All language subtitles for National.Anthem.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,624 --> 00:00:28,696 ♪ I know that someday ♪ 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 ♪ You'll want me ♪ 5 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ To want you ♪ 6 00:00:37,171 --> 00:00:40,608 ♪ When I am strong ♪ 7 00:00:40,608 --> 00:00:45,413 ♪ On somebody new ♪ 8 00:00:45,413 --> 00:00:49,450 ♪ Somebody new ♪ 9 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 10 00:00:56,424 --> 00:01:00,728 ♪ I'll get along somehow ♪ 11 00:01:00,728 --> 00:01:04,598 ♪ And then I won't ♪ 12 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 13 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 ♪ I said that someday ♪ 14 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ You'll want me... ♪ 15 00:01:19,113 --> 00:01:21,615 We're past due on our gas bill again. 16 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 17 00:01:24,819 --> 00:01:27,421 Was kind of hoping you could maybe... 18 00:01:27,421 --> 00:01:30,257 pull up the slack. 19 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 20 00:01:36,597 --> 00:01:40,334 My income's more reliable than yours is right now. 21 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 You... 22 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 23 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,498 Don't hurt yourself. 25 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 26 00:02:12,900 --> 00:02:15,503 No, no, she was chill. 27 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 She got one of those fat pussies, though. 28 00:02:21,775 --> 00:02:23,210 Hey. 29 00:02:23,210 --> 00:02:24,545 Pretty boy doesn't like it 30 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 when we talk about pussy, right? 31 00:02:50,838 --> 00:02:55,743 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 32 00:02:55,743 --> 00:02:58,445 that can fly forwards and backwards? 33 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 I did not know that. No. 34 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 35 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 Yeah, you're proud of me, right? 36 00:03:06,887 --> 00:03:09,256 Shut up. You're such a bitch. 37 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 You hungry? Mm-hmm. 38 00:03:12,526 --> 00:03:14,261 What you hungry for? 39 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 40 00:03:18,198 --> 00:03:19,300 Okay. 41 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 Yeah, I'm home. 42 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. 43 00:03:28,676 --> 00:03:31,211 What do you say? 44 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 45 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 You are lying. 46 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 47 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 Did you know the, um, hippo can run 48 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 as fast as a racehorse? 49 00:03:51,265 --> 00:03:52,666 A hippo? Mm-hmm. 50 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 That's not true. Mm-hmm. It is. 51 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 They're so fat. What are you talking about? 52 00:03:55,736 --> 00:03:59,440 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 53 00:03:59,440 --> 00:04:00,908 On a racehorse? 54 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 - On a hippo. - Oh, right. 55 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 56 00:04:04,244 --> 00:04:05,512 That's cool. 57 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 - What's he doing? - I don't know, man. 58 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 59 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 Yeah, well, you got me on that one. 60 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 Hell yes, I am. 61 00:04:17,992 --> 00:04:19,793 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 62 00:04:19,793 --> 00:04:20,928 I'll meet you there. 63 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 64 00:04:30,838 --> 00:04:32,573 I don't know why he likes me more than you. 65 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 I don't know. 66 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA Okay. Okay. 67 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 Mm. 68 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 Quiet, quiet. Mm-hmm. 69 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 FIONA Hey, bud. 70 00:05:40,474 --> 00:05:43,977 I need you to go sleep with your brother. 71 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 72 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 Ooh! 73 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 That looks great, baby. 74 00:06:24,818 --> 00:06:26,787 Mom, I'm filming. 75 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 Excuse me. 76 00:06:32,459 --> 00:06:33,761 This looks fucking fire. 77 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 It does. 78 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 79 00:06:39,133 --> 00:06:40,901 I'll get on that right now. 80 00:06:40,901 --> 00:06:42,603 Oh, you'll get on that right now? 81 00:06:42,603 --> 00:06:45,405 You said it was gonna be done two hours ago. 82 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 Hey, don't be so hard on him. 83 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 84 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 Did you do his ear drops yet? 85 00:06:54,448 --> 00:06:56,583 Oh, shit. I forgot. 86 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 87 00:07:00,454 --> 00:07:03,090 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,758 What are we thinking? 89 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 Just because your boring ass doesn't have a life 90 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 91 00:07:10,931 --> 00:07:14,601 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 92 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 Hey. 93 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 How about giving me a little credit for this last year, huh? 94 00:07:19,907 --> 00:07:21,942 Shit. 95 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 96 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 97 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 They'll eat... they'll sometimes eat meat. 98 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 99 00:07:36,523 --> 00:07:40,694 Mainly, like, rats, mice, small birds. 100 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 You okay? 101 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 102 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 Is everything okay with Mom? 103 00:07:47,601 --> 00:07:49,770 I hope. 104 00:07:49,770 --> 00:07:52,706 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 105 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 But you know I'm always here for you. 106 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 107 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 108 00:08:01,949 --> 00:08:04,084 - Okay? - Okay. 109 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Two more ear drops, then we're done, okay? 110 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 Sorry if it hurts. 111 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 112 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 All right. 113 00:08:30,844 --> 00:08:31,645 How's it going? 114 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 115 00:08:36,049 --> 00:08:39,519 It's a bit far, so I can't bring you back. 116 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 117 00:08:43,824 --> 00:08:47,160 But if you're good, it will be about two weeks of work. 118 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 Sure we can't stay there? 119 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 120 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 121 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 122 00:09:04,978 --> 00:09:06,647 What about you? 123 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 124 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 125 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Get in the back. 126 00:09:58,031 --> 00:09:59,866 Lee. 127 00:09:59,866 --> 00:10:01,702 Welcome home. 128 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 How was the trip? 129 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - It was good. - Good. 130 00:10:07,674 --> 00:10:09,276 See you in a bit. 131 00:10:09,276 --> 00:10:10,077 Let's go. 132 00:10:10,911 --> 00:10:11,712 Follow me. 133 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 134 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 135 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 136 00:10:22,689 --> 00:10:23,390 Got it? 137 00:10:24,324 --> 00:10:25,892 ¿Sí? 138 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 139 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 You, my friend, you come with me. 140 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 141 00:10:35,669 --> 00:10:37,871 You have gloves? 142 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 143 00:10:42,876 --> 00:10:45,145 You can use mine. Just don't lose them. 144 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 145 00:10:49,016 --> 00:10:51,351 They normally drop them off here. 146 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 147 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 148 00:11:02,729 --> 00:11:04,131 We got three-string, so it's pretty heavy. 149 00:11:04,131 --> 00:11:06,967 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 150 00:11:06,967 --> 00:11:09,736 Good. All right. 151 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Leave that there. 152 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 Stack these up over there, and I'll come back 153 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 154 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 Oh, and, uh, don't break the bales. 155 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 156 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 157 00:11:25,685 --> 00:11:27,120 What's your name? 158 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 159 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 160 00:11:33,226 --> 00:11:34,961 How old are you? 161 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 I'm 21. 162 00:11:36,963 --> 00:11:39,132 Hmm. 163 00:11:39,132 --> 00:11:41,868 You have construction experience? 164 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 165 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 166 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 167 00:11:52,112 --> 00:11:55,148 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 168 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 169 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 Good boy. 170 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 171 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 172 00:13:37,217 --> 00:13:39,452 Oh, I'm sorry. Um... 173 00:13:39,452 --> 00:13:42,422 I was just... told to give him a wash. 174 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 Yeah, no, it's okay. 175 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 176 00:13:49,196 --> 00:13:51,965 You're Dylan, right? 177 00:13:51,965 --> 00:13:54,267 Yeah, that's right. 178 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 179 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 180 00:14:01,608 --> 00:14:04,177 Oh, well, um... 181 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 182 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 Yeah, no, I'm just... 183 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 I'm just teasing you. 184 00:14:13,220 --> 00:14:16,156 How long have y'all had this place for? 185 00:14:16,156 --> 00:14:18,291 It's been in the family for a while now. 186 00:14:18,291 --> 00:14:20,126 Do you like it? 187 00:14:20,126 --> 00:14:23,330 I always dreamed of having a place like this. 188 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Yeah. Me, too. 189 00:14:27,467 --> 00:14:29,536 More water? 190 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Yeah. Sorry. 191 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 192 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 You got a little bit on yourself. 193 00:14:40,213 --> 00:14:42,349 - That's funny. - Yeah? 194 00:14:42,349 --> 00:14:43,984 Yeah. 195 00:14:43,984 --> 00:14:45,585 Hey! 196 00:14:45,585 --> 00:14:47,520 Don't fuck up my boots. 197 00:14:47,520 --> 00:14:49,055 Fair enough. 198 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 199 00:14:52,225 --> 00:14:54,160 You're trouble, huh? 200 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 201 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 202 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 203 00:15:05,438 --> 00:15:07,173 Yeah. 204 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 Yeah, it's spelled the same and everything. 205 00:15:09,042 --> 00:15:12,445 ♪ I want to be naked ♪ 206 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ I don't mean my body... ♪ 207 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 208 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 209 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 I'm going quietly. 210 00:15:24,124 --> 00:15:25,959 ♪ I'm floating away ♪ 211 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ I'm floating away... ♪ 212 00:15:32,999 --> 00:15:36,469 I just don't understand why it has to be so far out here. 213 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 214 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 215 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 Yeah. 216 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 217 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 218 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 219 00:16:14,107 --> 00:16:17,344 I might need to borrow the truck tomorrow. 220 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 221 00:16:22,115 --> 00:16:24,050 Just need to... 222 00:16:24,050 --> 00:16:26,219 go for a drive and clear my head, 223 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 224 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 Fine. 225 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 226 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 You don't speak any Spanish, I take it? 227 00:18:03,750 --> 00:18:05,151 Uh, no. 228 00:18:05,151 --> 00:18:07,220 I mean, I understand some, but... 229 00:18:07,220 --> 00:18:08,721 All right. 230 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Just follow their lead. You'll figure it out. 231 00:18:16,095 --> 00:18:21,401 ♪ All around me now... ♪ 232 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 233 00:18:24,604 --> 00:18:27,640 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 234 00:18:27,640 --> 00:18:29,809 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 235 00:18:29,809 --> 00:18:31,811 It's kind of... unique. 236 00:18:31,811 --> 00:18:33,746 - In the best of ways. - Yeah. 237 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 In the best of ways. Yeah. 238 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ And when ♪ 239 00:18:46,159 --> 00:18:49,429 ♪ We're out of ♪ 240 00:18:49,429 --> 00:18:52,799 ♪ Time ♪ 241 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ I'll keep ♪ 242 00:19:00,139 --> 00:19:03,209 ♪ Your love ♪ 243 00:19:03,209 --> 00:19:07,313 ♪ With mine ♪ 244 00:19:09,315 --> 00:19:10,717 Get back to work. 245 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ All around me now ♪ 246 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Your love... ♪ 247 00:19:21,427 --> 00:19:23,229 We collect a bunch of rainwater 248 00:19:23,229 --> 00:19:25,298 and use it for everything that's in here. 249 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 You got to overdo it a little bit? 250 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 - Not too much, though. - All right. 251 00:19:28,868 --> 00:19:30,270 Oh, my God. That is... 252 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 Do, like, four. 253 00:19:31,671 --> 00:19:35,475 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 254 00:19:35,475 --> 00:19:37,810 And we collect those kind of like we do with the chilies. 255 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 Wow. You can grow anything in here? 256 00:19:39,679 --> 00:19:41,481 Yeah, I mean, it just makes it easier for us 257 00:19:41,481 --> 00:19:43,283 to have a plethora of those things, you know? 258 00:19:43,283 --> 00:19:45,485 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 259 00:19:45,485 --> 00:19:47,487 at the same time out there, but... 260 00:19:47,487 --> 00:19:49,255 I don't want to even eat this one. 261 00:19:49,255 --> 00:19:51,724 - We should name it. - What are you thinking? 262 00:19:51,724 --> 00:19:53,760 I'm thinking Terrance. Terrance? 263 00:19:53,760 --> 00:19:56,229 Mm-hmm. I like that. 264 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 My friend Carrie gave me some of these chilies. 265 00:19:58,631 --> 00:20:01,367 But you got to really pat it down and make it even, okay? 266 00:20:01,367 --> 00:20:03,903 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 267 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - A few weeks? - I know. 268 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 You got to work on your patience. 269 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 They're gonna taste so good. 270 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 Who's that? 271 00:20:12,812 --> 00:20:14,714 That's Mom's sponsor. 272 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Oh. 273 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 Hey, boys. Hi! 274 00:20:20,219 --> 00:20:21,788 Why don't you start on another one right here? 275 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 276 00:20:24,991 --> 00:20:26,993 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 277 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 278 00:21:03,663 --> 00:21:05,932 Now, remember, we're here for toilet paper 279 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 280 00:21:08,468 --> 00:21:12,338 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 281 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - Okay. 282 00:21:20,279 --> 00:21:21,714 - Hi. - Hi. 283 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 284 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 So... 285 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 I love this. 286 00:21:29,956 --> 00:21:32,859 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 287 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 - Barnyard Barbie. - It's actually... 288 00:21:34,394 --> 00:21:36,929 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 289 00:21:36,929 --> 00:21:40,900 What? 290 00:21:41,934 --> 00:21:43,403 That looks good. Let me see. 291 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 292 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 293 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Why are you following me? 294 00:22:02,922 --> 00:22:06,459 I'm not following you. 295 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. 296 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 297 00:22:13,366 --> 00:22:14,567 How are you? 298 00:22:14,567 --> 00:22:15,768 I, um... Ooh! 299 00:22:15,768 --> 00:22:17,937 I really need to get back, so, uh, 300 00:22:17,937 --> 00:22:19,405 I'm gonna need that back. 301 00:22:19,405 --> 00:22:20,907 Think you're gonna have to come with us now. 302 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 Oh. 303 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 304 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 305 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 306 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 307 00:22:39,058 --> 00:22:40,593 Don't we think he'd look better in a wig? 308 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 SKY Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 309 00:22:42,361 --> 00:22:43,730 - yeah, yeah, yeah. - What? 310 00:22:43,730 --> 00:22:46,733 Oh, my God. I know my cue. 311 00:22:46,733 --> 00:22:50,002 There's another one over here that I think is more your speed. 312 00:22:50,002 --> 00:22:51,671 Ooh, blonde. 313 00:22:51,671 --> 00:22:55,508 I have a feeling you might be a secret glam girl. 314 00:22:55,508 --> 00:22:57,510 No. - Now we can be sisters. 315 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 That's okay. 316 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 317 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 318 00:23:05,384 --> 00:23:06,753 Whoa... Oh. 319 00:23:06,753 --> 00:23:08,454 This is why we get kicked out, guys. 320 00:23:08,454 --> 00:23:09,956 - Look at that. - Look at the angularity. 321 00:23:09,956 --> 00:23:11,390 Good bones. You really... 322 00:23:11,390 --> 00:23:12,859 You really do have good bones for it. -Yeah. 323 00:23:12,859 --> 00:23:14,494 Who is she? 324 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 Look at that. 325 00:23:16,496 --> 00:23:18,731 Can I have my hat back now? Is that all right? 326 00:23:18,731 --> 00:23:20,666 Mm, no. Time for makeup. 327 00:23:20,666 --> 00:23:22,668 Go easy on him. 328 00:23:22,668 --> 00:23:24,670 That's what we're here for. 329 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 Yes! 330 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 331 00:23:31,511 --> 00:23:33,813 Nothing. You just keep peeking. 332 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 333 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 334 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 335 00:23:42,455 --> 00:23:44,090 Mm-hmm. 336 00:23:44,090 --> 00:23:45,958 Like, an iPhone? 337 00:23:45,958 --> 00:23:47,960 - No. - What do you mean? 338 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 You know, there are two types of people. 339 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 There are eye people, and there are lip people. 340 00:23:53,766 --> 00:23:55,835 And then there's Dolly Parton-- she's both. 341 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 342 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 343 00:24:04,911 --> 00:24:06,646 I guess you can. 344 00:24:06,646 --> 00:24:08,614 Oh, I didn't see you there. 345 00:24:08,614 --> 00:24:11,651 I, uh, have a special delivery. 346 00:24:11,651 --> 00:24:14,687 The finest grapes in the area. 347 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 348 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Come on. You can do it. 349 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY Would you please hurry up? 350 00:24:23,062 --> 00:24:24,530 Okay. All right. Don't... 351 00:24:24,530 --> 00:24:26,766 Don't waterboard him, please. 352 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 Okay, bye. 353 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 354 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 I mean... 355 00:24:43,149 --> 00:24:44,750 I am fucking good. 356 00:24:44,750 --> 00:24:46,519 You look fucking amazing. 357 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 You're just saying that. 358 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 No, no. I'm serious. 359 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 Your eyes are like, pow! 360 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Like, pow? 361 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 Dylan! 362 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 Wait. 363 00:26:07,867 --> 00:26:09,068 What's wrong? 364 00:26:09,068 --> 00:26:10,770 Why are you mad? 365 00:26:10,770 --> 00:26:13,639 Oh, I'm not mad. 366 00:26:13,639 --> 00:26:15,174 Sorry, I'm... 367 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 368 00:26:24,750 --> 00:26:27,019 What are you doing tomorrow? 369 00:26:27,019 --> 00:26:29,155 Um... 370 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 371 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 372 00:26:37,096 --> 00:26:38,230 A rodeo? 373 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 A rodeo. Yeah. 374 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 375 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 376 00:26:50,609 --> 00:26:53,179 Oh. Yeah, I just... 377 00:26:53,179 --> 00:26:55,681 I don't really have time for that. 378 00:26:55,681 --> 00:26:58,284 Uh, I'm usually just working. 379 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 380 00:27:02,922 --> 00:27:04,757 Parents aren't around? 381 00:27:04,757 --> 00:27:08,327 My mom's around, but I don't... 382 00:27:08,327 --> 00:27:10,763 She doesn't help out too much. 383 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 384 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 385 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 386 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. 387 00:27:25,177 --> 00:27:27,947 Now, I don't really know, but, uh... 388 00:27:27,947 --> 00:27:30,016 I want to get an RV. 389 00:27:30,016 --> 00:27:31,250 Drive all around. 390 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 391 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 ...guilty kind of feeling. 392 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 393 00:27:41,861 --> 00:27:46,932 So I'm gonna try to... make as much money on my own 394 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 395 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 396 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 397 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 398 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 there's no harm in having a little fun. 399 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 You got to come. It's really fun. 400 00:28:12,024 --> 00:28:14,393 There's a lot of good people, and... 401 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 402 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 403 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 404 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 405 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 406 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 407 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 Here. 408 00:28:44,757 --> 00:28:46,025 Give me your address. 409 00:28:46,025 --> 00:28:48,994 We're coming to pick you up. 410 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 411 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 412 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 413 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 Why do you care about me? 414 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 I mean, I'm... 415 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 416 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 417 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 418 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 Hey, buddy. 419 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 Is Mom asleep? 420 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 421 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 Uh, how you doing? 422 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 423 00:30:06,338 --> 00:30:07,806 It's gonna stay our secret, okay? 424 00:30:07,806 --> 00:30:09,141 Don't tell Mom. 425 00:30:09,141 --> 00:30:11,343 Look at me. 426 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 427 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 428 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 429 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 That's a little too much, but... 430 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 It's okay. ...it-it'll do. 431 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN It'll do. 432 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 433 00:30:38,070 --> 00:30:39,939 You're doing a great job. 434 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 435 00:30:45,177 --> 00:30:47,046 I like the color blue. 436 00:30:47,046 --> 00:30:48,480 Yeah? - Yeah. 437 00:30:48,480 --> 00:30:51,217 I thought green was your favorite color. 438 00:30:51,217 --> 00:30:52,484 Greenish blue. 439 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 Greenish blue? - Yeah. 440 00:30:55,354 --> 00:30:58,123 Like turquoise? - Yeah. I like it. 441 00:30:58,123 --> 00:31:00,259 Looks good on you. 442 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 443 00:31:01,860 --> 00:31:04,997 Now I just need to get right here and here. 444 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 Well, it's okay. I got time. 445 00:31:12,204 --> 00:31:14,273 We need to make sure Mom doesn't see it 446 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 447 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 I trust you. 448 00:31:21,413 --> 00:31:23,282 You want me to do your lips, too? 449 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 Sure. Thank you. 450 00:31:34,260 --> 00:31:35,594 Okay, that's my ride. 451 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - You want to come say hi? - Yeah. 452 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 453 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 Who do we have here? 454 00:31:49,575 --> 00:31:54,113 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 455 00:31:54,113 --> 00:31:56,315 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 456 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 DYLAN Yeah. 457 00:31:57,549 --> 00:31:59,018 All right. You head inside, 458 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 and I'll see you tomorrow night, all right? 459 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Okay, I love you. 460 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Get in, bitch. 461 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ To linger on ♪ 462 00:32:12,031 --> 00:32:15,567 ♪ Your lips ♪ 463 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Are so tender ♪ 464 00:32:19,571 --> 00:32:24,009 ♪ Your heart is beating fast ♪ 465 00:32:24,009 --> 00:32:29,081 ♪ And you're willing to surrender ♪ 466 00:32:29,081 --> 00:32:31,483 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 467 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Tomorrow night... ♪ 468 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Girl, look at that. 469 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 470 00:32:41,960 --> 00:32:43,395 What does that mean? 471 00:32:43,395 --> 00:32:45,431 It means she thinks you're cute. 472 00:32:45,431 --> 00:32:48,567 Um, I have to go get ready for my event, 473 00:32:48,567 --> 00:32:52,971 so you should go look around and I'll come find you. 474 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 475 00:33:03,015 --> 00:33:05,484 ♪ If you got a lonely heart ♪ 476 00:33:05,484 --> 00:33:09,254 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 477 00:33:13,459 --> 00:33:15,627 ♪ If you want a rocket ship ♪ 478 00:33:15,627 --> 00:33:18,030 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 479 00:33:23,402 --> 00:33:26,238 ♪ If you walk the galaxies ♪ 480 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 481 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ I would be a universe for you ♪ 482 00:33:38,484 --> 00:33:41,553 ♪ Always together with you ♪ 483 00:33:41,553 --> 00:33:44,289 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 484 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Always forgetting with you ♪ 485 00:33:47,025 --> 00:33:48,694 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 486 00:33:48,694 --> 00:33:51,196 ♪ Always together with you ♪ 487 00:33:51,196 --> 00:33:54,099 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 488 00:33:54,099 --> 00:33:56,502 ♪ Always forgetting with you ♪ 489 00:33:56,502 --> 00:33:58,470 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 490 00:33:58,470 --> 00:34:01,673 ♪ Always together with you ♪ 491 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 492 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 You ever been on a bull? 493 00:34:27,132 --> 00:34:29,067 - Oh, God, no. - But I tell you what, 494 00:34:29,067 --> 00:34:33,071 it's the greatest rush of adrenaline. 495 00:34:33,071 --> 00:34:35,741 It's like a first kiss. 496 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 We got one person left on the barrel race. 497 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 From New Mexico, we have Sky. 498 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Let's go, Sky! 499 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 500 00:35:00,199 --> 00:35:02,434 She's gonna clear that last barrel clean. 501 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 502 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 Come on, buddy, get in there. 503 00:35:36,535 --> 00:35:38,303 Get out there and get it. 504 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 505 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 Next, from New Mexico, we've got Pepe. 506 00:35:51,283 --> 00:35:53,352 Let's go. Let's go. 507 00:35:53,352 --> 00:35:55,153 Hang in there. Hang in there. 508 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 You got it. You got it. 509 00:35:57,523 --> 00:36:01,293 And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 510 00:36:01,293 --> 00:36:03,295 We'll see what the judges have to say. 511 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 512 00:36:11,570 --> 00:36:13,639 Remember to breathe. Keep breathing. 513 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 514 00:36:21,446 --> 00:36:23,382 There you go. There you go. 515 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 All right. Give me some slack. 516 00:36:28,186 --> 00:36:31,423 Up next is a first-time bull rider today. 517 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 From New Mexico, it's Dylan. 518 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 Remember to breathe. 519 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 520 00:36:52,878 --> 00:36:54,913 Whatever happens... 521 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 that's between you and the universe. 522 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 And Dylan comes off Mango 523 00:37:08,226 --> 00:37:09,995 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 524 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 that was a fine effort for the young cowboy. 525 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 Look what I got. 526 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 527 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 528 00:37:24,810 --> 00:37:27,312 It's the belt buckle that I won. 529 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 530 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 531 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 532 00:37:39,257 --> 00:37:41,593 ♪ I can't understand ♪ 533 00:37:41,593 --> 00:37:45,564 ♪ No, I can't understand ♪ 534 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ How life goes on the way it does ♪ 535 00:37:52,037 --> 00:37:55,407 ♪ Don't they know ♪ 536 00:37:55,407 --> 00:37:59,578 ♪ It's the end of the world? ♪ 537 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ It ended when you said ♪ 538 00:38:04,816 --> 00:38:08,954 ♪ Goodbye. ♪ 539 00:38:13,358 --> 00:38:15,694 Okay, okay. All right, all right. 540 00:38:15,694 --> 00:38:17,396 Thank you. 541 00:38:17,396 --> 00:38:19,531 Okay, everyone. 542 00:38:19,531 --> 00:38:21,867 I have a very, very special treat for you all. 543 00:38:21,867 --> 00:38:22,968 Um, I begged... 544 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 I begged a friend of mine 545 00:38:25,303 --> 00:38:26,972 to come and perform tonight. 546 00:38:26,972 --> 00:38:30,642 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 547 00:38:30,642 --> 00:38:32,411 - Please. - Okay. 548 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Please give a warm welcome to my friend Sky. 549 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 ♪ Break it ♪ 550 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ To me gently ♪ 551 00:39:03,608 --> 00:39:05,544 ♪ So my tears ♪ 552 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 553 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ If you must go ♪ 554 00:39:16,354 --> 00:39:19,057 ♪ Then go slowly ♪ 555 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Let me love you ♪ 556 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Till the last ♪ 557 00:39:28,867 --> 00:39:31,837 ♪ The love we shared ♪ 558 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ For oh so long ♪ 559 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Is such a big part of me ♪ 560 00:39:44,516 --> 00:39:47,652 ♪ If you must take ♪ 561 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Your love away ♪ 562 00:39:52,157 --> 00:39:56,595 ♪ Take it gradually ♪ 563 00:39:56,595 --> 00:40:00,999 ♪ Oh, oh, break it ♪ 564 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Break it to me gently ♪ 565 00:40:06,037 --> 00:40:09,741 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 566 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ To ease the pain ♪ 567 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Love me just a little longer ♪ 568 00:40:21,787 --> 00:40:25,724 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 569 00:40:25,724 --> 00:40:29,561 ♪ Love again ♪ 570 00:40:29,561 --> 00:40:32,864 ♪ 'Cause I'll never ♪ 571 00:40:32,864 --> 00:40:36,701 ♪ Love ♪ 572 00:40:36,701 --> 00:40:40,505 ♪ Again... ♪ 573 00:40:40,505 --> 00:40:44,743 ♪ Never love again. ♪ 574 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 Dylan. 575 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Come here. 576 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ No more ♪ 577 00:41:15,173 --> 00:41:18,043 ♪ Sweeter ♪ 578 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 579 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 580 00:41:33,158 --> 00:41:35,861 ♪ No more ♪ 581 00:41:35,861 --> 00:41:37,195 Tea time. 582 00:41:37,195 --> 00:41:39,130 ♪ Sweeter... ♪ 583 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Yeah. Tea. 584 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 Yeah. You're dressed for it. 585 00:41:48,173 --> 00:41:49,774 Hey, sug'. 586 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 Oh. Thank you, mama. Oh, okay. 587 00:41:53,879 --> 00:41:55,580 Thank you. 588 00:41:55,580 --> 00:41:57,983 How are you feeling after working so hard? 589 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 I'm feeling good. My body's a little sore. 590 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 Yeah. 591 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 Yeah, it is. 592 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 593 00:42:09,527 --> 00:42:12,731 Cheers. 594 00:42:21,673 --> 00:42:22,974 Mm-mm. 595 00:42:22,974 --> 00:42:25,110 What is that? 596 00:42:25,110 --> 00:42:27,712 It's mushroom tea. 597 00:42:27,712 --> 00:42:29,581 Keep drinking. It'll... it'll get better. 598 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 599 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 600 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 601 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Tomorrow night ♪ 602 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Will it be just another memory ♪ 603 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Or just another lovely song ♪ 604 00:43:50,762 --> 00:43:53,965 ♪ That's in my fool heart ♪ 605 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ To linger on? ♪ 606 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Your lips are so tender ♪ 607 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Your heart is beating fast ♪ 608 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ And you're willing to surrender ♪ 609 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 610 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Tomorrow night ♪ 611 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 612 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Tomorrow night ♪ 613 00:44:46,418 --> 00:44:50,889 ♪ Will you say those lovely things ♪ 614 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ You said tonight? ♪ 615 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 616 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 617 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 Hey, babe. - Hi. 618 00:45:19,017 --> 00:45:22,053 He learned the Elvis song. 619 00:45:22,053 --> 00:45:23,888 I loved it. 620 00:45:23,888 --> 00:45:26,724 Yeah, I was just showing it to her. 621 00:45:26,724 --> 00:45:29,260 Yeah. It was good. 622 00:45:29,260 --> 00:45:31,963 The rest are over there, if y'all want to come. 623 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 Yeah. Totally. 624 00:45:35,233 --> 00:45:38,970 ♪ Before we draw ♪ 625 00:45:38,970 --> 00:45:41,806 ♪ My dear, dear friend ♪ 626 00:45:41,806 --> 00:45:48,413 ♪ I promise you my word ♪ 627 00:45:48,413 --> 00:45:51,916 ♪ If we should part ♪ 628 00:45:51,916 --> 00:45:55,019 ♪ My dear, dear love ♪ 629 00:45:55,019 --> 00:45:57,055 ♪ You know ♪ 630 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ You're in my heart ♪ 631 00:46:03,795 --> 00:46:06,998 ♪ And though I may be getting older ♪ 632 00:46:06,998 --> 00:46:10,869 ♪ Know that I'm going with you ♪ 633 00:46:10,869 --> 00:46:13,872 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 634 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ The things that you said ♪ 635 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ The things that you said ♪ 636 00:46:25,350 --> 00:46:29,154 ♪ I felt my soul ♪ 637 00:46:29,154 --> 00:46:31,856 ♪ Rise up from my body ♪ 638 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 639 00:46:40,331 --> 00:46:46,504 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 640 00:46:46,504 --> 00:46:51,342 ♪ It's come between you and I ♪ 641 00:46:51,342 --> 00:46:54,345 I'm recharging with the sun. 642 00:46:54,345 --> 00:46:57,916 ♪ I want to be naked ♪ 643 00:46:57,916 --> 00:47:02,120 ♪ I don't mean my body. ♪ 644 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 645 00:51:24,215 --> 00:51:26,083 You're still here. 646 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 647 00:51:29,120 --> 00:51:31,255 I don't mind. Really, it's... 648 00:51:31,255 --> 00:51:34,225 You can stay as long as you want. 649 00:51:34,225 --> 00:51:36,260 Really? 650 00:51:36,260 --> 00:51:37,695 Yeah. 651 00:51:37,695 --> 00:51:41,365 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 652 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 and I never left. 653 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 654 00:51:47,405 --> 00:51:49,340 Um, but it's... also, it's, like... 655 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 656 00:51:54,178 --> 00:51:56,314 You have fun last night? 657 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 658 00:51:59,484 --> 00:52:01,752 Morning, Car'. 659 00:52:01,752 --> 00:52:04,222 Morning. 660 00:52:04,222 --> 00:52:06,624 How you feeling? 661 00:52:06,624 --> 00:52:09,260 Not so bad. How about you? 662 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 663 00:52:12,363 --> 00:52:14,165 - Okay. - Good? 664 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 Mm-hmm. 665 00:52:24,408 --> 00:52:27,378 Do you want to take my wig for a walk? 666 00:52:27,378 --> 00:52:29,480 I would love to take your wig for a walk. 667 00:52:29,480 --> 00:52:31,349 Okay. 668 00:52:31,349 --> 00:52:34,485 When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 669 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. - 670 00:52:37,188 --> 00:52:39,290 Carol Channing, Ethel Merman. 671 00:52:39,290 --> 00:52:40,458 - At least those. - Yeah? 672 00:52:40,458 --> 00:52:41,759 Yeah, you get it. 673 00:52:41,759 --> 00:52:44,328 So, how did you get into drag in the first place? 674 00:52:44,328 --> 00:52:47,265 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 675 00:52:47,265 --> 00:52:49,200 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 676 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 677 00:52:52,403 --> 00:52:56,240 Well, uh, I was raised conservative. 678 00:52:56,240 --> 00:52:57,675 Obviously. 679 00:52:57,675 --> 00:53:00,611 And I went to a Christian school. 680 00:53:00,611 --> 00:53:04,415 Um, and when I... when I came out... 681 00:53:04,415 --> 00:53:06,250 I don't know, I just... I looked around, 682 00:53:06,250 --> 00:53:08,786 and I suddenly didn't have a family anymore. 683 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 684 00:53:11,188 --> 00:53:13,824 of being yourself, you know? 685 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Yeah. 686 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 687 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 688 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 I don't know, it was just... it was this way for me 689 00:53:26,203 --> 00:53:29,507 to sort of just show up for myself 690 00:53:29,507 --> 00:53:31,909 and love myself in a way that... 691 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 692 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 I just, you know, always wanted to be 693 00:53:37,715 --> 00:53:41,352 the beautiful creature I knew I was on the inside. 694 00:53:41,352 --> 00:53:43,354 What about you? 695 00:53:43,354 --> 00:53:44,822 Have you ever done it before? 696 00:53:44,822 --> 00:53:46,891 Aside from that night at the store? 697 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 Nah. I mean... 698 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 699 00:53:57,268 --> 00:53:59,403 I guess... 700 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 701 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 702 00:54:19,991 --> 00:54:21,425 I'm gonna need your help, okay? 703 00:54:21,425 --> 00:54:23,961 - Okay. - Little... little horns. 704 00:54:23,961 --> 00:54:25,796 Yeah, exactly. 705 00:54:25,796 --> 00:54:27,531 Right there. 706 00:54:27,531 --> 00:54:28,766 Perfect. 707 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 Oh, no, no. 708 00:54:30,267 --> 00:54:32,370 This wind is so transphobic. 709 00:54:32,370 --> 00:54:33,838 Is that right? 710 00:54:33,838 --> 00:54:35,840 You have so much hair. 711 00:54:35,840 --> 00:54:38,309 This is something else. 712 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. 713 00:54:42,480 --> 00:54:46,550 You look absolutely gorgeous. 714 00:54:46,550 --> 00:54:49,353 Well, I feel absolutely gorgeous. 715 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 Oh, my God. 716 00:54:58,062 --> 00:54:59,864 Hey. 717 00:54:59,864 --> 00:55:01,465 Look what I got. 718 00:55:01,465 --> 00:55:02,800 Fried green tomatoes tonight. 719 00:55:02,800 --> 00:55:04,368 Wow. 720 00:55:04,368 --> 00:55:06,971 Look who's home. 721 00:55:06,971 --> 00:55:09,373 Can you watch Cassidy tonight? 722 00:55:09,373 --> 00:55:10,574 Going out. 723 00:55:10,574 --> 00:55:12,943 Uh, I can't really tonight. 724 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 725 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 A party? 726 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 727 00:55:26,490 --> 00:55:28,526 Got a special person, don't you? 728 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 729 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 730 00:55:44,742 --> 00:55:49,413 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 731 00:55:49,413 --> 00:55:52,349 It's, uh... 732 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 nice to have a little life for myself, yeah. 733 00:55:56,987 --> 00:55:58,589 Whatever. It's fine. 734 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 735 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 736 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 737 00:56:10,134 --> 00:56:11,602 Thanks. 738 00:56:11,602 --> 00:56:16,674 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 739 00:56:19,710 --> 00:56:23,614 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 740 00:56:23,614 --> 00:56:25,616 ♪ But I like it, I love it ♪ 741 00:56:25,616 --> 00:56:27,752 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 742 00:56:27,752 --> 00:56:29,854 ♪ I try so hard ♪ 743 00:56:29,854 --> 00:56:31,689 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 744 00:56:31,689 --> 00:56:33,491 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 745 00:56:33,491 --> 00:56:35,159 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 746 00:56:35,426 --> 00:56:39,797 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 747 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 Yeah. There you go. 748 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 Hey. That's enough. 749 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 750 00:57:42,459 --> 00:57:43,894 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 751 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Most of it's for me. 752 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 Oh, that's tasty. 753 00:57:55,673 --> 00:57:57,474 That line dancing was something else. 754 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, that was a hoot, wasn't it? 755 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 There is nothing going on between Dylan and I. 756 00:58:08,853 --> 00:58:10,120 I want him out of here. 757 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 We built this ranch to give people a place to go. 758 00:58:14,692 --> 00:58:16,026 We're not gonna kick him out. 759 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 760 00:58:19,096 --> 00:58:21,565 Hey. 761 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 762 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 763 00:58:41,585 --> 00:58:43,187 Hey. 764 00:58:43,187 --> 00:58:45,589 I'm really sorry about everything. 765 00:58:45,589 --> 00:58:47,157 I hope I didn't mess anything up. 766 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 767 00:58:50,127 --> 00:58:52,196 Are we gonna get Cassidy? 768 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 769 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 770 00:58:55,566 --> 00:58:57,735 - Want me to drive? - Uh, no. 771 00:58:57,735 --> 00:59:00,638 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 772 00:59:00,638 --> 00:59:01,906 Fair enough. 773 00:59:01,906 --> 00:59:03,707 We're stopping to get Dylan's little brother. 774 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 775 00:59:10,814 --> 00:59:12,983 There he is. 776 00:59:12,983 --> 00:59:15,252 Hey, Cassidy. 777 00:59:15,252 --> 00:59:17,021 Hey there, kiddo. Hi. 778 00:59:17,021 --> 00:59:18,789 - Do you remember me? - Yeah. 779 00:59:18,789 --> 00:59:20,791 - What's my name, then? - Carrie. 780 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 781 00:59:23,827 --> 00:59:25,763 - Are you a boy or a girl? - Cass. 782 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 No, it's... it's okay. 783 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 784 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 Cool. 785 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 786 00:59:42,179 --> 00:59:43,847 Okay, everybody in? 787 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 Everybody in! 788 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ If I could be ♪ 789 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, where you are ♪ 790 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ If I could be ♪ 791 01:00:08,973 --> 01:00:11,742 ♪ Baby, where you are ♪ 792 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ If I could see ♪ 793 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, what you see ♪ 794 01:00:24,888 --> 01:00:26,690 ♪ Then I would know ♪ 795 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 796 01:00:29,760 --> 01:00:32,062 ♪ Baby, what you know ♪ 797 01:00:32,062 --> 01:00:34,665 Don't worry about it. 798 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 799 01:00:37,668 --> 01:00:39,803 ♪ Just to be ♪ 800 01:00:39,803 --> 01:00:42,673 ♪ Baby, where you are ♪ 801 01:00:42,673 --> 01:00:44,341 All right, so kettle corn, 802 01:00:44,341 --> 01:00:46,877 chili dog and a Diet Coke. 803 01:00:46,877 --> 01:00:49,847 ♪ Just to be ♪ 804 01:00:49,847 --> 01:00:52,683 ♪ Baby, where you are... ♪ 805 01:00:52,683 --> 01:00:54,785 Yes, I love your top! It's so pretty. 806 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Thank you. You can borrow it whenever you want. 807 01:01:04,261 --> 01:01:06,196 Ooh. 808 01:01:06,196 --> 01:01:08,132 That looks incredible. 809 01:01:08,132 --> 01:01:10,100 Wait, let me see. 810 01:01:10,100 --> 01:01:11,969 Look at that. 811 01:01:11,969 --> 01:01:13,103 You like this? 812 01:01:13,103 --> 01:01:14,271 - Yeah? - I like it. 813 01:01:14,271 --> 01:01:17,708 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 814 01:01:17,708 --> 01:01:19,843 I think we got to get it for you. Yeah? 815 01:01:19,843 --> 01:01:21,178 Okay. 816 01:01:21,178 --> 01:01:22,946 That hat looks real good, too. 817 01:01:22,946 --> 01:01:25,082 You want to go take it up to the cashier? 818 01:01:25,082 --> 01:01:26,984 Oh, my God. 819 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 Cassidy's so sweet. 820 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Baby's first dress. 821 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 822 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 I can definitely do better. 823 01:02:00,717 --> 01:02:01,885 Just give me time. Practice time. 824 01:02:01,885 --> 01:02:03,821 Okay, you're pretty good with those panties. 825 01:02:03,821 --> 01:02:05,322 Yeah. 826 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 I try to be. 827 01:02:08,325 --> 01:02:09,893 You were, too. 828 01:02:09,893 --> 01:02:13,931 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 829 01:02:13,931 --> 01:02:16,233 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 830 01:02:16,233 --> 01:02:17,835 - Is that cool? - Yeah. 831 01:02:17,835 --> 01:02:19,169 - You want to go get lost? - Yeah. 832 01:02:19,169 --> 01:02:20,504 Should we never be seen ever again? 833 01:02:20,771 --> 01:02:22,139 - Yeah. - Let's do it. 834 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 All right. Have fun. I'll see y'all later. 835 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 You want to go over there? 836 01:02:41,058 --> 01:02:42,126 Yeah. 837 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 838 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 Wait. Hold on, hold on. 839 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - Hold on. - What? 840 01:03:06,517 --> 01:03:08,919 I just, uh... 841 01:03:08,919 --> 01:03:11,989 I just want to be sure that you know my deal. 842 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 What do you mean? 843 01:03:13,790 --> 01:03:15,392 I know your deal. 844 01:03:15,392 --> 01:03:17,828 No, not that. 845 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 846 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 847 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 848 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 849 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 850 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 I'm okay with that. 851 01:03:39,816 --> 01:03:41,418 - Yeah? - Yeah. 852 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 853 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 Okay. 854 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - Yeah. 855 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - Uh-huh. 856 01:04:18,622 --> 01:04:20,958 ♪ Any man of mine ♪ 857 01:04:20,958 --> 01:04:24,461 ♪ Better walk the line ♪ 858 01:04:24,461 --> 01:04:28,131 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 859 01:04:28,131 --> 01:04:31,068 ♪ Kinda time ♪ 860 01:04:31,068 --> 01:04:34,004 ♪ I need a man who knows ♪ 861 01:04:34,004 --> 01:04:37,207 ♪ How the story goes ♪ 862 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 863 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 864 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 ♪ Any man of mine ♪ 865 01:04:51,955 --> 01:04:54,458 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 866 01:04:54,458 --> 01:04:56,927 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 867 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 Take a breath. 868 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 869 01:05:01,932 --> 01:05:03,233 Now, just remember, just because 870 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 871 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 I do have a waiting list, you know. - 872 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 873 01:05:12,075 --> 01:05:13,543 You do look hot. 874 01:05:13,543 --> 01:05:15,946 Actually, it's kind of annoying. 875 01:05:15,946 --> 01:05:19,216 Don't ever come to Brooklyn. 876 01:05:19,216 --> 01:05:20,917 Is that where you're from? 877 01:05:20,917 --> 01:05:23,020 Yes, girl. Casa Cunt. 878 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 879 01:05:27,324 --> 01:05:28,959 Don't listen to her. 880 01:05:28,959 --> 01:05:31,194 You don't go to the city to be a queen. 881 01:05:31,194 --> 01:05:34,464 You go to the city to be a yuppie, okay? 882 01:05:34,464 --> 01:05:37,334 Well, isn't that where they make the big money, though? 883 01:05:37,334 --> 01:05:39,136 And spend it on what, honey? 884 01:05:39,136 --> 01:05:41,138 A parking spot? 885 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Break a leg tonight. 886 01:05:57,321 --> 01:05:59,022 ♪ Please, baby ♪ 887 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 888 01:06:02,993 --> 01:06:05,495 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 889 01:06:05,495 --> 01:06:09,032 ♪ And I'm not going back again ♪ 890 01:06:09,032 --> 01:06:14,171 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 891 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 892 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 ♪ That holds you down today ♪ 893 01:06:18,975 --> 01:06:20,377 Oh, my God. 894 01:06:20,377 --> 01:06:25,682 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 895 01:06:25,682 --> 01:06:28,051 ♪ Go on, believe her ♪ 896 01:06:28,051 --> 01:06:31,321 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 897 01:06:31,321 --> 01:06:34,057 ♪ But I'm the only one ♪ 898 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 899 01:06:40,297 --> 01:06:42,332 ♪ And I'm the only one ♪ 900 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 901 01:06:48,305 --> 01:06:51,274 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 902 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 903 01:06:54,044 --> 01:06:58,115 ♪ When all your promises are gone ♪ 904 01:06:58,115 --> 01:07:02,586 ♪ I'm the only one. ♪ 905 01:07:34,618 --> 01:07:35,619 Hey, sleepyhead. 906 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 Where the fuck have you been? 907 01:07:39,656 --> 01:07:41,258 Mom, are you okay? 908 01:07:41,258 --> 01:07:43,226 Oh, you brought your little friends, huh? 909 01:07:43,226 --> 01:07:45,662 Come on, Cass. 910 01:07:45,662 --> 01:07:47,664 He doesn't need to fucking hide from me. 911 01:07:47,664 --> 01:07:49,299 You need to calm down and go inside, okay? 912 01:07:49,299 --> 01:07:50,667 Calm down? Don't tell me to calm down. 913 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 You got my son in a fucking dress. 914 01:07:53,170 --> 01:07:56,106 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 915 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 Hey, Dylan? 916 01:08:04,548 --> 01:08:06,416 Dylan, what are you doing? Mom? 917 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 Where's my RV money? 918 01:08:08,718 --> 01:08:12,222 Mom, where the fuck is my RV money? 919 01:08:12,222 --> 01:08:14,558 - Did you spend it? - Mm. 920 01:08:14,558 --> 01:08:17,761 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 921 01:08:17,761 --> 01:08:19,796 Do you understand what you just did? 922 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 923 01:08:23,099 --> 01:08:24,768 My life is hard! 924 01:08:24,768 --> 01:08:28,371 Okay? I'm doing the fucking best I can here. 925 01:08:28,371 --> 01:08:30,540 I could use a little support. 926 01:08:30,540 --> 01:08:32,242 All I do is support you. 927 01:08:32,242 --> 01:08:34,544 You take everything. Do you understand that? 928 01:08:34,544 --> 01:08:36,780 And you have to be a fucking adult, okay? 929 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 930 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 Dylan? 931 01:08:47,624 --> 01:08:50,260 If you have any bad dreams, 932 01:08:50,260 --> 01:08:52,596 you know what to do, right? 933 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 934 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 Don't let the bedbugs bite. 935 01:09:09,279 --> 01:09:12,182 Um... 936 01:09:12,182 --> 01:09:15,819 Thank you for letting us stay here. 937 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 938 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 Wow. 939 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 940 01:09:30,367 --> 01:09:32,335 Boo-tiful. Boo-tiful. 941 01:09:32,335 --> 01:09:33,603 Ooh, this is cute. 942 01:09:33,603 --> 01:09:36,406 I like this a lot. Do you want some on you? 943 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Did you notice ♪ 944 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 ♪ We sleep through the night ♪ 945 01:09:47,617 --> 01:09:50,220 I wonder how this would look. 946 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 947 01:09:54,424 --> 01:09:56,259 Wow. 948 01:09:56,259 --> 01:09:58,762 I've never been more attracted to you. 949 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 950 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 Wow. 951 01:10:04,334 --> 01:10:05,902 That's it. That's the look. 952 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 Here. That's the one. 953 01:10:08,605 --> 01:10:10,840 Pucker up. 954 01:10:10,840 --> 01:10:12,442 Possibilities are endless 955 01:10:12,442 --> 01:10:13,843 when it comes to makeup. 956 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 Carrie has taught you well, hasn't she? 957 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, this is nice, actually. 958 01:10:22,619 --> 01:10:24,521 You're the new makeup icon around here. 959 01:10:24,521 --> 01:10:26,456 I tell you what. 960 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 This is brilliant. 961 01:10:28,458 --> 01:10:29,793 Want to go play with sheep? 962 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 - Yes. - Yeah. 963 01:10:30,860 --> 01:10:33,730 Up, up. Cross arms. Up. 964 01:10:33,730 --> 01:10:34,898 - Out. - Out. 965 01:10:34,898 --> 01:10:37,500 In twice. 966 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 967 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 968 01:10:42,238 --> 01:10:45,442 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 969 01:10:45,442 --> 01:10:46,943 In, in. 970 01:10:46,943 --> 01:10:49,646 Whip, and down. 971 01:10:49,646 --> 01:10:51,648 This, this. 972 01:10:51,648 --> 01:10:53,350 Then you speed that up. 973 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 You do that to the side. 974 01:10:54,918 --> 01:10:57,320 Put your... you put your right leg forward. 975 01:10:57,320 --> 01:10:59,789 Okay. - And then you... 976 01:10:59,789 --> 01:11:02,258 One, two, three, four, five, six. 977 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. 978 01:11:07,263 --> 01:11:08,965 He really likes it out here, huh? 979 01:11:08,965 --> 01:11:10,567 Let's try this again. 980 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Yeah. I mean... who wouldn't? 981 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 982 01:11:22,012 --> 01:11:24,547 Elbow to elbow... 983 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 ♪ I'm here ♪ 984 01:11:31,988 --> 01:11:34,457 ♪ How weird. ♪ 985 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nothing? 986 01:11:38,428 --> 01:11:41,297 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 987 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 988 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 Hey. 989 01:11:48,772 --> 01:11:52,509 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 990 01:11:52,509 --> 01:11:54,544 It's really funny. 991 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 992 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 993 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 994 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 995 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 I'm gonna go hang with the sheep. 996 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 997 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 998 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 999 01:12:27,544 --> 01:12:31,448 I had, like, a similar thing with my dad. 1000 01:12:31,448 --> 01:12:33,016 Uh... 1001 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. 1002 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 1003 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 1004 01:12:43,760 --> 01:12:45,729 Luckily, he let me keep Cash. 1005 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 1006 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 1007 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 Yeah. Ten years. 1008 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 1009 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1010 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 1011 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 1012 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 1013 01:13:26,035 --> 01:13:30,707 You don't like being alone too much, do you? 1014 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1015 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 1016 01:13:45,588 --> 01:13:46,823 - Yeah. - Yeah? 1017 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 1018 01:14:04,007 --> 01:14:05,542 That had to be 1019 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 the most beautiful weekend of my life. 1020 01:14:09,145 --> 01:14:11,481 - Yeah? - Honestly, yeah. 1021 01:14:11,481 --> 01:14:13,449 When's the next rodeo? 1022 01:14:13,449 --> 01:14:16,719 Uh, it's next month. 1023 01:14:16,719 --> 01:14:21,090 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1024 01:14:21,090 --> 01:14:24,661 So, we won't be there, but... 1025 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 1026 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 1027 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 1028 01:14:52,021 --> 01:14:54,924 You know there are caves over there? 1029 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 We should check them out. 1030 01:15:09,272 --> 01:15:11,941 I think it's gonna rain. 1031 01:15:11,941 --> 01:15:14,177 Oh, yeah? 1032 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 1033 01:15:16,512 --> 01:15:18,848 We should probably get back. 1034 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 1035 01:15:22,619 --> 01:15:26,789 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1036 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1037 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 Got him? I got him. 1038 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 Hey. 1039 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Come on. Come on. 1040 01:15:55,118 --> 01:15:57,186 Hey. Fuck! 1041 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1042 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1043 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 1044 01:16:13,569 --> 01:16:14,837 He got lost in the storm. 1045 01:16:14,837 --> 01:16:16,973 Oh, shit. 1046 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Sky's still out there. 1047 01:16:21,711 --> 01:16:23,246 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1048 01:16:23,246 --> 01:16:24,981 Show me where they are. 1049 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 It's gonna be okay. 1050 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 I'm sorry. 1051 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 Sky. 1052 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 1053 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY Thank you. 1054 01:18:01,844 --> 01:18:02,979 Hey. 1055 01:18:02,979 --> 01:18:07,216 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1056 01:18:07,216 --> 01:18:09,986 - Is Cass asleep? - Yeah. 1057 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 1058 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 1059 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 1060 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 1061 01:18:28,271 --> 01:18:30,139 She's... she's pretty upset. 1062 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 1063 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 1064 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 1065 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 1066 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 1067 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 1068 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 1069 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 1070 01:19:14,517 --> 01:19:17,854 ...was really the first time 1071 01:19:17,854 --> 01:19:22,925 that I've felt like I was a part of something. 1072 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 Mm. 1073 01:19:25,761 --> 01:19:27,830 Now I guess I, uh... 1074 01:19:27,830 --> 01:19:31,134 I might not have anywhere to belong anymore. 1075 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 1076 01:19:34,237 --> 01:19:35,938 I just don't really think I do. 1077 01:19:35,938 --> 01:19:38,074 You do. You really do. 1078 01:19:38,074 --> 01:19:40,376 You just think that it's supposed to be bigger 1079 01:19:40,376 --> 01:19:43,279 or better than it is, but it-it's not. 1080 01:19:43,279 --> 01:19:47,216 It's me telling you right now 1081 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 1082 01:19:53,189 --> 01:19:55,057 But... 1083 01:19:55,057 --> 01:19:58,995 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1084 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 1085 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 1086 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 I think she already hates me, so... 1087 01:20:08,337 --> 01:20:10,273 No. No. No, she... 1088 01:20:10,273 --> 01:20:12,508 She loves you. 1089 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 1090 01:20:16,312 --> 01:20:18,848 She needs Pepe. They... 1091 01:20:18,848 --> 01:20:20,116 They need each other. 1092 01:20:20,116 --> 01:20:22,151 It's the only way that they work. 1093 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 1094 01:20:25,154 --> 01:20:28,824 And I guess it doesn't really work for them 1095 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 1096 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 1097 01:20:36,098 --> 01:20:39,835 I think you need to be more concerned about what works for you. 1098 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1099 01:20:54,450 --> 01:20:57,019 I think you're a romantic, though. 1100 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 1101 01:20:59,989 --> 01:21:02,225 So don't lose that. 1102 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1103 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1104 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ That common burn ♪ 1105 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ That common burn ♪ 1106 01:21:43,132 --> 01:21:44,567 Bye. 1107 01:21:44,567 --> 01:21:48,237 ♪ You know we have. ♪ 1108 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 1109 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 It's okay. 1110 01:22:31,947 --> 01:22:33,382 It's okay. 1111 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 Hey, hey, hey, hey, hey. 1112 01:22:35,951 --> 01:22:38,154 Mama's okay, right? 1113 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 1114 01:22:41,223 --> 01:22:43,292 You're all right. 1115 01:22:43,292 --> 01:22:45,328 - We're okay. - She's safe. 1116 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 She's okay. 1117 01:23:08,050 --> 01:23:14,156 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1118 01:23:14,156 --> 01:23:20,563 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1119 01:23:20,563 --> 01:23:22,665 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1120 01:23:22,665 --> 01:23:25,401 And then just like Little League, right? 1121 01:23:25,401 --> 01:23:27,570 One, two, three. 1122 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1123 01:23:32,007 --> 01:23:33,109 There you go. Just like that. 1124 01:23:33,109 --> 01:23:35,010 Oh, that's perfect. 1125 01:23:35,010 --> 01:23:36,512 Ooh! Almost. 1126 01:23:36,512 --> 01:23:38,748 That was nice, though. You want to try another one like that? 1127 01:23:40,349 --> 01:23:44,220 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1128 01:23:44,220 --> 01:23:47,256 Thank you so much. I really appreciate it. 1129 01:23:47,256 --> 01:23:48,758 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1130 01:23:49,024 --> 01:23:52,728 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1131 01:23:52,728 --> 01:23:59,268 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1132 01:23:59,268 --> 01:24:01,070 Oh. 1133 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 1134 01:24:04,240 --> 01:24:07,176 Um... 1135 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1136 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 1137 01:24:19,388 --> 01:24:25,461 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1138 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1139 01:24:28,063 --> 01:24:29,298 Hi. I'm Dylan. 1140 01:24:29,298 --> 01:24:31,267 Hi. Jimmy. 1141 01:24:31,267 --> 01:24:32,501 Jimmy, good to meet you. 1142 01:24:32,501 --> 01:24:34,670 You, too. 1143 01:24:34,670 --> 01:24:38,441 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1144 01:24:38,441 --> 01:24:41,544 She's got a lot of good miles left on her. 1145 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 Yes, sir, I'll... 1146 01:24:42,711 --> 01:24:44,413 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1147 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 1148 01:24:47,082 --> 01:24:48,517 Good luck to you, son. 1149 01:24:48,517 --> 01:24:51,687 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1150 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1151 01:24:57,693 --> 01:25:00,529 ♪ And we were loveless ♪ 1152 01:25:00,529 --> 01:25:03,632 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1153 01:25:03,632 --> 01:25:05,167 ♪ Something I've never... ♪ 1154 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 Oh, this thing's huge. 1155 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 1156 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 Um... 1157 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 I don't know. 1158 01:25:26,622 --> 01:25:30,159 And I don't really care. 1159 01:25:30,159 --> 01:25:31,527 What's your plan? 1160 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 1161 01:25:35,164 --> 01:25:37,666 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1162 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 1163 01:25:41,170 --> 01:25:43,372 You've got so many clothes. 1164 01:25:43,372 --> 01:25:45,241 Oh, I mean, it's not really too much. 1165 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 1166 01:25:49,311 --> 01:25:51,614 But, uh, it'll give you some more space 1167 01:25:51,614 --> 01:25:54,383 in the living room now. 1168 01:25:54,383 --> 01:25:56,318 - Yeah. - You're gonna be okay. 1169 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 Mm-hmm. 1170 01:25:58,554 --> 01:26:01,457 Hey. 1171 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 1172 01:26:08,197 --> 01:26:09,532 Those are for you, sir. 1173 01:26:09,532 --> 01:26:11,534 Better get used to that seat. 1174 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 1175 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 1176 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 1177 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 Would you like me to make you 1178 01:26:28,217 --> 01:26:33,255 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1179 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Yeah? 1180 01:27:01,817 --> 01:27:03,752 So, now you got the camper, 1181 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 1182 01:27:07,256 --> 01:27:09,692 Oh, I'm hoping that my construction days 1183 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. 1184 01:27:13,395 --> 01:27:15,531 I reached out to a couple ranches. 1185 01:27:15,531 --> 01:27:18,500 I'm hoping to help out on something in Texas. 1186 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 Hmm. 1187 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1188 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 1189 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 1190 01:27:43,892 --> 01:27:47,596 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1191 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 1192 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 I just... 1193 01:27:58,574 --> 01:28:01,343 ...hope you understand that... 1194 01:28:01,343 --> 01:28:03,512 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1195 01:28:03,512 --> 01:28:05,514 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1196 01:28:05,514 --> 01:28:06,882 - I wasn't. - I don't want you to... 1197 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1198 01:28:10,285 --> 01:28:12,354 You know, I only realized recently 1199 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1200 01:28:17,459 --> 01:28:19,828 And then I started thinking, 1201 01:28:19,828 --> 01:28:21,630 who have I loved? 1202 01:28:21,630 --> 01:28:23,298 You know? 1203 01:28:23,298 --> 01:28:24,633 Like, really loved. 1204 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1205 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1206 01:28:34,343 --> 01:28:37,479 I met your dad when I was in high school, and... 1207 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1208 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 ...anybody who gave me the time of day would do. 1209 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1210 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 ...it just isn't right. 1211 01:29:00,369 --> 01:29:02,905 Well, then that's just not love. 1212 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1213 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1214 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1215 01:29:11,947 --> 01:29:15,951 But somehow, seeing you being happy, 1216 01:29:15,951 --> 01:29:19,555 living your life, 1217 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1218 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1219 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1220 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1221 01:29:38,006 --> 01:29:44,780 ♪ O say can you see ♪ 1222 01:29:44,780 --> 01:29:51,887 ♪ By the dawn's early light ♪ 1223 01:29:51,887 --> 01:29:57,826 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1224 01:29:57,826 --> 01:30:05,501 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1225 01:30:05,501 --> 01:30:12,508 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1226 01:30:12,508 --> 01:30:18,514 ♪ Through the perilous fight ♪ 1227 01:30:18,514 --> 01:30:24,586 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1228 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1229 01:30:32,628 --> 01:30:39,034 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1230 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1231 01:30:45,440 --> 01:30:51,113 ♪ Gave proof through the night ♪ 1232 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ That our flag was still there ♪ 1233 01:30:58,854 --> 01:31:03,525 ♪ O say does that ♪ 1234 01:31:03,525 --> 01:31:06,829 ♪ Star-spangled ♪ 1235 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner yet wave ♪ 1236 01:31:15,237 --> 01:31:18,140 ♪ O'er the land ♪ 1237 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Of the free ♪ 1238 01:31:24,580 --> 01:31:28,884 ♪ And the home ♪ 1239 01:31:28,884 --> 01:31:34,957 ♪ Of the brave? ♪ 1240 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1241 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1242 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1243 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1244 01:32:12,261 --> 01:32:14,229 So, did you get your RV? 1245 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1246 01:32:17,065 --> 01:32:18,567 I did. 1247 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 That's so great. 1248 01:32:22,037 --> 01:32:23,171 Thanks. 1249 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1250 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 1251 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Even in hiding ♪ 1252 01:33:18,794 --> 01:33:23,198 ♪ Find it ♪ 1253 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Knows you ♪ 1254 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1255 01:33:36,111 --> 01:33:40,048 ♪ From the Otherside ♪ 1256 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Tethered by timing ♪ 1257 01:34:07,142 --> 01:34:10,078 ♪ Let it ♪ 1258 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Undo ♪ 1259 01:34:20,155 --> 01:34:25,093 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1260 01:34:25,093 --> 01:34:29,798 ♪ The root ♪ 1261 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Binds you ♪ 1262 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1263 01:34:46,181 --> 01:34:50,852 ♪ From the Otherside. ♪ 79157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.