All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,807 --> 00:00:18,560 Batze r: Potential juror number 17, please state your name. 2 00:00:18,644 --> 00:00:20,395 Richard: Richard day. 3 00:00:21,230 --> 00:00:22,582 Batzer: Can you state for the court 4 00:00:22,606 --> 00:00:24,525 any pre-existing opinion, any at all, 5 00:00:24,608 --> 00:00:26,860 that you may hold for the defendant, frank castle? 6 00:00:26,944 --> 00:00:30,072 You mean the punisher? I think he's an animal, 7 00:00:30,155 --> 00:00:32,741 a sick, twisted, venal... 8 00:00:32,824 --> 00:00:35,327 Hero. That's what we should be calling him. 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,663 Doing the things the cops won't do, frank castle is a... 10 00:00:37,746 --> 00:00:40,040 A grotesque insult to the second amendment, 11 00:00:40,123 --> 00:00:43,168 a fascist without the authority. If you ask me, 12 00:00:43,252 --> 00:00:44,836 people like frank castle ought to be... 13 00:00:44,920 --> 00:00:47,297 Applauded for putting all the thieves 14 00:00:47,381 --> 00:00:50,008 and muggers and rapists in the morgue, where they belong. 15 00:00:50,092 --> 00:00:52,177 Let those bastards feel scared 16 00:00:52,261 --> 00:00:55,305 walking down the street for a change. 17 00:01:13,073 --> 00:01:14,741 It's son of Sam all over again. 18 00:01:14,825 --> 00:01:15,951 It's Bernie goetz... 19 00:01:16,034 --> 00:01:17,914 It's like the only thing protecting us is frank. 20 00:01:17,995 --> 00:01:20,706 I just moved my family to New York, and now we're moving out. 21 00:01:20,789 --> 00:01:24,793 If anyone can kill anyone in this town, where does the insanity end? 22 00:01:41,768 --> 00:01:44,771 Counselors, over 400 potential jurors 23 00:01:44,855 --> 00:01:46,189 have come through this courtroom. 24 00:01:46,273 --> 00:01:47,482 So, I should tell you, 25 00:01:47,566 --> 00:01:49,610 if you can't agree to move forward 26 00:01:49,693 --> 00:01:51,695 with the 12 men and women selected, 27 00:01:51,778 --> 00:01:54,865 I will make this trial a living hell for all of you. 28 00:01:54,948 --> 00:01:56,575 Your honor, New York hasn't seen a trial 29 00:01:56,658 --> 00:01:58,201 this divisive and this public in years. 30 00:01:58,285 --> 00:02:00,746 Finding an impartial jury is not easy. 31 00:02:00,829 --> 00:02:03,040 Everybody has an opinion about frank castle. 32 00:02:03,123 --> 00:02:07,753 It's New York, Mr. Nelson. Everybody has an opinion about everything. 33 00:02:07,836 --> 00:02:11,923 Ms. Reyes, is the prosecution satisfied with its jury panel? 34 00:02:12,007 --> 00:02:13,467 Yes, your honor. 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,885 And the defense, Mr. Nelson? 36 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 (Indistinct whispering) 37 00:02:17,929 --> 00:02:21,600 - Uh, yes, your honor, we are. - Batzer: Thank Christ. 38 00:02:23,602 --> 00:02:26,688 Man: The trial of the people of New York v. Frank castle 39 00:02:26,772 --> 00:02:28,565 is now in session. 40 00:03:01,848 --> 00:03:03,850 (Theme music playing) 41 00:04:04,077 --> 00:04:08,123 If I get my hands on the worthless intern who organized these files... 42 00:04:08,206 --> 00:04:10,917 Oh, I'm sure that intern's just following the da's orders. 43 00:04:11,001 --> 00:04:12,461 It's not officially sabotage, 44 00:04:12,544 --> 00:04:15,380 - just sets it back. - Karen: (Scoffs) It's a cheap trick. 45 00:04:15,464 --> 00:04:19,301 Foggy: (Sighs) We got bigger problems. Like, locking a defense. 46 00:04:19,384 --> 00:04:20,820 M'naghten rule's still our best bet. 47 00:04:20,844 --> 00:04:22,137 What's that? 48 00:04:22,220 --> 00:04:25,599 - Uh, the, uh, insanity plea. - Whoa, whoa, guys... 49 00:04:25,682 --> 00:04:27,726 We need to buy a "not guilty" verdict. 50 00:04:27,809 --> 00:04:29,829 My high school debate team could prove that castle did it. 51 00:04:29,853 --> 00:04:31,188 We need an affirmative defense. 52 00:04:31,271 --> 00:04:33,982 Yeah, yeah, I get that, but I'm not so sure frank is insane. 53 00:04:34,733 --> 00:04:38,111 I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past crazy town. 54 00:04:38,195 --> 00:04:39,839 - Foggy, I'm serious. - Matt: She has a point. 55 00:04:39,863 --> 00:04:43,366 I mean, insanity only has a 0.12% acquittal rate in New York. 56 00:04:43,450 --> 00:04:45,577 (Sighs) Reyes is just gonna call in 57 00:04:45,660 --> 00:04:48,121 some expert shrink witness to blow our case apart. 58 00:04:48,205 --> 00:04:50,624 - (Chuckling) What case? - Karen: Look, what if we... 59 00:04:50,707 --> 00:04:53,585 Push for a mistrial? (Stammering) We get more time. 60 00:04:53,668 --> 00:04:55,855 We talk about the dnr and the suits and reyes' involvement. 61 00:04:55,879 --> 00:04:57,964 We get her kicked off the case. 62 00:04:58,048 --> 00:04:59,716 She wouldn't see it coming. 63 00:04:59,800 --> 00:05:03,845 (Grunts) If we go down that road now, we gotta prove, in a court of law, 64 00:05:03,929 --> 00:05:07,349 that the government willfully hid evidence of the punisher ambush, 65 00:05:07,432 --> 00:05:08,934 and that reyes was involved. 66 00:05:09,017 --> 00:05:12,270 - Well, I was there and you were there. - We're not exactly impartial, okay? 67 00:05:12,354 --> 00:05:14,856 And either way, we need an opening statement tomorrow. 68 00:05:14,940 --> 00:05:17,400 I can open with PTSD as a mitigating factor, 69 00:05:17,484 --> 00:05:18,777 focus on castle's time at war. 70 00:05:18,860 --> 00:05:21,112 So, you think the war is what made frank what he is? 71 00:05:21,196 --> 00:05:23,657 Our only goal is to reduce the charges and set precedent. 72 00:05:23,740 --> 00:05:25,408 Castle made a lot of enemies, all right? 73 00:05:25,492 --> 00:05:27,512 If he goes into general population, he's as good as dead. 74 00:05:27,536 --> 00:05:29,555 We need to get him somewhere safe, where he can get help, 75 00:05:29,579 --> 00:05:31,456 and citing PTSD could do that. 76 00:05:31,540 --> 00:05:34,584 Foggy: I mean, none of us know what castle saw over there, 77 00:05:34,668 --> 00:05:40,048 but research suggests that PTSD can be triggered by new stressors. 78 00:05:40,131 --> 00:05:41,383 Like losing your family. 79 00:05:41,466 --> 00:05:43,069 I need to get to work on the opening statement, 80 00:05:43,093 --> 00:05:45,196 but we need to be sure castle will get on board with this. 81 00:05:45,220 --> 00:05:46,805 (Sighs) Uh, |'|| try. 82 00:05:46,888 --> 00:05:49,617 I mean, frank made it pretty clear he's willing to talk to me, at least, 83 00:05:49,641 --> 00:05:51,226 just as long as I'm alone. 84 00:05:51,309 --> 00:05:55,021 - Are you sure you wanna do that? - Well, I wanna help. 85 00:05:55,105 --> 00:05:57,941 We have a better shot at getting him to talk if I go. 86 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 I'll grab the list of questions I was working on. (Sighs) 87 00:06:01,695 --> 00:06:02,904 Okay. (Sighs) 88 00:06:05,782 --> 00:06:06,950 Karen... 89 00:06:08,368 --> 00:06:11,580 You know, you don't have to do this by yourself. 90 00:06:11,663 --> 00:06:14,165 It's okay. Castle doesn't scare me. 91 00:06:15,208 --> 00:06:18,795 - Maybe he should. - (Chuckles) I can take care of myself. 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,341 I know... (Inhales deeply) But I'd be saying it to foggy. 93 00:06:23,508 --> 00:06:25,802 - Or a Navy seal. - (Laughs) 94 00:06:28,597 --> 00:06:29,806 Just watch your back. 95 00:06:33,310 --> 00:06:34,519 Promise. 96 00:06:35,478 --> 00:06:38,607 (Sighs) Here you go. Just do me a favor, stick to the script. 97 00:06:38,690 --> 00:06:39,691 Okay. 98 00:06:41,067 --> 00:06:42,569 Wish me luck. 99 00:06:42,652 --> 00:06:44,029 Good luck. 100 00:06:45,155 --> 00:06:46,573 (Door opens and closes) 101 00:06:46,656 --> 00:06:49,409 - (Sighs) Grow up so fast, don't they? - (Laughs) 102 00:07:03,548 --> 00:07:05,008 (Metal detector whirring) 103 00:07:06,134 --> 00:07:07,469 (Machine beeping) 104 00:07:23,568 --> 00:07:25,737 (Door buzzing & opening) 105 00:07:38,208 --> 00:07:39,668 (Buzzer sounding) 106 00:07:56,184 --> 00:07:59,312 - Karen: Hi, frank. - Ma'am. 107 00:08:01,564 --> 00:08:04,442 (Guards speaking indistinctly) 108 00:08:05,860 --> 00:08:07,070 (Clears throat) 109 00:08:07,821 --> 00:08:12,367 Um, we've been, uh, looking over similar cases, 110 00:08:12,450 --> 00:08:14,035 legal precedents, and, uh, we... 111 00:08:14,119 --> 00:08:17,372 We think it would help to bring forth someone from your past, 112 00:08:17,455 --> 00:08:20,917 maybe from your... Your military unit, someone who could, uh, 113 00:08:21,001 --> 00:08:22,711 speak to the nature of your service. 114 00:08:22,794 --> 00:08:24,421 What's that got to do with anything? 115 00:08:24,504 --> 00:08:27,090 Um, it's a character witness. 116 00:08:28,633 --> 00:08:31,386 Uh, we put someone on the stand who... Who knows you well. 117 00:08:31,469 --> 00:08:33,430 Uh, can... can speak to what you've been through. 118 00:08:33,513 --> 00:08:35,598 (Chuckles) PTSD, huh? 119 00:08:36,766 --> 00:08:39,006 (Sighs) We think it would greatly help with your defense. 120 00:08:39,227 --> 00:08:41,688 Don't do that. It's an insult. 121 00:08:42,522 --> 00:08:44,232 (Scoffs) Lots of veterans experience it. 122 00:08:44,315 --> 00:08:45,960 I'm not talking about me, I'm talking about them. 123 00:08:45,984 --> 00:08:48,544 It's an insult to them, people who are actually going through it. 124 00:08:49,070 --> 00:08:52,157 I know what you wanna do, you wanna sit here and label me 125 00:08:52,240 --> 00:08:54,576 just another case of some crazy-ass combat vet 126 00:08:54,659 --> 00:08:56,161 who lost his mind, huh? 127 00:08:56,244 --> 00:09:00,040 Maybe that'll appeal to some shitbag jury in some shitbag court. 128 00:09:02,167 --> 00:09:04,294 It wasn't on a battlefield. 129 00:09:05,879 --> 00:09:08,339 That's not when my life went to shit. 130 00:09:10,091 --> 00:09:12,570 Now, ma'am, I believe that you told me that you were gonna find me answers. 131 00:09:12,594 --> 00:09:14,780 That's what you said to me. Do you have anything for me or not? 132 00:09:14,804 --> 00:09:16,032 - Not that easy. - Know what you want? 133 00:09:16,056 --> 00:09:18,159 - You want things to be easy? - Karen: You are on trial 134 00:09:18,183 --> 00:09:21,186 for multiple homicides and you don't have a defense strategy in place. 135 00:09:21,853 --> 00:09:25,273 You don't cooperate with us, it doesn't matter if I help you 136 00:09:25,356 --> 00:09:28,651 figure out who killed your family, you will never see justice. 137 00:09:28,777 --> 00:09:33,740 All you will do, the rest of your life, is rot in a goddamn jail cell! 138 00:09:42,791 --> 00:09:45,835 Colonel ray schoonover. My old co. 139 00:09:46,878 --> 00:09:47,879 (Sighs) 140 00:09:47,962 --> 00:09:51,132 Let's forget the PTSD defense, but if you want a character witness, 141 00:09:51,216 --> 00:09:52,717 the colonel, he will do. 142 00:09:54,094 --> 00:09:55,095 Thank you. 143 00:09:55,178 --> 00:09:58,014 Now, ma'am, do you have anything for me or not? 144 00:09:59,099 --> 00:10:03,603 Maybe I just ought to go back and rot in my goddamn jail cell? 145 00:10:04,854 --> 00:10:07,774 Yeah. Yeah, I did some digging. 146 00:10:08,900 --> 00:10:11,700 All right, there are huge moving parts and they do not want to be seen. 147 00:10:11,778 --> 00:10:14,298 I've already looked at all of those. I've done it a hundred times. 148 00:10:14,322 --> 00:10:15,323 Sure, 149 00:10:16,116 --> 00:10:17,534 but you haven't done it with me. 150 00:10:22,789 --> 00:10:24,457 (Switch clicks) 151 00:10:24,541 --> 00:10:26,000 (Clears throat) 152 00:10:27,585 --> 00:10:29,462 Ladies and gentlemen of the jury. 153 00:10:29,546 --> 00:10:32,674 - (Stammers) Imagine, if you will... - (Cell phone rings) 154 00:10:34,551 --> 00:10:37,303 - (Phone beeps) - Yeah, this is Matt. 155 00:10:37,428 --> 00:10:40,473 - Elektra: I found a lead. - (Softly) Hold on. 156 00:10:47,814 --> 00:10:49,232 Elektra, I can't do this right now. 157 00:10:49,315 --> 00:10:51,568 Elektra: The guy who encoded that ledger of ours? 158 00:10:51,651 --> 00:10:53,695 Some pervy n yu professor, 159 00:10:53,778 --> 00:10:56,447 master cryptographer who teaches Asian studies. 160 00:10:56,531 --> 00:10:58,867 - I'm gonna go beat the cipher out of him. - (Knocking) 161 00:10:58,950 --> 00:11:00,243 - Yeah. - You wanna come? 162 00:11:00,326 --> 00:11:01,536 - Foggy: Hey. - Hey. 163 00:11:01,619 --> 00:11:03,139 You check out these dogs of hell depos? 164 00:11:03,204 --> 00:11:04,431 Might as well have been written in crayon. 165 00:11:04,455 --> 00:11:05,850 I think we could poke some holes in these. 166 00:11:05,874 --> 00:11:08,418 That's great. Yeah. Just, uh, give me a minute. 167 00:11:16,384 --> 00:11:18,696 The most important case we've ever handled starts in the morning. 168 00:11:18,720 --> 00:11:20,054 I can't go with you. 169 00:11:20,138 --> 00:11:21,848 - Elektra: Can't or won't? - Can't. 170 00:11:21,931 --> 00:11:24,350 My life doesn't stop every time you call. 171 00:11:24,434 --> 00:11:27,145 Elektra: This may be our one chance to translate this ledger 172 00:11:27,228 --> 00:11:29,230 before the yakuza adjust their plans 173 00:11:29,314 --> 00:11:31,232 and we lose all the progress we've made. 174 00:11:31,316 --> 00:11:32,483 You're infuriating. 175 00:11:32,567 --> 00:11:35,195 Elektra: Tell me in person. Two hours. Barclay and church. 176 00:11:35,278 --> 00:11:38,323 I know I'm into some sick shit, but next time, I swear, 177 00:11:38,406 --> 00:11:42,285 all I wanna do is eat moo goo gai pan off your bodies. 178 00:11:42,368 --> 00:11:45,663 All day. (Laughs) 179 00:11:45,747 --> 00:11:49,542 - We're not Chinese. - Whatever, it's all hot to me. 180 00:11:50,627 --> 00:11:52,128 (Speaking Korean) 181 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 (In English) So... be nice. 182 00:12:12,815 --> 00:12:14,150 Get out. 183 00:12:30,792 --> 00:12:33,211 Elektra: Hey, honey, I'm home. 184 00:12:33,294 --> 00:12:36,381 And you've been awfully naughty. 185 00:12:40,593 --> 00:12:42,553 You're gonna wanna stay real still. 186 00:12:43,972 --> 00:12:45,890 (Groaning) 187 00:12:50,270 --> 00:12:51,271 (Elektra grunts) 188 00:12:55,233 --> 00:12:56,693 What the hell do you want from me? 189 00:12:56,776 --> 00:12:58,278 You were hired by the yakuza. 190 00:12:58,361 --> 00:12:59,881 I don't know what you're talking about. 191 00:12:59,946 --> 00:13:01,864 You encrypted files for them. 192 00:13:01,948 --> 00:13:03,908 Elektra: Money must be good. 193 00:13:03,992 --> 00:13:06,828 Not many professors can afford garish, high-rise flats 194 00:13:06,911 --> 00:13:09,330 and a revolving door of prostitutes. 195 00:13:09,414 --> 00:13:10,707 What do you want me to do? 196 00:13:10,790 --> 00:13:13,209 What you do best, Philip. 197 00:13:13,334 --> 00:13:14,711 Translate. 198 00:13:14,794 --> 00:13:15,896 Elektra: But this time for us. 199 00:13:15,920 --> 00:13:19,132 (Laughs) They will kill me if I tell you anything. 200 00:13:19,215 --> 00:13:22,260 Elektra: And if you don't, we'll make you beg for killing. 201 00:13:24,012 --> 00:13:25,680 (Philip groans) 202 00:13:25,763 --> 00:13:28,266 - (Daredevil grunts) - (Glass cracks) 203 00:13:30,184 --> 00:13:31,894 Thirty stories up, Philip. 204 00:13:31,978 --> 00:13:33,980 Elektra: You'd make a mighty good mess. 205 00:13:34,063 --> 00:13:36,399 More liquid than solid, I'd imagine. 206 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 (Panting) 207 00:13:37,567 --> 00:13:39,736 - What do you say, professor? - Come on, please... 208 00:13:39,819 --> 00:13:41,130 - (Daredevil yells) - (Glass cracking) 209 00:13:41,154 --> 00:13:42,238 Philip: Please, please. 210 00:13:42,322 --> 00:13:44,091 - I'll pay you, I'll do anything. - Elektra: Once more. 211 00:13:44,115 --> 00:13:46,326 - (Glass cracks) - (Philip panting) 212 00:13:46,409 --> 00:13:48,453 I can't. I can't, they'll kill me. 213 00:13:48,536 --> 00:13:50,723 - Elektra: (Sighs) It's gonna break. - (Daredevil grunts) 214 00:13:50,747 --> 00:13:51,998 Okay! Okay, shit! 215 00:13:52,081 --> 00:13:53,976 - Stop! I'll do it! I'll do it! - (Daredevil grunting) 216 00:13:54,000 --> 00:13:55,043 I'll help you. 217 00:13:55,126 --> 00:13:57,253 - (Glass splintering) - (Breathing heavily) 218 00:14:04,135 --> 00:14:07,680 Elektra: All right, be a pet and tell us how to read this last page. 219 00:14:07,764 --> 00:14:08,765 (Grunts) 220 00:14:10,266 --> 00:14:12,077 Philip: They wanted a code that couldn't be hacked. 221 00:14:12,101 --> 00:14:15,104 - (Glass shatters) - (Wind blowing) 222 00:14:16,564 --> 00:14:19,275 Philip: (Breathing heavily) I put the Japanese alphabet 223 00:14:19,359 --> 00:14:21,069 through a cipher. 224 00:14:22,320 --> 00:14:23,780 Now, 225 00:14:23,863 --> 00:14:27,950 put the characters through the matrix, you can decode it all. 226 00:14:28,618 --> 00:14:30,078 You do it. 227 00:14:30,912 --> 00:14:32,205 (Exhales) 228 00:14:39,337 --> 00:14:41,923 There's weekly shipments. 229 00:14:42,006 --> 00:14:44,384 Next one is tonight at 11:00. 230 00:14:45,343 --> 00:14:47,595 Bay Ridge rail yard. 231 00:14:47,678 --> 00:14:50,014 You find a boxcar with that number... 232 00:14:51,307 --> 00:14:53,768 And you can find the train you're looking for. 233 00:14:53,851 --> 00:14:55,686 Daredevil: What are they shipping? 234 00:14:55,937 --> 00:14:57,146 It doesn't say, I swear. 235 00:14:57,230 --> 00:14:59,690 I swear! (Stammers) I can't help you anymore. 236 00:15:01,317 --> 00:15:02,902 (Breathing heavily) 237 00:15:03,861 --> 00:15:07,073 Elektra: Well, thank you for your help, professor. 238 00:15:08,699 --> 00:15:11,994 Do yourself a favor. Find better business partners. 239 00:15:12,495 --> 00:15:14,080 Elektra: And kill your decorator. 240 00:15:14,747 --> 00:15:16,082 (Groans) 241 00:15:27,718 --> 00:15:28,803 (Door opens) 242 00:15:35,643 --> 00:15:38,187 Hey. Hungry? 243 00:15:38,271 --> 00:15:41,566 (Sighs) No. I don't think I'm ever gonna eat again. 244 00:15:42,608 --> 00:15:44,444 Cost of looking at these all day. 245 00:15:44,527 --> 00:15:47,321 Yeah. How about some fresh coffee? 246 00:15:47,405 --> 00:15:49,157 Yes. (Chuckles) 247 00:15:52,785 --> 00:15:54,579 Uh, where's Matt? 248 00:15:54,662 --> 00:15:57,206 I thought he'd be burning the midnight oil with you. 249 00:15:57,290 --> 00:15:59,917 I... he's, um... 250 00:16:00,001 --> 00:16:02,253 He's working on his opening statements. 251 00:16:02,837 --> 00:16:04,005 Oh. 252 00:16:05,089 --> 00:16:07,341 Did you... you talk to castle? 253 00:16:08,926 --> 00:16:10,470 Yeah, um... 254 00:16:12,263 --> 00:16:15,850 He, uh, won't endorse PTSD, so... 255 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 Oh, shit! 256 00:16:17,727 --> 00:16:20,104 He's... he's not having war flashbacks, foggy. 257 00:16:20,188 --> 00:16:21,481 It... it's just not the truth. 258 00:16:21,564 --> 00:16:24,442 Did castle say anything that we can use? 259 00:16:24,525 --> 00:16:26,503 'Cause when the judge calls his first witness tomorrow, 260 00:16:26,527 --> 00:16:29,947 my only plan so far is to run away, 261 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 and open a butcher shop. 262 00:16:31,949 --> 00:16:35,912 Well... I, uh, went over some of our files with frank. 263 00:16:35,995 --> 00:16:38,498 The medical examiner's report from his family's murder, 264 00:16:38,581 --> 00:16:40,208 it's filled out by a, um... 265 00:16:40,666 --> 00:16:42,877 - Dr. Gregory tepper. - Yeah. 266 00:16:42,960 --> 00:16:44,795 He's the chief medical examiner. 267 00:16:45,588 --> 00:16:47,089 He's scheduled to testify for reyes. 268 00:16:47,173 --> 00:16:49,800 (Scoffs) Well, his report says 269 00:16:49,884 --> 00:16:52,428 that Lisa, frank, Jr. and Maria castle 270 00:16:52,512 --> 00:16:54,347 each were killed by a single gunshot, 271 00:16:54,472 --> 00:16:56,641 but frank says there were multiple wounds. 272 00:16:56,724 --> 00:16:59,769 He describes them in awful detail, um, 273 00:17:00,770 --> 00:17:02,563 different angles, uh, 274 00:17:02,647 --> 00:17:05,441 bullet calibers, exit wounds that are too big for a handgun. 275 00:17:05,525 --> 00:17:08,528 I mean, his family was practically shredded. 276 00:17:08,611 --> 00:17:12,657 There's a discrepancy, which is good, 277 00:17:12,740 --> 00:17:16,869 but it's still their word against frank's, who was also shot in the head. 278 00:17:16,953 --> 00:17:17,954 Okay. 279 00:17:19,413 --> 00:17:20,873 Just for a minute, 280 00:17:23,042 --> 00:17:25,086 try to be frank castle. 281 00:17:25,753 --> 00:17:27,672 To be solely fueled by... 282 00:17:27,755 --> 00:17:31,050 (Laughs softly) By a single cluster of seconds. 283 00:17:32,802 --> 00:17:35,638 One moment in... In your entire life... 284 00:17:38,933 --> 00:17:42,103 And every time you close your eyes, you relive that moment. 285 00:17:43,688 --> 00:17:46,148 And every time you open them, you find only the... 286 00:17:46,232 --> 00:17:51,153 The briefest peace before you realize that that nightmare is real. 287 00:17:52,613 --> 00:17:54,532 That nothing has changed. 288 00:17:56,325 --> 00:17:58,452 Your family isn't coming back. 289 00:17:59,620 --> 00:18:01,872 And so, you watch them die, 290 00:18:02,873 --> 00:18:05,167 all over again right in front of you. 291 00:18:06,085 --> 00:18:09,380 We're not talking about something that happened to frank castle, 292 00:18:09,463 --> 00:18:12,425 we're talking about something that is happening to him. 293 00:18:15,678 --> 00:18:17,096 I hear you. 294 00:18:18,347 --> 00:18:19,765 But, 295 00:18:19,849 --> 00:18:23,060 short of having his family's bodies exhumed, 296 00:18:24,604 --> 00:18:27,857 we still have no proof that what frank is saying is the truth. 297 00:18:29,108 --> 00:18:30,735 (Inhales deeply) 298 00:18:30,818 --> 00:18:32,945 (Sighing) Okay, so... 299 00:18:34,572 --> 00:18:37,825 Let's say the me's report was doctored. 300 00:18:37,908 --> 00:18:41,245 It's still tangential and, so far, inadmissible. 301 00:18:44,373 --> 00:18:45,708 What? 302 00:18:45,791 --> 00:18:49,629 Unless we can get this me to corroborate frank's story on the stand. 303 00:18:50,671 --> 00:18:52,256 Can you do that? 304 00:18:52,340 --> 00:18:56,052 It's a long shot. He's still probably in her pocket, 305 00:18:57,053 --> 00:18:58,054 but if it works, 306 00:18:59,138 --> 00:19:00,640 maybe we expose reyes 307 00:19:00,723 --> 00:19:02,683 and we get the mistrial you've been praying for. 308 00:19:02,767 --> 00:19:06,729 (Scoffs) So, trial starts in a few hours, 309 00:19:06,812 --> 00:19:08,648 and in lieu of a bullet-damaged brain, 310 00:19:08,731 --> 00:19:12,902 our case hinges on getting a dirty medical examiner 311 00:19:12,985 --> 00:19:14,320 to crack on the stand. 312 00:19:15,821 --> 00:19:18,658 Guess I'll call Matt. Give him the news. 313 00:19:18,741 --> 00:19:19,909 Oh, I'll do it. 314 00:19:20,451 --> 00:19:23,371 As long as he has the opening statement of the year, I'd... 315 00:19:24,580 --> 00:19:26,499 (Sighs) I think maybe we have a chance. 316 00:19:26,874 --> 00:19:28,167 (Train horn blows) 317 00:19:31,921 --> 00:19:35,633 Elektra: We should make bets on what the yakuza are exporting. 318 00:19:35,716 --> 00:19:38,302 Hundred bucks says exotic animals... 319 00:19:38,386 --> 00:19:40,888 Or counterfeit purses. 320 00:19:40,971 --> 00:19:43,331 Daredevil: Last time these guys brought something into town, 321 00:19:43,391 --> 00:19:46,227 it was a cargo ship transporting a kid. 322 00:19:46,310 --> 00:19:48,979 - Elektra: Human trafficking? - Yeah, something like that. 323 00:19:56,028 --> 00:19:57,863 - Elektra: Oh... - Elektra. 324 00:19:59,198 --> 00:20:01,242 All these cars are empty. This one's full. 325 00:20:02,159 --> 00:20:03,953 So are the others beyond it. 326 00:20:04,036 --> 00:20:06,706 - Full of what? - I don't know. 327 00:20:06,789 --> 00:20:08,624 There's no negative space. 328 00:20:08,708 --> 00:20:11,168 Cargo is uniform. There's no real shape. 329 00:20:11,252 --> 00:20:13,546 There's a lot of it, though. 330 00:20:13,629 --> 00:20:15,464 Enough to buckle the tracks. 331 00:20:16,215 --> 00:20:19,176 You're right. This is ours. 332 00:20:19,260 --> 00:20:21,345 Come on, let's go. Let's have a look. 333 00:20:33,566 --> 00:20:35,693 - (Elektra exclaims) - (Daredevil grunts) 334 00:20:41,240 --> 00:20:43,576 - Daredevil: Dirt. - Do they know we're here? 335 00:20:44,660 --> 00:20:45,745 Is this a decoy? 336 00:20:48,664 --> 00:20:49,790 Daredevil: Wait. 337 00:20:51,125 --> 00:20:54,086 - (Whispers) They're coming. - Elektra: Let's go. 338 00:21:40,382 --> 00:21:41,383 (Man 1 groans) 339 00:21:42,718 --> 00:21:43,719 (Daredevil grunts) 340 00:21:45,054 --> 00:21:46,472 (Elektra grunts) 341 00:22:01,153 --> 00:22:02,780 - (Elektra exclaims) - (Drawing knife) 342 00:22:02,863 --> 00:22:04,949 (Man 2 groans) 343 00:22:05,866 --> 00:22:07,827 - (Bone breaking) - (Groaning) 344 00:22:25,970 --> 00:22:27,721 (Panting) 345 00:22:31,308 --> 00:22:33,227 - You okay? - (Breathing deeply) 346 00:22:34,103 --> 00:22:36,605 The best things in life leave you breathless, right? 347 00:22:37,273 --> 00:22:41,318 I'm glad you feel that way, 'cause I got something for ya. 348 00:22:44,405 --> 00:22:45,990 (Men shouting in distance) 349 00:22:47,074 --> 00:22:48,075 (Laughs softly) 350 00:23:08,888 --> 00:23:10,431 (Grunting) 351 00:23:12,725 --> 00:23:14,727 (Rapid gunfire) 352 00:23:14,810 --> 00:23:16,312 (Men shouting indistinctly) 353 00:23:28,824 --> 00:23:30,826 - (Gun clicking) - It's your lucky day. 354 00:23:33,495 --> 00:23:34,496 Elektra: Ah! 355 00:23:35,998 --> 00:23:37,541 (Man 3 grunting) 356 00:23:40,169 --> 00:23:42,296 (Grunting) 357 00:23:42,379 --> 00:23:43,923 (Blades swishing) 358 00:23:49,136 --> 00:23:51,513 (Grunting) 359 00:23:51,597 --> 00:23:52,806 (Bone breaking) 360 00:23:59,104 --> 00:24:00,898 (Daredevil grunting) 361 00:24:04,693 --> 00:24:07,363 (Panting) What the hell took you so long? 362 00:24:12,868 --> 00:24:14,370 - You hurt? - (Groans) 363 00:24:18,791 --> 00:24:20,376 - Let me see. - (Groans) 364 00:24:21,919 --> 00:24:23,003 Ow. 365 00:24:24,296 --> 00:24:25,506 (Water running) 366 00:24:27,299 --> 00:24:29,218 Elektra: Do you think this one will scar? 367 00:24:29,301 --> 00:24:31,220 Matt: Don't they all? 368 00:24:32,888 --> 00:24:35,057 I suppose I'll never have short hair again. 369 00:24:35,140 --> 00:24:38,268 Well, you could always tell people you got it fighting the yakuza. 370 00:24:39,770 --> 00:24:41,522 No one would believe you anyway. 371 00:24:47,695 --> 00:24:49,822 - All right. - Thank you. 372 00:24:52,533 --> 00:24:55,869 - We make a good team, Matthew. - (Sighs) 373 00:24:57,913 --> 00:24:59,331 Keep some pressure on it. 374 00:25:04,753 --> 00:25:06,380 What do you tell people? 375 00:25:07,506 --> 00:25:08,590 About? 376 00:25:10,134 --> 00:25:11,802 Where you got your scars? 377 00:25:15,764 --> 00:25:18,100 (Sniffs) Um... 378 00:25:18,183 --> 00:25:20,185 Lucky me, I wear suits to work, so... 379 00:25:21,186 --> 00:25:22,396 Rarely comes up. 380 00:25:23,605 --> 00:25:26,191 What do you tell the women you bring home? 381 00:25:26,275 --> 00:25:28,318 Well, they're enjoying themselves too much. 382 00:25:28,402 --> 00:25:30,404 - (Laughing) - They don't ask. 383 00:25:30,487 --> 00:25:31,613 Sure. 384 00:25:35,409 --> 00:25:36,410 Oh, hey. 385 00:25:37,327 --> 00:25:40,164 - You're bleeding. - Elektra: Oh. 386 00:25:44,585 --> 00:25:46,045 (Elektra sighs) 387 00:25:47,087 --> 00:25:50,382 - That okay? - It takes a lot more to hurt me. 388 00:25:53,218 --> 00:25:55,971 You, on the other hand... 389 00:26:06,857 --> 00:26:10,069 Oh... I haven't seen this one. 390 00:26:11,862 --> 00:26:14,073 Yeah, the Russians like their knives. 391 00:26:15,032 --> 00:26:16,992 At least, I think it was the Russians. 392 00:26:18,494 --> 00:26:19,995 And these? 393 00:26:21,538 --> 00:26:22,790 The yakuza. 394 00:26:24,917 --> 00:26:27,044 Actually, a ninja named nob... 395 00:26:28,212 --> 00:26:30,130 Nobu yoshioka? 396 00:26:30,214 --> 00:26:31,840 What, you know him? 397 00:26:32,424 --> 00:26:34,301 By reputation. 398 00:26:36,011 --> 00:26:39,014 Yeah, this was him, too. That hurt. 399 00:26:40,057 --> 00:26:42,893 And the, uh, two on my back. 400 00:26:49,108 --> 00:26:50,984 Wasn't there in college. 401 00:26:51,068 --> 00:26:53,278 Most of them weren't. 402 00:26:55,239 --> 00:26:56,490 You've been busy, huh? 403 00:26:57,199 --> 00:26:58,742 Seems we both have. 404 00:27:05,207 --> 00:27:06,416 (Sighs) 405 00:27:10,045 --> 00:27:11,713 Where did you go, Elektra? 406 00:27:14,675 --> 00:27:16,343 The last time we were together... 407 00:27:17,177 --> 00:27:18,220 (Sighs) 408 00:27:21,348 --> 00:27:23,767 As far from you as I could. 409 00:27:25,602 --> 00:27:29,982 And... (Sighs) Did you find whatever 410 00:27:31,024 --> 00:27:33,110 you were looking for? 411 00:27:34,736 --> 00:27:37,906 Mostly I found that I was alone. 412 00:27:39,449 --> 00:27:41,702 Then, why didn't you come back? 413 00:27:43,370 --> 00:27:45,998 (Softly) Because you don't know what I know. 414 00:27:49,376 --> 00:27:50,711 (Sighs) 415 00:27:50,794 --> 00:27:52,921 Because you deserve better. 416 00:27:54,131 --> 00:27:55,632 (Matt scoffs) 417 00:27:58,343 --> 00:27:59,720 (Exhales) 418 00:28:10,564 --> 00:28:12,232 Lie down. Get some rest. 419 00:28:44,681 --> 00:28:46,683 (Groaning softly) 420 00:29:03,033 --> 00:29:05,035 (Elektra breathing deeply) 421 00:29:07,204 --> 00:29:09,998 (Matt breath es deeply) 422 00:29:31,853 --> 00:29:35,315 I'm, uh... I'm really late. 423 00:29:35,399 --> 00:29:40,445 I... I will look into the exports, see where they're coming from. 424 00:29:40,529 --> 00:29:42,447 Yeah. (Exhales sharply) 425 00:29:44,157 --> 00:29:46,785 Have a good day in court, Matthew. 426 00:29:48,370 --> 00:29:49,538 (Exhales) 427 00:29:51,248 --> 00:29:52,791 (Indistinct chatter) 428 00:29:55,127 --> 00:29:56,461 (Foggy sighs) 429 00:29:56,545 --> 00:29:57,796 Today, of all days... 430 00:29:58,714 --> 00:30:00,799 I mean, he said he'd be late, but this is ridiculous. 431 00:30:00,882 --> 00:30:03,010 (Whispers) Foggy, what is going on with him? 432 00:30:03,969 --> 00:30:07,097 Man: All rise. Court is now in session, 433 00:30:07,180 --> 00:30:10,267 the honorable judge Cynthia batzer presiding. 434 00:30:10,350 --> 00:30:17,232 Indictment number 1986-4447, the people v. Frank castle. 435 00:30:17,316 --> 00:30:18,775 Batzer: Be seated. 436 00:30:22,279 --> 00:30:24,406 Looks like you're a man down. 437 00:30:24,489 --> 00:30:27,075 Batzer: Ladies and gentlemen of the jury, 438 00:30:27,159 --> 00:30:29,995 the defendant has been indicted for several serious crimes. 439 00:30:30,078 --> 00:30:32,789 But I'm instructing you, as a point of law... 440 00:30:32,873 --> 00:30:34,833 You know those college stress dreams, 441 00:30:34,916 --> 00:30:36,918 when you show up to your class in your underwear? 442 00:30:37,002 --> 00:30:38,754 - Yeah? - That's me right now. 443 00:30:39,755 --> 00:30:42,883 God damn, Matt was supposed to deliver opening, not me. 444 00:30:42,966 --> 00:30:45,802 Ms. Reyes, are the people ready to begin opening statements? 445 00:30:45,886 --> 00:30:47,262 More than ready, your honor. 446 00:30:48,263 --> 00:30:49,574 Karen: (Whispers) Should we be worried? 447 00:30:49,598 --> 00:30:52,976 I mean, there's no way Matt misses this, right? 448 00:30:53,060 --> 00:30:55,187 Reyes: Ladies and gentlemen of the jury... 449 00:30:55,604 --> 00:31:00,025 Frank castle brutally tortured and murdered 30 people. 450 00:31:01,234 --> 00:31:03,278 Thirty that we know of. 451 00:31:04,654 --> 00:31:06,698 He took the law into his own hands. 452 00:31:07,366 --> 00:31:12,454 Acted as judge, jury, and most violent executioner. 453 00:31:13,705 --> 00:31:17,626 And you will hear that the defendant's victims were criminals, 454 00:31:18,418 --> 00:31:21,338 but the victims are not on trial here today, 455 00:31:21,421 --> 00:31:24,883 and justice does not belong in the hands of a man like frank castle. 456 00:31:24,966 --> 00:31:26,635 This isn't the wild west. 457 00:31:27,344 --> 00:31:31,556 Justice is served here, in a court of law. 458 00:31:31,640 --> 00:31:33,850 And it is up to each of you 459 00:31:33,934 --> 00:31:37,604 to take back the city from lawless vigilantes 460 00:31:38,522 --> 00:31:39,731 like frank castle. 461 00:31:46,446 --> 00:31:48,448 This man is no hero. 462 00:31:50,450 --> 00:31:51,910 He's a serial killer. 463 00:31:53,370 --> 00:31:54,996 And he is guilty. 464 00:31:59,292 --> 00:32:00,419 Thank you. 465 00:32:03,088 --> 00:32:06,800 Batzer: Mr. Nelson, are you prepared to make your opening statement? 466 00:32:07,008 --> 00:32:09,428 - She's good. - So are you. 467 00:32:10,303 --> 00:32:11,680 Batzer: Mr. Nelson? 468 00:32:13,640 --> 00:32:15,559 Mr. Nelson, are you reserving the right 469 00:32:15,642 --> 00:32:17,644 to make your statement at a later time? 470 00:32:22,107 --> 00:32:24,067 (People murmuring indistinctly) 471 00:32:24,151 --> 00:32:25,193 (Foggy sighs) 472 00:32:26,111 --> 00:32:27,112 Screw it. 473 00:32:28,238 --> 00:32:30,073 Um... (Clears throat) 474 00:32:30,157 --> 00:32:33,702 No, your honor, um, the defense is ready to proceed. 475 00:32:39,458 --> 00:32:41,418 Uh, ladies and gentlemen of the jury, 476 00:32:42,669 --> 00:32:45,755 the defendant, frank castle, is not... 477 00:32:48,175 --> 00:32:49,426 Sorry. 478 00:32:51,470 --> 00:32:53,638 - (Woman coughs) - Foggy: (Clears throat) Um... 479 00:32:54,389 --> 00:32:57,684 Mr. Castle is as much a victim... 480 00:33:00,604 --> 00:33:02,189 No, he's not. 481 00:33:04,191 --> 00:33:05,609 (Sighs) 482 00:33:09,529 --> 00:33:11,448 Okay, so, 483 00:33:12,282 --> 00:33:15,660 you're 19, standing in hot sand, 484 00:33:16,411 --> 00:33:18,079 sun burning down, 485 00:33:19,873 --> 00:33:20,999 noise, 486 00:33:21,833 --> 00:33:23,919 yelling, gunfire... 487 00:33:25,420 --> 00:33:27,464 The only thing that you know for sure 488 00:33:27,547 --> 00:33:30,675 is that you're surrounded by an enemy that wants you dead. 489 00:33:31,968 --> 00:33:34,638 But you do it. You endure it. 490 00:33:34,721 --> 00:33:35,805 Why? 491 00:33:36,431 --> 00:33:39,601 Because you have orders. And you have a duty. 492 00:33:40,977 --> 00:33:44,064 And also, because your life doesn't end here. 493 00:33:45,232 --> 00:33:48,026 You have people you love waiting at home. 494 00:33:48,944 --> 00:33:52,822 Because, aside from being a decorated marine, 495 00:33:53,532 --> 00:33:58,411 the man before you is a good husband and an excellent father. 496 00:33:59,913 --> 00:34:03,833 Frank castle returned from the hell of war 497 00:34:03,917 --> 00:34:06,461 wanting nothing more than to pick up his life. 498 00:34:07,754 --> 00:34:11,967 But his wife, young son and daughter 499 00:34:12,384 --> 00:34:14,177 were brutally murdered by criminals, 500 00:34:14,928 --> 00:34:18,640 and no one, not the police and 501 00:34:18,723 --> 00:34:22,644 certainly not the district attorney stepped up to make it right. 502 00:34:22,727 --> 00:34:24,729 See, frank castle never came home. 503 00:34:24,813 --> 00:34:27,857 He just traded in one war zone for another. 504 00:34:32,070 --> 00:34:34,864 This trial isn't about vigilantes. 505 00:34:35,490 --> 00:34:38,493 It's about the failure of the justice system. 506 00:34:38,577 --> 00:34:41,788 And how one man, frank castle, is being used as a pawn 507 00:34:41,871 --> 00:34:44,082 to cover up that system's mistakes. 508 00:34:44,165 --> 00:34:46,835 The prosecution wants blood. (Chuckles) 509 00:34:46,918 --> 00:34:49,087 But as the judge just said, 510 00:34:49,170 --> 00:34:53,133 to get it, they have to prove their case beyond a reasonable doubt. 511 00:34:54,092 --> 00:34:56,094 So, all I'm asking of you today, 512 00:34:57,095 --> 00:34:58,680 keep an open mind. 513 00:35:00,890 --> 00:35:02,559 That's all, your honor. 514 00:35:03,351 --> 00:35:04,894 (Indistinct murmuring) 515 00:35:06,938 --> 00:35:10,317 That was a pretty thick slice of bullshit there, counselor. 516 00:35:10,400 --> 00:35:12,128 Batzer: Prosecution, call your first witness. 517 00:35:12,152 --> 00:35:13,153 Tower: Yes, your honor. 518 00:35:13,236 --> 00:35:15,155 - Sorry, guys. - Where the hell have you been? 519 00:35:15,238 --> 00:35:17,216 Look, I made a mistake, Karen, I feel terrible about it, 520 00:35:17,240 --> 00:35:18,759 but, foggy, I caught some of your opening statement. 521 00:35:18,783 --> 00:35:20,052 - You did great. - Karen: He was amazing. 522 00:35:20,076 --> 00:35:22,329 Hey, hey. Thanks for keeping us afloat, buddy. 523 00:35:23,371 --> 00:35:25,540 (Sighs) Yeah, well, 524 00:35:25,624 --> 00:35:29,044 hopefully reyes didn't notice my buckets of flop sweat. 525 00:35:29,127 --> 00:35:31,713 And if the da's office didn't suspect we had nothing before, 526 00:35:31,796 --> 00:35:32,797 they gotta be sure now. 527 00:35:32,881 --> 00:35:34,108 Well, then we'll just have to change that. 528 00:35:34,132 --> 00:35:36,110 Yeah, who's on the prosecution's witness list for tomorrow? 529 00:35:36,134 --> 00:35:38,595 Uh... I've got it, here. 530 00:35:39,721 --> 00:35:40,889 (Sighs) 531 00:35:42,432 --> 00:35:44,017 Tepper, wonderful. 532 00:35:44,100 --> 00:35:46,686 Reyes is calling the chief medical examiner. 533 00:35:46,770 --> 00:35:48,188 From rocky start to hail Mary. 534 00:35:48,271 --> 00:35:49,415 Why, what do we know about him? 535 00:35:49,439 --> 00:35:51,733 I showed frank a copy of his family's autopsy report. 536 00:35:51,816 --> 00:35:53,669 He claims they're faked, and tepper's name is all over them. 537 00:35:53,693 --> 00:35:54,754 Well, that's great. All right. 538 00:35:54,778 --> 00:35:56,672 - So, we should get him on the record. - That's what we said. 539 00:35:56,696 --> 00:35:58,758 Which you would've known had you shown up to the office at all. 540 00:35:58,782 --> 00:36:01,093 - Let me take the lead on it, buddy. - Like you took the lead this morning? 541 00:36:01,117 --> 00:36:02,845 You've made your point, all right? Let me try at least. 542 00:36:02,869 --> 00:36:04,013 Let me get a crack at this guy. 543 00:36:04,037 --> 00:36:06,581 Even if we get the false reports entered into evidence, 544 00:36:06,665 --> 00:36:09,542 and it's a big "if," since they concern an unrelated crime, 545 00:36:09,626 --> 00:36:12,295 odds are slim that this clown's gonna incriminate himself. 546 00:36:12,379 --> 00:36:15,173 Unless two brilliant attorneys can figure out a way to trip him up. 547 00:36:15,256 --> 00:36:18,802 - Exactly. - You want it? Knock yourself out. 548 00:36:18,885 --> 00:36:22,889 But tepper ain't talking without a fight. The da's pulling his strings. 549 00:36:22,972 --> 00:36:25,809 And he's had plenty of time to bulletproof his story. 550 00:36:25,892 --> 00:36:27,769 We only have 12 hours to tear it down. 551 00:36:27,852 --> 00:36:29,604 I don't know how we do that by tomorrow. 552 00:36:29,688 --> 00:36:32,941 Because Karen's gonna catch me up, and we're gonna figure out a way. 553 00:36:34,275 --> 00:36:36,778 Fine, but I'm going back to the office, 554 00:36:36,861 --> 00:36:40,073 'cause I have the rest of the trial to prep for. 555 00:36:44,119 --> 00:36:46,538 - You let him down, Matt. - I know. Hey, I know. 556 00:36:46,621 --> 00:36:48,341 - But I'm gonna make it up to him. - (Sighs) 557 00:36:48,373 --> 00:36:50,291 And I'm gonna make it up to you. 558 00:36:50,458 --> 00:36:51,793 Come on. 559 00:36:51,876 --> 00:36:53,688 Matt: You get tepper thinking about the real report. 560 00:36:53,712 --> 00:36:55,171 - Mm-hmm. - The real truth. 561 00:36:55,255 --> 00:36:56,673 And then when he's disoriented, 562 00:36:56,756 --> 00:37:00,009 I follow up with something like, "who had you change the report?" 563 00:37:00,093 --> 00:37:01,654 And even if he says "no one," it proves... 564 00:37:01,678 --> 00:37:03,155 It proves that the report was changed. 565 00:37:03,179 --> 00:37:04,597 - And that's... - That's brilliant. 566 00:37:04,681 --> 00:37:07,058 - See? You're a natural. - Huh. 567 00:37:07,142 --> 00:37:09,018 Well, I keep good company. 568 00:37:09,853 --> 00:37:10,895 Ah, you know what? 569 00:37:10,979 --> 00:37:13,207 Why don't I help you go through tepper's bread-crumb questions? 570 00:37:13,231 --> 00:37:15,042 We could, you know, set 'em up, knock 'em down? 571 00:37:15,066 --> 00:37:16,693 All right, but it'll be boring. 572 00:37:16,776 --> 00:37:18,403 - (Karen giggles) - And tedious. 573 00:37:19,404 --> 00:37:21,322 - Could take all night. - Hmm. 574 00:37:21,406 --> 00:37:22,782 Well, I don't mind. 575 00:37:23,825 --> 00:37:25,910 - What? - You ever consider law school? 576 00:37:25,994 --> 00:37:28,788 (Laughs) Oh, I don't know. 577 00:37:28,872 --> 00:37:31,875 Well, foggy and I know a lot of good people at Columbia. 578 00:37:32,542 --> 00:37:35,086 I mean, if it's even something you want. 579 00:37:36,713 --> 00:37:40,175 Just thinking Nelson and murdock might be more fun as 580 00:37:40,258 --> 00:37:42,093 Nelson, murdock and page. 581 00:37:43,553 --> 00:37:46,848 (Sighs) You're... you're sweet. Uh... 582 00:37:46,931 --> 00:37:47,974 (|nhai_es) 583 00:37:48,057 --> 00:37:51,436 I don't know. I don't know if law school's really the right fit for me. 584 00:37:51,519 --> 00:37:52,896 Um... 585 00:37:52,979 --> 00:37:56,399 I guess there's just something about the rules and the loopholes. 586 00:37:56,483 --> 00:37:59,903 It just feels like the truth gets lost a little too often. 587 00:37:59,986 --> 00:38:02,186 Well, not every case will be the people v. Frank castle. 588 00:38:02,238 --> 00:38:03,323 Right, right. 589 00:38:03,406 --> 00:38:06,618 But, you know, it's not just this case. 590 00:38:07,827 --> 00:38:10,747 (Laughs) Uh... 591 00:38:12,791 --> 00:38:14,042 What is it? 592 00:38:17,212 --> 00:38:18,338 You know, we... 593 00:38:21,382 --> 00:38:22,509 You ever... 594 00:38:23,426 --> 00:38:25,553 Think back to the night we first met? 595 00:38:26,971 --> 00:38:29,349 Yeah, all the time. 596 00:38:32,519 --> 00:38:35,355 Well, I sat in that police station, 597 00:38:35,438 --> 00:38:36,606 alone. 598 00:38:38,608 --> 00:38:40,443 I was afraid of the whole world. 599 00:38:42,779 --> 00:38:46,241 Well, at least, until you and foggy came into my life and... 600 00:38:47,575 --> 00:38:51,204 You trusted me. You gave me hope. 601 00:38:54,249 --> 00:38:57,836 And then we came back to your place. 602 00:38:57,919 --> 00:39:00,338 - I offered you Thai food. - (Karen laughs) 603 00:39:01,339 --> 00:39:02,590 God... 604 00:39:03,675 --> 00:39:06,261 I remember everything about that night, 'cause it's 605 00:39:07,262 --> 00:39:09,389 not every day your life is threatened, 606 00:39:10,598 --> 00:39:12,892 then saved by a man in black. 607 00:39:15,979 --> 00:39:17,772 (Chuckles) Hey, you... 608 00:39:18,648 --> 00:39:20,942 You believe in what he does? 609 00:39:21,025 --> 00:39:22,652 You know, the devil of hell's kitchen. 610 00:39:22,735 --> 00:39:24,279 Mm-hmm, mm-hmm. Um... 611 00:39:27,031 --> 00:39:28,491 (Smacks lips) 612 00:39:28,575 --> 00:39:29,909 |, uh... (Sighs) 613 00:39:29,993 --> 00:39:30,994 (Laughs) 614 00:39:32,161 --> 00:39:35,373 - What? - (Stammers) I believe in the law. 615 00:39:37,083 --> 00:39:40,003 - If that's what you're asking. - Right. No, but... but... 616 00:39:40,086 --> 00:39:41,921 But what about when the law fails? 617 00:39:42,005 --> 00:39:43,756 Like it did with me, like it did with frank. 618 00:39:43,840 --> 00:39:45,985 You know, what are we supposed to turn to? What should we... 619 00:39:46,009 --> 00:39:48,511 What should we believe will protect us then? 620 00:39:50,388 --> 00:39:53,683 See, you're asking a catholic lawyer. 621 00:39:53,766 --> 00:39:54,934 (Both chuckling) 622 00:39:55,018 --> 00:39:56,728 - (Softly) I, uh... yes. - What do you... 623 00:39:56,811 --> 00:39:59,480 - What do you want me to say? - (Laughs) I don't know. 624 00:40:00,899 --> 00:40:02,442 Uh, I guess it's just, 625 00:40:02,525 --> 00:40:05,278 ever since we took on frank's case, like... 626 00:40:05,361 --> 00:40:06,362 Ikeep... 627 00:40:07,363 --> 00:40:10,909 I keep asking myself if there's really a difference between... 628 00:40:12,243 --> 00:40:14,704 Between someone who saves lives and 629 00:40:14,787 --> 00:40:18,207 someone who prevents lives from needing to be saved at all. 630 00:40:18,291 --> 00:40:19,334 Right? 631 00:40:21,377 --> 00:40:22,462 Wait... wait a second. 632 00:40:22,545 --> 00:40:26,132 Frank castle should be behind bars. 633 00:40:26,215 --> 00:40:28,676 I mean, he deserves a fair trial, but he's murdered people. 634 00:40:28,760 --> 00:40:30,219 Yeah, right. Bad people. 635 00:40:30,303 --> 00:40:31,739 I mean, like the ones who killed his family 636 00:40:31,763 --> 00:40:32,865 or the ones who came after me. 637 00:40:32,889 --> 00:40:35,183 But it's not frank's decision who lives or dies. 638 00:40:35,266 --> 00:40:36,726 That's up to god, 639 00:40:37,435 --> 00:40:39,395 or sometimes a jury. 640 00:40:40,313 --> 00:40:42,124 What happened to frank's family is a tragedy, Karen, 641 00:40:42,148 --> 00:40:43,626 but it doesn't give him the right to kill... 642 00:40:43,650 --> 00:40:45,711 No. No, no, no. God... god, no! Not the right, that's... 643 00:40:45,735 --> 00:40:47,463 That's not what I'm saying. I'm just saying that... 644 00:40:47,487 --> 00:40:49,030 I can understand why frank... why... 645 00:40:49,113 --> 00:40:50,883 Why anyone would seek vengeance for something after... 646 00:40:50,907 --> 00:40:52,467 - After losing it... - Whoa, no, no, no. 647 00:40:52,492 --> 00:40:54,619 That's not the same. Vengeance is notjustice. 648 00:40:54,702 --> 00:40:56,287 What he's doing is completely wrong. 649 00:40:56,371 --> 00:40:58,873 But, right or wrong, you can't deny that it works. 650 00:41:00,500 --> 00:41:01,918 (|nhales) 651 00:41:02,001 --> 00:41:03,211 You really believe that? 652 00:41:03,294 --> 00:41:04,963 I don't know. No. 653 00:41:06,881 --> 00:41:08,007 (Sighs) 654 00:41:10,593 --> 00:41:11,928 (Stammering) Maybe. 655 00:41:17,558 --> 00:41:18,768 (Clears throat) 656 00:41:20,645 --> 00:41:22,271 - Um... - No, um... 657 00:41:22,355 --> 00:41:25,692 You know, maybe this is a good time to call it a night. 658 00:41:26,025 --> 00:41:28,444 I just think we're both exhausted, and... 659 00:41:28,528 --> 00:41:31,030 - You know, a case this big, let's just... - Um... 660 00:41:31,114 --> 00:41:32,490 Yes, you're probably right. 661 00:41:34,867 --> 00:41:37,996 I don't know, maybe, uh, after... After the trial's over. 662 00:41:38,079 --> 00:41:40,415 - Yeah, a real date next time. - (Laughs) Good. 663 00:41:43,543 --> 00:41:44,544 Thanks. 664 00:41:56,514 --> 00:41:58,516 - Uh, good night. - Good night, Karen. 665 00:42:00,226 --> 00:42:01,644 Get some rest. 666 00:42:14,240 --> 00:42:16,117 How long were you listening? 667 00:42:16,200 --> 00:42:17,785 I wasn't listening. 668 00:42:18,119 --> 00:42:20,038 I didn't hear anything about your work 669 00:42:20,121 --> 00:42:23,499 that would make me want to tie a noose and test it on my neck. 670 00:42:23,583 --> 00:42:26,085 I won't even mention what I didn't hear about your girlfriend. 671 00:42:26,169 --> 00:42:27,754 I warned you not to interrupt my life. 672 00:42:27,837 --> 00:42:29,338 This is not your life, Matthew. 673 00:42:29,422 --> 00:42:31,632 You may not give a damn about what I've made for myself, 674 00:42:31,716 --> 00:42:33,509 but that is what's most important to me. 675 00:42:33,593 --> 00:42:36,846 All right? She is important to me. 676 00:42:37,722 --> 00:42:38,765 Right. 677 00:42:39,891 --> 00:42:40,975 Sorry. 678 00:42:42,602 --> 00:42:46,230 I didn't know your time pairing wine with Thai food was so important. 679 00:42:46,314 --> 00:42:48,107 - (Tap running) - What do you want? 680 00:42:48,191 --> 00:42:51,986 I looked more carefully at roxxon's construction investment. 681 00:42:52,070 --> 00:42:54,697 Seems there's only a small number of projects in New York 682 00:42:54,781 --> 00:42:56,949 capable of moving that much dirt. 683 00:42:57,033 --> 00:43:00,953 We pay the sites a visit, I bet we find out what they're hiding. 684 00:43:01,245 --> 00:43:03,539 - What are these sites? - Um... 685 00:43:03,623 --> 00:43:07,210 The conservatory hotel, the midtown tunnel project, 686 00:43:07,293 --> 00:43:09,712 and some big build site at 44th and 11th. 687 00:43:09,796 --> 00:43:11,172 44th and 11th? 688 00:43:11,714 --> 00:43:13,382 - You know it? - Yeah, midland circle. 689 00:43:14,092 --> 00:43:17,386 There was a tenement on that block before Wilson fisk swallowed it up 690 00:43:17,470 --> 00:43:19,138 in his better tomorrow initiative. 691 00:43:19,222 --> 00:43:21,808 - How did the Japanese get hold of it? - I don't know. 692 00:43:21,891 --> 00:43:25,269 But before I fought nobu, I found blueprints at midland circle. 693 00:43:26,479 --> 00:43:30,066 Now, I always thought nobu was just a weapon fisk sent to take me out, 694 00:43:30,149 --> 00:43:32,401 that fisk had interests tied up in the building, 695 00:43:32,485 --> 00:43:33,903 but maybe he didn't want it at all. 696 00:43:34,028 --> 00:43:37,115 I mean, what if he only acquired midland circle for the Japanese? 697 00:43:37,198 --> 00:43:39,033 That's a curious riddle, 698 00:43:39,117 --> 00:43:40,868 one I think we should go and solve together. 699 00:43:40,952 --> 00:43:42,221 Elektra, I got court in the morning. 700 00:43:42,245 --> 00:43:45,123 - I got a case to prepare, I got... - Tomorrow night, then. 701 00:43:49,043 --> 00:43:50,670 Cheap wine. 702 00:43:50,753 --> 00:43:53,256 Finish your homework. I'll do some recon. 703 00:43:56,342 --> 00:43:59,220 Tower: And so, Dr. Tepper, the medical examiner's office 704 00:43:59,303 --> 00:44:02,765 can confirm that the 15 victims found at the Irish social club 705 00:44:02,849 --> 00:44:04,433 all died of multiple gunshot wounds. 706 00:44:04,517 --> 00:44:06,561 Tepper: Yes, that's correct. 707 00:44:06,644 --> 00:44:09,147 Um, all 15 victims died of wounds 708 00:44:09,230 --> 00:44:11,315 inflicted by the same caliber bullet, 709 00:44:12,150 --> 00:44:13,901 each shot multiple times. 710 00:44:15,194 --> 00:44:16,195 Thank you. 711 00:44:17,321 --> 00:44:18,406 Your witness. 712 00:44:24,120 --> 00:44:26,914 - Cross your fingers. (Exhales) - I'm crossing everything. 713 00:44:31,377 --> 00:44:32,962 (Heart beating faintly) 714 00:44:38,176 --> 00:44:39,886 Dr. Gregory tepper, 715 00:44:39,969 --> 00:44:42,597 how long have you been medical examiner for the city of New York? 716 00:44:42,722 --> 00:44:45,016 Uh, 14 years, uh, give or take. 717 00:44:45,099 --> 00:44:48,036 And how many death certificates would you estimate you've signed in that time? 718 00:44:48,060 --> 00:44:49,061 Huh? 719 00:44:50,188 --> 00:44:52,648 (Stammers) Um, I don't, uh... 720 00:44:52,732 --> 00:44:53,917 It's probably in the tens of thousands. 721 00:44:53,941 --> 00:44:56,068 Objection, your honor, leading the witness, 722 00:44:56,152 --> 00:44:58,529 - I'm not sure where. - Batzer: Mr. Murdock... 723 00:44:58,613 --> 00:45:00,323 I have something I need to say. 724 00:45:01,073 --> 00:45:03,451 - Doctor? - Your honor, I'm sorry, but... 725 00:45:03,910 --> 00:45:05,661 I have to, on the record... 726 00:45:06,329 --> 00:45:08,539 I need to say something about what I did. 727 00:45:08,623 --> 00:45:10,833 (All murmuring) 728 00:45:11,000 --> 00:45:13,419 - Clear the gallery. - Officer: Yes, your honor. 729 00:45:14,003 --> 00:45:17,798 All jury members, please exit back to the deliberation room. 730 00:45:18,049 --> 00:45:19,342 Everyone in the gallery, 731 00:45:19,425 --> 00:45:22,595 please make your way out of the courtroom at this time. 732 00:45:27,892 --> 00:45:29,685 Batzer: What's all this about? 733 00:45:31,520 --> 00:45:35,608 I know what the defense was gonna ask me about, and it's true. 734 00:45:35,691 --> 00:45:37,568 I altered the autopsy reports. 735 00:45:37,652 --> 00:45:39,445 Uh, you're referring to the official findings 736 00:45:39,528 --> 00:45:41,088 on the murders of frank castle's family? 737 00:45:41,155 --> 00:45:43,074 Not just them. 738 00:45:43,157 --> 00:45:45,243 You don't understand. I had to do it. 739 00:45:45,326 --> 00:45:47,328 Those animals came to my office. 740 00:45:47,411 --> 00:45:49,372 Who came to your office? 741 00:45:49,664 --> 00:45:51,749 Tepper: After the defendant's family was murdered, 742 00:45:51,832 --> 00:45:53,918 two men I'd never seen before, 743 00:45:54,001 --> 00:45:57,088 they warned me, if! Didn't fix the case reports, 744 00:45:57,171 --> 00:45:59,590 they'd come after my family next. 745 00:45:59,674 --> 00:46:03,261 Batzer: You falsified the autopsy findings on the castle family? 746 00:46:03,928 --> 00:46:05,805 Them and one more. 747 00:46:05,888 --> 00:46:07,723 - Who? - Tepper: I don't know. 748 00:46:07,807 --> 00:46:09,809 Some John Doe killed the same day. 749 00:46:09,892 --> 00:46:12,186 Male, adult, multiple gunshot wounds. 750 00:46:12,270 --> 00:46:15,523 Look, you can fire me, arrest me. I don't care. 751 00:46:15,606 --> 00:46:19,110 I thought this was behind me, but after last night... 752 00:46:19,193 --> 00:46:21,672 Doctor, did something happen last night to impact your testimony? 753 00:46:21,696 --> 00:46:24,031 Tepper: She was in my house. 754 00:46:24,115 --> 00:46:25,366 She tied me up. 755 00:46:26,492 --> 00:46:29,954 She said she didn't give a damn who got to me before. 756 00:46:30,037 --> 00:46:32,707 If I didn't tell the defense what really happened, 757 00:46:32,832 --> 00:46:34,417 she'd hunt me down and kill me. 758 00:46:34,583 --> 00:46:36,585 - Who told you this? - I don't know. 759 00:46:37,378 --> 00:46:38,379 A woman. 760 00:46:38,462 --> 00:46:41,424 Her face was covered. Had some foreign accent. 761 00:46:41,507 --> 00:46:44,385 Your honor, I believe the defense intends to distract the jury 762 00:46:44,468 --> 00:46:47,972 and make this case about some impossible-to-prove conspiracy theories... 763 00:46:48,055 --> 00:46:49,095 Matt: Impossible to prove? 764 00:46:49,140 --> 00:46:51,410 Your me just confirmed that he doctored the autopsy records. 765 00:46:51,434 --> 00:46:53,185 He also said that he'd been threatened. 766 00:46:53,269 --> 00:46:56,272 If my office finds out that your firm had anything to do with this... 767 00:46:56,355 --> 00:46:59,358 Our firm? For all we know, it was you who sent those goons. 768 00:46:59,442 --> 00:47:00,568 Batzer: I've heard enough. 769 00:47:00,651 --> 00:47:02,528 It's clear to me that whatever Dr. Tepper 770 00:47:02,611 --> 00:47:04,405 may know about these autopsy reports 771 00:47:04,488 --> 00:47:05,906 has been tainted 772 00:47:05,990 --> 00:47:09,118 by threats made by person or persons unknown. 773 00:47:09,201 --> 00:47:10,828 Then the defense asks for a mistrial. 774 00:47:10,911 --> 00:47:14,040 Not on your life, Mr. Nelson. I'm still not convinced these documents, 775 00:47:14,123 --> 00:47:16,709 whatever they may be, are even relevant to this trial. 776 00:47:16,792 --> 00:47:19,837 I'm striking the doctor's entire testimony 777 00:47:19,920 --> 00:47:22,757 and instructing the jurors to disregard anything they may have heard. 778 00:47:22,840 --> 00:47:25,527 - Your honor, I strongly urge you to... - We're done here, counselor. 779 00:47:25,551 --> 00:47:28,637 Trial will reconvene tomorrow with the prosecution's next witness. 780 00:47:28,763 --> 00:47:30,348 (Bangs gavel) 781 00:47:30,806 --> 00:47:32,326 Once again, reyes finds a new way to screw us. 782 00:47:32,350 --> 00:47:34,670 You'd think it'd get easier, but somehow it's more painful. 783 00:47:34,852 --> 00:47:37,563 Foggy. Foggy, it wasn't reyes. 784 00:47:38,481 --> 00:47:40,900 - What? - The woman who threatened tepper. 785 00:47:40,983 --> 00:47:42,526 (Exhales deeply) 786 00:47:42,610 --> 00:47:43,778 It was Elektra. 787 00:47:45,071 --> 00:47:46,572 From college. 788 00:47:47,156 --> 00:47:49,325 - Elektra? - Yeah, she's back in town. 789 00:47:50,701 --> 00:47:52,286 - Your ex-girlfriend? - Yes. 790 00:47:52,370 --> 00:47:55,122 (Chuckles) No. This is insane. 791 00:47:55,206 --> 00:47:58,459 She's a diplomat's daughter, a... A debutante. 792 00:47:58,542 --> 00:48:00,961 Not anymore. She's, uh... 793 00:48:02,213 --> 00:48:04,590 She's... she's different. She's... she's dangerous. 794 00:48:04,673 --> 00:48:07,134 Yeah, no shit. She nearly got you expelled. 795 00:48:07,218 --> 00:48:10,471 I mean, she screwed your semester of torts, civil procedure... 796 00:48:10,554 --> 00:48:13,265 You almost missed the final because she hurt you so bad. 797 00:48:13,349 --> 00:48:14,392 And now, what? 798 00:48:14,475 --> 00:48:16,894 - She's breaking into an me's house? - Okay. 799 00:48:16,977 --> 00:48:18,830 (Stammering) So, the yakuza didn't go away, all right? 800 00:48:18,854 --> 00:48:19,956 They're still here in hell's kitchen. 801 00:48:19,980 --> 00:48:22,358 Elektra is trying to help me stop them, infiltrating... 802 00:48:22,441 --> 00:48:23,818 What are you even talking about? 803 00:48:23,901 --> 00:48:25,712 She was going up against them by herself, and she... 804 00:48:25,736 --> 00:48:28,173 - Your ex-girlfriend? - Yeah, I'm trying to protect the city... 805 00:48:28,197 --> 00:48:32,243 I knew she was crazy, I didn't know that she was homicidal. 806 00:48:32,368 --> 00:48:34,245 (Sighing) She's, um... 807 00:48:35,538 --> 00:48:36,997 My new client. 808 00:48:38,332 --> 00:48:40,876 Foggy, the, uh, rich one. 809 00:48:40,960 --> 00:48:42,211 The private one. 810 00:48:45,172 --> 00:48:47,049 - You lied again. - I did, I lied, 811 00:48:47,133 --> 00:48:48,944 but, look, the yakuza are funneling money into something 812 00:48:48,968 --> 00:48:50,570 even bigger and darker than before, all right? 813 00:48:50,594 --> 00:48:52,197 Elektra came to me, I'm trying to help her... 814 00:48:52,221 --> 00:48:54,807 (Yelling) You wanted to take this trial! 815 00:48:54,890 --> 00:48:57,226 (Stammering) You missed strategy sessions, 816 00:48:57,309 --> 00:49:00,771 witness prep, opening statements, and you criminally decimate... 817 00:49:00,855 --> 00:49:01,856 No, I didn't. She... 818 00:49:01,939 --> 00:49:03,834 I never told her anything about the trial, all right? 819 00:49:03,858 --> 00:49:06,610 The one witness that could've helped us do what I wanted to do, 820 00:49:06,694 --> 00:49:07,695 which is take down reyes! 821 00:49:07,778 --> 00:49:10,382 She must've overheard me talking to Karen, and then she moved on her own. 822 00:49:10,406 --> 00:49:12,008 I would... I didn't sanction, I would never... 823 00:49:12,032 --> 00:49:13,367 I don't care! I don't care, Matt! 824 00:49:13,451 --> 00:49:14,803 - I'm furious with her! - (Grunts angrily) 825 00:49:14,827 --> 00:49:17,037 Stop acting like these things just happen to you! 826 00:49:17,121 --> 00:49:19,832 No one's making you go out all hours of the night fighting bad guys 827 00:49:19,915 --> 00:49:23,919 and nobody makes you lie to your friends, over and over again! 828 00:49:25,504 --> 00:49:27,840 Elektra is not the problem, Matt. 829 00:49:30,593 --> 00:49:31,677 (Softly) You are. 830 00:49:34,638 --> 00:49:36,867 It's almost dark. I'm sure there's some place you gotta be... 831 00:49:36,891 --> 00:49:37,683 You're not walking away. 832 00:49:37,766 --> 00:49:39,202 - No, 'cause you know what? - Don't walk away from me, foggy. 833 00:49:39,226 --> 00:49:43,355 If the last few days are any indication, you sure as hell haven't been here! 834 00:49:46,400 --> 00:49:49,612 Going forward, I will count on you for nothing at all. 835 00:49:54,033 --> 00:49:56,160 Tell your girlfriend to stay away from my trial. 836 00:49:56,243 --> 00:49:58,083 Yeah, she's not... Elektra's not my girlfriend. 837 00:49:58,120 --> 00:50:00,831 Then you should be the one to tell Karen about her. 838 00:50:04,251 --> 00:50:05,503 Hey. 839 00:50:05,586 --> 00:50:07,087 Hey, I heard yelling. 840 00:50:07,171 --> 00:50:08,607 Yeah, you should talk to Matt about it. 841 00:50:08,631 --> 00:50:09,632 - Foggy! - (Door slams) 842 00:50:09,715 --> 00:50:10,716 (Elevator door dings) 843 00:50:12,343 --> 00:50:14,154 - Hey, what the hell happened in there? - We're fine. 844 00:50:14,178 --> 00:50:16,114 No, no, no, you don't treat me like I'm just your secretary. 845 00:50:16,138 --> 00:50:17,449 I've done more work on this case than you have! 846 00:50:17,473 --> 00:50:18,950 I can't get into this right now, Karen. 847 00:50:18,974 --> 00:50:20,285 No, enough of the dodgy bullshit. 848 00:50:20,309 --> 00:50:22,078 I deserve to know what is going on with you two. 849 00:50:22,102 --> 00:50:23,102 With you. 850 00:50:24,021 --> 00:50:25,731 You asking as my co-worker? 851 00:50:26,565 --> 00:50:29,401 - Or my girlfriend? - (Sighs) 852 00:50:30,319 --> 00:50:32,029 - Both. - Yeah. 853 00:50:32,112 --> 00:50:33,590 I am sorry you're caught in the middle of this, 854 00:50:33,614 --> 00:50:35,449 - but right now, I have to go. - (Scoffs) 855 00:50:35,533 --> 00:50:38,160 - Where? - Matt: I'll see you tomorrow, Karen. 856 00:50:40,955 --> 00:50:43,040 Yeah, maybe. 857 00:50:53,676 --> 00:50:55,469 (Men speaking indistinctly) 858 00:50:59,014 --> 00:51:03,143 (Exclaims) What the hell did you do? I told you to stay out of my life. 859 00:51:03,227 --> 00:51:05,271 I never asked you to coerce a witness! 860 00:51:05,354 --> 00:51:07,582 - You had a problem, so I stepped in. - No! It doesn't help. 861 00:51:07,606 --> 00:51:08,899 We can't even use his testimony 862 00:51:08,983 --> 00:51:10,293 because of you. It was all thrown out. 863 00:51:10,317 --> 00:51:12,194 I was only following your rules. 864 00:51:13,195 --> 00:51:14,196 What rules? 865 00:51:14,280 --> 00:51:15,864 You don't get what you want by day. 866 00:51:15,948 --> 00:51:18,867 (Panting) You take it by force at night. 867 00:51:18,951 --> 00:51:20,995 This is who you are, Matthew. 868 00:51:22,329 --> 00:51:25,082 And don't fool yourself into thinking it's anything else. 869 00:51:25,165 --> 00:51:28,919 - (Gasps) - What I do is none of your business. 870 00:51:29,753 --> 00:51:31,714 Both halves of my life are mine. 871 00:51:32,006 --> 00:51:33,090 Fine. 872 00:51:34,508 --> 00:51:37,094 I'll stay out of your boring legal shit. 873 00:51:38,721 --> 00:51:40,889 Now, you wanna fight me? 874 00:51:40,973 --> 00:51:43,892 Or you wanna fight the guys who are tearing your city apart? 875 00:51:57,698 --> 00:51:59,116 (Both grunting) 876 00:52:22,264 --> 00:52:23,557 (Grunting) 877 00:52:42,409 --> 00:52:43,702 (Weapon clatters) 878 00:52:53,629 --> 00:52:56,632 - You didn't wanna help? - Elektra: You didn't want me to. 879 00:52:59,176 --> 00:53:00,177 Ready? 880 00:53:08,018 --> 00:53:09,019 (Elektra grunts) 881 00:53:10,854 --> 00:53:12,022 You hear something? 882 00:53:13,899 --> 00:53:16,568 - Daredevil: We're alone. - (Elektra sighs) 883 00:53:40,426 --> 00:53:43,637 It's empty. There's nothing in here. 884 00:53:43,721 --> 00:53:45,556 The yakuza were guarding something. 885 00:53:45,639 --> 00:53:47,349 (Softly) Yeah, but... 886 00:53:54,606 --> 00:53:55,607 Shh! 887 00:53:56,525 --> 00:53:57,651 (Whispers) Elektra. 888 00:53:57,735 --> 00:53:58,777 (Whispers) What? 889 00:54:01,864 --> 00:54:04,450 Daredevil: You're not gonna believe this. 890 00:54:17,963 --> 00:54:19,047 Holy shit. 891 00:54:23,302 --> 00:54:26,096 Elektra: Why are the yakuza digging a hole? 892 00:54:28,599 --> 00:54:30,058 Give me the flashlight. 893 00:54:41,361 --> 00:54:43,530 - Did it hit the bottom? - No. 894 00:54:46,033 --> 00:54:48,202 (Sighs) Tell me when it does. 895 00:54:53,665 --> 00:54:55,167 (Dramatic music playing) 65293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.