Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:21,665
Officer 1: All right, watch your head.
2
00:00:25,192 --> 00:00:29,655
Officer 2: Inmate 5-5-4-6-7.
Fisk, Wilson.
3
00:00:33,742 --> 00:00:36,620
Everything off.
Clothing and personal items in the bin.
4
00:01:16,618 --> 00:01:18,036
(Sighs)
5
00:01:28,171 --> 00:01:29,464
Newbies wear white.
6
00:01:31,008 --> 00:01:32,467
That's yours.
7
00:01:33,468 --> 00:01:35,137
(Cell door buzzes)
8
00:01:35,804 --> 00:01:37,681
(Inmates chatter indistinctly)
9
00:01:46,064 --> 00:01:47,065
(Cell door slams)
10
00:02:01,580 --> 00:02:03,861
Donovan: I deeply regret that
it's come to this, Mr. Fisk.
11
00:02:04,458 --> 00:02:06,835
I assure you my firm
did everything we could...
12
00:02:07,336 --> 00:02:10,839
But the case against you was,
quite simply, bulletproof.
13
00:02:11,840 --> 00:02:16,136
Fisk: How is the progress
regarding my appeal, Mr. Donovan?
14
00:02:17,054 --> 00:02:19,848
We're making progress,
but I have to be honest.
15
00:02:19,931 --> 00:02:21,600
Given the magnitude of charges,
16
00:02:21,683 --> 00:02:23,403
we were lucky we could
plead you out at all.
17
00:02:24,603 --> 00:02:26,063
Vanessa, huh?
18
00:02:27,272 --> 00:02:30,400
I've secured a percentage of your
holdings offshore, as requested.
19
00:02:31,485 --> 00:02:33,779
- She wants to come see you.
- She can't.
20
00:02:33,862 --> 00:02:36,531
She must stay where she's safe
for the time being.
21
00:02:36,615 --> 00:02:39,576
Of course.
She'll have everything she needs.
22
00:02:40,160 --> 00:02:43,080
But with that said, you need to understand
23
00:02:43,163 --> 00:02:46,375
that a good number of your assets
were seized by the government, Mr. Fisk.
24
00:02:46,833 --> 00:02:49,127
Your remaining capital is... limited.
25
00:02:50,504 --> 00:02:53,965
- How long will she be safe for?
- Long enough.
26
00:02:54,049 --> 00:02:58,428
Mr. Fisk, I'm doing everything I can
to get you out,
27
00:02:58,512 --> 00:03:02,015
but we're talking about a process
that could take months, maybe years.
28
00:03:03,100 --> 00:03:05,769
In the interim, we need you
to keep your head down
29
00:03:05,852 --> 00:03:08,063
and avoid trouble while you're in here.
30
00:03:08,146 --> 00:03:11,483
The state will jump on any infraction
to shoot down an early release...
31
00:03:12,150 --> 00:03:13,610
To keep you inside.
32
00:03:14,361 --> 00:03:16,446
It's the best move, Mr. Fisk.
33
00:03:17,364 --> 00:03:18,907
In fact, it's the only move.
34
00:03:27,457 --> 00:03:31,628
Those you cannot teach to fly,
teach to fall faster.
35
00:03:33,296 --> 00:03:35,215
(Cell door unlocks)
36
00:03:38,009 --> 00:03:39,428
Wilson fisk.
37
00:03:40,011 --> 00:03:41,847
The boogeyman of crime.
38
00:03:42,264 --> 00:03:44,933
The man who cast a shadow in the dark.
39
00:03:48,103 --> 00:03:50,397
You'll stop reading those eventually.
40
00:03:51,606 --> 00:03:55,152
It's best to accept that real life
is what happens on the inside.
41
00:03:55,736 --> 00:03:57,612
Maybe your life, Mr. Dutton, not mine.
42
00:03:58,321 --> 00:04:01,908
- We never met before, have we?
- No, but your reputation precedes you.
43
00:04:02,659 --> 00:04:06,496
A life of running drugs
buys you that much in New York City.
44
00:04:07,664 --> 00:04:10,542
You may have made a name
for yourself on the outside...
45
00:04:11,543 --> 00:04:12,753
But I run the big box.
46
00:04:13,420 --> 00:04:15,589
I just wanna make that clear...
47
00:04:15,672 --> 00:04:17,966
In case you get any ideas
about stepping up.
48
00:04:18,800 --> 00:04:21,887
- I have no intentions of doing that.
- Cut the shit, fat man.
49
00:04:22,763 --> 00:04:26,349
I've known guys like you my whole life.
I killed most of 'em.
50
00:04:26,850 --> 00:04:29,144
You ain't never seen a throne
you didn't wanna sit in.
51
00:04:29,895 --> 00:04:32,230
So, I'm here to make myself crystal clear.
52
00:04:32,314 --> 00:04:34,154
There's only room
for one of us in this prison,
53
00:04:34,232 --> 00:04:36,234
and it ain't gonna be you.
Not ever.
54
00:04:36,651 --> 00:04:38,528
Because I'm the kingpin of this bitch.
55
00:04:41,782 --> 00:04:43,074
Catch you later.
56
00:04:48,413 --> 00:04:49,706
(Sighs)
57
00:04:50,207 --> 00:04:52,584
(Laughing)
58
00:04:59,299 --> 00:05:01,092
(Indistinct chatter)
59
00:05:11,937 --> 00:05:13,313
Mind if I sit?
60
00:05:15,148 --> 00:05:16,233
Fine.
61
00:05:17,567 --> 00:05:20,529
I won't bother you.
Just wanted to meet.
62
00:05:21,446 --> 00:05:23,907
You know, in here,
guys like us need to stick together.
63
00:05:25,659 --> 00:05:26,993
Guys like us?
64
00:05:27,828 --> 00:05:29,955
I was a mortgage analyst on the outside.
65
00:05:30,330 --> 00:05:33,124
Seven figure salary,
summer house in the Hamptons.
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,630
Just made the wrong deal,
crossed the wrong guy.
67
00:05:36,211 --> 00:05:39,297
It turned out that his brother was
some bigwig in the justice department.
68
00:05:40,006 --> 00:05:43,093
Some luck, huh?
Look, what I mean is...
69
00:05:44,010 --> 00:05:46,012
We're not like these savages in here.
That's all.
70
00:05:53,144 --> 00:05:54,729
Smart to steer clear of that asshole.
71
00:05:55,480 --> 00:05:57,816
It's not just the guys at his table
that are on his side.
72
00:05:57,899 --> 00:06:01,069
He runs about 80%
of the contraband in this place.
73
00:06:01,152 --> 00:06:03,472
Most of the guards are in his pocket,
from what I can tell.
74
00:06:05,991 --> 00:06:07,993
The two men you were speaking to.
75
00:06:08,952 --> 00:06:11,079
- Valdez brothers.
- They your friends?
76
00:06:11,162 --> 00:06:13,248
(Scoffs)
Slim pickings in here, but, yeah.
77
00:06:14,291 --> 00:06:15,876
Yeah, they don't talk much.
78
00:06:15,959 --> 00:06:19,880
Let's just say what they did
to get in here was ghastly.
79
00:06:21,381 --> 00:06:22,632
Do they have family?
80
00:06:23,675 --> 00:06:27,220
A mother.
She'll be alone for a while.
81
00:06:28,263 --> 00:06:29,598
(Door clanking)
82
00:06:31,892 --> 00:06:34,227
I wish I had better news, Mr. Fisk,
but the appeal...
83
00:06:34,311 --> 00:06:37,147
- I didn't ask you here for that.
- Oh.
84
00:06:38,273 --> 00:06:40,317
I need you to write down the following.
85
00:06:42,527 --> 00:06:45,238
The office of caplan and dayhill,
86
00:06:45,322 --> 00:06:48,199
they have a client,
his name is Stewart Finney.
87
00:06:48,283 --> 00:06:51,453
- He needs his legal retainer bolstered.
- What?
88
00:06:51,536 --> 00:06:52,913
Andrea valdez.
89
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
She's 62.
She lives in Spanish Harlem.
90
00:06:56,917 --> 00:06:59,169
Needs her rent paid indefinitely.
91
00:06:59,669 --> 00:07:04,215
- What is this?
- Untraceable, if you handle it correctly.
92
00:07:04,299 --> 00:07:06,801
Mr. Fisk, iwarned you
about getting involved in the...
93
00:07:06,885 --> 00:07:08,178
Get it done!
94
00:07:28,156 --> 00:07:31,076
- Fisk.
- Anything on dutton?
95
00:07:31,618 --> 00:07:33,703
He and his men haven't emerged
from block a today.
96
00:07:33,787 --> 00:07:35,914
No way to get in.
That wing's impenetrable.
97
00:07:36,998 --> 00:07:38,208
For now.
98
00:07:38,667 --> 00:07:41,962
The paper's interesting, though.
Check out the front page.
99
00:07:46,716 --> 00:07:47,926
The punisher.
100
00:07:48,009 --> 00:07:50,387
Apparently, he gunned down
the Irish in a big way.
101
00:07:50,470 --> 00:07:52,639
Mm, nesbitt was a problematic leader.
102
00:07:52,722 --> 00:07:54,241
Stewart:
He took out the dogs of hell, too.
103
00:07:54,265 --> 00:07:56,905
Blew up their clubhouse.
They charged him with 37 counts of murder.
104
00:07:57,686 --> 00:08:00,480
Wow, perhaps his name suits him.
(Chuckles)
105
00:08:00,563 --> 00:08:04,234
I'd say. Rumor is some of the cartel
got meat hooks through their faces.
106
00:08:06,611 --> 00:08:09,239
- The cartel?
- Stewart: The Mexicans.
107
00:08:11,950 --> 00:08:13,284
If I'm correct...
108
00:08:14,577 --> 00:08:17,205
Dutton didn't do business with the cartel.
109
00:08:24,254 --> 00:08:27,674
On the 22nd,
dutton's lieutenant mentioned...
110
00:08:28,758 --> 00:08:32,387
A deal with the aryans
to move product in the dogs' territory.
111
00:08:32,470 --> 00:08:33,722
A hostile takeover.
112
00:08:36,307 --> 00:08:38,893
Does dutton have connections
with the Irish?
113
00:08:40,437 --> 00:08:42,757
Some heroin deal gone south.
That was a while back, though.
114
00:08:45,483 --> 00:08:47,652
Fisk: I know what I'm asking for
will be difficult.
115
00:08:47,736 --> 00:08:51,072
I'm not worried about difficult.
I'm not even worried about illegal.
116
00:08:51,990 --> 00:08:53,575
Your funds have almost been depleted.
117
00:08:53,658 --> 00:08:56,161
Building up your little protection crew
wasn't cheap.
118
00:08:56,244 --> 00:08:57,620
Nor should it be.
119
00:08:58,163 --> 00:09:01,666
Your cash is almost gone.
If I do this, that's it.
120
00:09:02,125 --> 00:09:05,420
After that, anything you need
for the rest of your stay,
121
00:09:05,503 --> 00:09:08,840
you'll be dipping into the reserves,
into Vanessa's protection.
122
00:09:09,758 --> 00:09:11,426
I won't need anything after this.
123
00:09:14,596 --> 00:09:15,805
(Sighs)
124
00:09:16,848 --> 00:09:19,642
This guard you've spoken to...
125
00:09:20,560 --> 00:09:23,730
Do I want to know
what you'll be asking him to do?
126
00:09:25,565 --> 00:09:27,317
(Exhales)
127
00:09:40,038 --> 00:09:41,247
(Grunts)
128
00:09:53,093 --> 00:09:54,844
I see you got my message.
129
00:09:58,223 --> 00:10:00,225
(Theme music plays)
130
00:11:04,164 --> 00:11:06,124
Elektra: Shh, I've got you, Matthew.
131
00:11:06,207 --> 00:11:07,542
- (Fizzing)
- (Matt gasps)
132
00:11:08,835 --> 00:11:10,795
(Screaming echoes)
133
00:11:30,565 --> 00:11:32,150
(Murmuring)
134
00:11:43,411 --> 00:11:45,788
Who's... who's there? (Echoing)
135
00:11:51,252 --> 00:11:52,503
(Door closes)
136
00:12:03,514 --> 00:12:04,682
Elektra?
137
00:12:10,813 --> 00:12:11,940
Oh, slowly.
138
00:12:14,651 --> 00:12:15,818
You okay?
139
00:12:17,779 --> 00:12:19,155
(Elektra sighs)
140
00:12:19,239 --> 00:12:20,490
Where is he?
141
00:12:21,824 --> 00:12:24,911
- Stick? He left. Remember?
- No, not stick.
142
00:12:25,370 --> 00:12:26,454
The boy.
143
00:12:28,373 --> 00:12:29,666
The one you killed.
144
00:12:30,708 --> 00:12:34,212
- It's been taken care of.
- Not "it."
145
00:12:34,837 --> 00:12:35,922
He.
146
00:12:37,423 --> 00:12:39,884
- Well, he tried to kill you.
- (Sighs)
147
00:12:40,510 --> 00:12:43,221
He was scared.
He was just a kid.
148
00:12:44,681 --> 00:12:48,726
If you'd spared him, he would've sent
his big brothers after us.
149
00:12:48,810 --> 00:12:51,104
- I killed him in self-defense.
- (Scoffs)
150
00:12:51,187 --> 00:12:53,582
Even your precious court of law
would say that's legitimate...
151
00:12:53,606 --> 00:12:54,857
It doesn't work that way.
152
00:12:55,775 --> 00:12:58,987
Well... (Sighs)
It's a good thing I'm not on trial.
153
00:13:01,322 --> 00:13:04,784
- We need to tell the police.
- (Scoffs) Tell them what?
154
00:13:05,451 --> 00:13:08,538
I killed a member
of an ancient organization of ninjas
155
00:13:08,621 --> 00:13:12,250
that are digging a giant hole
in midtown Manhattan?
156
00:13:12,333 --> 00:13:15,169
Perhaps we should.
Maybe they need a laugh.
157
00:13:16,671 --> 00:13:19,507
But you and I, we've seen it.
158
00:13:20,758 --> 00:13:22,468
The hand is very real.
159
00:13:23,720 --> 00:13:27,890
And they know we're onto them.
The battle has begun, Matthew.
160
00:13:27,974 --> 00:13:30,435
There's nothing we can do
about it now but fight.
161
00:13:30,518 --> 00:13:32,061
(Sighs) Look...
162
00:13:33,229 --> 00:13:36,232
I wish I could tell you that
I'm not going to pull my sword...
163
00:13:36,816 --> 00:13:39,360
- But I will if I have to.
- You said you wanted to be good.
164
00:13:42,488 --> 00:13:44,741
- I do.
- But you don't.
165
00:13:44,824 --> 00:13:47,910
I saw it ten years ago
with Roscoe sweeney...
166
00:13:49,078 --> 00:13:50,913
And I saw it again last night.
167
00:13:51,706 --> 00:13:54,125
- Your adrenaline spiked, Elektra.
- (Sighs)
168
00:13:54,584 --> 00:13:56,127
You enjoy killing.
169
00:13:59,881 --> 00:14:04,594
And you may say you wanna be good for me,
but that's not who you really are, is it?
170
00:14:13,644 --> 00:14:15,521
The first time I took a life...
171
00:14:16,981 --> 00:14:18,566
I was 12 years old.
172
00:14:22,487 --> 00:14:24,364
I did it of my own volition.
173
00:14:25,907 --> 00:14:27,742
I wasn't saving another.
174
00:14:28,326 --> 00:14:30,286
I wasn't even protecting myself.
175
00:14:33,081 --> 00:14:35,375
| did it... (Sighs)
176
00:14:35,708 --> 00:14:37,668
Because I needed to know that I could.
177
00:14:39,670 --> 00:14:41,881
Not that I could get away with it.
178
00:14:43,257 --> 00:14:46,886
(Sighs)
Not that I could get used to it.
179
00:14:49,138 --> 00:14:50,556
And you enjoyed it.
180
00:14:57,730 --> 00:15:00,942
You know, stick taught us
to never let anyone get close.
181
00:15:06,656 --> 00:15:09,826
- I fell in love with you.
- I loved you, too.
182
00:15:12,161 --> 00:15:13,329
That wasn't a lie.
183
00:15:13,413 --> 00:15:16,958
I fell in love with you, so I don't want
to keep judging you for who you are.
184
00:15:18,251 --> 00:15:21,421
And this... this is who I am.
185
00:15:23,798 --> 00:15:25,842
We have to stop corrupting each other.
186
00:15:34,934 --> 00:15:36,644
We can't do this anymore.
187
00:15:41,190 --> 00:15:42,483
Say something.
188
00:15:45,153 --> 00:15:47,363
The hand will decimate your city.
189
00:15:49,866 --> 00:15:51,200
(Sighs)
190
00:15:52,201 --> 00:15:53,828
Not if I stop them.
191
00:15:53,911 --> 00:15:56,998
- You'll die.
- Yeah, maybe.
192
00:15:58,332 --> 00:16:00,168
But this is a war I need to fight alone.
193
00:16:05,506 --> 00:16:06,799
Goodbye, Elektra.
194
00:16:26,152 --> 00:16:30,615
Fisk: The circumstances are unfortunate,
but each loss brings opportunity.
195
00:16:31,157 --> 00:16:34,202
- I'm glad we have this chance to meet.
- Frank: Hmm.
196
00:16:36,412 --> 00:16:38,206
You have something you wanna say to me?
197
00:16:40,333 --> 00:16:42,043
I've been following your case...
198
00:16:44,545 --> 00:16:46,964
As much as one could in this cage.
199
00:16:50,718 --> 00:16:54,347
I want you to know...
What happened to your family that day...
200
00:16:54,430 --> 00:16:55,515
Frank: Don't you do that.
201
00:16:55,598 --> 00:16:57,808
You don't talk about my family.
You got that?
202
00:16:58,267 --> 00:16:59,519
Just don't do it.
203
00:17:00,394 --> 00:17:03,105
- I consider it a tragedy.
- That right?
204
00:17:04,398 --> 00:17:06,984
You can save your bullshit sympathy,
'cause I don't buy it.
205
00:17:07,068 --> 00:17:09,028
I understand why you'd think that.
206
00:17:10,905 --> 00:17:13,282
Look, you got something
to say to me or not?
207
00:17:13,366 --> 00:17:18,246
Yes. I've crossed paths
with your attorneys... before.
208
00:17:19,330 --> 00:17:22,500
Needless to say, I'm not a...
A huge fan.
209
00:17:23,626 --> 00:17:26,754
Pushing you towards a sentence
in a mental health facility,
210
00:17:26,837 --> 00:17:29,799
after everything you've been through,
that would have been a travesty.
211
00:17:29,882 --> 00:17:32,927
- As opposed to what?
- Closure.
212
00:17:35,680 --> 00:17:37,348
Since I've been incarcerated,
213
00:17:37,431 --> 00:17:41,894
I've developed an empathy towards those
who suffer by the hand of the law.
214
00:17:41,978 --> 00:17:44,438
I think I've heard enough
of your bullshit, okay?
215
00:17:45,398 --> 00:17:47,775
You said "closure".
What'd you mean?
216
00:17:50,903 --> 00:17:55,032
There's a man, here, in the big box.
217
00:18:00,538 --> 00:18:01,706
He's a prisoner.
218
00:18:03,124 --> 00:18:04,959
He's been overheard...
219
00:18:05,042 --> 00:18:09,380
Boasting about his involvement
with several criminal factions.
220
00:18:11,382 --> 00:18:16,512
This man... he most definitely had a hand
in the massacre in the park.
221
00:18:18,639 --> 00:18:19,849
I want a name.
222
00:18:21,058 --> 00:18:24,061
- He's in another cell block...
- I didn't ask you that.
223
00:18:24,145 --> 00:18:26,147
Which he essentially owns,
224
00:18:26,689 --> 00:18:29,525
heavily guarded by guards
and inmates alike.
225
00:18:29,609 --> 00:18:32,194
- I don't give a shit. I want a name.
- Dutton.
226
00:18:35,156 --> 00:18:38,242
He's not Irish. He's not cartel.
227
00:18:38,951 --> 00:18:39,952
He's not a biker.
228
00:18:42,204 --> 00:18:44,206
He's something else entirely.
229
00:18:45,666 --> 00:18:48,377
I believe that he facilitated the deal...
230
00:18:49,587 --> 00:18:52,298
Between the three groups
that you've been targeting.
231
00:18:52,381 --> 00:18:53,591
What's in it for you?
232
00:18:54,884 --> 00:18:56,844
He controls much of this prison...
233
00:18:57,845 --> 00:19:01,849
Which has... made my life here...
234
00:19:03,851 --> 00:19:05,019
Difficult.
235
00:19:05,978 --> 00:19:07,897
So, why haven't you done it yourself?
236
00:19:07,980 --> 00:19:10,691
'Cause, Mr. Castle,
unlike most of the population here,
237
00:19:10,775 --> 00:19:12,568
my plan is to keep my head down,
238
00:19:12,652 --> 00:19:15,946
so I can get out...
In the foreseeable future.
239
00:19:23,079 --> 00:19:24,955
- They with you?
- Yeah, something like that.
240
00:19:25,039 --> 00:19:26,082
That right?
241
00:19:28,793 --> 00:19:30,378
(Frank chuckles)
242
00:19:34,715 --> 00:19:39,261
Well, I don't help shitbag,
has-been mob bosses.
243
00:19:39,345 --> 00:19:41,222
- "Has-been"?
- You heard what I said.
244
00:19:53,359 --> 00:19:56,654
- I'm simply proposing an arrangement.
- I don't do arrangements.
245
00:19:57,363 --> 00:19:58,864
You should rethink that...
246
00:19:59,740 --> 00:20:02,410
Considering the amount of enemies
you have in here.
247
00:20:02,493 --> 00:20:04,370
I'm not gonna be your goddamn trigger man.
248
00:20:04,453 --> 00:20:06,872
- I'm not doing it.
- I'm offering you the opportunity
249
00:20:06,956 --> 00:20:11,585
to confront the man implicated
in the deaths of your family.
250
00:20:11,669 --> 00:20:14,463
Yes, I benefit from your actions.
251
00:20:16,716 --> 00:20:19,719
But the tide raises all ships, Mr. Castle.
252
00:20:21,512 --> 00:20:26,183
If, for some reason, my involvement
diminishes your passion for answers...
253
00:20:26,809 --> 00:20:28,269
For revenge...
254
00:20:29,687 --> 00:20:31,564
Well, that's your choice.
255
00:20:32,940 --> 00:20:35,860
But the war you waged on New York City...
256
00:20:37,111 --> 00:20:38,738
It got you nowhere.
257
00:20:41,365 --> 00:20:46,620
I'm offering you something...
No one else could.
258
00:20:49,540 --> 00:20:52,460
If you don't want my help, fine.
259
00:20:54,462 --> 00:20:55,671
By all means...
260
00:20:56,756 --> 00:20:57,840
Enjoy prison.
261
00:21:01,552 --> 00:21:02,762
How would it work?
262
00:21:09,810 --> 00:21:11,771
My resources here are limited,
263
00:21:12,188 --> 00:21:15,691
but I can assure you
safe passage to cell block a...
264
00:21:17,318 --> 00:21:20,070
Which is run by dutton and his men.
265
00:21:21,989 --> 00:21:24,658
Guards have a shift change at 1500 hours.
266
00:21:24,742 --> 00:21:27,286
Dutton's men will be in their cells.
We can get you to him.
267
00:21:27,369 --> 00:21:28,930
We have one guard on our side,
but you'll only have
268
00:21:28,954 --> 00:21:31,874
a seven-minute window to reach dutton,
get your answers and get out.
269
00:21:32,625 --> 00:21:34,227
Fisk: I assume that
gives you enough time.
270
00:21:34,251 --> 00:21:36,462
- When?
- Does that mean you'll do it?
271
00:21:36,545 --> 00:21:38,422
- When?
- Today.
272
00:21:43,552 --> 00:21:45,721
After this, you and me, we're done.
273
00:21:45,805 --> 00:21:47,097
Yes, we're done.
274
00:21:54,814 --> 00:21:56,857
Fisk: The shiv is the best I can offer.
275
00:21:57,691 --> 00:22:00,194
Something tells me you'll make do.
276
00:22:08,369 --> 00:22:09,453
Matt: Hey.
277
00:22:11,163 --> 00:22:14,542
- You're hurt?
- (Sighs) What makes you say that?
278
00:22:16,001 --> 00:22:18,212
- Can I come in?
- Matt: Yeah.
279
00:22:20,422 --> 00:22:21,799
We need to talk.
280
00:22:21,882 --> 00:22:25,010
(Inhales)
It's not a great time, foggy.
281
00:22:25,094 --> 00:22:29,014
Never is. Not lately.
And that's the point, so I'll be brief.
282
00:22:29,098 --> 00:22:31,392
I think we should shutter the office
for a few weeks.
283
00:22:31,934 --> 00:22:34,436
It may be drastic,
but after everything that just happened,
284
00:22:34,520 --> 00:22:36,772
we need to think about our priorities.
285
00:22:36,856 --> 00:22:39,191
To decide how to proceed
with Nelson and murdock.
286
00:22:40,776 --> 00:22:45,114
Are you talking about our firm...
Or you talking about our friendship?
287
00:22:45,197 --> 00:22:47,825
For a while, they went hand-in-hand.
288
00:22:50,995 --> 00:22:52,162
I think you're right.
289
00:22:52,955 --> 00:22:55,374
I think putting some distance
between us is smart.
290
00:22:55,624 --> 00:22:56,750
(Scoffs)
291
00:22:58,168 --> 00:23:00,045
What?
Isn't that what you wanted?
292
00:23:02,214 --> 00:23:06,176
What I wanted...
Was time for us to rethink things...
293
00:23:06,260 --> 00:23:08,220
Time isn't gonna change who I am,
or what I do.
294
00:23:08,304 --> 00:23:09,990
- I don't want to talk about that...
- Yes, you do.
295
00:23:10,014 --> 00:23:12,182
- That's why you came.
- I came to talk to my friend,
296
00:23:12,266 --> 00:23:13,601
not the vigilante.
297
00:23:14,018 --> 00:23:15,728
They're the same person, foggy.
298
00:23:18,689 --> 00:23:20,024
They weren't always.
299
00:23:22,943 --> 00:23:25,446
Either way, I have to do this.
300
00:23:27,031 --> 00:23:29,533
As we speak, there are horrible things
happening in this city.
301
00:23:29,617 --> 00:23:30,951
(Chuckles) Of course.
302
00:23:31,035 --> 00:23:32,912
You wouldn't believe me
if I told you, so...
303
00:23:32,995 --> 00:23:36,790
You don't get to create danger,
and then protect us from that danger.
304
00:23:37,625 --> 00:23:40,961
That's not heroic. That's insane.
305
00:23:41,045 --> 00:23:42,296
We were really close
306
00:23:42,379 --> 00:23:45,799
to winning the frank castle case
and getting that guy the help he needed.
307
00:23:45,883 --> 00:23:48,302
I don't know what tanked it,
but I know we had a shot,
308
00:23:48,385 --> 00:23:52,014
mostly because I worked my ass off
to cover for you.
309
00:23:52,598 --> 00:23:55,559
- I deserve better than that.
- I know.
310
00:23:57,436 --> 00:23:59,229
Every time I walk up those stairs...
311
00:23:59,897 --> 00:24:02,125
I wonder if today is the day
you're dead in your living room.
312
00:24:02,149 --> 00:24:05,778
I'm not gonna stop, foggy.
Not anytime soon.
313
00:24:07,112 --> 00:24:10,282
And to be honest,
I'm done apologizing to you for who I am.
314
00:24:11,283 --> 00:24:14,912
If I'm holding you back, then you should
consider closing the office for good.
315
00:24:15,621 --> 00:24:19,291
You can start over without the stuff
that gets in your way.
316
00:24:21,043 --> 00:24:22,461
Without me.
317
00:24:23,837 --> 00:24:27,257
- That's not what I came to say.
- But it's what I'm saying.
318
00:24:29,385 --> 00:24:31,303
What am I supposed to tell Karen?
319
00:24:33,847 --> 00:24:36,892
I don't know.
Same thing I'm telling you.
320
00:24:38,602 --> 00:24:40,479
You're better off without me.
321
00:24:46,527 --> 00:24:47,820
See you around, Matt.
322
00:24:49,863 --> 00:24:51,365
Take care of yourself.
323
00:24:55,202 --> 00:24:56,412
(Door closes)
324
00:24:59,498 --> 00:25:01,250
(Exhales)
325
00:25:03,168 --> 00:25:06,547
I'm so sorry I'm late.
I... I never set an alarm.
326
00:25:06,630 --> 00:25:08,215
I never need to, but, uh...
327
00:25:09,008 --> 00:25:12,636
Let's be honest, it's been, uh...
Quite the week.
328
00:25:16,765 --> 00:25:18,225
What's going on?
329
00:25:19,935 --> 00:25:22,438
- Packing up.
- Karen: The castle files?
330
00:25:22,521 --> 00:25:24,273
Are you hungry?
Let's get some food.
331
00:25:24,356 --> 00:25:26,793
Thanks to frank castle, anyone that was
gonna walk through those doors
332
00:25:26,817 --> 00:25:27,860
is now gonna go elsewhere.
333
00:25:27,943 --> 00:25:29,778
Actually, can I show you something?
334
00:25:34,658 --> 00:25:38,328
We should take a long lunch.
We need to talk.
335
00:25:38,412 --> 00:25:42,374
Yeah, yeah, we should.
Um... do you remember John Doe?
336
00:25:42,458 --> 00:25:44,710
The report the...
The medical examiner falsified?
337
00:25:44,793 --> 00:25:46,045
Nope. Totally blocked it.
338
00:25:46,128 --> 00:25:49,715
Um... well, I think I...
I found something pretty big here.
339
00:25:49,798 --> 00:25:52,509
- Whose house did you break into this time?
- No need.
340
00:25:52,593 --> 00:25:55,679
It's just press passes
and NYPD files and, um...
341
00:25:56,680 --> 00:25:59,975
So, these pictures are all from the day
frank's family was killed.
342
00:26:00,059 --> 00:26:02,519
I've seen enough bloody bodies
to last me a lifetime.
343
00:26:02,603 --> 00:26:04,855
- Can we please just...
- (Stutters) Just a sec.
344
00:26:04,938 --> 00:26:06,065
(Sighs)
345
00:26:06,523 --> 00:26:08,692
Okay, um... look.
346
00:26:09,777 --> 00:26:13,238
- All right, you see him?
- Foggy: Sure do.
347
00:26:14,948 --> 00:26:16,116
Karen: Now, look.
348
00:26:18,494 --> 00:26:20,204
Maybe he was bagged and tagged already?
349
00:26:20,287 --> 00:26:22,140
Right, well, that's what I thought, but...
(Stutters) I checked
350
00:26:22,164 --> 00:26:23,844
and I couldn't find any death certificate.
351
00:26:23,874 --> 00:26:26,001
Whoever he was,
it's like he was never there.
352
00:26:26,085 --> 00:26:28,545
- (Photographs rustling)
- Foggy, look. He was.
353
00:26:28,629 --> 00:26:31,131
He was there.
What if he is our John Doe?
354
00:26:31,757 --> 00:26:36,261
Karen... let it go.
The trial is over.
355
00:26:38,555 --> 00:26:40,557
- (Foggy sighs)
- Wait.
356
00:26:41,308 --> 00:26:43,685
No, no. Nothing has changed.
357
00:26:43,769 --> 00:26:45,163
There is still a conspiracy.
I mean, this...
358
00:26:45,187 --> 00:26:47,481
This guy could be the key
to exposing the cover-up.
359
00:26:47,564 --> 00:26:50,651
Maybe. Somebody else's problem, now.
360
00:26:50,734 --> 00:26:53,112
What... but just like that?
I don't...
361
00:26:53,195 --> 00:26:56,490
We're lawyers.
I got bigger things to worry about.
362
00:26:56,573 --> 00:26:59,326
Like what? Like... like getting
Nelson and murdock back on top?
363
00:26:59,409 --> 00:27:03,205
- This would do that.
- There is no Nelson and murdock.
364
00:27:04,123 --> 00:27:05,207
Look around.
365
00:27:07,209 --> 00:27:10,212
Okay. You and Matt,
you fought at the courthouse.
366
00:27:10,295 --> 00:27:12,774
You weren't your best selves, but none
of us have been for a long time...
367
00:27:12,798 --> 00:27:14,424
I was my best self that day...
368
00:27:14,842 --> 00:27:17,386
At the courthouse, covering for him.
And so were you.
369
00:27:18,387 --> 00:27:20,347
You're eerily good at this stuff.
370
00:27:20,430 --> 00:27:21,723
- But Matt has...
- (Sighs)
371
00:27:21,807 --> 00:27:23,350
He's... (Sighs)
372
00:27:24,518 --> 00:27:26,228
He's got other things to take care of.
373
00:27:27,354 --> 00:27:28,564
(Sighs)
374
00:27:30,524 --> 00:27:31,942
(Inhales)
375
00:27:32,025 --> 00:27:34,736
All right. When I went over
to his apartment the other day...
376
00:27:36,321 --> 00:27:38,282
To get him to come to the trial,
there...
377
00:27:40,576 --> 00:27:43,871
There was a...
A woman there, in his bed.
378
00:27:45,831 --> 00:27:48,792
Okay, no. You know, whatever...
(Sighs)
379
00:27:48,876 --> 00:27:50,836
Whatever is going on with Matt, he's...
380
00:27:51,712 --> 00:27:54,381
He's either not capable or...
Or not willing
381
00:27:54,464 --> 00:27:58,218
to make room for anything else
in his life... right now.
382
00:27:59,553 --> 00:28:00,929
I should've warned you.
383
00:28:04,308 --> 00:28:06,894
No. No, you shouldn't have.
384
00:28:07,519 --> 00:28:09,271
(Inhales) Look...
385
00:28:09,855 --> 00:28:13,233
If Matt doesn't wanna share his life
with me, that is between me and him.
386
00:28:13,734 --> 00:28:16,374
The same way that your friendship
with Matt is between you and him.
387
00:28:16,862 --> 00:28:19,239
I don't need to be warned,
foggy, I just...
388
00:28:19,990 --> 00:28:21,742
I cannot be lied to anymore.
389
00:28:22,910 --> 00:28:25,245
All I want is the truth about something.
390
00:28:26,997 --> 00:28:28,207
I get it.
391
00:28:29,958 --> 00:28:33,003
I'll give you a call
if something changes...
392
00:28:34,129 --> 00:28:36,590
But for now, I suggest that...
393
00:28:37,716 --> 00:28:41,053
Both of us start thinking
about a life outside this office.
394
00:29:05,953 --> 00:29:07,313
- (Daredevil grunts)
- (Man groans)
395
00:29:13,335 --> 00:29:14,628
(Panting)
396
00:29:22,928 --> 00:29:24,221
(Pants) Oh, god.
397
00:29:24,304 --> 00:29:27,099
Come on. Shit, shit, shit.
Come on, come on.
398
00:29:27,182 --> 00:29:29,101
- You don't want to do that, Stan.
- (Gasps)
399
00:29:29,184 --> 00:29:31,186
Don't... (Sniffs) Don't move.
400
00:29:32,437 --> 00:29:33,855
You're an accountant.
401
00:29:34,690 --> 00:29:36,358
A greedy one, yes,
402
00:29:36,441 --> 00:29:40,153
but something tells me, even if you
take that shot, you're gonna miss.
403
00:29:40,237 --> 00:29:43,365
And trust me...
You don't wanna miss.
404
00:29:43,448 --> 00:29:44,908
I'm not like them.
405
00:29:46,743 --> 00:29:49,329
- Who?
- I don't do what they do.
406
00:29:50,455 --> 00:29:52,708
- Are you talking about the hand?
- Yes.
407
00:29:53,208 --> 00:29:56,003
- (Breath trembling)
- Put the gun down.
408
00:29:56,086 --> 00:29:57,605
How do I know
you're not working with them...
409
00:29:57,629 --> 00:29:59,881
-(Daredevil grunts) {Groans)
410
00:29:59,965 --> 00:30:02,259
I didn't say anything.
Please, I didn't say anything.
411
00:30:02,342 --> 00:30:05,512
That's the problem, Stan.
What do you know about the hand?
412
00:30:05,595 --> 00:30:08,056
I don't. Please, I'd rather die.
413
00:30:08,140 --> 00:30:09,933
Well, that's not gonna help anyone.
414
00:30:10,017 --> 00:30:12,769
They destroy everything
that gets in their way.
415
00:30:14,313 --> 00:30:15,647
The roxxon corporation...
416
00:30:17,316 --> 00:30:21,278
The secret room...
The ledger, the dirt, the hole.
417
00:30:21,361 --> 00:30:24,823
I know about it all, Stan.
I need to know what they're planning.
418
00:30:24,906 --> 00:30:27,326
Planning? It's already been done.
419
00:30:27,409 --> 00:30:29,286
- What's been done?
- Nothing!
420
00:30:30,162 --> 00:30:31,204
I'll protect you.
421
00:30:33,206 --> 00:30:34,916
They have my son.
422
00:30:35,250 --> 00:30:37,294
(Sobs) They took Daniel!
423
00:30:38,170 --> 00:30:40,297
I don't know what they're doing to him.
424
00:30:41,590 --> 00:30:47,012
These bodyguards weren't protecting me.
They were holding me hostage.
425
00:30:47,095 --> 00:30:49,973
(Whimpers) If I tell you anything...
426
00:30:50,682 --> 00:30:53,435
They will kill my son. (Sobs)
427
00:30:55,562 --> 00:30:57,314
(Gasps)
428
00:31:00,359 --> 00:31:03,904
- Where are they holding him?
- Some kind of drug operation.
429
00:31:03,987 --> 00:31:07,824
I don't know what they're doing there.
They call it the farm.
430
00:31:08,408 --> 00:31:10,535
- Take me there.
- I've thought about it...
431
00:31:11,370 --> 00:31:12,454
But it's a fortress.
432
00:31:13,497 --> 00:31:16,708
- It's impossible to get inside.
- Take me there.
433
00:31:18,210 --> 00:31:19,961
(Indistinct chatter)
434
00:31:23,799 --> 00:31:26,176
(Phone ringing)
435
00:31:28,804 --> 00:31:30,222
Karen page.
436
00:31:31,473 --> 00:31:33,600
Well, you guys had
a hell of a day in court.
437
00:31:33,683 --> 00:31:36,103
Front row seats
to the trial of the decade.
438
00:31:36,186 --> 00:31:37,826
- Did you bring me a t-shirt?
- (Chuckles)
439
00:31:38,647 --> 00:31:40,065
No. Uh...
440
00:31:41,566 --> 00:31:42,943
I might have something better.
441
00:31:43,443 --> 00:31:44,861
These are from the NYPD files
442
00:31:44,945 --> 00:31:47,072
- from castle's family's autopsy report.
- Mm-hmm.
443
00:31:47,155 --> 00:31:50,826
- Um... so, here... you can see here...
- The... the body and here
444
00:31:50,909 --> 00:31:52,953
the body's gone.
Is this some sort of test?
445
00:31:53,036 --> 00:31:54,996
(Sighs)
Well, I... I think this is the John Doe
446
00:31:55,080 --> 00:31:56,915
the medical examiner said he covered up.
447
00:31:56,998 --> 00:31:59,876
- Said when?
- During the frank castle trial.
448
00:32:00,585 --> 00:32:02,879
Tepper's testimony wasn't public.
449
00:32:03,588 --> 00:32:06,466
Oh, my god. Sorry, they...
They cleared the courtroom.
450
00:32:06,550 --> 00:32:08,277
I was one of a handful
of people who heard it.
451
00:32:08,301 --> 00:32:11,179
- (Sighs)
- Okay, so we... we identify John Doe,
452
00:32:11,263 --> 00:32:13,932
and then we find out why
he was important enough to hide.
453
00:32:14,015 --> 00:32:16,601
Uh... you know what?
Actually, I think that, um...
454
00:32:17,644 --> 00:32:18,854
I think you should do this.
455
00:32:19,896 --> 00:32:21,731
- Trial's over.
- So?
456
00:32:22,482 --> 00:32:24,276
So, frank is in prison,
457
00:32:24,359 --> 00:32:27,237
and everyone's retreated to their corners,
including my bosses,
458
00:32:27,320 --> 00:32:30,740
one of whom has repeatedly told me
to let it go and move on.
459
00:32:30,824 --> 00:32:32,701
And do you... do you wanna move on?
460
00:32:33,493 --> 00:32:34,786
Case is closed.
461
00:32:35,412 --> 00:32:37,414
Castle tanked his own case.
He got put away.
462
00:32:37,497 --> 00:32:39,100
I just think you should
carry the torch on this.
463
00:32:39,124 --> 00:32:41,460
- Yeah?
- Yeah.
464
00:32:41,543 --> 00:32:44,629
Okay, so... (Stutters)
I just wanna rewind this informal meeting
465
00:32:44,713 --> 00:32:46,465
- we're having by about 30 seconds.
- What?
466
00:32:46,548 --> 00:32:49,968
You come to me with a lead, with a...
A really good lead, right?
467
00:32:50,051 --> 00:32:51,970
And now you just wanna take off?
Right?
468
00:32:52,053 --> 00:32:54,365
I mean, it's... it's sort of like
a pitcher going to the eighth inning
469
00:32:54,389 --> 00:32:55,992
with a no-hit shutout,
and just walking away.
470
00:32:56,016 --> 00:32:58,894
Look, this was supposed to be about
saving my law firm, and I didn't...
471
00:32:58,977 --> 00:33:00,687
I get that. At first, yeah.
472
00:33:01,396 --> 00:33:04,125
But I have to tell you, in the last week,
I've gotten about ten phone calls
473
00:33:04,149 --> 00:33:06,549
from people wanting to know
where I'm getting my information.
474
00:33:07,903 --> 00:33:09,362
- Really?
- Mm-hmm.
475
00:33:10,614 --> 00:33:11,823
What'd you tell 'em?
476
00:33:11,907 --> 00:33:13,676
What do you think I told 'em?
I took all the credit.
477
00:33:13,700 --> 00:33:14,927
- But the point is...
- (Scoffs)
478
00:33:14,951 --> 00:33:16,471
That when my phone
starts ringing like that,
479
00:33:16,495 --> 00:33:18,335
that means that you're shaking
the right trees.
480
00:33:19,039 --> 00:33:21,100
So, yeah, uh, sure.
I mean, the... the case is closed.
481
00:33:21,124 --> 00:33:24,252
Frank castle's in prison.
But this thing ain't over.
482
00:33:24,336 --> 00:33:26,379
Not yet. Not by a long shot.
483
00:33:26,463 --> 00:33:29,049
You know it. 'Cause you know
you're on to something.
484
00:33:32,719 --> 00:33:35,972
- Yeah, okay, okay.
- Okay. All right, so, um...
485
00:33:36,056 --> 00:33:37,599
I pull some strings, we, um...
486
00:33:38,141 --> 00:33:41,353
Find out the last known address
of medical examiner tepper,
487
00:33:41,436 --> 00:33:44,207
and maybe he'll be more willing to have
a conversation outside of the courtroom,
488
00:33:44,231 --> 00:33:46,107
away from the icy death gaze
of frank castle.
489
00:33:46,191 --> 00:33:47,418
(Stutters)
No, but wait. Talk to who?
490
00:33:47,442 --> 00:33:48,482
- Whom.
- Wait, talk to me?
491
00:33:48,527 --> 00:33:50,237
- I...
- No, no, no. To us.
492
00:33:50,320 --> 00:33:51,530
Karen, to us.
493
00:33:51,947 --> 00:33:53,907
And don't get cocky.
You're not that good yet.
494
00:33:53,990 --> 00:33:55,283
Got a long time to go.
495
00:33:56,826 --> 00:33:58,036
(Sighs)
496
00:33:59,079 --> 00:34:02,415
- (Indistinct chatter)
- (Rock music plays faintly)
497
00:34:10,840 --> 00:34:13,510
Cell 305. Room with a view.
498
00:34:14,469 --> 00:34:16,680
Seven minutes, and that's it.
499
00:34:24,646 --> 00:34:26,022
(Cell door buzzes)
500
00:34:30,986 --> 00:34:32,487
(Cell door slams)
501
00:34:33,822 --> 00:34:35,740
(Indistinct chatter)
502
00:34:41,788 --> 00:34:44,416
(Man speaking indistinctly on radio)
503
00:34:49,921 --> 00:34:53,216
Man: (On radio) ...Makes the grab,
so a wasted single by young
504
00:34:53,300 --> 00:34:54,426
somehow sends it into...
505
00:34:54,509 --> 00:34:55,677
Twelve.
506
00:34:55,760 --> 00:34:59,848
Prick's 200 light.
Rat-faced son of a bitch.
507
00:35:01,349 --> 00:35:02,392
(Sputtering)
508
00:35:05,937 --> 00:35:07,272
(Grunting)
509
00:35:08,189 --> 00:35:10,609
You and me, we gotta talk.
510
00:35:15,447 --> 00:35:18,116
Stan: This is it. The farm.
511
00:35:19,659 --> 00:35:21,953
- Stay here.
- I'm coming with you.
512
00:35:22,037 --> 00:35:23,872
He's my son.
513
00:35:23,955 --> 00:35:27,125
You wanna be alive to see him?
Stay here.
514
00:35:29,169 --> 00:35:32,297
Doctor? Doctor, my name's Karen page, I...
515
00:35:33,423 --> 00:35:34,966
(Indistinct chatter on TV)
516
00:35:35,050 --> 00:35:39,512
Sir, I know your testimony in the case
against frank castle hurt your career.
517
00:35:41,640 --> 00:35:43,350
I think I can help you.
518
00:35:44,267 --> 00:35:46,519
But I also think there are
other people involved
519
00:35:46,603 --> 00:35:48,521
who could really use your help.
520
00:35:55,153 --> 00:35:56,363
I remember you.
521
00:35:57,947 --> 00:35:59,282
You were with the defense.
522
00:35:59,949 --> 00:36:03,119
- I'm not with them now.
- We're with the New York bulletin.
523
00:36:03,995 --> 00:36:05,163
Karen: Please.
524
00:36:11,336 --> 00:36:13,136
Tepper: After what happened
at the courthouse,
525
00:36:13,797 --> 00:36:16,925
the mayor asked me to step down.
526
00:36:17,717 --> 00:36:19,636
I know I sound paranoid, but...
527
00:36:20,804 --> 00:36:22,972
There have been people following me.
528
00:36:23,056 --> 00:36:25,725
You're a target because of what you know.
529
00:36:26,267 --> 00:36:28,853
'Cause whatever that is, they...
They want to keep in the dark.
530
00:36:29,562 --> 00:36:33,233
Karen has found something
that will bring the truth to light.
531
00:36:33,316 --> 00:36:34,651
Here, uh...
532
00:36:35,527 --> 00:36:37,946
This, is this the body
they asked you to make disappear?
533
00:36:38,029 --> 00:36:40,824
- I shouldn't be talking to you.
- Karen: I understand you're afraid.
534
00:36:40,907 --> 00:36:43,147
You can either continue to be trapped
by what you've done
535
00:36:43,201 --> 00:36:44,994
or you can tell us what you know
536
00:36:45,078 --> 00:36:47,014
so that we can go out
and expose the real bad guys.
537
00:36:47,038 --> 00:36:49,183
And then you can get back to
living your life, because this place,
538
00:36:49,207 --> 00:36:52,252
this place,
is not where your story ends.
539
00:36:55,630 --> 00:36:56,840
(Sighs)
540
00:36:58,466 --> 00:36:59,884
That's him.
541
00:36:59,968 --> 00:37:02,595
- That's the John Doe.
- Okay, um...
542
00:37:02,971 --> 00:37:04,347
Uh, did he have a wallet?
543
00:37:04,973 --> 00:37:06,850
Uh, what about any...
Any identifying marks?
544
00:37:06,933 --> 00:37:10,395
- Scars? Tattoos? Any...
- (Stutters) I tell you this...
545
00:37:13,189 --> 00:37:15,775
You have to substantiate it
before you print a word of it.
546
00:37:15,900 --> 00:37:17,235
Of course.
547
00:37:19,070 --> 00:37:20,739
All right, he didn't have a name,
548
00:37:21,406 --> 00:37:23,783
but tucked inside his left shoe,
he did have something.
549
00:37:24,200 --> 00:37:26,911
- Karen: What?
- A police call sign.
550
00:37:27,787 --> 00:37:29,122
A special code.
551
00:37:30,081 --> 00:37:31,750
Look, John Doe wasn't a criminal,
552
00:37:31,833 --> 00:37:34,961
and he wasn't some innocent bystander
in the park, either.
553
00:37:35,712 --> 00:37:37,505
He was an undercover cop.
554
00:37:39,716 --> 00:37:41,885
- (Sighs)
- Jesus.
555
00:37:41,968 --> 00:37:45,930
Now, you make any noise, anything at all,
I'm gonna open you up like a bag.
556
00:37:46,014 --> 00:37:48,391
I'll watch you bleed out
all over this floor.
557
00:37:48,475 --> 00:37:50,894
Now, you nod if you understand me.
558
00:37:52,020 --> 00:37:53,188
Okay.
559
00:37:53,605 --> 00:37:55,565
- (Shuddering)
- Shh.
560
00:37:56,483 --> 00:37:57,692
Stanton massacre.
561
00:37:57,776 --> 00:38:00,779
The carousel hit.
I hear you were there.
562
00:38:01,279 --> 00:38:02,739
(Scoffs) What if I was?
563
00:38:02,822 --> 00:38:04,073
- (Shiv clinking)
- (Grunts)
564
00:38:04,157 --> 00:38:07,076
(Chuckles)
You're a goddamn lunatic.
565
00:38:07,160 --> 00:38:08,828
What the hell were you doing there?
566
00:38:08,912 --> 00:38:10,413
(Breathing heavily)
567
00:38:11,414 --> 00:38:12,916
Drug deal.
568
00:38:12,999 --> 00:38:15,168
I was brokering between
three groups of assholes
569
00:38:15,251 --> 00:38:16,651
who barely spoke the same language.
570
00:38:16,711 --> 00:38:18,713
- What happened?
- What do you think happened?
571
00:38:18,797 --> 00:38:20,632
- Tell me who started the shooting.
- What?
572
00:38:20,715 --> 00:38:23,593
You tell me who pulled the trigger.
Who made the order?
573
00:38:23,676 --> 00:38:25,529
- It went south.
- What do you mean, "it went south"?
574
00:38:25,553 --> 00:38:27,323
- It happens.
- What does that mean, "it went south"?
575
00:38:27,347 --> 00:38:28,348
What do you mean?
576
00:38:28,431 --> 00:38:31,518
It means we're not as dumb
as they thought we were.
577
00:38:31,601 --> 00:38:34,979
- We realized what it was.
- What was it?
578
00:38:35,063 --> 00:38:38,107
It wasn't a massacre, asshole.
It was a sting.
579
00:38:38,191 --> 00:38:41,528
- A what?
- My source warned me.
580
00:38:42,195 --> 00:38:44,656
The feds infiltrated one of the gangs.
I'm not sure which.
581
00:38:45,156 --> 00:38:48,326
They found out how big the deal was.
Massive exchange.
582
00:38:48,868 --> 00:38:51,830
A real game changer.
But they weren't after any of us.
583
00:38:52,372 --> 00:38:53,748
They were after the man in charge,
584
00:38:53,832 --> 00:38:55,792
the man who organized
the whole damn thing.
585
00:38:55,875 --> 00:38:57,460
Who's that?
Who is that? I want a name.
586
00:38:57,544 --> 00:38:58,628
I never met him.
587
00:38:59,170 --> 00:39:00,672
He never showed his face.
588
00:39:01,339 --> 00:39:03,842
All I know is he had a line
on pure heroin.
589
00:39:04,509 --> 00:39:06,511
Shit shipped from the middle east.
590
00:39:07,011 --> 00:39:09,013
They called him the blacksmith.
591
00:39:10,056 --> 00:39:13,101
The whole thing should've went
by the numbers, but he got wise.
592
00:39:13,685 --> 00:39:14,769
He stayed away.
593
00:39:14,853 --> 00:39:16,980
And when they realized
he wasn't gonna show,
594
00:39:17,063 --> 00:39:19,315
someone started shooting.
That's all I know.
595
00:39:19,816 --> 00:39:22,569
I swear... to god.
596
00:39:24,112 --> 00:39:25,822
(Breathing heavily)
597
00:39:27,156 --> 00:39:28,658
I heard about you.
598
00:39:29,367 --> 00:39:31,703
News travels fast around here.
599
00:39:32,704 --> 00:39:35,623
But there were almost
100 bangers that day,
600
00:39:35,707 --> 00:39:37,667
and every finger found a trigger.
601
00:39:38,459 --> 00:39:41,296
You know, this crusade of yours...
602
00:39:42,213 --> 00:39:43,965
It's never gonna end, right?
603
00:39:44,841 --> 00:39:45,884
Right?
604
00:39:47,552 --> 00:39:48,761
(Stabbing)
605
00:39:50,513 --> 00:39:53,766
(Breathes heavily)
Yeah... yeah, you're right.
606
00:39:55,101 --> 00:39:56,728
- You're right.
- (Blood gushing)
607
00:40:01,649 --> 00:40:02,984
(Body thudding)
608
00:40:13,912 --> 00:40:15,663
(Indistinct chatter)
609
00:40:24,005 --> 00:40:25,006
Open the door.
610
00:40:26,215 --> 00:40:27,467
Open the door.
611
00:40:30,678 --> 00:40:32,555
(Indistinct chatter)
612
00:40:33,973 --> 00:40:35,266
What are you doing?
613
00:40:36,100 --> 00:40:37,477
Open the goddamn door.
614
00:40:38,478 --> 00:40:40,271
Hey. Hey.
615
00:40:42,065 --> 00:40:44,317
Mr. Castle, thank you.
616
00:40:45,234 --> 00:40:46,694
I couldn't have done it without you.
617
00:40:46,778 --> 00:40:48,988
- Inmate 1: They got dutton!
- Inmate 2: Holy shit, man!
618
00:40:49,072 --> 00:40:52,283
Inmate 3: There he is. There he is.
You're a dead man.
619
00:40:52,367 --> 00:40:54,869
Let's go! Let's go! Let's go!
620
00:40:54,953 --> 00:40:58,164
- (Indistinct chatter)
- Come on. You're dead!
621
00:40:58,247 --> 00:40:59,832
(Yelling)
622
00:40:59,916 --> 00:41:01,709
(Grunting)
623
00:41:13,680 --> 00:41:14,973
(Groaning)
624
00:41:21,813 --> 00:41:23,314
(Groaning)
625
00:41:26,401 --> 00:41:27,735
(Groaning)
626
00:41:32,240 --> 00:41:34,325
- (Bone snapping)
- (Grunting)
627
00:41:52,802 --> 00:41:54,345
(Yells)
628
00:41:55,763 --> 00:41:57,015
(Grunts)
629
00:41:59,183 --> 00:42:00,727
(Grunting)
630
00:42:11,404 --> 00:42:12,905
- (Yelling)
- (Grunting)
631
00:42:18,161 --> 00:42:19,871
(Panting)
632
00:42:34,635 --> 00:42:36,262
(Cell door slams)
633
00:42:36,345 --> 00:42:37,930
(Rhythmic clacking)
634
00:42:41,142 --> 00:42:44,645
Officer: Inmate! Fallon your knees!
635
00:42:59,702 --> 00:43:01,037
Officer: Open up!
636
00:43:03,331 --> 00:43:04,540
(Cell door opens)
637
00:43:08,836 --> 00:43:10,046
(Spits)
638
00:43:10,129 --> 00:43:11,506
(In Japanese)
639
00:43:11,589 --> 00:43:13,299
- Man: Hai.
- (Phone ringing)
640
00:43:19,931 --> 00:43:21,224
Mm.
641
00:43:21,307 --> 00:43:23,726
Man: (On phone)
642
00:43:25,603 --> 00:43:26,854
Man: (On phone)
643
00:43:32,568 --> 00:43:34,487
- (Metal clanging)
- (Thudding)
644
00:43:41,327 --> 00:43:42,995
(Grunting)
645
00:43:44,205 --> 00:43:45,790
Tell your man to stand down.
646
00:43:46,666 --> 00:43:48,751
(In Japanese)
647
00:44:03,808 --> 00:44:05,893
(In English)
There are more men outside.
648
00:44:07,603 --> 00:44:09,063
Not conscious ones.
649
00:44:10,106 --> 00:44:11,732
Tell me about the farm.
650
00:44:13,067 --> 00:44:14,527
What are you growing here?
651
00:44:15,111 --> 00:44:18,030
- (Laughing)
- (Grunts)
652
00:44:18,114 --> 00:44:19,824
(Groaning)
653
00:44:19,907 --> 00:44:22,201
I am not afraid to hurt you.
654
00:44:22,285 --> 00:44:23,786
I know you're not.
655
00:44:24,453 --> 00:44:28,708
But you are not the only devil
who will walk these streets.
656
00:44:29,750 --> 00:44:31,669
(Bubbling)
657
00:44:32,920 --> 00:44:36,883
- What's in the basement?
- The rising is coming.
658
00:44:37,383 --> 00:44:42,847
You are but one man, akuma-San.
You cannot stop what we have started.
659
00:44:42,930 --> 00:44:44,265
(Laughing)
660
00:44:45,433 --> 00:44:46,934
(Speaking Japanese)
661
00:44:47,018 --> 00:44:48,269
What is that?
662
00:44:48,769 --> 00:44:51,230
(Speaking Japanese)
663
00:44:52,273 --> 00:44:54,275
(Bubbling continues)
664
00:44:54,358 --> 00:44:56,110
That's blood.
665
00:44:56,194 --> 00:44:59,697
It wasn'tjust a random gang shootout.
It was a sting.
666
00:44:59,780 --> 00:45:02,867
Who knows who's involved?
(Stutters) Cops, da's office, obviously.
667
00:45:02,950 --> 00:45:06,287
- The mayor? How high does this go?
- I don't know.
668
00:45:06,913 --> 00:45:08,473
But I can tell by that look in your eye
669
00:45:08,539 --> 00:45:11,083
that you're not gonna get any rest
till you figure it out.
670
00:45:11,167 --> 00:45:14,086
So, if you wanna camp out in here...
671
00:45:15,463 --> 00:45:16,923
It's all yours.
672
00:45:18,841 --> 00:45:20,134
Start digging.
673
00:45:23,346 --> 00:45:25,848
- Are you serious?
- I'm very serious.
674
00:46:00,258 --> 00:46:01,425
(Gasps)
675
00:46:02,009 --> 00:46:04,804
Ben was the best researcher
I've ever known.
676
00:46:05,304 --> 00:46:06,472
I remember.
677
00:46:13,646 --> 00:46:15,231
(Karen sobs)
678
00:46:16,649 --> 00:46:19,193
- Did you...
- Read that? Yes. Yeah, I... I read it.
679
00:46:19,277 --> 00:46:22,238
Look, Ben didn't care,
and I don't, either.
680
00:46:22,321 --> 00:46:24,240
(Sniffling)
681
00:46:24,323 --> 00:46:25,574
(Sighs)
682
00:46:26,617 --> 00:46:27,910
(Karen breath es heavily)
683
00:46:28,911 --> 00:46:31,163
Get to work, okay?
684
00:46:48,097 --> 00:46:49,098
(Sniffles)
685
00:46:58,941 --> 00:47:00,151
(Sighs)
686
00:47:04,655 --> 00:47:06,240
(Mouse clicking)
687
00:47:08,659 --> 00:47:10,870
(Typing)
688
00:47:18,919 --> 00:47:22,048
(Cell door buzzing and opening)
689
00:47:22,131 --> 00:47:23,132
Fisk: Go.
690
00:47:23,215 --> 00:47:25,110
Officer: Are you sure
that's a good idea, Mr. Fisk?
691
00:47:25,134 --> 00:47:26,469
Go now!
692
00:47:32,433 --> 00:47:33,642
(Sighs)
693
00:47:35,936 --> 00:47:38,397
How quickly we turn into savages.
694
00:47:40,691 --> 00:47:42,794
As if the moment we walk
through these prison doors...
695
00:47:42,818 --> 00:47:44,737
Frank: You tried to have me killed.
696
00:47:44,820 --> 00:47:48,074
Yes, it would've been cleaner that way,
but you got what you wanted!
697
00:47:48,157 --> 00:47:49,784
Given the condition that he was in,
698
00:47:49,867 --> 00:47:55,122
I assume that dutton admitted
to some involvement in your tragedy.
699
00:47:55,206 --> 00:47:56,874
(Chains clinking)
700
00:48:02,546 --> 00:48:06,092
What do you want?
Why am I still alive?
701
00:48:07,468 --> 00:48:09,637
Because plans change.
702
00:48:09,720 --> 00:48:12,264
Because if you want to survive, you adapt.
703
00:48:12,348 --> 00:48:17,478
Yes! The plan was to kill you.
I needed to close that loop.
704
00:48:17,561 --> 00:48:21,023
I'd already made a deal
with the rest of the guards.
705
00:48:21,107 --> 00:48:23,734
I doubled the cut
that dutton was paying them.
706
00:48:23,818 --> 00:48:27,488
But that didn't work out, did it?
No, I was wrong.
707
00:48:28,489 --> 00:48:31,409
That's difficult to admit, but...
708
00:48:34,203 --> 00:48:36,872
You have a gift, Mr. Castle.
709
00:48:37,873 --> 00:48:41,043
I assumed that the stories
that I read in the paper
710
00:48:41,127 --> 00:48:45,673
about your attacks on the criminal world
were apocryphal.
711
00:48:46,215 --> 00:48:48,551
How could one man be capable of such...
712
00:48:50,636 --> 00:48:51,637
Violence?
713
00:48:52,388 --> 00:48:54,056
But then I saw it...
714
00:48:56,267 --> 00:48:58,269
With my own two eyes.
715
00:48:59,812 --> 00:49:04,358
And when one comes across
someone with such talent...
716
00:49:05,025 --> 00:49:07,445
With such a gift... well...
717
00:49:09,780 --> 00:49:11,449
You don't let that go to waste.
718
00:49:13,033 --> 00:49:14,034
No.
719
00:49:15,411 --> 00:49:16,704
No, you don't.
720
00:49:19,081 --> 00:49:20,291
(Grunts)
721
00:49:21,459 --> 00:49:22,501
How's that?
722
00:49:31,927 --> 00:49:33,554
(Frank breath es heavily)
723
00:49:36,182 --> 00:49:37,224
(Grunting)
724
00:49:39,435 --> 00:49:40,811
(Grunting)
725
00:49:44,982 --> 00:49:46,484
(Both panting)
726
00:49:51,489 --> 00:49:52,615
Release him.
727
00:49:52,698 --> 00:49:54,700
- Mr. Fisk, I...
- Do it now!
728
00:49:56,202 --> 00:49:58,204
(Frank groans)
729
00:50:10,299 --> 00:50:12,218
Frank: What the hell is this?
730
00:50:13,969 --> 00:50:15,721
I'm in control now.
731
00:50:16,263 --> 00:50:19,016
- And I've set you free.
- What does that mean, "free"?
732
00:50:19,099 --> 00:50:21,143
(Pants) I'll show you.
733
00:50:23,103 --> 00:50:24,647
Officer: Stay back.
734
00:50:24,730 --> 00:50:28,192
- (Spits)
- 'Cause everyone warned me
735
00:50:28,275 --> 00:50:31,612
that prison would be
an inhumane environment.
736
00:50:33,280 --> 00:50:37,451
It is.
But I... I find it refreshing.
737
00:50:38,160 --> 00:50:40,538
The perfect microcosm of the animal world.
738
00:50:40,621 --> 00:50:45,251
When an animal wants something,
when it needs something, other things...
739
00:50:45,876 --> 00:50:47,419
Need to be stepped on.
740
00:50:48,003 --> 00:50:51,799
You want me on the outside
so I step on every piece of shit I see.
741
00:50:51,882 --> 00:50:55,427
That way, nobody gets strong, and we...
The city's yours for the taking.
742
00:50:56,053 --> 00:50:58,055
Something like that. Yeah.
743
00:50:58,138 --> 00:51:01,308
So, if you can do that, if you can
get me out, why not just do it yourself?
744
00:51:01,392 --> 00:51:04,186
Because I play the long game, Mr. Castle.
745
00:51:05,271 --> 00:51:08,023
You see, when I'm finally
let out of this cage...
746
00:51:08,899 --> 00:51:12,611
It won't be to wage war.
It will be to win one.
747
00:51:14,488 --> 00:51:18,325
You, sir...
You need to focus on now.
748
00:51:20,202 --> 00:51:23,122
I've given you a chance to walk free.
749
00:51:23,789 --> 00:51:26,875
To put that gift of yours to work,
to find...
750
00:51:26,959 --> 00:51:28,752
What does dutton call him?
751
00:51:30,212 --> 00:51:31,547
The blacksmith.
752
00:51:33,173 --> 00:51:34,925
If I were in your shoes...
753
00:51:35,801 --> 00:51:38,971
I would use this opportunity
to find yourjustice,
754
00:51:39,054 --> 00:51:41,932
to kill your way to justice!
755
00:51:43,267 --> 00:51:46,353
And not for me. Of course not.
Not for yourself.
756
00:51:49,064 --> 00:51:50,608
For your family.
757
00:51:52,693 --> 00:51:53,694
For them.
758
00:51:58,657 --> 00:51:59,658
Fisk.
759
00:52:01,368 --> 00:52:02,369
Yes?
760
00:52:06,332 --> 00:52:07,708
You know...
761
00:52:09,126 --> 00:52:10,544
Next time I see you...
762
00:52:11,587 --> 00:52:13,255
Only one of us walks away.
763
00:52:14,715 --> 00:52:16,258
Yes, of course.
764
00:52:17,885 --> 00:52:19,053
I'm counting on it.
765
00:52:48,666 --> 00:52:51,960
- Daredevil: Is someone there?
- Man: Someone...
766
00:53:12,564 --> 00:53:14,024
(Man groaning)
767
00:53:17,236 --> 00:53:18,737
These people...
768
00:53:23,992 --> 00:53:25,285
Jesus.
769
00:53:33,460 --> 00:53:35,379
(Bubbling)
770
00:53:37,548 --> 00:53:38,924
What are they doing to you?
771
00:53:39,758 --> 00:53:41,427
(Groaning)
772
00:53:46,306 --> 00:53:48,642
Stan: Daniel. Daniel!
773
00:53:49,268 --> 00:53:51,228
Daniel. Oh, Daniel!
774
00:53:51,311 --> 00:53:53,623
We're gonna get them out.
Stan, we're gonna get them all out.
775
00:53:53,647 --> 00:53:54,648
Daniel, my boy.
776
00:53:55,983 --> 00:53:58,819
(Sobs) Oh, my boy. Oh, my boy.
777
00:53:59,528 --> 00:54:00,529
(Gasps)
778
00:54:02,406 --> 00:54:03,449
Keys.
779
00:54:05,075 --> 00:54:07,661
Just hold on, my son. (Grunts)
780
00:54:16,044 --> 00:54:17,337
(Daniel wheezing)
781
00:54:20,716 --> 00:54:22,843
Stan: Come here. Thank god.
782
00:54:22,926 --> 00:54:26,513
Thank god. (Grunts) God.
783
00:54:26,597 --> 00:54:29,224
(Knives thudding)
784
00:54:29,308 --> 00:54:30,350
Daredevil: Get down!
785
00:54:34,062 --> 00:54:36,440
Ninja: They weren't finished.
786
00:54:42,070 --> 00:54:43,238
(Ninja yells)
787
00:54:46,950 --> 00:54:49,620
Fisk: The physician says
that your condition is...
788
00:54:50,537 --> 00:54:51,789
Is grave.
789
00:54:54,082 --> 00:54:56,543
That your lungs are filling with liquid.
790
00:54:58,504 --> 00:55:03,842
In a few hours, you're likely
to suffocate in your own blood.
791
00:55:08,222 --> 00:55:11,642
But you won't suffer alone.
I'll be here.
792
00:55:13,060 --> 00:55:14,478
Because you were right.
793
00:55:17,356 --> 00:55:20,901
In prison,
there's only room for one kingpin.
794
00:56:01,567 --> 00:56:03,443
(Ninja yells)
795
00:56:06,697 --> 00:56:07,698
(Both grunting)
796
00:56:44,359 --> 00:56:45,944
(Ninja screams)
797
00:56:54,036 --> 00:56:57,664
You still have scars
to remember me by, I hope.
798
00:56:59,207 --> 00:57:00,542
(Grunting)
799
00:57:08,842 --> 00:57:10,177
(Groans)
800
00:57:17,643 --> 00:57:18,894
(Grunts)
801
00:57:20,228 --> 00:57:21,772
(Straining)
802
00:57:31,990 --> 00:57:33,408
(Both straining)
803
00:57:39,373 --> 00:57:40,374
Daredevil: Wait...
804
00:57:42,501 --> 00:57:44,836
(Pants) You're dead.
805
00:57:44,920 --> 00:57:46,797
- (Mechanical switch clicks)
- (Rumbling)
806
00:57:46,880 --> 00:57:49,883
There is no such thing.
807
00:58:01,687 --> 00:58:03,855
(Theme music plays)
57700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.