All language subtitles for My Dead Friend Zoe 2025.eng-1500

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,239 --> 00:01:55,907 -No! -Aww. 2 00:01:55,949 --> 00:01:57,742 I thought you fixed it! 3 00:01:59,911 --> 00:02:01,246 -Zoe. -Mm? 4 00:02:01,287 --> 00:02:03,456 -Come on. -Sorry. Here. 5 00:02:06,543 --> 00:02:08,586 Oh, come on, Captain America, we're in a war zone. 6 00:02:08,628 --> 00:02:11,256 Just... live a little. It's not like 7 00:02:11,297 --> 00:02:13,091 anyone's gonna come, anyway. 8 00:02:13,133 --> 00:02:14,926 -Oh, shit, shit, shit! -Shh! 9 00:02:16,302 --> 00:02:17,887 - Shit! - Shit! 10 00:02:19,305 --> 00:02:20,390 Aw, fuck. 11 00:02:20,431 --> 00:02:21,975 Hey, Ramirez. 12 00:02:22,016 --> 00:02:25,478 I see you are filling out that blouse quite nicely. 13 00:02:25,520 --> 00:02:28,314 Ew. God, you are such a mouth-breather. 14 00:02:28,356 --> 00:02:30,108 Hey, Charles! 15 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 Lookin' as pretty as ever. 16 00:02:31,901 --> 00:02:33,111 Mm-mm. 17 00:02:33,153 --> 00:02:34,445 What do you want, Lewis? 18 00:02:34,487 --> 00:02:35,947 Oh, um, Sergeant Shepherd's on his way. 19 00:02:35,989 --> 00:02:37,365 -For real? -Yep. 20 00:02:37,407 --> 00:02:39,617 Cool, okay. Fuck off, Lewis. 21 00:02:39,659 --> 00:02:41,244 Geez! I was just trying to help. 22 00:02:41,286 --> 00:02:42,453 Fuck off! 23 00:02:42,495 --> 00:02:44,122 -Can I call you? Call me? -No! 24 00:02:44,164 --> 00:02:45,290 -Ugh! -All right. 25 00:02:45,331 --> 00:02:46,833 No, no, no, no, wait, wait, wait, 26 00:02:46,875 --> 00:02:48,501 let me just finish the song, I just-- I can fix it. 27 00:02:48,543 --> 00:02:50,044 -Zoe. -I can fix it, 28 00:02:50,086 --> 00:02:51,629 I can fix it, I can fix it. Just let me just do this, 29 00:02:51,671 --> 00:02:54,465 and I think, if I just hold this like this... 30 00:02:54,507 --> 00:02:56,259 I got it, I got it, I got it-- ready? 31 00:03:03,683 --> 00:03:05,351 You believe Ventura got medevacked out of here 32 00:03:05,393 --> 00:03:08,104 for that tiny little fuckin' scratch? 33 00:03:08,146 --> 00:03:09,480 She almost got blown up. 34 00:03:09,522 --> 00:03:11,024 I just hope that everything is okay 35 00:03:11,065 --> 00:03:12,650 with her... 36 00:03:12,692 --> 00:03:13,776 You know. 37 00:03:13,818 --> 00:03:15,904 -Her internal organs? -No, her tits. 38 00:03:15,945 --> 00:03:17,238 She's got great tits. 39 00:03:17,280 --> 00:03:18,823 So, she might have PTSD and need therapy, 40 00:03:18,865 --> 00:03:20,158 but at least her tits are all right. 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,451 Yeah. 42 00:03:21,492 --> 00:03:23,286 They're important. 43 00:03:26,456 --> 00:03:28,666 Can you promise me something? 44 00:03:28,708 --> 00:03:30,126 Can you promise me we won't get, like, 45 00:03:30,168 --> 00:03:31,211 fucked up? 46 00:03:31,252 --> 00:03:33,213 That's too easy. 47 00:03:33,254 --> 00:03:34,881 Taliban can't touch this. 48 00:03:34,923 --> 00:03:35,965 Come on. 49 00:03:36,007 --> 00:03:38,384 No, I mean, like, in the head. 50 00:03:38,426 --> 00:03:39,510 You already fucked up in the head, 51 00:03:39,552 --> 00:03:41,012 so what does that mean? 52 00:03:41,054 --> 00:03:42,722 Merit, I'm serious! 53 00:03:43,556 --> 00:03:45,558 What are you saying? 54 00:03:46,392 --> 00:03:49,270 I'm saying that if you ever catch me 55 00:03:49,312 --> 00:03:52,857 in some sort of, like, dopey-ass, PTSD 56 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 group therapy bullshit, 57 00:03:54,359 --> 00:03:55,693 or any kind of therapy, 58 00:03:55,735 --> 00:03:59,239 you have permission to fucking kill me. 59 00:03:59,280 --> 00:04:01,699 So, we're all here? 60 00:04:01,741 --> 00:04:03,409 Good. 61 00:04:03,451 --> 00:04:05,703 Who wants to start? 62 00:04:11,834 --> 00:04:13,670 James. 63 00:04:14,712 --> 00:04:16,714 Uh... 64 00:04:16,756 --> 00:04:17,924 James. 65 00:04:17,966 --> 00:04:19,634 Sergeant, Marine Corps. 66 00:04:19,676 --> 00:04:23,554 2004, Al Anbar Province in Iraq. 67 00:04:23,596 --> 00:04:26,683 Um, our job was to go look for IEDs, 68 00:04:26,724 --> 00:04:28,434 find the guys putting 'em out there. 69 00:04:28,476 --> 00:04:30,353 -Cool story, bro. -Shh! 70 00:04:33,314 --> 00:04:34,774 Merit? 71 00:04:37,360 --> 00:04:39,612 -Everything okay? -Mm... 72 00:04:41,072 --> 00:04:43,283 Mm-hmm. Yes, sir. 73 00:04:44,117 --> 00:04:45,576 Go on, James. 74 00:04:45,618 --> 00:04:50,623 The, uh, negative, unhelpful feelings 75 00:04:50,665 --> 00:04:52,500 that I'm trying to process from that day 76 00:04:52,542 --> 00:04:54,919 are, um... um... 77 00:04:54,961 --> 00:04:56,254 Oh, my God. 78 00:04:56,296 --> 00:04:58,089 James, okay, okay. 79 00:04:58,131 --> 00:05:00,008 Aren't we better than this-- 80 00:05:00,049 --> 00:05:02,510 than this woe-is-me shit? 81 00:05:02,552 --> 00:05:05,513 Didn't we join the most powerful military of all time, 82 00:05:05,555 --> 00:05:09,350 did we survive the dumbest wars of all time, 83 00:05:09,392 --> 00:05:11,519 just to sit here broken and all "Kumbaya" 84 00:05:11,561 --> 00:05:13,896 and, oh, "Oh, gee, my feelings"? 85 00:05:13,938 --> 00:05:15,398 No! Fuck! 86 00:05:15,440 --> 00:05:18,067 Get it together! God! 87 00:05:18,109 --> 00:05:19,610 Ugh! 88 00:05:19,652 --> 00:05:21,362 -Let's get out of here. -Be quiet. 89 00:05:21,404 --> 00:05:23,865 -I'm listening. -Merit? 90 00:05:30,163 --> 00:05:31,956 I'm sorry. 91 00:05:31,998 --> 00:05:34,500 I'm so-- I'm so... 92 00:05:36,210 --> 00:05:38,338 I'm sorry, James. 93 00:05:43,718 --> 00:05:45,845 Uh, sorry, James. Go on. 94 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 Good work. 95 00:06:13,706 --> 00:06:15,541 I can't sign that. 96 00:06:15,583 --> 00:06:16,834 I was here. 97 00:06:16,876 --> 00:06:19,462 Yeah, you were here, physically. 98 00:06:19,504 --> 00:06:22,131 But you didn't share, 99 00:06:22,173 --> 00:06:25,468 you didn't give your attention to the others. 100 00:06:26,636 --> 00:06:28,888 We all have pasts. 101 00:06:30,264 --> 00:06:31,682 You think you're the only one 102 00:06:31,724 --> 00:06:33,810 who doesn't want to talk about it, Merit? 103 00:07:48,384 --> 00:07:50,011 Honey, you're home! 104 00:07:51,471 --> 00:07:53,181 It's 8:00 a.m. 105 00:07:53,222 --> 00:07:54,599 Do you know why people hate runners? 106 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 Flat stomachs? Sculpted legs? 107 00:07:56,267 --> 00:07:57,727 It's selfish. It's a selfish sport. 108 00:07:57,768 --> 00:07:59,020 What the hell am I supposed to do 109 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 while you're gone? 110 00:08:00,938 --> 00:08:03,149 You could work on our puzzle. 111 00:08:03,191 --> 00:08:07,028 Man. That VA counselor guy, what a dick. 112 00:08:09,363 --> 00:08:10,615 Mm! 113 00:08:10,656 --> 00:08:12,533 I just had a genius idea. 114 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 We watch MรกAรกSรกH again, 115 00:08:14,660 --> 00:08:17,079 but it's a drinking game. 116 00:08:17,121 --> 00:08:19,457 Shit! That is not a no. 117 00:08:19,499 --> 00:08:21,667 Ugh. Why does she always FaceTime? 118 00:08:21,709 --> 00:08:23,753 It's so creepy. 119 00:08:23,794 --> 00:08:25,546 - Hi, Mom. - Is talking 120 00:08:25,588 --> 00:08:27,048 to your mother really that dreadful? 121 00:08:27,089 --> 00:08:30,134 No, Mom, it's... 122 00:08:30,176 --> 00:08:31,552 How's China? 123 00:08:31,594 --> 00:08:32,803 I'm in Hong Kong, honey. 124 00:08:32,845 --> 00:08:34,222 -There's a difference. -Is there? 125 00:08:34,263 --> 00:08:36,891 I mean, they had some limited autonomy then. 126 00:08:36,933 --> 00:08:39,477 So, how's the warehouse job? 127 00:08:39,519 --> 00:08:41,687 How's your life, boyfriend? 128 00:08:41,729 --> 00:08:42,813 Any friends? 129 00:08:42,855 --> 00:08:45,149 Mom, please. Stop. 130 00:08:45,191 --> 00:08:46,984 I'm sure you called because you need something. 131 00:08:47,026 --> 00:08:48,778 I'm your mother, I'm allowed to ask about your life. 132 00:08:48,819 --> 00:08:51,447 Okay, so what did you call about? 133 00:08:51,489 --> 00:08:52,532 I need something. 134 00:08:52,573 --> 00:08:54,242 - I knew it. - I knew it! 135 00:08:54,283 --> 00:08:55,743 It's your Grandpa Dale. 136 00:08:55,785 --> 00:08:56,911 They found him wandering. 137 00:08:56,953 --> 00:08:58,829 What do you mean, wandering? 138 00:08:58,871 --> 00:09:01,123 Kwan found him way out at her place. 139 00:09:01,165 --> 00:09:02,667 She took him to the hospital. 140 00:09:02,708 --> 00:09:04,961 -Okay, so he's okay, then. -No, he's not-- 141 00:09:05,002 --> 00:09:07,838 I just told you that your grandpa was in the hospital. 142 00:09:07,880 --> 00:09:10,049 What is the matter with you? 143 00:09:10,091 --> 00:09:12,385 Okay, Mom, I... 144 00:09:12,426 --> 00:09:13,719 Sorry. 145 00:09:13,761 --> 00:09:15,012 I gotta go. 146 00:09:15,054 --> 00:09:15,972 No, no, no-- no. 147 00:09:16,013 --> 00:09:17,640 I need you to go out there, 148 00:09:17,682 --> 00:09:19,934 I need you to go out to the lake and check in on your grandpa, 149 00:09:19,976 --> 00:09:21,602 make sure he's all right. 150 00:09:21,644 --> 00:09:22,728 It smells like crayon. 151 00:09:24,021 --> 00:09:26,983 - Merit? - I can't. I, um... 152 00:09:27,024 --> 00:09:28,401 I just started a new group. 153 00:09:28,442 --> 00:09:30,236 -Oh. -At the VA. 154 00:09:30,278 --> 00:09:31,862 Like therapy, counseling? 155 00:09:31,904 --> 00:09:34,282 -Mm-hmm. -Did something happen? 156 00:09:34,323 --> 00:09:36,367 No, I... 157 00:09:36,409 --> 00:09:38,494 I chose to. 158 00:09:38,536 --> 00:09:40,830 It's good, it's, it's... 159 00:09:40,871 --> 00:09:42,164 I think it's really gonna help me, 160 00:09:42,206 --> 00:09:45,042 but I-I can't miss any sessions, or... 161 00:09:45,084 --> 00:09:46,794 That's wonderful news, it really is. 162 00:09:46,836 --> 00:09:49,005 I will figure something out for Grandpa. 163 00:09:49,046 --> 00:09:51,507 I'm really proud of you, Merit, I really am. 164 00:09:51,549 --> 00:09:53,926 I know your dad would be, too. 165 00:09:53,968 --> 00:09:55,553 Okay, Mom, I gotta go, I love you. 166 00:09:55,595 --> 00:09:57,263 I love you. 167 00:10:04,020 --> 00:10:06,022 Did you hear back yet? 168 00:10:06,063 --> 00:10:07,898 No. 169 00:10:07,940 --> 00:10:09,317 I'm probably not even gonna get in. 170 00:10:09,358 --> 00:10:11,277 Come on. Merit, look. 171 00:10:11,319 --> 00:10:13,696 I think college is stupid and mostly useless, 172 00:10:13,738 --> 00:10:16,657 but you, you can do anything you want. 173 00:10:16,699 --> 00:10:18,075 So if you want it, you're gonna get it. 174 00:10:18,117 --> 00:10:20,202 You're the smartest person I know. 175 00:10:20,244 --> 00:10:21,912 Nine-sixteenths. 176 00:10:21,954 --> 00:10:24,957 Let's see, what could you major in? 177 00:10:24,999 --> 00:10:28,044 Oh... '90s hip-hop, you're good at that. 178 00:10:29,545 --> 00:10:32,340 Lumber sciences, is that a thing? 179 00:10:32,381 --> 00:10:33,507 Yeah. 180 00:10:33,549 --> 00:10:34,842 Maybe, yeah. 181 00:10:34,884 --> 00:10:36,260 You know, 'cause your family owns 182 00:10:36,302 --> 00:10:37,345 a Christmas tree farm? 183 00:10:37,386 --> 00:10:38,971 Just thinkin' of the family biz. 184 00:10:39,013 --> 00:10:40,806 You could run that shit like Santa. 185 00:10:40,848 --> 00:10:44,268 What about you, after this? 186 00:10:44,310 --> 00:10:45,978 I don't know. 187 00:10:50,149 --> 00:10:52,735 You know, you could do something epic. 188 00:10:52,777 --> 00:10:54,612 Mm-hmm. 189 00:10:54,654 --> 00:10:56,447 Okay. Sure. 190 00:10:57,948 --> 00:11:01,035 All right. I thought, for today, 191 00:11:01,077 --> 00:11:02,703 we would try something different. 192 00:11:02,745 --> 00:11:05,665 Follow the bouncing ball. 193 00:11:06,999 --> 00:11:10,628 This is stupid, but I'll-I'll play ball. 194 00:11:10,670 --> 00:11:12,963 Hi. My name is Assia. 195 00:11:13,005 --> 00:11:14,799 I was a captain in the Army. 196 00:11:14,840 --> 00:11:16,467 Um... 197 00:11:16,509 --> 00:11:19,845 I was the only female in every unit I served in. 198 00:11:19,887 --> 00:11:21,138 On my first deployment, 199 00:11:21,180 --> 00:11:24,016 I was not allowed to stay with my team 200 00:11:24,058 --> 00:11:26,143 where they were sleeping, and, um, 201 00:11:26,185 --> 00:11:28,145 it was only because I was a female. 202 00:11:28,187 --> 00:11:30,147 And so, every day, for our targeting mission, 203 00:11:30,189 --> 00:11:33,150 I had to drive by myself for six hours. 204 00:11:33,192 --> 00:11:36,070 One direction, six hours, back. 205 00:11:36,112 --> 00:11:38,364 Um... 206 00:11:38,406 --> 00:11:40,408 And I'm here 207 00:11:40,449 --> 00:11:44,120 because I'm trying to belong to myself again. 208 00:11:47,456 --> 00:11:49,208 Try Merit. 209 00:11:51,877 --> 00:11:53,337 You ready? 210 00:11:57,883 --> 00:12:00,344 My name is Merit. 211 00:12:02,722 --> 00:12:06,100 I was... Army. 212 00:12:06,142 --> 00:12:08,394 You're doing great. 213 00:12:12,022 --> 00:12:15,735 All right. Why don't we start with an easy one? 214 00:12:16,527 --> 00:12:18,237 Why did you join? 215 00:12:23,617 --> 00:12:26,078 I joined because of my grandpa. 216 00:12:26,120 --> 00:12:27,121 Hmm. 217 00:12:27,163 --> 00:12:29,707 He's retired from the Army 22 years, 218 00:12:29,749 --> 00:12:31,000 lieutenant colonel. 219 00:12:31,041 --> 00:12:33,586 When I was a kid, 220 00:12:33,627 --> 00:12:34,837 we would go to music in the park 221 00:12:34,879 --> 00:12:36,839 on the Fourth of July, 222 00:12:36,881 --> 00:12:39,300 and the band would play the fight song 223 00:12:39,341 --> 00:12:42,678 for each branch of the military, you know? 224 00:12:42,720 --> 00:12:45,431 And if you were a veteran, 225 00:12:45,473 --> 00:12:47,850 you would stand when they played your song. 226 00:12:47,892 --> 00:12:50,895 Can you email me the rest of this? 227 00:12:50,936 --> 00:12:53,063 When they played the Army song, 228 00:12:53,105 --> 00:12:57,651 my grandpa would stand, and... 229 00:12:57,693 --> 00:13:01,363 I swear, he seemed a hundred feet tall to me. 230 00:13:03,324 --> 00:13:06,285 And I wanted to be tall too, you know? 231 00:13:08,245 --> 00:13:09,497 So... 232 00:13:11,540 --> 00:13:14,502 Now tell us why you're here. 233 00:13:26,305 --> 00:13:30,559 What I wanna talk about is, is... 234 00:13:30,601 --> 00:13:34,897 is not an incident, it's... 235 00:13:35,898 --> 00:13:37,691 Leave me alone! 236 00:13:37,733 --> 00:13:40,277 It's a-- it's a person. 237 00:13:43,656 --> 00:13:45,449 Merit? 238 00:13:45,491 --> 00:13:47,159 Go on. 239 00:13:53,666 --> 00:13:56,877 I don't-- I don't-- I don't feel like it today. 240 00:13:59,630 --> 00:14:02,383 Alicia, Air Force, 14 years. 241 00:14:02,424 --> 00:14:03,634 Security forces. 242 00:14:03,676 --> 00:14:05,928 MP, for you other folks. 243 00:14:08,138 --> 00:14:10,307 -See you later. -Yeah. 244 00:14:12,768 --> 00:14:14,562 I'm sorry. 245 00:14:15,521 --> 00:14:16,730 Why? 246 00:14:16,772 --> 00:14:17,982 I shared. 247 00:14:18,023 --> 00:14:20,276 You shared why you joined the Army. 248 00:14:20,317 --> 00:14:23,487 You did not share why you are here, 249 00:14:23,529 --> 00:14:25,698 which is the point. 250 00:14:25,739 --> 00:14:27,575 If you don't show up and share, 251 00:14:27,616 --> 00:14:31,412 I will have no choice but to inform the court 252 00:14:31,453 --> 00:14:35,374 that you did not complete the group. 253 00:14:36,542 --> 00:14:37,918 I'm sorry. 254 00:14:48,387 --> 00:14:51,724 I actually do get why you wanna reenlist. 255 00:14:51,765 --> 00:14:53,017 But you're wrong. 256 00:14:53,058 --> 00:14:54,101 Not everybody has a happy fuckin' home 257 00:14:54,143 --> 00:14:55,853 to go back to, Merit. 258 00:14:58,981 --> 00:15:00,566 Ma'am, did you hear me? 259 00:15:01,984 --> 00:15:03,819 Sorry, say again? 260 00:15:03,861 --> 00:15:06,071 Your grandfather was found. 261 00:15:07,823 --> 00:15:09,325 He was found wandering. 262 00:15:09,366 --> 00:15:11,368 He didn't seem to know where he was. 263 00:15:11,410 --> 00:15:14,121 We're lucky someone brought him in. 264 00:15:14,163 --> 00:15:15,539 Right, yeah, that's Kwan. 265 00:15:15,581 --> 00:15:17,041 She-she owns the lake house next to ours. 266 00:15:17,082 --> 00:15:18,334 This has happened before, so-- 267 00:15:18,375 --> 00:15:20,544 No. That was last time. 268 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 Dale was found on the side of Highway 8. 269 00:15:22,630 --> 00:15:24,590 The police brought him in. 270 00:15:24,632 --> 00:15:27,176 Look. We ran some tests. 271 00:15:31,138 --> 00:15:34,183 I'm diagnosing him with early stage Alzheimer's. 272 00:15:36,852 --> 00:15:38,312 I'm sorry. 273 00:15:45,444 --> 00:15:48,656 Never thought I'd see the day when a man can't go for a walk 274 00:15:48,697 --> 00:15:50,574 on his own property. 275 00:15:50,616 --> 00:15:53,035 You weren't on your own property, Grandpa. 276 00:15:53,077 --> 00:15:55,704 You were on Highway 8. 277 00:15:55,746 --> 00:15:57,539 And Kwan's before that. 278 00:15:57,581 --> 00:16:00,209 -Who? -Exactly. 279 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 I know who Kwan is. You just pronounced it wrong. 280 00:16:03,003 --> 00:16:06,423 -How do you pronounce it? -Kwan. 281 00:16:06,465 --> 00:16:07,800 Kwan... 282 00:16:07,841 --> 00:16:10,511 Sounds the same to me. 283 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 What the hell is this thing? 284 00:16:16,976 --> 00:16:18,727 It's an iPod, it plays music. 285 00:16:18,769 --> 00:16:22,064 Huh. I've seen AN/PRC-25 field radios 286 00:16:22,106 --> 00:16:24,024 in the garbage look like they play music 287 00:16:24,066 --> 00:16:26,068 better than this thing. 288 00:16:27,611 --> 00:16:29,530 Dale's got jokes. 289 00:16:46,338 --> 00:16:48,841 Want me to help you in? 290 00:16:48,882 --> 00:16:50,718 Help how? 291 00:16:57,224 --> 00:16:58,726 You sure you're all right? 292 00:16:58,767 --> 00:17:00,728 I'm better than all right. 293 00:17:02,521 --> 00:17:05,232 You don't think you should help him in? 294 00:17:06,025 --> 00:17:07,735 Nah. 295 00:17:07,776 --> 00:17:09,403 You heard him. 296 00:17:11,113 --> 00:17:12,948 He's better than all right. 297 00:17:54,740 --> 00:17:57,201 Hi, Merit! 298 00:17:57,242 --> 00:18:00,370 Not much of a talker, are you? 299 00:18:00,412 --> 00:18:02,081 People talk enough. 300 00:18:02,122 --> 00:18:04,249 I meant, in group. 301 00:18:04,291 --> 00:18:07,127 I mean, that's kind of the point. 302 00:18:07,169 --> 00:18:09,463 Talking. Listening. 303 00:18:10,255 --> 00:18:12,424 Not being alone. 304 00:18:12,466 --> 00:18:14,384 It's not as simple as you think. 305 00:18:14,426 --> 00:18:16,470 Who said it was simple? 306 00:18:16,512 --> 00:18:19,431 You think it's easy for everybody, anybody? 307 00:18:19,473 --> 00:18:21,725 No, I... 308 00:18:21,767 --> 00:18:24,394 Honestly, I don't even know if I should be here. 309 00:18:24,436 --> 00:18:26,980 Well, it's not about you, Merit. 310 00:18:27,022 --> 00:18:29,399 There are other people in there. 311 00:18:29,441 --> 00:18:31,568 People who need your attention. 312 00:18:31,610 --> 00:18:34,071 If you can't talk openly about your life, 313 00:18:34,113 --> 00:18:35,781 how can they? 314 00:18:37,991 --> 00:18:41,203 I was medevacked out of Vietnam 315 00:18:41,245 --> 00:18:43,247 in November 1968. 316 00:18:43,288 --> 00:18:46,583 I was shot, almost lost my fuckin' arm. 317 00:18:46,625 --> 00:18:50,129 And for a decade, I was alone, 318 00:18:50,170 --> 00:18:53,048 self-medicating. 319 00:18:53,090 --> 00:18:56,385 Strong and silent, or so I thought at the time. 320 00:18:57,594 --> 00:19:00,764 It wasn't until 1978 that I finally started 321 00:19:00,806 --> 00:19:02,891 to talk about it. 322 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 Respectfully, sir... 323 00:19:08,147 --> 00:19:11,525 I don't know if getting hurt is the same as losing somebody. 324 00:19:15,821 --> 00:19:19,116 I don't know what happened to you, Merit, 325 00:19:19,158 --> 00:19:21,410 what you lost, or who, 326 00:19:21,451 --> 00:19:23,453 but I do know that the kind of behavior 327 00:19:23,495 --> 00:19:25,080 that brought you to me 328 00:19:25,122 --> 00:19:28,625 is not the kind of behavior of a person who is healed. 329 00:19:28,667 --> 00:19:30,544 That behavior was an accident, Dr. Cole. 330 00:19:30,586 --> 00:19:33,297 You dropped a forklift load of television sets, 331 00:19:33,338 --> 00:19:34,715 almost crushed a coworker. 332 00:19:34,756 --> 00:19:36,466 Please! That guy at the warehouse 333 00:19:36,508 --> 00:19:37,926 was all up in your shit. 334 00:19:37,968 --> 00:19:39,386 What you're calling an accident, 335 00:19:39,428 --> 00:19:42,097 the court's calling criminal negligence. 336 00:19:42,139 --> 00:19:44,641 -Nobody died. -Nobody died. 337 00:19:44,683 --> 00:19:46,518 What? 338 00:19:47,811 --> 00:19:50,480 Merit, I know you think you're above this. 339 00:19:50,522 --> 00:19:54,318 But... courage is moving forward. 340 00:19:54,359 --> 00:19:57,946 I-It's not being unmoved. 341 00:19:57,988 --> 00:20:01,533 What is it that you are so afraid to talk about? 342 00:20:01,575 --> 00:20:03,160 What is wrong with you? 343 00:20:03,202 --> 00:20:05,829 Get back inside! 344 00:20:05,871 --> 00:20:06,914 I just can't. 345 00:20:06,955 --> 00:20:08,999 If you don't show up and participate 346 00:20:09,041 --> 00:20:10,792 and I don't sign off, 347 00:20:10,834 --> 00:20:12,961 you're back on the mercy of the court. 348 00:20:13,003 --> 00:20:14,463 They'll fine you. 349 00:20:14,504 --> 00:20:17,007 Hell, they may even put you in jail. 350 00:20:17,049 --> 00:20:19,343 If I were you, 351 00:20:19,384 --> 00:20:22,304 I would think very seriously 352 00:20:22,346 --> 00:20:26,558 about what living in the past is worth. 353 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 Just sayin'. 354 00:20:41,490 --> 00:20:44,243 God, this literal shit is literally killing me. 355 00:20:45,869 --> 00:20:48,705 We are light-wheel mechanics. This is not that. Ugh. 356 00:20:48,747 --> 00:20:51,208 Welcome to the Army. 357 00:20:51,250 --> 00:20:53,085 Hey, did you give any more thought 358 00:20:53,126 --> 00:20:56,380 to any of those super cool majors I suggested? 359 00:20:58,924 --> 00:21:01,468 What? 360 00:21:08,308 --> 00:21:12,312 Actually, um... 361 00:21:12,354 --> 00:21:16,275 I got in... to Oregon. 362 00:21:18,485 --> 00:21:20,445 That's great. 363 00:21:25,033 --> 00:21:26,285 Thanks. 364 00:21:26,326 --> 00:21:29,204 Yeah, no, my, um... 365 00:21:29,246 --> 00:21:31,206 my cousin just, uh, 366 00:21:31,248 --> 00:21:33,583 told me he's gonna have a job for me when I get out, so... 367 00:21:33,625 --> 00:21:34,626 -Yeah? -That's cool. 368 00:21:34,668 --> 00:21:36,253 -Your cousin? -Mm-hmm. 369 00:21:36,295 --> 00:21:37,337 Which one? 370 00:21:37,379 --> 00:21:40,090 Why didn't you tell me? 371 00:21:40,132 --> 00:21:42,926 I don't know, Zoe, I... 372 00:21:45,053 --> 00:21:47,639 I didn't know how you would react. 373 00:21:48,432 --> 00:21:50,309 It's not like you've had anything 374 00:21:50,350 --> 00:21:51,768 super positive to say about college. 375 00:21:51,810 --> 00:21:54,980 I love college. I think college is amazing. 376 00:21:55,022 --> 00:21:57,941 Rich kids and snowflakes. 377 00:21:57,983 --> 00:22:00,235 There it is. 378 00:22:00,277 --> 00:22:02,279 And I'm neither, by the way. 379 00:22:02,321 --> 00:22:04,364 Okay. 380 00:22:04,406 --> 00:22:05,949 You know what I honestly think? 381 00:22:05,991 --> 00:22:08,118 -Here it goes. -I think you get uncomfortable 382 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 when anybody talks about life after the military. 383 00:22:10,203 --> 00:22:12,080 -Oh, is that what you think? -Yeah, that's what I think. 384 00:22:12,122 --> 00:22:15,000 Well... sorry you misinterpreted me. 385 00:22:15,042 --> 00:22:17,085 I'm actually really proud of you. 386 00:22:17,127 --> 00:22:19,504 I'm really excited for you. Congratulations. 387 00:22:42,694 --> 00:22:44,363 Hey. 388 00:22:45,197 --> 00:22:49,201 Your mother called... again. 389 00:22:50,202 --> 00:22:53,455 If I were you, I would not call her back. 390 00:22:54,331 --> 00:22:55,874 Ugh. 391 00:23:10,555 --> 00:23:11,807 You dropped him off? 392 00:23:11,848 --> 00:23:13,183 What is wrong with you? 393 00:23:13,225 --> 00:23:14,309 -Mom. -Merit, 394 00:23:14,351 --> 00:23:15,519 you're gonna go back there, 395 00:23:15,560 --> 00:23:17,521 you're gonna help me sell that cabin. 396 00:23:17,562 --> 00:23:20,065 I've already contacted a realtor. 397 00:23:20,107 --> 00:23:22,692 What? Grandpa still lives there. 398 00:23:22,734 --> 00:23:24,736 And that was fine as long as he was fine, 399 00:23:24,778 --> 00:23:27,197 -but he's not anymore. -Where is he gonna live? 400 00:23:27,239 --> 00:23:29,074 He's going to a retirement home, 401 00:23:29,116 --> 00:23:31,660 and I've already started making some calls. 402 00:23:31,701 --> 00:23:33,495 This has to be done, Merit. 403 00:23:33,537 --> 00:23:35,080 He needs help. 404 00:23:36,123 --> 00:23:37,290 Mom, I can't. 405 00:23:37,332 --> 00:23:38,875 I just don't understand, Merit. 406 00:23:38,917 --> 00:23:40,627 There's no therapy at the cabin. 407 00:23:40,669 --> 00:23:43,588 You used to spend so much time with your grandpa. 408 00:25:01,166 --> 00:25:03,001 Wow. You didn't tell me your grandfather lived 409 00:25:03,043 --> 00:25:05,253 on the set of a horror film. 410 00:25:06,963 --> 00:25:10,217 So which one of us do you think is gonna get killed first? 411 00:25:10,258 --> 00:25:12,677 I mean, on the one hand, you're Black. 412 00:25:12,719 --> 00:25:14,471 You guys don't make it long in horror movies. 413 00:25:14,513 --> 00:25:16,431 But on the other hand, I'm already dead. 414 00:25:18,016 --> 00:25:19,392 You seriously need to stop. 415 00:25:19,434 --> 00:25:22,729 What? Isn't Oregon known for its serial killers? 416 00:25:22,771 --> 00:25:24,981 Randall Woodfield, the I-5 Bandit. 417 00:25:25,023 --> 00:25:29,236 Dayton Leroy Rogers, the Molalla Forest Killer. 418 00:25:29,277 --> 00:25:31,238 There's something wrong with your brain. 419 00:25:31,279 --> 00:25:32,864 Or is it yours? 420 00:25:50,382 --> 00:25:53,051 You know, this is exactly how these movies start. 421 00:25:55,762 --> 00:25:57,138 Bunch of bees over there. 422 00:26:04,437 --> 00:26:06,648 Wow, so secure. 423 00:26:06,690 --> 00:26:08,900 I feel very safe. 424 00:26:09,651 --> 00:26:11,111 Grandpa? 425 00:26:23,582 --> 00:26:25,584 Your grandma's so pretty. 426 00:26:27,419 --> 00:26:29,212 Yeah, she was. 427 00:26:29,254 --> 00:26:31,798 How come you never talk about your dad? 428 00:26:35,218 --> 00:26:36,469 He died. 429 00:26:36,511 --> 00:26:37,804 Cancer. 430 00:26:37,846 --> 00:26:39,306 I was seven. 431 00:26:39,347 --> 00:26:41,349 Well, you should learn to talk about 432 00:26:41,391 --> 00:26:43,727 your dead loved ones more often. 433 00:26:46,313 --> 00:26:49,649 That's an interesting place for milk. 434 00:26:55,071 --> 00:26:58,199 Hey, there's your grandpa. 435 00:27:10,754 --> 00:27:13,089 Hey. 436 00:27:13,131 --> 00:27:14,257 Hi. 437 00:27:14,299 --> 00:27:15,383 Uh, hi. 438 00:27:15,425 --> 00:27:16,843 Wow, you're doing great. 439 00:27:16,885 --> 00:27:18,637 If you're here for your grandmother's funeral, 440 00:27:18,678 --> 00:27:21,306 you're ten months late. 441 00:27:23,433 --> 00:27:24,559 I'm here to see you. 442 00:27:24,601 --> 00:27:26,686 No, you're here to check on me. 443 00:27:26,728 --> 00:27:28,897 Your mother put you up to it. 444 00:27:30,023 --> 00:27:31,399 I'm here to see you, Grandpa. 445 00:27:31,441 --> 00:27:33,109 I'll bet she guilted you so bad 446 00:27:33,151 --> 00:27:35,111 you just rushed right over here, 447 00:27:35,153 --> 00:27:36,696 didn't even remember to pack. 448 00:27:36,738 --> 00:27:39,449 We did forget the toothpaste. 449 00:27:39,491 --> 00:27:40,659 Am I wrong? 450 00:27:40,700 --> 00:27:42,327 I, um... 451 00:27:43,495 --> 00:27:44,996 I did talk to Mom, 452 00:27:45,038 --> 00:27:49,042 but I'm here because I want to be. 453 00:27:54,506 --> 00:27:56,341 I'm sorry I left the other day. 454 00:28:05,058 --> 00:28:08,728 Upstairs, second door on the right. 455 00:28:10,480 --> 00:28:12,691 In case you don't remember. 456 00:28:18,196 --> 00:28:19,989 This house is legit spooky. 457 00:28:20,031 --> 00:28:22,867 I saw a bat earlier, I'm not even kidding. 458 00:28:22,909 --> 00:28:24,994 So your Grandpa Dale 459 00:28:25,036 --> 00:28:26,329 does not fuck around, does he? 460 00:28:26,371 --> 00:28:27,872 Yeah, nah, that's not really his thing. 461 00:28:29,791 --> 00:28:31,459 No, no, no, no. 462 00:28:31,501 --> 00:28:33,044 When was the last time your phone rang 463 00:28:33,086 --> 00:28:35,672 and it was good news? Don't pick that up. 464 00:28:42,804 --> 00:28:44,180 Hello? 465 00:28:44,222 --> 00:28:46,766 You missed tonight's session, Merit. 466 00:28:46,808 --> 00:28:48,226 Yeah. 467 00:28:49,602 --> 00:28:52,355 Yeah, I don't-- I don't-- I don't know what to tell you. 468 00:28:52,397 --> 00:28:54,190 I'm with my grandpa. 469 00:28:54,232 --> 00:28:56,192 He has early stage Alzheimer's. 470 00:28:56,234 --> 00:28:57,861 I have to stay with him, he lives alone-- 471 00:28:57,902 --> 00:29:00,238 We've only got two sessions left. 472 00:29:02,240 --> 00:29:04,909 We all have demons, Merit. 473 00:29:05,869 --> 00:29:08,872 But you don't have to face them alone. 474 00:29:24,512 --> 00:29:27,474 -Why is that guy so obsessed with you? -Ew. 475 00:29:27,515 --> 00:29:28,850 Guess you still got it. 476 00:29:28,892 --> 00:29:30,018 Oh, please. 477 00:29:30,059 --> 00:29:32,270 Still got it. 478 00:31:08,491 --> 00:31:10,201 Verl. 479 00:31:10,243 --> 00:31:12,495 Damn, what a name. Hmm. 480 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 1927 to 1944. 481 00:31:14,998 --> 00:31:17,333 -What is that? -17. 482 00:31:18,626 --> 00:31:20,128 Probably died on D-Day. 483 00:31:20,169 --> 00:31:22,046 Damn, good for you, Verl. 484 00:31:22,088 --> 00:31:23,673 Don't say that. 485 00:31:23,715 --> 00:31:25,508 What? I can joke about the dead. 486 00:31:25,550 --> 00:31:26,968 These are my people. 487 00:31:34,058 --> 00:31:37,103 -What is that? -Whatever it is, let it go. 488 00:31:38,855 --> 00:31:40,481 I said let it go. 489 00:31:41,691 --> 00:31:44,777 Hey! 490 00:31:44,819 --> 00:31:48,489 Hey! Hey! 491 00:31:48,531 --> 00:31:50,033 Holy shit. 492 00:31:50,074 --> 00:31:51,868 Sorry. 493 00:31:51,910 --> 00:31:53,995 Whew. 494 00:31:54,037 --> 00:31:56,247 What the hell are you doing? 495 00:31:56,289 --> 00:31:57,707 Oh, man, you scared me. Hi. 496 00:31:57,749 --> 00:31:59,042 This is a cemetery. 497 00:31:59,083 --> 00:32:02,211 Yeah, thank you for the observation. 498 00:32:02,253 --> 00:32:03,546 You're noise polluting 499 00:32:03,588 --> 00:32:05,340 and you're disturbing the visitors. 500 00:32:05,381 --> 00:32:07,592 To be fair, there's one visitor, 501 00:32:07,634 --> 00:32:09,177 singular, and, uh, 502 00:32:09,218 --> 00:32:11,930 how do you know you're not disturbing me? 503 00:32:12,764 --> 00:32:14,807 Look, guy... 504 00:32:14,849 --> 00:32:16,100 My name's Alex. 505 00:32:16,142 --> 00:32:17,894 It's not even 8:00 a.m. 506 00:32:17,936 --> 00:32:19,479 I'm sorry, did I wake you? 507 00:32:19,520 --> 00:32:22,523 Were you-- were you sleeping behind a grave over there? 508 00:32:22,565 --> 00:32:23,316 What's going on? 509 00:32:23,358 --> 00:32:25,318 Right now in the morning, 510 00:32:25,360 --> 00:32:26,569 when it's early before work, 511 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 that's-that's when I'm free, okay? 512 00:32:28,780 --> 00:32:30,073 You don't work here? 513 00:32:30,114 --> 00:32:31,491 You're Weedwacking and you don't work here? 514 00:32:31,532 --> 00:32:33,701 No, my grandparents are buried over there. 515 00:32:33,743 --> 00:32:34,953 I know what you're thinking. 516 00:32:34,994 --> 00:32:36,496 It's very cool that I'm descended 517 00:32:36,537 --> 00:32:39,290 from one of the first Indian families in Portland. 518 00:32:39,332 --> 00:32:40,667 Unless you don't think it's cool 519 00:32:40,708 --> 00:32:42,502 that my Thatha and my Patti are buried here, 520 00:32:42,543 --> 00:32:44,879 in which case, you're a racist. 521 00:32:46,130 --> 00:32:48,675 I'm playing, it's the dandelions. 522 00:32:48,716 --> 00:32:50,093 They grow like damn weeds. 523 00:32:50,134 --> 00:32:51,260 Well, they are a weed. 524 00:32:51,302 --> 00:32:52,345 Yeah, well, I cleaned my, uh, 525 00:32:52,387 --> 00:32:53,930 my grandparents' tombstones, 526 00:32:53,972 --> 00:32:55,390 and they look beautiful, 527 00:32:55,431 --> 00:32:57,058 but then all the other ones look like shit. 528 00:32:57,100 --> 00:33:00,269 And I-I got this thing about cleanliness, so... 529 00:33:00,311 --> 00:33:03,398 And then you stomped in and you started yelling at me. 530 00:33:04,315 --> 00:33:06,150 -It's weirdly... -Selfless? 531 00:33:06,192 --> 00:33:07,902 -Considerate. -It's very selfless. 532 00:33:07,944 --> 00:33:10,697 But it's weirdly considerate. 533 00:33:13,199 --> 00:33:14,993 You should get a quieter one. 534 00:33:15,034 --> 00:33:16,452 They're better for the environment. 535 00:33:16,494 --> 00:33:19,414 You're right, thank you for the tip, stranger. 536 00:33:20,206 --> 00:33:22,166 -Merit. -Merit. 537 00:33:22,208 --> 00:33:24,335 Wrap it up, high speed. 538 00:33:29,298 --> 00:33:32,301 Okay, have a good run. 539 00:33:32,343 --> 00:33:34,971 Get a quieter one! 540 00:33:35,013 --> 00:33:38,057 But first, let me introduce today's guest. 541 00:33:38,099 --> 00:33:39,475 Bill Stokes is the author 542 00:33:39,517 --> 00:33:41,144 of the Birder's Conservation Handbook. 543 00:33:41,185 --> 00:33:42,437 He's also an ornithologist 544 00:33:42,478 --> 00:33:44,814 at the Oregon Songbird Initiative. 545 00:33:44,856 --> 00:33:46,149 He joins us today from Portland. 546 00:33:46,190 --> 00:33:47,734 Thanks for talking with us today, Bill. 547 00:33:47,775 --> 00:33:49,068 Thanks, Tessa. 548 00:33:49,110 --> 00:33:50,194 Let's talk about some of the birds 549 00:33:50,236 --> 00:33:51,821 you cover in your book. 550 00:33:54,866 --> 00:33:56,200 Want a hand? 551 00:33:57,368 --> 00:33:58,828 No. 552 00:33:58,870 --> 00:34:02,498 Reckon you'll just tell me it ought to be replaced. 553 00:34:02,540 --> 00:34:05,334 Isn't that what your generation does? 554 00:34:05,376 --> 00:34:08,129 Something needs repair, you just get a new one. 555 00:34:08,171 --> 00:34:09,255 Well, I can't speak for my generation, 556 00:34:09,297 --> 00:34:10,548 but I was a 63 Bravo, 557 00:34:10,590 --> 00:34:13,176 so I can repair just about anything. 558 00:34:14,552 --> 00:34:17,013 There. 559 00:34:24,645 --> 00:34:28,066 Wow, Merit, you're great at affection. 560 00:34:28,107 --> 00:34:32,028 Well, as long as you're here. 561 00:34:32,070 --> 00:34:34,822 Paper goes in six, remember? 562 00:34:36,324 --> 00:34:38,242 We don't live in the city. 563 00:34:38,284 --> 00:34:40,703 We sort our own trash out here. 564 00:34:40,745 --> 00:34:42,872 Paper... 565 00:34:44,957 --> 00:34:47,627 ...goes in six. 566 00:34:51,130 --> 00:34:53,007 Metal in one, compost in two, 567 00:34:53,049 --> 00:34:55,218 plastic in three, burn in four, 568 00:34:55,259 --> 00:34:58,763 trash in five, paper in six. 569 00:34:59,889 --> 00:35:01,307 Hmm? 570 00:35:01,349 --> 00:35:05,561 Metal, compost, plastic, burn, trash, paper. 571 00:35:07,021 --> 00:35:08,189 Got it? 572 00:35:08,231 --> 00:35:10,358 Got it. 573 00:35:10,399 --> 00:35:12,110 Do you got it? 574 00:35:13,820 --> 00:35:15,279 I don't got it. 575 00:35:16,864 --> 00:35:18,116 What's the little one for? 576 00:35:18,157 --> 00:35:19,826 Is that just a mystery? 577 00:35:22,078 --> 00:35:24,247 Okay, Mom, I'm on my way. 578 00:35:57,738 --> 00:36:00,449 Yes, yes. 579 00:36:16,549 --> 00:36:18,009 Hi, sorry I'm late. 580 00:36:18,050 --> 00:36:20,469 My mother called ahead about a room for Dale Tillman. 581 00:36:20,511 --> 00:36:22,013 Said you need a family signature. 582 00:36:22,054 --> 00:36:25,808 Where's the sugar-free candy? We used to... 583 00:36:25,850 --> 00:36:27,226 Oh, hey. 584 00:36:27,268 --> 00:36:28,936 Uh, it was "stranger," right? 585 00:36:28,978 --> 00:36:30,855 -Merit. -Merit, hi. 586 00:36:30,897 --> 00:36:32,315 -Alex. -Yeah. 587 00:36:32,356 --> 00:36:33,482 Wow, you remembered. 588 00:36:33,524 --> 00:36:35,610 -So you work here? -Yup. 589 00:36:35,651 --> 00:36:37,820 Actually, my family owns the place. 590 00:36:37,862 --> 00:36:40,323 You know, they decided not to go into the hotel industry 591 00:36:40,364 --> 00:36:41,824 'cause my dad was like, 592 00:36:41,866 --> 00:36:43,993 "Mm, assisted living. 593 00:36:44,035 --> 00:36:46,204 Recession-proof." 594 00:36:47,371 --> 00:36:48,915 My dad is apparently Yoda. 595 00:36:48,956 --> 00:36:50,124 I don't know why I did that. 596 00:36:50,166 --> 00:36:51,459 Um... 597 00:36:51,500 --> 00:36:55,671 Would-- uh, would you like to see the room? 598 00:36:55,713 --> 00:36:58,090 Is that how-- how it normally goes? 599 00:36:58,132 --> 00:36:59,342 People normally wanna see it? 600 00:36:59,383 --> 00:37:01,677 Uh, yeah, unless they hate their parents, 601 00:37:01,719 --> 00:37:04,013 then they usually just drop 'em on the curb outside. 602 00:37:05,890 --> 00:37:07,183 -Okay. -Okay. 603 00:37:07,225 --> 00:37:08,893 Thank you. 604 00:37:10,978 --> 00:37:12,188 Just this way. 605 00:37:12,230 --> 00:37:14,982 Dr. Castro, how you doin'? 606 00:37:18,069 --> 00:37:19,570 So... 607 00:37:21,489 --> 00:37:22,573 Is it, um... 608 00:37:22,615 --> 00:37:25,243 Yeah, it's right up in here. 609 00:37:25,284 --> 00:37:26,911 Here we are. 610 00:37:30,289 --> 00:37:34,418 Closet, bathroom, and bedroom's back there. 611 00:37:37,755 --> 00:37:39,590 People normally sign right away? 612 00:37:39,632 --> 00:37:42,134 Yeah, it's in high demand. 613 00:37:42,927 --> 00:37:44,929 Yeah, my mom says these rooms are harder to get into than-- 614 00:37:44,971 --> 00:37:46,305 -Yale. -Yale. 615 00:37:46,347 --> 00:37:48,599 Yeah, let me guess, did your mom go to Yale? 616 00:37:53,020 --> 00:37:54,855 Can I ask you a question? 617 00:37:54,897 --> 00:37:57,233 Sure. 618 00:37:57,275 --> 00:37:59,443 Is this a good place? 619 00:37:59,485 --> 00:38:02,446 A lot of people wish they could be in here. 620 00:38:04,240 --> 00:38:06,742 My grandfather's particular. 621 00:38:08,786 --> 00:38:10,454 My grandmother... 622 00:38:10,496 --> 00:38:12,039 when she died, 623 00:38:12,081 --> 00:38:14,750 he became a different version of himself, you know? 624 00:38:15,543 --> 00:38:20,214 Not worse, but... not better. 625 00:38:20,256 --> 00:38:23,384 It's like when you lose someone, 626 00:38:23,426 --> 00:38:26,053 you don't know who you are without 'em. 627 00:38:26,095 --> 00:38:29,265 You want to know if he'll find a home here. 628 00:38:31,642 --> 00:38:34,103 -Yeah. -It's a hard decision. 629 00:38:34,145 --> 00:38:35,396 Um... 630 00:38:35,438 --> 00:38:37,440 Take a few days to think about it. 631 00:38:37,481 --> 00:38:40,318 And, uh, I'm not supposed to do this, 632 00:38:40,359 --> 00:38:43,029 but I'll-I'll hold the room for you. 633 00:38:43,070 --> 00:38:44,447 -Really? -Yeah. 634 00:38:44,488 --> 00:38:46,574 I mean, even the Yale of assisted livings 635 00:38:46,615 --> 00:38:47,908 has an A-list. 636 00:38:47,950 --> 00:38:50,536 -You're scared of my mom. -I'm terrified. 637 00:38:50,578 --> 00:38:52,580 -Thank you. -Mm-hmm. 638 00:38:52,621 --> 00:38:54,999 Hey, I know-- I know-- I know you don't like noise, 639 00:38:55,041 --> 00:38:57,168 and I'm guessing you probably don't like people either, 640 00:38:57,209 --> 00:39:00,379 but sometimes I go to this bar called the WildHorse. 641 00:39:00,421 --> 00:39:02,089 Sometimes, um, 642 00:39:02,131 --> 00:39:06,969 like tonight around 8:00-ish. 643 00:39:11,349 --> 00:39:14,602 -Okay. -Okay. 644 00:39:27,490 --> 00:39:29,492 So, you're really thinking about 645 00:39:29,533 --> 00:39:31,994 taking him away from this place? 646 00:39:46,050 --> 00:39:48,010 Oh, what the hell? 647 00:39:48,052 --> 00:39:49,553 Grandpa? 648 00:39:52,223 --> 00:39:53,766 You all right? 649 00:39:55,393 --> 00:39:56,852 Not especially, no. 650 00:39:56,894 --> 00:40:00,022 'Cause paper goes in goddamn six. 651 00:40:00,064 --> 00:40:04,360 Metal, compost, plastic, burn, trash, paper. 652 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 Is that hard? 653 00:40:06,529 --> 00:40:08,197 Is that impossible? 654 00:40:08,239 --> 00:40:10,282 You know, you come here, 655 00:40:10,324 --> 00:40:13,369 you eat my food, you use my water. 656 00:40:13,411 --> 00:40:14,912 Fine, have at it. 657 00:40:14,954 --> 00:40:16,831 But it defies imagination that you and I were in 658 00:40:16,872 --> 00:40:18,666 the same branch of the service. 659 00:40:18,707 --> 00:40:19,708 If you'd learned anything in the Army, 660 00:40:19,750 --> 00:40:22,670 you'd have learned respect. 661 00:40:22,711 --> 00:40:24,797 Do you think I'm crazy? 662 00:40:24,839 --> 00:40:27,007 Your mother thinks I'm crazy. 663 00:40:27,049 --> 00:40:30,386 Fine! But as long as you're under my roof, 664 00:40:30,428 --> 00:40:33,431 paper goes in goddamn six! 665 00:40:37,143 --> 00:40:38,769 Clean it up! 666 00:40:50,322 --> 00:40:52,867 Where does plastic go again? 667 00:40:56,036 --> 00:40:59,665 You know, I've read about us vets getting PTSD, 668 00:40:59,707 --> 00:41:02,001 but good for your granddad. 669 00:41:02,042 --> 00:41:04,879 Not a lot of vets trying to give PTSD. 670 00:41:07,798 --> 00:41:09,425 You sure about this? 671 00:41:09,467 --> 00:41:10,759 He's just angry. 672 00:41:10,801 --> 00:41:12,595 But he is not gonna 673 00:41:12,636 --> 00:41:15,097 scare me off. 674 00:41:32,990 --> 00:41:33,782 Gran-- 675 00:42:11,362 --> 00:42:12,780 How's it going over there? 676 00:42:17,535 --> 00:42:18,911 Hmm. 677 00:42:22,748 --> 00:42:27,753 It-it can be complicated, the trash system. 678 00:42:36,220 --> 00:42:38,514 How's that bird feeder repair going? 679 00:42:38,556 --> 00:42:41,058 Oh, it's going. 680 00:42:54,071 --> 00:42:56,323 You're really gonna go meet this guy, 681 00:42:56,365 --> 00:42:57,908 the weed whacker? 682 00:42:58,742 --> 00:43:02,037 I just thought it would be... 683 00:43:02,079 --> 00:43:04,206 good to... 684 00:43:04,248 --> 00:43:06,375 I don't know, get a change of scenery. 685 00:43:06,417 --> 00:43:08,586 You mean you don't want to see me. 686 00:43:08,627 --> 00:43:10,629 -It's just for tonight. -Mm. 687 00:43:10,671 --> 00:43:12,339 What if he's a murderer? 688 00:43:12,381 --> 00:43:14,592 You don't think he would've murdered me when we were alone? 689 00:43:14,633 --> 00:43:17,094 Like in the cemetery? 690 00:43:19,179 --> 00:43:22,641 It's just for tonight, I promise. 691 00:43:22,683 --> 00:43:24,852 Just for tonight. 692 00:43:27,187 --> 00:43:29,106 The forecast that we have up at Mount Hood today, 693 00:43:29,148 --> 00:43:31,734 we are going to stay sunny... 694 00:43:52,171 --> 00:43:53,756 They were supposed to be kids, but I think 695 00:43:53,797 --> 00:43:55,049 they're actually like adult women. 696 00:43:55,090 --> 00:43:56,425 -Really? -I'm not even kidding. 697 00:43:56,467 --> 00:43:57,551 The handwriting, you can tell. 698 00:43:59,345 --> 00:44:01,597 The Dynamic Duo. 699 00:44:01,639 --> 00:44:03,223 Hey, Ramirez. 700 00:44:03,265 --> 00:44:04,433 Fuck off, Lewis. 701 00:44:04,475 --> 00:44:05,893 What's up? 702 00:44:05,934 --> 00:44:07,186 Green to green. 703 00:44:07,227 --> 00:44:09,104 Threatcon got bumped up to amber. 704 00:44:09,146 --> 00:44:11,690 Some jackass from first platoon said there's a sniper out there. 705 00:44:11,732 --> 00:44:13,275 Look, we didn't see anything. 706 00:44:13,317 --> 00:44:14,610 Sounds like the bogeyman. 707 00:44:14,652 --> 00:44:16,111 Sergeant Charles, 708 00:44:16,153 --> 00:44:17,780 you girls gonna be okay out there? 709 00:44:17,821 --> 00:44:19,531 -Listen, Ser-- -Hey, you talk to her 710 00:44:19,573 --> 00:44:21,367 like that one more time, I'm gonna make you wish 711 00:44:21,408 --> 00:44:22,951 that sniper got you. 712 00:44:22,993 --> 00:44:24,286 What'd you just say to me? 713 00:44:24,328 --> 00:44:25,704 You heard me. 714 00:44:25,746 --> 00:44:28,415 See me after your shift, Specialist. 715 00:44:29,667 --> 00:44:31,752 Ooh. 716 00:44:33,379 --> 00:44:35,047 Bye, Ramirez. 717 00:44:46,809 --> 00:44:48,811 You didn't have to do that. 718 00:44:48,852 --> 00:44:51,105 That guy's a fuckin' dork. 719 00:44:51,897 --> 00:44:54,191 Well, at any rate... 720 00:44:57,403 --> 00:44:58,904 So... 721 00:44:59,780 --> 00:45:01,115 Your cousin. 722 00:45:01,156 --> 00:45:03,992 Yeah, I think he's moving to Florida. 723 00:45:04,034 --> 00:45:05,994 Okay, you think you'll go? 724 00:45:06,036 --> 00:45:08,414 What, and leave all this? 725 00:45:08,455 --> 00:45:09,832 Right. 726 00:45:09,873 --> 00:45:11,834 It's not like you're gonna reenlist. 727 00:45:12,626 --> 00:45:15,045 I don't know, maybe. 728 00:45:15,838 --> 00:45:17,381 Why would you reenlist? 729 00:45:17,423 --> 00:45:19,508 I don't know, Merit, maybe because it's an option 730 00:45:19,550 --> 00:45:21,301 that's actually available to me. 731 00:45:22,720 --> 00:45:24,888 I see you talk about your grandma and your grandpa, 732 00:45:24,930 --> 00:45:28,183 and I think to myself, "Man, she's got a home, 733 00:45:28,225 --> 00:45:29,852 "she's got a family, she's got a... 734 00:45:29,893 --> 00:45:33,355 a whole life with meaning to go back to," you know? 735 00:45:33,397 --> 00:45:35,149 I bet when you take those career tests, 736 00:45:35,190 --> 00:45:36,400 you don't even think about how expensive 737 00:45:36,442 --> 00:45:38,444 the results are, how much it would cost 738 00:45:38,485 --> 00:45:41,488 to be an artist or a psychologist. 739 00:45:41,530 --> 00:45:43,699 Do you want to be an artist or a psychologist? 740 00:45:43,741 --> 00:45:45,826 -Because you could be. -No. 741 00:45:45,868 --> 00:45:47,119 No, I can't, Merit, that's my point. 742 00:45:47,161 --> 00:45:48,412 The world is not my fucking oyster. 743 00:45:48,454 --> 00:45:49,705 You think the world is my oyster? 744 00:45:49,747 --> 00:45:50,956 I'm a Black woman in America. 745 00:45:50,998 --> 00:45:52,416 With a lake house. 746 00:45:53,250 --> 00:45:54,835 It's my grandparents' lake house. 747 00:45:54,877 --> 00:45:56,086 It is not mine. 748 00:45:58,589 --> 00:46:00,758 Still a lake house. 749 00:46:01,550 --> 00:46:03,844 Don't worry, nothing is set in stone yet. 750 00:46:03,886 --> 00:46:06,513 Your aim is definitely not set in stone. 751 00:46:06,555 --> 00:46:08,182 Oh, shut up. 752 00:46:34,666 --> 00:46:36,460 Hey. 753 00:46:37,753 --> 00:46:40,047 Hi. You... 754 00:46:40,088 --> 00:46:42,716 I didn't think, um... 755 00:46:42,758 --> 00:46:44,384 You want to sit down? 756 00:46:44,426 --> 00:46:46,470 Uh, yeah. 757 00:46:47,638 --> 00:46:49,389 Sorry, I ordered already. 758 00:46:49,431 --> 00:46:50,933 Um, I didn't... 759 00:46:50,974 --> 00:46:53,435 I'm a natural pessimist. 760 00:46:53,477 --> 00:46:55,270 -Me, too. -Yeah. 761 00:46:55,312 --> 00:46:57,606 To be honest, I wasn't sure 762 00:46:57,648 --> 00:46:59,274 if you were too good to be true 763 00:46:59,316 --> 00:47:01,360 'cause in my line of work, 764 00:47:01,401 --> 00:47:03,445 the women I usually talk to are... 765 00:47:03,487 --> 00:47:05,614 You know, they remember where they were 766 00:47:05,656 --> 00:47:07,449 when we stormed Normandy. 767 00:47:18,335 --> 00:47:20,838 Have-have you ever played Buck Hunter? 768 00:47:20,879 --> 00:47:23,298 No. 769 00:47:23,340 --> 00:47:25,384 That's one, that's two. 770 00:47:25,425 --> 00:47:26,552 That's all three. 771 00:47:26,593 --> 00:47:29,471 You nailed it! That's a new record! 772 00:47:29,513 --> 00:47:30,973 Well, damn. 773 00:47:31,014 --> 00:47:32,808 If I knew I was playing with a sniper, 774 00:47:32,850 --> 00:47:34,893 I'd have dressed up. 775 00:47:34,935 --> 00:47:36,728 Light-wheel mechanic, actually. 776 00:47:36,770 --> 00:47:39,398 There it is, military service. 777 00:47:39,439 --> 00:47:40,941 I'm impressed 'cause, you know, 778 00:47:40,983 --> 00:47:42,693 I actually talked to a woman today 779 00:47:42,734 --> 00:47:46,989 who drafted the Truman Doctrine. 780 00:47:47,030 --> 00:47:50,325 How could I ever compete with that? 781 00:47:50,367 --> 00:47:53,036 How'd you get into the military? 782 00:47:54,288 --> 00:47:56,748 My grandfather, actually. 783 00:47:56,790 --> 00:47:58,500 Oh, our prospective resident. 784 00:47:58,542 --> 00:47:59,877 That's right. 785 00:47:59,918 --> 00:48:02,212 Retired 22 years from the Army. 786 00:48:02,254 --> 00:48:04,256 Lieutenant colonel. 787 00:48:04,298 --> 00:48:06,884 Two tours in Vietnam. 788 00:48:10,596 --> 00:48:13,557 He used to let me play with his medals 789 00:48:13,599 --> 00:48:15,350 and his patches. 790 00:48:16,727 --> 00:48:18,729 He would sit me down, tell me a story 791 00:48:18,770 --> 00:48:21,690 about each one of them. 792 00:48:21,732 --> 00:48:24,735 I was just talking about this. 793 00:48:24,776 --> 00:48:27,321 But every Fourth of July, 794 00:48:27,362 --> 00:48:29,615 my entire family would stay at my grandparents' lake house 795 00:48:29,656 --> 00:48:32,159 and we would drive into town for music in the park. 796 00:48:32,200 --> 00:48:33,201 -Yeah, every year, of course. -The fireworks. 797 00:48:33,243 --> 00:48:34,578 And the local chamber orchestra, 798 00:48:34,620 --> 00:48:35,954 you know, would play the "Battle Hymn." 799 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 -If you served-- yeah. -Yeah. 800 00:48:37,039 --> 00:48:38,457 You stand up. 801 00:48:38,498 --> 00:48:40,292 I remember every year my grandpa would get up 802 00:48:40,334 --> 00:48:43,462 out of his... his old folding chair 803 00:48:43,503 --> 00:48:47,090 and he would tip his hat to everybody. 804 00:48:47,132 --> 00:48:49,927 -That's so cool. -Yeah. 805 00:48:52,262 --> 00:48:56,350 There's a new sheriff in town. 806 00:49:01,104 --> 00:49:02,397 What? 807 00:49:03,941 --> 00:49:05,275 How-- Who-who taught you that? 808 00:49:05,317 --> 00:49:06,735 Miss Truman Doctrine taught you that, huh? 809 00:49:06,777 --> 00:49:08,570 No, she can't sing. 810 00:49:08,612 --> 00:49:10,238 Like, seriously, you should see her 811 00:49:10,280 --> 00:49:12,074 on karaoke night, it hurts. 812 00:49:12,115 --> 00:49:14,242 My parents, however, 813 00:49:14,284 --> 00:49:16,244 uh, well, we just had the immigrant experience 814 00:49:16,286 --> 00:49:19,164 where you double down on being American, you know? 815 00:49:19,206 --> 00:49:21,458 So we celebrate every holiday, 816 00:49:21,500 --> 00:49:24,419 and my dad loves fireworks and hot dogs. 817 00:49:24,461 --> 00:49:26,505 So, I mean, you put a firework in a bun 818 00:49:26,546 --> 00:49:31,009 and that would blow his mind. 819 00:49:31,051 --> 00:49:32,469 All right, let's see what I can do. 820 00:49:32,511 --> 00:49:34,596 -Are you ready? -I'm ready, let me see. 821 00:49:34,638 --> 00:49:37,516 Okay, oof, oof, oof. 822 00:49:37,557 --> 00:49:39,393 Oh, no, he got away. 823 00:49:39,434 --> 00:49:41,103 Mm-hmm. - Pick a spot. 824 00:49:41,144 --> 00:49:42,896 You need spectacles. 825 00:49:42,938 --> 00:49:45,941 Okay, so, so, so, you know, zero... 826 00:49:45,983 --> 00:49:47,442 -Well... -...deer. 827 00:49:47,484 --> 00:49:49,403 -Um... -I-I shoot around them. 828 00:49:49,444 --> 00:49:50,904 -I'm a pacifist... -Right. 829 00:49:50,946 --> 00:49:53,740 ...so you help them scatter so they can be free. 830 00:49:55,242 --> 00:49:57,244 You're way better at this than I am. 831 00:49:57,285 --> 00:49:59,204 Well, you're-you're a pacifist. 832 00:49:59,246 --> 00:50:01,623 Indeed, I am. 833 00:50:03,834 --> 00:50:06,837 So, um, so... 834 00:50:06,878 --> 00:50:08,296 -Drinks? -Yes. 835 00:50:08,338 --> 00:50:10,173 -Probably? -Yeah, I'm sure they're ready. 836 00:50:10,215 --> 00:50:11,758 -Food, probably not. -Okay. 837 00:50:11,800 --> 00:50:14,011 Yeah, we might have to wait till tomorrow for that. 838 00:50:19,850 --> 00:50:21,101 Hey, you. 839 00:50:21,143 --> 00:50:22,602 Zeke... 840 00:50:22,644 --> 00:50:25,814 You-you seen Merit? 841 00:50:25,856 --> 00:50:27,649 Sorry, Dr. Cole. 842 00:50:29,651 --> 00:50:31,361 Have you always lived in Molalla? 843 00:50:31,403 --> 00:50:32,654 Molalla? 844 00:50:32,696 --> 00:50:33,989 Yeah. 845 00:50:34,031 --> 00:50:36,033 I was born and raised here. 846 00:50:36,074 --> 00:50:37,576 Um, and then my dad, of course, 847 00:50:37,617 --> 00:50:40,037 wanted me to take over the family business 848 00:50:40,078 --> 00:50:41,580 at Shady Acres, um, 849 00:50:41,621 --> 00:50:43,665 but I did, I moved away for a little while 850 00:50:43,707 --> 00:50:45,625 when I got married. 851 00:50:45,667 --> 00:50:47,127 When you got-- what? 852 00:50:47,169 --> 00:50:48,712 Uh, formerly married. 853 00:50:48,754 --> 00:50:50,255 Formerly married. 854 00:50:50,297 --> 00:50:53,008 Oh. 855 00:50:53,050 --> 00:50:54,134 Six years. 856 00:50:54,176 --> 00:50:55,469 You were married for six years, 857 00:50:55,510 --> 00:50:57,054 or you've been divorced for six years? 858 00:50:57,095 --> 00:50:58,388 Actually, both. 859 00:50:58,430 --> 00:50:59,890 That's a long time. 860 00:51:02,017 --> 00:51:04,144 Sorry, d-- 861 00:51:04,186 --> 00:51:05,479 Does that-- does that make you nervous 862 00:51:05,520 --> 00:51:07,355 -to talk about the past? -What? No. 863 00:51:07,397 --> 00:51:09,149 No, I'm not nervous about the past. 864 00:51:09,191 --> 00:51:10,776 I'm-I'm... 865 00:51:10,817 --> 00:51:13,028 I'm, uh, well, I'm nervous about you, so... 866 00:51:15,197 --> 00:51:17,449 Indian people aren't supposed to get divorced. 867 00:51:17,491 --> 00:51:19,826 It's definitely not in the job description, 868 00:51:19,868 --> 00:51:24,372 so, um, I was-- I was just-- I was so ashamed. 869 00:51:24,414 --> 00:51:28,126 I'd felt like I'd failed at marriage, 870 00:51:28,168 --> 00:51:30,712 and it, um... 871 00:51:30,754 --> 00:51:35,967 Mm, it, uh, it had-- it had a power over me and, um... 872 00:51:36,009 --> 00:51:37,636 But then, you know, I just-- 873 00:51:37,677 --> 00:51:40,722 Fuck it, I started talking about it. 874 00:51:41,723 --> 00:51:43,141 It helped. 875 00:51:43,183 --> 00:51:45,060 Yeah, I mean, it's not perfect. 876 00:51:45,102 --> 00:51:47,270 I still have PTSD from my marriage. 877 00:51:47,312 --> 00:51:50,565 I mean, oh my God, I can hear her just... 878 00:51:50,607 --> 00:51:52,400 I'm so sorry, that was so insensitive. 879 00:51:52,442 --> 00:51:54,361 -Oh, no. It's all good. -No. 880 00:51:54,402 --> 00:51:56,822 No, there's no reason for me to say that. 881 00:51:56,863 --> 00:52:00,450 You can relax, the military doesn't own PTSD. 882 00:52:01,368 --> 00:52:03,370 We do happen to be the best at it, though. 883 00:52:03,411 --> 00:52:05,247 Okay. 884 00:52:05,288 --> 00:52:06,665 How about you? 885 00:52:06,706 --> 00:52:10,794 Do you-- do you have any war stories? 886 00:52:13,004 --> 00:52:14,464 Yeah. 887 00:52:15,632 --> 00:52:17,634 Yeah, I do. 888 00:52:17,676 --> 00:52:20,303 Um... 889 00:52:21,680 --> 00:52:23,098 Kind of third-wheeling it tonight. 890 00:52:25,684 --> 00:52:26,518 Yeah, actually. 891 00:52:26,560 --> 00:52:29,312 Uh, when I was over there, 892 00:52:29,354 --> 00:52:31,940 um, Afghanistan, um... 893 00:52:31,982 --> 00:52:33,900 Actually, 894 00:52:33,942 --> 00:52:36,695 when I-- when I came back... 895 00:52:44,494 --> 00:52:45,912 Um, I... 896 00:52:50,292 --> 00:52:51,501 Merit, are you... 897 00:52:51,543 --> 00:52:53,795 Hey, it's okay. Are you all right? 898 00:52:53,837 --> 00:52:55,422 Are you okay? 899 00:52:55,463 --> 00:52:56,923 -Um... -I'm-I'm sorry. 900 00:52:56,965 --> 00:52:59,259 I'm sorry, if, uh... 901 00:52:59,301 --> 00:53:00,677 It's okay, it's okay. 902 00:53:00,719 --> 00:53:02,179 -I gotta go. -It's okay. 903 00:53:13,356 --> 00:53:15,734 -What was that? -What was what? 904 00:53:18,195 --> 00:53:20,488 Why would you ruin that? Why? 905 00:53:20,530 --> 00:53:21,531 Zoe! 906 00:53:21,573 --> 00:53:23,825 That was my first date since... 907 00:53:23,867 --> 00:53:25,660 Since what? 908 00:53:25,702 --> 00:53:28,371 Something traumatic happened to you? 909 00:53:29,915 --> 00:53:32,209 Get the fuck out of my face, Zoe. 910 00:53:32,250 --> 00:53:35,212 Get the fuck out of my face! 911 00:53:35,879 --> 00:53:38,465 Damn, Merit, never could take a joke. 912 00:53:50,477 --> 00:53:51,728 Oh, my God. 913 00:53:51,770 --> 00:53:52,896 Grandpa? 914 00:53:52,938 --> 00:53:54,439 Oh, my God. 915 00:53:54,481 --> 00:53:56,191 Grandpa, hey, hey. 916 00:53:56,233 --> 00:53:57,817 What? 917 00:53:57,859 --> 00:53:59,569 What happened? 918 00:53:59,611 --> 00:54:00,654 Um... 919 00:54:00,695 --> 00:54:02,280 Oh, my God, you're bleeding. 920 00:54:02,322 --> 00:54:03,406 I'm fine. 921 00:54:03,448 --> 00:54:04,658 Wait, are you-- are you sure? 922 00:54:04,699 --> 00:54:06,243 -Here, can you get up? -I can get up. 923 00:54:06,284 --> 00:54:08,620 I just didn't feel like it. 924 00:54:10,413 --> 00:54:12,666 -Where were ya? -I was out. 925 00:54:12,707 --> 00:54:14,668 Well, I could've used you here. 926 00:54:14,709 --> 00:54:17,671 -Here. -I'm-I'm fine. 927 00:54:17,712 --> 00:54:19,172 I'm fine. 928 00:54:21,258 --> 00:54:23,260 I'm fine. 929 00:54:28,598 --> 00:54:30,433 Thank goodness someone was there 930 00:54:30,475 --> 00:54:32,727 to bring you back home. 931 00:54:52,122 --> 00:54:53,540 -Hey, Mom. -Hey, sweetheart. 932 00:54:53,581 --> 00:54:55,458 What are you up to? 933 00:54:55,500 --> 00:54:56,960 Nothing, nothing. 934 00:54:57,002 --> 00:54:59,546 Just, um... 935 00:54:59,587 --> 00:55:01,423 hanging out with Grandpa at the lake. 936 00:55:01,464 --> 00:55:03,508 Just, um, watching the geese. 937 00:55:03,550 --> 00:55:05,593 Well, that's great, I'm glad you have time. 938 00:55:05,635 --> 00:55:07,846 So, I-I was thinking the realtor could 939 00:55:07,887 --> 00:55:10,807 come by this afternoon at 2:00. 940 00:55:13,393 --> 00:55:15,228 Please leave your message... 941 00:55:16,479 --> 00:55:17,897 You know, when we met, I was sure 942 00:55:17,939 --> 00:55:20,150 you were going to do the work, Merit. 943 00:55:21,818 --> 00:55:24,612 Guess it's never too late to be surprised, hmm? 944 00:55:24,654 --> 00:55:26,031 Merit? 945 00:55:26,072 --> 00:55:28,325 -Hello? Are you there? -Yeah, yeah, I'm here. 946 00:55:28,366 --> 00:55:30,243 Okay, great, so 2:00 then, all right? 947 00:55:30,285 --> 00:55:32,078 2:00, they'll be there. 948 00:55:32,120 --> 00:55:33,204 Thanks so much, honey. 949 00:55:33,246 --> 00:55:34,831 They'll see you at 2:00, bye. 950 00:55:47,427 --> 00:55:49,387 It's a gorgeous day. 951 00:55:50,680 --> 00:55:51,848 We should take the pontoon boat out 952 00:55:51,890 --> 00:55:54,684 this afternoon, get some sun. 953 00:55:55,810 --> 00:55:58,563 The bird feeder still needs fixing. 954 00:55:59,731 --> 00:56:01,316 Okay, well, we can go into town 955 00:56:01,358 --> 00:56:03,151 and shop for new bird feeders. 956 00:56:03,193 --> 00:56:04,694 I got what I need. 957 00:56:04,736 --> 00:56:06,112 Maybe not new ones, but... 958 00:56:06,154 --> 00:56:07,489 No, that would be crazy. 959 00:56:07,530 --> 00:56:10,200 ...parts. 960 00:56:10,241 --> 00:56:11,743 What is this? 961 00:56:11,785 --> 00:56:12,660 Uh-oh. 962 00:56:12,702 --> 00:56:15,121 It's an iPod, Grandpa, remember? 963 00:56:15,163 --> 00:56:16,915 Plays music. 964 00:56:16,956 --> 00:56:18,666 Let me see it. 965 00:56:18,708 --> 00:56:21,044 I put some new music on it for you. 966 00:56:28,134 --> 00:56:29,594 Not bad. 967 00:56:29,636 --> 00:56:33,723 Still, I've seen AN/PRC-25 field radios in the trash 968 00:56:33,765 --> 00:56:36,101 that were capable of playing music. 969 00:57:11,594 --> 00:57:12,679 You sure about the pontoon boat? 970 00:57:12,720 --> 00:57:15,640 Yeah, I'm sure. 971 00:57:21,771 --> 00:57:24,566 Wow. Your grandpa is just putting shit everywhere, 972 00:57:24,607 --> 00:57:26,443 isn't he? 973 00:57:27,277 --> 00:57:28,486 Hmm. 974 00:57:28,528 --> 00:57:30,280 Ooh. 975 00:57:30,321 --> 00:57:32,490 These expired in 2012. 976 00:57:32,532 --> 00:57:34,242 I would still eat them, though. 977 00:57:34,993 --> 00:57:36,953 You know, my abuelo was stubborn as hell, too. 978 00:57:36,995 --> 00:57:39,747 -You don't have to... -No, no, really, he was. 979 00:57:39,789 --> 00:57:41,791 I mean, he loved us kids, 980 00:57:41,833 --> 00:57:43,835 but anything we wanted to do was "no." 981 00:57:43,877 --> 00:57:45,462 "Want to go to the movies?" "No." 982 00:57:45,503 --> 00:57:47,088 "Ice cream?" "No." 983 00:57:47,130 --> 00:57:49,549 Even shit he wanted to do he wouldn't do. 984 00:57:49,591 --> 00:57:51,551 One time, I stole a Reader's Digest 985 00:57:51,593 --> 00:57:53,887 from the library, and it had something on the cover like, 986 00:57:53,928 --> 00:57:55,722 "A hundred fun things to do with your grandkids," 987 00:57:55,763 --> 00:57:57,557 and I put it in our mailbox and just, like, pretended 988 00:57:57,599 --> 00:57:59,559 it got delivered to the wrong address, 989 00:57:59,601 --> 00:58:00,935 and that con worked like a charm. 990 00:58:00,977 --> 00:58:03,480 We had ice cream that afternoon. 991 00:58:04,522 --> 00:58:06,274 Zoe, you're a genius. 992 00:58:06,316 --> 00:58:08,276 Thank you. 993 00:58:08,318 --> 00:58:09,903 Wait, why? 994 00:58:12,989 --> 00:58:14,532 Listen, my abuelo was kind of dumb, 995 00:58:14,574 --> 00:58:15,950 and that was just ice cream. 996 00:58:15,992 --> 00:58:17,243 I don't think this is gonna work the same way. 997 00:58:17,285 --> 00:58:18,786 No, it's gonna work. 998 00:58:20,371 --> 00:58:22,165 We just... 999 00:58:22,207 --> 00:58:24,959 just gotta make the ice cream his idea. 1000 00:58:25,001 --> 00:58:27,754 Well, can we actually get ice cream afterwards? 1001 00:58:27,795 --> 00:58:29,339 'Cause now we've said it so many times, 1002 00:58:29,380 --> 00:58:30,840 I really want some. 1003 00:58:42,852 --> 00:58:46,022 What in God's green hell is that? 1004 00:58:50,276 --> 00:58:51,611 Jesus. 1005 00:58:51,653 --> 00:58:53,154 Goddamn it, Emmy! 1006 00:58:53,196 --> 00:58:55,156 What... 1007 00:58:55,198 --> 00:58:57,659 -Jesus Christ. -Ooh, you did it now. 1008 00:58:57,700 --> 00:58:59,994 This is the plan. 1009 00:59:01,246 --> 00:59:03,915 You're gonna flood it. 1010 00:59:03,957 --> 00:59:05,208 There it goes. 1011 00:59:12,966 --> 00:59:16,719 Be a shame to squander a beautiful day like this. 1012 00:59:20,473 --> 00:59:22,517 Get in your seat. 1013 00:59:22,559 --> 00:59:24,686 You're on rocks lookout. 1014 00:59:24,727 --> 00:59:27,564 Charlie Mike. 1015 00:59:53,506 --> 00:59:55,341 So... 1016 00:59:55,383 --> 00:59:57,969 What's the plan then? 1017 00:59:59,137 --> 01:00:01,556 -The plan? -Yeah, you and your mom, 1018 01:00:01,598 --> 01:00:04,851 I'm sure there's some scheme afloat. 1019 01:00:06,603 --> 01:00:08,730 She's just worried about you. 1020 01:00:08,771 --> 01:00:10,690 Yeah, what about you? 1021 01:00:12,609 --> 01:00:14,944 I just want you to be happy. 1022 01:00:18,698 --> 01:00:20,158 I've actually been meaning to talk to you 1023 01:00:20,199 --> 01:00:21,326 about the cabin. 1024 01:00:23,369 --> 01:00:25,705 You know, your grandma, 1025 01:00:25,747 --> 01:00:28,416 she loved this lake. 1026 01:00:28,458 --> 01:00:30,710 Especially in the wintertime. 1027 01:00:30,752 --> 01:00:32,920 She thought it was prettiest then. 1028 01:00:32,962 --> 01:00:34,881 Always preferred the summers myself. 1029 01:00:34,922 --> 01:00:39,093 "Too damn muggy," she'd say. 1030 01:00:39,135 --> 01:00:42,972 "Didn't you get enough humidity in Vietnam?" 1031 01:00:43,014 --> 01:00:46,142 That was her one Vietnam joke. 1032 01:00:47,644 --> 01:00:51,773 That's what I think about now... 1033 01:00:51,814 --> 01:00:54,150 hot days like today. 1034 01:00:57,236 --> 01:00:59,280 That's why your little snot-nosed ass 1035 01:00:59,322 --> 01:01:02,325 used to spend all those summers out here with me. 1036 01:01:03,159 --> 01:01:07,080 You didn't talk much, and you... 1037 01:01:08,456 --> 01:01:11,626 ...you were a deadeye on rocks lookout. 1038 01:01:11,668 --> 01:01:14,212 Perfect fisherman's mate. 1039 01:01:14,253 --> 01:01:16,756 I loved it. 1040 01:01:16,798 --> 01:01:20,301 I love being out here. 1041 01:01:20,343 --> 01:01:23,179 Why haven't we seen you in so long? 1042 01:01:27,767 --> 01:01:29,394 I thought for sure you'd have shown up 1043 01:01:29,435 --> 01:01:32,730 during your grandma's final days. 1044 01:01:35,441 --> 01:01:37,360 At her funeral. 1045 01:01:39,028 --> 01:01:42,281 Do not tell him. 1046 01:01:52,083 --> 01:01:55,211 I've... I've been dealing with some things... 1047 01:01:57,088 --> 01:01:59,674 ...from over there. 1048 01:01:59,716 --> 01:02:02,844 Yeah, let me guess... 1049 01:02:02,885 --> 01:02:04,929 PTSD? 1050 01:02:07,849 --> 01:02:09,517 You Iraq and Afghan vets, 1051 01:02:09,559 --> 01:02:13,271 you know, your whole entitled generation really, 1052 01:02:13,312 --> 01:02:16,691 blame everything on something or someone else. 1053 01:02:16,733 --> 01:02:18,860 You know, when we came back, we didn't have any PTSD 1054 01:02:18,901 --> 01:02:20,862 to blame everything on. 1055 01:02:20,903 --> 01:02:22,196 Call it what you want. 1056 01:02:22,238 --> 01:02:23,531 Combat stress, shell shock, whatever. 1057 01:02:23,573 --> 01:02:27,201 Goddamn it, don't "whatever" me, young lady. 1058 01:02:27,243 --> 01:02:29,954 Our wars were not the same. 1059 01:02:31,289 --> 01:02:33,541 I read in the Army Times that people line up 1060 01:02:33,583 --> 01:02:35,835 at the airports and greet each and every one of you 1061 01:02:35,877 --> 01:02:38,379 when you return home from duty. 1062 01:02:38,421 --> 01:02:40,465 Is that true? 1063 01:02:40,506 --> 01:02:42,216 Did that happen to you? 1064 01:02:43,593 --> 01:02:45,511 You know what happened to me? 1065 01:02:46,304 --> 01:02:49,015 I had to change out of my uniform at SFO 1066 01:02:49,056 --> 01:02:50,933 in a public bathroom. 1067 01:02:51,976 --> 01:02:54,479 And I still got spit on. 1068 01:02:56,773 --> 01:02:59,984 My short hair and my green duffel, 1069 01:03:00,026 --> 01:03:02,570 that's how they knew I was a "baby killer." 1070 01:03:02,612 --> 01:03:04,489 I didn't know that. 1071 01:03:04,530 --> 01:03:05,573 You never talked about it. 1072 01:03:05,615 --> 01:03:06,866 Well, why would I? 1073 01:03:06,908 --> 01:03:08,201 Why burden any of you with that? 1074 01:03:08,242 --> 01:03:10,161 That's-that's what a soldier does. 1075 01:03:10,203 --> 01:03:13,748 We go out and do things nobody else wants to do. 1076 01:03:13,790 --> 01:03:15,917 And we suck it up. 1077 01:03:15,958 --> 01:03:18,419 Well, I am sucking it up. 1078 01:03:19,921 --> 01:03:21,422 Believe me. 1079 01:03:24,801 --> 01:03:27,595 We have each other, you know. 1080 01:03:27,637 --> 01:03:29,263 Us veterans. 1081 01:03:29,305 --> 01:03:33,142 You know, maybe I didn't talk about my war with you guys, 1082 01:03:33,184 --> 01:03:36,354 but I sure as hell talked about it down at the VFW. 1083 01:03:36,395 --> 01:03:39,106 Even brought your mom a few times on bingo night 1084 01:03:39,148 --> 01:03:41,943 when she was just knee high to a grasshopper. 1085 01:03:41,984 --> 01:03:44,987 I bet she took bingo very seriously. 1086 01:03:45,029 --> 01:03:46,697 She played four boards at a time. 1087 01:03:46,739 --> 01:03:50,243 She used to yell at us for talking too much. 1088 01:03:55,706 --> 01:03:57,500 I should've been here. 1089 01:04:01,170 --> 01:04:04,799 Okay, Em, why don't you come on over here 1090 01:04:04,841 --> 01:04:06,968 and steer us home? 1091 01:04:07,009 --> 01:04:08,594 Yes, sir. 1092 01:04:41,502 --> 01:04:42,879 Thanks. 1093 01:04:49,886 --> 01:04:53,598 I thought you only ate that guten-free stuff. 1094 01:04:53,639 --> 01:04:55,266 Why, because I live in the city? 1095 01:04:55,308 --> 01:04:57,351 I'm still your granddaughter. 1096 01:04:57,393 --> 01:05:01,022 Yeah, you're gonna have to speak up, darlin'. 1097 01:05:01,063 --> 01:05:03,316 Everybody talks so quietly these days. 1098 01:05:03,357 --> 01:05:05,484 Jesus. 1099 01:05:05,526 --> 01:05:08,112 So, the Fourth of July celebration, 1100 01:05:08,154 --> 01:05:09,906 and craft show, is tomorrow. 1101 01:05:09,947 --> 01:05:11,490 You mean the crap show? 1102 01:05:11,532 --> 01:05:15,536 I know you have everything that you need here, but... 1103 01:05:15,578 --> 01:05:18,414 I thought maybe we could go to Roy Purdy's booth? 1104 01:05:18,456 --> 01:05:20,791 I'll bet he has some spare parts to fix that bird feeder 1105 01:05:20,833 --> 01:05:24,086 -of yours. -Mmm, perhaps. 1106 01:05:24,128 --> 01:05:26,172 I could drive us in. 1107 01:05:26,213 --> 01:05:28,674 First thing in the morning. 1108 01:05:30,468 --> 01:05:32,178 I'm goin' to bed. 1109 01:05:39,936 --> 01:05:42,313 Not really hungry. 1110 01:05:51,072 --> 01:05:52,907 Yeah, hi, I'm Richard, semper fi. 1111 01:05:52,949 --> 01:05:55,076 I was a Marine lieutenant in Vietnam. 1112 01:05:55,117 --> 01:05:56,285 Platoon commander, combat type. 1113 01:05:56,327 --> 01:05:58,245 Navy commander, trauma surgeon. 1114 01:05:58,287 --> 01:05:59,914 I work the ER over at St. John's. 1115 01:05:59,956 --> 01:06:02,249 Army, staff sergeant, OIF1. 1116 01:06:02,291 --> 01:06:05,920 I was deployed to Iraq twice and Afghanistan once 1117 01:06:05,962 --> 01:06:08,130 and now I'm a teacher. 1118 01:06:08,172 --> 01:06:11,467 Going back to school, get my MBA. 1119 01:06:11,509 --> 01:06:13,094 You know, proving that all Marines aren't dumb. 1120 01:06:13,135 --> 01:06:16,389 Now I work in finance, but I hate it. 1121 01:06:16,430 --> 01:06:19,600 So, um, I tried to find something that I do love now 1122 01:06:19,642 --> 01:06:21,811 and it turns out that's stand-up comedy, 1123 01:06:21,852 --> 01:06:23,270 so I've been giving that a try. 1124 01:06:23,312 --> 01:06:26,023 "Being in the military's a lot like being Asian. 1125 01:06:26,065 --> 01:06:27,817 "We all kinda look alike and everybody thinks 1126 01:06:27,858 --> 01:06:29,652 we're the Marines." 1127 01:06:30,820 --> 01:06:32,363 The world has this impression of who we are 1128 01:06:32,405 --> 01:06:34,740 when we say that we're veterans. 1129 01:06:34,782 --> 01:06:36,951 Trying vulnerability and talking to my friends, 1130 01:06:36,993 --> 01:06:38,744 but realizing, like... 1131 01:06:38,786 --> 01:06:42,373 I can't tell them about the things that I've done or-- 1132 01:06:42,415 --> 01:06:44,667 Eh, all this Iraq and Afghanistan stuff 1133 01:06:44,709 --> 01:06:47,461 has brought up some old tapes for me. 1134 01:06:47,503 --> 01:06:49,547 So, I wanted to come here and share with you 1135 01:06:49,588 --> 01:06:50,673 what I could and-- 1136 01:06:50,715 --> 01:06:52,800 I've lost more guys back home, though, 1137 01:06:52,842 --> 01:06:54,343 than I did in Iraq. 1138 01:06:55,177 --> 01:06:58,014 Thanks, James. 1139 01:07:12,486 --> 01:07:14,655 - Hey. - Hey. 1140 01:07:14,697 --> 01:07:17,908 Sorry, I haven't gotten back to you about the room. 1141 01:07:17,950 --> 01:07:20,202 Yeah, no, it's cool. You still got two days anyways. 1142 01:07:20,244 --> 01:07:21,746 I wasn't calling about that. 1143 01:07:21,787 --> 01:07:24,832 I was just... I was just checking on you, soldier, 1144 01:07:24,874 --> 01:07:27,543 um, 'cause last night, uh... 1145 01:07:27,585 --> 01:07:29,670 Yeah, uh... 1146 01:07:32,339 --> 01:07:35,009 Yeah, I'm-I'm-I'm sorry, I don't-- 1147 01:07:35,051 --> 01:07:38,763 Look, I'm a forgiving and noble man. 1148 01:07:38,804 --> 01:07:40,431 So, you're good. 1149 01:07:40,473 --> 01:07:42,516 Yeah, and-and considerate. 1150 01:07:42,558 --> 01:07:45,436 And I'm also handsome and I do my taxes 1151 01:07:45,478 --> 01:07:47,855 on time, usually, so... 1152 01:07:49,899 --> 01:07:54,070 Um, when can I see you again? 1153 01:07:55,071 --> 01:07:57,782 How about the Fourth of July thing? 1154 01:07:57,823 --> 01:07:58,783 You going to that? 1155 01:07:58,824 --> 01:08:00,701 Yeah, well, I hope so. 1156 01:08:00,743 --> 01:08:04,497 Yeah, okay, uh, well, um, thanks for picking up. 1157 01:08:04,538 --> 01:08:07,291 And, um, good night, Merit. 1158 01:08:07,333 --> 01:08:09,126 Good night. 1159 01:08:13,964 --> 01:08:18,052 Shit... you scared me, Zoe. 1160 01:08:18,094 --> 01:08:20,179 I'm your shadow. 1161 01:08:20,221 --> 01:08:21,555 Boo! 1162 01:08:23,099 --> 01:08:24,600 Where else would I be? 1163 01:08:27,645 --> 01:08:30,064 Hey, um... 1164 01:08:30,106 --> 01:08:33,567 next time you want to tell your granddad about me, 1165 01:08:33,609 --> 01:08:37,446 why don't you tell him about your big plans for him instead? 1166 01:08:37,488 --> 01:08:39,949 How you're going to take him away from his home, 1167 01:08:39,990 --> 01:08:42,368 his boat and his birds, 1168 01:08:42,409 --> 01:08:44,995 and stick him in a septuagenarian purgatory 1169 01:08:45,037 --> 01:08:47,665 where he'll die confused and alone. 1170 01:08:54,713 --> 01:08:55,881 Coward. 1171 01:09:48,225 --> 01:09:50,686 You got any other tunes on this thing? 1172 01:09:52,146 --> 01:09:54,190 Sir, yes, sir. 1173 01:10:00,529 --> 01:10:03,157 Fine, this one is a good one. 1174 01:10:44,907 --> 01:10:46,158 There's Roy. 1175 01:10:46,200 --> 01:10:48,035 Well, I'll be. 1176 01:10:48,077 --> 01:10:49,286 Is that Dale? 1177 01:10:49,328 --> 01:10:51,038 You're damn right it is. 1178 01:10:51,080 --> 01:10:52,206 How the hell are ya, Roy? 1179 01:10:52,248 --> 01:10:54,333 Oh, you know, can't complain. 1180 01:10:54,375 --> 01:10:55,918 Good to see you. 1181 01:10:55,960 --> 01:10:59,004 Ah, we haven't seen you since Angela passed. 1182 01:11:00,130 --> 01:11:02,258 How you been holding up? 1183 01:11:03,092 --> 01:11:04,051 Oh, fine. 1184 01:11:04,093 --> 01:11:05,886 -Doing fine. -Uh-huh. 1185 01:11:05,928 --> 01:11:07,846 Listen, Roy, I need some material 1186 01:11:07,888 --> 01:11:09,473 for an old finch feeder I've got. 1187 01:11:09,515 --> 01:11:11,058 I've had it for years and the damn thing's 1188 01:11:11,100 --> 01:11:12,726 falling apart on me. 1189 01:11:12,768 --> 01:11:14,520 What do you think about a new one, huh? 1190 01:11:14,561 --> 01:11:15,896 Well, what do you got? 1191 01:11:15,938 --> 01:11:18,107 -I thought you didn't want-- -Oh, hush. 1192 01:11:18,148 --> 01:11:20,192 - You must be-- - Merit. 1193 01:11:20,234 --> 01:11:21,235 Merit! 1194 01:11:21,277 --> 01:11:22,528 That's my granddaughter. 1195 01:11:22,569 --> 01:11:24,113 She lives in the city. 1196 01:11:24,154 --> 01:11:25,239 I don't believe it. 1197 01:11:25,281 --> 01:11:26,699 Wow. 1198 01:11:26,740 --> 01:11:28,325 Last time I saw you, you were about this high, 1199 01:11:28,367 --> 01:11:31,036 playing with G.I. Joes. 1200 01:11:31,078 --> 01:11:32,997 What are you up to these days? 1201 01:11:33,038 --> 01:11:34,373 Not much. 1202 01:11:34,415 --> 01:11:36,625 She was in Afghanistan. 1203 01:11:36,667 --> 01:11:38,377 Lightweight vehicle mechanic. 1204 01:11:38,419 --> 01:11:40,087 And then, they stuck her on some outpost 1205 01:11:40,129 --> 01:11:42,006 near the Pakistan border 1206 01:11:42,047 --> 01:11:45,426 pulling guard duty detail for the 10th Mountain grunts. 1207 01:11:45,467 --> 01:11:47,761 Army's run by a bunch of yahoos these days. 1208 01:11:47,803 --> 01:11:50,389 Well, thank you for your service. 1209 01:11:50,431 --> 01:11:52,141 Welcome home, young lady. 1210 01:11:52,182 --> 01:11:53,434 Thank you very much. 1211 01:11:53,475 --> 01:11:54,727 How much is this one? 1212 01:11:54,768 --> 01:11:55,936 $40. 1213 01:11:55,978 --> 01:11:57,938 For you, Dale, 50. 1214 01:11:59,231 --> 01:12:00,524 Well, fine. 1215 01:12:00,566 --> 01:12:03,110 -We'll take it. -Good. 1216 01:12:03,152 --> 01:12:04,445 Do you have money? 1217 01:12:04,486 --> 01:12:06,780 Yeah, yeah, yeah, I think so. 1218 01:12:06,822 --> 01:12:09,325 -Good to see ya, Roy. -Good to see you. 1219 01:12:10,284 --> 01:12:11,744 -40. -It's 40. 1220 01:12:11,785 --> 01:12:13,912 Sticking you with the bill, huh? 1221 01:12:15,456 --> 01:12:17,207 Doesn't he know you're broke? 1222 01:12:17,249 --> 01:12:19,668 We will continue tonight's program 1223 01:12:19,710 --> 01:12:22,338 with a salute to our nation's veterans. 1224 01:12:22,379 --> 01:12:24,965 As is our tradition, if you've served 1225 01:12:25,007 --> 01:12:27,092 or are currently serving, when you hear 1226 01:12:27,134 --> 01:12:30,179 your branch's song played, please stand 1227 01:12:30,220 --> 01:12:32,890 and be recognized. 1228 01:14:45,230 --> 01:14:47,316 Seems like right up here is good, yeah? 1229 01:14:47,357 --> 01:14:49,151 Yeah, fine. 1230 01:14:49,193 --> 01:14:50,527 Hey, Merit? 1231 01:14:50,569 --> 01:14:51,737 Hey! 1232 01:14:51,778 --> 01:14:53,113 What's up, stranger? 1233 01:14:53,155 --> 01:14:54,114 Hey. 1234 01:14:54,156 --> 01:14:55,532 You look, uh, um... 1235 01:14:55,574 --> 01:14:58,619 Hi, uh... 1236 01:14:58,660 --> 01:15:00,162 You must be the colonel. 1237 01:15:00,204 --> 01:15:01,246 Lieutenant colonel. 1238 01:15:01,288 --> 01:15:03,123 Retired. Who are you? 1239 01:15:03,165 --> 01:15:05,918 Uh, hi, I'm Alex, Manager First Class, 1240 01:15:05,959 --> 01:15:08,837 Shady Acres Assisted Living Facility. 1241 01:15:12,257 --> 01:15:14,426 Come again? What? 1242 01:15:14,468 --> 01:15:16,595 That's a retirement home, right? 1243 01:15:16,637 --> 01:15:17,971 I... 1244 01:15:21,558 --> 01:15:24,269 How do you two know each other? 1245 01:15:24,311 --> 01:15:30,150 Uh, uh, we-we, uh... we met at-at-at... 1246 01:15:31,527 --> 01:15:32,986 Grandpa. 1247 01:15:34,238 --> 01:15:35,405 Traitor! 1248 01:15:38,033 --> 01:15:39,743 -Fuck. -I'm sorry, I didn't know. 1249 01:15:39,785 --> 01:15:41,245 Of course you didn't! 1250 01:15:41,286 --> 01:15:43,288 Hey, don't you think you should give him some space? 1251 01:15:43,330 --> 01:15:44,665 What? 1252 01:15:44,706 --> 01:15:46,375 You used to be so good at giving him space. 1253 01:15:46,416 --> 01:15:47,668 Zoe, let me go. 1254 01:15:51,380 --> 01:15:53,006 Grandpa! 1255 01:15:59,346 --> 01:16:01,181 Grandpa! 1256 01:16:31,503 --> 01:16:33,088 Get back inside! 1257 01:16:33,130 --> 01:16:35,340 What is wrong with you? Stop! 1258 01:16:38,760 --> 01:16:41,430 -Get back inside, now! -Why? 1259 01:16:41,471 --> 01:16:42,723 No, no! 1260 01:16:52,608 --> 01:16:54,484 Mom? 1261 01:16:54,526 --> 01:16:56,403 I... 1262 01:16:56,445 --> 01:16:58,113 uh... 1263 01:16:58,155 --> 01:16:59,656 Grandpa, uh... 1264 01:16:59,698 --> 01:17:00,699 Yeah, don't worry. He's here. 1265 01:17:00,741 --> 01:17:01,992 He's here? 1266 01:17:02,034 --> 01:17:04,369 He's in bed and he is resting. 1267 01:17:04,411 --> 01:17:06,246 Oh, thank God! 1268 01:17:07,706 --> 01:17:09,791 I'm sorry, okay? 1269 01:17:09,833 --> 01:17:11,918 It's-- Listen, listen to me, Mom. 1270 01:17:11,960 --> 01:17:13,670 He got-- he got upset. 1271 01:17:13,712 --> 01:17:15,255 It was so fast, he walked away-- 1272 01:17:15,297 --> 01:17:17,466 Merit, stop. 1273 01:17:17,507 --> 01:17:19,092 I can't. 1274 01:17:20,636 --> 01:17:22,721 We'll talk in the morning. 1275 01:17:49,581 --> 01:17:52,167 Hey... hey! 1276 01:17:53,001 --> 01:17:56,129 Hey, you gonna get that? 1277 01:17:56,171 --> 01:17:57,673 I'll get it. 1278 01:18:00,300 --> 01:18:01,677 S-O-G, this is ECP1. 1279 01:18:01,718 --> 01:18:03,762 Green to green, over. 1280 01:18:15,190 --> 01:18:17,484 I actually get why you want to reenlist. 1281 01:18:17,526 --> 01:18:18,902 Mmm? 1282 01:18:18,944 --> 01:18:20,737 But you're wrong. 1283 01:18:20,779 --> 01:18:22,406 Why? 1284 01:18:22,447 --> 01:18:23,782 Aren't you the one that calls us 1285 01:18:23,824 --> 01:18:24,991 Imperial Storm Troopers 1286 01:18:25,033 --> 01:18:27,285 tricked into modern colonialism? 1287 01:18:27,327 --> 01:18:28,829 Well, it's not not true. 1288 01:18:28,870 --> 01:18:32,958 What about you could, uh, I don't know, die? 1289 01:18:32,999 --> 01:18:35,711 Well, then I will die in a blaze of glory, I hope. 1290 01:18:35,752 --> 01:18:37,462 Oh, fuck you. 1291 01:18:37,504 --> 01:18:38,755 Oof! 1292 01:18:38,797 --> 01:18:41,216 Small words from the college girl. 1293 01:18:43,218 --> 01:18:45,929 All right, I got a question for you then. 1294 01:18:46,763 --> 01:18:48,765 Do you think we would be... 1295 01:18:48,807 --> 01:18:50,475 friends back home? 1296 01:18:50,517 --> 01:18:52,686 Where even is home for you? 1297 01:18:52,728 --> 01:18:53,687 You don't ever talk about it. 1298 01:18:53,729 --> 01:18:55,689 Just answer me. 1299 01:18:55,731 --> 01:18:57,607 Do you think we would be friends? 1300 01:18:57,649 --> 01:18:58,900 Of course we would. 1301 01:18:58,942 --> 01:19:01,027 Okay, then how would it work, like, 1302 01:19:01,069 --> 01:19:02,362 honestly, how would it work? 1303 01:19:02,404 --> 01:19:04,406 Like, would we see each other once a year 1304 01:19:04,448 --> 01:19:08,493 and then, like, random calls, and, I don't know, 1305 01:19:08,535 --> 01:19:11,371 just eventually end up just liking each other's 1306 01:19:11,413 --> 01:19:13,039 Facebook posts and shit? 1307 01:19:13,081 --> 01:19:15,208 I mean, yeah, why... why not? 1308 01:19:15,250 --> 01:19:17,085 We can-- we can do whatever we want. 1309 01:19:17,127 --> 01:19:19,171 Friendships evolve. 1310 01:19:20,714 --> 01:19:22,799 Why don't you explain where this is coming from? 1311 01:19:22,841 --> 01:19:25,260 I'm just being realistic. 1312 01:19:26,303 --> 01:19:27,929 I don't think you can explain yourself, 1313 01:19:27,971 --> 01:19:29,097 even if you wanted to. 1314 01:19:29,139 --> 01:19:31,308 I have been explaining myself. 1315 01:19:31,349 --> 01:19:33,059 I told you, it's-- 1316 01:19:33,101 --> 01:19:34,770 Not everybody has a happy fuckin' home 1317 01:19:34,811 --> 01:19:36,146 to go back to, Merit. 1318 01:19:36,188 --> 01:19:38,273 These are excuses, Zoe. 1319 01:19:39,441 --> 01:19:40,692 You need to be honest. 1320 01:19:40,734 --> 01:19:41,943 Honest about what? 1321 01:19:41,985 --> 01:19:43,320 That-that you're scared! 1322 01:19:43,361 --> 01:19:46,907 You are scared of what comes next. 1323 01:19:48,366 --> 01:19:50,202 You wanna know where your meals are coming from, 1324 01:19:50,243 --> 01:19:53,205 you wanna be told what to do every day. 1325 01:19:54,080 --> 01:19:57,417 Okay... you think I'm scared? 1326 01:19:57,459 --> 01:19:59,127 I think you're terrified. 1327 01:20:07,511 --> 01:20:09,137 What are you doing? 1328 01:20:09,179 --> 01:20:11,389 -Where are you going? -What do you care? 1329 01:20:17,479 --> 01:20:18,522 Zoe. 1330 01:20:19,856 --> 01:20:21,942 What? Stop it! 1331 01:20:23,193 --> 01:20:24,945 Zoe! 1332 01:20:26,279 --> 01:20:27,405 Zoe! 1333 01:20:53,098 --> 01:20:55,851 Mom was right, you do feed them too much. 1334 01:20:58,186 --> 01:21:00,146 You, your mother, Merit, 1335 01:21:00,188 --> 01:21:04,150 you all seem to know a lot about what's best for me. 1336 01:21:08,029 --> 01:21:09,614 They are looking kind of big. 1337 01:21:09,656 --> 01:21:11,366 They're huge. 1338 01:21:15,495 --> 01:21:18,999 Nice, having you and your mom around, honey. 1339 01:21:19,040 --> 01:21:20,917 Dad, Mom isn't here. 1340 01:21:20,959 --> 01:21:22,669 Your mother and I, 1341 01:21:22,711 --> 01:21:24,379 for 22 years, 1342 01:21:24,421 --> 01:21:26,673 went wherever the Army sent me. 1343 01:21:26,715 --> 01:21:28,758 And then we bought this place. 1344 01:21:28,800 --> 01:21:31,303 Together. 1345 01:21:31,344 --> 01:21:34,848 Your mother wanted it to stay in the family. 1346 01:21:34,890 --> 01:21:36,391 I told you... 1347 01:21:36,433 --> 01:21:38,894 I'm not planning on letting her down. 1348 01:21:40,395 --> 01:21:43,398 Long as I'm breathing, I'm staying put. 1349 01:22:10,592 --> 01:22:12,177 -Mom... -You know, when the hospital 1350 01:22:12,218 --> 01:22:15,388 called me to approve new medication 1351 01:22:15,430 --> 01:22:17,057 for your grandpa, I thanked them. 1352 01:22:17,098 --> 01:22:18,808 I told them I was so happy 1353 01:22:18,850 --> 01:22:20,560 you were there as a proxy. 1354 01:22:20,602 --> 01:22:22,395 And then when they told me you were there 1355 01:22:22,437 --> 01:22:24,064 'cause your grandfather fell again 1356 01:22:24,105 --> 01:22:27,275 and I said, "Oh, I know, no, Merit told me." 1357 01:22:27,317 --> 01:22:28,485 Mom... 1358 01:22:28,526 --> 01:22:30,028 You lied to me. 1359 01:22:31,613 --> 01:22:33,990 Your grandfather can't live on his own. 1360 01:22:37,994 --> 01:22:40,830 I love you, Merit, 1361 01:22:40,872 --> 01:22:42,958 but you've made a mess. 1362 01:23:18,660 --> 01:23:20,412 What is wrong with you? 1363 01:23:20,453 --> 01:23:22,080 Stop! 1364 01:23:22,122 --> 01:23:23,415 Now, get back inside. 1365 01:23:42,684 --> 01:23:44,978 Getting us both fucking killed out here? 1366 01:23:45,020 --> 01:23:47,313 -Get back inside now. -No! 1367 01:23:47,355 --> 01:23:48,606 Stop this, why are you acting 1368 01:23:48,648 --> 01:23:50,150 like your life doesn't mean anything? 1369 01:23:50,191 --> 01:23:51,317 It doesn't, none of this means anything. 1370 01:23:51,359 --> 01:23:53,611 -Yes it does, stop. -Why? 1371 01:23:53,653 --> 01:23:57,365 Because I love you and I care about you. 1372 01:24:00,243 --> 01:24:05,081 Zoe, you're so big 1373 01:24:05,123 --> 01:24:07,000 and your whole life is ahead of you 1374 01:24:07,042 --> 01:24:09,169 and you don't even see it. 1375 01:24:09,210 --> 01:24:11,337 What life? 1376 01:24:12,338 --> 01:24:14,382 We'll make it work. 1377 01:24:15,759 --> 01:24:18,553 We will make it work. 1378 01:24:18,595 --> 01:24:19,763 Okay? 1379 01:24:22,766 --> 01:24:24,309 After the Army. 1380 01:24:26,728 --> 01:24:28,563 We'll figure it out. 1381 01:24:30,482 --> 01:24:31,566 I swear. 1382 01:24:38,865 --> 01:24:40,241 Zoe! 1383 01:24:44,829 --> 01:24:46,581 You swore. 1384 01:24:48,333 --> 01:24:50,210 Isn't that what you said? 1385 01:24:50,251 --> 01:24:53,088 Me and you? You got me? 1386 01:24:56,007 --> 01:24:57,675 I didn't reenlist because of you. 1387 01:25:27,664 --> 01:25:29,791 I believed you. 1388 01:25:33,837 --> 01:25:35,797 I know. 1389 01:25:36,798 --> 01:25:39,259 I know, I'm sorry. 1390 01:25:40,135 --> 01:25:43,429 I'm sorry I convinced you not to reenlist. 1391 01:25:45,473 --> 01:25:48,643 I'm sorry I didn't see how badly you were doing. 1392 01:25:51,187 --> 01:25:55,024 And I am so sorry, 1393 01:25:55,066 --> 01:25:57,277 I am so sorry I didn't pick up. 1394 01:27:12,101 --> 01:27:14,687 On behalf of the President of the United States, 1395 01:27:14,729 --> 01:27:16,689 the United States Army, and a grateful nation, 1396 01:27:16,731 --> 01:27:18,524 please accept this flag as a symbol 1397 01:27:18,566 --> 01:27:20,151 of our appreciation for your loved one's 1398 01:27:20,193 --> 01:27:21,736 honorable and faithful service. 1399 01:27:22,946 --> 01:27:26,366 I hate my-- I hate myself. 1400 01:27:26,407 --> 01:27:29,577 I hate myself for it. 1401 01:27:29,619 --> 01:27:31,246 You, uh-- 1402 01:27:34,374 --> 01:27:35,917 Say it. 1403 01:27:45,927 --> 01:27:49,264 You would still be alive if it weren't for me. 1404 01:27:57,689 --> 01:27:59,691 You can't tell anyone. 1405 01:28:03,361 --> 01:28:06,781 I know, and it's breaking me, Zoe. 1406 01:28:09,742 --> 01:28:12,078 It's breaking me worse than I'm already broken, 1407 01:28:12,120 --> 01:28:13,955 I have to. 1408 01:28:15,081 --> 01:28:17,041 If you tell them, 1409 01:28:17,083 --> 01:28:19,168 you will lose me forever. 1410 01:28:19,210 --> 01:28:22,797 And I will never, ever forgive you. 1411 01:28:34,809 --> 01:28:36,644 No... 1412 01:28:49,324 --> 01:28:51,784 But Zoe would have. 1413 01:30:31,509 --> 01:30:33,761 Huh. 1414 01:30:38,933 --> 01:30:40,309 Mom! 1415 01:30:40,351 --> 01:30:42,353 Wait, you can't sign these. 1416 01:30:42,395 --> 01:30:43,855 Merit, what are you doing? 1417 01:30:43,896 --> 01:30:46,566 I'm sorry, can-- I need to stop you. 1418 01:30:47,608 --> 01:30:50,528 -Hi. -Hi. 1419 01:30:50,570 --> 01:30:53,114 Can I talk to you for a second? 1420 01:30:54,615 --> 01:30:56,367 -Um, yeah. -Just over... over here. 1421 01:30:56,409 --> 01:30:58,244 -Just... -I promise you I'll explain. 1422 01:30:58,286 --> 01:31:00,496 I will explain, just please don't sign them. 1423 01:31:03,583 --> 01:31:05,084 -Hey. So, sorry. It's... -What? 1424 01:31:05,126 --> 01:31:07,962 Look, I know, I know, I'm gonna... 1425 01:31:08,004 --> 01:31:10,173 Um... 1426 01:31:10,214 --> 01:31:12,133 -I'm sorry. -What? 1427 01:31:12,175 --> 01:31:13,593 I'm sorry for everything 1428 01:31:13,634 --> 01:31:15,428 -at the bar. -At the bar? 1429 01:31:15,470 --> 01:31:17,513 I'm sorry about the park, I-I didn't know. 1430 01:31:17,555 --> 01:31:19,849 Oh, it's okay, I... 1431 01:31:19,891 --> 01:31:22,643 I should've told him. 1432 01:31:22,685 --> 01:31:25,938 But thank you and... 1433 01:31:25,980 --> 01:31:27,773 I'm working through a lot of stuff right now. 1434 01:31:27,815 --> 01:31:30,359 And, um, I'm gonna get through it. 1435 01:31:30,401 --> 01:31:32,945 -Yeah. -So... 1436 01:31:32,987 --> 01:31:34,530 Second chance? 1437 01:31:34,572 --> 01:31:37,074 You're being a goofball. 1438 01:31:37,116 --> 01:31:38,659 Okay? 1439 01:31:40,620 --> 01:31:42,872 Y-Your mom's looking at us. 1440 01:31:42,914 --> 01:31:44,707 - Yes, she is. - Yeah. 1441 01:31:44,749 --> 01:31:46,584 Okay, all right, I'm gonna... 1442 01:31:46,626 --> 01:31:49,754 -Yeah. -Yeah, okay. 1443 01:31:49,795 --> 01:31:52,632 Okay, okay, Mom, listen. Um... 1444 01:31:52,673 --> 01:31:55,885 Yeah. Don't sign these. 1445 01:32:07,230 --> 01:32:10,608 Should've used the Loctite, much better glue. 1446 01:32:10,650 --> 01:32:12,151 I would, Grandpa, if you would store it 1447 01:32:12,193 --> 01:32:14,070 in a normal location. 1448 01:32:16,447 --> 01:32:18,282 Tell him the news. 1449 01:32:19,992 --> 01:32:22,286 You're not going to Shady Acres. 1450 01:32:22,328 --> 01:32:23,913 No shit. 1451 01:32:28,376 --> 01:32:30,086 I'd like to stay here. 1452 01:32:30,127 --> 01:32:31,629 Where? 1453 01:32:31,671 --> 01:32:34,632 Here. With you. 1454 01:32:34,674 --> 01:32:38,135 I can help you around the house, 1455 01:32:38,177 --> 01:32:41,847 I could fix stuff, drive you places. 1456 01:32:41,889 --> 01:32:44,642 Build you an organizer for your glues. 1457 01:33:05,705 --> 01:33:07,999 You should start with the water heater. 1458 01:33:08,040 --> 01:33:10,793 You gonna be taking those long-ass showers, 1459 01:33:10,835 --> 01:33:12,712 we'll need it in tip-top. 1460 01:33:20,428 --> 01:33:22,430 All right. 1461 01:33:24,557 --> 01:33:26,100 You sure about this? 1462 01:33:27,101 --> 01:33:28,769 I am sure. 1463 01:33:28,811 --> 01:33:30,771 -Okay, yeah. -Oh! 1464 01:33:30,813 --> 01:33:33,065 I gotta go, um, 1465 01:33:33,107 --> 01:33:34,775 I have so much to tell you both, 1466 01:33:34,817 --> 01:33:36,444 but I have to go now. 1467 01:33:36,485 --> 01:33:38,362 I'll be back as soon as I can. 1468 01:33:38,404 --> 01:33:39,780 Where the hell's she going? 1469 01:33:39,822 --> 01:33:42,283 I don't know. 1470 01:33:53,127 --> 01:33:55,671 No! Fuck! 1471 01:33:55,713 --> 01:33:58,174 If this thing dies one more time I'm just gonna kill myself. 1472 01:33:58,215 --> 01:33:59,925 Don't do that, what would I do without you? 1473 01:33:59,967 --> 01:34:02,219 Well, you know, you'll get your own umbrella I guess. 1474 01:34:04,305 --> 01:34:06,098 -Come on, hurry up. -I got it, I got it-- ready? 1475 01:34:12,813 --> 01:34:14,857 Let me see it, just give it to me. 1476 01:34:16,317 --> 01:34:17,777 Come on. 1477 01:34:46,514 --> 01:34:49,433 Under my umbrella. 1478 01:34:52,186 --> 01:34:54,563 We'd been back home for about four years. 1479 01:34:54,605 --> 01:34:57,775 He was like the coolest dude ever... 1480 01:34:57,817 --> 01:35:00,444 ...and the last person you'd ever think that... 1481 01:35:06,617 --> 01:35:08,494 Surprised to see you. 1482 01:35:08,536 --> 01:35:11,455 Never too late to be surprised. 1483 01:35:11,497 --> 01:35:13,416 We'll see. 1484 01:35:13,457 --> 01:35:15,000 Sorry, James. 1485 01:35:15,042 --> 01:35:18,713 It's fine. Do you want to... 1486 01:35:23,217 --> 01:35:24,969 You ready? 1487 01:35:35,312 --> 01:35:37,773 My name is Merit. 1488 01:35:38,983 --> 01:35:41,736 Served eight years in the Army. 1489 01:35:41,777 --> 01:35:44,822 63 Bravo, light-wheel mechanic. 1490 01:35:44,864 --> 01:35:47,199 Deployed to Afghanistan in 2016. 1491 01:35:51,746 --> 01:35:54,874 And why I'm here... 1492 01:35:58,043 --> 01:36:00,212 It's not an incident. 1493 01:36:10,306 --> 01:36:12,892 It's a person. 1494 01:36:22,026 --> 01:36:24,278 Her name was Zoe. 1495 01:36:40,669 --> 01:36:42,379 Some kind of wild protection, 1496 01:36:42,421 --> 01:36:44,006 although it doesn't really do jack, 1497 01:36:44,048 --> 01:36:46,592 but it makes me feel more comforting on the inside. 1498 01:36:46,634 --> 01:36:49,929 -Did you serve your country? -Roger, I'm really proud. 1499 01:36:49,970 --> 01:36:51,680 You know... 101432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.