know? - Mmm. Mm-hmm. 742 00:57:48,917 --> 00:57:51,874 It was like a... like a... I finally found what I'm supposed to be doing. 743 00:57:51,875 --> 00:57:52,958 Yeah. 744 00:57:55,208 --> 00:57:57,833 [Dion] My darling little Dervish. 745 00:58:07,875 --> 00:58:09,083 It ain't what it seems, D. 746 00:58:09,583 --> 00:58:11,458 Where are your manners, Euri darling? 747 00:58:12,167 --> 00:58:15,082 Why haven't you introduced me to your new friend? 748 00:58:15,083 --> 00:58:16,666 - I can explain. - Yeah? 749 00:58:16,667 --> 00:58:18,166 [Euri] She didn't do anything. She's innocent. 750 00:58:18,167 --> 00:58:19,083 Mmm. 751 00:58:23,792 --> 00:58:24,833 [Euri] Leave her alone. 752 00:58:29,875 --> 00:58:32,208 Now, what is your name, baby face? 753 00:58:32,792 --> 00:58:33,624 [grunts] 754 00:58:33,625 --> 00:58:34,874 Leave her alone, D. 755 00:58:34,875 --> 00:58:36,583 Zip your goddamn lips. 756 00:58:38,833 --> 00:58:42,457 If I ever see you near my piggy bank again, 757 00:58:42,458 --> 00:58:44,874 I will shuck open your guts 758 00:58:44,875 --> 00:58:50,417 and yank the pearl from your rotten, greasy little oyster. 759 00:58:52,625 --> 00:58:56,167 Now, step off and get the hell out of here. Now. 760 00:59:01,458 --> 00:59:05,917 - [sighs] You ungrateful little shit! - [grunts] 761 00:59:10,583 --> 00:59:12,541 - Go. Go! Get out of here. - Euri. 762 00:59:12,542 --> 00:59:15,332 - Go! Now! It's over, O'Dessa! - No. Euri. 763 00:59:15,333 --> 00:59:18,667 - [screams, grunts] - You are a nutty little runt, ain't you? 764 00:59:19,917 --> 00:59:22,166 - [O'Dessa] No. No, no, no. Please. - [Euri] What are you doing? 765 00:59:22,167 --> 00:59:25,166 - No. D! Please don't hurt her! - Please. [screams] 766 00:59:25,167 --> 00:59:27,667 [Euri] No! No, stop! No! O'Dessa! 767 00:59:31,333 --> 00:59:32,917 [crowd cheers] 768 00:59:36,958 --> 00:59:38,707 [Plutonovich] Are you one in a million? 769 00:59:38,708 --> 00:59:40,583 One of a kind? One to watch? 770 00:59:41,375 --> 00:59:43,708 Are you the Chosen One? 771 00:59:45,125 --> 00:59:47,667 If you answered yes, then "onederful!" 772 00:59:48,250 --> 00:59:52,041 You are the one I've been looking for. For my new competition, The One. 773 00:59:52,042 --> 00:59:54,707 [announcer 1, distorted] Can you sing? Can you dance? Tell jokes, juggle? 774 00:59:54,708 --> 00:59:56,874 - [announcer 2] Acrobatics. - [announcer 1] Entertain the court 775 00:59:56,875 --> 01:00:00,207 of Plutonovich on The One. We see you. 776 01:00:00,208 --> 01:00:02,749 The stakes are high. Life or death. 777 01:00:02,750 --> 01:00:04,791 You see hon, the one who won The One 778 01:00:04,792 --> 01:00:07,249 - will win a prize of a lifetime. - [crowd cheers] 779 01:00:07,250 --> 01:00:12,250 I will grant them one... [kisses] ...wish. [blows] 780 01:00:20,292 --> 01:00:22,583 [Plutonovich speaks indistinctly] 781 01:00:32,625 --> 01:00:34,832 [groans, pants] 782 01:00:34,833 --> 01:00:37,666 Oh, cut the shit, Roach. [sighs] 783 01:00:37,667 --> 01:00:39,625 [people chattering] 784 01:00:42,625 --> 01:00:44,042 Don't you have Dust to sell? 785 01:00:47,625 --> 01:00:48,625 [groans] 786 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 What, this? 787 01:00:55,792 --> 01:00:56,792 You want it? 788 01:01:03,375 --> 01:01:07,042 Here. Take it. I don't need it anymore. 789 01:01:07,917 --> 01:01:08,917 Come on. 790 01:01:12,250 --> 01:01:13,625 No. [grunts] 791 01:01:17,167 --> 01:01:18,083 Here. 792 01:01:20,958 --> 01:01:24,750 Now, one finger here and another there. 793 01:01:26,042 --> 01:01:27,208 There you go. Now strum. 794 01:01:30,250 --> 01:01:31,875 Yeah, there you go. Your first chord. 795 01:01:35,750 --> 01:01:36,750 You're welcome. 796 01:01:47,958 --> 01:01:50,583 [breathing heavily] 797 01:01:59,500 --> 01:02:00,499 [grunts] 798 01:02:00,500 --> 01:02:03,208 [Plutonovich speaks indistinctly] 799 01:02:08,000 --> 01:02:12,625 ...suck on your soul, and try to squeeze the joy out from everywhere. [chuckles] 800 01:02:14,583 --> 01:02:19,208 That unbearable sense that we're supposed to stay miserable. 801 01:02:27,917 --> 01:02:28,917 [sniffles] 802 01:02:40,917 --> 01:02:41,917 [sniffles] 803 01:02:52,708 --> 01:02:56,958 [sniffling, sighs] 804 01:03:08,917 --> 01:03:09,917 [gasps] 805 01:03:16,833 --> 01:03:18,250 [breathes shakily, sniffles] 806 01:03:26,000 --> 01:03:28,042 [Euri] I skimmed enough from Dion to get this for you. 807 01:03:29,417 --> 01:03:31,957 I so wish I could hear you play it. 808 01:03:31,958 --> 01:03:35,332 Now go, leave this shithole behind. 809 01:03:35,333 --> 01:03:36,916 - It's hopeless. - [breathes shakily] 810 01:03:36,917 --> 01:03:38,499 Ramble like you're supposed to. 811 01:03:38,500 --> 01:03:39,582 [sniffles, sighs] 812 01:03:39,583 --> 01:03:41,374 I wish we could've gotten to Enid, 813 01:03:41,375 --> 01:03:43,958 but the thought of you there will be enough for me. 814 01:03:44,583 --> 01:03:46,874 [people chattering] 815 01:03:46,875 --> 01:03:48,582 [Euri] You strange and beautiful bird. 816 01:03:48,583 --> 01:03:50,541 [Plutonovich] Are you the Chosen One? 817 01:03:50,542 --> 01:03:52,957 - Hey, where are you going? - You're the one I've been looking for... 818 01:03:52,958 --> 01:03:55,082 - Won't you come play us a song? - ...for my new competition, The One. 819 01:03:55,083 --> 01:03:57,958 [Euri] Fly away from here as far as you possibly can. 820 01:04:02,958 --> 01:04:06,625 [Euri] I love you, O'Dessa. Your Euri. 821 01:04:19,750 --> 01:04:25,292 [Mama] There ain't nothing more powerful in this life than love. 822 01:04:32,875 --> 01:04:34,500 [people chattering] 823 01:04:38,000 --> 01:04:39,125 [groans] 824 01:04:40,833 --> 01:04:42,541 Damn fog. 825 01:04:42,542 --> 01:04:46,207 I got a shipment coming in. But I'll be back tonight. 826 01:04:46,208 --> 01:04:47,416 Roger that, boss. 827 01:04:47,417 --> 01:04:49,792 Hmm. Naughty, naughty, Sister. 828 01:04:50,542 --> 01:04:54,833 [Euri] ♪ Oh, goodbye, baby ♪ 829 01:04:56,375 --> 01:05:02,916 ♪ There's no tomorrow It's only sorrow ♪ 830 01:05:02,917 --> 01:05:04,291 [crowd clamors, boos] 831 01:05:04,292 --> 01:05:05,958 Shake some ass! 832 01:05:06,625 --> 01:05:07,958 Shake some ass? 833 01:05:08,875 --> 01:05:11,625 Huh? That's what you want? 834 01:05:13,417 --> 01:05:15,666 Shake some ass! 835 01:05:15,667 --> 01:05:16,917 Yeah! 836 01:05:17,958 --> 01:05:19,125 [booing continues] Shake it! 837 01:05:22,542 --> 01:05:25,541 You think you're alive, but guess what! 838 01:05:25,542 --> 01:05:30,457 You wouldn't know real if it ripped your eyes out! 839 01:05:30,458 --> 01:05:32,999 Screw Satylite City! 840 01:05:33,000 --> 01:05:36,707 Screw that plastic-ass hack, 841 01:05:36,708 --> 01:05:41,332 that pathetic pedo Plutono-bitch! 842 01:05:41,333 --> 01:05:44,250 And the whole goddamn Onederworld. 843 01:05:44,958 --> 01:05:49,000 I wanna see that eye in the sky burn! 844 01:05:49,833 --> 01:05:51,749 We need a revolution. 845 01:05:51,750 --> 01:05:54,582 [clamoring, booing continues] Somebody get him off of the stage! 846 01:05:54,583 --> 01:05:56,749 Fuck you! See you in hell! 847 01:05:56,750 --> 01:05:58,583 [microphone feedback] 848 01:06:00,375 --> 01:06:02,625 Enjoy him while it lasts, Sister. 849 01:06:11,750 --> 01:06:12,833 [gasps] Euri. 850 01:06:14,958 --> 01:06:16,167 I had to see you. 851 01:06:22,500 --> 01:06:25,374 Euri, it's... It's O'Dessa. 852 01:06:25,375 --> 01:06:27,042 Can you hear me? 853 01:06:28,333 --> 01:06:30,666 Can you hear me? 854 01:06:30,667 --> 01:06:31,875 Disturbed. 855 01:06:36,708 --> 01:06:37,708 Look. 856 01:06:39,250 --> 01:06:40,542 I'm in there. 857 01:06:41,292 --> 01:06:42,708 I'm in there. 858 01:06:43,375 --> 01:06:44,875 [groans, pants] 859 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 This is gonna stop. 860 01:06:48,708 --> 01:06:49,750 Right now. 861 01:06:52,792 --> 01:06:53,958 Don't move. 862 01:06:54,625 --> 01:06:55,958 I'm gonna make this right. 863 01:07:12,542 --> 01:07:15,708 - [O'Dessa whistles] - [guitar plays] 864 01:07:26,708 --> 01:07:27,874 Ugh. 865 01:07:27,875 --> 01:07:29,042 The runt. 866 01:07:30,542 --> 01:07:32,749 What does your dusty ass want? 867 01:07:32,750 --> 01:07:33,833 He ain't your property. 868 01:07:35,750 --> 01:07:38,583 You know I scraped his pathetic ass off the street. 869 01:07:39,958 --> 01:07:41,375 Gave him a life. 870 01:07:42,208 --> 01:07:47,166 That boy is a needy little leech, and he will let you down. 871 01:07:47,167 --> 01:07:49,542 We belong together. It's destiny. 872 01:07:52,958 --> 01:07:55,458 When I was just a wee thing, 873 01:07:56,167 --> 01:07:58,625 a wild dog attacked me. 874 01:07:59,333 --> 01:08:05,207 Vicious bitch sank her daggers deep into my poor innocent leg. 875 01:08:05,208 --> 01:08:07,792 I picked up a stick, 876 01:08:08,542 --> 01:08:11,583 jabbed it straight into her brain. 877 01:08:12,542 --> 01:08:16,707 And now, every step is a reminder 878 01:08:16,708 --> 01:08:22,500 of the cruel and perverse universe that we live in. 879 01:08:24,875 --> 01:08:26,542 "Immoral" of the story. 880 01:08:28,125 --> 01:08:31,208 Bite the bitch before the bitch bites you. 881 01:08:36,167 --> 01:08:38,250 - I'm taking him away from here. - [gasps] 882 01:08:40,667 --> 01:08:41,667 [grunts] 883 01:08:45,875 --> 01:08:47,833 [Dion] How dare you? 884 01:08:52,333 --> 01:08:53,875 [O'Dessa groaning] 885 01:08:57,167 --> 01:09:01,874 There once was a singer with ten little fingers. 886 01:09:01,875 --> 01:09:04,917 Oh, she played the guitar so fine, 887 01:09:05,833 --> 01:09:09,291 but she put her grubby hands on the wrong bitch's man. 888 01:09:09,292 --> 01:09:15,542 - And now she's got nine. - [O'Dessa] No. No, please. Please. 889 01:09:16,875 --> 01:09:18,125 [Dion] Nine. 890 01:09:21,917 --> 01:09:24,749 [no audible dialogue] 891 01:09:24,750 --> 01:09:29,167 [screaming] 892 01:09:31,083 --> 01:09:33,333 This ought to shut your ass up. 893 01:09:35,417 --> 01:09:37,500 [screaming] 894 01:09:40,833 --> 01:09:42,958 [whimpers, panting] 895 01:09:58,083 --> 01:10:00,250 [people on street chatter] 896 01:10:01,542 --> 01:10:02,541 [O'Dessa grunts] 897 01:10:02,542 --> 01:10:05,125 [breathes heavily, sighs] 898 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 She's gone. 899 01:10:25,958 --> 01:10:26,958 [sighs] 900 01:10:33,417 --> 01:10:38,375 ♪ We're too young to be hunted ♪ 901 01:10:43,750 --> 01:10:48,167 ♪ We can hide, we can run ♪ 902 01:10:53,792 --> 01:11:00,750 ♪ From the first time I saw you Saw you, saw you ♪ 903 01:11:04,042 --> 01:11:08,542 ♪ Babe, I knew you're the one ♪ 904 01:11:14,458 --> 01:11:19,625 ♪ Lay your nightmares beside me ♪ 905 01:11:24,708 --> 01:11:30,000 ♪ Watch them fade in the sun ♪ 906 01:11:34,833 --> 01:11:39,374 ♪ Can you feel how I love you? ♪ 907 01:11:39,375 --> 01:11:42,167 ♪ Love you, love you ♪ 908 01:11:45,250 --> 01:11:49,875 ♪ Baby, you are the one ♪ 909 01:11:53,625 --> 01:12:00,375 [Euri] ♪ Now we ramble down This world together ♪ 910 01:12:03,917 --> 01:12:08,416 ♪ The future is a song yet ♪ 911 01:12:08,417 --> 01:12:11,583 ♪ To be sung ♪ 912 01:12:13,375 --> 01:12:18,166 ♪ With our hearts intertwined ♪ 913 01:12:18,167 --> 01:12:21,249 [Euri] ♪ You're my mirror ♪ 914 01:12:21,250 --> 01:12:23,458 ♪ You are mine ♪ 915 01:12:26,292 --> 01:12:31,499 [both] ♪ Oh, relieved we are one ♪ 916 01:12:31,500 --> 01:12:32,583 [O'Dessa] Enid? 917 01:12:34,917 --> 01:12:36,624 - Hell yes. - [chuckles] 918 01:12:36,625 --> 01:12:41,417 [O'Dessa] ♪ With this ring On your finger ♪ 919 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 ♪ Now your blood is my blood ♪ 920 01:12:48,417 --> 01:12:52,541 It's bad luck for the bride and the groom to see each other before the big moment. 921 01:12:52,542 --> 01:12:53,958 All right, all right. 922 01:12:56,583 --> 01:13:00,999 ♪ All our dreams, they will come true ♪ 923 01:13:01,000 --> 01:13:04,083 ♪ Come true, come true ♪ 924 01:13:06,417 --> 01:13:07,416 Okay, go. 925 01:13:07,417 --> 01:13:09,082 [O'Dessa] ♪ Baby, you are the one ♪ 926 01:13:09,083 --> 01:13:11,082 Hey, remember, four o'clock sharp. 927 01:13:11,083 --> 01:13:13,083 I wouldn't miss it for the world, baby. 928 01:13:16,792 --> 01:13:22,708 ♪ Wrap your wild arms around me ♪ 929 01:13:26,875 --> 01:13:32,875 ♪ Oh, our life's just begun ♪ 930 01:13:36,792 --> 01:13:41,166 ♪ It goes on forever ♪ 931 01:13:41,167 --> 01:13:45,416 ♪ Ever, ever, yeah ♪ 932 01:13:45,417 --> 01:13:46,582 [knocks on door] 933 01:13:46,583 --> 01:13:48,999 [O'Dessa] ♪ You and me, we are one ♪ 934 01:13:49,000 --> 01:13:50,333 What you forget? 935 01:13:50,875 --> 01:13:53,042 Huh? I told you it's-- 936 01:13:54,333 --> 01:13:57,291 - [Vulturo] You ran away. - [Euri] No! Please. Please! 937 01:13:57,292 --> 01:13:58,541 Don't touch me! 938 01:13:58,542 --> 01:14:02,874 Get your hands off-- [grunts] No! No! 939 01:14:02,875 --> 01:14:05,916 - O'Dessa! O'Dessa! - [thuds] 940 01:14:05,917 --> 01:14:12,875 [O'Dessa] ♪ You and me, we are one ♪ 941 01:14:19,917 --> 01:14:25,083 [Father Walter] I guess we have a classic case of cold feet. [laughs] 942 01:14:26,792 --> 01:14:30,999 And here, the prodigal son returns. 943 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 - [Father Walter laughs] - [gasps] 944 01:14:36,292 --> 01:14:38,166 - [gasps] - [Father Walter] Oh, little rambler, 945 01:14:38,167 --> 01:14:41,291 where are you going? Little rambler. [laughs] 946 01:14:41,292 --> 01:14:46,208 [O'Dessa] Euri! Euri, where are you? [pants] 947 01:14:49,917 --> 01:14:51,042 [sniffles] 948 01:14:53,500 --> 01:14:56,541 [Rael] Tonight, the Veiled Villain, Euri Dervish will dance for his life 949 01:14:56,542 --> 01:15:00,500 on the season finale of The One. 950 01:15:01,417 --> 01:15:02,417 [gasps] 951 01:15:07,000 --> 01:15:08,874 [melody plays through toy] 952 01:15:08,875 --> 01:15:11,499 [whimpers] 953 01:15:11,500 --> 01:15:13,541 Euri! 954 01:15:13,542 --> 01:15:16,417 - [thunder rumbles] - [whimpers, crying] 955 01:15:27,208 --> 01:15:29,125 [crying, sniffles] 956 01:15:37,875 --> 01:15:43,167 - [person speaking indistinctly] - [whimpers] Leave me the hell alone! 957 01:15:43,917 --> 01:15:46,750 The heavens have spoken. 958 01:15:51,542 --> 01:15:55,957 I have been waiting for you for seven generations. 959 01:15:55,958 --> 01:15:57,042 [sniffles] 960 01:15:58,208 --> 01:16:04,833 Your people cut that instrument from the tree's burning body. 961 01:16:05,500 --> 01:16:07,208 [inhales sharply] What? 962 01:16:09,708 --> 01:16:11,958 You have been chosen. 963 01:16:17,917 --> 01:16:19,083 I need to get to Euri. 964 01:16:19,792 --> 01:16:23,417 [prophet] You have the power inside you already. 965 01:16:24,792 --> 01:16:26,125 [O'Dessa] Please, tell me how. 966 01:16:28,208 --> 01:16:33,042 [prophet] As the Seventh Son, you possess the Seventh String. 967 01:16:42,458 --> 01:16:43,458 [inhales sharply] 968 01:16:48,125 --> 01:16:50,708 [O'Dessa] If I sing my song on that stage... 969 01:16:55,042 --> 01:16:56,083 I can save Euri. 970 01:16:58,292 --> 01:17:00,750 [prophet] You can do more than save him. 971 01:17:02,167 --> 01:17:05,875 You can bring light to the darkness. 972 01:17:06,583 --> 01:17:09,750 [echoes] The time has come. 973 01:17:14,750 --> 01:17:17,583 - It is your destiny. - Destiny. 974 01:17:30,292 --> 01:17:36,874 ♪ My one true love Left at the altar ♪ 975 01:17:36,875 --> 01:17:43,249 ♪ The Devil took your soul from me ♪ 976 01:17:43,250 --> 01:17:50,291 ♪ I row this boat across These toxic waters ♪ 977 01:17:50,292 --> 01:17:57,207 ♪ Isle of the damned beyond the sea ♪ 978 01:17:57,208 --> 01:17:59,750 ♪ Beyond the sea ♪ 979 01:18:00,833 --> 01:18:05,625 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 980 01:18:08,042 --> 01:18:10,833 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 981 01:18:11,750 --> 01:18:18,667 ♪ Oh, here comes the Seventh Son ♪ 982 01:18:20,625 --> 01:18:25,125 ♪ Here comes the Seventh Son ♪ 983 01:18:27,375 --> 01:18:32,541 ♪ To save my one true love ♪ 984 01:18:32,542 --> 01:18:37,667 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 985 01:18:38,750 --> 01:18:40,874 ♪ The Seventh Son ♪ 986 01:18:40,875 --> 01:18:42,457 [crowd cheers] 987 01:18:42,458 --> 01:18:49,375 [announcer] From Onederworld, in front of a live studio audience, The One. 988 01:18:54,292 --> 01:18:55,874 [Rael] Plutopian party people! 989 01:18:55,875 --> 01:19:00,166 Put your palms together for His Highness in high-def. 990 01:19:00,167 --> 01:19:02,125 The Amadeus of Chaos. 991 01:19:02,708 --> 01:19:04,749 The Divine Comedian. 992 01:19:04,750 --> 01:19:07,374 The Showman Shaman. 993 01:19:07,375 --> 01:19:13,249 The man of our dreams. Plutonovich! 994 01:19:13,250 --> 01:19:20,082 ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 995 01:19:20,083 --> 01:19:23,749 ♪ We run the world ♪ 996 01:19:23,750 --> 01:19:29,417 ♪ As we beam, beam Beam to the eye in the sky ♪ 997 01:19:31,375 --> 01:19:33,207 ♪ Tune in, turn me on... ♪ 998 01:19:33,208 --> 01:19:34,666 [bouncer] Stop! No trespass! Stop! 999 01:19:34,667 --> 01:19:36,708 ♪ From on high kingdom comes Like a Plazma God ♪ 1000 01:19:38,542 --> 01:19:44,042 ♪ Dust till dawn let your dazzling daddy Take your mind for a ride ♪ 1001 01:19:46,083 --> 01:19:49,791 ♪ I'm your miracle man Watch me dancing on air ♪ 1002 01:19:49,792 --> 01:19:52,667 ♪ Live on Channel One ♪ 1003 01:19:53,917 --> 01:20:00,208 ♪ So bask in the light of the eye Bringing sight to the blind ♪ 1004 01:20:00,875 --> 01:20:04,832 ♪ It's just a game, my friends ♪ 1005 01:20:04,833 --> 01:20:08,582 ♪ But there can only be one winner ♪ 1006 01:20:08,583 --> 01:20:12,124 ♪ In this modern age where The world is my stage ♪ 1007 01:20:12,125 --> 01:20:16,499 ♪ You will dance for your life ♪ 1008 01:20:16,500 --> 01:20:22,707 ♪ On Onederworld The second to none-derworld ♪ 1009 01:20:22,708 --> 01:20:26,999 ♪ Come on, all my boy and girls ♪ 1010 01:20:27,000 --> 01:20:32,667 ♪ Get your dreams, dreams, dreams From the eye in the sky ♪ 1011 01:20:35,208 --> 01:20:37,499 Ladies and gentlemen, 1012 01:20:37,500 --> 01:20:43,832 welcome to the stage the teen queen of your screen. 1013 01:20:43,833 --> 01:20:47,124 The First Lady of Onederworld. 1014 01:20:47,125 --> 01:20:49,999 Priscilla! 1015 01:20:50,000 --> 01:20:51,832 ♪ Bang, bang Shake your thang ♪ 1016 01:20:51,833 --> 01:20:53,624 ♪ Man made to entertain ♪ 1017 01:20:53,625 --> 01:20:55,707 ♪ This hot bod God squad ♪ 1018 01:20:55,708 --> 01:20:59,291 ♪ Judgment day is where we play Hate the player not the game ♪ 1019 01:20:59,292 --> 01:21:01,124 ♪ Replace your face The price of fame ♪ 1020 01:21:01,125 --> 01:21:04,874 ♪ Manifest your destiny Can only be one O-N-E on ♪ 1021 01:21:04,875 --> 01:21:08,041 ♪ Onederworld ♪ 1022 01:21:08,042 --> 01:21:12,582 [both] ♪ Oh, Onederworld ♪ 1023 01:21:12,583 --> 01:21:15,166 ♪ We run the world ♪ 1024 01:21:15,167 --> 01:21:21,000 ♪ As we beam, beam, b-b-beam To the eye in the sky ♪ 1025 01:21:23,208 --> 01:21:26,082 [Rael] And now it's time to face the music. 1026 01:21:26,083 --> 01:21:29,791 And entertain the judge, jury, and executioner. 1027 01:21:29,792 --> 01:21:35,124 Bringing to the stage the Veiled Villain Euri Dervish. 1028 01:21:35,125 --> 01:21:37,583 Order in the court. Order! 1029 01:21:38,958 --> 01:21:41,082 Euri Dervish, 1030 01:21:41,083 --> 01:21:44,624 you are on trial for taking my name in vain. 1031 01:21:44,625 --> 01:21:47,416 [Euri] That pathetic-- [bleep] 1032 01:21:47,417 --> 01:21:48,916 ...Plutono... [bleep] 1033 01:21:48,917 --> 01:21:50,666 [tuts] 1034 01:21:50,667 --> 01:21:53,999 You're gonna now dance for me and my Priscilla 1035 01:21:54,000 --> 01:21:56,082 like your life depends on it. 1036 01:21:56,083 --> 01:21:59,207 Because it does. [chuckles] 1037 01:21:59,208 --> 01:22:00,832 [audience laughs] 1038 01:22:00,833 --> 01:22:03,083 [panting] 1039 01:22:13,208 --> 01:22:16,292 - [announcer] Dance for your life. - [crowd] Dance for your life. 1040 01:22:16,958 --> 01:22:18,832 [bouncer] Stop right there! 1041 01:22:18,833 --> 01:22:21,125 - Get back here! You can't go in there! - [pants] 1042 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 [grunts] 1043 01:22:24,833 --> 01:22:25,833 [bouncer] Stop! 1044 01:22:28,542 --> 01:22:30,291 [panting] 1045 01:22:30,292 --> 01:22:31,750 [bouncer] You gotta stop! 1046 01:22:32,875 --> 01:22:36,583 You're doomed for! [shouts] 1047 01:22:43,458 --> 01:22:48,499 - Euri Dervish, you are-- - [bouncer exclaims] Stop! 1048 01:22:48,500 --> 01:22:50,999 - [O'Dessa] Wait! No, please! - [Euri] O'Dessa! 1049 01:22:51,000 --> 01:22:52,332 - Get back! - [O'Dessa shrieks] 1050 01:22:52,333 --> 01:22:53,707 [Euri] Get out of here! 1051 01:22:53,708 --> 01:22:55,541 Get your hands off of her! 1052 01:22:55,542 --> 01:22:57,332 - Leave her alone! - Euri! 1053 01:22:57,333 --> 01:22:59,332 - Shut up. Shut your trap! - [Euri] O'Dessa! 1054 01:22:59,333 --> 01:23:01,042 - [O'Dessa] No! Please! Euri! - [Euri] No! 1055 01:23:02,250 --> 01:23:03,250 O'Dessa! 1056 01:23:05,000 --> 01:23:06,500 Who do you think you are? 1057 01:23:07,125 --> 01:23:08,458 I'm O'Dessa Galloway, sir. 1058 01:23:09,250 --> 01:23:13,458 I am... I'm the last of the Ramblers. 1059 01:23:15,417 --> 01:23:19,832 I've come here to perform a song for you in exchange for Euri's life. 1060 01:23:19,833 --> 01:23:22,583 [crowd laughs, jeers] 1061 01:23:24,792 --> 01:23:25,875 I believe I'm the One. 1062 01:23:28,083 --> 01:23:31,999 Oh, well, why didn't you say that in the first place? 1063 01:23:32,000 --> 01:23:35,166 Priscilla, my darling, our search is finally over. 1064 01:23:35,167 --> 01:23:36,666 This little peach is the One. 1065 01:23:36,667 --> 01:23:37,917 You are zero! 1066 01:23:39,167 --> 01:23:45,041 You are a hollow surrounded by a vacuum wrapped in a void. 1067 01:23:45,042 --> 01:23:48,375 You are nothing. Nothing from nothing! Comes from nothing! 1068 01:23:52,250 --> 01:23:53,250 [sighs] 1069 01:23:54,292 --> 01:23:56,667 [whispers indistinctly] 1070 01:24:01,125 --> 01:24:02,833 Are you sure, Prissy? 1071 01:24:05,667 --> 01:24:06,667 Okay, buttercup. 1072 01:24:07,500 --> 01:24:12,916 Ladies and gentlemen, there has been an 11th hour change of plans here tonight, 1073 01:24:12,917 --> 01:24:15,124 on request of my better half. 1074 01:24:15,125 --> 01:24:16,624 [crowd murmurs] 1075 01:24:16,625 --> 01:24:19,582 This guitar-playing gate-crasher 1076 01:24:19,583 --> 01:24:24,667 - will be our final contestant! - [crowd cheers] 1077 01:24:25,458 --> 01:24:28,875 But there is one stipulation. 1078 01:24:29,500 --> 01:24:33,291 We are taking it to the extreme. 1079 01:24:33,292 --> 01:24:36,374 Sudden death round! 1080 01:24:36,375 --> 01:24:37,500 [crowd cheers] 1081 01:24:40,708 --> 01:24:44,250 If Ginger here does not entertain the court, 1082 01:24:45,458 --> 01:24:47,208 I will hit my buzzer 1083 01:24:48,708 --> 01:24:52,000 and she will be incinerated on-site. 1084 01:24:54,125 --> 01:24:55,541 [crowd laughs] 1085 01:24:55,542 --> 01:24:58,916 So, still wanna play, little lady? 1086 01:24:58,917 --> 01:25:00,500 [laughter continues] 1087 01:25:03,917 --> 01:25:06,333 - Yep. - [crowd jeers] 1088 01:25:21,458 --> 01:25:22,916 - [Plutonovich] Why... - [gasps] 1089 01:25:22,917 --> 01:25:26,375 - ... don't we... - [crowd gasps] 1090 01:25:27,333 --> 01:25:28,500 - ...up... - [string cuts] 1091 01:25:29,583 --> 01:25:31,417 ...the stakes? 1092 01:25:32,083 --> 01:25:33,457 [gasps, whimpers] 1093 01:25:33,458 --> 01:25:35,041 [crowd cheering] 1094 01:25:35,042 --> 01:25:36,125 [chuckles] 1095 01:25:38,625 --> 01:25:43,125 If you really are the One, as you say with such confidence, 1096 01:25:43,958 --> 01:25:49,457 then you'll only need one string to sing your song. 1097 01:25:49,458 --> 01:25:51,333 [crowd laughs] 1098 01:25:53,792 --> 01:25:56,874 - But first, a word from our sponsors. - [upbeat music plays] 1099 01:25:56,875 --> 01:25:58,375 [crowd cheers] 1100 01:26:11,500 --> 01:26:13,916 All right. Strike the stage. Move it! 1101 01:26:13,917 --> 01:26:16,167 [stage crew chatters] 1102 01:26:17,125 --> 01:26:19,708 - [crew member 1] Coming through. - [crew member 2] Moving on. 1103 01:26:24,042 --> 01:26:27,916 [announcer] We'll be right back with more of The One. 1104 01:26:27,917 --> 01:26:31,624 [automated voice] The eye in the sky, fueled by your Plazma, 1105 01:26:31,625 --> 01:26:35,082 the eye in the sky, the power center of Onederworld, 1106 01:26:35,083 --> 01:26:36,374 the eye in the sky, 1107 01:26:36,375 --> 01:26:38,125 - the light of your life. - [groans] 1108 01:26:38,833 --> 01:26:42,457 Praise Plutonovich. Praise Plutonovich. 1109 01:26:42,458 --> 01:26:43,750 [Plutonovich] Hey, kid. 1110 01:26:47,333 --> 01:26:49,250 [breathes deeply] 1111 01:26:51,542 --> 01:26:52,917 [sighs] 1112 01:27:00,375 --> 01:27:01,624 Good job out there. 1113 01:27:01,625 --> 01:27:03,041 [sniffs] 1114 01:27:03,042 --> 01:27:05,749 Hit all your marks right on cue. 1115 01:27:05,750 --> 01:27:07,582 Felt real. 1116 01:27:07,583 --> 01:27:10,249 [automated voice] On air in one minute. On air in one minute. 1117 01:27:10,250 --> 01:27:14,333 [sighs] God, they're insatiable. 1118 01:27:16,250 --> 01:27:17,332 What are you talking about? 1119 01:27:17,333 --> 01:27:18,875 [Plutonovich] The audience. 1120 01:27:19,583 --> 01:27:21,624 More, more, more. 1121 01:27:21,625 --> 01:27:23,582 You gotta feed the beast. 1122 01:27:23,583 --> 01:27:25,042 There's no end to it. 1123 01:27:26,542 --> 01:27:27,667 [sighs] 1124 01:27:31,083 --> 01:27:33,583 Ah, this isn't for me, it's for them. 1125 01:27:34,750 --> 01:27:36,458 [groans, sighs] 1126 01:27:37,917 --> 01:27:38,917 What you mean? 1127 01:27:40,667 --> 01:27:43,333 [Plutonovich] The world is a smoldering ruin, O'Dessa. 1128 01:27:44,833 --> 01:27:48,874 And I'm offering these poor bastards a small comfort 1129 01:27:48,875 --> 01:27:51,542 as they take their final breath. 1130 01:27:56,333 --> 01:28:03,041 So, remember, don't bore us, get to the chorus. 1131 01:28:03,042 --> 01:28:06,000 Or... [imitates choking] 1132 01:28:12,792 --> 01:28:17,749 [laughs, coughs] 1133 01:28:17,750 --> 01:28:19,332 [crowd cheers] 1134 01:28:19,333 --> 01:28:23,374 [announcer] Ladies and gentlemen, broadcasting live from the heart 1135 01:28:23,375 --> 01:28:25,957 - of Studio One in Onederworld. - [Plutonovich] Come here. 1136 01:28:25,958 --> 01:28:29,499 Put your hands together for the man 1137 01:28:29,500 --> 01:28:33,582 - of the hour, Plutonovich! - Get out. 1138 01:28:33,583 --> 01:28:35,082 [crowd cheers] 1139 01:28:35,083 --> 01:28:38,457 [grunts, breathes heavily] 1140 01:28:38,458 --> 01:28:40,416 [Plutonovich speaks indistinctly] 1141 01:28:40,417 --> 01:28:42,250 [breathes heavily] 1142 01:28:54,875 --> 01:28:56,708 [O'Dessa pants] 1143 01:29:06,500 --> 01:29:08,000 [breathes deeply] 1144 01:29:11,417 --> 01:29:14,958 [announcer] Ladies and gentlemen, it's sudden death time. 1145 01:29:15,958 --> 01:29:18,249 Will Plutonovich be moved? 1146 01:29:18,250 --> 01:29:21,582 Give it up for the 11th hour song 1147 01:29:21,583 --> 01:29:26,500 of O'Dessa Galloway! 1148 01:29:43,792 --> 01:29:46,000 [microphone feedback] 1149 01:30:26,458 --> 01:30:27,875 [sighs] 1150 01:30:34,625 --> 01:30:37,958 ♪ So I'm small and I know I'm young ♪ 1151 01:30:39,917 --> 01:30:43,833 ♪ But life's a song that must be sung ♪ 1152 01:30:45,542 --> 01:30:49,999 ♪ Destiny, she beats her drum ♪ 1153 01:30:50,000 --> 01:30:54,708 ♪ All for love, all for love ♪ 1154 01:30:56,250 --> 01:31:00,458 ♪ As a child my dad told me ♪ 1155 01:31:01,833 --> 01:31:05,708 ♪ Of a song made from a tree ♪ 1156 01:31:07,167 --> 01:31:11,416 ♪ Now I found her melody ♪ 1157 01:31:11,417 --> 01:31:16,875 ♪ Is in my blood, it's in my blood ♪ 1158 01:31:17,750 --> 01:31:24,500 ♪ And ooh, and she sings on ♪ 1159 01:31:25,375 --> 01:31:30,374 ♪ The love it is all ♪ 1160 01:31:30,375 --> 01:31:36,499 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1161 01:31:36,500 --> 01:31:39,791 ♪ All is love ♪ 1162 01:31:39,792 --> 01:31:44,999 ♪ Love it is all ♪ 1163 01:31:45,000 --> 01:31:50,791 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1164 01:31:50,792 --> 01:31:54,292 ♪ All is love ♪ 1165 01:32:03,583 --> 01:32:07,542 ♪ Heart's been broken down to dust ♪ 1166 01:32:09,125 --> 01:32:13,542 ♪ Hope's been hunted down and crushed ♪ 1167 01:32:14,333 --> 01:32:19,124 ♪ But there's a string connecting us ♪ 1168 01:32:19,125 --> 01:32:24,292 ♪ All as one, all as one ♪ 1169 01:32:25,542 --> 01:32:30,125 ♪ Out the darkness of the dream ♪ 1170 01:32:30,833 --> 01:32:35,083 ♪ There's a spark that can be seen ♪ 1171 01:32:36,208 --> 01:32:40,457 ♪ The fire burns in you and me ♪ 1172 01:32:40,458 --> 01:32:43,124 ♪ And it's called love ♪ 1173 01:32:43,125 --> 01:32:46,042 ♪ Oh, it's love ♪ 1174 01:32:46,833 --> 01:32:51,416 ♪ And ooh ♪ 1175 01:32:51,417 --> 01:32:53,833 ♪ And she sings on ♪ 1176 01:32:54,500 --> 01:32:59,332 ♪ Love it is all ♪ 1177 01:32:59,333 --> 01:33:04,750 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1178 01:33:05,417 --> 01:33:08,624 ♪ All is love ♪ 1179 01:33:08,625 --> 01:33:13,957 ♪ Love it is all ♪ 1180 01:33:13,958 --> 01:33:19,125 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1181 01:33:20,083 --> 01:33:23,749 ♪ Love is all ♪ 1182 01:33:23,750 --> 01:33:25,292 [vocalizing] 1183 01:33:34,708 --> 01:33:38,124 ♪ Love is all ♪ 1184 01:33:38,125 --> 01:33:44,749 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1185 01:33:44,750 --> 01:33:46,666 ♪ Oh, yeah ♪ 1186 01:33:46,667 --> 01:33:50,542 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1187 01:34:01,708 --> 01:34:05,917 ♪ When all is lost and can't be won ♪ 1188 01:34:06,875 --> 01:34:11,417 ♪ And the eye of death stares high above ♪ 1189 01:34:12,458 --> 01:34:17,666 ♪ With the final breath left in my lungs ♪ 1190 01:34:17,667 --> 01:34:24,375 ♪ I sing all is love, all is love ♪ 1191 01:34:33,833 --> 01:34:35,708 [breathes deeply] 1192 01:34:44,583 --> 01:34:49,750 [announcer] And now, the moment of judgment. 1193 01:35:02,333 --> 01:35:07,208 Sometimes the most nourishing part of the apple... 1194 01:35:11,958 --> 01:35:13,374 is the worm. 1195 01:35:13,375 --> 01:35:15,208 [crowd laughs] 1196 01:35:17,042 --> 01:35:19,917 O'Dessa Galloway... 1197 01:35:21,750 --> 01:35:25,792 you are... 1198 01:35:29,667 --> 01:35:32,667 - the One! - [crowd cheers] 1199 01:35:33,417 --> 01:35:35,792 [crowd cheers, whistles] 1200 01:35:38,667 --> 01:35:40,832 [cheers] 1201 01:35:40,833 --> 01:35:41,958 [chuckles] 1202 01:35:43,042 --> 01:35:44,333 Yeah! 1203 01:35:47,500 --> 01:35:49,292 One wish. 1204 01:35:50,750 --> 01:35:54,375 [chuckles, groans] 1205 01:35:55,292 --> 01:35:56,375 Euri. 1206 01:36:38,167 --> 01:36:40,500 - [gasps] No. - [electronic voice] Facejob. 1207 01:36:41,167 --> 01:36:43,292 [stammers, pants] 1208 01:36:44,583 --> 01:36:45,708 [laughs] 1209 01:36:54,333 --> 01:36:56,292 [Plutonovich laughs] 1210 01:36:58,167 --> 01:37:01,791 O'Dessa, you idiot saint. 1211 01:37:01,792 --> 01:37:03,124 [O'Dessa] Euri? Baby? 1212 01:37:03,125 --> 01:37:07,957 You walked right into this one. Followed the bait all the way. 1213 01:37:07,958 --> 01:37:12,833 There can only be one winner, which means all the rest are losers. 1214 01:37:13,708 --> 01:37:16,874 Sweet destiny. 1215 01:37:16,875 --> 01:37:18,166 [O'Dessa sobs] 1216 01:37:18,167 --> 01:37:20,707 [laughs] 1217 01:37:20,708 --> 01:37:26,708 Really, folks, I mean, is there anything more hopeless than a hopeless romantic? 1218 01:37:28,250 --> 01:37:32,125 - Is there? [laughs] - [crowd laughs] 1219 01:37:32,708 --> 01:37:34,625 [sobbing] 1220 01:37:42,125 --> 01:37:43,125 Good. 1221 01:37:44,792 --> 01:37:46,042 Now, bow down, doggy. 1222 01:37:52,292 --> 01:37:53,333 Bow down to Daddy. 1223 01:38:11,167 --> 01:38:12,833 [breathes shakily] 1224 01:38:17,750 --> 01:38:23,166 You see, folks, this is how you find out who really has what it takes to be-- 1225 01:38:23,167 --> 01:38:24,875 - [grunts, groaning] - [gasps] 1226 01:38:28,292 --> 01:38:30,125 [groaning] 1227 01:38:42,750 --> 01:38:44,292 Stop her! 1228 01:38:47,458 --> 01:38:50,000 [screams] 1229 01:39:59,458 --> 01:40:01,667 [people on street chatter] 1230 01:40:16,208 --> 01:40:21,458 [O'Dessa] ♪ Out the darkness Of the dream ♪ 1231 01:40:23,750 --> 01:40:30,167 ♪ There's a spark that can be seen ♪ 1232 01:40:32,375 --> 01:40:38,374 ♪ The fire burns in you and me ♪ 1233 01:40:38,375 --> 01:40:45,208 ♪ And it's called love, oh, it's love ♪ 1234 01:40:46,500 --> 01:40:52,125 ♪ And ooh ♪ 1235 01:40:52,708 --> 01:40:55,083 ♪ She sings on ♪ 1236 01:40:56,167 --> 01:41:00,208 ♪ Love it is all Oh ♪ 1237 01:41:01,125 --> 01:41:04,208 ♪ Oh, yeah ♪ 1238 01:41:05,000 --> 01:41:11,042 ♪ Oh, yeah All is love ♪ 1239 01:41:14,708 --> 01:41:17,791 [O'Dessa] ♪ Oh, here comes ♪ 1240 01:41:17,792 --> 01:41:22,125 ♪ The Seventh Son ♪ 1241 01:41:24,167 --> 01:41:29,125 ♪ Here comes the Seventh Son ♪ 1242 01:41:31,458 --> 01:41:36,874 ♪ To save my one true love ♪ 1243 01:41:36,875 --> 01:41:42,250 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 1244 01:41:44,125 --> 01:41:50,083 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 1245 01:41:52,667 --> 01:41:57,666 ♪ When the sun done rise In them purple mountain skies ♪ 1246 01:41:57,667 --> 01:42:02,000 ♪ It's time to find the life Waiting for me ♪ 1247 01:42:02,708 --> 01:42:07,625 ♪ I will comfort the disturbed And disturb the comfortable ♪ 1248 01:42:08,250 --> 01:42:11,875 ♪ On these six strings I'll sing my destiny ♪ 1249 01:42:12,917 --> 01:42:18,332 ♪ As I ramble like my father ♪ 1250 01:42:18,333 --> 01:42:23,124 ♪ Just like his father's father ♪ 1251 01:42:23,125 --> 01:42:28,291 ♪ And I walk this world and wander ♪ 1252 01:42:28,292 --> 01:42:32,291 ♪ I ramble like my daddy down this road ♪ 1253 01:42:32,292 --> 01:42:37,250 ♪ Oh, Lord I'm ramblin' Like my daddy down this road ♪ 1254 01:42:38,458 --> 01:42:43,624 ♪ Like a Galloway I roam And the world is now my home ♪ 1255 01:42:43,625 --> 01:42:47,667 ♪ With a song every stranger is a friend ♪ 1256 01:42:48,625 --> 01:42:53,625 ♪ And the earth becomes my pillow Just me and my Weepin' Willa ♪ 1257 01:42:54,250 --> 01:42:58,791 ♪ We'll play together till the very end ♪ 1258 01:42:58,792 --> 01:43:04,124 ♪ As I ramble like my father ♪ 1259 01:43:04,125 --> 01:43:09,124 ♪ Just like his father's father ♪ 1260 01:43:09,125 --> 01:43:14,374 ♪ And I walk this world and wander ♪ 1261 01:43:14,375 --> 01:43:18,249 ♪ I'll be ramblin' like my daddy Down the road ♪ 1262 01:43:18,250 --> 01:43:23,417 ♪ Oh, Lord I'll be ramblin' Like my daddy down the road ♪ 1263 01:43:27,708 --> 01:43:30,917 [O'Dessa vocalizing] 1264 01:44:05,500 --> 01:44:12,332 [Plutonovich] ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 1265 01:44:12,333 --> 01:44:15,791 ♪ We run the world ♪ 1266 01:44:15,792 --> 01:44:21,667 ♪ As we beam, beam, beam To the eye in the sky ♪ 1267 01:44:23,625 --> 01:44:27,166 ♪ Tune in, turn me on From on high kingdom comes ♪ 1268 01:44:27,167 --> 01:44:29,875 ♪ Like a Plazma God ♪ 1269 01:44:30,917 --> 01:44:36,458 ♪ Dust till dawn let your dazzling daddy Take your mind for a ride ♪ 1270 01:44:38,292 --> 01:44:41,832 ♪ I'm your miracle man Watch me dancing on air ♪ 1271 01:44:41,833 --> 01:44:44,292 ♪ Live on Channel One ♪ 1272 01:44:45,917 --> 01:44:52,083 ♪ So bask in the light of the eye Bringing sight to the blind ♪ 1273 01:44:53,083 --> 01:44:57,124 ♪ It's just a game, my friends ♪ 1274 01:44:57,125 --> 01:45:00,208 ♪ But there can only be one winner ♪ 1275 01:45:00,958 --> 01:45:04,499 ♪ In this modern age Where the world is my stage ♪ 1276 01:45:04,500 --> 01:45:11,041 ♪ You will dance for your life On Onederworld ♪ 1277 01:45:11,042 --> 01:45:14,916 ♪ The second to none-derworld ♪ 1278 01:45:14,917 --> 01:45:19,207 ♪ Come on all my boys and girls ♪ 1279 01:45:19,208 --> 01:45:24,750 ♪ Get your dreams, dreams, dreams From the eye in the sky ♪ 1280 01:45:27,333 --> 01:45:32,582 [Plutonovich] Ladies and gentlemen, welcome to the stage 1281 01:45:32,583 --> 01:45:36,249 the teen queen of your screen. 1282 01:45:36,250 --> 01:45:42,499 The First Lady of Onederworld. Priscilla! 1283 01:45:42,500 --> 01:45:44,041 [Priscilla] ♪ Bang bang Shake your thang ♪ 1284 01:45:44,042 --> 01:45:45,624 ♪ Man made to entertain ♪ 1285 01:45:45,625 --> 01:45:46,749 ♪ This hot bod ♪ 1286 01:45:46,750 --> 01:45:47,791 [both] ♪ God squad ♪ 1287 01:45:47,792 --> 01:45:49,582 [Priscilla] ♪ Judgment day Is where we play ♪ 1288 01:45:49,583 --> 01:45:51,332 ♪ Hate the player not the game ♪ 1289 01:45:51,333 --> 01:45:53,166 ♪ Replace your face The price of fame ♪ 1290 01:45:53,167 --> 01:45:57,207 ♪ Manifest your destiny Can only be one O-N-E on ♪ 1291 01:45:57,208 --> 01:46:03,749 [both] ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 1292 01:46:03,750 --> 01:46:07,374 ♪ We run the world ♪ 1293 01:46:07,375 --> 01:46:13,167 ♪ As we beam, beam, b-b-beam To the eye in the sky ♪ 98888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.