All language subtitles for Meth.Head.20113.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,056 --> 00:00:24,758 Carlos: You scared now, little faggot? 4 00:00:27,861 --> 00:00:29,029 Where is it? 5 00:00:29,295 --> 00:00:30,295 (hitting sound) 6 00:00:32,198 --> 00:00:33,266 Kyle: I didn't take it. 7 00:00:34,300 --> 00:00:36,136 Carlos: I'm not playing no more. 8 00:00:36,169 --> 00:00:37,169 Where... 9 00:00:37,404 --> 00:00:39,539 is my fucking Rolex? 10 00:00:39,806 --> 00:00:40,674 (click of gun) 11 00:00:40,707 --> 00:00:41,508 Oh no, 12 00:00:41,541 --> 00:00:42,581 no you don't. No you don't. 13 00:00:42,742 --> 00:00:43,743 No you don't. 14 00:00:44,244 --> 00:00:45,512 No you don't. 15 00:00:45,745 --> 00:00:46,745 No, no. 16 00:00:47,013 --> 00:00:49,516 That motherfucking Rolex is real. 17 00:00:50,383 --> 00:00:53,286 My old lady bought it for me and I want it back. 18 00:00:54,888 --> 00:00:56,208 If you think it's worth your life, 19 00:00:57,157 --> 00:00:58,958 we can keep playing this game. 20 00:01:01,661 --> 00:01:03,096 (loading gun) 21 00:01:04,264 --> 00:01:05,398 Fuck man!! 22 00:01:08,935 --> 00:01:10,070 Then again, 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,939 what have you got to live for, really? 24 00:01:15,542 --> 00:01:17,310 Kyle: I didn't take it. I didn't take - 25 00:01:17,344 --> 00:01:18,778 (gunshot) 26 00:01:20,113 --> 00:01:28,113 (music plays) 27 00:01:34,561 --> 00:01:35,961 Carolyn: Bonnie, would you like one? 28 00:01:38,465 --> 00:01:39,875 Bonnie: God, this weather's beautiful. 29 00:01:39,899 --> 00:01:41,234 Can you believe it's only May? 30 00:01:41,267 --> 00:01:42,267 Pete: Only in L.A. 31 00:01:42,969 --> 00:01:44,104 Julian: Come here. 32 00:01:49,976 --> 00:01:51,111 Hi baby. 33 00:01:54,748 --> 00:01:56,316 You having a happy birthday? 34 00:01:57,717 --> 00:01:58,785 Good. 35 00:02:00,086 --> 00:02:02,088 Kyle: I'd be happier if you'd marry me. 36 00:02:07,660 --> 00:02:08,962 Julian: Seriously? 37 00:02:25,612 --> 00:02:27,313 And this is what I'm marrying into. 38 00:02:27,347 --> 00:02:30,450 Carolyn: Now you are officially part of our family, Julian... 39 00:02:31,084 --> 00:02:32,294 Kyle: You bitch! Don't you dare. 40 00:02:32,318 --> 00:02:34,320 Carolyn: You might as well know the ugly truth. 41 00:02:34,688 --> 00:02:36,423 Kyle: No, no, Mom. Not you. Carolyn. 42 00:02:36,456 --> 00:02:38,090 Julian: Oh my God. 43 00:02:38,091 --> 00:02:40,126 Look at him in his little swimsuit. 44 00:02:40,593 --> 00:02:42,962 Kyle: No Mom! I'll tell him myself! 45 00:02:46,599 --> 00:02:49,169 Yeah. I love you, too. 46 00:02:52,339 --> 00:02:53,649 Carolyn: When are you going to tell him? 47 00:02:53,673 --> 00:02:55,251 Kyle: Doesn't really matter. He's going to hate the idea. 48 00:02:55,275 --> 00:02:56,776 Carolyn: He could surprise you. 49 00:02:56,810 --> 00:02:58,244 Kyle: He won't. 50 00:02:59,946 --> 00:03:01,114 George: Oh my God. 51 00:03:01,147 --> 00:03:02,358 Carolyn: God, you should have seen Dad's face 52 00:03:02,382 --> 00:03:03,817 when Kyle first showed up in that. 53 00:03:03,850 --> 00:03:06,052 Julian: Your mascot was a bunny? 54 00:03:06,519 --> 00:03:08,922 Kyle: I was a jack rabbit. Jack rabbits are fierce. 55 00:03:09,189 --> 00:03:10,423 I was fierce. 56 00:03:10,457 --> 00:03:12,425 Pete: Mascot is a very important job. 57 00:03:12,625 --> 00:03:14,694 Kyle: Oh, that's nice. Make fun of the birthday boy. 58 00:03:14,728 --> 00:03:16,928 Julian: You should wear that tomorrow night. That's hot. 59 00:03:17,130 --> 00:03:18,365 Kyle: The fundraiser. 60 00:03:18,631 --> 00:03:20,734 Oh, George, how formal is it going to be? 61 00:03:21,167 --> 00:03:22,244 Maybe I should go shopping. 62 00:03:22,268 --> 00:03:23,203 Julian: You have a million things to wear. 63 00:03:23,236 --> 00:03:24,337 You're not going shopping. 64 00:03:25,138 --> 00:03:26,606 Kyle: Every party has a pooper. 65 00:03:27,474 --> 00:03:28,375 Julian: That would be me? 66 00:03:28,408 --> 00:03:29,448 Kyle: Mmhmm (affirmative). 67 00:03:30,844 --> 00:03:32,077 Julian: All right. 68 00:03:32,078 --> 00:03:33,079 Kyle: Pooper. 69 00:03:34,080 --> 00:03:38,083 (laughter) 70 00:03:38,084 --> 00:03:40,920 (dance music plays) 71 00:03:41,354 --> 00:03:42,622 Kyle: I know her. 72 00:03:42,655 --> 00:03:47,861 Julian: Yeah, that's Lindsey from uh, "Queer as Folk." 73 00:03:48,194 --> 00:03:50,095 Announcer: Welcome to our Tweakers Project fundraiser. 74 00:03:50,096 --> 00:03:53,833 We're raising money for Meth edu... You know why we're here. 75 00:03:53,867 --> 00:03:55,667 Alright. Come on, let's get the party started. 76 00:03:55,902 --> 00:04:01,207 (crowd cheering and clapping) 77 00:04:01,675 --> 00:04:02,675 (camera shutter) 78 00:04:03,510 --> 00:04:05,045 Julian: Getting past my bedtime. 79 00:04:07,547 --> 00:04:09,716 Hey. Can we get two vodka Red Bulls? 80 00:04:12,118 --> 00:04:12,919 Kyle: Having fun? 81 00:04:12,952 --> 00:04:13,952 Julian: Yeah, you? 82 00:04:14,287 --> 00:04:15,287 (camera shutters) 83 00:04:16,356 --> 00:04:17,424 Dusty: Adorable. 84 00:04:17,791 --> 00:04:19,059 Hey. How's it going? 85 00:04:19,626 --> 00:04:20,760 Can I get your name? 86 00:04:21,628 --> 00:04:25,331 I just need your name for the Tweaker Project website. 87 00:04:26,900 --> 00:04:29,069 Julian: Yeah. Sure. I'm Julian Adano. 88 00:04:29,736 --> 00:04:31,104 Dusty: Julian Adano 89 00:04:31,471 --> 00:04:33,139 Julian: And this is, uh... 90 00:04:34,741 --> 00:04:35,608 (laughing) 91 00:04:35,642 --> 00:04:37,076 This is Kyle Peeples. 92 00:04:37,077 --> 00:04:38,144 Dusty: Kyle Peeples. 93 00:04:39,379 --> 00:04:40,747 You look a little wiped out. 94 00:04:40,780 --> 00:04:45,852 Hot. Definitely uh... Definitely hot, but a... little tired. 95 00:04:47,554 --> 00:04:49,556 Julian: Yeah. You should have stopped at hot. 96 00:04:49,589 --> 00:04:50,790 Kyle: My God are you flirting? 97 00:04:50,824 --> 00:04:52,492 Julian: Yeah, I'm flirting a little bit. 98 00:04:52,959 --> 00:04:56,196 Dusty: I can help you out with the tired part. 99 00:04:57,130 --> 00:04:58,932 A little uh... pick-me-up? 100 00:05:02,135 --> 00:05:03,536 Julian: For old time's sake? 101 00:05:04,604 --> 00:05:06,039 Kyle: It has been a while. 102 00:05:07,440 --> 00:05:08,041 Julian: Okay. 103 00:05:08,074 --> 00:05:09,175 Dusty: Come on. 104 00:05:09,843 --> 00:05:10,877 Julian: Come on. 105 00:05:19,486 --> 00:05:20,653 Kyle: How much? 106 00:05:20,687 --> 00:05:23,523 Dusty: Don't worry about it, man. It's my treat. 107 00:05:26,926 --> 00:05:28,495 Julian: It's kind of chunky. 108 00:05:29,629 --> 00:05:30,663 [sniff] Oh! 109 00:05:31,364 --> 00:05:32,399 Oh! 110 00:05:33,466 --> 00:05:35,135 Shit, shit! 111 00:05:37,671 --> 00:05:38,705 It burns. 112 00:05:40,140 --> 00:05:41,641 That's not coke, right? 113 00:05:41,675 --> 00:05:43,519 Dusty: It's the same thing, practically, except better. 114 00:05:43,543 --> 00:05:45,679 Bump of crystal, party lasts all night. 115 00:05:48,481 --> 00:05:49,716 Come on, man. 116 00:05:49,749 --> 00:05:51,749 You're not gonna let him do it by himself, are you? 117 00:05:57,724 --> 00:05:58,758 Go for it. 118 00:06:04,564 --> 00:06:06,166 Kyle: Ow! Phew! 119 00:06:07,334 --> 00:06:08,335 (laughing) 120 00:06:08,868 --> 00:06:10,270 Ow. Wow, that does burn. 121 00:06:13,039 --> 00:06:13,807 Baby. 122 00:06:13,840 --> 00:06:14,874 Julian: You okay? 123 00:06:15,408 --> 00:06:16,408 Kyle: Yeah. 124 00:06:16,543 --> 00:06:17,983 Dusty: It's going to feel great soon. 125 00:06:18,311 --> 00:06:18,845 Dusty: Come on. 126 00:06:18,878 --> 00:06:19,878 Kyle: Okay. 127 00:06:20,080 --> 00:06:21,080 Kyle: Phew! 128 00:06:21,848 --> 00:06:22,848 Julian: Shake it off. 129 00:06:29,756 --> 00:06:31,458 Kyle: So much for meth-free. 130 00:06:31,491 --> 00:06:34,627 (laughing) 131 00:06:37,831 --> 00:06:40,600 (rock music plays) 132 00:07:13,033 --> 00:07:14,401 Julian: Babe, I'm home. 133 00:07:15,635 --> 00:07:16,703 Sorry it took so long. 134 00:07:16,736 --> 00:07:18,104 Kyle: Hey babe. I'll be right out. 135 00:07:18,705 --> 00:07:20,416 Julian: Oh, but we got "Save Me" in our queue. 136 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 It's supposed to be good. 137 00:07:22,442 --> 00:07:24,077 Chad Allen is so cute. 138 00:07:28,648 --> 00:07:29,749 Kyle: One sec. 139 00:07:32,285 --> 00:07:33,319 (door opens) 140 00:07:35,255 --> 00:07:36,322 Dusty: Hey. 141 00:07:37,257 --> 00:07:39,125 Julian: Hey. You don't knock? 142 00:07:39,159 --> 00:07:41,361 Dusty: The door was open. 143 00:07:42,929 --> 00:07:43,530 Hey man. 144 00:07:43,563 --> 00:07:44,230 Kyle: Yo dude. 145 00:07:44,264 --> 00:07:45,065 Dusty: You ready? 146 00:07:45,066 --> 00:07:46,066 Kyle: Yeah, totally. 147 00:07:46,232 --> 00:07:47,267 Yo Jules... 148 00:07:48,435 --> 00:07:50,937 So Dusty got us on the list of that new club on Robertson. 149 00:07:51,571 --> 00:07:53,340 Julian: Thought you were staying in tonight. 150 00:07:54,441 --> 00:07:57,377 I was going to make one of our decadent Sunday dinners 151 00:07:57,410 --> 00:07:58,712 and maybe watch a movie. 152 00:07:58,912 --> 00:08:00,113 Dusty: Fuck that, man. 153 00:08:00,613 --> 00:08:02,749 You should come with. It's going to be really fun. 154 00:08:03,083 --> 00:08:04,560 I'm starting to think you don't like me. 155 00:08:04,584 --> 00:08:06,286 Julian: Yeah. Go with your instinct. 156 00:08:06,686 --> 00:08:09,222 Kyle: Come. We can do nothing tomorrow night. 157 00:08:09,255 --> 00:08:10,490 You should come with us. 158 00:08:10,523 --> 00:08:12,325 You haven't been out with us for weeks. 159 00:08:12,359 --> 00:08:14,327 Julian: You haven't stayed home in weeks. 160 00:08:17,097 --> 00:08:19,299 I'm asking you to stay home with me tonight. 161 00:08:20,633 --> 00:08:21,901 Please? 162 00:08:22,302 --> 00:08:24,738 Kyle: Baby, tomorrow night. Okay? 163 00:08:26,206 --> 00:08:27,640 Just you and me. 164 00:08:28,141 --> 00:08:31,211 I'll make it up to you. Promise. 165 00:08:36,049 --> 00:08:37,417 Love you. 166 00:08:41,187 --> 00:08:42,856 (rock music plays) 167 00:08:43,957 --> 00:08:45,058 Dusty: Bye. 168 00:08:45,191 --> 00:08:50,196 (rock music plays) 169 00:08:50,897 --> 00:08:53,400 Dusty: Hey. What's your name? 170 00:08:54,734 --> 00:08:55,835 What? 171 00:08:56,836 --> 00:08:57,871 Bye! 172 00:08:58,905 --> 00:09:03,176 (rock music plays) 173 00:09:04,144 --> 00:09:05,178 Cheers. 174 00:09:25,331 --> 00:09:27,100 This is my buddy, Kyle. 175 00:09:30,737 --> 00:09:32,539 Hey! Watch the fucking camera. 176 00:09:32,572 --> 00:09:34,750 Club Manager: \Hey, don't ever let me catch you tweakers 177 00:09:34,774 --> 00:09:36,343 selling that shit in my club again. 178 00:09:36,376 --> 00:09:37,610 Trash. 179 00:09:37,911 --> 00:09:39,322 Dusty: That's the third club we got thrown out of. 180 00:09:39,346 --> 00:09:40,880 I'm running out of places to sell. 181 00:09:41,748 --> 00:09:43,883 Let's go to the bathhouse, find buyers there. 182 00:09:44,284 --> 00:09:46,853 Kyle: I don't know. Julian's going to be so pissed off. 183 00:09:47,754 --> 00:09:49,389 Dusty: What is he, your dad, dude? 184 00:09:49,422 --> 00:09:51,458 Come on. Party's waiting. 185 00:09:53,727 --> 00:09:55,195 (alarm beeping) 186 00:09:55,228 --> 00:09:56,228 (phone ringing) 187 00:09:58,231 --> 00:10:00,333 Julian: Hey, Carolyn. Is Kyle there? 188 00:10:02,369 --> 00:10:03,737 Okay... Bye. 189 00:10:03,937 --> 00:10:05,238 (door opens) 190 00:10:05,271 --> 00:10:07,140 Yeah, no. I'm fine. Bye. 191 00:10:07,774 --> 00:10:08,975 (door closes) 192 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Julian: Oh, so you still live here. 193 00:10:20,720 --> 00:10:22,455 Kyle: You're supposed to be at work. 194 00:10:24,958 --> 00:10:26,493 Julian: Yeah, so are you. 195 00:10:28,094 --> 00:10:30,196 I can't live like this Kyle. I really can't. 196 00:10:31,064 --> 00:10:32,432 You were gone for three days. 197 00:10:32,465 --> 00:10:33,400 Kyle: I called. 198 00:10:33,433 --> 00:10:34,834 Julian: When you knew I'd be gone. 199 00:10:35,702 --> 00:10:37,170 Jesus, I thought you were dead. 200 00:10:38,938 --> 00:10:41,207 Kyle: Fuck, Julian, I don't need you babysitting me. 201 00:10:42,409 --> 00:10:44,644 It's my life. I was having fun. 202 00:10:47,247 --> 00:10:49,916 Julian: Yeah. You know what? You're right. 203 00:10:49,949 --> 00:10:51,451 You're absolutely right. 204 00:10:51,484 --> 00:10:52,619 It is your life 205 00:10:52,652 --> 00:10:54,452 and you should do exactly what you want to do. 206 00:10:54,821 --> 00:10:56,056 So should I. 207 00:10:56,523 --> 00:10:58,925 Goddammit, living with you these last few weeks, 208 00:10:58,958 --> 00:11:01,695 you either stop with the crystal or it's over. 209 00:11:03,430 --> 00:11:06,166 Kyle: Over? Baby. Come on. 210 00:11:10,070 --> 00:11:12,072 When you marry me, it's for better or for worse. 211 00:11:12,105 --> 00:11:13,482 Julian: You know what? Maybe it's better that the worst 212 00:11:13,506 --> 00:11:14,708 happened when it did. 213 00:11:16,076 --> 00:11:16,943 Kyle: What are you doing? 214 00:11:16,976 --> 00:11:18,445 Julian: I'm packing your shit, 215 00:11:18,478 --> 00:11:21,848 because I can't live like this anymore, Kyle. I really can't. 216 00:11:23,183 --> 00:11:24,427 Kyle: Where am I supposed to go? 217 00:11:24,451 --> 00:11:26,291 Julian: Go call your fuck buddy, why don't you? 218 00:11:27,220 --> 00:11:30,190 Kyle: We're not fucking. He's not even gay! 219 00:11:31,858 --> 00:11:34,127 Julian: Okay, because that matters when you're tweaking. 220 00:11:34,160 --> 00:11:36,730 Kyle: Look, stop. Just stop, okay? Point taken. 221 00:11:38,231 --> 00:11:40,900 I love you. I love you. 222 00:11:42,302 --> 00:11:44,004 I'm sorry. You're right. 223 00:11:46,006 --> 00:11:49,275 I'll try to do better. I will, okay? 224 00:11:55,215 --> 00:11:56,449 Julian: You can't try. 225 00:12:00,820 --> 00:12:02,055 You have to quit. 226 00:12:02,088 --> 00:12:03,289 Kyle: Okay. 227 00:12:06,860 --> 00:12:07,961 Fuck. 228 00:12:09,095 --> 00:12:10,096 I know. 229 00:12:10,697 --> 00:12:11,698 I'll quit. 230 00:12:12,365 --> 00:12:13,366 I will quit. 231 00:12:15,735 --> 00:12:19,572 (music plays) 232 00:12:21,074 --> 00:12:29,074 (music plays) 233 00:12:31,117 --> 00:12:39,117 (music plays) 234 00:12:59,412 --> 00:13:00,580 Carolyn: Hello. 235 00:13:00,613 --> 00:13:01,381 Julian: Hey. 236 00:13:01,414 --> 00:13:02,782 Pete: Hey, sicko! 237 00:13:05,518 --> 00:13:08,121 Julian: Hey. Just in time. I need your help with the drinks. 238 00:13:08,154 --> 00:13:09,689 Carolyn: Want to come talk to me? 239 00:13:16,363 --> 00:13:17,664 I told him you had the flu. 240 00:13:17,697 --> 00:13:19,417 Kyle: Yeah, it really knocked me for a loop. 241 00:13:19,466 --> 00:13:22,802 Carolyn: Kyle! Julian told me what's been going on. 242 00:13:23,303 --> 00:13:24,771 What were you thinking? 243 00:13:24,804 --> 00:13:26,573 Kyle: Don't make a big deal, Carolyn. 244 00:13:27,073 --> 00:13:29,118 I was just blowing off a little stress with some fun, 245 00:13:29,142 --> 00:13:31,378 it got out of control. It's handled. 246 00:13:31,678 --> 00:13:33,646 Carolyn: Maybe you have too much on your plate. 247 00:13:34,214 --> 00:13:35,915 Kyle: Why would you think that? 248 00:13:35,949 --> 00:13:38,084 Did Pete say something about my work or something? 249 00:13:39,552 --> 00:13:40,792 Carolyn: No. I just thought... 250 00:13:41,121 --> 00:13:42,856 Carolyn: No. I just thought... 251 00:13:43,990 --> 00:13:46,259 It isn't weakness to ask for help, you know. 252 00:13:46,526 --> 00:13:48,194 You've got a big job. 253 00:13:49,095 --> 00:13:50,830 Kyle: I have it handled, okay? 254 00:13:50,864 --> 00:13:51,974 Carolyn: Do I need to be worried? 255 00:13:51,998 --> 00:13:54,334 Kyle: No. Just drop it, okay, Lynnie? 256 00:13:54,534 --> 00:13:56,102 Pete: Now, wait a minute. 257 00:13:57,904 --> 00:14:02,042 Julian says that he's not coming to Iowa next week. 258 00:14:02,208 --> 00:14:04,711 Now, if he's not going, why am I stuck with your dad? 259 00:14:04,744 --> 00:14:07,447 Carolyn: For better or worse, you married into this family. 260 00:14:07,714 --> 00:14:09,916 You have to be there when we do family things. 261 00:14:10,316 --> 00:14:12,185 When Kyle and Julian tie the knot, 262 00:14:12,218 --> 00:14:14,688 Julian will have to come home and be miserable, too. 263 00:14:14,721 --> 00:14:15,722 Kyle: Yeah. 264 00:14:16,856 --> 00:14:18,591 Carolyn: Oh, none for me. Thanks. 265 00:14:19,059 --> 00:14:20,860 Kyle: Really. Interesting. 266 00:14:21,227 --> 00:14:23,229 Julian: You know what. Why don't you lay off today, 267 00:14:23,263 --> 00:14:24,964 after that nasty cold. 268 00:14:25,065 --> 00:14:27,967 Pete: Oh, Kyle, while you were out, Frank put in his notice. 269 00:14:28,601 --> 00:14:32,105 I can't promise anything, but if you want to apply... 270 00:14:32,405 --> 00:14:36,075 Kyle: Really? I'd so love to apply. That's awesome. 271 00:14:36,076 --> 00:14:37,353 Pete: Put together a presentation, 272 00:14:37,377 --> 00:14:39,078 I'll set it up over at the design center. 273 00:14:39,079 --> 00:14:40,914 Kyle: Okay. That's great. Thank you. 274 00:14:41,548 --> 00:14:49,548 (music plays) 275 00:15:00,400 --> 00:15:01,434 You like it? 276 00:15:01,468 --> 00:15:02,468 Julian: It's beautiful. 277 00:15:03,536 --> 00:15:04,838 Kyle: It's inspired by you. 278 00:15:04,871 --> 00:15:05,805 Julian: Yeah? 279 00:15:05,839 --> 00:15:07,119 Kyle: Makes me want to sit on it. 280 00:15:08,742 --> 00:15:10,910 Julian: (laughs) Yeah. Promises, promises. 281 00:15:14,280 --> 00:15:16,516 Kyle: If I could get this job, Jules, you know, 282 00:15:17,650 --> 00:15:20,120 if I could go home with a design job, 283 00:15:21,054 --> 00:15:23,089 he'd have to admit I could be a success, 284 00:15:24,391 --> 00:15:27,127 that my minor in design wasn't just fluff. 285 00:15:31,231 --> 00:15:33,133 Julian: No matter what happens tomorrow, 286 00:15:33,566 --> 00:15:35,468 You're a success to me. 287 00:15:37,671 --> 00:15:38,671 Hey! 288 00:15:39,472 --> 00:15:40,840 Knock them dead! 289 00:15:44,310 --> 00:15:47,881 (car starts) 290 00:15:49,516 --> 00:15:52,118 (music plays) 291 00:15:52,919 --> 00:15:54,597 Pete: It was clear that you put in a lot of hard work 292 00:15:54,621 --> 00:15:55,822 on this, Kyle. 293 00:15:57,824 --> 00:15:59,659 Unfortunately, um... 294 00:16:00,460 --> 00:16:02,162 it's not going to work out this time. 295 00:16:04,030 --> 00:16:06,833 You just... you don't have enough experience, yet. 296 00:16:07,200 --> 00:16:10,370 Just keep working, though. You had... some good ideas. 297 00:17:32,419 --> 00:17:33,486 Julian: I heard. 298 00:17:34,888 --> 00:17:36,089 Carolyn called. 299 00:17:37,957 --> 00:17:39,959 Kyle: He didn't even look at my portfolio. 300 00:17:43,063 --> 00:17:46,766 He obviously just took to me 'cause Pete asked him to. 301 00:17:51,104 --> 00:17:52,605 Julian: I'm proud of you, though. 302 00:17:55,909 --> 00:17:57,877 Kyle: My designs were good, though, weren't they? 303 00:17:57,911 --> 00:18:00,647 Julian: Yes. They were very good. 304 00:18:06,786 --> 00:18:08,488 Kyle: How am I going to tell Dad? 305 00:18:16,563 --> 00:18:19,366 (airplane sound) 306 00:18:19,933 --> 00:18:21,534 Radio: It's mid September in Sioux City 307 00:18:21,568 --> 00:18:22,812 and there's already a chill in the air 308 00:18:22,836 --> 00:18:24,204 as the election race heats up 309 00:18:24,237 --> 00:18:26,339 between incumbent Mayor Peeples and con - 310 00:18:34,314 --> 00:18:36,249 Kyle: Still confident of a win, Dad? 311 00:18:36,282 --> 00:18:37,817 Mr. Peeples: Too early to tell. 312 00:18:37,851 --> 00:18:39,719 I don't want to take anything for granted. 313 00:18:39,753 --> 00:18:41,654 Take a load off. I'll put these in your room. 314 00:18:43,056 --> 00:18:44,056 Hi dear. 315 00:18:44,958 --> 00:18:46,226 Carolyn: Looks like I won. 316 00:18:47,060 --> 00:18:48,771 Pete and I had a bet whether you'd actually show. 317 00:18:48,795 --> 00:18:50,430 Kyle: So, Pete bet against me, did he? 318 00:18:50,463 --> 00:18:52,499 Carolyn: No. He thought it was 50/50. 319 00:18:54,067 --> 00:18:55,244 Mom called. She invited us for breakfast tomorrow, 320 00:18:55,268 --> 00:18:57,537 She invited us for breakfast tomorrow, if you want. 321 00:18:58,638 --> 00:19:01,741 Mr. Peeples: He just got here, Carolyn. Let him relax. 322 00:19:01,775 --> 00:19:03,843 Highland single malt, you'll like this. 323 00:19:03,877 --> 00:19:05,187 Pete: That was a fast trip to the airport. 324 00:19:05,211 --> 00:19:06,146 I guess the plane was on time? 325 00:19:06,179 --> 00:19:07,459 Mr. Peeples: Grab a glass, Pete. 326 00:19:09,349 --> 00:19:11,084 Pete: I was just admiring your impressive 327 00:19:11,117 --> 00:19:12,519 collection of scout badges. 328 00:19:12,552 --> 00:19:15,288 Mr. Peeples: I found them when I was renovating the office. 329 00:19:15,321 --> 00:19:17,257 Pete: Yeah, he framed them. All 50 of them. 330 00:19:17,290 --> 00:19:19,159 Mr. Peeples: Well, it was an accomplishment. 331 00:19:19,893 --> 00:19:22,027 Pete: I can understand the bird study and the cooking, 332 00:19:22,028 --> 00:19:24,097 but auto mechanics and home repair? 333 00:19:24,297 --> 00:19:26,366 Kyle: What can I say? I'm handy with power tools. 334 00:19:26,399 --> 00:19:27,443 Mr. Peeples: He was a good camper, 335 00:19:27,467 --> 00:19:29,034 not to mention a hell of a shot. 336 00:19:29,035 --> 00:19:31,304 Kyle: Luckily, they never made me actually kill anything. 337 00:19:31,338 --> 00:19:33,740 Mr. Peeples: You're a good hunter. He's being modest. 338 00:19:34,174 --> 00:19:37,042 Kyle: No, dad, I'm not. I don't like killing things. 339 00:19:37,043 --> 00:19:38,378 I told you a thousand times. 340 00:19:38,411 --> 00:19:40,356 Mr. Peeples: You've got a whole slew of those duck decoys 341 00:19:40,380 --> 00:19:42,248 we carved together. What were they for then? 342 00:19:42,682 --> 00:19:44,050 Kyle: Objet d'art. 343 00:19:45,352 --> 00:19:46,619 Kyle: They're decorative, Dad. 344 00:19:46,653 --> 00:19:48,664 Mr. Peeples: I know what objet d'art means, smart ass. 345 00:19:48,688 --> 00:19:50,690 I just didn't get your point, and... 346 00:19:51,091 --> 00:19:52,559 You can dismiss your badge record, 347 00:19:52,592 --> 00:19:54,303 but you earned them all, as much as you might like 348 00:19:54,327 --> 00:19:56,229 to think you're above it, 349 00:19:56,262 --> 00:19:59,399 since you're a hotshot LA furniture designer now. 350 00:20:02,435 --> 00:20:05,105 Carolyn: Dinner's ready, if you want to come sit down. 351 00:20:05,372 --> 00:20:07,207 Kyle, will you help me in the kitchen? 352 00:20:16,750 --> 00:20:18,418 So, what's the strategy? 353 00:20:19,019 --> 00:20:20,754 Do you want me to bring the engagement up? 354 00:20:20,787 --> 00:20:21,921 Would that be easier? 355 00:20:21,955 --> 00:20:23,757 Kyle: I don't know if now is such a good time. 356 00:20:25,458 --> 00:20:27,036 I'll just send him a copy of the announcement 357 00:20:27,060 --> 00:20:28,528 when it's over. How's that? 358 00:20:28,561 --> 00:20:31,965 Carolyn: Kyle! He doesn't even know you are living together. 359 00:20:32,532 --> 00:20:34,567 Julian deserves better than that. 360 00:20:35,535 --> 00:20:37,003 Don't make me out you. 361 00:20:37,570 --> 00:20:38,905 Kyle: It's my business, pushy. 362 00:20:41,241 --> 00:20:42,241 Wine? 363 00:20:43,043 --> 00:20:44,077 Carolyn: Not right now. 364 00:20:48,415 --> 00:20:49,783 Kyle: Wait a minute. 365 00:20:51,284 --> 00:20:52,585 Are you pregnant again? 366 00:20:53,753 --> 00:20:56,489 Carolyn: No. Kyle, Kyle, shh. No, no. Please. 367 00:20:56,756 --> 00:20:58,358 Kyle: Oh my God, you are. 368 00:20:58,391 --> 00:20:59,869 Carolyn: No, no, no. Listen. We're not saying anything. 369 00:20:59,893 --> 00:21:01,594 Kyle: (laughing) Dad. Hot news flash. 370 00:21:01,628 --> 00:21:03,363 Carolyn: Kyle's getting married. 371 00:21:06,232 --> 00:21:07,834 Mr. Peeples: Now that's funny. 372 00:21:10,670 --> 00:21:11,971 Tell me you're kidding. 373 00:21:13,973 --> 00:21:16,209 No offense, but what's the point? 374 00:21:16,810 --> 00:21:19,279 Marriage is for making families. 375 00:21:19,312 --> 00:21:21,481 It's something you need a man and a woman for. 376 00:21:21,514 --> 00:21:23,083 Isn't that right, Pete? 377 00:21:23,116 --> 00:21:24,960 When are you going to make some grandbabies, anyway? 378 00:21:24,984 --> 00:21:26,986 Pete: Chuck, I think you're oversimplifying. 379 00:21:29,122 --> 00:21:31,133 Kyle: Maybe it's so we can legitimize our relationship 380 00:21:31,157 --> 00:21:32,859 like everybody else is. 381 00:21:33,326 --> 00:21:34,894 Mr. Peeples: Well, that's idiotic. 382 00:21:34,928 --> 00:21:36,329 What difference does it make? 383 00:21:38,131 --> 00:21:39,799 Kyle: It makes a lot of difference. 384 00:21:41,101 --> 00:21:43,221 Mr. Peeples: If you're serious, I would appreciate it, 385 00:21:43,703 --> 00:21:45,972 you not announcing it all around town. 386 00:21:46,306 --> 00:21:51,911 It is difficult enough dealing with a son who likes to... 387 00:21:55,115 --> 00:21:58,551 Just respect that this is my home and my community. 388 00:22:00,186 --> 00:22:01,421 Kyle: Don't worry, Dad. 389 00:22:01,454 --> 00:22:03,454 I wouldn't want to cost you votes in your election. 390 00:22:05,058 --> 00:22:06,218 Mr. Peeples: Where you going? 391 00:22:06,626 --> 00:22:07,460 Carolyn: Dad! 392 00:22:07,494 --> 00:22:09,329 Pete: Leave him be, Carolyn. 393 00:22:09,863 --> 00:22:12,432 Carolyn: Kyle, please come back in and talk to him. 394 00:22:13,199 --> 00:22:15,535 Come on. You know he didn't mean any harm. 395 00:22:15,835 --> 00:22:17,370 At least he accepts you're gay. 396 00:22:19,072 --> 00:22:20,273 Kyle: Accepts it? 397 00:22:21,074 --> 00:22:22,594 He hasn't accepted it. He tolerates it. 398 00:22:23,410 --> 00:22:24,720 He hasn't accepted it. He tolerates it. 399 00:22:24,744 --> 00:22:26,913 You know what the definition of "tolerate" is? 400 00:22:27,347 --> 00:22:31,518 It's to put up with, to endure. My father endures me. 401 00:22:31,551 --> 00:22:34,187 Carolyn: No. He loves you in his own way. 402 00:22:34,220 --> 00:22:35,855 Kyle: What does that mean? He loves me 403 00:22:35,889 --> 00:22:38,191 when I'm Mr. Badgemaster, when I can cock a gun, 404 00:22:38,224 --> 00:22:39,969 but not when I'm school fucking bunny rabbit. 405 00:22:39,993 --> 00:22:41,361 Carolyn: Please, he'll hear you. 406 00:22:41,394 --> 00:22:42,562 Kyle: Oh well, fuck it. 407 00:22:42,595 --> 00:22:43,639 Mr. Peeples: What is going on? 408 00:22:43,663 --> 00:22:45,532 Why is he so sensitive all of a sudden? 409 00:22:46,866 --> 00:22:49,102 Kyle: Wait 'til he finds out Julian's latino. 410 00:22:50,704 --> 00:22:52,305 I wonder what he'll hate more, 411 00:22:52,339 --> 00:22:53,859 the gay thing or the interracial thing. 412 00:22:53,940 --> 00:22:56,242 Carolyn: Give him a chance to know Julian. 413 00:22:56,276 --> 00:22:57,944 He can't help but like him. 414 00:22:59,245 --> 00:23:01,481 Kyle: You have no clue, miss sunshine. 415 00:23:01,514 --> 00:23:04,651 Everything you do is perfect. Everything I do is shit. 416 00:23:06,686 --> 00:23:10,055 Me being gay is just icing on the cake of his disappointment. 417 00:23:10,056 --> 00:23:12,158 Don't wait up. I'm off to get nailed. 418 00:23:13,460 --> 00:23:19,265 (rock music plays) 419 00:23:19,766 --> 00:23:20,934 Sissy: Pay up! 420 00:23:30,243 --> 00:23:31,077 Sissy: Hi. 421 00:23:31,078 --> 00:23:32,078 Missy: Hi. 422 00:23:34,247 --> 00:23:35,247 Kyle: Hey. 423 00:23:35,548 --> 00:23:37,283 Sissy: Mid State High, remember? 424 00:23:37,317 --> 00:23:38,961 Missy: We were freshman when you were a senior. 425 00:23:38,985 --> 00:23:40,487 Sissy: The Baker sisters. 426 00:23:41,554 --> 00:23:43,490 Kyle: Oh my God. The party peanuts. 427 00:23:45,158 --> 00:23:45,859 Sissy. 428 00:23:45,892 --> 00:23:46,526 Missy: Missy. 429 00:23:46,559 --> 00:23:47,559 Sissy: Sissy. 430 00:23:47,794 --> 00:23:48,995 Kyle: Sissy. 431 00:23:50,597 --> 00:23:51,598 Hey, how are you? 432 00:23:52,232 --> 00:23:53,400 Missy: Right as rain. 433 00:23:53,433 --> 00:23:54,367 Sissy: How about you? 434 00:23:54,401 --> 00:23:55,681 Missy: We heard you moved to LA. 435 00:23:55,969 --> 00:23:58,104 Kyle: Yeah. I'm doing interior design out there. 436 00:23:58,772 --> 00:23:59,773 Missy: Wow. 437 00:23:59,806 --> 00:24:01,107 Sissy: Neat. 438 00:24:01,141 --> 00:24:03,052 Kyle: It's good. It's just me and a couple employees, 439 00:24:03,076 --> 00:24:04,210 but it's good. 440 00:24:04,778 --> 00:24:08,081 I can't wait to get out of this backassward town. 441 00:24:08,114 --> 00:24:09,849 I'm bored stiff. 442 00:24:12,118 --> 00:24:16,056 Sissy: We might be able to help with the bored part. 443 00:24:18,258 --> 00:24:20,226 Missy: And the stiff part, too, if you're lucky. 444 00:24:22,595 --> 00:24:25,799 Kyle: Some things never change. What'd ya got? 445 00:24:26,666 --> 00:24:27,901 Sissy: Come with us. 446 00:24:29,836 --> 00:24:30,870 Kyle: Okay. 447 00:24:37,877 --> 00:24:39,913 (knock on door, door opens) 448 00:24:40,947 --> 00:24:41,947 Kyle: Pete. 449 00:24:43,783 --> 00:24:45,061 Kyle: I was just about to come get you. 450 00:24:45,085 --> 00:24:46,525 I've been working on the spreadsheet. 451 00:24:46,553 --> 00:24:47,987 Pete: Yeah. Look, about that. 452 00:24:48,555 --> 00:24:49,856 You have something on your... 453 00:24:55,528 --> 00:24:57,731 I'm going to have Jim do a pass on the spreadsheet. 454 00:24:58,832 --> 00:24:59,832 Kyle: What? 455 00:25:00,734 --> 00:25:03,770 Fuck, Pete. I've been working my ass off on that. 456 00:25:04,037 --> 00:25:07,040 Pete: I know you've been working really hard, Kyle, and 457 00:25:07,907 --> 00:25:10,477 all the long hours, I do, and I appreciate it, 458 00:25:10,510 --> 00:25:11,544 Kyle: But what? 459 00:25:14,881 --> 00:25:18,084 Pete: You know what? Why don't you just knock off early today? 460 00:25:18,518 --> 00:25:20,320 You just take a nice long weekend 461 00:25:20,353 --> 00:25:22,355 and then we'll reopen this next week. 462 00:25:23,890 --> 00:25:24,958 Kyle: Whatever. 463 00:25:37,671 --> 00:25:41,441 (door opens and closes) 464 00:25:54,587 --> 00:25:55,321 Julian: Babe. 465 00:25:55,355 --> 00:25:56,389 Kyle: Hey. 466 00:26:00,427 --> 00:26:02,627 Julian: Looks like I'm a lucky boy. What's the occasion? 467 00:26:03,396 --> 00:26:04,431 Kyle: Just 'cause. 468 00:26:08,234 --> 00:26:09,845 Julian: It's a little early for Halloween decorations, 469 00:26:09,869 --> 00:26:10,869 isn't it, babe? 470 00:26:11,871 --> 00:26:13,740 Kyle: Do you like them? I was feeling festive. 471 00:26:14,774 --> 00:26:16,443 Julian: Yeah, I can see that. 472 00:26:16,476 --> 00:26:18,878 Kyle: Pete gave me the night off 473 00:26:18,912 --> 00:26:21,381 just sort of because, as a bonus. 474 00:26:21,414 --> 00:26:24,150 It's been so long since we've had any time to relax at all. 475 00:26:25,552 --> 00:26:27,053 I'm working nights so much. 476 00:26:30,657 --> 00:26:32,492 (phone ringing) 477 00:26:32,759 --> 00:26:33,793 Julian: Hello. 478 00:26:34,728 --> 00:26:36,796 No we were just sitting down to dinner. What's up? 479 00:26:38,732 --> 00:26:40,600 Kyle: I made your favorite. Shepherd's pie. 480 00:26:40,633 --> 00:26:41,835 Julian: Pete, are you sure? 481 00:26:47,307 --> 00:26:48,441 All right. Thank you. 482 00:26:49,075 --> 00:26:50,510 Kyle: Pete is full of shit 483 00:26:51,077 --> 00:26:52,746 and he's fed Carolyn a pack of shit 484 00:26:52,779 --> 00:26:54,381 and she's of course going to back him up. 485 00:26:55,081 --> 00:26:56,649 She's turned into a fucking bitch. 486 00:26:56,850 --> 00:26:58,770 Julian: Okay, so where did the crystal come from? 487 00:27:00,020 --> 00:27:01,263 Kyle: Are you taking their side now? 488 00:27:01,287 --> 00:27:02,631 Julian: I'm trying to give you the benefit of a doubt, 489 00:27:02,655 --> 00:27:04,057 but it's hard to ignore the signs. 490 00:27:04,090 --> 00:27:06,459 Kyle: What fucking signs? What signs? 491 00:27:07,193 --> 00:27:09,329 I'm sick of everybody butting into my business. 492 00:27:09,362 --> 00:27:11,297 They wonder why I'm having problems at work 493 00:27:11,331 --> 00:27:13,032 when everybody keeps dogging me. 494 00:27:13,033 --> 00:27:14,110 Julian: What are you talking about. 495 00:27:14,134 --> 00:27:16,269 Kyle: I'm never going to get that promotion, 496 00:27:16,302 --> 00:27:18,271 because they'd rather have a good accountant 497 00:27:19,472 --> 00:27:22,642 and they just keep me down to avoid having to reward me. 498 00:27:22,676 --> 00:27:23,643 Julian: You're ridiculous. 499 00:27:23,677 --> 00:27:25,345 Kyle: I can see it. I can see it. 500 00:27:26,279 --> 00:27:27,080 Julian: Yeah. 501 00:27:27,113 --> 00:27:27,947 Kyle: I can see it. 502 00:27:28,048 --> 00:27:29,048 Julian: Me too. 503 00:27:29,149 --> 00:27:30,760 Kyle: They think I'm stupid, but I can see it. 504 00:27:30,784 --> 00:27:34,054 Julian: Okay. We're all stupid. You're the smart one. 505 00:27:35,121 --> 00:27:37,157 Kyle: It's just fucking bullshit. 506 00:27:44,397 --> 00:27:45,565 (dog barking) 507 00:27:57,377 --> 00:27:58,745 (knocking) 508 00:27:58,978 --> 00:28:00,413 Mia: Turn that shit off. 509 00:28:08,655 --> 00:28:10,056 Kyle: I'm looking for Dusty. 510 00:28:10,690 --> 00:28:13,193 Dusty: Dude. You made it. 511 00:28:13,226 --> 00:28:15,695 Maia, this is the Kyle. The dude I told you about. 512 00:28:16,596 --> 00:28:17,831 Kyle: Hey mama. 513 00:28:17,864 --> 00:28:19,232 (laughing) 514 00:28:19,265 --> 00:28:20,500 Mia: That's so wrong... 515 00:28:20,533 --> 00:28:22,369 Dusty: Maia dude, not mama. 516 00:28:22,836 --> 00:28:23,570 Kyle: Oh sorry. 517 00:28:23,603 --> 00:28:24,904 Maia: Don't be. I like it. 518 00:28:26,373 --> 00:28:27,373 Dusty: Come in. 519 00:28:31,378 --> 00:28:33,913 (door closes) 520 00:28:40,253 --> 00:28:41,388 Mia: Get the door. 521 00:28:45,225 --> 00:28:46,593 Dusty: Dude, seriously? 522 00:28:47,060 --> 00:28:48,537 Maia: Yeah, you don't like it, you can leave. 523 00:28:48,561 --> 00:28:49,839 Dusty: It's really fucking bright. 524 00:28:49,863 --> 00:28:50,663 Kyle: Who's the old lady. 525 00:28:50,697 --> 00:28:51,731 Nora: I don't want that. 526 00:28:51,765 --> 00:28:53,066 Dusty: She owns the house. 527 00:28:53,266 --> 00:28:55,735 Nora: I want to read, please. I want to read. 528 00:28:56,302 --> 00:28:57,070 Maia: Eat it! 529 00:28:57,071 --> 00:28:58,405 Nora: No. I don't want it! 530 00:29:04,544 --> 00:29:08,515 Maia: I'm so sorry. I didn't mean to yell. 531 00:29:21,661 --> 00:29:22,929 Dusty: That's it. 532 00:29:23,296 --> 00:29:24,564 Maia: God! 533 00:29:24,597 --> 00:29:26,933 (music plays) 534 00:29:33,340 --> 00:29:35,275 Maia: Carlos, you going to let me in or what? 535 00:29:36,242 --> 00:29:37,242 Carlos: Mija! 536 00:29:41,514 --> 00:29:42,615 Carlos: What's up, baby? 537 00:29:44,951 --> 00:29:47,520 Bambina, you've been hiding from me, lately. 538 00:29:47,754 --> 00:29:49,789 Maia: No, man. I'm just trying to behave myself. 539 00:29:50,957 --> 00:29:53,059 Carlos: For sure, for sure. 540 00:29:55,061 --> 00:29:56,930 Carlos: What can I do for you, sweetheart? 541 00:29:56,963 --> 00:29:58,803 Mia: I'm just looking for a hookup for my boys. 542 00:30:01,668 --> 00:30:03,737 Carlos: These two little tutti fruttis outside? 543 00:30:03,770 --> 00:30:05,071 Mia: Yeah, they're cool. 544 00:30:17,951 --> 00:30:20,096 Carlos: And you think they can handle themselves, mommy? 545 00:30:20,120 --> 00:30:21,488 Maia: Yeah, I'm sure. 546 00:30:21,521 --> 00:30:22,856 Kyle's got the cash. 547 00:30:28,528 --> 00:30:29,529 (phone ringing) 548 00:30:29,829 --> 00:30:31,698 Carlos: Shut that fucking shit off. 549 00:30:33,633 --> 00:30:34,668 (phone ringing) 550 00:30:34,701 --> 00:30:36,012 Recording: You want me, leave a message. 551 00:30:36,036 --> 00:30:37,137 Julian: Yeah... 552 00:30:37,170 --> 00:30:39,105 I've actually left five messages. 553 00:30:41,808 --> 00:30:45,412 I'd like to at least get a courtesy, I don't know, text. 554 00:30:49,015 --> 00:30:51,751 Just call me and at least let me know that you're okay. 555 00:30:53,053 --> 00:30:54,688 Okay, please? 556 00:30:58,058 --> 00:31:05,231 (music plays) 557 00:31:05,865 --> 00:31:08,301 (phone ringing) 558 00:31:08,835 --> 00:31:09,436 Carolyn: Hello. 559 00:31:09,469 --> 00:31:10,469 Julian: Listen... 560 00:31:11,438 --> 00:31:13,478 You guys should probably come over. We need to talk. 561 00:31:19,612 --> 00:31:20,347 Shit. 562 00:31:20,380 --> 00:31:21,314 Carolyn: Maybe it's coke. 563 00:31:21,348 --> 00:31:22,591 I mean, not that it would be good, 564 00:31:22,615 --> 00:31:24,484 but it would be better, right? 565 00:31:24,684 --> 00:31:27,620 Julian: No, it's meth. For sure. 566 00:31:28,788 --> 00:31:30,223 I knew it. I did. 567 00:31:32,092 --> 00:31:33,336 And I should have done something 568 00:31:33,360 --> 00:31:35,228 especially after the last time he disappeared. 569 00:31:35,562 --> 00:31:37,097 Pete: Last time? 570 00:31:39,699 --> 00:31:40,600 Carolyn: He could be hurt. 571 00:31:40,633 --> 00:31:41,633 Julian: Carolyn. 572 00:31:43,103 --> 00:31:45,171 He's taken money out of the bank account 573 00:31:45,638 --> 00:31:47,140 and not a small amount. 574 00:31:49,976 --> 00:31:51,778 We both have to stop making excuses for him. 575 00:31:51,811 --> 00:31:54,011 Pete: Why didn't you tell me about this before, Carolyn? 576 00:31:54,314 --> 00:31:55,782 This is serious. 577 00:31:56,282 --> 00:31:58,551 Carolyn: Because I didn't want you to overreact, 578 00:31:58,585 --> 00:31:59,886 like you're about to right now. 579 00:31:59,919 --> 00:32:02,455 Pete: Don't suppose how I might react. That is not fair. 580 00:32:03,089 --> 00:32:05,759 If Kyle has a serious problem, it doesn't affect just him 581 00:32:05,792 --> 00:32:06,693 or just you. 582 00:32:06,726 --> 00:32:08,261 Carolyn: Pete, please. 583 00:32:10,096 --> 00:32:12,065 What do you think we should do, Julian? 584 00:32:14,801 --> 00:32:16,636 Julian: I just, I don't know how to find him. 585 00:32:18,138 --> 00:32:19,939 I don't even know where to begin. 586 00:32:22,308 --> 00:32:24,544 Pete: Wait. I own his cellphone. 587 00:32:24,577 --> 00:32:26,413 I can legally have it tracked. 588 00:32:26,913 --> 00:32:34,913 (music plays) 589 00:32:41,361 --> 00:32:43,096 Maia: Hey. Wake the fuck up. 590 00:32:43,863 --> 00:32:44,898 Dusty: Fuck. 591 00:32:45,532 --> 00:32:47,100 Maia: Dusty, you know the fucking rules. 592 00:32:47,133 --> 00:32:48,768 You want to stay, you watch Nora. 593 00:32:48,802 --> 00:32:50,303 Dusty: I know. I said that I would. 594 00:32:51,838 --> 00:32:53,239 Maia: That means no fucking sleeping 595 00:32:53,273 --> 00:32:54,841 until I get back from work. 596 00:32:55,308 --> 00:32:57,243 Dusty: That's why you should give me my own room. 597 00:32:57,277 --> 00:32:58,878 Maia: You don't pay, you don't stay. 598 00:33:01,715 --> 00:33:03,717 Julian: Yeah, I'm looking for Kyle. 599 00:33:04,517 --> 00:33:06,086 Mia: Dusty. Deal. 600 00:33:14,127 --> 00:33:15,195 Julian: Kyle. 601 00:33:16,629 --> 00:33:19,399 Kyle, come on. Get up! Come on. 602 00:33:20,834 --> 00:33:24,304 You stay out of it. I swear to God. I'll fucking kill you! 603 00:33:24,637 --> 00:33:25,372 Come on. 604 00:33:25,405 --> 00:33:25,972 Kyle: Fuck, dude. 605 00:33:26,072 --> 00:33:27,072 Julian: Come on. 606 00:33:27,240 --> 00:33:28,074 Kyle: What the fuck? 607 00:33:28,075 --> 00:33:29,075 We're going home. 608 00:33:29,075 --> 00:33:29,776 Kyle: No, I'm not. 609 00:33:29,809 --> 00:33:30,744 Julian: Come on. 610 00:33:30,777 --> 00:33:32,097 Kyle: I'll go home when I'm ready! 611 00:33:32,579 --> 00:33:33,856 Julian: You'd rather stay here with these people 612 00:33:33,880 --> 00:33:34,848 than come home with me? 613 00:33:34,881 --> 00:33:35,915 Kyle: Right now, yeah. 614 00:33:36,383 --> 00:33:37,951 Julian: Yeah? Okay. 615 00:33:38,585 --> 00:33:41,086 We'll see how long you last with no access to the money. 616 00:33:41,087 --> 00:33:43,123 Kyle: You can't keep me from using that account. 617 00:33:43,156 --> 00:33:44,457 That's our account. 618 00:33:44,691 --> 00:33:45,725 Julian: You wanna bet? 619 00:33:46,393 --> 00:33:47,560 You want to bet? 620 00:33:47,594 --> 00:33:49,562 That money is keeping a roof over our heads, and 621 00:33:49,596 --> 00:33:51,965 paying the bills, not to snort up your Goddamn nose. 622 00:33:53,566 --> 00:33:54,834 You want help? 623 00:33:54,868 --> 00:33:57,102 Pete and Carolyn will pitch in and we'll get you help. 624 00:33:57,103 --> 00:33:59,104 Kyle: I don't want help. I don't need help! 625 00:33:59,105 --> 00:34:02,509 Kyle. You're a fucking addict. You're worthless on that shit! 626 00:34:02,542 --> 00:34:04,044 Kyle: I said, fuck off! 627 00:34:04,678 --> 00:34:06,179 Julian: No. You know what? 628 00:34:06,212 --> 00:34:08,481 You want to self destruct, that's fine. Go ahead, 629 00:34:08,682 --> 00:34:10,817 but I'm not going to watch. I can't bear to watch. 630 00:34:11,051 --> 00:34:12,719 You're fucking pathetic. 631 00:34:12,752 --> 00:34:14,272 I don't even know who the fuck you are. 632 00:34:14,688 --> 00:34:15,522 Carolyn: Kyle. 633 00:34:15,555 --> 00:34:16,556 Julian: You disgust me! 634 00:34:17,657 --> 00:34:19,559 Carolyn: We can't just leave him like this. 635 00:34:19,592 --> 00:34:21,561 Pete: There's nothing we can do. 636 00:34:23,196 --> 00:34:24,564 Julian: It's fucking ridiculous! 637 00:34:30,070 --> 00:34:34,574 (car starts) 638 00:34:55,128 --> 00:34:57,364 (cat meows) 639 00:35:09,943 --> 00:35:11,111 Kyle: Baby. 640 00:35:16,583 --> 00:35:18,585 (music) 641 00:35:18,618 --> 00:35:19,719 Kyle: Baby (knocks on door) 642 00:35:24,157 --> 00:35:25,959 (door rattling) 643 00:35:26,860 --> 00:35:27,860 Fuck! 644 00:35:30,930 --> 00:35:33,967 I'm sorry. I'm sorry. I just... 645 00:35:36,136 --> 00:35:38,138 Where do you get off, mr. high and mighty. 646 00:35:40,473 --> 00:35:43,543 You snorted speed too, so don't act all holier than thou. 647 00:35:46,112 --> 00:35:47,881 Fuck, what do you want... 648 00:35:58,491 --> 00:36:01,494 You think I won't leave? You'll be begging me to come back! 649 00:36:06,199 --> 00:36:09,369 Here we go. Leaving! 650 00:36:13,039 --> 00:36:14,574 This is fucking bullshit. 651 00:36:18,411 --> 00:36:20,046 You're like all the rest. 652 00:36:22,649 --> 00:36:25,719 You take what you need and walk away when it isn't perfect! 653 00:36:42,068 --> 00:36:43,403 (bangs on window) 654 00:36:44,237 --> 00:36:46,539 Nice to know what you're really all about, fuck head. 655 00:36:49,175 --> 00:36:51,611 You love me? You want to marry me? 656 00:36:53,179 --> 00:36:54,214 Really. 657 00:36:57,183 --> 00:36:58,451 Really?!! 658 00:37:00,920 --> 00:37:02,055 Fuck! 659 00:37:07,260 --> 00:37:09,596 One little fuck up with money and that's it? 660 00:37:10,397 --> 00:37:12,108 So, now I know that money means more to you than I do, 661 00:37:12,132 --> 00:37:13,400 so that's good. That's good. 662 00:37:13,433 --> 00:37:15,301 I'm glad to know it, dickwad. 663 00:37:19,039 --> 00:37:20,716 This is the last time you're ever going to see me, 664 00:37:20,740 --> 00:37:23,243 so take one long look at this and kiss it goodbye. 665 00:37:24,778 --> 00:37:25,812 (car starts) 666 00:37:28,481 --> 00:37:30,250 (phone ringing) 667 00:37:31,084 --> 00:37:31,551 Carolyn: Hello. 668 00:37:31,584 --> 00:37:32,584 Kyle: Hey. 669 00:37:32,752 --> 00:37:33,687 Ey. Julian and I had a fight. 670 00:37:33,720 --> 00:37:35,755 Can I crash with you until he calms down? 671 00:37:39,092 --> 00:37:41,370 Carolyn: He just wants to stay for a night or two. Carolyn? 672 00:37:41,394 --> 00:37:42,495 Pete: No. No. 673 00:37:43,963 --> 00:37:46,900 Absolutely not. Your sister's already miscarried once. 674 00:37:46,933 --> 00:37:48,711 Kyle: This doesn't concern you, Pete. Put Lynnie back on. 675 00:37:48,735 --> 00:37:50,637 Pete: It most certainly does concern me. 676 00:37:51,071 --> 00:37:53,073 You're out of control. We'll get you help, 677 00:37:53,106 --> 00:37:54,474 but we won't enable you. 678 00:37:54,507 --> 00:37:56,376 Kyle: Who are you, Dr. Phil? 679 00:37:56,943 --> 00:37:58,712 I don't need fucking help! 680 00:38:01,781 --> 00:38:04,217 Look, Julian... 681 00:38:05,652 --> 00:38:08,488 Julian just got pissed because I spent some of our money. 682 00:38:10,190 --> 00:38:13,025 It's supposed to be our money, not his money, our money, 683 00:38:13,026 --> 00:38:15,628 but obviously this whole let's share our lives 684 00:38:15,662 --> 00:38:17,239 and all this and all that is fucking bullshit. 685 00:38:17,263 --> 00:38:18,374 Carolyn: Just one night, Pete. 686 00:38:18,398 --> 00:38:20,433 Kyle: I can't believe you're taking his side. 687 00:38:20,467 --> 00:38:22,469 Carolyn: This is ridiculous. He's my brother. 688 00:38:22,802 --> 00:38:25,805 Pete: Until you can admit you have a problem and ask for help 689 00:38:25,839 --> 00:38:27,040 you're on you're own. 690 00:38:28,708 --> 00:38:30,410 Carolyn: What did you just do? 691 00:38:32,045 --> 00:38:40,045 (rock music plays) 692 00:38:57,404 --> 00:38:59,406 (siren blares) 693 00:39:48,888 --> 00:39:50,490 Kyle: It'll just be a loan, Dad. 694 00:39:50,523 --> 00:39:53,059 Mr. Peeples: What happened to your big shot designer job? 695 00:39:53,693 --> 00:39:57,263 Kyle: Nothing. I just felt it would be good to be on my own, 696 00:39:57,297 --> 00:39:58,507 Mia: Grammie, don't touch that. 697 00:39:58,531 --> 00:39:59,709 Kyle: Be an entrepreneur, you know? 698 00:39:59,733 --> 00:40:01,077 Maia: Let's go back to your room, huh? 699 00:40:01,101 --> 00:40:02,469 Mr. Peeples: As a house painter? 700 00:40:02,502 --> 00:40:05,138 Kyle: A color consultant, a wall treatment specialist, Dad. 701 00:40:05,572 --> 00:40:07,907 It's a foot in the door of my own business. 702 00:40:08,975 --> 00:40:11,015 You're always complaining about being a company man. 703 00:40:11,044 --> 00:40:13,113 Well, I wouldn't be a company man anymore. 704 00:40:13,146 --> 00:40:14,080 That's good, right? 705 00:40:14,114 --> 00:40:15,015 Mr. Peeples: That's a lot of money 706 00:40:15,048 --> 00:40:16,449 for painting supplies son. 707 00:40:17,217 --> 00:40:18,217 Kyle: Dad. 708 00:40:19,119 --> 00:40:21,421 Jeez Louise. I never ask you for anything. 709 00:40:21,454 --> 00:40:23,757 Can you please help me out of a jam, just this once? 710 00:40:25,158 --> 00:40:26,326 Please? 711 00:40:33,566 --> 00:40:35,301 (laughing) 712 00:40:36,136 --> 00:40:37,804 Dusty: Let me stay, you won't regret it. 713 00:40:38,805 --> 00:40:40,473 Kyle: Promises, promises. 714 00:40:50,183 --> 00:40:52,485 Pinky: Those things won't watch themselves, sweetheart. 715 00:40:52,519 --> 00:40:54,087 This isn't the safest neighborhood. 716 00:40:54,120 --> 00:40:56,823 Mia: Hey yo, pinky girl. You trying to scare my boy? 717 00:40:57,357 --> 00:40:59,159 Pinky: How's your grandmama? 718 00:40:59,192 --> 00:41:01,394 Last time I saw her she was so confused. 719 00:41:01,428 --> 00:41:04,197 Mia: Well, you know... She's getting worse. 720 00:41:05,065 --> 00:41:06,700 Pinky: Sugar, I'm so sorry. 721 00:41:10,203 --> 00:41:11,738 What's your name, darling? 722 00:41:11,771 --> 00:41:12,806 Kyle: Kyle. 723 00:41:12,839 --> 00:41:14,774 Pinky: Well, Kyle, if you need anything, 724 00:41:14,808 --> 00:41:16,976 Pinky's upstairs at the end of the hall, okay? 725 00:41:17,177 --> 00:41:18,411 Anything at all. 726 00:41:18,445 --> 00:41:19,546 Kyle: Thanks. 727 00:41:27,687 --> 00:41:28,188 Hey. 728 00:41:28,221 --> 00:41:28,822 Bobby: Hey. 729 00:41:28,855 --> 00:41:29,556 Kyle: Need help? 730 00:41:29,589 --> 00:41:30,890 Bobby: I got it, thanks. 731 00:41:31,891 --> 00:41:33,092 You're the new guy? 732 00:41:33,093 --> 00:41:34,093 Kyle: Yeah, Kyle. 733 00:41:34,194 --> 00:41:35,194 Bobby: Bobby Blue. 734 00:41:35,495 --> 00:41:36,696 I live right there. 735 00:41:36,730 --> 00:41:37,564 Kyle: Okay. 736 00:41:37,597 --> 00:41:38,774 Bobby: Wanna come in for a bit? 737 00:41:38,798 --> 00:41:40,834 Kyle: Uh, I still have some unloading to do. 738 00:41:41,568 --> 00:41:44,371 (laughter) 739 00:41:50,577 --> 00:41:51,911 Kyle: This will never do. 740 00:41:52,846 --> 00:41:55,849 (rock music plays) 741 00:41:56,249 --> 00:41:57,417 Dusty: Anything we want. 742 00:42:05,225 --> 00:42:06,593 Maia: Don't you fucking love it?! 743 00:42:09,662 --> 00:42:10,662 For your room. 744 00:42:17,203 --> 00:42:18,605 Mia: This is fucking horrible. 745 00:42:23,710 --> 00:42:24,978 Kyle: Go ahead. There you go. 746 00:42:27,414 --> 00:42:28,882 That's the right place for it. 747 00:42:37,724 --> 00:42:38,858 Dusty: Billie. 748 00:42:38,892 --> 00:42:39,826 Billie: Hey, Dusty. 749 00:42:39,859 --> 00:42:41,327 Dusty: How's it going, gorgeous? 750 00:42:42,195 --> 00:42:43,096 Can I get a pitcher? 751 00:42:43,096 --> 00:42:44,096 Billie: Of course. 752 00:42:51,771 --> 00:42:55,108 Dusty: You guys, I decided that this is my alter ego. 753 00:42:55,809 --> 00:42:57,977 He's called Mr. Upright Citizen. 754 00:42:58,311 --> 00:42:59,446 Band Girl: Hey, Dusty. 755 00:42:59,479 --> 00:43:00,479 Dusty: Hey. 756 00:43:00,880 --> 00:43:02,082 Kyle: You know the band... 757 00:43:03,049 --> 00:43:03,950 Billie: Who's the new goose? 758 00:43:04,050 --> 00:43:05,285 Dusty: This is my buddy, Kyle. 759 00:43:05,485 --> 00:43:08,121 Dude, this is Billie. Billie is the shit. 760 00:43:08,154 --> 00:43:10,357 You ever need a place to chill, you come here. 761 00:43:10,557 --> 00:43:12,625 Bailed my ass out more times than I can count. 762 00:43:12,659 --> 00:43:13,426 Billie: Literally. 763 00:43:13,460 --> 00:43:14,761 Dusty: Just that once. 764 00:43:15,895 --> 00:43:17,330 Billie: Mi casa es su casa, Kyle. 765 00:43:17,597 --> 00:43:19,064 Mia: I'm going to go to the little girl's room. 766 00:43:19,065 --> 00:43:20,066 Be right back. 767 00:43:23,303 --> 00:43:24,838 Kyle: Dude, you are addicted. 768 00:43:25,438 --> 00:43:27,107 What do you need all those pictures for? 769 00:43:28,141 --> 00:43:29,342 Dusty: I was thinking, 770 00:43:30,477 --> 00:43:32,879 I'm going to do like a tweaker coffee table book one day. 771 00:43:33,446 --> 00:43:35,406 I mean, don't you think that would be fucking hot? 772 00:43:35,515 --> 00:43:36,835 Kyle: A tweaker coffee table book? 773 00:43:37,250 --> 00:43:39,690 Kyle: But tweakers don't spend money on stuff like that, dude. 774 00:43:42,789 --> 00:43:44,324 Dusty: I don't know. 775 00:43:45,358 --> 00:43:47,360 It's just all I know how to do. 776 00:43:48,862 --> 00:43:50,542 Kyle: Yeah, but you're good enough, though. 777 00:43:50,964 --> 00:43:52,198 Dusty: Really? 778 00:43:53,833 --> 00:43:55,001 Kyle: Scout's honor. 779 00:43:56,703 --> 00:43:57,703 Dusty: Thanks. 780 00:44:00,040 --> 00:44:02,509 Dusty: Doing a little business in the john, Mama? 781 00:44:03,476 --> 00:44:05,378 When are you going to teach us to shoot up? 782 00:44:05,612 --> 00:44:07,547 Mia: Never. You're way too pretty. 783 00:44:12,519 --> 00:44:14,187 Dusty: Smile. Be sexy. 784 00:44:19,059 --> 00:44:20,360 Smile, Kyle. 785 00:44:23,830 --> 00:44:25,065 That's amazing. 786 00:44:30,670 --> 00:44:32,672 Dusty: Dude, fuck that. Let's do something. 787 00:44:33,707 --> 00:44:36,609 Let's hit the boulevard. Get ourselves in some trouble. 788 00:44:36,643 --> 00:44:38,788 Kyle: I hate to tell you, but we're almost out of money. 789 00:44:38,812 --> 00:44:41,081 We only have enough for like another eight ball. 790 00:44:41,681 --> 00:44:43,550 I have to make my fucking car payment. 791 00:44:44,217 --> 00:44:45,852 Dusty: Call your dad again. 792 00:44:49,356 --> 00:44:50,857 Kyle: Why don't you call your dad? 793 00:44:52,559 --> 00:44:57,130 Or call a publicist friend or something, get a temp job. 794 00:44:57,163 --> 00:44:58,631 Dusty: What are you talking about? 795 00:44:58,832 --> 00:45:02,102 Kyle: To take pictures at an event, like when we met. 796 00:45:04,204 --> 00:45:06,840 Dusty: Dude. I wasn't actually working. 797 00:45:06,873 --> 00:45:08,808 That was just a front to find customers. 798 00:45:10,210 --> 00:45:11,210 Kyle: Oh. 799 00:45:16,216 --> 00:45:17,917 Well, we could pawn your camera. 800 00:45:17,951 --> 00:45:19,419 Dusty: Are you high, dude? 801 00:45:20,186 --> 00:45:21,530 We're not pawning my fucking camera. 802 00:45:21,554 --> 00:45:24,090 Kyle: Just until we make enough money to like buy it back. 803 00:45:28,762 --> 00:45:30,663 What are we going to do then? 804 00:45:32,699 --> 00:45:36,302 (music plays) 805 00:45:37,070 --> 00:45:39,072 Maia: You should let me brush your hair every day. 806 00:45:53,753 --> 00:45:54,964 Kyle: Not to point out the obvious, 807 00:45:54,988 --> 00:45:56,923 but you two look nothing alike. 808 00:45:58,091 --> 00:45:59,091 Maia: So. 809 00:46:00,126 --> 00:46:02,104 Maia: Grammie just found me on the street and took me in. 810 00:46:02,128 --> 00:46:03,463 Kyle: Just like that? 811 00:46:04,130 --> 00:46:05,365 Mia: Just like that. 812 00:46:05,398 --> 00:46:06,633 Kyle: No questions asked? 813 00:46:06,933 --> 00:46:08,368 Nora: Not as many as you. 814 00:46:12,038 --> 00:46:13,673 Kyle: So where are your real parents? 815 00:46:14,307 --> 00:46:15,775 Mia: Who gives a fuck? 816 00:46:16,042 --> 00:46:17,077 (knock on door) 817 00:46:17,110 --> 00:46:18,110 (door opens) 818 00:46:18,345 --> 00:46:19,346 Jude: Hello. 819 00:46:21,114 --> 00:46:21,815 Mia: Hey. 820 00:46:21,848 --> 00:46:23,783 Jude: Hey, is Luke here? 821 00:46:25,051 --> 00:46:27,153 Mia: Yeah, he's upstairs on the right. 822 00:46:30,690 --> 00:46:31,690 Kyle: Luke? 823 00:46:33,660 --> 00:46:34,660 Mia: Yeah. 824 00:46:39,666 --> 00:46:41,901 Dusty: Hello beautiful sister. 825 00:46:42,769 --> 00:46:43,403 Jude: Hi honey. 826 00:46:43,436 --> 00:46:44,504 Dusty: Hi gorgeous. 827 00:46:44,971 --> 00:46:47,941 How are you? You want something to drink? Any water or - 828 00:46:47,974 --> 00:46:49,976 Jude: You called. What do you need? 829 00:46:50,777 --> 00:46:55,080 Dusty: Well, first of all, I want to let you know 830 00:46:55,081 --> 00:46:58,685 I have been clean now, for a month. 831 00:46:59,085 --> 00:47:01,688 It's been really hard, but I feel really good. 832 00:47:01,721 --> 00:47:03,256 Jude: Good. I'm glad to hear it. 833 00:47:03,556 --> 00:47:04,556 Dusty: And... 834 00:47:05,025 --> 00:47:08,028 I got a job! At Benny's diner. 835 00:47:08,895 --> 00:47:09,829 Really. 836 00:47:09,863 --> 00:47:11,297 You know the one on Santa Monica. 837 00:47:11,331 --> 00:47:12,699 Jude: Good. I'm glad. 838 00:47:12,732 --> 00:47:15,869 Dusty: The only thing is I just started so I'm only bussing 839 00:47:15,902 --> 00:47:17,270 and I'm not making any tips. 840 00:47:17,303 --> 00:47:18,303 Jude: How much? 841 00:47:19,039 --> 00:47:22,609 Dusty: $1500. I mean, this is for real, Jude. 842 00:47:23,176 --> 00:47:25,045 I'm serious. I'm two months behind 843 00:47:25,078 --> 00:47:28,548 and I can't hold down a job if I'm living on the streets 844 00:47:28,581 --> 00:47:29,783 and I can't go back to... 845 00:47:37,657 --> 00:47:38,657 Please. 846 00:47:50,070 --> 00:47:51,171 Kyle: Hey Pinky. 847 00:47:52,072 --> 00:47:53,173 Pinky: Well, hi. 848 00:47:54,240 --> 00:47:56,076 I'll save you a trip to the car. 849 00:47:58,511 --> 00:47:59,879 Kyle: Motherfucker. 850 00:48:00,480 --> 00:48:02,749 Pinky: Pinky told you to read the street signs. 851 00:48:02,782 --> 00:48:05,118 Alternate side of the street parking. Here. 852 00:48:05,151 --> 00:48:07,153 In this neighborhood. 853 00:48:08,021 --> 00:48:09,122 Come on. 854 00:48:11,591 --> 00:48:12,625 Jude: Love you, you know. 855 00:48:13,126 --> 00:48:14,126 Dusty: I love you, too. 856 00:48:19,532 --> 00:48:20,533 Kyle: Nice car. 857 00:48:21,501 --> 00:48:22,736 (car door closes) 858 00:48:23,203 --> 00:48:24,471 (car starts) 859 00:48:27,307 --> 00:48:28,375 Well? 860 00:48:33,780 --> 00:48:35,148 Dusty: She didn't believe me. 861 00:48:36,216 --> 00:48:38,551 Pinky: Well, what did you expect, handsome? 862 00:48:39,052 --> 00:48:40,920 Your sister ain't no peabrain. 863 00:48:45,792 --> 00:48:47,272 Kyle: So, what are we going to do now? 864 00:48:53,533 --> 00:48:56,269 Dusty: We've got to have a few rules, okay? 865 00:48:56,302 --> 00:48:57,570 Kyle: Mmhmm (affirmative). 866 00:48:57,604 --> 00:49:00,640 Dusty: Most important, and you've got to live by this, 867 00:49:01,408 --> 00:49:03,376 Seriously, no bareback. Ever. 868 00:49:03,910 --> 00:49:05,855 No matter how much money they offer and they will, 869 00:49:05,879 --> 00:49:08,114 because once the word gets out that you do it, 870 00:49:08,314 --> 00:49:10,717 all you get are HIV infected tricks, 871 00:49:10,750 --> 00:49:13,086 'cause no one else will risk it. 872 00:49:13,653 --> 00:49:14,653 Kyle: Okay. 873 00:49:15,755 --> 00:49:16,755 Dusty: Two, 874 00:49:18,391 --> 00:49:20,711 if we're doing this together, you gotta stop picking, dude. 875 00:49:21,161 --> 00:49:22,529 It isn't a good sell. 876 00:49:23,096 --> 00:49:24,597 Kyle: I never pick my face. 877 00:49:24,631 --> 00:49:26,742 Dusty: They're not going to be looking at your face, sweetheart. 878 00:49:26,766 --> 00:49:28,301 Kyle: (laughs) 879 00:49:30,770 --> 00:49:32,305 You really think this is going to work? 880 00:49:34,908 --> 00:49:41,481 (rock music plays) 881 00:49:41,514 --> 00:49:42,716 Dusty: Come this way. 882 00:49:43,683 --> 00:49:46,953 (knock on door) 883 00:49:57,230 --> 00:49:58,431 Dusty: Ready for this? 884 00:50:12,545 --> 00:50:13,713 Maia: Ow. 885 00:50:13,747 --> 00:50:15,191 Male: What the fuck is she doing here? 886 00:50:15,215 --> 00:50:16,449 Maia: Ow. 887 00:50:17,283 --> 00:50:19,786 Male: Yo man, she's totally fucking with my high, man. 888 00:50:19,819 --> 00:50:20,887 Dusty: She's cool, man. 889 00:50:20,920 --> 00:50:22,922 Male: Naw. She's not fucking cool. 890 00:50:25,125 --> 00:50:25,925 Kyle: Maia, baby. 891 00:50:25,959 --> 00:50:27,193 Maia: I hit my head. 892 00:50:31,598 --> 00:50:33,033 Just five more minutes. No. 893 00:50:33,066 --> 00:50:34,167 Kyle: No five minutes. No. 894 00:50:35,502 --> 00:50:36,936 Nora: No, I don't want to. 895 00:50:38,171 --> 00:50:40,140 Maia: Grammy? Grammy! 896 00:50:41,808 --> 00:50:42,609 Sonny: Come on, ma. Let's go. 897 00:50:42,642 --> 00:50:43,343 Nora: Where are you taking me? 898 00:50:43,376 --> 00:50:44,544 Sonny: We have to hurry. 899 00:50:44,577 --> 00:50:45,945 Maia: No one invited you in. 900 00:50:46,346 --> 00:50:47,480 Sonny: What was that? 901 00:50:47,514 --> 00:50:49,149 Maia: No one invited you in. 902 00:50:49,182 --> 00:50:50,850 Sonny: I know that. I know that. 903 00:50:51,651 --> 00:50:55,288 Look, Maia, I'm not going to argue with you, okay? I'm not. 904 00:50:56,189 --> 00:50:57,924 You have not standing in this family. 905 00:50:57,957 --> 00:51:00,360 I'm not going to allow you to let my mother live in this 906 00:51:00,593 --> 00:51:01,828 corrupt environment. 907 00:51:01,861 --> 00:51:03,572 Mia: You haven't shown your face in years and now you 908 00:51:03,596 --> 00:51:05,131 come around for what, your inheritance? 909 00:51:05,165 --> 00:51:06,766 Go back to your own fucking world. 910 00:51:06,800 --> 00:51:10,070 Sonny: Oh, I will go back to my own fucking world. Trust me. 911 00:51:10,270 --> 00:51:11,538 But with her. 912 00:51:12,105 --> 00:51:13,907 Maia: Don't you fucking touch her. 913 00:51:17,077 --> 00:51:19,913 Sonny: My mother loves you. I have no idea why. Never have. 914 00:51:20,680 --> 00:51:23,783 But if you force this, I will get a court order 915 00:51:23,817 --> 00:51:25,328 and I will come back here with the police. 916 00:51:25,352 --> 00:51:28,321 You are not blood and you will not win. 917 00:51:28,355 --> 00:51:30,990 Maia: Blood doesn't make a family. Fuck you. 918 00:51:33,793 --> 00:51:34,793 Sonny: Okay, 919 00:51:35,695 --> 00:51:37,097 but blood also doesn't make a law. 920 00:51:37,997 --> 00:51:42,002 This is illegal. And this is illegal, too. 921 00:51:50,810 --> 00:51:51,890 Maia: You look like a pimp. 922 00:51:58,551 --> 00:52:00,053 Did you let him in? 923 00:52:00,086 --> 00:52:02,355 Nora: I didn't. I didn't, he just came in. 924 00:52:03,823 --> 00:52:04,657 Maia: It's okay. 925 00:52:04,691 --> 00:52:06,192 (Nora crying) 926 00:52:06,226 --> 00:52:07,706 Dusty: What's your fucking deal, dude? 927 00:52:08,661 --> 00:52:09,929 Bobby: Think I don't know? 928 00:52:10,230 --> 00:52:12,064 I was spinning out on ice when you were still 929 00:52:12,065 --> 00:52:13,745 picking your butt in high school, so don't. 930 00:52:14,134 --> 00:52:15,435 And you, listen to me. 931 00:52:16,670 --> 00:52:18,538 It's not too late for you to stop this. 932 00:52:18,571 --> 00:52:20,640 If I can do it, you can do it. 933 00:52:23,576 --> 00:52:26,613 You want to get off this ride, you know where to find me. 934 00:52:27,547 --> 00:52:29,249 All you have to do is ask. 935 00:52:40,727 --> 00:52:41,561 Kyle: Morning. 936 00:52:41,594 --> 00:52:42,729 Mia: Morning. 937 00:52:45,899 --> 00:52:48,001 Kyle: What is with all the clickety clack? 938 00:52:48,101 --> 00:52:49,636 Don't you ever take your shoes off? 939 00:52:49,669 --> 00:52:52,389 Maia: Hey, be nice, or you're not getting any of Mama's chicken pasta. 940 00:52:52,906 --> 00:52:54,741 And for dessert... 941 00:52:56,609 --> 00:52:59,679 Dusty: Oh shit, mama, looks like a good night's work. 942 00:53:00,146 --> 00:53:01,414 Maia: Sure was. 943 00:53:02,382 --> 00:53:04,351 Dusty: Who was that dickwad the other day? 944 00:53:04,384 --> 00:53:06,786 Maia: That was Grammy's son. 945 00:53:06,820 --> 00:53:10,623 He's acting like he gives a shit. Whatever. 946 00:53:12,125 --> 00:53:13,126 Dusty: Oh. 947 00:53:14,494 --> 00:53:15,929 That is disgusting. 948 00:53:16,296 --> 00:53:17,063 Mia: Hey! 949 00:53:17,263 --> 00:53:18,098 Dusty: That's totally disgusting. 950 00:53:18,131 --> 00:53:19,766 What the fuck is that? 951 00:53:19,799 --> 00:53:21,634 Maia: It's Rose, you barbarians. It's classy. 952 00:53:21,668 --> 00:53:22,569 Kyle: Here, I'll fix it. 953 00:53:22,602 --> 00:53:24,069 Dusty: Thank you, Kyle. 954 00:53:24,070 --> 00:53:28,141 Count on the gay boy to fix a crappy tasting wine with vodka. 955 00:53:29,242 --> 00:53:32,145 I'll tell Billie to put this on her drink list at the bar. 956 00:53:32,178 --> 00:53:34,147 She can call it the homo. 957 00:53:35,448 --> 00:53:36,783 Fucking homo. 958 00:53:45,925 --> 00:53:47,527 Kyle: Fuck, dude? Seriously. 959 00:53:47,961 --> 00:53:52,399 Go make yourself useful. Pour me another homo. 960 00:53:56,936 --> 00:53:57,936 Kyle: Do you mind? 961 00:53:58,972 --> 00:54:00,373 That nauseates me. 962 00:54:03,376 --> 00:54:06,379 Dusty: Don't be jealous, man. Love you, too. 963 00:54:08,682 --> 00:54:10,817 (helicopter sound) 964 00:54:10,850 --> 00:54:11,885 Dusty: Oh shit. 965 00:54:13,453 --> 00:54:14,453 Maia: Fuck. 966 00:54:15,722 --> 00:54:17,433 Kyle: It's alien probes. I've seen them outside. (knock on door) 967 00:54:17,457 --> 00:54:19,659 Kyle: Don't answer the door, seriously. Seriously. 968 00:54:19,693 --> 00:54:20,927 Pinky: It's pinky. 969 00:54:21,361 --> 00:54:23,305 Kyle: That's not Pinky. It does not sound like Pinky. 970 00:54:23,329 --> 00:54:25,207 Pinky: You better open up this door in ten seconds 971 00:54:25,231 --> 00:54:27,300 or I'm going to break it down and beat you with it. 972 00:54:27,334 --> 00:54:28,702 Then you'll know it's Pinky. 973 00:54:29,536 --> 00:54:30,570 Dusty: Might be Pinky. 974 00:54:33,473 --> 00:54:35,551 Pinky: What're you all doing in here that you don't hear 975 00:54:35,575 --> 00:54:37,977 this poor woman wailing in the hallway. 976 00:54:38,078 --> 00:54:39,312 Nora: I got lost. 977 00:54:39,346 --> 00:54:41,557 Maia: Grammy, grammy just go downstairs, okay? I'm sorry. 978 00:54:41,581 --> 00:54:43,492 Pinky: When was the last time you checked in on her. 979 00:54:43,516 --> 00:54:45,819 Kyle: Maybe she's hungry? You want something to eat, Nora? 980 00:54:45,852 --> 00:54:47,086 Mia: No, she's fine. 981 00:54:47,087 --> 00:54:49,047 Grammy, just go downstairs for another hour, okay? 982 00:54:49,089 --> 00:54:50,957 Kyle: Jesus Christ, then I'll take care of her. 983 00:54:52,192 --> 00:54:53,493 Come on, Nora. 984 00:54:53,526 --> 00:54:54,970 Pinky: How are you going to do your grandmama like that? 985 00:54:54,994 --> 00:54:56,363 Nora: I know where I'm going now. 986 00:54:56,396 --> 00:54:57,397 Pinky: Shame on you. 987 00:54:57,764 --> 00:54:59,132 Kyle: I know you do. 988 00:55:04,104 --> 00:55:05,872 Nora: I was looking for little Mia. 989 00:55:06,740 --> 00:55:09,041 She was such a pretty little baby 990 00:55:09,042 --> 00:55:11,444 and no trouble. No trouble at all. 991 00:55:13,613 --> 00:55:17,384 She misses her so much. She cries at night sometimes. 992 00:55:17,417 --> 00:55:19,152 Kyle: Who are we talking about again? 993 00:55:19,185 --> 00:55:21,788 Nora: The baby. Mia's baby. 994 00:55:22,522 --> 00:55:25,091 The policemen took her away from Mia. 995 00:55:28,962 --> 00:55:32,599 You know, you're a very nice boy. Maybe you'd marry her. 996 00:55:32,966 --> 00:55:34,467 She's a very good cook, you know. 997 00:55:34,934 --> 00:55:35,934 Kyle: I do know. 998 00:55:36,202 --> 00:55:43,276 (heavy breathing) 999 00:55:44,544 --> 00:55:46,746 Kyle: Jesus, get the fuck out of here. 1000 00:55:49,616 --> 00:55:51,117 Get the fuck out! 1001 00:55:51,151 --> 00:55:52,085 Dusty: What's your problem? 1002 00:55:52,118 --> 00:55:53,086 Kyle: You're just a fucking tease 1003 00:55:53,119 --> 00:55:54,587 and I'm sick of putting up with it. 1004 00:55:56,256 --> 00:55:57,691 Wanna fuck her, get the fuck out. 1005 00:55:57,724 --> 00:56:00,593 Dusty: Fucking A man. You knew I was straight when I moved in. 1006 00:56:00,627 --> 00:56:01,828 I didn't promise you shit. 1007 00:56:02,328 --> 00:56:03,706 Kyle: You prance your little ass around here 1008 00:56:03,730 --> 00:56:06,032 like it's doable any time you want something from me. 1009 00:56:06,833 --> 00:56:08,601 (laughter) 1010 00:56:12,038 --> 00:56:15,508 (yelling) 1011 00:56:16,109 --> 00:56:17,110 Kyle: You motherfucker! 1012 00:56:19,612 --> 00:56:21,281 Mia: Kyle. Kyle, fucking stop it! 1013 00:56:21,948 --> 00:56:23,049 Kyle! Jesus! 1014 00:56:24,284 --> 00:56:26,052 Stop it, Kyle, you're killing him! 1015 00:56:26,319 --> 00:56:28,655 Get the fuck - Kyle! 1016 00:56:33,526 --> 00:56:35,695 Kyle! Fucking stop, Kyle! 1017 00:56:54,614 --> 00:56:55,915 Kyle: I'm sorry. 1018 00:57:03,356 --> 00:57:04,924 I just don't get it. 1019 00:57:06,893 --> 00:57:08,895 You suck cock for a living. 1020 00:57:10,563 --> 00:57:12,766 I've seen you come with a dick up your ass. 1021 00:57:15,869 --> 00:57:17,713 Dusty: I come because I'm fucking horny as fuck, 1022 00:57:17,737 --> 00:57:19,072 smoking up Tina. 1023 00:57:22,308 --> 00:57:23,910 There's no mystery, man. 1024 00:57:25,812 --> 00:57:27,523 No matter how deep you think you're digging, 1025 00:57:27,547 --> 00:57:28,915 you're not going to find a... 1026 00:57:29,182 --> 00:57:30,183 a faggot. 1027 00:57:32,585 --> 00:57:33,585 Sorry. 1028 00:57:33,887 --> 00:57:34,888 I'm sorry. 1029 00:57:38,091 --> 00:57:40,794 Mia: You just have to learn how to accept people, ya know? 1030 00:57:42,429 --> 00:57:44,197 How God accepts us. 1031 00:57:45,532 --> 00:57:47,233 Dusty: God doesn't exist, mama. 1032 00:57:49,069 --> 00:57:52,505 If he did, he wouldn't be loving on us. 1033 00:57:52,539 --> 00:57:54,741 Mia: Don't say that, Dusty. 1034 00:57:54,774 --> 00:57:57,544 He loves us, baby. He loves all His children. 1035 00:57:58,345 --> 00:57:59,746 Kyle: Like you loved yours? 1036 00:58:01,514 --> 00:58:03,416 Mia: Don't you dare fucking say that. 1037 00:58:05,752 --> 00:58:07,620 I love my baby, Kyle. 1038 00:58:09,622 --> 00:58:10,890 I love my baby. 1039 00:58:11,391 --> 00:58:13,169 And Child Services came and they took my baby. 1040 00:58:13,193 --> 00:58:15,273 They fucking took her, but I'm going to get her back. 1041 00:58:15,428 --> 00:58:17,731 I'm going to get her back, Kyle. 1042 00:58:17,764 --> 00:58:19,399 I just have to get clean first. 1043 00:58:20,300 --> 00:58:21,634 I can. 1044 00:58:23,036 --> 00:58:24,437 Kyle: I know you can. 1045 00:58:26,606 --> 00:58:27,941 So can I. 1046 00:58:47,794 --> 00:58:52,665 (phone dialing) 1047 00:58:57,270 --> 00:58:58,270 Julian: Yes? 1048 00:58:58,738 --> 00:58:59,738 Kyle: Jules... 1049 00:59:06,613 --> 00:59:08,048 I miss you. 1050 00:59:08,448 --> 00:59:09,849 I want to come home. 1051 00:59:16,022 --> 00:59:17,023 Julian: Are you high? 1052 00:59:22,529 --> 00:59:23,529 Kyle: No. 1053 00:59:42,182 --> 00:59:44,451 (snorting Meth) 1054 00:59:49,089 --> 00:59:50,209 Kyle: We're going out, mama. 1055 00:59:52,459 --> 00:59:53,459 Mia: So go. 1056 00:59:55,261 --> 00:59:56,639 Dusty: Dude. You've got to leave those sores alone. Nobody wants a scabby ho 1057 00:59:56,663 --> 00:59:58,423 Dusty: You've got to leave those sores alone. 1058 00:59:59,065 --> 01:00:00,834 Nobody wants a scabby ho 1059 01:00:01,868 --> 01:00:03,303 Kyle: Fuck you. You aren't perfect. 1060 01:00:03,803 --> 01:00:04,803 Dusty: Close. 1061 01:00:07,874 --> 01:00:11,244 You, on the other hand, are practically old. 1062 01:00:12,212 --> 01:00:14,123 The only thing you've got going for you is a big dick 1063 01:00:14,147 --> 01:00:17,317 and unless you want to enter with it swinging stop picking. 1064 01:00:18,318 --> 01:00:19,318 Mia: Ow. 1065 01:00:21,021 --> 01:00:21,988 Kyle: Mama. 1066 01:00:22,022 --> 01:00:22,789 (Cough) 1067 01:00:22,822 --> 01:00:23,823 (Coughing) 1068 01:00:25,025 --> 01:00:26,192 Mia: I fell asleep. 1069 01:00:26,226 --> 01:00:28,194 Kyle: I know you did. It's time to go to bed. 1070 01:00:29,029 --> 01:00:30,663 Mia: Just five minutes, okay? 1071 01:00:31,698 --> 01:00:34,067 Kyle: Okay, whatever. Ready? 1072 01:00:38,138 --> 01:00:39,138 Dusty: Bye mama. 1073 01:00:43,677 --> 01:00:45,178 Dusty: Weird shit. 1074 01:00:45,712 --> 01:00:46,713 Kyle: Is this right? 1075 01:00:51,384 --> 01:00:52,452 Dusty: Don't know. 1076 01:00:54,020 --> 01:00:56,423 Manny: Yeah. So you coming in? 1077 01:00:56,756 --> 01:00:57,756 Dusty: Yeah. 1078 01:01:08,768 --> 01:01:09,536 Kyle: Hey. 1079 01:01:09,569 --> 01:01:10,570 Manny: Yaaah. 1080 01:01:13,206 --> 01:01:14,541 Manny: Lycra. 1081 01:01:15,742 --> 01:01:16,810 Kyle: Nice. 1082 01:01:19,679 --> 01:01:21,881 Manny: So this how it going to go down, huh? 1083 01:01:22,515 --> 01:01:26,486 I don't care who gives, but the other one watches, yah? 1084 01:01:28,121 --> 01:01:29,789 So, who's going to be the watcher? 1085 01:01:36,296 --> 01:01:37,597 Kyle: Dusty will watch. 1086 01:01:40,633 --> 01:01:41,801 So um... 1087 01:01:42,802 --> 01:01:44,704 What can I do to make you happy? 1088 01:01:44,738 --> 01:01:46,206 Want me to suck your giant cock? 1089 01:01:46,239 --> 01:01:47,907 Manny: You know what make Manny happy? 1090 01:01:48,942 --> 01:01:50,643 Shut the fuck up! 1091 01:01:52,412 --> 01:01:56,483 Shut the fuck up. You're gonna lick it and like it. 1092 01:01:58,952 --> 01:02:01,154 Fuck tard, I told you to watch! 1093 01:02:01,721 --> 01:02:02,722 You watch. 1094 01:02:02,756 --> 01:02:03,923 Dusty: Okay. 1095 01:02:03,957 --> 01:02:05,534 Manny: Or I fuck your eyes out your skull. 1096 01:02:05,558 --> 01:02:06,693 Dusty: Okay! 1097 01:02:06,726 --> 01:02:07,927 Manny: Ooh yeah. 1098 01:02:08,228 --> 01:02:10,263 Lick it. Yeah, lick it. 1099 01:02:13,967 --> 01:02:15,068 Ooh. 1100 01:02:16,269 --> 01:02:17,370 Yeah. (laughing) 1101 01:02:22,475 --> 01:02:23,877 I said watch. 1102 01:02:27,080 --> 01:02:32,318 (heavy breathing and smacking) 1103 01:02:32,986 --> 01:02:35,822 Kyle: Aaaahhh! Aah! 1104 01:02:37,691 --> 01:02:39,726 Manny: Oooh yeah. 1105 01:02:49,836 --> 01:02:51,471 You watch, fuck tard! 1106 01:03:15,228 --> 01:03:16,696 (laughing) 1107 01:03:16,730 --> 01:03:18,331 Get the fuck out of here! 1108 01:03:18,365 --> 01:03:19,366 (laughing) 1109 01:03:19,399 --> 01:03:20,934 Whooohooo! 1110 01:03:20,967 --> 01:03:23,703 Get the fuck out of here. Get the fuck out of here! 1111 01:03:24,070 --> 01:03:26,906 You want to get paid, fucktard? Huh? 1112 01:03:27,674 --> 01:03:28,942 Get the fuck out of here! 1113 01:03:41,354 --> 01:03:42,354 Dusty: I'm sorry. 1114 01:03:44,524 --> 01:03:46,092 I'm really, really sorry. 1115 01:03:50,263 --> 01:03:51,263 Kyle: It's okay. 1116 01:03:52,098 --> 01:03:53,867 (heavy breathing) 1117 01:03:54,434 --> 01:03:55,568 Kyle: It's okay. It's okay. 1118 01:03:58,171 --> 01:04:02,842 (heavy breathing) 1119 01:04:02,876 --> 01:04:03,910 Dusty: Are you okay? 1120 01:04:04,778 --> 01:04:05,879 Kyle: Least he paid. 1121 01:04:18,091 --> 01:04:19,592 Mia: Fuck. 1122 01:04:19,793 --> 01:04:21,294 Kyle: I can't keep going on like this. 1123 01:04:22,896 --> 01:04:24,297 I can't. 1124 01:04:25,098 --> 01:04:26,299 I've gotta quit. 1125 01:04:26,566 --> 01:04:27,777 Mia: I'm going to find that motherfucker 1126 01:04:27,801 --> 01:04:29,769 and I'm going to seriously fuck him up. 1127 01:04:29,803 --> 01:04:32,539 Dusty: We don't need to quit like totally okay? 1128 01:04:32,572 --> 01:04:34,941 Kyle: I can't risk that same thing again, dude. 1129 01:04:36,076 --> 01:04:37,143 I can't. 1130 01:04:39,279 --> 01:04:40,980 I'm not sure I'd live through it. 1131 01:04:43,783 --> 01:04:49,255 I feel like my body would just crack and fall apart 1132 01:04:49,989 --> 01:04:53,193 and I'd be a bunch of pieces that nobody could pick up again. 1133 01:04:56,629 --> 01:04:58,431 Dusty: That's why Mia 1134 01:04:58,465 --> 01:05:00,276 Is going to ask Carlos to stake us our first ounce, 1135 01:05:00,300 --> 01:05:01,460 so we start dealing for real. 1136 01:05:02,135 --> 01:05:04,037 Mia: No. Heavy dealing isn't a game. 1137 01:05:04,337 --> 01:05:05,505 Dusty: No shit, mama. 1138 01:05:06,039 --> 01:05:08,041 Kyle: He barely trusts us to buy our own stash. 1139 01:05:09,042 --> 01:05:10,842 Dusty: We have always been good for the money. 1140 01:05:11,444 --> 01:05:12,579 This guy fucking needs us. 1141 01:05:12,612 --> 01:05:15,115 We could open up a whole new clientele for him. 1142 01:05:16,182 --> 01:05:18,818 Come on. All those upscale tweakers don't want to buy 1143 01:05:18,852 --> 01:05:21,488 off some Mexican illegal, they want to buy from us. 1144 01:05:22,055 --> 01:05:24,057 We get a wholesale stash and we make enough money 1145 01:05:24,090 --> 01:05:25,401 to stop tricking, more than enough. 1146 01:05:25,425 --> 01:05:27,103 Mia: Too bad, because we have to find another solution, 1147 01:05:27,127 --> 01:05:29,129 because I'm not getting you guys involved in that. 1148 01:05:29,929 --> 01:05:37,929 (rock music plays) 1149 01:05:43,943 --> 01:05:44,943 Carlos: Okay. 1150 01:05:46,279 --> 01:05:47,681 Okay, my little faggots. 1151 01:05:49,182 --> 01:05:52,218 I'll front your first ounce. And we'll see how it goes. 1152 01:05:54,387 --> 01:05:55,989 If you get popped 1153 01:05:57,090 --> 01:06:01,194 you keep your mouth shut, or you're dead. Comprende? 1154 01:06:01,795 --> 01:06:03,396 Kyle: Si, comprende, mi amigo. 1155 01:06:06,032 --> 01:06:07,400 Carlos: You ain't me amigo. 1156 01:06:07,701 --> 01:06:09,669 Let's get that fucking straight right now. 1157 01:06:10,236 --> 01:06:12,105 Get this fucking shit out of here. 1158 01:06:13,640 --> 01:06:15,040 Mia: Hey, you okay? You're burning up. 1159 01:06:15,041 --> 01:06:16,176 Dusty: I'm fine. 1160 01:06:16,209 --> 01:06:17,377 Mia: You're not fine. 1161 01:06:17,577 --> 01:06:19,279 Dusty: Okay, okay. 1162 01:06:26,820 --> 01:06:29,054 Dusty: Maybe it's not so bad. Maybe I'm okay. 1163 01:06:29,055 --> 01:06:30,890 Mia: No, no, honey. You're not okay. 1164 01:06:31,257 --> 01:06:33,126 Please go inside for mama. 1165 01:06:33,593 --> 01:06:34,593 Please? 1166 01:06:35,261 --> 01:06:36,963 Dusty: Hey dude, can you do me a favor? 1167 01:06:38,098 --> 01:06:40,133 Just guard my camera for me, okay? 1168 01:06:40,166 --> 01:06:42,168 It's on the desk in the room. 1169 01:06:42,202 --> 01:06:43,670 Kyle: Okay. 1170 01:06:43,703 --> 01:06:45,071 Dusty: No pawning it. 1171 01:06:45,772 --> 01:06:46,772 Kyle: Promise. 1172 01:06:49,275 --> 01:06:49,843 Dusty: Okay. 1173 01:06:49,876 --> 01:06:50,944 Mia: It's okay. 1174 01:07:27,814 --> 01:07:30,116 Dusty: I need to see a doctor. 1175 01:07:30,316 --> 01:07:31,785 Nurse 1: Did you cut yourself? 1176 01:07:32,619 --> 01:07:34,954 Dusty: No. I just don't feel good. 1177 01:07:35,755 --> 01:07:37,223 Nurse 1: Do you have insurance? 1178 01:07:37,257 --> 01:07:38,257 Dusty: No. 1179 01:07:40,260 --> 01:07:42,295 Nurse 1: There's a free clinic on Santa Monica. 1180 01:07:43,329 --> 01:07:44,964 Dusty: I don't think I can get there. 1181 01:07:45,231 --> 01:07:47,834 Nurse 1: I'm sorry. I can't help you. 1182 01:07:52,138 --> 01:07:53,907 Dusty: I don't think I can get there. 1183 01:07:53,940 --> 01:07:56,443 Nurse 1: Please, don't raise your voice. 1184 01:07:56,476 --> 01:07:57,820 I can't admit you without insurance 1185 01:07:57,844 --> 01:08:00,413 or a recognized form of payment, like a credit card. 1186 01:08:00,447 --> 01:08:01,548 Do you have a credit card? 1187 01:08:01,848 --> 01:08:02,848 Dusty: No. 1188 01:08:03,249 --> 01:08:05,017 Nurse 2: What's the problem? Cut himself? 1189 01:08:05,018 --> 01:08:06,586 Nurse 1: No. He doesn't feel well, 1190 01:08:06,619 --> 01:08:08,521 but he doesn't any way to pay. 1191 01:08:08,855 --> 01:08:11,057 Nurse 2: Thanks for covering. I've got it from here. 1192 01:08:12,459 --> 01:08:13,927 Not feeling so great, huh? 1193 01:08:14,027 --> 01:08:16,029 Chills, fever? 1194 01:08:18,365 --> 01:08:20,266 It's probably just the flu. 1195 01:08:20,300 --> 01:08:23,036 Go home, drink plenty of fluid - Oh, my God! 1196 01:08:27,207 --> 01:08:28,207 Carolyn: Kyle. 1197 01:08:29,376 --> 01:08:31,745 Julian: Kyle. Come on. We're here to help. 1198 01:08:32,779 --> 01:08:35,048 You called me. You reached out. 1199 01:08:36,182 --> 01:08:39,052 Give us a chance and if you want, at the end, you can 1200 01:08:39,386 --> 01:08:40,720 tell us all to go to hell. 1201 01:08:42,322 --> 01:08:43,423 Come on. 1202 01:08:44,124 --> 01:08:45,191 Mom: Dear Kyle... 1203 01:08:45,392 --> 01:08:47,594 I remember you as a little boy, 1204 01:08:47,627 --> 01:08:49,362 always joyful, always - 1205 01:08:49,396 --> 01:08:50,930 Kyle: I wasn't joyful, Mom. 1206 01:08:50,964 --> 01:08:52,699 I was just pretending to cover up how 1207 01:08:52,899 --> 01:08:54,334 weird I felt in our own family. 1208 01:08:54,367 --> 01:08:56,369 Mom: No one ever asked you to be any different, 1209 01:08:56,403 --> 01:08:57,880 even when you came downstairs dressed in your 1210 01:08:57,904 --> 01:08:59,773 cowboy outfit and pearls, honey. 1211 01:08:59,806 --> 01:09:00,874 Which killed your father. 1212 01:09:00,907 --> 01:09:02,318 Kyle: You left us, how would you know? 1213 01:09:02,342 --> 01:09:04,678 Mom: I didn't leave you. I left your father. 1214 01:09:05,178 --> 01:09:07,247 Kyle: This is a waste of time. You aren't listening. 1215 01:09:08,048 --> 01:09:09,716 And Dad couldn't even bother to show up. 1216 01:09:09,749 --> 01:09:11,117 Mom: I am too listening. 1217 01:09:11,151 --> 01:09:14,320 Doctor: It was based on talks that I had with your sister. 1218 01:09:14,354 --> 01:09:16,523 We all thought it would be more productive today 1219 01:09:16,556 --> 01:09:17,691 without your father. 1220 01:09:18,024 --> 01:09:19,201 He's really concerned for you. 1221 01:09:19,225 --> 01:09:20,225 Kyle: Whatever. 1222 01:09:21,027 --> 01:09:22,028 This is bullshit. 1223 01:09:23,430 --> 01:09:26,031 Lynnie did cocaine in college. What's the difference? 1224 01:09:26,032 --> 01:09:27,032 Mom: Lynnie! 1225 01:09:28,234 --> 01:09:29,703 Carolyn: It wasn't a big deal, Mom. 1226 01:09:30,070 --> 01:09:31,805 We all partied at one time or another. 1227 01:09:31,838 --> 01:09:34,941 Doctor: Listen, 80% who even try this drug get addicted. 1228 01:09:35,675 --> 01:09:37,219 It's considered more addictive than heroine. 1229 01:09:37,243 --> 01:09:41,514 Addicts have a 6% chance of staying clean, 6%. 1230 01:09:41,548 --> 01:09:44,784 So please. Can we just stay focused on Kyle? 1231 01:09:45,385 --> 01:09:46,419 Mia: Where's grammy? 1232 01:09:47,120 --> 01:09:48,722 Kyle: She's out front. 1233 01:09:48,755 --> 01:09:50,590 Pete: Kyle, come on. Just have a seat, buddy. 1234 01:09:50,790 --> 01:09:52,350 Kyle: You're not my fucking buddy, Pete. 1235 01:09:53,126 --> 01:09:54,427 It's just psycho bullshit. 1236 01:09:54,961 --> 01:09:56,329 I like it. I don't want to stop. 1237 01:09:58,531 --> 01:09:59,531 Mom: Kyle! 1238 01:10:02,102 --> 01:10:04,704 Kyle: Hey! Hey, let her go! 1239 01:10:04,738 --> 01:10:06,239 Hey! Let her go! 1240 01:10:06,272 --> 01:10:07,674 Julian: Kyle! Stay out of it. 1241 01:10:07,707 --> 01:10:09,552 Sonny: You better listen to your friend, okay man? 1242 01:10:09,576 --> 01:10:10,710 Listen to your friend. 1243 01:10:10,744 --> 01:10:12,584 You don't wan to fuck with me. Mia, I am sorry. 1244 01:10:12,912 --> 01:10:15,181 I really am sorry. You're just going to have to find 1245 01:10:15,215 --> 01:10:17,059 another social security check so you can get high. 1246 01:10:17,083 --> 01:10:18,127 Mia: I never touched her money. 1247 01:10:18,151 --> 01:10:19,185 Sonny: Oh bullshit! 1248 01:10:19,219 --> 01:10:20,596 Mia: Why do you think we rent the house? 1249 01:10:20,620 --> 01:10:22,489 Why do you think we rent the house? 1250 01:10:22,922 --> 01:10:26,092 Please, she is the only family I have left. 1251 01:10:26,760 --> 01:10:28,194 She's happy here. 1252 01:10:28,228 --> 01:10:30,830 Sonny: She doesn't know any better. Look at her. 1253 01:10:31,331 --> 01:10:33,299 You smoke this... you smoking this fucking drug 1254 01:10:33,333 --> 01:10:35,301 I'm not judging you - but this awful fucking drug, 1255 01:10:35,335 --> 01:10:37,270 this soul destroying drug in front of her. 1256 01:10:37,303 --> 01:10:38,948 Nora: I'm sorry if I did something wrong, Mia. 1257 01:10:38,972 --> 01:10:40,316 Sonny: You didn't do anything wrong, ma. 1258 01:10:40,340 --> 01:10:43,476 Nora: Please don't take my baby away from me, sir! Please! 1259 01:10:44,077 --> 01:10:47,547 Sonny: I'm not taking your baby, I'm not. I'm not mommy. 1260 01:10:47,580 --> 01:10:50,483 Mom, stop. I told you to not do this shit. 1261 01:10:51,317 --> 01:10:52,317 Come on, let's go. 1262 01:10:52,485 --> 01:10:53,820 Kyle: Let her go. 1263 01:10:54,421 --> 01:10:57,657 (Nora yelling) 1264 01:10:57,691 --> 01:10:58,525 Sonny: Hey motherfucker. 1265 01:10:58,558 --> 01:10:59,798 Julian: That's enough. Come on. 1266 01:11:00,360 --> 01:11:02,128 Sonny: Motherfucker, back up, Bug dude! 1267 01:11:02,929 --> 01:11:03,929 Julian: Enough! 1268 01:11:05,498 --> 01:11:06,938 Sonny: What the fuck's with you? Hey! 1269 01:11:07,534 --> 01:11:09,536 You put a hand on me? Motherfucker. 1270 01:11:10,437 --> 01:11:11,504 Mom: Kyle. Stop, Kyle! 1271 01:11:11,538 --> 01:11:12,605 Kyle: Get the fuck off me! 1272 01:11:12,639 --> 01:11:14,474 Julian: You know what? I'm done. I can't. 1273 01:11:15,442 --> 01:11:21,781 Nora: Mia. What did I do wrong, Mia? What did I do? 1274 01:11:22,182 --> 01:11:24,351 Mia: Go with Sonny. He'll take care of you. 1275 01:11:24,718 --> 01:11:28,154 (Nora crying) 1276 01:11:28,855 --> 01:11:30,123 Sonny: Look what you did. 1277 01:11:30,156 --> 01:11:32,076 It didn't have to be like this. Wake the fuck up. 1278 01:11:33,193 --> 01:11:35,095 Wake the fuck up. Come on. 1279 01:11:35,729 --> 01:11:38,164 This is the saddest shit I've ever been through in my life. 1280 01:11:47,540 --> 01:11:49,576 Mom: Kyle! 1281 01:11:55,115 --> 01:11:57,717 Kyle: If I just walked off this cliff right now, 1282 01:11:58,451 --> 01:12:00,053 do you think anyone would care? 1283 01:12:01,521 --> 01:12:02,922 Mia: I'd care. 1284 01:12:04,357 --> 01:12:05,558 Dusty'd care. 1285 01:12:10,930 --> 01:12:13,833 Kyle: Sometimes I think it might be easier on everyone. 1286 01:12:28,748 --> 01:12:30,750 I came out here for this, you know. 1287 01:12:30,784 --> 01:12:32,118 Mia: Oh yeah? The high? 1288 01:12:32,318 --> 01:12:33,318 Kyle: No. 1289 01:12:40,160 --> 01:12:41,327 My freedom. 1290 01:12:42,429 --> 01:12:45,632 A chance to start over, be who I really want to be. 1291 01:12:46,666 --> 01:12:48,001 Mia: Who is that? 1292 01:12:48,768 --> 01:12:51,304 Kyle: Not much, just a fabulously wealthy gay man 1293 01:12:51,338 --> 01:12:53,673 with a hugely successful design business. 1294 01:12:55,508 --> 01:12:56,508 That's who. 1295 01:13:04,818 --> 01:13:06,319 I am going to quit, you know. 1296 01:13:06,353 --> 01:13:07,387 Mia: M-hm. 1297 01:13:07,821 --> 01:13:10,490 I just don't need my family telling me when and how. 1298 01:13:12,258 --> 01:13:13,593 They're half the problem anyway. 1299 01:13:13,626 --> 01:13:15,895 Mia: I know. I get it. 1300 01:13:19,165 --> 01:13:20,633 Kyle: Fucking Julian, man. 1301 01:13:22,836 --> 01:13:24,571 Where was he when I needed him? 1302 01:13:25,805 --> 01:13:27,807 When he was passing judgement at me and 1303 01:13:28,141 --> 01:13:29,909 kicking me out of my own house? 1304 01:13:34,781 --> 01:13:36,182 Mia: You still love him. 1305 01:13:48,328 --> 01:13:49,863 Let's go see Dusty. 1306 01:13:51,364 --> 01:13:52,599 Kyle: Okay. 1307 01:13:56,569 --> 01:13:58,271 Mia: Will you take me somewhere first? 1308 01:14:08,048 --> 01:14:09,549 Pretty house, isn't it? 1309 01:14:09,849 --> 01:14:10,684 Kyle: Yeah. 1310 01:14:10,717 --> 01:14:12,085 Mia: This is where my kid lives. 1311 01:14:13,887 --> 01:14:14,954 Kyle: Ya gonna knock? 1312 01:14:18,725 --> 01:14:20,060 Oh my God. 1313 01:14:40,213 --> 01:14:41,381 Mia's Girl: You're high. 1314 01:14:53,927 --> 01:14:55,595 Mia: This family treating you okay? 1315 01:14:57,263 --> 01:14:58,331 Mia's Girl: Yeah. 1316 01:14:59,366 --> 01:15:02,569 I have to go. I'm not supposed to be talking to you. 1317 01:15:08,541 --> 01:15:16,541 (music plays) 1318 01:15:18,585 --> 01:15:26,585 (music plays) 1319 01:15:48,615 --> 01:15:50,850 Mia: Those are for Dusty. 1320 01:15:52,752 --> 01:15:53,787 Kyle: Here it is. 1321 01:15:54,921 --> 01:15:55,922 Hey. 1322 01:15:55,955 --> 01:15:57,157 Mia: Hey baby. 1323 01:15:57,457 --> 01:15:59,826 Nurse 1: Oh, I'm sorry. Visiting hours are over. 1324 01:16:00,093 --> 01:16:02,796 Kyle: Oh, well, can we just talk to him for a second? 1325 01:16:02,829 --> 01:16:04,030 We're family. 1326 01:16:05,165 --> 01:16:06,342 Nurse 1: You have to be quick, okay? 1327 01:16:06,366 --> 01:16:07,867 He really needs to get some rest. 1328 01:16:08,835 --> 01:16:09,835 Mia: Thank you. 1329 01:16:11,438 --> 01:16:12,672 Mia: Hey baby. 1330 01:16:17,277 --> 01:16:18,354 Dusty: It's good to see you, man. 1331 01:16:18,378 --> 01:16:19,512 Kyle: Good to see you. 1332 01:16:19,813 --> 01:16:21,046 Mia: I miss you so much. 1333 01:16:21,047 --> 01:16:22,115 Kyle: Yeah, we miss you. 1334 01:16:22,148 --> 01:16:23,148 Jude: Excuse me. 1335 01:16:24,951 --> 01:16:26,711 Can I talk to you guys out here for a second? 1336 01:16:27,487 --> 01:16:28,688 Kyle: Yeah. 1337 01:16:29,656 --> 01:16:30,790 Mia: We'll come back, okay? 1338 01:16:30,824 --> 01:16:31,858 Dusty: Okay. 1339 01:16:32,292 --> 01:16:33,326 Come back. 1340 01:16:33,360 --> 01:16:34,360 Kyle: I will. 1341 01:16:40,800 --> 01:16:41,468 Mia: How is he? 1342 01:16:41,501 --> 01:16:42,469 Kyle: How is he? 1343 01:16:42,502 --> 01:16:44,070 Jude: What are you guys doing here? 1344 01:16:45,372 --> 01:16:47,307 Kyle: What do you mean? We care about Dusty. 1345 01:16:47,340 --> 01:16:48,508 Jude: His name is Luke. 1346 01:16:48,708 --> 01:16:49,943 Not Dusty. 1347 01:16:50,844 --> 01:16:52,612 You guys make up these names 1348 01:16:52,645 --> 01:16:56,182 and you live these lies to get high, and it's killing you. 1349 01:16:57,684 --> 01:16:59,185 And you don't even get it. 1350 01:17:03,823 --> 01:17:05,458 Look at my baby brother. 1351 01:17:08,661 --> 01:17:10,730 His insides are rotting, 1352 01:17:11,064 --> 01:17:14,067 because he's been smoking and snorting, God knows what, 1353 01:17:14,100 --> 01:17:17,604 so he can put cleaning fluid in his body, 1354 01:17:19,039 --> 01:17:21,174 because he thinks it feels good. 1355 01:17:21,207 --> 01:17:23,476 When he got here, he had a peptic ulcer. 1356 01:17:23,510 --> 01:17:25,545 It's a literal hole in his stomach. 1357 01:17:25,578 --> 01:17:28,214 The doctors are surprised he even made it through surgery. 1358 01:17:29,716 --> 01:17:32,051 Now, they've discovered that his small bowel is necrotic, 1359 01:17:32,052 --> 01:17:34,054 which means literally dying. 1360 01:17:36,256 --> 01:17:39,592 And did I fail to mention he has blood poisoning 1361 01:17:39,626 --> 01:17:42,962 from a sore that he picked so much that it's an inch deep. 1362 01:17:47,634 --> 01:17:49,836 On top of that, he's detoxing. 1363 01:17:50,070 --> 01:17:51,971 That alone would have killed a stronger person, 1364 01:17:52,772 --> 01:17:54,074 but he's clean. 1365 01:17:54,874 --> 01:17:55,909 He's finally clean. 1366 01:17:55,942 --> 01:17:57,544 I wish that you guys would just give him 1367 01:17:57,577 --> 01:17:59,312 a fighting chance to stay that way. 1368 01:18:03,016 --> 01:18:04,751 Please, just stay away. 1369 01:18:10,023 --> 01:18:11,023 Kyle: Okay. 1370 01:18:17,030 --> 01:18:20,433 Mia: Fuck her, okay? Dusty told me all about her. 1371 01:18:20,633 --> 01:18:23,269 The Ambien that she takes at night to go to sleep, 1372 01:18:23,303 --> 01:18:26,039 the Xanax that she takes during the day to stay calm. 1373 01:18:26,072 --> 01:18:29,642 She smokes weed, okay. She's a fucking hypocritical ass bitch. 1374 01:18:41,621 --> 01:18:45,558 (Groaning) 1375 01:18:46,359 --> 01:18:47,694 Bobby: Hey, you okay? 1376 01:18:49,295 --> 01:18:50,363 Kyle: What do you want? 1377 01:18:52,065 --> 01:18:53,466 Bobby: How's Dusty? 1378 01:18:53,500 --> 01:18:54,668 Kyle: Like you care. 1379 01:18:55,602 --> 01:18:56,603 Bobby: Is it HIV? 1380 01:18:56,636 --> 01:18:57,837 Kyle: No, it's not HIV. 1381 01:18:59,539 --> 01:19:00,807 Bobby: Good. 1382 01:19:02,008 --> 01:19:03,819 Because I know how meth can affect your judgement 1383 01:19:03,843 --> 01:19:05,011 in the moment. 1384 01:19:05,045 --> 01:19:06,646 And you can think, "What the fuck? 1385 01:19:06,680 --> 01:19:08,248 "What difference does it make?" 1386 01:19:10,150 --> 01:19:11,184 It does, you know. 1387 01:19:16,122 --> 01:19:17,891 Kyle: He's not doing so good. 1388 01:19:21,027 --> 01:19:22,328 Bobby: I'm sorry Kyle. 1389 01:19:23,563 --> 01:19:24,931 I'll be praying for him. 1390 01:19:31,838 --> 01:19:33,540 Mia: Ow. I did it again. 1391 01:19:34,574 --> 01:19:35,742 Kyle: Yes you did. 1392 01:19:39,245 --> 01:19:40,613 Dusty was right. 1393 01:19:41,081 --> 01:19:44,417 High-end hotels, houses in the Hollywood hills. 1394 01:19:45,518 --> 01:19:48,121 Nice to finally be playing the big leagues. 1395 01:19:49,689 --> 01:19:51,491 Just wish he would get better soon. 1396 01:19:51,524 --> 01:19:53,960 (knock on door) 1397 01:20:01,201 --> 01:20:02,335 Kyle: Hey. 1398 01:20:02,369 --> 01:20:03,470 Jude: Hey. 1399 01:20:05,839 --> 01:20:08,908 Is uh... is Luke's camera here? I'd like to get it. 1400 01:20:11,077 --> 01:20:13,646 Kyle: I'd have to ask Luke if I can give it to you. 1401 01:20:13,680 --> 01:20:15,482 He was counting on me to keep it safe for him. 1402 01:20:15,515 --> 01:20:16,583 Jude: Luke's dead. 1403 01:20:39,773 --> 01:20:41,183 Kyle: Here's some pictures he's been taking. 1404 01:20:41,207 --> 01:20:43,977 Jude: Keep them. I don't want to know. 1405 01:20:45,211 --> 01:20:48,281 You uh... both seem nice enough, but 1406 01:20:51,551 --> 01:20:53,119 my brother was lovely 1407 01:20:54,154 --> 01:20:56,356 and he was smart 1408 01:20:58,558 --> 01:20:59,693 And really sweet. 1409 01:21:01,728 --> 01:21:02,796 And... 1410 01:21:04,464 --> 01:21:06,933 I just don't understand why. 1411 01:21:13,073 --> 01:21:14,174 Yeah. 1412 01:21:16,476 --> 01:21:24,476 (electronic music plays) 1413 01:21:26,519 --> 01:21:34,519 (electronic music plays) 1414 01:22:40,093 --> 01:22:41,094 Kyle: Motherfucker! 1415 01:22:48,501 --> 01:22:49,901 Billie: Where's the other musketeer? 1416 01:22:52,505 --> 01:22:53,505 Kyle: He's right there. 1417 01:22:55,275 --> 01:22:57,110 Billie: (laughs) He's looked better. 1418 01:22:57,911 --> 01:22:59,946 Kyle: You can't expect much when you're dead. 1419 01:23:00,880 --> 01:23:01,880 Billie: What? 1420 01:23:02,082 --> 01:23:03,149 Kyle: He died, Billie. 1421 01:23:04,584 --> 01:23:06,052 He died on us. 1422 01:23:07,187 --> 01:23:08,588 Billie: What the fuck? 1423 01:23:11,091 --> 01:23:12,091 Just a second. 1424 01:23:20,867 --> 01:23:22,569 This homo's on me. 1425 01:23:32,912 --> 01:23:34,214 (glasses clink) 1426 01:23:34,247 --> 01:23:35,115 Kyle: To Dusty 1427 01:23:35,148 --> 01:23:36,149 Maia: To Dusty. 1428 01:23:52,966 --> 01:23:54,134 Mia: Hey baby, can I um... 1429 01:23:55,502 --> 01:23:57,604 can I use your computer when we get inside? 1430 01:23:57,804 --> 01:23:59,472 I promise I'll give it back to you. 1431 01:23:59,506 --> 01:24:00,607 Kyle: Sure baby. 1432 01:24:02,075 --> 01:24:05,211 What's on the computer that you need to get in it so badly? 1433 01:24:05,445 --> 01:24:08,481 Mia: Oh uh... my kid. She's got a page online. 1434 01:24:23,697 --> 01:24:26,299 Carlos: Where is my fucking Rolex? 1435 01:24:27,967 --> 01:24:29,235 Kyle: No, I... 1436 01:24:30,103 --> 01:24:31,183 Mia: Kyle. (knocks on door) 1437 01:24:32,205 --> 01:24:33,940 Carlos: He's busy right now, Mia. 1438 01:24:33,973 --> 01:24:35,075 Kyle: Mia! 1439 01:24:36,876 --> 01:24:38,511 Mia: Carlos, why is the door locked? 1440 01:24:38,878 --> 01:24:41,348 Carlos: Kyle and I just have a little business to attend to. 1441 01:24:42,082 --> 01:24:43,983 Mia: Carlos, open the fucking door. 1442 01:24:44,084 --> 01:24:47,420 Carlos, for the love of God, open the fucking door! 1443 01:24:47,454 --> 01:24:49,723 Carlos: God's not invited to this little party, mija. 1444 01:24:50,957 --> 01:24:52,092 Neither are you. 1445 01:24:54,794 --> 01:24:56,305 Bobby: Open the door or I'm calling the cops. 1446 01:24:56,329 --> 01:24:57,864 Mia: Bobby, fucking shut up. 1447 01:25:00,333 --> 01:25:01,973 Carlos: Are you scared now, little faggot? 1448 01:25:04,871 --> 01:25:05,871 Where is it? 1449 01:25:07,574 --> 01:25:12,712 I'm not playing no more. Where is my fucking Rolex? 1450 01:25:14,047 --> 01:25:16,048 Oh, no, no. No you don't, fucker. 1451 01:25:16,049 --> 01:25:18,385 No you don't. No, no. 1452 01:25:18,685 --> 01:25:21,121 (laughing) 1453 01:25:22,322 --> 01:25:24,424 And that motherfucking Rolex is real. 1454 01:25:25,058 --> 01:25:27,694 My old lady bought it for me and I want it back, 1455 01:25:29,262 --> 01:25:31,398 but if you think it's worth your life, 1456 01:25:31,731 --> 01:25:33,199 we can keep playing this game. 1457 01:25:33,400 --> 01:25:37,537 Pinky: Good lord. Mia, why do you have a knife? Put it down. 1458 01:25:38,071 --> 01:25:38,905 Kyle: Fuck, man. 1459 01:25:38,938 --> 01:25:40,206 Mia: Pinky, he's in there 1460 01:25:40,240 --> 01:25:42,475 You've got to break the door down. Break it! 1461 01:25:42,776 --> 01:25:46,579 Carlos: Then again, what have you got to live for, really? 1462 01:25:47,380 --> 01:25:48,481 Mia: Break the door! 1463 01:25:48,515 --> 01:25:49,749 Kyle: I didn't take it! 1464 01:25:49,783 --> 01:25:50,917 (gunshot) 1465 01:25:54,621 --> 01:25:55,622 Mia: Oh God. 1466 01:25:56,122 --> 01:25:57,424 Pinky, did I kill him? 1467 01:25:57,757 --> 01:25:58,958 Pinky: He's dead. 1468 01:26:00,894 --> 01:26:03,396 Mia, really, now? Must you? 1469 01:26:04,798 --> 01:26:06,466 Mia, Kyle is okay. 1470 01:26:07,434 --> 01:26:08,735 He's okay, baby. 1471 01:26:09,569 --> 01:26:11,249 Let's get you untied, let's get you untied. 1472 01:26:17,377 --> 01:26:19,913 Mia: He should've known not to mess with one of my boys. 1473 01:26:19,946 --> 01:26:21,114 Pinkie: It's okay, baby. 1474 01:26:21,381 --> 01:26:22,981 Mia: We've got to get you someplace safe. 1475 01:26:23,049 --> 01:26:25,151 You don't think his boys will wonder where he's gone? 1476 01:26:26,419 --> 01:26:27,454 Pinky: Oh, jeez. 1477 01:26:27,687 --> 01:26:29,465 Mia: You don't think Carlos is going to tell all his 1478 01:26:29,489 --> 01:26:31,858 fucking stupid junkie friends that you stole his Rolex? 1479 01:26:32,125 --> 01:26:33,293 Kyle: It wasn't real. 1480 01:26:33,326 --> 01:26:35,428 Pinky: Real, my dumplings, is besides the point. 1481 01:26:35,462 --> 01:26:37,063 Kyle, you need to go and pack your bagsb 1482 01:26:37,097 --> 01:26:38,631 and hide away for a couple of weeks... 1483 01:26:38,665 --> 01:26:39,966 or three. 1484 01:26:42,302 --> 01:26:46,539 Go! Come on, come on, baby. No, over here. Come on, baby. 1485 01:26:48,475 --> 01:26:50,310 It's okay, baby. It's okay. 1486 01:26:51,144 --> 01:26:52,879 Let Pinky take care of this. 1487 01:26:53,913 --> 01:26:56,850 Okay. We need to clean this mess up. 1488 01:27:13,033 --> 01:27:15,168 Mia, honey, I think you should stay, okay? 1489 01:27:15,201 --> 01:27:16,670 Pinky's got this. 1490 01:27:21,508 --> 01:27:22,676 Kyle: Thank you. 1491 01:27:28,214 --> 01:27:29,549 Pinkie: Come on. 1492 01:27:42,862 --> 01:27:45,065 Pinky: There's a step. There's a step. 1493 01:27:46,700 --> 01:27:47,700 Kyle: Oh fuck. 1494 01:27:49,636 --> 01:27:50,636 Pinky: What? 1495 01:27:52,172 --> 01:27:54,574 Kyle: My car. My car's gone. 1496 01:27:55,642 --> 01:27:57,977 Pinky: What do you mean your car is gone? 1497 01:27:58,078 --> 01:28:00,046 Did you park it on a different block? 1498 01:28:00,080 --> 01:28:01,815 Kyle: No, I didn't. I parked it right here, 1499 01:28:01,848 --> 01:28:03,316 right fucking here. 1500 01:28:03,350 --> 01:28:05,352 Pinky: Did you pay those parking tickets? 1501 01:28:05,385 --> 01:28:07,020 It must have gotten towed. 1502 01:28:08,221 --> 01:28:09,456 Kyle: Fuck! Fuck fuck fuck! 1503 01:28:10,090 --> 01:28:12,659 Pinkie: There's nothing about this moment that Pinky likes. 1504 01:28:12,692 --> 01:28:14,361 Nothing at all. 1505 01:28:18,198 --> 01:28:19,399 Kyle: We have to use your car. 1506 01:28:19,432 --> 01:28:23,870 Pinky: Missy, no, no, no. 1507 01:28:29,776 --> 01:28:34,080 (Music) 1508 01:28:34,714 --> 01:28:35,714 Kyle: Thank you. 1509 01:28:36,082 --> 01:28:37,450 Bye Pinky. 1510 01:28:39,853 --> 01:28:47,853 (music plays) 1511 01:28:49,896 --> 01:28:57,896 (music plays) 1512 01:29:35,275 --> 01:29:36,643 Landlord: Yo, Mr. Peeples. 1513 01:29:37,677 --> 01:29:40,347 Landlord: Plan on paying your rent? Next week's coming due. 1514 01:29:40,647 --> 01:29:42,048 Kyle: I know, jeez. 1515 01:29:42,082 --> 01:29:44,482 Landlord: Well you know I ain't running no charity case here. 1516 01:29:45,585 --> 01:29:47,052 Kyle: I know. I'll have it. 1517 01:29:47,053 --> 01:29:48,321 Landlord: Don't be late. 1518 01:29:53,159 --> 01:29:54,361 Putz. 1519 01:29:56,296 --> 01:30:04,296 (music) 1520 01:30:06,339 --> 01:30:14,339 (music) 1521 01:30:35,068 --> 01:30:39,906 (grunting) 1522 01:30:43,410 --> 01:30:46,079 (knock on door) 1523 01:30:47,480 --> 01:30:48,682 Kyle: Hold on. Fuck! 1524 01:31:04,898 --> 01:31:06,066 Bobby: You don't look so hot. 1525 01:31:06,933 --> 01:31:08,301 Kyle: Neither do you. 1526 01:31:12,405 --> 01:31:14,605 Bobby: Look, it's bareback or nothing at all, all right. 1527 01:31:15,208 --> 01:31:17,077 But, I'll pay top dollar for it. 1528 01:31:19,079 --> 01:31:20,480 Kyle: You're my trick? 1529 01:31:20,680 --> 01:31:21,915 Bobby: Yeah, baby boy. 1530 01:31:23,416 --> 01:31:24,884 You want my cash or not? 1531 01:31:52,145 --> 01:31:54,214 (moaning) 1532 01:31:54,247 --> 01:31:56,528 Bobby: What's the matter? Getting your period or something? 1533 01:31:59,652 --> 01:32:01,354 Kyle: You're a 12-stepper. 1534 01:32:01,388 --> 01:32:03,423 Bobby: Yeah. It got old. 1535 01:32:04,557 --> 01:32:06,192 Life is hard. 1536 01:32:09,763 --> 01:32:17,763 (sighing) 1537 01:32:25,078 --> 01:32:26,212 Want some? 1538 01:32:40,994 --> 01:32:42,362 Straighten your arm out. 1539 01:32:45,131 --> 01:32:46,399 Come on, make a fist. 1540 01:33:08,188 --> 01:33:09,322 Consider it a tip. 1541 01:33:11,825 --> 01:33:13,059 Kyle: Thanks you. 1542 01:33:16,062 --> 01:33:17,182 Bobby: See you around, Kyle. 1543 01:33:19,366 --> 01:33:23,269 (door opens and closes) 1544 01:33:26,906 --> 01:33:30,543 (phone ringing) 1545 01:33:31,344 --> 01:33:32,078 Mia: Hey baby. 1546 01:33:32,079 --> 01:33:33,079 Kyle: Mama? 1547 01:33:33,546 --> 01:33:34,514 Mia: How's my boy? 1548 01:33:34,547 --> 01:33:36,383 Kyle: Hi. You've got to come get me. 1549 01:33:36,883 --> 01:33:39,686 I think something's wrong. 1550 01:33:39,719 --> 01:33:41,821 Male: I'm not paying you to talk on the phone. 1551 01:33:41,855 --> 01:33:43,723 Mia: Listen, baby, mama's busy right now, okay. 1552 01:33:44,090 --> 01:33:45,658 Can I come out in like an hour or so? 1553 01:33:45,692 --> 01:33:46,960 Kyle: No, no... 1554 01:33:48,094 --> 01:33:49,974 Kyle: No, I need you to come get me now. Please? 1555 01:33:50,563 --> 01:33:51,798 Please, mama. 1556 01:33:51,831 --> 01:33:53,099 Mia: I've got to go. 1557 01:34:06,880 --> 01:34:09,249 (knock on door) 1558 01:34:09,282 --> 01:34:10,316 Kyle: Mia? 1559 01:34:10,517 --> 01:34:11,517 Pinky: Kyle? 1560 01:34:12,285 --> 01:34:13,353 (knock at door) 1561 01:34:13,386 --> 01:34:15,321 Kyle, honey, you in there? 1562 01:34:18,758 --> 01:34:19,793 Hi baby. 1563 01:34:22,095 --> 01:34:24,664 Oh Jesus lord in heaven, you look awful. 1564 01:34:26,366 --> 01:34:29,569 Kyle: I have... I have really, really bad cramps. 1565 01:34:29,602 --> 01:34:31,471 Pinky: Oh baby, what kind of cramps? 1566 01:34:31,871 --> 01:34:34,808 Kyle: They're in my stomach. They hurts. 1567 01:34:36,976 --> 01:34:39,112 I haven't shit in a long time. 1568 01:34:39,779 --> 01:34:41,348 Pinky: How long has it been? 1569 01:34:42,415 --> 01:34:44,584 Kyle: I don't know, like weeks. 1570 01:34:52,092 --> 01:34:53,460 Pinky: Kyle, baby. 1571 01:34:56,396 --> 01:34:57,364 Kyle: I can't go in there. 1572 01:34:57,397 --> 01:34:58,098 Pinky: Kyle. 1573 01:34:58,131 --> 01:34:59,499 Kyle: I can't, I can't. 1574 01:35:01,034 --> 01:35:04,904 Just take me to like a pharmacy or something 1575 01:35:04,938 --> 01:35:06,606 and get some laxatives. 1576 01:35:06,639 --> 01:35:09,142 Pinky: You're telling me you haven't tried that yet? 1577 01:35:10,610 --> 01:35:11,711 Lord. 1578 01:35:24,591 --> 01:35:25,792 Kyle: Thank you, Pinky. 1579 01:35:40,407 --> 01:35:42,075 Pinky: You sure you're okay? 1580 01:35:42,242 --> 01:35:44,678 I don't mind coming in for a spell and keeping you company. 1581 01:35:46,479 --> 01:35:48,948 Kyle: I'll be fine. Truly, I'll be fine. 1582 01:35:54,487 --> 01:35:55,522 Pinky: Kyle. 1583 01:35:57,657 --> 01:35:59,793 You know I don't judge. 1584 01:36:00,660 --> 01:36:03,897 It's just... You deserve better than this. 1585 01:36:07,033 --> 01:36:09,169 Pinky wants better than this for you. 1586 01:36:11,771 --> 01:36:12,771 Kyle: Thank you, Pinky. 1587 01:36:16,476 --> 01:36:21,081 (coughing) 1588 01:36:22,048 --> 01:36:30,048 (music) 1589 01:36:32,058 --> 01:36:40,058 (music) 1590 01:37:25,745 --> 01:37:27,147 What the fuck? 1591 01:37:39,626 --> 01:37:43,296 (yelling) 1592 01:37:46,566 --> 01:37:54,566 (moaning) 1593 01:38:14,461 --> 01:38:22,461 (groaning) 1594 01:38:23,937 --> 01:38:31,937 (shower running) 1595 01:38:34,047 --> 01:38:42,047 (shower running) 1596 01:38:50,430 --> 01:38:58,430 (music plays) 1597 01:39:00,473 --> 01:39:08,473 (music plays) 1598 01:40:56,389 --> 01:40:57,924 (phone ringing) 1599 01:41:01,494 --> 01:41:02,494 Mr. Peeples: Hello. 1600 01:41:05,165 --> 01:41:06,165 Kyle: Dad. 1601 01:41:07,934 --> 01:41:08,968 I... 1602 01:41:10,603 --> 01:41:12,505 I think I'm in trouble. 1603 01:41:18,078 --> 01:41:19,479 If I don't come home now, I... 1604 01:41:21,081 --> 01:41:22,082 I think I... 1605 01:41:33,093 --> 01:41:34,694 Mr. Peeples: Can you get to LAX? 1606 01:41:36,463 --> 01:41:37,463 Kyle: Yeah. 1607 01:41:38,765 --> 01:41:40,100 I think so, I think so. 1608 01:41:44,771 --> 01:41:46,849 Mr. Peeples: There'll be a ticket waiting at Southwest. 1609 01:41:46,873 --> 01:41:48,875 I'll have your sister come meet you. 1610 01:41:49,275 --> 01:41:50,275 Kyle: Okay. 1611 01:41:55,482 --> 01:41:56,516 Thanks Dad. 1612 01:42:00,353 --> 01:42:08,353 (music plays) 1613 01:42:10,397 --> 01:42:18,397 (music plays) 1614 01:42:39,192 --> 01:42:40,393 Kyle: LAX, please. 1615 01:42:43,930 --> 01:42:51,930 (music plays) 1616 01:42:53,973 --> 01:43:01,973 (music plays) 107138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.