Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,667 --> 00:00:28,739
♪ I know that someday ♪
2
00:00:28,739 --> 00:00:31,742
♪ You'll want me ♪
3
00:00:31,742 --> 00:00:34,611
♪ To want you ♪
4
00:00:37,214 --> 00:00:40,651
♪ When I am strong ♪
5
00:00:40,651 --> 00:00:45,456
♪ On somebody new ♪
6
00:00:45,456 --> 00:00:49,493
♪ Somebody new ♪
7
00:00:49,493 --> 00:00:54,164
♪ And though you don't want me now ♪
8
00:00:56,467 --> 00:01:00,771
♪ I'll get along somehow ♪
9
00:01:00,771 --> 00:01:04,641
♪ And then I won't ♪
10
00:01:04,641 --> 00:01:10,180
♪ Want you ♪
11
00:01:11,715 --> 00:01:15,185
♪ I said that someday ♪
12
00:01:16,753 --> 00:01:18,889
♪ You'll want me... ♪
13
00:01:19,156 --> 00:01:21,658
We're past due
on our gas bill again.
14
00:01:21,658 --> 00:01:23,760
I don't have a lot of clients this month.
15
00:01:24,862 --> 00:01:27,464
Was kind of hoping you could maybe...
16
00:01:27,464 --> 00:01:30,300
pull up the slack.
17
00:01:30,300 --> 00:01:32,803
Start focusing on more reliable income.
18
00:01:36,640 --> 00:01:40,377
My income's more reliable
than yours is right now.
19
00:01:40,377 --> 00:01:42,246
You...
20
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
You might want to check
those numbers again.
21
00:01:47,417 --> 00:01:50,521
It's not my fault people in this town
don't get their hair done enough.
22
00:02:08,705 --> 00:02:10,541
Don't hurt yourself.
23
00:02:10,541 --> 00:02:11,942
- Hey.
- Morning.
24
00:02:12,943 --> 00:02:15,546
No, no, she was chill.
25
00:02:15,546 --> 00:02:17,748
She got one of those fat pussies, though.
26
00:02:21,818 --> 00:02:23,253
Hey.
27
00:02:23,253 --> 00:02:24,588
Pretty boy doesn't like it
28
00:02:24,588 --> 00:02:26,390
when we talk about pussy, right?
29
00:02:50,881 --> 00:02:55,786
Did you know that hummingbirds
are the only type of bird
30
00:02:55,786 --> 00:02:58,488
that can fly forwards and backwards?
31
00:02:58,488 --> 00:03:00,958
I did not know that. No.
32
00:03:01,224 --> 00:03:03,226
No, I did not drink.
33
00:03:04,828 --> 00:03:06,930
Yeah, you're proud of me, right?
34
00:03:06,930 --> 00:03:09,299
Shut up. You're such a bitch.
35
00:03:09,299 --> 00:03:11,535
You hungry?
Mm-hmm.
36
00:03:12,569 --> 00:03:14,304
What you hungry for?
37
00:03:14,304 --> 00:03:17,007
Um, mac and cheese.
38
00:03:18,241 --> 00:03:19,343
Okay.
39
00:03:19,343 --> 00:03:21,011
Yeah, I'm home.
40
00:03:21,278 --> 00:03:24,281
Mac and cheese coming up.
41
00:03:28,719 --> 00:03:31,254
What do you say?
42
00:03:31,254 --> 00:03:32,990
- Thank you.
- There you go.
43
00:03:35,425 --> 00:03:37,427
You are lying.
44
00:03:37,427 --> 00:03:39,029
Shut up.
45
00:03:46,336 --> 00:03:48,839
Did you know
the, um, hippo can run
46
00:03:48,839 --> 00:03:51,308
as fast as a racehorse?
47
00:03:51,308 --> 00:03:52,709
A hippo?
Mm-hmm.
48
00:03:52,709 --> 00:03:54,411
That's not true.
Mm-hmm. It is.
49
00:03:54,411 --> 00:03:55,779
They're so fat.
What are you talking about?
50
00:03:55,779 --> 00:03:59,483
All that, quote, unquote, "fat" is muscle.
51
00:03:59,483 --> 00:04:00,951
On a racehorse?
52
00:04:00,951 --> 00:04:02,285
- On a hippo.
- Oh, right.
53
00:04:02,285 --> 00:04:04,021
- Oh, on a hippo?
- Mm-hmm.
54
00:04:04,287 --> 00:04:05,555
That's cool.
55
00:04:05,555 --> 00:04:07,991
- What's he doing?
- I don't know, man.
56
00:04:07,991 --> 00:04:10,527
Will you take your chameleon back?
57
00:04:12,529 --> 00:04:14,765
Yeah, well, you got me on that one.
58
00:04:14,765 --> 00:04:17,000
Hell yes, I am.
59
00:04:18,035 --> 00:04:19,836
Yeah, girl, I'm walking
out the door right now.
60
00:04:19,836 --> 00:04:20,971
I'll meet you there.
61
00:04:20,971 --> 00:04:22,939
Guys, don't stay up too late.
62
00:04:30,881 --> 00:04:32,616
I don't know why he likes me
more than you.
63
00:04:32,616 --> 00:04:34,017
I don't know.
64
00:05:18,862 --> 00:05:20,864
FIONA
Okay. Okay.
65
00:05:22,899 --> 00:05:25,035
Mm.
66
00:05:31,608 --> 00:05:32,943
Quiet, quiet.
Mm-hmm.
67
00:05:38,381 --> 00:05:40,517
FIONA
Hey, bud.
68
00:05:40,517 --> 00:05:44,020
I need you to go sleep with your brother.
69
00:05:44,020 --> 00:05:45,689
Okay?
70
00:06:21,525 --> 00:06:22,626
Ooh!
71
00:06:22,626 --> 00:06:24,861
That looks great, baby.
72
00:06:24,861 --> 00:06:26,830
Mom, I'm filming.
73
00:06:26,830 --> 00:06:28,832
Excuse me.
74
00:06:32,502 --> 00:06:33,804
This looks fucking fire.
75
00:06:33,804 --> 00:06:35,739
It does.
76
00:06:35,739 --> 00:06:37,808
Hey, is that homework done?
77
00:06:39,176 --> 00:06:40,944
I'll get on that right now.
78
00:06:40,944 --> 00:06:42,646
Oh, you'll get on that right now?
79
00:06:42,646 --> 00:06:45,448
You said it was gonna be done
two hours ago.
80
00:06:45,448 --> 00:06:47,117
Hey, don't be so hard on him.
81
00:06:49,019 --> 00:06:50,887
Probably gonna be out real late tonight.
82
00:06:51,888 --> 00:06:54,491
Did you do his ear drops yet?
83
00:06:54,491 --> 00:06:56,626
Oh, shit. I forgot.
84
00:06:56,626 --> 00:06:57,794
Can you just do it?
85
00:07:00,497 --> 00:07:03,133
So it's gonna be, like,
a 3:00 a.m. type of night or...
86
00:07:03,133 --> 00:07:04,801
What are we thinking?
87
00:07:04,801 --> 00:07:07,237
Just because your
boring ass doesn't have a life
88
00:07:07,504 --> 00:07:09,206
doesn't mean I shouldn't have one, right?
89
00:07:10,974 --> 00:07:14,644
Right, I'm boring
'cause I don't need to drink to have fun.
90
00:07:14,644 --> 00:07:16,813
Hey.
91
00:07:16,813 --> 00:07:19,950
How about giving me a little
credit for this last year, huh?
92
00:07:19,950 --> 00:07:21,985
Shit.
93
00:07:21,985 --> 00:07:25,755
Listen, babe, you don't like it here,
how about you go stay with your dad?
94
00:07:27,691 --> 00:07:28,892
If you can find him.
95
00:07:29,926 --> 00:07:33,029
They'll eat...
they'll sometimes eat meat.
96
00:07:33,029 --> 00:07:35,265
Oh, really? What kind of meat?
97
00:07:36,566 --> 00:07:40,737
Mainly, like, rats, mice, small birds.
98
00:07:40,737 --> 00:07:42,072
You okay?
99
00:07:42,072 --> 00:07:44,007
- Yeah.
- What's the matter?
100
00:07:45,775 --> 00:07:47,644
Is everything okay with Mom?
101
00:07:47,644 --> 00:07:49,813
I hope.
102
00:07:49,813 --> 00:07:52,749
- Yeah, she's gonna be okay.
- Okay, good.
103
00:07:52,749 --> 00:07:54,985
But you know I'm always here for you.
104
00:07:54,985 --> 00:07:57,621
- Yeah.
- I'm your person, all right?
105
00:07:58,655 --> 00:08:00,657
- Yeah.
- Okay? I got you.
106
00:08:01,992 --> 00:08:04,127
- Okay?
- Okay.
107
00:08:04,127 --> 00:08:05,862
Two more ear drops, then we're done, okay?
108
00:08:08,098 --> 00:08:09,866
Sorry if it hurts.
109
00:08:11,268 --> 00:08:12,802
Okay.
110
00:08:14,037 --> 00:08:16,039
All right.
111
00:08:30,887 --> 00:08:31,688
How's it going?
112
00:08:32,589 --> 00:08:34,324
I need some guys to help on my ranch.
113
00:08:36,092 --> 00:08:39,562
It's a bit far, so I can't bring you back.
114
00:08:39,562 --> 00:08:42,032
At the end of the day, you'll need a ride.
115
00:08:43,867 --> 00:08:47,203
But if you're good,
it will be about two weeks of work.
116
00:08:47,203 --> 00:08:49,105
Sure we can't stay there?
117
00:08:49,105 --> 00:08:51,241
I can get a ride back in the morning.
118
00:08:51,808 --> 00:08:52,943
No.
119
00:08:56,112 --> 00:08:58,648
Well, get in the back if you're coming.
120
00:09:05,021 --> 00:09:06,690
What about you?
121
00:09:06,690 --> 00:09:08,024
Can you get a ride home?
122
00:09:09,859 --> 00:09:11,061
Yeah, sure.
123
00:09:12,095 --> 00:09:13,663
Get in the back.
124
00:09:58,074 --> 00:09:59,909
Lee.
125
00:09:59,909 --> 00:10:01,745
Welcome home.
126
00:10:01,745 --> 00:10:02,879
How was the trip?
127
00:10:02,879 --> 00:10:04,047
- It was good.
- Good.
128
00:10:07,717 --> 00:10:09,319
See you in a bit.
129
00:10:09,319 --> 00:10:10,120
Let's go.
130
00:10:10,954 --> 00:10:11,755
Follow me.
131
00:10:13,323 --> 00:10:16,192
We need thirty holes to fit the posts in.
132
00:10:17,127 --> 00:10:18,695
That's how it's supposed to look.
133
00:10:19,095 --> 00:10:21,364
Each one needs to be two feet deep.
134
00:10:22,732 --> 00:10:23,433
Got it?
135
00:10:24,367 --> 00:10:25,935
¿Sí?
136
00:10:25,935 --> 00:10:27,070
Okay, get going.
137
00:10:28,738 --> 00:10:30,740
You, my friend, you come with me.
138
00:10:30,740 --> 00:10:32,342
We're gonna move the hay.
139
00:10:35,712 --> 00:10:37,914
You have gloves?
140
00:10:37,914 --> 00:10:39,315
Uh, no.
141
00:10:42,919 --> 00:10:45,188
You can use mine. Just don't lose them.
142
00:10:45,188 --> 00:10:47,023
- Thanks.
- Yeah.
143
00:10:49,059 --> 00:10:51,394
They normally drop them off here.
144
00:10:51,394 --> 00:10:54,030
We need them stacked up
over there at the empty barn.
145
00:10:59,135 --> 00:11:01,204
- Can you lift one of these?
- Yeah.
146
00:11:02,772 --> 00:11:04,174
We got three-string, so it's pretty heavy.
147
00:11:04,174 --> 00:11:07,010
Just... There it is. Grab 'em by the tie.
148
00:11:07,010 --> 00:11:09,779
Good. All right.
149
00:11:09,779 --> 00:11:11,748
Leave that there.
150
00:11:13,750 --> 00:11:15,351
Stack these up over there,
and I'll come back
151
00:11:15,351 --> 00:11:17,487
to help you out, all right?
152
00:11:17,754 --> 00:11:19,255
Oh, and, uh, don't break the bales.
153
00:11:19,255 --> 00:11:20,990
I need them to last.
154
00:11:23,293 --> 00:11:25,462
You don't talk much, huh?
155
00:11:25,728 --> 00:11:27,163
What's your name?
156
00:11:27,163 --> 00:11:28,932
Uh, Dylan. Sorry.
157
00:11:29,999 --> 00:11:31,501
I'm Pepe.
158
00:11:33,269 --> 00:11:35,004
How old are you?
159
00:11:35,004 --> 00:11:37,006
I'm 21.
160
00:11:37,006 --> 00:11:39,175
Hmm.
161
00:11:39,175 --> 00:11:41,911
You have construction experience?
162
00:11:41,911 --> 00:11:44,481
Yeah. I've been, um...
163
00:11:44,747 --> 00:11:47,984
working, you know, here and there
the last year and a half or so.
164
00:11:49,452 --> 00:11:51,054
All right.
165
00:11:52,155 --> 00:11:55,191
Well, we got a lot of work
these next few weeks, so, uh,
166
00:11:55,191 --> 00:11:57,293
don't fuck it up, I guess.
167
00:13:17,840 --> 00:13:19,442
Good boy.
168
00:13:21,211 --> 00:13:22,845
Almost done.
169
00:13:34,257 --> 00:13:36,125
Cash doesn't like boys.
170
00:13:37,260 --> 00:13:39,495
Oh, I'm sorry. Um...
171
00:13:39,495 --> 00:13:42,465
I was just... told to give him a wash.
172
00:13:42,465 --> 00:13:44,934
Yeah, no, it's okay.
173
00:13:45,969 --> 00:13:47,437
I can help you.
174
00:13:49,239 --> 00:13:52,008
You're Dylan, right?
175
00:13:52,008 --> 00:13:54,310
Yeah, that's right.
176
00:13:54,310 --> 00:13:56,579
Yeah, Pepe told me all about you.
177
00:13:58,248 --> 00:14:00,383
I think he's got a little bit of a crush.
178
00:14:01,651 --> 00:14:04,220
Oh, well, um...
179
00:14:04,220 --> 00:14:07,657
I don't think Pepe's really my type.
180
00:14:09,459 --> 00:14:11,261
Yeah, no, I'm just...
181
00:14:11,261 --> 00:14:13,263
I'm just teasing you.
182
00:14:13,263 --> 00:14:16,199
How long have y'all
had this place for?
183
00:14:16,199 --> 00:14:18,334
It's been in the family for a while now.
184
00:14:18,334 --> 00:14:20,169
Do you like it?
185
00:14:20,169 --> 00:14:23,373
I always dreamed of having
a place like this.
186
00:14:23,373 --> 00:14:25,208
Yeah. Me, too.
187
00:14:27,510 --> 00:14:29,579
More water?
188
00:14:29,579 --> 00:14:31,180
Yeah. Sorry.
189
00:14:34,484 --> 00:14:36,686
Oh, wait. You, uh...
190
00:14:36,953 --> 00:14:38,321
You got a little bit on yourself.
191
00:14:40,256 --> 00:14:42,392
- That's funny.
- Yeah?
192
00:14:42,392 --> 00:14:44,027
Yeah.
193
00:14:44,027 --> 00:14:45,628
Hey!
194
00:14:45,628 --> 00:14:47,563
Don't fuck up my boots.
195
00:14:47,563 --> 00:14:49,098
Fair enough.
196
00:14:49,098 --> 00:14:51,234
- Stay away from the boots.
- Yeah.
197
00:14:52,268 --> 00:14:54,203
You're trouble, huh?
198
00:14:54,203 --> 00:14:56,472
- No, ma'am.
- Ma'am?
199
00:14:59,142 --> 00:15:00,543
I'm Sky.
200
00:15:02,445 --> 00:15:04,113
Like the sky?
201
00:15:05,481 --> 00:15:07,216
Yeah.
202
00:15:07,216 --> 00:15:09,085
Yeah, it's spelled the same
and everything.
203
00:15:09,085 --> 00:15:12,488
♪ I want to be naked ♪
204
00:15:12,488 --> 00:15:14,724
♪ I don't mean my body... ♪
205
00:15:16,392 --> 00:15:18,194
Thank you.
206
00:15:20,496 --> 00:15:22,699
- I'll let you go.
- Yeah?
207
00:15:22,965 --> 00:15:24,167
I'm going quietly.
208
00:15:24,167 --> 00:15:26,002
♪ I'm floating away ♪
209
00:15:26,002 --> 00:15:30,673
♪ I'm floating away... ♪
210
00:15:33,042 --> 00:15:36,512
I just don't understand why
it has to be so far out here.
211
00:15:36,512 --> 00:15:38,114
God.
212
00:15:42,085 --> 00:15:43,519
But you said they were nice?
213
00:15:45,588 --> 00:15:47,023
Yeah.
214
00:15:47,023 --> 00:15:48,558
Some of them were.
215
00:15:51,260 --> 00:15:53,496
You saw they had one of those flags?
216
00:15:55,198 --> 00:15:57,700
You just can't be too careful
with people, Dylan.
217
00:16:14,150 --> 00:16:17,387
I might need to borrow the truck tomorrow.
218
00:16:17,387 --> 00:16:19,455
Where the hell you going now?
219
00:16:22,158 --> 00:16:24,093
Just need to...
220
00:16:24,093 --> 00:16:26,262
go for a drive and clear my head,
221
00:16:26,262 --> 00:16:28,030
if that's okay.
222
00:16:30,199 --> 00:16:32,168
Fine.
223
00:17:58,754 --> 00:18:00,656
You're gonna work with these guys today.
224
00:18:01,791 --> 00:18:03,793
You don't speak any Spanish, I take it?
225
00:18:03,793 --> 00:18:05,194
Uh, no.
226
00:18:05,194 --> 00:18:07,263
I mean, I understand some, but...
227
00:18:07,263 --> 00:18:08,764
All right.
228
00:18:08,764 --> 00:18:10,633
Just follow their lead.
You'll figure it out.
229
00:18:16,138 --> 00:18:21,444
♪ All around me now... ♪
230
00:18:21,444 --> 00:18:23,779
- I'm Carrie.
- Oh, I'm Dylan. Sorry.
231
00:18:24,647 --> 00:18:27,683
- How long you been here?
- Just a couple days now. Yeah.
232
00:18:27,683 --> 00:18:29,852
- Are you liking it?
- Oh, it's beautiful.
233
00:18:29,852 --> 00:18:31,854
It's kind of... unique.
234
00:18:31,854 --> 00:18:33,789
- In the best of ways.
- Yeah.
235
00:18:33,789 --> 00:18:35,591
In the best of ways. Yeah.
236
00:18:43,466 --> 00:18:45,935
♪ And when ♪
237
00:18:46,202 --> 00:18:49,472
♪ We're out of ♪
238
00:18:49,472 --> 00:18:52,842
♪ Time ♪
239
00:18:56,379 --> 00:18:59,916
♪ I'll keep ♪
240
00:19:00,182 --> 00:19:03,252
♪ Your love ♪
241
00:19:03,252 --> 00:19:07,356
♪ With mine ♪
242
00:19:09,358 --> 00:19:10,760
Get back to work.
243
00:19:10,760 --> 00:19:16,265
♪ All around me now ♪
244
00:19:17,300 --> 00:19:19,669
♪ Your love... ♪
245
00:19:21,470 --> 00:19:23,272
We collect a bunch of rainwater
246
00:19:23,272 --> 00:19:25,341
and use it for everything that's in here.
247
00:19:25,341 --> 00:19:26,909
You got to overdo it a little bit?
248
00:19:26,909 --> 00:19:28,911
- Not too much, though.
- All right.
249
00:19:28,911 --> 00:19:30,313
Oh, my God. That is...
250
00:19:30,313 --> 00:19:31,714
Do, like, four.
251
00:19:31,714 --> 00:19:35,518
I love this 'cause it's like, chop 'em up,
and then take all the seeds out.
252
00:19:35,518 --> 00:19:37,853
And we collect those kind of
like we do with the chilies.
253
00:19:37,853 --> 00:19:39,722
Wow. You can grow anything in here?
254
00:19:39,722 --> 00:19:41,524
Yeah, I mean,
it just makes it easier for us
255
00:19:41,524 --> 00:19:43,326
to have a plethora
of those things, you know?
256
00:19:43,326 --> 00:19:45,528
Like, a lot of this
wouldn't normally, uh, grow
257
00:19:45,528 --> 00:19:47,530
at the same time out there, but...
258
00:19:47,530 --> 00:19:49,298
I don't want to even eat this one.
259
00:19:49,298 --> 00:19:51,767
- We should name it.
- What are you thinking?
260
00:19:51,767 --> 00:19:53,803
I'm thinking Terrance.
Terrance?
261
00:19:53,803 --> 00:19:56,272
Mm-hmm.
I like that.
262
00:19:56,272 --> 00:19:58,674
My friend Carrie
gave me some of these chilies.
263
00:19:58,674 --> 00:20:01,410
But you got to really pat it
down and make it even, okay?
264
00:20:01,410 --> 00:20:03,946
And then we're gonna let 'em grow.
It's gonna take a few weeks.
265
00:20:03,946 --> 00:20:05,648
- A few weeks?
- I know.
266
00:20:05,648 --> 00:20:07,650
You got to work on your patience.
267
00:20:09,285 --> 00:20:11,354
They're gonna taste so good.
268
00:20:11,354 --> 00:20:12,855
Who's that?
269
00:20:12,855 --> 00:20:14,757
That's Mom's sponsor.
270
00:20:14,757 --> 00:20:16,792
Oh.
271
00:20:16,792 --> 00:20:18,861
Hey, boys.
Hi!
272
00:20:20,262 --> 00:20:21,831
Why don't you start
on another one right here?
273
00:20:21,831 --> 00:20:23,933
You're doing a great job, man.
274
00:20:25,034 --> 00:20:27,036
Not too much, now, 'cause
you want to dig 'em back up.
275
00:20:27,303 --> 00:20:28,604
There we go.
276
00:21:03,706 --> 00:21:05,975
Now, remember,
we're here for toilet paper
277
00:21:05,975 --> 00:21:08,511
- and literally nothing else.
- Okay. Nothing else.
278
00:21:08,511 --> 00:21:12,381
I don't want to see any dresses
or anything in the cart, okay?
279
00:21:12,381 --> 00:21:14,850
- Carrie.
- Okay.
280
00:21:20,322 --> 00:21:21,757
- Hi.
- Hi.
281
00:21:21,757 --> 00:21:23,526
How's it going?
282
00:21:24,894 --> 00:21:26,762
So...
283
00:21:26,762 --> 00:21:28,597
I love this.
284
00:21:29,999 --> 00:21:32,902
- What did she just say?
- Barnyard Barbie.
285
00:21:32,902 --> 00:21:34,437
- Barnyard Barbie.
- It's actually...
286
00:21:34,437 --> 00:21:36,972
- It's very Barnyard Barbie.
- Hey. Watch it.
287
00:21:36,972 --> 00:21:40,943
What?
288
00:21:41,977 --> 00:21:43,446
That looks good. Let me see.
289
00:21:43,446 --> 00:21:44,880
- Really?
- I like the separation...
290
00:21:55,658 --> 00:21:57,426
What the hell?
291
00:21:59,729 --> 00:22:01,697
Why are you following me?
292
00:22:02,965 --> 00:22:06,502
I'm not following you.
293
00:22:06,502 --> 00:22:09,105
I know. I'm joking.
294
00:22:11,574 --> 00:22:13,142
Oh, my God. Hi.
295
00:22:13,409 --> 00:22:14,610
How are you?
296
00:22:14,610 --> 00:22:15,811
I, um...
Ooh!
297
00:22:15,811 --> 00:22:17,980
I really need to get back, so, uh,
298
00:22:17,980 --> 00:22:19,448
I'm gonna need that back.
299
00:22:19,448 --> 00:22:20,950
Think you're gonna
have to come with us now.
300
00:22:20,950 --> 00:22:22,384
Oh.
301
00:22:23,385 --> 00:22:25,387
Come on. Everybody's gonna
be so happy to see you.
302
00:22:25,387 --> 00:22:28,491
Hey. Look who I found.
303
00:22:33,996 --> 00:22:35,698
I didn't spit in it.
304
00:22:36,799 --> 00:22:38,100
Thanks.
305
00:22:39,101 --> 00:22:40,636
Don't we think he'd look better in a wig?
306
00:22:40,636 --> 00:22:42,404
SKY
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
307
00:22:42,404 --> 00:22:43,773
- yeah, yeah, yeah.
- What?
308
00:22:43,773 --> 00:22:46,776
Oh, my God. I know my cue.
309
00:22:46,776 --> 00:22:50,045
There's another one over here
that I think is more your speed.
310
00:22:50,045 --> 00:22:51,714
Ooh, blonde.
311
00:22:51,714 --> 00:22:55,551
I have a feeling
you might be a secret glam girl.
312
00:22:55,551 --> 00:22:57,553
No.
- Now we can be sisters.
313
00:22:57,553 --> 00:22:59,188
That's okay.
314
00:22:59,455 --> 00:23:01,157
Let's see if that's true.
315
00:23:02,925 --> 00:23:05,161
Oh?
316
00:23:05,427 --> 00:23:06,796
Whoa... Oh.
317
00:23:06,796 --> 00:23:08,497
This is why
we get kicked out, guys.
318
00:23:08,497 --> 00:23:09,999
- Look at that.
- Look at the angularity.
319
00:23:09,999 --> 00:23:11,433
Good bones.
You really...
320
00:23:11,433 --> 00:23:12,902
You really do have
good bones for it. -Yeah.
321
00:23:12,902 --> 00:23:14,537
Who is she?
322
00:23:14,537 --> 00:23:16,539
Look at that.
323
00:23:16,539 --> 00:23:18,774
Can I have my hat back now?
Is that all right?
324
00:23:18,774 --> 00:23:20,709
Mm, no. Time for makeup.
325
00:23:20,709 --> 00:23:22,711
Go easy on him.
326
00:23:22,711 --> 00:23:24,713
That's what we're here for.
327
00:23:24,713 --> 00:23:26,749
Yes!
328
00:23:28,450 --> 00:23:29,852
What?
329
00:23:31,554 --> 00:23:33,856
Nothing. You just keep peeking.
330
00:23:33,856 --> 00:23:36,025
I don't mean to.
331
00:23:37,159 --> 00:23:38,894
You're an eye person.
332
00:23:40,863 --> 00:23:42,231
An eye person?
333
00:23:42,498 --> 00:23:44,133
Mm-hmm.
334
00:23:44,133 --> 00:23:46,001
Like, an iPhone?
335
00:23:46,001 --> 00:23:48,003
- No.
- What do you mean?
336
00:23:48,003 --> 00:23:50,940
You know, there are two types of people.
337
00:23:50,940 --> 00:23:53,809
There are eye people,
and there are lip people.
338
00:23:53,809 --> 00:23:55,878
And then there's Dolly Parton--
she's both.
339
00:23:55,878 --> 00:24:00,115
But you are an eye person.
340
00:24:01,150 --> 00:24:02,985
Why can't I be both?
341
00:24:04,954 --> 00:24:06,689
I guess you can.
342
00:24:06,689 --> 00:24:08,657
Oh, I didn't see you there.
343
00:24:08,657 --> 00:24:11,694
I, uh, have a special delivery.
344
00:24:11,694 --> 00:24:14,730
The finest grapes in the area.
345
00:24:14,730 --> 00:24:16,866
- No. Come on, now.
- Straight from the teat.
346
00:24:16,866 --> 00:24:18,601
Come on. You can do it.
347
00:24:18,601 --> 00:24:20,669
SKY
Would you please hurry up?
348
00:24:23,105 --> 00:24:24,573
Okay. All right. Don't...
349
00:24:24,573 --> 00:24:26,809
Don't waterboard him, please.
350
00:24:26,809 --> 00:24:28,777
Okay, bye.
351
00:24:30,713 --> 00:24:32,882
Okay. I'm almost done.
352
00:24:38,921 --> 00:24:40,723
I mean...
353
00:24:43,192 --> 00:24:44,793
I am fucking good.
354
00:24:44,793 --> 00:24:46,562
You look fucking amazing.
355
00:24:46,562 --> 00:24:47,997
You're just saying that.
356
00:24:47,997 --> 00:24:49,632
No, no. I'm serious.
357
00:24:49,632 --> 00:24:52,067
Your eyes are like, pow!
358
00:24:52,067 --> 00:24:54,536
Like, pow?
359
00:26:04,306 --> 00:26:05,841
Dylan!
360
00:26:05,841 --> 00:26:07,910
Wait.
361
00:26:07,910 --> 00:26:09,111
What's wrong?
362
00:26:09,111 --> 00:26:10,813
Why are you mad?
363
00:26:10,813 --> 00:26:13,682
Oh, I'm not mad.
364
00:26:13,682 --> 00:26:15,217
Sorry, I'm...
365
00:26:15,217 --> 00:26:18,387
It's just not really my scene, you know?
366
00:26:24,793 --> 00:26:27,062
What are you doing tomorrow?
367
00:26:27,062 --> 00:26:29,198
Um...
368
00:26:29,198 --> 00:26:31,266
just looking for work.
369
00:26:33,635 --> 00:26:35,904
Well, we're all going to a rodeo.
370
00:26:37,139 --> 00:26:38,273
A rodeo?
371
00:26:38,273 --> 00:26:39,842
A rodeo. Yeah.
372
00:26:45,381 --> 00:26:48,384
You know, I get this feeling
that you don't have,
373
00:26:48,650 --> 00:26:50,386
like, a ton of friends.
374
00:26:50,652 --> 00:26:53,222
Oh. Yeah, I just...
375
00:26:53,222 --> 00:26:55,724
I don't really have time for that.
376
00:26:55,724 --> 00:26:58,327
Uh, I'm usually just working.
377
00:26:58,327 --> 00:27:00,362
Or watching my little brother.
378
00:27:02,965 --> 00:27:04,800
Parents aren't around?
379
00:27:04,800 --> 00:27:08,370
My mom's around, but I don't...
380
00:27:08,370 --> 00:27:10,806
She doesn't help out too much.
381
00:27:10,806 --> 00:27:12,775
If you know what I mean.
382
00:27:14,076 --> 00:27:15,878
Yeah. I do.
383
00:27:17,046 --> 00:27:20,382
So, what's your plan?
384
00:27:22,284 --> 00:27:23,952
Oh.
385
00:27:25,220 --> 00:27:27,990
Now, I don't really know, but, uh...
386
00:27:27,990 --> 00:27:30,059
I want to get an RV.
387
00:27:30,059 --> 00:27:31,293
Drive all around.
388
00:27:31,293 --> 00:27:34,329
But I-I have this...
389
00:27:35,898 --> 00:27:37,766
...guilty kind of feeling.
390
00:27:37,766 --> 00:27:40,836
I just... I don't want to leave them.
391
00:27:41,904 --> 00:27:46,975
So I'm gonna try to...
make as much money on my own
392
00:27:46,975 --> 00:27:49,478
and then have enough to get out of here
393
00:27:49,745 --> 00:27:52,748
but some left over for my family.
394
00:27:58,120 --> 00:27:59,721
That's really nice.
395
00:28:03,959 --> 00:28:06,462
But in the meantime,
396
00:28:06,728 --> 00:28:08,931
there's no harm in having a little fun.
397
00:28:10,232 --> 00:28:12,067
You got to come. It's really fun.
398
00:28:12,067 --> 00:28:14,436
There's a lot of good people, and...
399
00:28:14,436 --> 00:28:16,872
I'll make sure nobody corrupts you.
400
00:28:19,141 --> 00:28:21,310
I'll buy you a drink with the money I win.
401
00:28:22,911 --> 00:28:24,746
What if I win?
402
00:28:27,449 --> 00:28:29,918
Be at the ranch at 7:00,
or we're leaving without you.
403
00:28:31,153 --> 00:28:35,224
Oh, hey. I-I don't actually
have the, uh, truck tomorrow.
404
00:28:36,391 --> 00:28:38,527
So I'll just... I'll catch
the next one, though.
405
00:28:43,232 --> 00:28:44,800
Here.
406
00:28:44,800 --> 00:28:46,068
Give me your address.
407
00:28:46,068 --> 00:28:49,037
We're coming to pick you up.
408
00:28:49,037 --> 00:28:50,839
All right.
409
00:29:02,251 --> 00:29:03,819
See you tomorrow.
410
00:29:06,288 --> 00:29:07,489
Hey.
411
00:29:08,957 --> 00:29:10,792
Why do you care about me?
412
00:29:10,792 --> 00:29:12,928
I mean, I'm...
413
00:29:12,928 --> 00:29:14,897
I'm pretty boring.
414
00:29:16,498 --> 00:29:18,433
I don't think you're boring.
415
00:29:19,968 --> 00:29:22,404
I just think you haven't met
your people yet.
416
00:29:46,195 --> 00:29:47,930
Hey, buddy.
417
00:29:50,265 --> 00:29:52,267
Is Mom asleep?
418
00:29:52,267 --> 00:29:53,969
Okay.
419
00:30:00,375 --> 00:30:02,511
Uh, how you doing?
420
00:30:02,511 --> 00:30:04,613
What's on your face?
421
00:30:06,381 --> 00:30:07,849
It's gonna stay our secret, okay?
422
00:30:07,849 --> 00:30:09,184
Don't tell Mom.
423
00:30:09,184 --> 00:30:11,386
Look at me.
424
00:30:11,386 --> 00:30:13,589
Don't tell Mom. You promise?
425
00:30:15,991 --> 00:30:17,593
You want to wash it off?
426
00:30:17,859 --> 00:30:19,261
Okay.
427
00:30:23,165 --> 00:30:24,900
That's a little too much, but...
428
00:30:24,900 --> 00:30:26,602
It's okay.
...it-it'll do.
429
00:30:26,868 --> 00:30:28,403
DYLAN
It'll do.
430
00:30:30,239 --> 00:30:31,907
Thanks, buddy.
431
00:30:38,113 --> 00:30:39,982
You're doing a great job.
432
00:30:39,982 --> 00:30:41,450
Thank you.
433
00:30:45,220 --> 00:30:47,089
I like the color blue.
434
00:30:47,089 --> 00:30:48,523
Yeah?
- Yeah.
435
00:30:48,523 --> 00:30:51,260
I thought green was
your favorite color.
436
00:30:51,260 --> 00:30:52,527
Greenish blue.
437
00:30:52,527 --> 00:30:54,363
Greenish blue?
- Yeah.
438
00:30:55,397 --> 00:30:58,166
Like turquoise?
- Yeah. I like it.
439
00:30:58,166 --> 00:31:00,302
Looks good on you.
440
00:31:00,302 --> 00:31:01,637
I've got the middle.
441
00:31:01,903 --> 00:31:05,040
Now I just need to get
right here and here.
442
00:31:05,040 --> 00:31:08,010
Well, it's okay. I got time.
443
00:31:12,247 --> 00:31:14,316
We need to make sure
Mom doesn't see it
444
00:31:14,316 --> 00:31:16,118
when you wake up.
445
00:31:17,552 --> 00:31:19,254
I trust you.
446
00:31:21,456 --> 00:31:23,325
You want me to do your lips, too?
447
00:31:23,325 --> 00:31:25,060
Sure. Thank you.
448
00:31:34,303 --> 00:31:35,637
Okay, that's my ride.
449
00:31:35,637 --> 00:31:38,407
- You want to come say hi?
- Yeah.
450
00:31:42,144 --> 00:31:46,014
♪ Will all thrills be gone? ♪
451
00:31:48,116 --> 00:31:49,618
Who do we have here?
452
00:31:49,618 --> 00:31:54,156
Oh, uh, this is my little brother Cassidy.
453
00:31:54,156 --> 00:31:56,358
Oh, got some real-life cowboys
on our hands.
454
00:31:56,358 --> 00:31:57,592
DYLAN
Yeah.
455
00:31:57,592 --> 00:31:59,061
All right. You head inside,
456
00:31:59,061 --> 00:32:00,529
and I'll see you tomorrow night,
all right?
457
00:32:00,529 --> 00:32:01,963
Okay, I love you.
458
00:32:01,963 --> 00:32:03,432
Get in, bitch.
459
00:32:06,468 --> 00:32:09,471
♪ To linger on ♪
460
00:32:12,074 --> 00:32:15,610
♪ Your lips ♪
461
00:32:15,610 --> 00:32:18,513
♪ Are so tender ♪
462
00:32:19,614 --> 00:32:24,052
♪ Your heart is beating fast ♪
463
00:32:24,052 --> 00:32:29,124
♪ And you're willing to surrender ♪
464
00:32:29,124 --> 00:32:31,526
♪ Tell me, darling, will it last? ♪
465
00:32:31,526 --> 00:32:34,563
♪ Tomorrow night... ♪
466
00:32:38,333 --> 00:32:40,335
Girl, look at that.
467
00:32:40,335 --> 00:32:41,737
It's the trade of the season.
468
00:32:42,003 --> 00:32:43,438
What does that mean?
469
00:32:43,438 --> 00:32:45,474
It means she thinks you're cute.
470
00:32:45,474 --> 00:32:48,610
Um, I have to go get ready for my event,
471
00:32:48,610 --> 00:32:53,014
so you should go look around
and I'll come find you.
472
00:32:53,014 --> 00:32:54,683
- Okay.
- Okay.
473
00:33:03,058 --> 00:33:05,527
♪ If you got a lonely heart ♪
474
00:33:05,527 --> 00:33:09,297
♪ I would be a lonely heart for you ♪
475
00:33:13,502 --> 00:33:15,670
♪ If you want a rocket ship ♪
476
00:33:15,670 --> 00:33:18,073
♪ I would be a rocket ship for you ♪
477
00:33:23,445 --> 00:33:26,281
♪ If you walk the galaxies ♪
478
00:33:26,281 --> 00:33:29,351
♪ I would walk the galaxies for you ♪
479
00:33:34,289 --> 00:33:37,292
♪ I would be a universe for you ♪
480
00:33:38,527 --> 00:33:41,596
♪ Always together with you ♪
481
00:33:41,596 --> 00:33:44,332
♪ If you got a lonely heart, too ♪
482
00:33:44,332 --> 00:33:46,802
♪ Always forgetting with you ♪
483
00:33:47,068 --> 00:33:48,737
♪ If you got a lonely heart, too ♪
484
00:33:48,737 --> 00:33:51,239
♪ Always together with you ♪
485
00:33:51,239 --> 00:33:54,142
♪ If you got a lonely heart, too ♪
486
00:33:54,142 --> 00:33:56,545
♪ Always forgetting with you ♪
487
00:33:56,545 --> 00:33:58,513
♪ If you got a lonely heart, too ♪
488
00:33:58,513 --> 00:34:01,716
♪ Always together with you ♪
489
00:34:01,716 --> 00:34:05,353
♪ If you got a lonely heart, too. ♪
490
00:34:23,405 --> 00:34:25,240
You ever been on a bull?
491
00:34:27,175 --> 00:34:29,110
- Oh, God, no.
- But I tell you what,
492
00:34:29,110 --> 00:34:33,114
it's the greatest rush of adrenaline.
493
00:34:33,114 --> 00:34:35,784
It's like a first kiss.
494
00:34:35,784 --> 00:34:37,853
We got one person
left on the barrel race.
495
00:34:39,387 --> 00:34:41,256
From New Mexico, we have Sky.
496
00:34:46,661 --> 00:34:48,363
Let's go, Sky!
497
00:34:51,266 --> 00:34:53,668
- Let's go, Sky!
- Get it, girl!
498
00:35:00,242 --> 00:35:02,477
She's gonna clear
that last barrel clean.
499
00:35:02,477 --> 00:35:04,846
Cowgirl's kicking for the finish line.
500
00:35:31,640 --> 00:35:33,341
Come on, buddy, get in there.
501
00:35:36,578 --> 00:35:38,346
Get out there and get it.
502
00:35:38,346 --> 00:35:40,248
All right, buddy, make this happen.
503
00:35:42,717 --> 00:35:45,420
Next, from
New Mexico, we've got Pepe.
504
00:35:51,326 --> 00:35:53,395
Let's go. Let's go.
505
00:35:53,395 --> 00:35:55,196
Hang in there. Hang in there.
506
00:35:55,196 --> 00:35:57,566
You got it. You got it.
507
00:35:57,566 --> 00:36:01,336
And Pepe goes
to the buzzer on Nightmare.
508
00:36:01,336 --> 00:36:03,338
We'll see what the judges have to say.
509
00:36:03,338 --> 00:36:04,706
That was a real Western ride.
510
00:36:11,613 --> 00:36:13,682
Remember to breathe. Keep breathing.
511
00:36:13,682 --> 00:36:15,850
Keep breathing.
512
00:36:21,489 --> 00:36:23,425
There you go. There you go.
513
00:36:23,425 --> 00:36:25,493
All right. Give me some slack.
514
00:36:28,229 --> 00:36:31,466
Up next is
a first-time bull rider today.
515
00:36:31,466 --> 00:36:34,369
From New Mexico, it's Dylan.
516
00:36:46,581 --> 00:36:48,383
Remember to breathe.
517
00:36:48,383 --> 00:36:50,752
Don't tighten up. Got to dance with him.
518
00:36:52,921 --> 00:36:54,956
Whatever happens...
519
00:36:54,956 --> 00:36:57,892
that's between you and the universe.
520
00:37:06,334 --> 00:37:08,003
And Dylan comes off Mango
521
00:37:08,269 --> 00:37:10,038
before the eight-second buzzer,
but I'll tell you what,
522
00:37:10,305 --> 00:37:12,841
that was a fine effort
for the young cowboy.
523
00:37:14,643 --> 00:37:16,411
Look what I got.
524
00:37:19,280 --> 00:37:21,282
You should be careful with that.
525
00:37:22,350 --> 00:37:23,818
Um, I got you something.
526
00:37:24,853 --> 00:37:27,355
It's the belt buckle that I won.
527
00:37:27,355 --> 00:37:30,358
Maybe it'll inspire you
to win one of your own one day.
528
00:37:32,794 --> 00:37:34,963
- Are you serious?
- Yeah, it's yours.
529
00:37:37,432 --> 00:37:39,034
Thank you.
530
00:37:39,300 --> 00:37:41,636
♪ I can't understand ♪
531
00:37:41,636 --> 00:37:45,607
♪ No, I can't understand ♪
532
00:37:45,607 --> 00:37:51,046
♪ How life goes on the way it does ♪
533
00:37:52,080 --> 00:37:55,450
♪ Don't they know ♪
534
00:37:55,450 --> 00:37:59,621
♪ It's the end of the world? ♪
535
00:37:59,621 --> 00:38:02,857
♪ It ended when you said ♪
536
00:38:04,859 --> 00:38:08,997
♪ Goodbye. ♪
537
00:38:13,401 --> 00:38:15,737
Okay, okay. All right, all right.
538
00:38:15,737 --> 00:38:17,439
Thank you.
539
00:38:17,439 --> 00:38:19,574
Okay, everyone.
540
00:38:19,574 --> 00:38:21,910
I have a very, very special
treat for you all.
541
00:38:21,910 --> 00:38:23,011
Um, I begged...
542
00:38:23,011 --> 00:38:25,080
I begged a friend of mine
543
00:38:25,346 --> 00:38:27,015
to come and perform tonight.
544
00:38:27,015 --> 00:38:30,685
Um, yes, you. Get your sexy ass up here.
545
00:38:30,685 --> 00:38:32,454
- Please.
- Okay.
546
00:38:32,454 --> 00:38:35,457
Please give a warm welcome
to my friend Sky.
547
00:38:56,111 --> 00:38:57,979
♪ Break it ♪
548
00:38:59,848 --> 00:39:02,517
♪ To me gently ♪
549
00:39:03,651 --> 00:39:05,587
♪ So my tears ♪
550
00:39:05,587 --> 00:39:10,658
♪ My tears won't fall too fast ♪
551
00:39:13,394 --> 00:39:16,131
♪ If you must go ♪
552
00:39:16,397 --> 00:39:19,100
♪ Then go slowly ♪
553
00:39:19,100 --> 00:39:21,169
♪ Let me love you ♪
554
00:39:23,071 --> 00:39:25,840
♪ Till the last ♪
555
00:39:28,910 --> 00:39:31,880
♪ The love we shared ♪
556
00:39:31,880 --> 00:39:35,183
♪ For oh so long ♪
557
00:39:36,918 --> 00:39:41,656
♪ Is such a big part of me ♪
558
00:39:44,559 --> 00:39:47,695
♪ If you must take ♪
559
00:39:47,695 --> 00:39:50,465
♪ Your love away ♪
560
00:39:52,200 --> 00:39:56,638
♪ Take it gradually ♪
561
00:39:56,638 --> 00:40:01,042
♪ Oh, oh, break it ♪
562
00:40:01,042 --> 00:40:04,145
♪ Break it to me gently ♪
563
00:40:06,080 --> 00:40:09,784
♪ Give me time, oh,
give me a little time ♪
564
00:40:09,784 --> 00:40:12,687
♪ To ease the pain ♪
565
00:40:15,890 --> 00:40:19,527
♪ Love me just a little longer ♪
566
00:40:21,830 --> 00:40:25,767
♪ 'Cause I'll never, never ♪
567
00:40:25,767 --> 00:40:29,604
♪ Love again ♪
568
00:40:29,604 --> 00:40:32,907
♪ 'Cause I'll never ♪
569
00:40:32,907 --> 00:40:36,744
♪ Love ♪
570
00:40:36,744 --> 00:40:40,548
♪ Again... ♪
571
00:40:40,548 --> 00:40:44,786
♪ Never love again. ♪
572
00:40:56,931 --> 00:40:58,266
Dylan.
573
00:40:59,634 --> 00:41:01,002
Come here.
574
00:41:11,713 --> 00:41:14,182
♪ No more ♪
575
00:41:15,216 --> 00:41:18,086
♪ Sweeter ♪
576
00:41:18,086 --> 00:41:19,821
♪ Ah ♪
577
00:41:21,723 --> 00:41:24,058
♪ Mmm ♪
578
00:41:33,201 --> 00:41:35,904
♪ No more ♪
579
00:41:35,904 --> 00:41:37,238
Tea time.
580
00:41:37,238 --> 00:41:39,173
♪ Sweeter... ♪
581
00:41:39,173 --> 00:41:41,075
Yeah. Tea.
582
00:41:42,977 --> 00:41:45,179
Yeah. You're dressed for it.
583
00:41:48,216 --> 00:41:49,817
Hey, sug'.
584
00:41:49,817 --> 00:41:51,853
Oh. Thank you, mama.
Oh, okay.
585
00:41:53,922 --> 00:41:55,623
Thank you.
586
00:41:55,623 --> 00:41:58,026
How are you feeling
after working so hard?
587
00:41:58,026 --> 00:41:59,961
I'm feeling good. My body's a little sore.
588
00:41:59,961 --> 00:42:01,663
Yeah.
589
00:42:01,663 --> 00:42:03,598
Yeah, it is.
590
00:42:05,767 --> 00:42:07,769
- Hey.
- Hey.
591
00:42:09,570 --> 00:42:12,774
Cheers.
592
00:42:21,716 --> 00:42:23,017
Mm-mm.
593
00:42:23,017 --> 00:42:25,153
What is that?
594
00:42:25,153 --> 00:42:27,755
It's mushroom tea.
595
00:42:27,755 --> 00:42:29,624
Keep drinking. It'll... it'll get better.
596
00:42:29,624 --> 00:42:31,359
Trust me.
597
00:42:31,626 --> 00:42:34,696
I've never... had that before.
598
00:42:36,130 --> 00:42:40,301
Well, um, I'll be right here
the whole time, so...
599
00:43:31,185 --> 00:43:35,757
♪ Tomorrow night ♪
600
00:43:38,259 --> 00:43:42,430
♪ Will it be just another memory ♪
601
00:43:45,967 --> 00:43:49,170
♪ Or just another lovely song ♪
602
00:43:50,805 --> 00:43:54,008
♪ That's in my fool heart ♪
603
00:43:54,008 --> 00:43:57,245
♪ To linger on? ♪
604
00:44:01,682 --> 00:44:06,788
♪ Your lips are so tender ♪
605
00:44:09,690 --> 00:44:13,361
♪ Your heart is beating fast ♪
606
00:44:15,830 --> 00:44:19,367
♪ And you're willing to surrender ♪
607
00:44:21,169 --> 00:44:25,406
♪ But tell me, darling,
oh, will it last? ♪
608
00:44:27,208 --> 00:44:30,845
♪ Tomorrow night ♪
609
00:44:34,282 --> 00:44:38,052
♪ Will you be with me
when the moon is bright? ♪
610
00:44:41,089 --> 00:44:44,125
♪ Tomorrow night ♪
611
00:44:46,461 --> 00:44:50,932
♪ Will you say those lovely things ♪
612
00:44:50,932 --> 00:44:53,835
♪ You said tonight? ♪
613
00:44:56,737 --> 00:44:58,773
Did you like that one?
614
00:45:01,742 --> 00:45:04,212
That was beautiful.
615
00:45:08,015 --> 00:45:10,017
Hey, babe.
- Hi.
616
00:45:19,060 --> 00:45:22,096
He learned the Elvis song.
617
00:45:22,096 --> 00:45:23,931
I loved it.
618
00:45:23,931 --> 00:45:26,767
Yeah, I was just showing it to her.
619
00:45:26,767 --> 00:45:29,303
Yeah. It was good.
620
00:45:29,303 --> 00:45:32,006
The rest are over there,
if y'all want to come.
621
00:45:32,006 --> 00:45:33,774
Yeah. Totally.
622
00:45:35,276 --> 00:45:39,013
♪ Before we draw ♪
623
00:45:39,013 --> 00:45:41,849
♪ My dear, dear friend ♪
624
00:45:41,849 --> 00:45:48,456
♪ I promise you my word ♪
625
00:45:48,456 --> 00:45:51,959
♪ If we should part ♪
626
00:45:51,959 --> 00:45:55,062
♪ My dear, dear love ♪
627
00:45:55,062 --> 00:45:57,098
♪ You know ♪
628
00:45:57,098 --> 00:46:01,402
♪ You're in my heart ♪
629
00:46:03,838 --> 00:46:07,041
♪ And though I may be getting older ♪
630
00:46:07,041 --> 00:46:10,912
♪ Know that I'm going with you ♪
631
00:46:10,912 --> 00:46:13,915
♪ Know that I'm hanging on to ♪
632
00:46:13,915 --> 00:46:17,251
♪ The things that you said ♪
633
00:46:18,252 --> 00:46:21,589
♪ The things that you said ♪
634
00:46:25,393 --> 00:46:29,197
♪ I felt my soul ♪
635
00:46:29,197 --> 00:46:31,899
♪ Rise up from my body ♪
636
00:46:31,899 --> 00:46:38,005
♪ When I look into your blue eyes ♪
637
00:46:40,374 --> 00:46:46,547
♪ If cosmic force is real at all ♪
638
00:46:46,547 --> 00:46:51,385
♪ It's come between you and I ♪
639
00:46:51,385 --> 00:46:54,388
I'm recharging with the sun.
640
00:46:54,388 --> 00:46:57,959
♪ I want to be naked ♪
641
00:46:57,959 --> 00:47:02,163
♪ I don't mean my body. ♪
642
00:49:39,787 --> 00:49:41,422
Don't stop.
643
00:51:24,258 --> 00:51:26,126
You're still here.
644
00:51:26,126 --> 00:51:28,896
Yeah. Um, sorry.
645
00:51:29,163 --> 00:51:31,298
I don't mind. Really, it's...
646
00:51:31,298 --> 00:51:34,268
You can stay as long as you want.
647
00:51:34,268 --> 00:51:36,303
Really?
648
00:51:36,303 --> 00:51:37,738
Yeah.
649
00:51:37,738 --> 00:51:41,408
You know, I actually just,
like, wandered in here one day,
650
00:51:41,408 --> 00:51:42,910
and I never left.
651
00:51:43,177 --> 00:51:44,912
I'm still looking for an exit.
652
00:51:47,448 --> 00:51:49,383
Um, but it's... also, it's, like...
653
00:51:49,383 --> 00:51:52,520
it's not entirely my place to say, so...
654
00:51:54,221 --> 00:51:56,357
You have fun last night?
655
00:51:56,357 --> 00:51:58,259
Yeah, you-you could say that.
656
00:51:59,527 --> 00:52:01,795
Morning, Car'.
657
00:52:01,795 --> 00:52:04,265
Morning.
658
00:52:04,265 --> 00:52:06,667
How you feeling?
659
00:52:06,667 --> 00:52:09,303
Not so bad. How about you?
660
00:52:09,303 --> 00:52:11,372
Good. I'm good.
661
00:52:12,406 --> 00:52:14,208
- Okay.
- Good?
662
00:52:14,208 --> 00:52:15,609
Mm-hmm.
663
00:52:24,451 --> 00:52:27,421
Do you want to take my wig for a walk?
664
00:52:27,421 --> 00:52:29,523
I would love to take your wig for a walk.
665
00:52:29,523 --> 00:52:31,392
Okay.
666
00:52:31,392 --> 00:52:34,528
When it comes to threesomes,
I-I have to be the star.
667
00:52:34,528 --> 00:52:36,964
I have to be top-billed,
above the title. -
668
00:52:37,231 --> 00:52:39,333
Carol Channing, Ethel Merman.
669
00:52:39,333 --> 00:52:40,501
- At least those.
- Yeah?
670
00:52:40,501 --> 00:52:41,802
Yeah, you get it.
671
00:52:41,802 --> 00:52:44,371
So, how did you get into drag
in the first place?
672
00:52:44,371 --> 00:52:47,308
Oh, my God, you are really coming for me
this morning, aren't you?
673
00:52:47,308 --> 00:52:49,243
I'm sorry. I'm not trying to. I'm just...
674
00:52:49,243 --> 00:52:51,412
- No, it's... it's okay.
- I'm just curious.
675
00:52:52,446 --> 00:52:56,283
Well, uh, I was raised conservative.
676
00:52:56,283 --> 00:52:57,718
Obviously.
677
00:52:57,718 --> 00:53:00,654
And I went to a Christian school.
678
00:53:00,654 --> 00:53:04,458
Um, and when I... when I came out...
679
00:53:04,458 --> 00:53:06,293
I don't know, I just... I looked around,
680
00:53:06,293 --> 00:53:08,829
and I suddenly didn't have
a family anymore.
681
00:53:08,829 --> 00:53:10,965
For a lot of us, that is the price
682
00:53:11,231 --> 00:53:13,867
of being yourself, you know?
683
00:53:13,867 --> 00:53:15,536
Yeah.
684
00:53:15,536 --> 00:53:18,639
But, um... drag.
685
00:53:20,741 --> 00:53:23,978
Drag, for me, was...
686
00:53:24,244 --> 00:53:26,246
I don't know, it was just...
it was this way for me
687
00:53:26,246 --> 00:53:29,550
to sort of just show up for myself
688
00:53:29,550 --> 00:53:31,952
and love myself in a way that...
689
00:53:31,952 --> 00:53:34,455
that at the time nobody else really could.
690
00:53:35,556 --> 00:53:37,758
I just, you know, always wanted to be
691
00:53:37,758 --> 00:53:41,395
the beautiful creature
I knew I was on the inside.
692
00:53:41,395 --> 00:53:43,397
What about you?
693
00:53:43,397 --> 00:53:44,865
Have you ever done it before?
694
00:53:44,865 --> 00:53:46,934
Aside from that night at the store?
695
00:53:46,934 --> 00:53:49,503
Nah. I mean...
696
00:53:51,739 --> 00:53:55,542
I guess I just never really felt
it was a possibility.
697
00:53:57,311 --> 00:53:59,446
I guess...
698
00:53:59,446 --> 00:54:04,585
I just always thought that
whatever I am is set in stone.
699
00:54:08,489 --> 00:54:10,357
Nothing's set in stone.
700
00:54:20,034 --> 00:54:21,468
I'm gonna need your help, okay?
701
00:54:21,468 --> 00:54:24,004
- Okay.
- Little... little horns.
702
00:54:24,004 --> 00:54:25,839
Yeah, exactly.
703
00:54:25,839 --> 00:54:27,574
Right there.
704
00:54:27,574 --> 00:54:28,809
Perfect.
705
00:54:28,809 --> 00:54:30,044
Oh, no, no.
706
00:54:30,310 --> 00:54:32,413
This wind is so transphobic.
707
00:54:32,413 --> 00:54:33,881
Is that right?
708
00:54:33,881 --> 00:54:35,883
You have so much hair.
709
00:54:35,883 --> 00:54:38,352
This is something else.
710
00:54:38,352 --> 00:54:40,521
Wow.
711
00:54:42,523 --> 00:54:46,593
You look absolutely gorgeous.
712
00:54:46,593 --> 00:54:49,396
Well, I feel absolutely gorgeous.
713
00:54:49,396 --> 00:54:51,065
Oh, my God.
714
00:54:58,105 --> 00:54:59,907
Hey.
715
00:54:59,907 --> 00:55:01,508
Look what I got.
716
00:55:01,508 --> 00:55:02,843
Fried green tomatoes tonight.
717
00:55:02,843 --> 00:55:04,411
Wow.
718
00:55:04,411 --> 00:55:07,014
Look who's home.
719
00:55:07,014 --> 00:55:09,416
Can you watch Cassidy tonight?
720
00:55:09,416 --> 00:55:10,617
Going out.
721
00:55:10,617 --> 00:55:12,986
Uh, I can't really tonight.
722
00:55:12,986 --> 00:55:17,725
Uh, got a party at the ranch
I got to be at.
723
00:55:18,759 --> 00:55:20,394
A party?
724
00:55:23,497 --> 00:55:24,898
I get it now.
725
00:55:26,533 --> 00:55:28,569
Got a special person, don't you?
726
00:55:28,569 --> 00:55:31,638
Kept wondering why you seemed
so happy at this new job.
727
00:55:34,942 --> 00:55:38,879
Well, I don't see you complaining
about the money I'm bringing home.
728
00:55:44,785 --> 00:55:49,456
Must be nice to get away
from us, too, I guess, huh?
729
00:55:49,456 --> 00:55:52,392
It's, uh...
730
00:55:52,392 --> 00:55:55,796
nice to have a little life
for myself, yeah.
731
00:55:57,030 --> 00:55:58,632
Whatever. It's fine.
732
00:55:58,632 --> 00:56:00,434
Go to your party.
733
00:56:01,535 --> 00:56:03,137
I'll go out another night.
734
00:56:05,906 --> 00:56:07,841
Just don't forget about us
over here, okay?
735
00:56:10,177 --> 00:56:11,645
Thanks.
736
00:56:11,645 --> 00:56:16,717
♪ Spent $48 last night
at the county fair ♪
737
00:56:19,753 --> 00:56:23,657
♪ My long-lost buddies say
I'm gettin' in too deep ♪
738
00:56:23,657 --> 00:56:25,659
♪ But I like it, I love it ♪
739
00:56:25,659 --> 00:56:27,795
- Whoa, am I getting it?
- ♪ I want some more of it ♪
740
00:56:27,795 --> 00:56:29,897
♪ I try so hard ♪
741
00:56:29,897 --> 00:56:31,732
- Okay, yep.
- ♪ I can't rise above it ♪
742
00:56:31,732 --> 00:56:33,534
♪ Don't know what it is 'bout ♪
743
00:56:33,534 --> 00:56:35,202
- Okay. This way?
- ♪ That little gal's lovin' ♪
744
00:56:35,469 --> 00:56:39,840
♪ But I like it, I love it,
I want some more of it. ♪
745
00:56:39,840 --> 00:56:42,042
Yeah. There you go.
746
00:56:58,625 --> 00:57:00,928
Hey. That's enough.
747
00:57:40,601 --> 00:57:42,236
You two were amazing out there.
748
00:57:42,502 --> 00:57:43,937
- Good morning.
- Oh, don't get too excited.
749
00:57:43,937 --> 00:57:45,873
Most of it's for me.
750
00:57:49,576 --> 00:57:51,678
Oh, that's tasty.
751
00:57:55,716 --> 00:57:57,517
That line dancing was something else.
752
00:57:57,517 --> 00:57:58,919
Oh, that was a hoot, wasn't it?
753
00:58:02,522 --> 00:58:04,691
There is nothing going on
between Dylan and I.
754
00:58:08,896 --> 00:58:10,163
I want him out of here.
755
00:58:10,163 --> 00:58:12,733
We built this ranch
to give people a place to go.
756
00:58:14,735 --> 00:58:16,069
We're not gonna kick him out.
757
00:58:16,069 --> 00:58:18,005
Hey, is everything okay?
758
00:58:19,139 --> 00:58:21,608
Hey.
759
00:58:21,608 --> 00:58:23,143
Is everything okay?
760
00:58:25,545 --> 00:58:26,713
Yeah.
761
00:58:41,628 --> 00:58:43,230
Hey.
762
00:58:43,230 --> 00:58:45,632
I'm really sorry about everything.
763
00:58:45,632 --> 00:58:47,200
I hope I didn't mess anything up.
764
00:58:47,200 --> 00:58:48,835
It's fine. It's fine.
765
00:58:50,170 --> 00:58:52,239
Are we gonna get Cassidy?
766
00:58:52,239 --> 00:58:53,340
Uh, yeah.
767
00:58:53,607 --> 00:58:55,342
- If that's still okay.
- Yeah.
768
00:58:55,609 --> 00:58:57,778
- Want me to drive?
- Uh, no.
769
00:58:57,778 --> 00:59:00,681
It'd be better if I fucked up
Pepe's truck than you.
770
00:59:00,681 --> 00:59:01,949
Fair enough.
771
00:59:01,949 --> 00:59:03,750
We're stopping to get
Dylan's little brother.
772
00:59:03,750 --> 00:59:05,652
Oh. Fun.
773
00:59:10,857 --> 00:59:13,026
There he is.
774
00:59:13,026 --> 00:59:15,295
Hey, Cassidy.
775
00:59:15,295 --> 00:59:17,064
Hey there, kiddo. Hi.
776
00:59:17,064 --> 00:59:18,832
- Do you remember me?
- Yeah.
777
00:59:18,832 --> 00:59:20,834
- What's my name, then?
- Carrie.
778
00:59:20,834 --> 00:59:22,602
All right, well done.
779
00:59:23,870 --> 00:59:25,806
- Are you a boy or a girl?
- Cass.
780
00:59:25,806 --> 00:59:28,675
No, it's... it's okay.
781
00:59:30,177 --> 00:59:31,678
I'm neither.
782
00:59:33,313 --> 00:59:34,848
Cool.
783
00:59:36,116 --> 00:59:38,251
Okay. Come on.
784
00:59:42,222 --> 00:59:43,890
Okay, everybody in?
785
00:59:43,890 --> 00:59:45,258
Everybody in!
786
00:59:54,201 --> 00:59:56,370
♪ If I could be ♪
787
00:59:58,638 --> 01:00:02,376
♪ Baby, where you are ♪
788
01:00:04,778 --> 01:00:06,947
♪ If I could be ♪
789
01:00:09,016 --> 01:00:11,785
♪ Baby, where you are ♪
790
01:00:14,855 --> 01:00:17,424
♪ If I could see ♪
791
01:00:19,326 --> 01:00:23,030
♪ Baby, what you see ♪
792
01:00:24,931 --> 01:00:26,733
♪ Then I would know ♪
793
01:00:26,733 --> 01:00:28,402
Where's she going?
794
01:00:29,803 --> 01:00:32,105
♪ Baby, what you know ♪
795
01:00:32,105 --> 01:00:34,708
Don't worry about it.
796
01:00:34,708 --> 01:00:37,444
She's just working through something.
797
01:00:37,711 --> 01:00:39,846
♪ Just to be ♪
798
01:00:39,846 --> 01:00:42,716
♪ Baby, where you are ♪
799
01:00:42,716 --> 01:00:44,384
All right, so kettle corn,
800
01:00:44,384 --> 01:00:46,920
chili dog and a Diet Coke.
801
01:00:46,920 --> 01:00:49,890
♪ Just to be ♪
802
01:00:49,890 --> 01:00:52,726
♪ Baby, where you are... ♪
803
01:00:52,726 --> 01:00:54,828
Yes, I love your top! It's so pretty.
804
01:00:54,828 --> 01:00:57,364
Thank you. You can borrow it
whenever you want.
805
01:01:04,304 --> 01:01:06,239
Ooh.
806
01:01:06,239 --> 01:01:08,175
That looks incredible.
807
01:01:08,175 --> 01:01:10,143
Wait, let me see.
808
01:01:10,143 --> 01:01:12,012
Look at that.
809
01:01:12,012 --> 01:01:13,146
You like this?
810
01:01:13,146 --> 01:01:14,314
- Yeah?
- I like it.
811
01:01:14,314 --> 01:01:17,751
You know, it's a little sneak preview
of what I'm gonna be wearing later.
812
01:01:17,751 --> 01:01:19,886
I think we got to get it for you. Yeah?
813
01:01:19,886 --> 01:01:21,221
Okay.
814
01:01:21,221 --> 01:01:22,989
That hat looks real good, too.
815
01:01:22,989 --> 01:01:25,125
You want to go take it up to the cashier?
816
01:01:25,125 --> 01:01:27,027
Oh, my God.
817
01:01:27,027 --> 01:01:29,796
Cassidy's so sweet.
818
01:01:31,765 --> 01:01:33,967
Baby's first dress.
819
01:01:55,956 --> 01:01:57,524
We totally did it.
820
01:01:59,192 --> 01:02:00,494
I can definitely do better.
821
01:02:00,760 --> 01:02:01,928
Just give me time. Practice time.
822
01:02:01,928 --> 01:02:03,864
Okay, you're pretty good
with those panties.
823
01:02:03,864 --> 01:02:05,365
Yeah.
824
01:02:05,365 --> 01:02:06,466
I try to be.
825
01:02:08,368 --> 01:02:09,936
You were, too.
826
01:02:09,936 --> 01:02:13,974
Hey, I-I am going to take
Cassidy over to the corn maze
827
01:02:13,974 --> 01:02:16,276
'cause I think that'll be
a lot of fun, so...
828
01:02:16,276 --> 01:02:17,878
- Is that cool?
- Yeah.
829
01:02:17,878 --> 01:02:19,212
- You want to go get lost?
- Yeah.
830
01:02:19,212 --> 01:02:20,547
Should we never be seen ever again?
831
01:02:20,814 --> 01:02:22,182
- Yeah.
- Let's do it.
832
01:02:22,182 --> 01:02:24,784
All right. Have fun.
I'll see y'all later.
833
01:02:39,266 --> 01:02:41,101
You want to go over there?
834
01:02:41,101 --> 01:02:42,169
Yeah.
835
01:02:42,169 --> 01:02:43,503
- Yeah? Come on.
- Yeah.
836
01:03:01,087 --> 01:03:03,223
Wait. Hold on, hold on.
837
01:03:03,223 --> 01:03:05,091
- Hold on.
- What?
838
01:03:06,560 --> 01:03:08,962
I just, uh...
839
01:03:08,962 --> 01:03:12,032
I just want to be sure
that you know my deal.
840
01:03:12,032 --> 01:03:13,567
What do you mean?
841
01:03:13,833 --> 01:03:15,435
I know your deal.
842
01:03:15,435 --> 01:03:17,871
No, not that.
843
01:03:17,871 --> 01:03:20,473
Pepe. We're open, but...
844
01:03:22,242 --> 01:03:23,610
I just...
845
01:03:23,877 --> 01:03:26,980
If we're gonna do this, then
I want you to know what it is.
846
01:03:29,482 --> 01:03:31,251
Well, what is it?
847
01:03:32,319 --> 01:03:34,154
It's just for fun.
848
01:03:38,191 --> 01:03:39,859
I'm okay with that.
849
01:03:39,859 --> 01:03:41,461
- Yeah?
- Yeah.
850
01:03:41,461 --> 01:03:43,930
- Are you sure about that?
- Mm.
851
01:04:00,981 --> 01:04:03,116
Okay.
852
01:04:05,285 --> 01:04:07,454
- Does that feel good?
- Yeah.
853
01:04:09,322 --> 01:04:11,424
- Is it good for you?
- Uh-huh.
854
01:04:18,665 --> 01:04:21,001
♪ Any man of mine ♪
855
01:04:21,001 --> 01:04:24,504
♪ Better walk the line ♪
856
01:04:24,504 --> 01:04:28,174
♪ Better show me a teasin',
squeezin', pleasin' ♪
857
01:04:28,174 --> 01:04:31,111
♪ Kinda time ♪
858
01:04:31,111 --> 01:04:34,047
♪ I need a man who knows ♪
859
01:04:34,047 --> 01:04:37,250
♪ How the story goes ♪
860
01:04:37,250 --> 01:04:39,653
♪ He's gotta be a heart-beatin',
fine-treatin' ♪
861
01:04:39,919 --> 01:04:44,691
♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪
862
01:04:44,958 --> 01:04:47,227
♪ Any man of mine ♪
863
01:04:51,998 --> 01:04:54,501
♪ Well, any man of mine better disagree ♪
864
01:04:54,501 --> 01:04:56,970
♪ When I say another woman's
looking better than me... ♪
865
01:04:56,970 --> 01:04:58,538
Take a breath.
866
01:04:59,572 --> 01:05:01,708
You're gonna knock 'em dead, kid.
867
01:05:01,975 --> 01:05:03,276
Now, just remember, just because
868
01:05:03,276 --> 01:05:06,680
I'm putting you in drag for the first time
does not make me your drag mama.
869
01:05:06,946 --> 01:05:08,982
I do have a waiting list,
you know. -
870
01:05:08,982 --> 01:05:11,051
Well, how could you resist?
871
01:05:12,118 --> 01:05:13,586
You do look hot.
872
01:05:13,586 --> 01:05:15,989
Actually, it's kind of annoying.
873
01:05:15,989 --> 01:05:19,259
Don't ever come to Brooklyn.
874
01:05:19,259 --> 01:05:20,960
Is that where you're from?
875
01:05:20,960 --> 01:05:23,063
Yes, girl. Casa Cunt.
876
01:05:23,063 --> 01:05:25,165
If you ever come to the city, hit me up.
877
01:05:27,367 --> 01:05:29,002
Don't listen to her.
878
01:05:29,002 --> 01:05:31,237
You don't go to the city to be a queen.
879
01:05:31,237 --> 01:05:34,507
You go to the city to be a yuppie, okay?
880
01:05:34,507 --> 01:05:37,377
Well, isn't that where
they make the big money, though?
881
01:05:37,377 --> 01:05:39,179
And spend it on what, honey?
882
01:05:39,179 --> 01:05:41,181
A parking spot?
883
01:05:41,181 --> 01:05:43,183
Break a leg tonight.
884
01:05:57,364 --> 01:05:59,065
♪ Please, baby ♪
885
01:05:59,065 --> 01:06:02,769
♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪
886
01:06:03,036 --> 01:06:05,538
♪ I've been here before
and I'm locking the door ♪
887
01:06:05,538 --> 01:06:09,075
♪ And I'm not going back again ♪
888
01:06:09,075 --> 01:06:14,214
♪ Her eyes and arms and skin
won't make it go away ♪
889
01:06:14,214 --> 01:06:16,750
♪ You'll wake up tomorrow
and wrestle the sorrow ♪
890
01:06:17,016 --> 01:06:19,018
♪ That holds you down today ♪
891
01:06:19,018 --> 01:06:20,420
Oh, my God.
892
01:06:20,420 --> 01:06:25,725
♪ Go on and hold her
till the screaming is gone ♪
893
01:06:25,725 --> 01:06:28,094
♪ Go on, believe her ♪
894
01:06:28,094 --> 01:06:31,364
♪ When she tells you nothing's wrong ♪
895
01:06:31,364 --> 01:06:34,100
♪ But I'm the only one ♪
896
01:06:34,100 --> 01:06:38,037
♪ Who'll walk across the fire for you ♪
897
01:06:40,340 --> 01:06:42,375
♪ And I'm the only one ♪
898
01:06:42,375 --> 01:06:46,679
♪ Who'll drown in my desire for you ♪
899
01:06:48,348 --> 01:06:51,317
♪ It's only fear that makes you run ♪
900
01:06:51,317 --> 01:06:53,820
♪ The demons that you're hiding from ♪
901
01:06:54,087 --> 01:06:58,158
♪ When all your promises are gone ♪
902
01:06:58,158 --> 01:07:02,629
♪ I'm the only one. ♪
903
01:07:34,661 --> 01:07:35,662
Hey, sleepyhead.
904
01:07:35,662 --> 01:07:37,430
Where the fuck have you been?
905
01:07:39,699 --> 01:07:41,301
Mom, are you okay?
906
01:07:41,301 --> 01:07:43,269
Oh, you brought your little friends, huh?
907
01:07:43,269 --> 01:07:45,705
Come on, Cass.
908
01:07:45,705 --> 01:07:47,707
He doesn't need to fucking hide from me.
909
01:07:47,707 --> 01:07:49,342
You need to calm down and go inside, okay?
910
01:07:49,342 --> 01:07:50,710
Calm down? Don't tell me to calm down.
911
01:07:50,710 --> 01:07:53,213
You got my son in a fucking dress.
912
01:07:53,213 --> 01:07:56,149
Are you the reason that my son
never comes ho... -Hey.
913
01:07:56,149 --> 01:07:57,851
Hey, Dylan?
914
01:08:04,591 --> 01:08:06,459
Dylan, what are you doing?
Mom?
915
01:08:06,459 --> 01:08:08,761
Where's my RV money?
916
01:08:08,761 --> 01:08:12,265
Mom, where the fuck is my RV money?
917
01:08:12,265 --> 01:08:14,601
- Did you spend it?
- Mm.
918
01:08:14,601 --> 01:08:17,804
- Did you fucking spend it?
- I didn't take all of it, okay?
919
01:08:17,804 --> 01:08:19,839
Do you understand what you just did?
920
01:08:19,839 --> 01:08:22,876
Do you? Why do you have to make
my life so fucking hard, huh?
921
01:08:23,142 --> 01:08:24,811
My life is hard!
922
01:08:24,811 --> 01:08:28,414
Okay? I'm doing
the fucking best I can here.
923
01:08:28,414 --> 01:08:30,583
I could use a little support.
924
01:08:30,583 --> 01:08:32,285
All I do is support you.
925
01:08:32,285 --> 01:08:34,587
You take everything.
Do you understand that?
926
01:08:34,587 --> 01:08:36,823
And you have to be a fucking adult, okay?
927
01:08:36,823 --> 01:08:38,591
Jesus Christ.
928
01:08:39,726 --> 01:08:41,628
Dylan?
929
01:08:47,667 --> 01:08:50,303
If you have any bad dreams,
930
01:08:50,303 --> 01:08:52,639
you know what to do, right?
931
01:08:52,639 --> 01:08:53,773
Okay.
932
01:08:54,807 --> 01:08:57,210
Don't let the bedbugs bite.
933
01:09:09,322 --> 01:09:12,225
Um...
934
01:09:12,225 --> 01:09:15,862
Thank you for letting us stay here.
935
01:09:15,862 --> 01:09:18,531
Yeah. Of course.
936
01:09:21,367 --> 01:09:22,902
Wow.
937
01:09:26,406 --> 01:09:27,607
There.
938
01:09:30,410 --> 01:09:32,378
Boo-tiful.
Boo-tiful.
939
01:09:32,378 --> 01:09:33,646
Ooh, this is cute.
940
01:09:33,646 --> 01:09:36,449
I like this a lot.
Do you want some on you?
941
01:09:36,449 --> 01:09:38,484
♪ Did you notice ♪
942
01:09:41,955 --> 01:09:45,925
♪ We sleep through the night ♪
943
01:09:47,660 --> 01:09:50,263
I wonder how this would look.
944
01:09:50,263 --> 01:09:52,932
- Let's see.
- That's a beautiful gold.
945
01:09:54,467 --> 01:09:56,302
Wow.
946
01:09:56,302 --> 01:09:58,805
I've never been more attracted
to you.
947
01:09:58,805 --> 01:10:01,574
- Can you do some more on me?
- Yeah. Absolutely.
948
01:10:02,775 --> 01:10:04,377
Wow.
949
01:10:04,377 --> 01:10:05,945
That's it. That's the look.
950
01:10:05,945 --> 01:10:08,648
Here.
That's the one.
951
01:10:08,648 --> 01:10:10,883
Pucker up.
952
01:10:10,883 --> 01:10:12,485
Possibilities are endless
953
01:10:12,485 --> 01:10:13,886
when it comes to makeup.
954
01:10:13,886 --> 01:10:17,423
Carrie has
taught you well, hasn't she?
955
01:10:19,425 --> 01:10:21,561
Oh, this is nice, actually.
956
01:10:22,662 --> 01:10:24,564
You're the new makeup icon around here.
957
01:10:24,564 --> 01:10:26,499
I tell you what.
958
01:10:26,499 --> 01:10:28,501
This is brilliant.
959
01:10:28,501 --> 01:10:29,836
Want to go play with sheep?
960
01:10:29,836 --> 01:10:30,903
- Yes.
- Yeah.
961
01:10:30,903 --> 01:10:33,773
Up, up. Cross arms. Up.
962
01:10:33,773 --> 01:10:34,941
- Out.
- Out.
963
01:10:34,941 --> 01:10:37,543
In twice.
964
01:10:37,543 --> 01:10:40,013
- Whip, then turn around.
- Uh-huh.
965
01:10:40,279 --> 01:10:42,015
And then you do the same thing with the...
966
01:10:42,281 --> 01:10:45,485
When you cross, go ba-ba-ba-ba.
967
01:10:45,485 --> 01:10:46,986
In, in.
968
01:10:46,986 --> 01:10:49,689
Whip, and down.
969
01:10:49,689 --> 01:10:51,691
This, this.
970
01:10:51,691 --> 01:10:53,393
Then you speed that up.
971
01:10:53,393 --> 01:10:54,961
You do that to the side.
972
01:10:54,961 --> 01:10:57,363
Put your... you put
your right leg forward.
973
01:10:57,363 --> 01:10:59,832
Okay.
- And then you...
974
01:10:59,832 --> 01:11:02,301
One, two, three, four, five, six.
975
01:11:02,301 --> 01:11:04,904
Four, five, six.
976
01:11:07,306 --> 01:11:09,008
He really likes it out here, huh?
977
01:11:09,008 --> 01:11:10,610
Let's try this again.
978
01:11:10,610 --> 01:11:14,380
Yeah. I mean... who wouldn't?
979
01:11:17,784 --> 01:11:19,652
Can't stay forever, though.
980
01:11:22,055 --> 01:11:24,590
Elbow to elbow...
981
01:11:24,590 --> 01:11:28,661
♪ I'm here ♪
982
01:11:32,031 --> 01:11:34,500
♪ How weird. ♪
983
01:11:34,500 --> 01:11:36,402
Nothing?
984
01:11:38,471 --> 01:11:41,340
Hopefully, she's just
embarrassed, you know.
985
01:11:41,340 --> 01:11:43,009
That's all it is.
986
01:11:44,377 --> 01:11:45,778
Hey.
987
01:11:48,815 --> 01:11:52,552
Um, Cassidy's going crazy about the sheep.
988
01:11:52,552 --> 01:11:54,587
It's really funny.
989
01:11:54,587 --> 01:11:56,355
You guys should come out.
990
01:11:57,490 --> 01:11:59,826
I'm not really in the mood.
991
01:12:00,960 --> 01:12:02,462
Sorry.
992
01:12:03,496 --> 01:12:04,831
Yeah, that's okay.
993
01:12:07,467 --> 01:12:11,003
I'm gonna go hang with the sheep.
994
01:12:16,709 --> 01:12:18,711
I didn't know about your mom.
995
01:12:20,847 --> 01:12:22,548
Yeah.
996
01:12:24,584 --> 01:12:25,952
Sorry.
997
01:12:27,587 --> 01:12:31,491
I had, like, a similar thing with my dad.
998
01:12:31,491 --> 01:12:33,059
Uh...
999
01:12:33,059 --> 01:12:35,928
he kicked me out
when I was like 15.
1000
01:12:37,563 --> 01:12:38,631
Yeah.
1001
01:12:40,900 --> 01:12:42,435
I'm sorry.
1002
01:12:43,803 --> 01:12:45,772
Luckily, he let me keep Cash.
1003
01:12:45,772 --> 01:12:49,575
Or... he didn't stop me from taking him.
1004
01:12:51,644 --> 01:12:54,413
I didn't realize you had him
for such a long time.
1005
01:12:57,650 --> 01:12:59,852
Yeah. Ten years.
1006
01:13:01,921 --> 01:13:04,190
When I first got him,
he couldn't do anything.
1007
01:13:06,893 --> 01:13:10,596
Now he's winning
damn near every rodeo we go to.
1008
01:13:11,631 --> 01:13:13,900
Are you serious about that RV thing?
1009
01:13:15,735 --> 01:13:17,136
Yes, ma'am.
1010
01:13:19,138 --> 01:13:21,774
You're just gonna take off all alone?
1011
01:13:26,078 --> 01:13:30,750
You don't like being alone
too much, do you?
1012
01:13:30,750 --> 01:13:35,521
Think I was alone enough to know
that it's just not for me.
1013
01:13:41,594 --> 01:13:43,496
Do you want to go for a ride?
1014
01:13:45,631 --> 01:13:46,866
- Yeah.
- Yeah?
1015
01:13:46,866 --> 01:13:48,868
- Okay.
- Let's go.
1016
01:14:04,050 --> 01:14:05,585
That had to be
1017
01:14:05,585 --> 01:14:07,954
the most beautiful weekend of my life.
1018
01:14:09,188 --> 01:14:11,524
- Yeah?
- Honestly, yeah.
1019
01:14:11,524 --> 01:14:13,492
When's the next rodeo?
1020
01:14:13,492 --> 01:14:16,762
Uh, it's next month.
1021
01:14:16,762 --> 01:14:21,133
Um, Pepe and I are gonna be
looking at cattle that weekend.
1022
01:14:21,133 --> 01:14:24,704
So, we won't be there, but...
1023
01:14:24,704 --> 01:14:28,140
you should go with Carrie, everyone.
1024
01:14:37,850 --> 01:14:39,619
So beautiful.
1025
01:14:42,255 --> 01:14:43,923
Yeah, it really is.
1026
01:14:52,064 --> 01:14:54,967
You know there are caves over there?
1027
01:14:54,967 --> 01:14:56,903
We should check them out.
1028
01:15:09,315 --> 01:15:11,984
I think it's gonna rain.
1029
01:15:11,984 --> 01:15:14,220
Oh, yeah?
1030
01:15:14,220 --> 01:15:16,289
Yeah.
1031
01:15:16,555 --> 01:15:18,891
We should probably get back.
1032
01:15:18,891 --> 01:15:21,260
Come on, just ten more minutes.
1033
01:15:22,662 --> 01:15:26,832
Pepe doesn't like it when I have
Cash out after dark, so...
1034
01:15:26,832 --> 01:15:29,568
I'm sure if we're a little bit
late, it will be fine.
1035
01:15:43,749 --> 01:15:45,885
Got him?
I got him.
1036
01:15:48,120 --> 01:15:49,822
Hey.
1037
01:15:51,023 --> 01:15:52,224
Come on. Come on.
1038
01:15:55,161 --> 01:15:57,229
Hey. Fuck!
1039
01:15:57,229 --> 01:15:59,365
Go to the house to get Pepe.
I'm gonna follow Cash.
1040
01:15:59,632 --> 01:16:01,033
Okay.
1041
01:16:11,610 --> 01:16:13,346
- What happened?
- Cash ran off.
1042
01:16:13,612 --> 01:16:14,880
He got lost in the storm.
1043
01:16:14,880 --> 01:16:17,016
Oh, shit.
1044
01:16:17,016 --> 01:16:18,951
Sky's still out there.
1045
01:16:21,754 --> 01:16:23,289
- Come on!
- Come on. Come on, come on.
1046
01:16:23,289 --> 01:16:25,024
Show me where they are.
1047
01:16:25,024 --> 01:16:28,094
It's gonna be okay.
1048
01:16:33,699 --> 01:16:36,135
I'm sorry.
1049
01:16:53,753 --> 01:16:55,421
Sky.
1050
01:16:55,688 --> 01:16:57,423
He's not gonna make it.
1051
01:17:34,093 --> 01:17:36,128
SKY
Thank you.
1052
01:18:01,887 --> 01:18:03,022
Hey.
1053
01:18:03,022 --> 01:18:07,259
I saw that you were cold,
so I thought I would bring you something.
1054
01:18:07,259 --> 01:18:10,029
- Is Cass asleep?
- Yeah.
1055
01:18:10,029 --> 01:18:11,797
- Thank you.
- Mm-hmm.
1056
01:18:14,200 --> 01:18:15,734
Oh, thank you.
1057
01:18:20,439 --> 01:18:22,108
How's Sky?
1058
01:18:23,209 --> 01:18:24,977
Um...
1059
01:18:28,314 --> 01:18:30,182
She's... she's pretty upset.
1060
01:18:30,182 --> 01:18:31,317
You know.
1061
01:18:34,787 --> 01:18:36,288
But, um...
1062
01:18:38,457 --> 01:18:40,159
It wasn't your fault.
1063
01:18:42,261 --> 01:18:44,396
I really hope you know that.
1064
01:18:46,432 --> 01:18:48,767
No, I don't know about that.
1065
01:18:59,311 --> 01:19:01,113
You must really love her.
1066
01:19:06,318 --> 01:19:07,486
Yeah.
1067
01:19:11,056 --> 01:19:12,491
Being with her...
1068
01:19:14,560 --> 01:19:17,897
...was really the first time
1069
01:19:17,897 --> 01:19:22,968
that I've felt like
I was a part of something.
1070
01:19:22,968 --> 01:19:24,370
Mm.
1071
01:19:25,804 --> 01:19:27,873
Now I guess I, uh...
1072
01:19:27,873 --> 01:19:31,177
I might not have anywhere
to belong anymore.
1073
01:19:31,177 --> 01:19:33,179
You belong here.
1074
01:19:34,280 --> 01:19:35,981
I just don't really think I do.
1075
01:19:35,981 --> 01:19:38,117
You do. You really do.
1076
01:19:38,117 --> 01:19:40,419
You just think that
it's supposed to be bigger
1077
01:19:40,419 --> 01:19:43,322
or better than it is, but it-it's not.
1078
01:19:43,322 --> 01:19:47,259
It's me telling you right now
1079
01:19:47,259 --> 01:19:49,061
you belong.
1080
01:19:53,232 --> 01:19:55,100
But...
1081
01:19:55,100 --> 01:19:59,038
I don't know, if you're waiting on Sky
to be the thing that makes you make sense,
1082
01:19:59,038 --> 01:20:01,373
then it's not gonna work.
1083
01:20:03,209 --> 01:20:05,277
And she's gonna hate you for it.
1084
01:20:06,412 --> 01:20:08,380
I think she already hates me, so...
1085
01:20:08,380 --> 01:20:10,316
No. No. No, she...
1086
01:20:10,316 --> 01:20:12,551
She loves you.
1087
01:20:12,551 --> 01:20:14,386
She just doesn't need you.
1088
01:20:16,355 --> 01:20:18,891
She needs Pepe. They...
1089
01:20:18,891 --> 01:20:20,159
They need each other.
1090
01:20:20,159 --> 01:20:22,194
It's the only way that they work.
1091
01:20:22,194 --> 01:20:23,929
Yeah.
1092
01:20:25,197 --> 01:20:28,867
And I guess
it doesn't really work for them
1093
01:20:28,867 --> 01:20:31,036
to have me around anymore.
1094
01:20:32,605 --> 01:20:34,240
So?
1095
01:20:36,141 --> 01:20:39,878
I think you need to be more concerned
about what works for you.
1096
01:20:39,878 --> 01:20:41,280
Okay?
1097
01:20:54,493 --> 01:20:57,062
I think you're a romantic, though.
1098
01:20:57,062 --> 01:20:58,564
You know?
1099
01:21:00,032 --> 01:21:02,268
So don't lose that.
1100
01:21:02,268 --> 01:21:03,636
Okay?
1101
01:21:06,171 --> 01:21:07,406
Okay.
1102
01:21:29,128 --> 01:21:32,631
♪ That common burn ♪
1103
01:21:36,468 --> 01:21:41,140
♪ That common burn ♪
1104
01:21:43,175 --> 01:21:44,610
Bye.
1105
01:21:44,610 --> 01:21:48,280
♪ You know we have. ♪
1106
01:22:25,284 --> 01:22:27,086
I'm so sorry.
1107
01:22:29,188 --> 01:22:30,522
It's okay.
1108
01:22:31,990 --> 01:22:33,425
It's okay.
1109
01:22:33,425 --> 01:22:35,728
Hey, hey, hey, hey, hey.
1110
01:22:35,994 --> 01:22:38,197
Mama's okay, right?
1111
01:22:38,197 --> 01:22:40,232
Mama's okay. Look at me.
1112
01:22:41,266 --> 01:22:43,335
You're all right.
1113
01:22:43,335 --> 01:22:45,371
- We're okay.
- She's safe.
1114
01:22:45,371 --> 01:22:48,006
She's okay.
1115
01:23:08,093 --> 01:23:14,199
♪ Do you believe in reincarnation? ♪
1116
01:23:14,199 --> 01:23:20,606
♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪
1117
01:23:20,606 --> 01:23:22,708
♪ Flashing and dancing... ♪
1118
01:23:22,708 --> 01:23:25,444
And then just like Little League, right?
1119
01:23:25,444 --> 01:23:27,613
One, two, three.
1120
01:23:27,613 --> 01:23:31,784
♪ Shades of jade and emerald... ♪
1121
01:23:32,050 --> 01:23:33,152
There you go. Just like that.
1122
01:23:33,152 --> 01:23:35,053
Oh, that's perfect.
1123
01:23:35,053 --> 01:23:36,555
Ooh! Almost.
1124
01:23:36,555 --> 01:23:38,791
That was nice, though. You want
to try another one like that?
1125
01:23:40,392 --> 01:23:44,263
♪ Into a crystal pearl... ♪
1126
01:23:44,263 --> 01:23:47,299
Thank you so much. I really appreciate it.
1127
01:23:47,299 --> 01:23:48,801
- Have a great rest of your day.
- Bye-bye.
1128
01:23:49,067 --> 01:23:52,771
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1129
01:23:52,771 --> 01:23:59,311
♪ Something I've never felt before... ♪
1130
01:23:59,311 --> 01:24:01,113
Oh.
1131
01:24:01,113 --> 01:24:02,781
Look at that.
1132
01:24:04,283 --> 01:24:07,219
Um...
1133
01:24:07,219 --> 01:24:10,722
Here, I, uh, got
a little bit more for you.
1134
01:24:13,292 --> 01:24:15,160
- Thank you.
- Mm-hmm.
1135
01:24:19,431 --> 01:24:25,504
♪ Do you believe in reincarnation? ♪
1136
01:24:25,504 --> 01:24:27,840
♪ 'Cause I thought I saw... ♪
1137
01:24:28,106 --> 01:24:29,341
Hi. I'm Dylan.
1138
01:24:29,341 --> 01:24:31,310
Hi. Jimmy.
1139
01:24:31,310 --> 01:24:32,544
Jimmy, good to meet you.
1140
01:24:32,544 --> 01:24:34,713
You, too.
1141
01:24:34,713 --> 01:24:38,484
You got to promise me
you're just not gonna park this somewhere.
1142
01:24:38,484 --> 01:24:41,587
She's got a lot of good miles left on her.
1143
01:24:41,587 --> 01:24:42,754
Yes, sir, I'll...
1144
01:24:42,754 --> 01:24:44,456
- I'll see where she takes me.
- Okay, good.
1145
01:24:44,456 --> 01:24:46,859
It's a beautiful country out there.
1146
01:24:47,125 --> 01:24:48,560
Good luck to you, son.
1147
01:24:48,560 --> 01:24:51,730
♪ 'Cause I turned the bad world ♪
1148
01:24:51,730 --> 01:24:55,834
♪ Into a crystal pearl ♪
1149
01:24:57,736 --> 01:25:00,572
♪ And we were loveless ♪
1150
01:25:00,572 --> 01:25:03,675
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1151
01:25:03,675 --> 01:25:05,210
♪ Something I've never... ♪
1152
01:25:05,210 --> 01:25:07,246
Oh, this thing's huge.
1153
01:25:15,220 --> 01:25:17,623
How much does it cost to fill her up?
1154
01:25:19,491 --> 01:25:21,360
Um...
1155
01:25:24,763 --> 01:25:26,665
I don't know.
1156
01:25:26,665 --> 01:25:30,202
And I don't really care.
1157
01:25:30,202 --> 01:25:31,570
What's your plan?
1158
01:25:31,570 --> 01:25:34,940
You gonna stick around
for a little while, though?
1159
01:25:35,207 --> 01:25:37,709
Yeah, I'm gonna take this week
to kind of figure out
1160
01:25:37,709 --> 01:25:40,178
where my first stop might be, but...
1161
01:25:41,213 --> 01:25:43,415
You've got so many clothes.
1162
01:25:43,415 --> 01:25:45,284
Oh, I mean, it's not really too much.
1163
01:25:45,284 --> 01:25:48,253
Just... enough, you know?
1164
01:25:49,354 --> 01:25:51,657
But, uh, it'll give you some more space
1165
01:25:51,657 --> 01:25:54,426
in the living room now.
1166
01:25:54,426 --> 01:25:56,361
- Yeah.
- You're gonna be okay.
1167
01:25:56,361 --> 01:25:57,596
Mm-hmm.
1168
01:25:58,597 --> 01:26:01,500
Hey.
1169
01:26:03,569 --> 01:26:05,637
How you doing? Hmm.
1170
01:26:08,240 --> 01:26:09,575
Those are for you, sir.
1171
01:26:09,575 --> 01:26:11,577
Better get used to that seat.
1172
01:26:11,577 --> 01:26:13,412
It's gonna be real fun.
1173
01:26:17,349 --> 01:26:18,817
Um...
1174
01:26:20,319 --> 01:26:22,888
I think I'm gonna go in the house.
1175
01:26:26,391 --> 01:26:27,993
Would you like me to make you
1176
01:26:28,260 --> 01:26:33,298
the very first grilled cheese
that's ever been made in this bus?
1177
01:26:33,298 --> 01:26:34,466
Yeah?
1178
01:27:01,860 --> 01:27:03,795
So, now you got the camper,
1179
01:27:03,795 --> 01:27:07,032
are you gonna quit doing
construction and all that?
1180
01:27:07,299 --> 01:27:09,735
Oh, I'm hoping that my construction days
1181
01:27:09,735 --> 01:27:11,803
are over for a while.
1182
01:27:13,438 --> 01:27:15,574
I reached out to a couple ranches.
1183
01:27:15,574 --> 01:27:18,543
I'm hoping to help out
on something in Texas.
1184
01:27:18,543 --> 01:27:19,711
Hmm.
1185
01:27:22,614 --> 01:27:24,950
So, what, you gonna go look
for your dad or something?
1186
01:27:31,456 --> 01:27:33,058
Why would I do that?
1187
01:27:36,962 --> 01:27:38,497
I don't know.
1188
01:27:43,935 --> 01:27:47,639
I didn't take too much
but just cleaned up a little.
1189
01:27:47,639 --> 01:27:49,941
- Thanks.
- To see your face.
1190
01:27:55,080 --> 01:27:57,582
I just...
1191
01:27:58,617 --> 01:28:01,386
...hope you understand that...
1192
01:28:01,386 --> 01:28:03,555
I wasn't in my right mind
a lot of the time.
1193
01:28:03,555 --> 01:28:05,557
It's okay. You don't
have to say stuff like that.
1194
01:28:05,557 --> 01:28:06,925
- I wasn't.
- I don't want you to...
1195
01:28:06,925 --> 01:28:09,327
I wasn't, and it's okay to say I wasn't.
1196
01:28:10,328 --> 01:28:12,397
You know, I only realized recently
1197
01:28:12,397 --> 01:28:15,634
that I never really loved him.
1198
01:28:17,502 --> 01:28:19,871
And then I started thinking,
1199
01:28:19,871 --> 01:28:21,673
who have I loved?
1200
01:28:21,673 --> 01:28:23,341
You know?
1201
01:28:23,341 --> 01:28:24,676
Like, really loved.
1202
01:28:24,676 --> 01:28:27,345
Like the kind of thing
you read about, and...
1203
01:28:30,515 --> 01:28:32,384
Pretty sure I've never had that.
1204
01:28:34,386 --> 01:28:37,522
I met your dad when I was
in high school, and...
1205
01:28:37,522 --> 01:28:39,591
after him, it was like...
1206
01:28:42,060 --> 01:28:44,696
...anybody who gave me
the time of day would do.
1207
01:28:48,533 --> 01:28:52,804
Sometimes, no matter how hard you try
to make something work...
1208
01:28:54,940 --> 01:28:57,008
...it just isn't right.
1209
01:29:00,412 --> 01:29:02,948
Well, then that's just not love.
1210
01:29:02,948 --> 01:29:04,616
I guess.
1211
01:29:05,751 --> 01:29:07,018
No.
1212
01:29:08,019 --> 01:29:10,522
That's still love.
1213
01:29:11,990 --> 01:29:15,994
But somehow, seeing you being happy,
1214
01:29:15,994 --> 01:29:19,598
living your life,
1215
01:29:19,598 --> 01:29:23,602
makes me feel like
maybe things could change.
1216
01:29:25,871 --> 01:29:27,139
For all of us.
1217
01:29:29,141 --> 01:29:30,842
They will.
1218
01:29:34,045 --> 01:29:35,747
I hope so.
1219
01:29:38,049 --> 01:29:44,823
♪ O say can you see ♪
1220
01:29:44,823 --> 01:29:51,930
♪ By the dawn's early light ♪
1221
01:29:51,930 --> 01:29:57,869
♪ What so proudly we hail'd ♪
1222
01:29:57,869 --> 01:30:05,544
♪ At the twilight's last gleaming ♪
1223
01:30:05,544 --> 01:30:12,551
♪ Whose broad stripes and bright stars ♪
1224
01:30:12,551 --> 01:30:18,557
♪ Through the perilous fight ♪
1225
01:30:18,557 --> 01:30:24,629
♪ O'er the ramparts we watch'd ♪
1226
01:30:24,629 --> 01:30:31,570
♪ Were so gallantly streaming? ♪
1227
01:30:32,671 --> 01:30:39,077
♪ And the rocket's red glare ♪
1228
01:30:39,077 --> 01:30:45,217
♪ The bombs bursting in air ♪
1229
01:30:45,483 --> 01:30:51,156
♪ Gave proof through the night ♪
1230
01:30:51,156 --> 01:30:57,863
♪ That our flag was still there ♪
1231
01:30:58,897 --> 01:31:03,568
♪ O say does that ♪
1232
01:31:03,568 --> 01:31:06,872
♪ Star-spangled ♪
1233
01:31:06,872 --> 01:31:13,778
♪ Banner yet wave ♪
1234
01:31:15,280 --> 01:31:18,183
♪ O'er the land ♪
1235
01:31:18,183 --> 01:31:23,188
♪ Of the free ♪
1236
01:31:24,623 --> 01:31:28,927
♪ And the home ♪
1237
01:31:28,927 --> 01:31:35,000
♪ Of the brave? ♪
1238
01:31:40,305 --> 01:31:42,107
I'll be right back.
1239
01:31:59,157 --> 01:32:02,027
You look great.
1240
01:32:04,863 --> 01:32:06,264
Thanks.
1241
01:32:07,999 --> 01:32:09,267
You, too.
1242
01:32:12,304 --> 01:32:14,272
So, did you get your RV?
1243
01:32:14,272 --> 01:32:15,874
Yeah.
1244
01:32:17,108 --> 01:32:18,610
I did.
1245
01:32:18,610 --> 01:32:20,679
That's so great.
1246
01:32:22,080 --> 01:32:23,214
Thanks.
1247
01:32:23,214 --> 01:32:25,283
It's good to see you.
1248
01:32:26,818 --> 01:32:29,020
It's really good to see you, too.
1249
01:33:12,697 --> 01:33:17,635
♪ Even in hiding ♪
1250
01:33:18,837 --> 01:33:23,241
♪ Find it ♪
1251
01:33:23,241 --> 01:33:29,147
♪ Knows you ♪
1252
01:33:30,415 --> 01:33:34,219
♪ Rocking you to sleep ♪
1253
01:33:36,154 --> 01:33:40,091
♪ From the Otherside ♪
1254
01:34:01,179 --> 01:34:06,017
♪ Tethered by timing ♪
1255
01:34:07,185 --> 01:34:10,121
♪ Let it ♪
1256
01:34:10,121 --> 01:34:16,161
♪ Undo ♪
1257
01:34:20,198 --> 01:34:25,136
♪ Aimless and ripped from ♪
1258
01:34:25,136 --> 01:34:29,841
♪ The root ♪
1259
01:34:29,841 --> 01:34:36,214
♪ Binds you ♪
1260
01:34:40,218 --> 01:34:45,023
♪ Rocking you to sleep ♪
1261
01:34:46,224 --> 01:34:50,895
♪ From the Otherside. ♪
79300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.