All language subtitles for National.Anthem.2023cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,667 --> 00:00:28,739 ♪ I know that someday ♪ 2 00:00:28,739 --> 00:00:31,742 ♪ You'll want me ♪ 3 00:00:31,742 --> 00:00:34,611 ♪ To want you ♪ 4 00:00:37,214 --> 00:00:40,651 ♪ When I am strong ♪ 5 00:00:40,651 --> 00:00:45,456 ♪ On somebody new ♪ 6 00:00:45,456 --> 00:00:49,493 ♪ Somebody new ♪ 7 00:00:49,493 --> 00:00:54,164 ♪ And though you don't want me now ♪ 8 00:00:56,467 --> 00:01:00,771 ♪ I'll get along somehow ♪ 9 00:01:00,771 --> 00:01:04,641 ♪ And then I won't ♪ 10 00:01:04,641 --> 00:01:10,180 ♪ Want you ♪ 11 00:01:11,715 --> 00:01:15,185 ♪ I said that someday ♪ 12 00:01:16,753 --> 00:01:18,889 ♪ You'll want me... ♪ 13 00:01:19,156 --> 00:01:21,658 We're past due on our gas bill again. 14 00:01:21,658 --> 00:01:23,760 I don't have a lot of clients this month. 15 00:01:24,862 --> 00:01:27,464 Was kind of hoping you could maybe... 16 00:01:27,464 --> 00:01:30,300 pull up the slack. 17 00:01:30,300 --> 00:01:32,803 Start focusing on more reliable income. 18 00:01:36,640 --> 00:01:40,377 My income's more reliable than yours is right now. 19 00:01:40,377 --> 00:01:42,246 You... 20 00:01:42,246 --> 00:01:45,282 You might want to check those numbers again. 21 00:01:47,417 --> 00:01:50,521 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 22 00:02:08,705 --> 00:02:10,541 Don't hurt yourself. 23 00:02:10,541 --> 00:02:11,942 - Hey. - Morning. 24 00:02:12,943 --> 00:02:15,546 No, no, she was chill. 25 00:02:15,546 --> 00:02:17,748 She got one of those fat pussies, though. 26 00:02:21,818 --> 00:02:23,253 Hey. 27 00:02:23,253 --> 00:02:24,588 Pretty boy doesn't like it 28 00:02:24,588 --> 00:02:26,390 when we talk about pussy, right? 29 00:02:50,881 --> 00:02:55,786 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 30 00:02:55,786 --> 00:02:58,488 that can fly forwards and backwards? 31 00:02:58,488 --> 00:03:00,958 I did not know that. No. 32 00:03:01,224 --> 00:03:03,226 No, I did not drink. 33 00:03:04,828 --> 00:03:06,930 Yeah, you're proud of me, right? 34 00:03:06,930 --> 00:03:09,299 Shut up. You're such a bitch. 35 00:03:09,299 --> 00:03:11,535 You hungry? Mm-hmm. 36 00:03:12,569 --> 00:03:14,304 What you hungry for? 37 00:03:14,304 --> 00:03:17,007 Um, mac and cheese. 38 00:03:18,241 --> 00:03:19,343 Okay. 39 00:03:19,343 --> 00:03:21,011 Yeah, I'm home. 40 00:03:21,278 --> 00:03:24,281 Mac and cheese coming up. 41 00:03:28,719 --> 00:03:31,254 What do you say? 42 00:03:31,254 --> 00:03:32,990 - Thank you. - There you go. 43 00:03:35,425 --> 00:03:37,427 You are lying. 44 00:03:37,427 --> 00:03:39,029 Shut up. 45 00:03:46,336 --> 00:03:48,839 Did you know the, um, hippo can run 46 00:03:48,839 --> 00:03:51,308 as fast as a racehorse? 47 00:03:51,308 --> 00:03:52,709 A hippo? Mm-hmm. 48 00:03:52,709 --> 00:03:54,411 That's not true. Mm-hmm. It is. 49 00:03:54,411 --> 00:03:55,779 They're so fat. What are you talking about? 50 00:03:55,779 --> 00:03:59,483 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 51 00:03:59,483 --> 00:04:00,951 On a racehorse? 52 00:04:00,951 --> 00:04:02,285 - On a hippo. - Oh, right. 53 00:04:02,285 --> 00:04:04,021 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 54 00:04:04,287 --> 00:04:05,555 That's cool. 55 00:04:05,555 --> 00:04:07,991 - What's he doing? - I don't know, man. 56 00:04:07,991 --> 00:04:10,527 Will you take your chameleon back? 57 00:04:12,529 --> 00:04:14,765 Yeah, well, you got me on that one. 58 00:04:14,765 --> 00:04:17,000 Hell yes, I am. 59 00:04:18,035 --> 00:04:19,836 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 60 00:04:19,836 --> 00:04:20,971 I'll meet you there. 61 00:04:20,971 --> 00:04:22,939 Guys, don't stay up too late. 62 00:04:30,881 --> 00:04:32,616 I don't know why he likes me more than you. 63 00:04:32,616 --> 00:04:34,017 I don't know. 64 00:05:18,862 --> 00:05:20,864 FIONA Okay. Okay. 65 00:05:22,899 --> 00:05:25,035 Mm. 66 00:05:31,608 --> 00:05:32,943 Quiet, quiet. Mm-hmm. 67 00:05:38,381 --> 00:05:40,517 FIONA Hey, bud. 68 00:05:40,517 --> 00:05:44,020 I need you to go sleep with your brother. 69 00:05:44,020 --> 00:05:45,689 Okay? 70 00:06:21,525 --> 00:06:22,626 Ooh! 71 00:06:22,626 --> 00:06:24,861 That looks great, baby. 72 00:06:24,861 --> 00:06:26,830 Mom, I'm filming. 73 00:06:26,830 --> 00:06:28,832 Excuse me. 74 00:06:32,502 --> 00:06:33,804 This looks fucking fire. 75 00:06:33,804 --> 00:06:35,739 It does. 76 00:06:35,739 --> 00:06:37,808 Hey, is that homework done? 77 00:06:39,176 --> 00:06:40,944 I'll get on that right now. 78 00:06:40,944 --> 00:06:42,646 Oh, you'll get on that right now? 79 00:06:42,646 --> 00:06:45,448 You said it was gonna be done two hours ago. 80 00:06:45,448 --> 00:06:47,117 Hey, don't be so hard on him. 81 00:06:49,019 --> 00:06:50,887 Probably gonna be out real late tonight. 82 00:06:51,888 --> 00:06:54,491 Did you do his ear drops yet? 83 00:06:54,491 --> 00:06:56,626 Oh, shit. I forgot. 84 00:06:56,626 --> 00:06:57,794 Can you just do it? 85 00:07:00,497 --> 00:07:03,133 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 86 00:07:03,133 --> 00:07:04,801 What are we thinking? 87 00:07:04,801 --> 00:07:07,237 Just because your boring ass doesn't have a life 88 00:07:07,504 --> 00:07:09,206 doesn't mean I shouldn't have one, right? 89 00:07:10,974 --> 00:07:14,644 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 90 00:07:14,644 --> 00:07:16,813 Hey. 91 00:07:16,813 --> 00:07:19,950 How about giving me a little credit for this last year, huh? 92 00:07:19,950 --> 00:07:21,985 Shit. 93 00:07:21,985 --> 00:07:25,755 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 94 00:07:27,691 --> 00:07:28,892 If you can find him. 95 00:07:29,926 --> 00:07:33,029 They'll eat... they'll sometimes eat meat. 96 00:07:33,029 --> 00:07:35,265 Oh, really? What kind of meat? 97 00:07:36,566 --> 00:07:40,737 Mainly, like, rats, mice, small birds. 98 00:07:40,737 --> 00:07:42,072 You okay? 99 00:07:42,072 --> 00:07:44,007 - Yeah. - What's the matter? 100 00:07:45,775 --> 00:07:47,644 Is everything okay with Mom? 101 00:07:47,644 --> 00:07:49,813 I hope. 102 00:07:49,813 --> 00:07:52,749 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 103 00:07:52,749 --> 00:07:54,985 But you know I'm always here for you. 104 00:07:54,985 --> 00:07:57,621 - Yeah. - I'm your person, all right? 105 00:07:58,655 --> 00:08:00,657 - Yeah. - Okay? I got you. 106 00:08:01,992 --> 00:08:04,127 - Okay? - Okay. 107 00:08:04,127 --> 00:08:05,862 Two more ear drops, then we're done, okay? 108 00:08:08,098 --> 00:08:09,866 Sorry if it hurts. 109 00:08:11,268 --> 00:08:12,802 Okay. 110 00:08:14,037 --> 00:08:16,039 All right. 111 00:08:30,887 --> 00:08:31,688 How's it going? 112 00:08:32,589 --> 00:08:34,324 I need some guys to help on my ranch. 113 00:08:36,092 --> 00:08:39,562 It's a bit far, so I can't bring you back. 114 00:08:39,562 --> 00:08:42,032 At the end of the day, you'll need a ride. 115 00:08:43,867 --> 00:08:47,203 But if you're good, it will be about two weeks of work. 116 00:08:47,203 --> 00:08:49,105 Sure we can't stay there? 117 00:08:49,105 --> 00:08:51,241 I can get a ride back in the morning. 118 00:08:51,808 --> 00:08:52,943 No. 119 00:08:56,112 --> 00:08:58,648 Well, get in the back if you're coming. 120 00:09:05,021 --> 00:09:06,690 What about you? 121 00:09:06,690 --> 00:09:08,024 Can you get a ride home? 122 00:09:09,859 --> 00:09:11,061 Yeah, sure. 123 00:09:12,095 --> 00:09:13,663 Get in the back. 124 00:09:58,074 --> 00:09:59,909 Lee. 125 00:09:59,909 --> 00:10:01,745 Welcome home. 126 00:10:01,745 --> 00:10:02,879 How was the trip? 127 00:10:02,879 --> 00:10:04,047 - It was good. - Good. 128 00:10:07,717 --> 00:10:09,319 See you in a bit. 129 00:10:09,319 --> 00:10:10,120 Let's go. 130 00:10:10,954 --> 00:10:11,755 Follow me. 131 00:10:13,323 --> 00:10:16,192 We need thirty holes to fit the posts in. 132 00:10:17,127 --> 00:10:18,695 That's how it's supposed to look. 133 00:10:19,095 --> 00:10:21,364 Each one needs to be two feet deep. 134 00:10:22,732 --> 00:10:23,433 Got it? 135 00:10:24,367 --> 00:10:25,935 ¿Sí? 136 00:10:25,935 --> 00:10:27,070 Okay, get going. 137 00:10:28,738 --> 00:10:30,740 You, my friend, you come with me. 138 00:10:30,740 --> 00:10:32,342 We're gonna move the hay. 139 00:10:35,712 --> 00:10:37,914 You have gloves? 140 00:10:37,914 --> 00:10:39,315 Uh, no. 141 00:10:42,919 --> 00:10:45,188 You can use mine. Just don't lose them. 142 00:10:45,188 --> 00:10:47,023 - Thanks. - Yeah. 143 00:10:49,059 --> 00:10:51,394 They normally drop them off here. 144 00:10:51,394 --> 00:10:54,030 We need them stacked up over there at the empty barn. 145 00:10:59,135 --> 00:11:01,204 - Can you lift one of these? - Yeah. 146 00:11:02,772 --> 00:11:04,174 We got three-string, so it's pretty heavy. 147 00:11:04,174 --> 00:11:07,010 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 148 00:11:07,010 --> 00:11:09,779 Good. All right. 149 00:11:09,779 --> 00:11:11,748 Leave that there. 150 00:11:13,750 --> 00:11:15,351 Stack these up over there, and I'll come back 151 00:11:15,351 --> 00:11:17,487 to help you out, all right? 152 00:11:17,754 --> 00:11:19,255 Oh, and, uh, don't break the bales. 153 00:11:19,255 --> 00:11:20,990 I need them to last. 154 00:11:23,293 --> 00:11:25,462 You don't talk much, huh? 155 00:11:25,728 --> 00:11:27,163 What's your name? 156 00:11:27,163 --> 00:11:28,932 Uh, Dylan. Sorry. 157 00:11:29,999 --> 00:11:31,501 I'm Pepe. 158 00:11:33,269 --> 00:11:35,004 How old are you? 159 00:11:35,004 --> 00:11:37,006 I'm 21. 160 00:11:37,006 --> 00:11:39,175 Hmm. 161 00:11:39,175 --> 00:11:41,911 You have construction experience? 162 00:11:41,911 --> 00:11:44,481 Yeah. I've been, um... 163 00:11:44,747 --> 00:11:47,984 working, you know, here and there the last year and a half or so. 164 00:11:49,452 --> 00:11:51,054 All right. 165 00:11:52,155 --> 00:11:55,191 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 166 00:11:55,191 --> 00:11:57,293 don't fuck it up, I guess. 167 00:13:17,840 --> 00:13:19,442 Good boy. 168 00:13:21,211 --> 00:13:22,845 Almost done. 169 00:13:34,257 --> 00:13:36,125 Cash doesn't like boys. 170 00:13:37,260 --> 00:13:39,495 Oh, I'm sorry. Um... 171 00:13:39,495 --> 00:13:42,465 I was just... told to give him a wash. 172 00:13:42,465 --> 00:13:44,934 Yeah, no, it's okay. 173 00:13:45,969 --> 00:13:47,437 I can help you. 174 00:13:49,239 --> 00:13:52,008 You're Dylan, right? 175 00:13:52,008 --> 00:13:54,310 Yeah, that's right. 176 00:13:54,310 --> 00:13:56,579 Yeah, Pepe told me all about you. 177 00:13:58,248 --> 00:14:00,383 I think he's got a little bit of a crush. 178 00:14:01,651 --> 00:14:04,220 Oh, well, um... 179 00:14:04,220 --> 00:14:07,657 I don't think Pepe's really my type. 180 00:14:09,459 --> 00:14:11,261 Yeah, no, I'm just... 181 00:14:11,261 --> 00:14:13,263 I'm just teasing you. 182 00:14:13,263 --> 00:14:16,199 How long have y'all had this place for? 183 00:14:16,199 --> 00:14:18,334 It's been in the family for a while now. 184 00:14:18,334 --> 00:14:20,169 Do you like it? 185 00:14:20,169 --> 00:14:23,373 I always dreamed of having a place like this. 186 00:14:23,373 --> 00:14:25,208 Yeah. Me, too. 187 00:14:27,510 --> 00:14:29,579 More water? 188 00:14:29,579 --> 00:14:31,180 Yeah. Sorry. 189 00:14:34,484 --> 00:14:36,686 Oh, wait. You, uh... 190 00:14:36,953 --> 00:14:38,321 You got a little bit on yourself. 191 00:14:40,256 --> 00:14:42,392 - That's funny. - Yeah? 192 00:14:42,392 --> 00:14:44,027 Yeah. 193 00:14:44,027 --> 00:14:45,628 Hey! 194 00:14:45,628 --> 00:14:47,563 Don't fuck up my boots. 195 00:14:47,563 --> 00:14:49,098 Fair enough. 196 00:14:49,098 --> 00:14:51,234 - Stay away from the boots. - Yeah. 197 00:14:52,268 --> 00:14:54,203 You're trouble, huh? 198 00:14:54,203 --> 00:14:56,472 - No, ma'am. - Ma'am? 199 00:14:59,142 --> 00:15:00,543 I'm Sky. 200 00:15:02,445 --> 00:15:04,113 Like the sky? 201 00:15:05,481 --> 00:15:07,216 Yeah. 202 00:15:07,216 --> 00:15:09,085 Yeah, it's spelled the same and everything. 203 00:15:09,085 --> 00:15:12,488 ♪ I want to be naked ♪ 204 00:15:12,488 --> 00:15:14,724 ♪ I don't mean my body... ♪ 205 00:15:16,392 --> 00:15:18,194 Thank you. 206 00:15:20,496 --> 00:15:22,699 - I'll let you go. - Yeah? 207 00:15:22,965 --> 00:15:24,167 I'm going quietly. 208 00:15:24,167 --> 00:15:26,002 ♪ I'm floating away ♪ 209 00:15:26,002 --> 00:15:30,673 ♪ I'm floating away... ♪ 210 00:15:33,042 --> 00:15:36,512 I just don't understand why it has to be so far out here. 211 00:15:36,512 --> 00:15:38,114 God. 212 00:15:42,085 --> 00:15:43,519 But you said they were nice? 213 00:15:45,588 --> 00:15:47,023 Yeah. 214 00:15:47,023 --> 00:15:48,558 Some of them were. 215 00:15:51,260 --> 00:15:53,496 You saw they had one of those flags? 216 00:15:55,198 --> 00:15:57,700 You just can't be too careful with people, Dylan. 217 00:16:14,150 --> 00:16:17,387 I might need to borrow the truck tomorrow. 218 00:16:17,387 --> 00:16:19,455 Where the hell you going now? 219 00:16:22,158 --> 00:16:24,093 Just need to... 220 00:16:24,093 --> 00:16:26,262 go for a drive and clear my head, 221 00:16:26,262 --> 00:16:28,030 if that's okay. 222 00:16:30,199 --> 00:16:32,168 Fine. 223 00:17:58,754 --> 00:18:00,656 You're gonna work with these guys today. 224 00:18:01,791 --> 00:18:03,793 You don't speak any Spanish, I take it? 225 00:18:03,793 --> 00:18:05,194 Uh, no. 226 00:18:05,194 --> 00:18:07,263 I mean, I understand some, but... 227 00:18:07,263 --> 00:18:08,764 All right. 228 00:18:08,764 --> 00:18:10,633 Just follow their lead. You'll figure it out. 229 00:18:16,138 --> 00:18:21,444 ♪ All around me now... ♪ 230 00:18:21,444 --> 00:18:23,779 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 231 00:18:24,647 --> 00:18:27,683 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 232 00:18:27,683 --> 00:18:29,852 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 233 00:18:29,852 --> 00:18:31,854 It's kind of... unique. 234 00:18:31,854 --> 00:18:33,789 - In the best of ways. - Yeah. 235 00:18:33,789 --> 00:18:35,591 In the best of ways. Yeah. 236 00:18:43,466 --> 00:18:45,935 ♪ And when ♪ 237 00:18:46,202 --> 00:18:49,472 ♪ We're out of ♪ 238 00:18:49,472 --> 00:18:52,842 ♪ Time ♪ 239 00:18:56,379 --> 00:18:59,916 ♪ I'll keep ♪ 240 00:19:00,182 --> 00:19:03,252 ♪ Your love ♪ 241 00:19:03,252 --> 00:19:07,356 ♪ With mine ♪ 242 00:19:09,358 --> 00:19:10,760 Get back to work. 243 00:19:10,760 --> 00:19:16,265 ♪ All around me now ♪ 244 00:19:17,300 --> 00:19:19,669 ♪ Your love... ♪ 245 00:19:21,470 --> 00:19:23,272 We collect a bunch of rainwater 246 00:19:23,272 --> 00:19:25,341 and use it for everything that's in here. 247 00:19:25,341 --> 00:19:26,909 You got to overdo it a little bit? 248 00:19:26,909 --> 00:19:28,911 - Not too much, though. - All right. 249 00:19:28,911 --> 00:19:30,313 Oh, my God. That is... 250 00:19:30,313 --> 00:19:31,714 Do, like, four. 251 00:19:31,714 --> 00:19:35,518 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 252 00:19:35,518 --> 00:19:37,853 And we collect those kind of like we do with the chilies. 253 00:19:37,853 --> 00:19:39,722 Wow. You can grow anything in here? 254 00:19:39,722 --> 00:19:41,524 Yeah, I mean, it just makes it easier for us 255 00:19:41,524 --> 00:19:43,326 to have a plethora of those things, you know? 256 00:19:43,326 --> 00:19:45,528 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 257 00:19:45,528 --> 00:19:47,530 at the same time out there, but... 258 00:19:47,530 --> 00:19:49,298 I don't want to even eat this one. 259 00:19:49,298 --> 00:19:51,767 - We should name it. - What are you thinking? 260 00:19:51,767 --> 00:19:53,803 I'm thinking Terrance. Terrance? 261 00:19:53,803 --> 00:19:56,272 Mm-hmm. I like that. 262 00:19:56,272 --> 00:19:58,674 My friend Carrie gave me some of these chilies. 263 00:19:58,674 --> 00:20:01,410 But you got to really pat it down and make it even, okay? 264 00:20:01,410 --> 00:20:03,946 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 265 00:20:03,946 --> 00:20:05,648 - A few weeks? - I know. 266 00:20:05,648 --> 00:20:07,650 You got to work on your patience. 267 00:20:09,285 --> 00:20:11,354 They're gonna taste so good. 268 00:20:11,354 --> 00:20:12,855 Who's that? 269 00:20:12,855 --> 00:20:14,757 That's Mom's sponsor. 270 00:20:14,757 --> 00:20:16,792 Oh. 271 00:20:16,792 --> 00:20:18,861 Hey, boys. Hi! 272 00:20:20,262 --> 00:20:21,831 Why don't you start on another one right here? 273 00:20:21,831 --> 00:20:23,933 You're doing a great job, man. 274 00:20:25,034 --> 00:20:27,036 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 275 00:20:27,303 --> 00:20:28,604 There we go. 276 00:21:03,706 --> 00:21:05,975 Now, remember, we're here for toilet paper 277 00:21:05,975 --> 00:21:08,511 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 278 00:21:08,511 --> 00:21:12,381 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 279 00:21:12,381 --> 00:21:14,850 - Carrie. - Okay. 280 00:21:20,322 --> 00:21:21,757 - Hi. - Hi. 281 00:21:21,757 --> 00:21:23,526 How's it going? 282 00:21:24,894 --> 00:21:26,762 So... 283 00:21:26,762 --> 00:21:28,597 I love this. 284 00:21:29,999 --> 00:21:32,902 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 285 00:21:32,902 --> 00:21:34,437 - Barnyard Barbie. - It's actually... 286 00:21:34,437 --> 00:21:36,972 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 287 00:21:36,972 --> 00:21:40,943 What? 288 00:21:41,977 --> 00:21:43,446 That looks good. Let me see. 289 00:21:43,446 --> 00:21:44,880 - Really? - I like the separation... 290 00:21:55,658 --> 00:21:57,426 What the hell? 291 00:21:59,729 --> 00:22:01,697 Why are you following me? 292 00:22:02,965 --> 00:22:06,502 I'm not following you. 293 00:22:06,502 --> 00:22:09,105 I know. I'm joking. 294 00:22:11,574 --> 00:22:13,142 Oh, my God. Hi. 295 00:22:13,409 --> 00:22:14,610 How are you? 296 00:22:14,610 --> 00:22:15,811 I, um... Ooh! 297 00:22:15,811 --> 00:22:17,980 I really need to get back, so, uh, 298 00:22:17,980 --> 00:22:19,448 I'm gonna need that back. 299 00:22:19,448 --> 00:22:20,950 Think you're gonna have to come with us now. 300 00:22:20,950 --> 00:22:22,384 Oh. 301 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 302 00:22:25,387 --> 00:22:28,491 Hey. Look who I found. 303 00:22:33,996 --> 00:22:35,698 I didn't spit in it. 304 00:22:36,799 --> 00:22:38,100 Thanks. 305 00:22:39,101 --> 00:22:40,636 Don't we think he'd look better in a wig? 306 00:22:40,636 --> 00:22:42,404 SKY Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 307 00:22:42,404 --> 00:22:43,773 - yeah, yeah, yeah. - What? 308 00:22:43,773 --> 00:22:46,776 Oh, my God. I know my cue. 309 00:22:46,776 --> 00:22:50,045 There's another one over here that I think is more your speed. 310 00:22:50,045 --> 00:22:51,714 Ooh, blonde. 311 00:22:51,714 --> 00:22:55,551 I have a feeling you might be a secret glam girl. 312 00:22:55,551 --> 00:22:57,553 No. - Now we can be sisters. 313 00:22:57,553 --> 00:22:59,188 That's okay. 314 00:22:59,455 --> 00:23:01,157 Let's see if that's true. 315 00:23:02,925 --> 00:23:05,161 Oh? 316 00:23:05,427 --> 00:23:06,796 Whoa... Oh. 317 00:23:06,796 --> 00:23:08,497 This is why we get kicked out, guys. 318 00:23:08,497 --> 00:23:09,999 - Look at that. - Look at the angularity. 319 00:23:09,999 --> 00:23:11,433 Good bones. You really... 320 00:23:11,433 --> 00:23:12,902 You really do have good bones for it. -Yeah. 321 00:23:12,902 --> 00:23:14,537 Who is she? 322 00:23:14,537 --> 00:23:16,539 Look at that. 323 00:23:16,539 --> 00:23:18,774 Can I have my hat back now? Is that all right? 324 00:23:18,774 --> 00:23:20,709 Mm, no. Time for makeup. 325 00:23:20,709 --> 00:23:22,711 Go easy on him. 326 00:23:22,711 --> 00:23:24,713 That's what we're here for. 327 00:23:24,713 --> 00:23:26,749 Yes! 328 00:23:28,450 --> 00:23:29,852 What? 329 00:23:31,554 --> 00:23:33,856 Nothing. You just keep peeking. 330 00:23:33,856 --> 00:23:36,025 I don't mean to. 331 00:23:37,159 --> 00:23:38,894 You're an eye person. 332 00:23:40,863 --> 00:23:42,231 An eye person? 333 00:23:42,498 --> 00:23:44,133 Mm-hmm. 334 00:23:44,133 --> 00:23:46,001 Like, an iPhone? 335 00:23:46,001 --> 00:23:48,003 - No. - What do you mean? 336 00:23:48,003 --> 00:23:50,940 You know, there are two types of people. 337 00:23:50,940 --> 00:23:53,809 There are eye people, and there are lip people. 338 00:23:53,809 --> 00:23:55,878 And then there's Dolly Parton-- she's both. 339 00:23:55,878 --> 00:24:00,115 But you are an eye person. 340 00:24:01,150 --> 00:24:02,985 Why can't I be both? 341 00:24:04,954 --> 00:24:06,689 I guess you can. 342 00:24:06,689 --> 00:24:08,657 Oh, I didn't see you there. 343 00:24:08,657 --> 00:24:11,694 I, uh, have a special delivery. 344 00:24:11,694 --> 00:24:14,730 The finest grapes in the area. 345 00:24:14,730 --> 00:24:16,866 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 346 00:24:16,866 --> 00:24:18,601 Come on. You can do it. 347 00:24:18,601 --> 00:24:20,669 SKY Would you please hurry up? 348 00:24:23,105 --> 00:24:24,573 Okay. All right. Don't... 349 00:24:24,573 --> 00:24:26,809 Don't waterboard him, please. 350 00:24:26,809 --> 00:24:28,777 Okay, bye. 351 00:24:30,713 --> 00:24:32,882 Okay. I'm almost done. 352 00:24:38,921 --> 00:24:40,723 I mean... 353 00:24:43,192 --> 00:24:44,793 I am fucking good. 354 00:24:44,793 --> 00:24:46,562 You look fucking amazing. 355 00:24:46,562 --> 00:24:47,997 You're just saying that. 356 00:24:47,997 --> 00:24:49,632 No, no. I'm serious. 357 00:24:49,632 --> 00:24:52,067 Your eyes are like, pow! 358 00:24:52,067 --> 00:24:54,536 Like, pow? 359 00:26:04,306 --> 00:26:05,841 Dylan! 360 00:26:05,841 --> 00:26:07,910 Wait. 361 00:26:07,910 --> 00:26:09,111 What's wrong? 362 00:26:09,111 --> 00:26:10,813 Why are you mad? 363 00:26:10,813 --> 00:26:13,682 Oh, I'm not mad. 364 00:26:13,682 --> 00:26:15,217 Sorry, I'm... 365 00:26:15,217 --> 00:26:18,387 It's just not really my scene, you know? 366 00:26:24,793 --> 00:26:27,062 What are you doing tomorrow? 367 00:26:27,062 --> 00:26:29,198 Um... 368 00:26:29,198 --> 00:26:31,266 just looking for work. 369 00:26:33,635 --> 00:26:35,904 Well, we're all going to a rodeo. 370 00:26:37,139 --> 00:26:38,273 A rodeo? 371 00:26:38,273 --> 00:26:39,842 A rodeo. Yeah. 372 00:26:45,381 --> 00:26:48,384 You know, I get this feeling that you don't have, 373 00:26:48,650 --> 00:26:50,386 like, a ton of friends. 374 00:26:50,652 --> 00:26:53,222 Oh. Yeah, I just... 375 00:26:53,222 --> 00:26:55,724 I don't really have time for that. 376 00:26:55,724 --> 00:26:58,327 Uh, I'm usually just working. 377 00:26:58,327 --> 00:27:00,362 Or watching my little brother. 378 00:27:02,965 --> 00:27:04,800 Parents aren't around? 379 00:27:04,800 --> 00:27:08,370 My mom's around, but I don't... 380 00:27:08,370 --> 00:27:10,806 She doesn't help out too much. 381 00:27:10,806 --> 00:27:12,775 If you know what I mean. 382 00:27:14,076 --> 00:27:15,878 Yeah. I do. 383 00:27:17,046 --> 00:27:20,382 So, what's your plan? 384 00:27:22,284 --> 00:27:23,952 Oh. 385 00:27:25,220 --> 00:27:27,990 Now, I don't really know, but, uh... 386 00:27:27,990 --> 00:27:30,059 I want to get an RV. 387 00:27:30,059 --> 00:27:31,293 Drive all around. 388 00:27:31,293 --> 00:27:34,329 But I-I have this... 389 00:27:35,898 --> 00:27:37,766 ...guilty kind of feeling. 390 00:27:37,766 --> 00:27:40,836 I just... I don't want to leave them. 391 00:27:41,904 --> 00:27:46,975 So I'm gonna try to... make as much money on my own 392 00:27:46,975 --> 00:27:49,478 and then have enough to get out of here 393 00:27:49,745 --> 00:27:52,748 but some left over for my family. 394 00:27:58,120 --> 00:27:59,721 That's really nice. 395 00:28:03,959 --> 00:28:06,462 But in the meantime, 396 00:28:06,728 --> 00:28:08,931 there's no harm in having a little fun. 397 00:28:10,232 --> 00:28:12,067 You got to come. It's really fun. 398 00:28:12,067 --> 00:28:14,436 There's a lot of good people, and... 399 00:28:14,436 --> 00:28:16,872 I'll make sure nobody corrupts you. 400 00:28:19,141 --> 00:28:21,310 I'll buy you a drink with the money I win. 401 00:28:22,911 --> 00:28:24,746 What if I win? 402 00:28:27,449 --> 00:28:29,918 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 403 00:28:31,153 --> 00:28:35,224 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 404 00:28:36,391 --> 00:28:38,527 So I'll just... I'll catch the next one, though. 405 00:28:43,232 --> 00:28:44,800 Here. 406 00:28:44,800 --> 00:28:46,068 Give me your address. 407 00:28:46,068 --> 00:28:49,037 We're coming to pick you up. 408 00:28:49,037 --> 00:28:50,839 All right. 409 00:29:02,251 --> 00:29:03,819 See you tomorrow. 410 00:29:06,288 --> 00:29:07,489 Hey. 411 00:29:08,957 --> 00:29:10,792 Why do you care about me? 412 00:29:10,792 --> 00:29:12,928 I mean, I'm... 413 00:29:12,928 --> 00:29:14,897 I'm pretty boring. 414 00:29:16,498 --> 00:29:18,433 I don't think you're boring. 415 00:29:19,968 --> 00:29:22,404 I just think you haven't met your people yet. 416 00:29:46,195 --> 00:29:47,930 Hey, buddy. 417 00:29:50,265 --> 00:29:52,267 Is Mom asleep? 418 00:29:52,267 --> 00:29:53,969 Okay. 419 00:30:00,375 --> 00:30:02,511 Uh, how you doing? 420 00:30:02,511 --> 00:30:04,613 What's on your face? 421 00:30:06,381 --> 00:30:07,849 It's gonna stay our secret, okay? 422 00:30:07,849 --> 00:30:09,184 Don't tell Mom. 423 00:30:09,184 --> 00:30:11,386 Look at me. 424 00:30:11,386 --> 00:30:13,589 Don't tell Mom. You promise? 425 00:30:15,991 --> 00:30:17,593 You want to wash it off? 426 00:30:17,859 --> 00:30:19,261 Okay. 427 00:30:23,165 --> 00:30:24,900 That's a little too much, but... 428 00:30:24,900 --> 00:30:26,602 It's okay. ...it-it'll do. 429 00:30:26,868 --> 00:30:28,403 DYLAN It'll do. 430 00:30:30,239 --> 00:30:31,907 Thanks, buddy. 431 00:30:38,113 --> 00:30:39,982 You're doing a great job. 432 00:30:39,982 --> 00:30:41,450 Thank you. 433 00:30:45,220 --> 00:30:47,089 I like the color blue. 434 00:30:47,089 --> 00:30:48,523 Yeah? - Yeah. 435 00:30:48,523 --> 00:30:51,260 I thought green was your favorite color. 436 00:30:51,260 --> 00:30:52,527 Greenish blue. 437 00:30:52,527 --> 00:30:54,363 Greenish blue? - Yeah. 438 00:30:55,397 --> 00:30:58,166 Like turquoise? - Yeah. I like it. 439 00:30:58,166 --> 00:31:00,302 Looks good on you. 440 00:31:00,302 --> 00:31:01,637 I've got the middle. 441 00:31:01,903 --> 00:31:05,040 Now I just need to get right here and here. 442 00:31:05,040 --> 00:31:08,010 Well, it's okay. I got time. 443 00:31:12,247 --> 00:31:14,316 We need to make sure Mom doesn't see it 444 00:31:14,316 --> 00:31:16,118 when you wake up. 445 00:31:17,552 --> 00:31:19,254 I trust you. 446 00:31:21,456 --> 00:31:23,325 You want me to do your lips, too? 447 00:31:23,325 --> 00:31:25,060 Sure. Thank you. 448 00:31:34,303 --> 00:31:35,637 Okay, that's my ride. 449 00:31:35,637 --> 00:31:38,407 - You want to come say hi? - Yeah. 450 00:31:42,144 --> 00:31:46,014 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 451 00:31:48,116 --> 00:31:49,618 Who do we have here? 452 00:31:49,618 --> 00:31:54,156 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 453 00:31:54,156 --> 00:31:56,358 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 454 00:31:56,358 --> 00:31:57,592 DYLAN Yeah. 455 00:31:57,592 --> 00:31:59,061 All right. You head inside, 456 00:31:59,061 --> 00:32:00,529 and I'll see you tomorrow night, all right? 457 00:32:00,529 --> 00:32:01,963 Okay, I love you. 458 00:32:01,963 --> 00:32:03,432 Get in, bitch. 459 00:32:06,468 --> 00:32:09,471 ♪ To linger on ♪ 460 00:32:12,074 --> 00:32:15,610 ♪ Your lips ♪ 461 00:32:15,610 --> 00:32:18,513 ♪ Are so tender ♪ 462 00:32:19,614 --> 00:32:24,052 ♪ Your heart is beating fast ♪ 463 00:32:24,052 --> 00:32:29,124 ♪ And you're willing to surrender ♪ 464 00:32:29,124 --> 00:32:31,526 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 465 00:32:31,526 --> 00:32:34,563 ♪ Tomorrow night... ♪ 466 00:32:38,333 --> 00:32:40,335 Girl, look at that. 467 00:32:40,335 --> 00:32:41,737 It's the trade of the season. 468 00:32:42,003 --> 00:32:43,438 What does that mean? 469 00:32:43,438 --> 00:32:45,474 It means she thinks you're cute. 470 00:32:45,474 --> 00:32:48,610 Um, I have to go get ready for my event, 471 00:32:48,610 --> 00:32:53,014 so you should go look around and I'll come find you. 472 00:32:53,014 --> 00:32:54,683 - Okay. - Okay. 473 00:33:03,058 --> 00:33:05,527 ♪ If you got a lonely heart ♪ 474 00:33:05,527 --> 00:33:09,297 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 475 00:33:13,502 --> 00:33:15,670 ♪ If you want a rocket ship ♪ 476 00:33:15,670 --> 00:33:18,073 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 477 00:33:23,445 --> 00:33:26,281 ♪ If you walk the galaxies ♪ 478 00:33:26,281 --> 00:33:29,351 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 479 00:33:34,289 --> 00:33:37,292 ♪ I would be a universe for you ♪ 480 00:33:38,527 --> 00:33:41,596 ♪ Always together with you ♪ 481 00:33:41,596 --> 00:33:44,332 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 482 00:33:44,332 --> 00:33:46,802 ♪ Always forgetting with you ♪ 483 00:33:47,068 --> 00:33:48,737 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 484 00:33:48,737 --> 00:33:51,239 ♪ Always together with you ♪ 485 00:33:51,239 --> 00:33:54,142 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 486 00:33:54,142 --> 00:33:56,545 ♪ Always forgetting with you ♪ 487 00:33:56,545 --> 00:33:58,513 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 488 00:33:58,513 --> 00:34:01,716 ♪ Always together with you ♪ 489 00:34:01,716 --> 00:34:05,353 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 490 00:34:23,405 --> 00:34:25,240 You ever been on a bull? 491 00:34:27,175 --> 00:34:29,110 - Oh, God, no. - But I tell you what, 492 00:34:29,110 --> 00:34:33,114 it's the greatest rush of adrenaline. 493 00:34:33,114 --> 00:34:35,784 It's like a first kiss. 494 00:34:35,784 --> 00:34:37,853 We got one person left on the barrel race. 495 00:34:39,387 --> 00:34:41,256 From New Mexico, we have Sky. 496 00:34:46,661 --> 00:34:48,363 Let's go, Sky! 497 00:34:51,266 --> 00:34:53,668 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 498 00:35:00,242 --> 00:35:02,477 She's gonna clear that last barrel clean. 499 00:35:02,477 --> 00:35:04,846 Cowgirl's kicking for the finish line. 500 00:35:31,640 --> 00:35:33,341 Come on, buddy, get in there. 501 00:35:36,578 --> 00:35:38,346 Get out there and get it. 502 00:35:38,346 --> 00:35:40,248 All right, buddy, make this happen. 503 00:35:42,717 --> 00:35:45,420 Next, from New Mexico, we've got Pepe. 504 00:35:51,326 --> 00:35:53,395 Let's go. Let's go. 505 00:35:53,395 --> 00:35:55,196 Hang in there. Hang in there. 506 00:35:55,196 --> 00:35:57,566 You got it. You got it. 507 00:35:57,566 --> 00:36:01,336 And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 508 00:36:01,336 --> 00:36:03,338 We'll see what the judges have to say. 509 00:36:03,338 --> 00:36:04,706 That was a real Western ride. 510 00:36:11,613 --> 00:36:13,682 Remember to breathe. Keep breathing. 511 00:36:13,682 --> 00:36:15,850 Keep breathing. 512 00:36:21,489 --> 00:36:23,425 There you go. There you go. 513 00:36:23,425 --> 00:36:25,493 All right. Give me some slack. 514 00:36:28,229 --> 00:36:31,466 Up next is a first-time bull rider today. 515 00:36:31,466 --> 00:36:34,369 From New Mexico, it's Dylan. 516 00:36:46,581 --> 00:36:48,383 Remember to breathe. 517 00:36:48,383 --> 00:36:50,752 Don't tighten up. Got to dance with him. 518 00:36:52,921 --> 00:36:54,956 Whatever happens... 519 00:36:54,956 --> 00:36:57,892 that's between you and the universe. 520 00:37:06,334 --> 00:37:08,003 And Dylan comes off Mango 521 00:37:08,269 --> 00:37:10,038 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 522 00:37:10,305 --> 00:37:12,841 that was a fine effort for the young cowboy. 523 00:37:14,643 --> 00:37:16,411 Look what I got. 524 00:37:19,280 --> 00:37:21,282 You should be careful with that. 525 00:37:22,350 --> 00:37:23,818 Um, I got you something. 526 00:37:24,853 --> 00:37:27,355 It's the belt buckle that I won. 527 00:37:27,355 --> 00:37:30,358 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 528 00:37:32,794 --> 00:37:34,963 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 529 00:37:37,432 --> 00:37:39,034 Thank you. 530 00:37:39,300 --> 00:37:41,636 ♪ I can't understand ♪ 531 00:37:41,636 --> 00:37:45,607 ♪ No, I can't understand ♪ 532 00:37:45,607 --> 00:37:51,046 ♪ How life goes on the way it does ♪ 533 00:37:52,080 --> 00:37:55,450 ♪ Don't they know ♪ 534 00:37:55,450 --> 00:37:59,621 ♪ It's the end of the world? ♪ 535 00:37:59,621 --> 00:38:02,857 ♪ It ended when you said ♪ 536 00:38:04,859 --> 00:38:08,997 ♪ Goodbye. ♪ 537 00:38:13,401 --> 00:38:15,737 Okay, okay. All right, all right. 538 00:38:15,737 --> 00:38:17,439 Thank you. 539 00:38:17,439 --> 00:38:19,574 Okay, everyone. 540 00:38:19,574 --> 00:38:21,910 I have a very, very special treat for you all. 541 00:38:21,910 --> 00:38:23,011 Um, I begged... 542 00:38:23,011 --> 00:38:25,080 I begged a friend of mine 543 00:38:25,346 --> 00:38:27,015 to come and perform tonight. 544 00:38:27,015 --> 00:38:30,685 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 545 00:38:30,685 --> 00:38:32,454 - Please. - Okay. 546 00:38:32,454 --> 00:38:35,457 Please give a warm welcome to my friend Sky. 547 00:38:56,111 --> 00:38:57,979 ♪ Break it ♪ 548 00:38:59,848 --> 00:39:02,517 ♪ To me gently ♪ 549 00:39:03,651 --> 00:39:05,587 ♪ So my tears ♪ 550 00:39:05,587 --> 00:39:10,658 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 551 00:39:13,394 --> 00:39:16,131 ♪ If you must go ♪ 552 00:39:16,397 --> 00:39:19,100 ♪ Then go slowly ♪ 553 00:39:19,100 --> 00:39:21,169 ♪ Let me love you ♪ 554 00:39:23,071 --> 00:39:25,840 ♪ Till the last ♪ 555 00:39:28,910 --> 00:39:31,880 ♪ The love we shared ♪ 556 00:39:31,880 --> 00:39:35,183 ♪ For oh so long ♪ 557 00:39:36,918 --> 00:39:41,656 ♪ Is such a big part of me ♪ 558 00:39:44,559 --> 00:39:47,695 ♪ If you must take ♪ 559 00:39:47,695 --> 00:39:50,465 ♪ Your love away ♪ 560 00:39:52,200 --> 00:39:56,638 ♪ Take it gradually ♪ 561 00:39:56,638 --> 00:40:01,042 ♪ Oh, oh, break it ♪ 562 00:40:01,042 --> 00:40:04,145 ♪ Break it to me gently ♪ 563 00:40:06,080 --> 00:40:09,784 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 564 00:40:09,784 --> 00:40:12,687 ♪ To ease the pain ♪ 565 00:40:15,890 --> 00:40:19,527 ♪ Love me just a little longer ♪ 566 00:40:21,830 --> 00:40:25,767 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 567 00:40:25,767 --> 00:40:29,604 ♪ Love again ♪ 568 00:40:29,604 --> 00:40:32,907 ♪ 'Cause I'll never ♪ 569 00:40:32,907 --> 00:40:36,744 ♪ Love ♪ 570 00:40:36,744 --> 00:40:40,548 ♪ Again... ♪ 571 00:40:40,548 --> 00:40:44,786 ♪ Never love again. ♪ 572 00:40:56,931 --> 00:40:58,266 Dylan. 573 00:40:59,634 --> 00:41:01,002 Come here. 574 00:41:11,713 --> 00:41:14,182 ♪ No more ♪ 575 00:41:15,216 --> 00:41:18,086 ♪ Sweeter ♪ 576 00:41:18,086 --> 00:41:19,821 ♪ Ah ♪ 577 00:41:21,723 --> 00:41:24,058 ♪ Mmm ♪ 578 00:41:33,201 --> 00:41:35,904 ♪ No more ♪ 579 00:41:35,904 --> 00:41:37,238 Tea time. 580 00:41:37,238 --> 00:41:39,173 ♪ Sweeter... ♪ 581 00:41:39,173 --> 00:41:41,075 Yeah. Tea. 582 00:41:42,977 --> 00:41:45,179 Yeah. You're dressed for it. 583 00:41:48,216 --> 00:41:49,817 Hey, sug'. 584 00:41:49,817 --> 00:41:51,853 Oh. Thank you, mama. Oh, okay. 585 00:41:53,922 --> 00:41:55,623 Thank you. 586 00:41:55,623 --> 00:41:58,026 How are you feeling after working so hard? 587 00:41:58,026 --> 00:41:59,961 I'm feeling good. My body's a little sore. 588 00:41:59,961 --> 00:42:01,663 Yeah. 589 00:42:01,663 --> 00:42:03,598 Yeah, it is. 590 00:42:05,767 --> 00:42:07,769 - Hey. - Hey. 591 00:42:09,570 --> 00:42:12,774 Cheers. 592 00:42:21,716 --> 00:42:23,017 Mm-mm. 593 00:42:23,017 --> 00:42:25,153 What is that? 594 00:42:25,153 --> 00:42:27,755 It's mushroom tea. 595 00:42:27,755 --> 00:42:29,624 Keep drinking. It'll... it'll get better. 596 00:42:29,624 --> 00:42:31,359 Trust me. 597 00:42:31,626 --> 00:42:34,696 I've never... had that before. 598 00:42:36,130 --> 00:42:40,301 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 599 00:43:31,185 --> 00:43:35,757 ♪ Tomorrow night ♪ 600 00:43:38,259 --> 00:43:42,430 ♪ Will it be just another memory ♪ 601 00:43:45,967 --> 00:43:49,170 ♪ Or just another lovely song ♪ 602 00:43:50,805 --> 00:43:54,008 ♪ That's in my fool heart ♪ 603 00:43:54,008 --> 00:43:57,245 ♪ To linger on? ♪ 604 00:44:01,682 --> 00:44:06,788 ♪ Your lips are so tender ♪ 605 00:44:09,690 --> 00:44:13,361 ♪ Your heart is beating fast ♪ 606 00:44:15,830 --> 00:44:19,367 ♪ And you're willing to surrender ♪ 607 00:44:21,169 --> 00:44:25,406 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 608 00:44:27,208 --> 00:44:30,845 ♪ Tomorrow night ♪ 609 00:44:34,282 --> 00:44:38,052 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 610 00:44:41,089 --> 00:44:44,125 ♪ Tomorrow night ♪ 611 00:44:46,461 --> 00:44:50,932 ♪ Will you say those lovely things ♪ 612 00:44:50,932 --> 00:44:53,835 ♪ You said tonight? ♪ 613 00:44:56,737 --> 00:44:58,773 Did you like that one? 614 00:45:01,742 --> 00:45:04,212 That was beautiful. 615 00:45:08,015 --> 00:45:10,017 Hey, babe. - Hi. 616 00:45:19,060 --> 00:45:22,096 He learned the Elvis song. 617 00:45:22,096 --> 00:45:23,931 I loved it. 618 00:45:23,931 --> 00:45:26,767 Yeah, I was just showing it to her. 619 00:45:26,767 --> 00:45:29,303 Yeah. It was good. 620 00:45:29,303 --> 00:45:32,006 The rest are over there, if y'all want to come. 621 00:45:32,006 --> 00:45:33,774 Yeah. Totally. 622 00:45:35,276 --> 00:45:39,013 ♪ Before we draw ♪ 623 00:45:39,013 --> 00:45:41,849 ♪ My dear, dear friend ♪ 624 00:45:41,849 --> 00:45:48,456 ♪ I promise you my word ♪ 625 00:45:48,456 --> 00:45:51,959 ♪ If we should part ♪ 626 00:45:51,959 --> 00:45:55,062 ♪ My dear, dear love ♪ 627 00:45:55,062 --> 00:45:57,098 ♪ You know ♪ 628 00:45:57,098 --> 00:46:01,402 ♪ You're in my heart ♪ 629 00:46:03,838 --> 00:46:07,041 ♪ And though I may be getting older ♪ 630 00:46:07,041 --> 00:46:10,912 ♪ Know that I'm going with you ♪ 631 00:46:10,912 --> 00:46:13,915 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 632 00:46:13,915 --> 00:46:17,251 ♪ The things that you said ♪ 633 00:46:18,252 --> 00:46:21,589 ♪ The things that you said ♪ 634 00:46:25,393 --> 00:46:29,197 ♪ I felt my soul ♪ 635 00:46:29,197 --> 00:46:31,899 ♪ Rise up from my body ♪ 636 00:46:31,899 --> 00:46:38,005 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 637 00:46:40,374 --> 00:46:46,547 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 638 00:46:46,547 --> 00:46:51,385 ♪ It's come between you and I ♪ 639 00:46:51,385 --> 00:46:54,388 I'm recharging with the sun. 640 00:46:54,388 --> 00:46:57,959 ♪ I want to be naked ♪ 641 00:46:57,959 --> 00:47:02,163 ♪ I don't mean my body. ♪ 642 00:49:39,787 --> 00:49:41,422 Don't stop. 643 00:51:24,258 --> 00:51:26,126 You're still here. 644 00:51:26,126 --> 00:51:28,896 Yeah. Um, sorry. 645 00:51:29,163 --> 00:51:31,298 I don't mind. Really, it's... 646 00:51:31,298 --> 00:51:34,268 You can stay as long as you want. 647 00:51:34,268 --> 00:51:36,303 Really? 648 00:51:36,303 --> 00:51:37,738 Yeah. 649 00:51:37,738 --> 00:51:41,408 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 650 00:51:41,408 --> 00:51:42,910 and I never left. 651 00:51:43,177 --> 00:51:44,912 I'm still looking for an exit. 652 00:51:47,448 --> 00:51:49,383 Um, but it's... also, it's, like... 653 00:51:49,383 --> 00:51:52,520 it's not entirely my place to say, so... 654 00:51:54,221 --> 00:51:56,357 You have fun last night? 655 00:51:56,357 --> 00:51:58,259 Yeah, you-you could say that. 656 00:51:59,527 --> 00:52:01,795 Morning, Car'. 657 00:52:01,795 --> 00:52:04,265 Morning. 658 00:52:04,265 --> 00:52:06,667 How you feeling? 659 00:52:06,667 --> 00:52:09,303 Not so bad. How about you? 660 00:52:09,303 --> 00:52:11,372 Good. I'm good. 661 00:52:12,406 --> 00:52:14,208 - Okay. - Good? 662 00:52:14,208 --> 00:52:15,609 Mm-hmm. 663 00:52:24,451 --> 00:52:27,421 Do you want to take my wig for a walk? 664 00:52:27,421 --> 00:52:29,523 I would love to take your wig for a walk. 665 00:52:29,523 --> 00:52:31,392 Okay. 666 00:52:31,392 --> 00:52:34,528 When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 667 00:52:34,528 --> 00:52:36,964 I have to be top-billed, above the title. - 668 00:52:37,231 --> 00:52:39,333 Carol Channing, Ethel Merman. 669 00:52:39,333 --> 00:52:40,501 - At least those. - Yeah? 670 00:52:40,501 --> 00:52:41,802 Yeah, you get it. 671 00:52:41,802 --> 00:52:44,371 So, how did you get into drag in the first place? 672 00:52:44,371 --> 00:52:47,308 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 673 00:52:47,308 --> 00:52:49,243 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 674 00:52:49,243 --> 00:52:51,412 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 675 00:52:52,446 --> 00:52:56,283 Well, uh, I was raised conservative. 676 00:52:56,283 --> 00:52:57,718 Obviously. 677 00:52:57,718 --> 00:53:00,654 And I went to a Christian school. 678 00:53:00,654 --> 00:53:04,458 Um, and when I... when I came out... 679 00:53:04,458 --> 00:53:06,293 I don't know, I just... I looked around, 680 00:53:06,293 --> 00:53:08,829 and I suddenly didn't have a family anymore. 681 00:53:08,829 --> 00:53:10,965 For a lot of us, that is the price 682 00:53:11,231 --> 00:53:13,867 of being yourself, you know? 683 00:53:13,867 --> 00:53:15,536 Yeah. 684 00:53:15,536 --> 00:53:18,639 But, um... drag. 685 00:53:20,741 --> 00:53:23,978 Drag, for me, was... 686 00:53:24,244 --> 00:53:26,246 I don't know, it was just... it was this way for me 687 00:53:26,246 --> 00:53:29,550 to sort of just show up for myself 688 00:53:29,550 --> 00:53:31,952 and love myself in a way that... 689 00:53:31,952 --> 00:53:34,455 that at the time nobody else really could. 690 00:53:35,556 --> 00:53:37,758 I just, you know, always wanted to be 691 00:53:37,758 --> 00:53:41,395 the beautiful creature I knew I was on the inside. 692 00:53:41,395 --> 00:53:43,397 What about you? 693 00:53:43,397 --> 00:53:44,865 Have you ever done it before? 694 00:53:44,865 --> 00:53:46,934 Aside from that night at the store? 695 00:53:46,934 --> 00:53:49,503 Nah. I mean... 696 00:53:51,739 --> 00:53:55,542 I guess I just never really felt it was a possibility. 697 00:53:57,311 --> 00:53:59,446 I guess... 698 00:53:59,446 --> 00:54:04,585 I just always thought that whatever I am is set in stone. 699 00:54:08,489 --> 00:54:10,357 Nothing's set in stone. 700 00:54:20,034 --> 00:54:21,468 I'm gonna need your help, okay? 701 00:54:21,468 --> 00:54:24,004 - Okay. - Little... little horns. 702 00:54:24,004 --> 00:54:25,839 Yeah, exactly. 703 00:54:25,839 --> 00:54:27,574 Right there. 704 00:54:27,574 --> 00:54:28,809 Perfect. 705 00:54:28,809 --> 00:54:30,044 Oh, no, no. 706 00:54:30,310 --> 00:54:32,413 This wind is so transphobic. 707 00:54:32,413 --> 00:54:33,881 Is that right? 708 00:54:33,881 --> 00:54:35,883 You have so much hair. 709 00:54:35,883 --> 00:54:38,352 This is something else. 710 00:54:38,352 --> 00:54:40,521 Wow. 711 00:54:42,523 --> 00:54:46,593 You look absolutely gorgeous. 712 00:54:46,593 --> 00:54:49,396 Well, I feel absolutely gorgeous. 713 00:54:49,396 --> 00:54:51,065 Oh, my God. 714 00:54:58,105 --> 00:54:59,907 Hey. 715 00:54:59,907 --> 00:55:01,508 Look what I got. 716 00:55:01,508 --> 00:55:02,843 Fried green tomatoes tonight. 717 00:55:02,843 --> 00:55:04,411 Wow. 718 00:55:04,411 --> 00:55:07,014 Look who's home. 719 00:55:07,014 --> 00:55:09,416 Can you watch Cassidy tonight? 720 00:55:09,416 --> 00:55:10,617 Going out. 721 00:55:10,617 --> 00:55:12,986 Uh, I can't really tonight. 722 00:55:12,986 --> 00:55:17,725 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 723 00:55:18,759 --> 00:55:20,394 A party? 724 00:55:23,497 --> 00:55:24,898 I get it now. 725 00:55:26,533 --> 00:55:28,569 Got a special person, don't you? 726 00:55:28,569 --> 00:55:31,638 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 727 00:55:34,942 --> 00:55:38,879 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 728 00:55:44,785 --> 00:55:49,456 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 729 00:55:49,456 --> 00:55:52,392 It's, uh... 730 00:55:52,392 --> 00:55:55,796 nice to have a little life for myself, yeah. 731 00:55:57,030 --> 00:55:58,632 Whatever. It's fine. 732 00:55:58,632 --> 00:56:00,434 Go to your party. 733 00:56:01,535 --> 00:56:03,137 I'll go out another night. 734 00:56:05,906 --> 00:56:07,841 Just don't forget about us over here, okay? 735 00:56:10,177 --> 00:56:11,645 Thanks. 736 00:56:11,645 --> 00:56:16,717 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 737 00:56:19,753 --> 00:56:23,657 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 738 00:56:23,657 --> 00:56:25,659 ♪ But I like it, I love it ♪ 739 00:56:25,659 --> 00:56:27,795 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 740 00:56:27,795 --> 00:56:29,897 ♪ I try so hard ♪ 741 00:56:29,897 --> 00:56:31,732 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 742 00:56:31,732 --> 00:56:33,534 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 743 00:56:33,534 --> 00:56:35,202 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 744 00:56:35,469 --> 00:56:39,840 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 745 00:56:39,840 --> 00:56:42,042 Yeah. There you go. 746 00:56:58,625 --> 00:57:00,928 Hey. That's enough. 747 00:57:40,601 --> 00:57:42,236 You two were amazing out there. 748 00:57:42,502 --> 00:57:43,937 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 749 00:57:43,937 --> 00:57:45,873 Most of it's for me. 750 00:57:49,576 --> 00:57:51,678 Oh, that's tasty. 751 00:57:55,716 --> 00:57:57,517 That line dancing was something else. 752 00:57:57,517 --> 00:57:58,919 Oh, that was a hoot, wasn't it? 753 00:58:02,522 --> 00:58:04,691 There is nothing going on between Dylan and I. 754 00:58:08,896 --> 00:58:10,163 I want him out of here. 755 00:58:10,163 --> 00:58:12,733 We built this ranch to give people a place to go. 756 00:58:14,735 --> 00:58:16,069 We're not gonna kick him out. 757 00:58:16,069 --> 00:58:18,005 Hey, is everything okay? 758 00:58:19,139 --> 00:58:21,608 Hey. 759 00:58:21,608 --> 00:58:23,143 Is everything okay? 760 00:58:25,545 --> 00:58:26,713 Yeah. 761 00:58:41,628 --> 00:58:43,230 Hey. 762 00:58:43,230 --> 00:58:45,632 I'm really sorry about everything. 763 00:58:45,632 --> 00:58:47,200 I hope I didn't mess anything up. 764 00:58:47,200 --> 00:58:48,835 It's fine. It's fine. 765 00:58:50,170 --> 00:58:52,239 Are we gonna get Cassidy? 766 00:58:52,239 --> 00:58:53,340 Uh, yeah. 767 00:58:53,607 --> 00:58:55,342 - If that's still okay. - Yeah. 768 00:58:55,609 --> 00:58:57,778 - Want me to drive? - Uh, no. 769 00:58:57,778 --> 00:59:00,681 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 770 00:59:00,681 --> 00:59:01,949 Fair enough. 771 00:59:01,949 --> 00:59:03,750 We're stopping to get Dylan's little brother. 772 00:59:03,750 --> 00:59:05,652 Oh. Fun. 773 00:59:10,857 --> 00:59:13,026 There he is. 774 00:59:13,026 --> 00:59:15,295 Hey, Cassidy. 775 00:59:15,295 --> 00:59:17,064 Hey there, kiddo. Hi. 776 00:59:17,064 --> 00:59:18,832 - Do you remember me? - Yeah. 777 00:59:18,832 --> 00:59:20,834 - What's my name, then? - Carrie. 778 00:59:20,834 --> 00:59:22,602 All right, well done. 779 00:59:23,870 --> 00:59:25,806 - Are you a boy or a girl? - Cass. 780 00:59:25,806 --> 00:59:28,675 No, it's... it's okay. 781 00:59:30,177 --> 00:59:31,678 I'm neither. 782 00:59:33,313 --> 00:59:34,848 Cool. 783 00:59:36,116 --> 00:59:38,251 Okay. Come on. 784 00:59:42,222 --> 00:59:43,890 Okay, everybody in? 785 00:59:43,890 --> 00:59:45,258 Everybody in! 786 00:59:54,201 --> 00:59:56,370 ♪ If I could be ♪ 787 00:59:58,638 --> 01:00:02,376 ♪ Baby, where you are ♪ 788 01:00:04,778 --> 01:00:06,947 ♪ If I could be ♪ 789 01:00:09,016 --> 01:00:11,785 ♪ Baby, where you are ♪ 790 01:00:14,855 --> 01:00:17,424 ♪ If I could see ♪ 791 01:00:19,326 --> 01:00:23,030 ♪ Baby, what you see ♪ 792 01:00:24,931 --> 01:00:26,733 ♪ Then I would know ♪ 793 01:00:26,733 --> 01:00:28,402 Where's she going? 794 01:00:29,803 --> 01:00:32,105 ♪ Baby, what you know ♪ 795 01:00:32,105 --> 01:00:34,708 Don't worry about it. 796 01:00:34,708 --> 01:00:37,444 She's just working through something. 797 01:00:37,711 --> 01:00:39,846 ♪ Just to be ♪ 798 01:00:39,846 --> 01:00:42,716 ♪ Baby, where you are ♪ 799 01:00:42,716 --> 01:00:44,384 All right, so kettle corn, 800 01:00:44,384 --> 01:00:46,920 chili dog and a Diet Coke. 801 01:00:46,920 --> 01:00:49,890 ♪ Just to be ♪ 802 01:00:49,890 --> 01:00:52,726 ♪ Baby, where you are... ♪ 803 01:00:52,726 --> 01:00:54,828 Yes, I love your top! It's so pretty. 804 01:00:54,828 --> 01:00:57,364 Thank you. You can borrow it whenever you want. 805 01:01:04,304 --> 01:01:06,239 Ooh. 806 01:01:06,239 --> 01:01:08,175 That looks incredible. 807 01:01:08,175 --> 01:01:10,143 Wait, let me see. 808 01:01:10,143 --> 01:01:12,012 Look at that. 809 01:01:12,012 --> 01:01:13,146 You like this? 810 01:01:13,146 --> 01:01:14,314 - Yeah? - I like it. 811 01:01:14,314 --> 01:01:17,751 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 812 01:01:17,751 --> 01:01:19,886 I think we got to get it for you. Yeah? 813 01:01:19,886 --> 01:01:21,221 Okay. 814 01:01:21,221 --> 01:01:22,989 That hat looks real good, too. 815 01:01:22,989 --> 01:01:25,125 You want to go take it up to the cashier? 816 01:01:25,125 --> 01:01:27,027 Oh, my God. 817 01:01:27,027 --> 01:01:29,796 Cassidy's so sweet. 818 01:01:31,765 --> 01:01:33,967 Baby's first dress. 819 01:01:55,956 --> 01:01:57,524 We totally did it. 820 01:01:59,192 --> 01:02:00,494 I can definitely do better. 821 01:02:00,760 --> 01:02:01,928 Just give me time. Practice time. 822 01:02:01,928 --> 01:02:03,864 Okay, you're pretty good with those panties. 823 01:02:03,864 --> 01:02:05,365 Yeah. 824 01:02:05,365 --> 01:02:06,466 I try to be. 825 01:02:08,368 --> 01:02:09,936 You were, too. 826 01:02:09,936 --> 01:02:13,974 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 827 01:02:13,974 --> 01:02:16,276 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 828 01:02:16,276 --> 01:02:17,878 - Is that cool? - Yeah. 829 01:02:17,878 --> 01:02:19,212 - You want to go get lost? - Yeah. 830 01:02:19,212 --> 01:02:20,547 Should we never be seen ever again? 831 01:02:20,814 --> 01:02:22,182 - Yeah. - Let's do it. 832 01:02:22,182 --> 01:02:24,784 All right. Have fun. I'll see y'all later. 833 01:02:39,266 --> 01:02:41,101 You want to go over there? 834 01:02:41,101 --> 01:02:42,169 Yeah. 835 01:02:42,169 --> 01:02:43,503 - Yeah? Come on. - Yeah. 836 01:03:01,087 --> 01:03:03,223 Wait. Hold on, hold on. 837 01:03:03,223 --> 01:03:05,091 - Hold on. - What? 838 01:03:06,560 --> 01:03:08,962 I just, uh... 839 01:03:08,962 --> 01:03:12,032 I just want to be sure that you know my deal. 840 01:03:12,032 --> 01:03:13,567 What do you mean? 841 01:03:13,833 --> 01:03:15,435 I know your deal. 842 01:03:15,435 --> 01:03:17,871 No, not that. 843 01:03:17,871 --> 01:03:20,473 Pepe. We're open, but... 844 01:03:22,242 --> 01:03:23,610 I just... 845 01:03:23,877 --> 01:03:26,980 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 846 01:03:29,482 --> 01:03:31,251 Well, what is it? 847 01:03:32,319 --> 01:03:34,154 It's just for fun. 848 01:03:38,191 --> 01:03:39,859 I'm okay with that. 849 01:03:39,859 --> 01:03:41,461 - Yeah? - Yeah. 850 01:03:41,461 --> 01:03:43,930 - Are you sure about that? - Mm. 851 01:04:00,981 --> 01:04:03,116 Okay. 852 01:04:05,285 --> 01:04:07,454 - Does that feel good? - Yeah. 853 01:04:09,322 --> 01:04:11,424 - Is it good for you? - Uh-huh. 854 01:04:18,665 --> 01:04:21,001 ♪ Any man of mine ♪ 855 01:04:21,001 --> 01:04:24,504 ♪ Better walk the line ♪ 856 01:04:24,504 --> 01:04:28,174 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 857 01:04:28,174 --> 01:04:31,111 ♪ Kinda time ♪ 858 01:04:31,111 --> 01:04:34,047 ♪ I need a man who knows ♪ 859 01:04:34,047 --> 01:04:37,250 ♪ How the story goes ♪ 860 01:04:37,250 --> 01:04:39,653 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 861 01:04:39,919 --> 01:04:44,691 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 862 01:04:44,958 --> 01:04:47,227 ♪ Any man of mine ♪ 863 01:04:51,998 --> 01:04:54,501 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 864 01:04:54,501 --> 01:04:56,970 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 865 01:04:56,970 --> 01:04:58,538 Take a breath. 866 01:04:59,572 --> 01:05:01,708 You're gonna knock 'em dead, kid. 867 01:05:01,975 --> 01:05:03,276 Now, just remember, just because 868 01:05:03,276 --> 01:05:06,680 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 869 01:05:06,946 --> 01:05:08,982 I do have a waiting list, you know. - 870 01:05:08,982 --> 01:05:11,051 Well, how could you resist? 871 01:05:12,118 --> 01:05:13,586 You do look hot. 872 01:05:13,586 --> 01:05:15,989 Actually, it's kind of annoying. 873 01:05:15,989 --> 01:05:19,259 Don't ever come to Brooklyn. 874 01:05:19,259 --> 01:05:20,960 Is that where you're from? 875 01:05:20,960 --> 01:05:23,063 Yes, girl. Casa Cunt. 876 01:05:23,063 --> 01:05:25,165 If you ever come to the city, hit me up. 877 01:05:27,367 --> 01:05:29,002 Don't listen to her. 878 01:05:29,002 --> 01:05:31,237 You don't go to the city to be a queen. 879 01:05:31,237 --> 01:05:34,507 You go to the city to be a yuppie, okay? 880 01:05:34,507 --> 01:05:37,377 Well, isn't that where they make the big money, though? 881 01:05:37,377 --> 01:05:39,179 And spend it on what, honey? 882 01:05:39,179 --> 01:05:41,181 A parking spot? 883 01:05:41,181 --> 01:05:43,183 Break a leg tonight. 884 01:05:57,364 --> 01:05:59,065 ♪ Please, baby ♪ 885 01:05:59,065 --> 01:06:02,769 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 886 01:06:03,036 --> 01:06:05,538 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 887 01:06:05,538 --> 01:06:09,075 ♪ And I'm not going back again ♪ 888 01:06:09,075 --> 01:06:14,214 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 889 01:06:14,214 --> 01:06:16,750 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 890 01:06:17,016 --> 01:06:19,018 ♪ That holds you down today ♪ 891 01:06:19,018 --> 01:06:20,420 Oh, my God. 892 01:06:20,420 --> 01:06:25,725 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 893 01:06:25,725 --> 01:06:28,094 ♪ Go on, believe her ♪ 894 01:06:28,094 --> 01:06:31,364 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 895 01:06:31,364 --> 01:06:34,100 ♪ But I'm the only one ♪ 896 01:06:34,100 --> 01:06:38,037 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 897 01:06:40,340 --> 01:06:42,375 ♪ And I'm the only one ♪ 898 01:06:42,375 --> 01:06:46,679 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 899 01:06:48,348 --> 01:06:51,317 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 900 01:06:51,317 --> 01:06:53,820 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 901 01:06:54,087 --> 01:06:58,158 ♪ When all your promises are gone ♪ 902 01:06:58,158 --> 01:07:02,629 ♪ I'm the only one. ♪ 903 01:07:34,661 --> 01:07:35,662 Hey, sleepyhead. 904 01:07:35,662 --> 01:07:37,430 Where the fuck have you been? 905 01:07:39,699 --> 01:07:41,301 Mom, are you okay? 906 01:07:41,301 --> 01:07:43,269 Oh, you brought your little friends, huh? 907 01:07:43,269 --> 01:07:45,705 Come on, Cass. 908 01:07:45,705 --> 01:07:47,707 He doesn't need to fucking hide from me. 909 01:07:47,707 --> 01:07:49,342 You need to calm down and go inside, okay? 910 01:07:49,342 --> 01:07:50,710 Calm down? Don't tell me to calm down. 911 01:07:50,710 --> 01:07:53,213 You got my son in a fucking dress. 912 01:07:53,213 --> 01:07:56,149 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 913 01:07:56,149 --> 01:07:57,851 Hey, Dylan? 914 01:08:04,591 --> 01:08:06,459 Dylan, what are you doing? Mom? 915 01:08:06,459 --> 01:08:08,761 Where's my RV money? 916 01:08:08,761 --> 01:08:12,265 Mom, where the fuck is my RV money? 917 01:08:12,265 --> 01:08:14,601 - Did you spend it? - Mm. 918 01:08:14,601 --> 01:08:17,804 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 919 01:08:17,804 --> 01:08:19,839 Do you understand what you just did? 920 01:08:19,839 --> 01:08:22,876 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 921 01:08:23,142 --> 01:08:24,811 My life is hard! 922 01:08:24,811 --> 01:08:28,414 Okay? I'm doing the fucking best I can here. 923 01:08:28,414 --> 01:08:30,583 I could use a little support. 924 01:08:30,583 --> 01:08:32,285 All I do is support you. 925 01:08:32,285 --> 01:08:34,587 You take everything. Do you understand that? 926 01:08:34,587 --> 01:08:36,823 And you have to be a fucking adult, okay? 927 01:08:36,823 --> 01:08:38,591 Jesus Christ. 928 01:08:39,726 --> 01:08:41,628 Dylan? 929 01:08:47,667 --> 01:08:50,303 If you have any bad dreams, 930 01:08:50,303 --> 01:08:52,639 you know what to do, right? 931 01:08:52,639 --> 01:08:53,773 Okay. 932 01:08:54,807 --> 01:08:57,210 Don't let the bedbugs bite. 933 01:09:09,322 --> 01:09:12,225 Um... 934 01:09:12,225 --> 01:09:15,862 Thank you for letting us stay here. 935 01:09:15,862 --> 01:09:18,531 Yeah. Of course. 936 01:09:21,367 --> 01:09:22,902 Wow. 937 01:09:26,406 --> 01:09:27,607 There. 938 01:09:30,410 --> 01:09:32,378 Boo-tiful. Boo-tiful. 939 01:09:32,378 --> 01:09:33,646 Ooh, this is cute. 940 01:09:33,646 --> 01:09:36,449 I like this a lot. Do you want some on you? 941 01:09:36,449 --> 01:09:38,484 ♪ Did you notice ♪ 942 01:09:41,955 --> 01:09:45,925 ♪ We sleep through the night ♪ 943 01:09:47,660 --> 01:09:50,263 I wonder how this would look. 944 01:09:50,263 --> 01:09:52,932 - Let's see. - That's a beautiful gold. 945 01:09:54,467 --> 01:09:56,302 Wow. 946 01:09:56,302 --> 01:09:58,805 I've never been more attracted to you. 947 01:09:58,805 --> 01:10:01,574 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 948 01:10:02,775 --> 01:10:04,377 Wow. 949 01:10:04,377 --> 01:10:05,945 That's it. That's the look. 950 01:10:05,945 --> 01:10:08,648 Here. That's the one. 951 01:10:08,648 --> 01:10:10,883 Pucker up. 952 01:10:10,883 --> 01:10:12,485 Possibilities are endless 953 01:10:12,485 --> 01:10:13,886 when it comes to makeup. 954 01:10:13,886 --> 01:10:17,423 Carrie has taught you well, hasn't she? 955 01:10:19,425 --> 01:10:21,561 Oh, this is nice, actually. 956 01:10:22,662 --> 01:10:24,564 You're the new makeup icon around here. 957 01:10:24,564 --> 01:10:26,499 I tell you what. 958 01:10:26,499 --> 01:10:28,501 This is brilliant. 959 01:10:28,501 --> 01:10:29,836 Want to go play with sheep? 960 01:10:29,836 --> 01:10:30,903 - Yes. - Yeah. 961 01:10:30,903 --> 01:10:33,773 Up, up. Cross arms. Up. 962 01:10:33,773 --> 01:10:34,941 - Out. - Out. 963 01:10:34,941 --> 01:10:37,543 In twice. 964 01:10:37,543 --> 01:10:40,013 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 965 01:10:40,279 --> 01:10:42,015 And then you do the same thing with the... 966 01:10:42,281 --> 01:10:45,485 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 967 01:10:45,485 --> 01:10:46,986 In, in. 968 01:10:46,986 --> 01:10:49,689 Whip, and down. 969 01:10:49,689 --> 01:10:51,691 This, this. 970 01:10:51,691 --> 01:10:53,393 Then you speed that up. 971 01:10:53,393 --> 01:10:54,961 You do that to the side. 972 01:10:54,961 --> 01:10:57,363 Put your... you put your right leg forward. 973 01:10:57,363 --> 01:10:59,832 Okay. - And then you... 974 01:10:59,832 --> 01:11:02,301 One, two, three, four, five, six. 975 01:11:02,301 --> 01:11:04,904 Four, five, six. 976 01:11:07,306 --> 01:11:09,008 He really likes it out here, huh? 977 01:11:09,008 --> 01:11:10,610 Let's try this again. 978 01:11:10,610 --> 01:11:14,380 Yeah. I mean... who wouldn't? 979 01:11:17,784 --> 01:11:19,652 Can't stay forever, though. 980 01:11:22,055 --> 01:11:24,590 Elbow to elbow... 981 01:11:24,590 --> 01:11:28,661 ♪ I'm here ♪ 982 01:11:32,031 --> 01:11:34,500 ♪ How weird. ♪ 983 01:11:34,500 --> 01:11:36,402 Nothing? 984 01:11:38,471 --> 01:11:41,340 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 985 01:11:41,340 --> 01:11:43,009 That's all it is. 986 01:11:44,377 --> 01:11:45,778 Hey. 987 01:11:48,815 --> 01:11:52,552 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 988 01:11:52,552 --> 01:11:54,587 It's really funny. 989 01:11:54,587 --> 01:11:56,355 You guys should come out. 990 01:11:57,490 --> 01:11:59,826 I'm not really in the mood. 991 01:12:00,960 --> 01:12:02,462 Sorry. 992 01:12:03,496 --> 01:12:04,831 Yeah, that's okay. 993 01:12:07,467 --> 01:12:11,003 I'm gonna go hang with the sheep. 994 01:12:16,709 --> 01:12:18,711 I didn't know about your mom. 995 01:12:20,847 --> 01:12:22,548 Yeah. 996 01:12:24,584 --> 01:12:25,952 Sorry. 997 01:12:27,587 --> 01:12:31,491 I had, like, a similar thing with my dad. 998 01:12:31,491 --> 01:12:33,059 Uh... 999 01:12:33,059 --> 01:12:35,928 he kicked me out when I was like 15. 1000 01:12:37,563 --> 01:12:38,631 Yeah. 1001 01:12:40,900 --> 01:12:42,435 I'm sorry. 1002 01:12:43,803 --> 01:12:45,772 Luckily, he let me keep Cash. 1003 01:12:45,772 --> 01:12:49,575 Or... he didn't stop me from taking him. 1004 01:12:51,644 --> 01:12:54,413 I didn't realize you had him for such a long time. 1005 01:12:57,650 --> 01:12:59,852 Yeah. Ten years. 1006 01:13:01,921 --> 01:13:04,190 When I first got him, he couldn't do anything. 1007 01:13:06,893 --> 01:13:10,596 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1008 01:13:11,631 --> 01:13:13,900 Are you serious about that RV thing? 1009 01:13:15,735 --> 01:13:17,136 Yes, ma'am. 1010 01:13:19,138 --> 01:13:21,774 You're just gonna take off all alone? 1011 01:13:26,078 --> 01:13:30,750 You don't like being alone too much, do you? 1012 01:13:30,750 --> 01:13:35,521 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1013 01:13:41,594 --> 01:13:43,496 Do you want to go for a ride? 1014 01:13:45,631 --> 01:13:46,866 - Yeah. - Yeah? 1015 01:13:46,866 --> 01:13:48,868 - Okay. - Let's go. 1016 01:14:04,050 --> 01:14:05,585 That had to be 1017 01:14:05,585 --> 01:14:07,954 the most beautiful weekend of my life. 1018 01:14:09,188 --> 01:14:11,524 - Yeah? - Honestly, yeah. 1019 01:14:11,524 --> 01:14:13,492 When's the next rodeo? 1020 01:14:13,492 --> 01:14:16,762 Uh, it's next month. 1021 01:14:16,762 --> 01:14:21,133 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1022 01:14:21,133 --> 01:14:24,704 So, we won't be there, but... 1023 01:14:24,704 --> 01:14:28,140 you should go with Carrie, everyone. 1024 01:14:37,850 --> 01:14:39,619 So beautiful. 1025 01:14:42,255 --> 01:14:43,923 Yeah, it really is. 1026 01:14:52,064 --> 01:14:54,967 You know there are caves over there? 1027 01:14:54,967 --> 01:14:56,903 We should check them out. 1028 01:15:09,315 --> 01:15:11,984 I think it's gonna rain. 1029 01:15:11,984 --> 01:15:14,220 Oh, yeah? 1030 01:15:14,220 --> 01:15:16,289 Yeah. 1031 01:15:16,555 --> 01:15:18,891 We should probably get back. 1032 01:15:18,891 --> 01:15:21,260 Come on, just ten more minutes. 1033 01:15:22,662 --> 01:15:26,832 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1034 01:15:26,832 --> 01:15:29,568 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1035 01:15:43,749 --> 01:15:45,885 Got him? I got him. 1036 01:15:48,120 --> 01:15:49,822 Hey. 1037 01:15:51,023 --> 01:15:52,224 Come on. Come on. 1038 01:15:55,161 --> 01:15:57,229 Hey. Fuck! 1039 01:15:57,229 --> 01:15:59,365 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1040 01:15:59,632 --> 01:16:01,033 Okay. 1041 01:16:11,610 --> 01:16:13,346 - What happened? - Cash ran off. 1042 01:16:13,612 --> 01:16:14,880 He got lost in the storm. 1043 01:16:14,880 --> 01:16:17,016 Oh, shit. 1044 01:16:17,016 --> 01:16:18,951 Sky's still out there. 1045 01:16:21,754 --> 01:16:23,289 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1046 01:16:23,289 --> 01:16:25,024 Show me where they are. 1047 01:16:25,024 --> 01:16:28,094 It's gonna be okay. 1048 01:16:33,699 --> 01:16:36,135 I'm sorry. 1049 01:16:53,753 --> 01:16:55,421 Sky. 1050 01:16:55,688 --> 01:16:57,423 He's not gonna make it. 1051 01:17:34,093 --> 01:17:36,128 SKY Thank you. 1052 01:18:01,887 --> 01:18:03,022 Hey. 1053 01:18:03,022 --> 01:18:07,259 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1054 01:18:07,259 --> 01:18:10,029 - Is Cass asleep? - Yeah. 1055 01:18:10,029 --> 01:18:11,797 - Thank you. - Mm-hmm. 1056 01:18:14,200 --> 01:18:15,734 Oh, thank you. 1057 01:18:20,439 --> 01:18:22,108 How's Sky? 1058 01:18:23,209 --> 01:18:24,977 Um... 1059 01:18:28,314 --> 01:18:30,182 She's... she's pretty upset. 1060 01:18:30,182 --> 01:18:31,317 You know. 1061 01:18:34,787 --> 01:18:36,288 But, um... 1062 01:18:38,457 --> 01:18:40,159 It wasn't your fault. 1063 01:18:42,261 --> 01:18:44,396 I really hope you know that. 1064 01:18:46,432 --> 01:18:48,767 No, I don't know about that. 1065 01:18:59,311 --> 01:19:01,113 You must really love her. 1066 01:19:06,318 --> 01:19:07,486 Yeah. 1067 01:19:11,056 --> 01:19:12,491 Being with her... 1068 01:19:14,560 --> 01:19:17,897 ...was really the first time 1069 01:19:17,897 --> 01:19:22,968 that I've felt like I was a part of something. 1070 01:19:22,968 --> 01:19:24,370 Mm. 1071 01:19:25,804 --> 01:19:27,873 Now I guess I, uh... 1072 01:19:27,873 --> 01:19:31,177 I might not have anywhere to belong anymore. 1073 01:19:31,177 --> 01:19:33,179 You belong here. 1074 01:19:34,280 --> 01:19:35,981 I just don't really think I do. 1075 01:19:35,981 --> 01:19:38,117 You do. You really do. 1076 01:19:38,117 --> 01:19:40,419 You just think that it's supposed to be bigger 1077 01:19:40,419 --> 01:19:43,322 or better than it is, but it-it's not. 1078 01:19:43,322 --> 01:19:47,259 It's me telling you right now 1079 01:19:47,259 --> 01:19:49,061 you belong. 1080 01:19:53,232 --> 01:19:55,100 But... 1081 01:19:55,100 --> 01:19:59,038 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1082 01:19:59,038 --> 01:20:01,373 then it's not gonna work. 1083 01:20:03,209 --> 01:20:05,277 And she's gonna hate you for it. 1084 01:20:06,412 --> 01:20:08,380 I think she already hates me, so... 1085 01:20:08,380 --> 01:20:10,316 No. No. No, she... 1086 01:20:10,316 --> 01:20:12,551 She loves you. 1087 01:20:12,551 --> 01:20:14,386 She just doesn't need you. 1088 01:20:16,355 --> 01:20:18,891 She needs Pepe. They... 1089 01:20:18,891 --> 01:20:20,159 They need each other. 1090 01:20:20,159 --> 01:20:22,194 It's the only way that they work. 1091 01:20:22,194 --> 01:20:23,929 Yeah. 1092 01:20:25,197 --> 01:20:28,867 And I guess it doesn't really work for them 1093 01:20:28,867 --> 01:20:31,036 to have me around anymore. 1094 01:20:32,605 --> 01:20:34,240 So? 1095 01:20:36,141 --> 01:20:39,878 I think you need to be more concerned about what works for you. 1096 01:20:39,878 --> 01:20:41,280 Okay? 1097 01:20:54,493 --> 01:20:57,062 I think you're a romantic, though. 1098 01:20:57,062 --> 01:20:58,564 You know? 1099 01:21:00,032 --> 01:21:02,268 So don't lose that. 1100 01:21:02,268 --> 01:21:03,636 Okay? 1101 01:21:06,171 --> 01:21:07,406 Okay. 1102 01:21:29,128 --> 01:21:32,631 ♪ That common burn ♪ 1103 01:21:36,468 --> 01:21:41,140 ♪ That common burn ♪ 1104 01:21:43,175 --> 01:21:44,610 Bye. 1105 01:21:44,610 --> 01:21:48,280 ♪ You know we have. ♪ 1106 01:22:25,284 --> 01:22:27,086 I'm so sorry. 1107 01:22:29,188 --> 01:22:30,522 It's okay. 1108 01:22:31,990 --> 01:22:33,425 It's okay. 1109 01:22:33,425 --> 01:22:35,728 Hey, hey, hey, hey, hey. 1110 01:22:35,994 --> 01:22:38,197 Mama's okay, right? 1111 01:22:38,197 --> 01:22:40,232 Mama's okay. Look at me. 1112 01:22:41,266 --> 01:22:43,335 You're all right. 1113 01:22:43,335 --> 01:22:45,371 - We're okay. - She's safe. 1114 01:22:45,371 --> 01:22:48,006 She's okay. 1115 01:23:08,093 --> 01:23:14,199 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1116 01:23:14,199 --> 01:23:20,606 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1117 01:23:20,606 --> 01:23:22,708 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1118 01:23:22,708 --> 01:23:25,444 And then just like Little League, right? 1119 01:23:25,444 --> 01:23:27,613 One, two, three. 1120 01:23:27,613 --> 01:23:31,784 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1121 01:23:32,050 --> 01:23:33,152 There you go. Just like that. 1122 01:23:33,152 --> 01:23:35,053 Oh, that's perfect. 1123 01:23:35,053 --> 01:23:36,555 Ooh! Almost. 1124 01:23:36,555 --> 01:23:38,791 That was nice, though. You want to try another one like that? 1125 01:23:40,392 --> 01:23:44,263 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1126 01:23:44,263 --> 01:23:47,299 Thank you so much. I really appreciate it. 1127 01:23:47,299 --> 01:23:48,801 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1128 01:23:49,067 --> 01:23:52,771 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1129 01:23:52,771 --> 01:23:59,311 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1130 01:23:59,311 --> 01:24:01,113 Oh. 1131 01:24:01,113 --> 01:24:02,781 Look at that. 1132 01:24:04,283 --> 01:24:07,219 Um... 1133 01:24:07,219 --> 01:24:10,722 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1134 01:24:13,292 --> 01:24:15,160 - Thank you. - Mm-hmm. 1135 01:24:19,431 --> 01:24:25,504 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1136 01:24:25,504 --> 01:24:27,840 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1137 01:24:28,106 --> 01:24:29,341 Hi. I'm Dylan. 1138 01:24:29,341 --> 01:24:31,310 Hi. Jimmy. 1139 01:24:31,310 --> 01:24:32,544 Jimmy, good to meet you. 1140 01:24:32,544 --> 01:24:34,713 You, too. 1141 01:24:34,713 --> 01:24:38,484 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1142 01:24:38,484 --> 01:24:41,587 She's got a lot of good miles left on her. 1143 01:24:41,587 --> 01:24:42,754 Yes, sir, I'll... 1144 01:24:42,754 --> 01:24:44,456 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1145 01:24:44,456 --> 01:24:46,859 It's a beautiful country out there. 1146 01:24:47,125 --> 01:24:48,560 Good luck to you, son. 1147 01:24:48,560 --> 01:24:51,730 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1148 01:24:51,730 --> 01:24:55,834 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1149 01:24:57,736 --> 01:25:00,572 ♪ And we were loveless ♪ 1150 01:25:00,572 --> 01:25:03,675 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1151 01:25:03,675 --> 01:25:05,210 ♪ Something I've never... ♪ 1152 01:25:05,210 --> 01:25:07,246 Oh, this thing's huge. 1153 01:25:15,220 --> 01:25:17,623 How much does it cost to fill her up? 1154 01:25:19,491 --> 01:25:21,360 Um... 1155 01:25:24,763 --> 01:25:26,665 I don't know. 1156 01:25:26,665 --> 01:25:30,202 And I don't really care. 1157 01:25:30,202 --> 01:25:31,570 What's your plan? 1158 01:25:31,570 --> 01:25:34,940 You gonna stick around for a little while, though? 1159 01:25:35,207 --> 01:25:37,709 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1160 01:25:37,709 --> 01:25:40,178 where my first stop might be, but... 1161 01:25:41,213 --> 01:25:43,415 You've got so many clothes. 1162 01:25:43,415 --> 01:25:45,284 Oh, I mean, it's not really too much. 1163 01:25:45,284 --> 01:25:48,253 Just... enough, you know? 1164 01:25:49,354 --> 01:25:51,657 But, uh, it'll give you some more space 1165 01:25:51,657 --> 01:25:54,426 in the living room now. 1166 01:25:54,426 --> 01:25:56,361 - Yeah. - You're gonna be okay. 1167 01:25:56,361 --> 01:25:57,596 Mm-hmm. 1168 01:25:58,597 --> 01:26:01,500 Hey. 1169 01:26:03,569 --> 01:26:05,637 How you doing? Hmm. 1170 01:26:08,240 --> 01:26:09,575 Those are for you, sir. 1171 01:26:09,575 --> 01:26:11,577 Better get used to that seat. 1172 01:26:11,577 --> 01:26:13,412 It's gonna be real fun. 1173 01:26:17,349 --> 01:26:18,817 Um... 1174 01:26:20,319 --> 01:26:22,888 I think I'm gonna go in the house. 1175 01:26:26,391 --> 01:26:27,993 Would you like me to make you 1176 01:26:28,260 --> 01:26:33,298 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1177 01:26:33,298 --> 01:26:34,466 Yeah? 1178 01:27:01,860 --> 01:27:03,795 So, now you got the camper, 1179 01:27:03,795 --> 01:27:07,032 are you gonna quit doing construction and all that? 1180 01:27:07,299 --> 01:27:09,735 Oh, I'm hoping that my construction days 1181 01:27:09,735 --> 01:27:11,803 are over for a while. 1182 01:27:13,438 --> 01:27:15,574 I reached out to a couple ranches. 1183 01:27:15,574 --> 01:27:18,543 I'm hoping to help out on something in Texas. 1184 01:27:18,543 --> 01:27:19,711 Hmm. 1185 01:27:22,614 --> 01:27:24,950 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1186 01:27:31,456 --> 01:27:33,058 Why would I do that? 1187 01:27:36,962 --> 01:27:38,497 I don't know. 1188 01:27:43,935 --> 01:27:47,639 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1189 01:27:47,639 --> 01:27:49,941 - Thanks. - To see your face. 1190 01:27:55,080 --> 01:27:57,582 I just... 1191 01:27:58,617 --> 01:28:01,386 ...hope you understand that... 1192 01:28:01,386 --> 01:28:03,555 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1193 01:28:03,555 --> 01:28:05,557 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1194 01:28:05,557 --> 01:28:06,925 - I wasn't. - I don't want you to... 1195 01:28:06,925 --> 01:28:09,327 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1196 01:28:10,328 --> 01:28:12,397 You know, I only realized recently 1197 01:28:12,397 --> 01:28:15,634 that I never really loved him. 1198 01:28:17,502 --> 01:28:19,871 And then I started thinking, 1199 01:28:19,871 --> 01:28:21,673 who have I loved? 1200 01:28:21,673 --> 01:28:23,341 You know? 1201 01:28:23,341 --> 01:28:24,676 Like, really loved. 1202 01:28:24,676 --> 01:28:27,345 Like the kind of thing you read about, and... 1203 01:28:30,515 --> 01:28:32,384 Pretty sure I've never had that. 1204 01:28:34,386 --> 01:28:37,522 I met your dad when I was in high school, and... 1205 01:28:37,522 --> 01:28:39,591 after him, it was like... 1206 01:28:42,060 --> 01:28:44,696 ...anybody who gave me the time of day would do. 1207 01:28:48,533 --> 01:28:52,804 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1208 01:28:54,940 --> 01:28:57,008 ...it just isn't right. 1209 01:29:00,412 --> 01:29:02,948 Well, then that's just not love. 1210 01:29:02,948 --> 01:29:04,616 I guess. 1211 01:29:05,751 --> 01:29:07,018 No. 1212 01:29:08,019 --> 01:29:10,522 That's still love. 1213 01:29:11,990 --> 01:29:15,994 But somehow, seeing you being happy, 1214 01:29:15,994 --> 01:29:19,598 living your life, 1215 01:29:19,598 --> 01:29:23,602 makes me feel like maybe things could change. 1216 01:29:25,871 --> 01:29:27,139 For all of us. 1217 01:29:29,141 --> 01:29:30,842 They will. 1218 01:29:34,045 --> 01:29:35,747 I hope so. 1219 01:29:38,049 --> 01:29:44,823 ♪ O say can you see ♪ 1220 01:29:44,823 --> 01:29:51,930 ♪ By the dawn's early light ♪ 1221 01:29:51,930 --> 01:29:57,869 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1222 01:29:57,869 --> 01:30:05,544 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1223 01:30:05,544 --> 01:30:12,551 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1224 01:30:12,551 --> 01:30:18,557 ♪ Through the perilous fight ♪ 1225 01:30:18,557 --> 01:30:24,629 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1226 01:30:24,629 --> 01:30:31,570 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1227 01:30:32,671 --> 01:30:39,077 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1228 01:30:39,077 --> 01:30:45,217 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1229 01:30:45,483 --> 01:30:51,156 ♪ Gave proof through the night ♪ 1230 01:30:51,156 --> 01:30:57,863 ♪ That our flag was still there ♪ 1231 01:30:58,897 --> 01:31:03,568 ♪ O say does that ♪ 1232 01:31:03,568 --> 01:31:06,872 ♪ Star-spangled ♪ 1233 01:31:06,872 --> 01:31:13,778 ♪ Banner yet wave ♪ 1234 01:31:15,280 --> 01:31:18,183 ♪ O'er the land ♪ 1235 01:31:18,183 --> 01:31:23,188 ♪ Of the free ♪ 1236 01:31:24,623 --> 01:31:28,927 ♪ And the home ♪ 1237 01:31:28,927 --> 01:31:35,000 ♪ Of the brave? ♪ 1238 01:31:40,305 --> 01:31:42,107 I'll be right back. 1239 01:31:59,157 --> 01:32:02,027 You look great. 1240 01:32:04,863 --> 01:32:06,264 Thanks. 1241 01:32:07,999 --> 01:32:09,267 You, too. 1242 01:32:12,304 --> 01:32:14,272 So, did you get your RV? 1243 01:32:14,272 --> 01:32:15,874 Yeah. 1244 01:32:17,108 --> 01:32:18,610 I did. 1245 01:32:18,610 --> 01:32:20,679 That's so great. 1246 01:32:22,080 --> 01:32:23,214 Thanks. 1247 01:32:23,214 --> 01:32:25,283 It's good to see you. 1248 01:32:26,818 --> 01:32:29,020 It's really good to see you, too. 1249 01:33:12,697 --> 01:33:17,635 ♪ Even in hiding ♪ 1250 01:33:18,837 --> 01:33:23,241 ♪ Find it ♪ 1251 01:33:23,241 --> 01:33:29,147 ♪ Knows you ♪ 1252 01:33:30,415 --> 01:33:34,219 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1253 01:33:36,154 --> 01:33:40,091 ♪ From the Otherside ♪ 1254 01:34:01,179 --> 01:34:06,017 ♪ Tethered by timing ♪ 1255 01:34:07,185 --> 01:34:10,121 ♪ Let it ♪ 1256 01:34:10,121 --> 01:34:16,161 ♪ Undo ♪ 1257 01:34:20,198 --> 01:34:25,136 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1258 01:34:25,136 --> 01:34:29,841 ♪ The root ♪ 1259 01:34:29,841 --> 01:34:36,214 ♪ Binds you ♪ 1260 01:34:40,218 --> 01:34:45,023 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1261 01:34:46,224 --> 01:34:50,895 ♪ From the Otherside. ♪ 79300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.