Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,299 --> 00:02:57,761
Give me a minute, okay?
2
00:03:01,890 --> 00:03:02,974
Mrs urich?
3
00:03:05,227 --> 00:03:07,688
Um, I'm Karen.
4
00:03:08,730 --> 00:03:10,941
Karen page.
I don't know if Ben ever...
5
00:03:11,024 --> 00:03:13,402
Karen, yes.
6
00:03:13,485 --> 00:03:15,445
He talked about you all the time.
7
00:03:16,738 --> 00:03:17,781
He did?
8
00:03:17,864 --> 00:03:19,950
He thought you were something else.
9
00:03:20,033 --> 00:03:24,454
The way you wouldn't let go
until you got to the truth.
10
00:03:24,538 --> 00:03:26,373
He admired that.
11
00:03:27,165 --> 00:03:29,584
We never got around to having kids.
12
00:03:29,668 --> 00:03:32,045
Too busy with this or that.
13
00:03:32,129 --> 00:03:35,966
But if we had, I think he would have
wanted one like you.
14
00:03:37,843 --> 00:03:39,720
Mrs urich, I...
15
00:03:41,847 --> 00:03:43,306
I think it's my fault,
16
00:03:44,850 --> 00:03:45,976
what happened to Ben.
17
00:03:46,059 --> 00:03:48,145
I pushed him into a story
that he didn't want...
18
00:03:48,228 --> 00:03:53,233
Ben urich never got pushed into
doing anything he didn't want to do.
19
00:03:54,151 --> 00:03:55,944
He was a reporter.
20
00:03:56,987 --> 00:03:58,947
That's what he lived for.
21
00:03:59,030 --> 00:04:02,284
And he passed doing what he loved,
22
00:04:03,493 --> 00:04:05,954
what he had to do.
23
00:04:06,037 --> 00:04:07,998
We should be getting back.
24
00:04:11,418 --> 00:04:13,420
It was nice to meet you, Karen.
25
00:04:13,503 --> 00:04:15,380
Is there...
Is there anything that you need?
26
00:04:15,464 --> 00:04:17,299
- Anything at all that I...
- No.
27
00:04:17,382 --> 00:04:19,968
Ben's taken care of all that.
28
00:04:23,221 --> 00:04:29,478
He took out a policy years back
when that river water story turned ugly.
29
00:04:31,104 --> 00:04:33,482
He always took care of me.
30
00:04:36,359 --> 00:04:37,444
Still is.
31
00:04:56,087 --> 00:04:57,464
Lantom: How you holding up?
32
00:04:58,465 --> 00:05:00,550
Like a good catholic boy.
33
00:05:00,634 --> 00:05:02,052
That bad, huh?
34
00:05:02,135 --> 00:05:03,804
He was a good man.
35
00:05:05,347 --> 00:05:06,848
And he's gone.
36
00:05:09,184 --> 00:05:11,770
Because I haven't stopped
what's happening to this city.
37
00:05:11,853 --> 00:05:15,190
Lantom: Can't put that
on yourself, Matthew.
38
00:05:15,273 --> 00:05:16,858
You've done everything you can.
39
00:05:18,777 --> 00:05:20,403
A lot you probably shouldn't have.
40
00:05:21,404 --> 00:05:22,989
And here we are.
41
00:05:47,889 --> 00:05:51,726
Karen: He just stood there,
like he was his friend.
42
00:05:51,810 --> 00:05:53,728
Like he had nothing to do
with what happened.
43
00:05:53,812 --> 00:05:55,581
I thought Ben said
he didn't have any evidence
44
00:05:55,605 --> 00:05:57,232
Ellison was taking money from fisk.
45
00:05:57,315 --> 00:06:00,652
No, but it makes sense.
I mean, it explains...
46
00:06:05,824 --> 00:06:08,243
Do you know what makes this worse?
47
00:06:09,744 --> 00:06:10,912
Foggy.
48
00:06:13,456 --> 00:06:14,791
Didn't even show up.
49
00:06:15,542 --> 00:06:17,586
You said he left a message.
50
00:06:17,669 --> 00:06:20,380
Yeah, he left a message
51
00:06:20,463 --> 00:06:22,183
saying he had something
more important to do
52
00:06:22,215 --> 00:06:23,466
than come to Ben's funeral.
53
00:06:23,550 --> 00:06:24,926
Come on, he wouldn't say that.
54
00:06:25,010 --> 00:06:27,220
Yeah, well, it's what he meant.
55
00:06:29,180 --> 00:06:30,849
It's my fault, Karen.
56
00:06:32,183 --> 00:06:33,393
All of this with foggy.
57
00:06:34,060 --> 00:06:37,147
No, everyone shares the blame
in a relationship.
58
00:06:37,230 --> 00:06:40,150
That's just the way that it works.
59
00:06:40,233 --> 00:06:42,569
No, not always.
60
00:06:43,653 --> 00:06:46,364
Why don't you go home,
get some rest, huh?
61
00:06:47,532 --> 00:06:48,783
I can't.
62
00:06:52,787 --> 00:06:55,415
Every time I close my eyes, I see...
63
00:06:58,501 --> 00:07:00,879
What if he finds out that I...
64
00:07:05,258 --> 00:07:07,677
That I was with Ben
65
00:07:07,761 --> 00:07:09,054
at Saint benezet.
66
00:07:09,137 --> 00:07:11,032
What if he finds out
that I spoke to his mother, too?
67
00:07:11,056 --> 00:07:14,017
If that happens, we will deal with it.
68
00:07:14,100 --> 00:07:15,185
How?
69
00:07:16,394 --> 00:07:18,772
I mean, the news barely mentioned
what happened to Ben
70
00:07:18,855 --> 00:07:21,858
because fisk pays off the media.
71
00:07:21,942 --> 00:07:23,544
And the police
haven't arrested anyone for it
72
00:07:23,568 --> 00:07:26,279
because fisk pays them off, too.
73
00:07:27,072 --> 00:07:28,573
Foggy was right.
74
00:07:28,657 --> 00:07:32,619
How do you stop someone like that,
someone who has so much?
75
00:07:32,702 --> 00:07:35,205
It just means he has more to lose.
76
00:07:35,288 --> 00:07:36,915
- He's gonna find out what I did.
- No.
77
00:07:36,998 --> 00:07:38,726
He's going to find out,
and he's gonna come after me.
78
00:07:38,750 --> 00:07:40,001
Just like he came after Ben.
79
00:07:40,085 --> 00:07:42,253
I told you I would keep you safe, Karen,
80
00:07:42,337 --> 00:07:43,937
when he came after you
over union allied.
81
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
That hasn't changed.
82
00:07:46,758 --> 00:07:48,385
Everyone that's taken money from him,
83
00:07:48,468 --> 00:07:51,554
everyone that's helped him
tear this city apart,
84
00:07:53,765 --> 00:07:56,643
they're all gonna
get what's coming to them,
85
00:07:56,726 --> 00:07:58,186
along with Wilson fisk.
86
00:08:10,573 --> 00:08:11,783
Vanessa: Wilson?
87
00:08:13,535 --> 00:08:14,953
You should be in bed.
88
00:08:15,036 --> 00:08:16,871
I was calling for you.
89
00:08:18,206 --> 00:08:19,749
I'm sorry.
90
00:08:21,835 --> 00:08:23,128
I didn't hear you.
91
00:08:28,633 --> 00:08:30,051
Anything interesting?
92
00:08:31,511 --> 00:08:33,013
Just a transfer of funds.
93
00:08:33,096 --> 00:08:37,308
Wesley made the arrangements
for me to get you out of the country.
94
00:08:37,392 --> 00:08:40,895
- You know I won't leave without you.
- I'm not asking.
95
00:08:43,857 --> 00:08:46,526
I'm just reviewing them,
and then I'll move the funds back.
96
00:08:47,736 --> 00:08:49,154
Is everything all right?
97
00:08:51,781 --> 00:08:53,616
It's just the numbers, I...
98
00:08:55,076 --> 00:08:57,704
I'll have Leland take a look at them,
99
00:08:59,080 --> 00:09:01,332
well, just to make sure.
100
00:09:12,177 --> 00:09:16,639
Leland: Senator cherryh's cleared
the last of the zoning hurdles,
101
00:09:18,183 --> 00:09:21,311
after squeezing us
for another extra 10%.
102
00:09:21,394 --> 00:09:24,272
Bright side, you'll be able to build
whatever you want
103
00:09:24,355 --> 00:09:25,899
on your properties now.
104
00:09:25,982 --> 00:09:29,360
Everyone's been paid off,
everyone's on board.
105
00:09:29,444 --> 00:09:32,614
But we will need to find a replacement
for gao's heroin trade.
106
00:09:33,239 --> 00:09:34,282
Without it,
107
00:09:34,365 --> 00:09:38,495
we might have some off-the-books
cash flow issues down the road.
108
00:09:40,914 --> 00:09:43,333
What's the word
on what happened with her?
109
00:09:43,416 --> 00:09:44,751
Looks like she's in the wind.
110
00:09:45,752 --> 00:09:50,673
Wouldn't have expected it, but maybe
she's not the ally we thought she was.
111
00:09:50,757 --> 00:09:53,093
Mmm, maybe she's not.
112
00:09:57,972 --> 00:09:59,933
What's this?
113
00:10:00,016 --> 00:10:04,521
I asked Wesley to transfer funds for me
the night before we found him.
114
00:10:04,604 --> 00:10:06,773
I thought financials was my job.
115
00:10:06,856 --> 00:10:08,793
Yes, that's why I wanted you
to have a look at these.
116
00:10:08,817 --> 00:10:12,278
There seem to be some irregularities
with my accounts.
117
00:10:13,655 --> 00:10:17,242
Of course there are.
I move money around all the time.
118
00:10:18,076 --> 00:10:22,038
It's a shell game to keep the sec
off our backs, it's nothing.
119
00:10:26,709 --> 00:10:29,254
Your hand's shaking.
120
00:10:29,337 --> 00:10:32,799
Leland:
'Cause it's freezing out here.
121
00:10:32,882 --> 00:10:35,426
Then why are you sweating, Leland?
122
00:10:39,013 --> 00:10:42,642
All right, okay, Jesus.
123
00:10:44,185 --> 00:10:46,646
I figured you'd find out sooner or later.
124
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
What's a guy gonna do?
125
00:10:51,234 --> 00:10:53,361
Wesley found out, didn't he?
126
00:10:54,946 --> 00:10:56,573
He confronted you
127
00:10:57,657 --> 00:10:58,741
and you shot him.
128
00:10:59,367 --> 00:11:02,954
I have no idea what happened
to Wesley. I wasn't a part of that.
129
00:11:03,413 --> 00:11:06,166
But you had something to do
with the benefit, didn't you?
130
00:11:06,249 --> 00:11:07,292
You and gao?
131
00:11:07,834 --> 00:11:10,712
She's gone, you're stealing from me.
132
00:11:10,795 --> 00:11:12,213
It's not what you think.
133
00:11:12,297 --> 00:11:13,923
You tried to kill me.
134
00:11:19,345 --> 00:11:21,556
The poisonings at the benefit
135
00:11:21,639 --> 00:11:26,227
were just to make it look like
someone was trying to get at you.
136
00:11:26,769 --> 00:11:28,313
But you were never the target.
137
00:11:29,856 --> 00:11:32,233
Vanessa?
138
00:11:33,610 --> 00:11:34,736
Do you blame us?
139
00:11:36,154 --> 00:11:39,574
Just look at what's happened
since you took up with her.
140
00:11:39,657 --> 00:11:44,287
You've been distracted,
emotional, erratic.
141
00:11:44,370 --> 00:11:47,415
We just wanted to nudge you
back on track.
142
00:11:48,333 --> 00:11:49,626
But
143
00:11:52,128 --> 00:11:54,881
obviously that went south. So,
144
00:11:55,965 --> 00:11:58,051
we will be parting ways
145
00:11:59,677 --> 00:12:02,680
and I'll be taking
half your assets with me.
146
00:12:03,681 --> 00:12:07,227
You think that I would let you
walk away after what you've done?
147
00:12:07,310 --> 00:12:10,271
That's exactly what you're gonna do,
148
00:12:10,355 --> 00:12:13,024
because I have detective Hoffman.
149
00:12:13,775 --> 00:12:18,196
Hoffman never left the city after
he murdered his partner in the hospital.
150
00:12:18,613 --> 00:12:21,491
I scooped him up,
squirreled him away for a rainy day.
151
00:12:22,450 --> 00:12:25,328
If I don't check in every 24 hours,
152
00:12:26,412 --> 00:12:29,040
Hoffman gets dropped off to the feds,
153
00:12:30,250 --> 00:12:32,418
tells them all the shit he's been up to.
154
00:12:32,502 --> 00:12:34,087
Hoffman,
155
00:12:35,463 --> 00:12:38,049
he's a frightened little worm.
156
00:12:38,132 --> 00:12:40,927
He would never risk going against me.
157
00:12:41,010 --> 00:12:43,554
Ten million buys a lot of courage.
158
00:12:45,223 --> 00:12:46,951
He thinks he's going into
witness protection,
159
00:12:46,975 --> 00:12:48,601
get the money on the other side.
160
00:12:48,685 --> 00:12:51,312
Now, I know you'll get to him
before he cashes in,
161
00:12:51,854 --> 00:12:54,732
but by then the damage
will already have been done.
162
00:12:55,525 --> 00:13:00,113
And everything you've been fighting
so hard for will come tumbling down.
163
00:13:00,196 --> 00:13:03,491
Yeah, but you would
get caught up in that as well.
164
00:13:04,367 --> 00:13:06,160
I've spent my entire life
165
00:13:07,328 --> 00:13:10,456
hiding assets overseas
for pricks like you.
166
00:13:12,208 --> 00:13:16,379
My son and I will be
just another transaction,
167
00:13:16,462 --> 00:13:19,757
disappearing into the tax-exempt ether.
168
00:13:20,466 --> 00:13:22,427
But I'm a fair sort.
169
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
That's why I'm only taking
half your money.
170
00:13:26,639 --> 00:13:29,434
You go your way, I go mine.
171
00:13:29,517 --> 00:13:32,020
Not what I'd call win-win,
172
00:13:32,937 --> 00:13:35,732
but it's as close as
we're gonna get with this.
173
00:13:36,649 --> 00:13:37,692
So,
174
00:13:39,319 --> 00:13:41,821
we on the same page?
175
00:13:41,904 --> 00:13:43,031
I, uh...
176
00:13:44,615 --> 00:13:46,284
No!
177
00:13:46,367 --> 00:13:47,869
I don't think we are.
178
00:13:57,795 --> 00:13:59,422
You hurt her!
179
00:13:59,505 --> 00:14:00,590
Wait, wait!
180
00:14:01,341 --> 00:14:03,343
You hurt Vanessa!
181
00:14:21,235 --> 00:14:23,571
Sweep the city.
182
00:14:23,654 --> 00:14:26,616
Find Hoffman and put a bullet
in his head.
183
00:14:53,601 --> 00:14:54,894
How'd you know I was here?
184
00:14:56,062 --> 00:14:58,022
Known about your outlet for a while.
185
00:14:58,981 --> 00:15:01,835
I didn't say anything because I thought
it had something to do with your dad.
186
00:15:01,859 --> 00:15:03,528
Now I know better.
187
00:15:07,448 --> 00:15:10,785
Thought you'd be out punching people
in the head, or whatever you do.
188
00:15:12,328 --> 00:15:15,039
I was. Paid Ben's editor a visit.
189
00:15:15,123 --> 00:15:17,083
- Ellison?
- Yeah.
190
00:15:17,166 --> 00:15:19,252
Karen thinks he's working for fisk.
191
00:15:19,335 --> 00:15:20,378
Did he talk?
192
00:15:20,461 --> 00:15:23,297
No, never got close.
193
00:15:24,757 --> 00:15:27,468
Wife and kid picked him up
outside the office.
194
00:15:27,552 --> 00:15:29,220
Try it again tomorrow night.
195
00:15:36,144 --> 00:15:39,897
Looking like you have some
anger issues. Wanna talk about it?
196
00:15:39,981 --> 00:15:42,108
You're not my priest, foggy,
197
00:15:42,191 --> 00:15:45,445
who you might have met
if you'd shown up for Ben's funeral.
198
00:15:45,820 --> 00:15:46,946
Karen upset?
199
00:15:52,076 --> 00:15:54,829
I told her this was my fault,
200
00:15:54,912 --> 00:15:56,330
all of this between you and me.
201
00:15:59,292 --> 00:16:02,420
I just nodded.
202
00:16:03,379 --> 00:16:04,589
You could tell that, right?
203
00:16:05,214 --> 00:16:06,466
Yeah, I could tell.
204
00:16:08,301 --> 00:16:13,681
I was on my way to the service
and I got a call from Marci.
205
00:16:13,764 --> 00:16:14,807
From Marci?
206
00:16:14,891 --> 00:16:17,560
She's been helping me,
207
00:16:17,643 --> 00:16:20,354
copying files from landman and Zack
on the quiet.
208
00:16:20,438 --> 00:16:23,024
Whole stack of documents
on their dealings with fisk,
209
00:16:23,107 --> 00:16:25,151
and owlsley at silver and Brent.
210
00:16:25,234 --> 00:16:28,196
Ben is dead, foggy,
because he got dragged into this.
211
00:16:28,279 --> 00:16:29,756
And now you're doing the same
with your ex.
212
00:16:29,780 --> 00:16:32,074
- We're being careful.
- This has to stop.
213
00:16:32,158 --> 00:16:33,618
Fisk has to...
214
00:16:38,456 --> 00:16:39,624
I have to stop this,
215
00:16:41,584 --> 00:16:43,794
before there's no one left to Bury.
216
00:16:43,878 --> 00:16:45,254
Matt.
217
00:16:45,338 --> 00:16:46,380
Matt!
218
00:16:47,548 --> 00:16:50,510
Last time you went after fisk,
I found you half dead!
219
00:16:50,593 --> 00:16:51,886
More than half.
220
00:16:52,512 --> 00:16:56,015
You go after him in the mask again,
he might kill you.
221
00:16:56,098 --> 00:16:57,391
Or you might kill him,
222
00:16:57,475 --> 00:16:59,075
which would probably have
the same effect
223
00:16:59,101 --> 00:17:00,329
on someone as catholic as you are.
224
00:17:00,353 --> 00:17:02,188
What am I supposed to do?
225
00:17:03,272 --> 00:17:04,524
How do I stop him?
226
00:17:04,607 --> 00:17:06,526
By using the law, Matt.
227
00:17:07,944 --> 00:17:11,072
Like you told me and Karen to do.
That's how we take him down.
228
00:17:12,615 --> 00:17:13,658
We?
229
00:17:15,701 --> 00:17:17,578
Thought Nelson and murdock were over.
230
00:17:20,248 --> 00:17:25,378
There's nothing I want more than to
find a way back to where we were, but...
231
00:17:28,047 --> 00:17:29,340
I don't know if we can.
232
00:17:30,341 --> 00:17:31,884
No, we can't.
233
00:17:34,053 --> 00:17:37,473
But maybe we can find a way
to move fonnard, foggy.
234
00:17:41,435 --> 00:17:43,229
Things are bad enough around here.
235
00:17:43,312 --> 00:17:45,856
Last thing I need is to be seen
chumming it up with the enemy.
236
00:17:45,940 --> 00:17:47,733
Especially ones
bringing cigars for my mom.
237
00:17:47,817 --> 00:17:48,943
These are the good ones.
238
00:17:49,026 --> 00:17:50,754
So all the other times
you were buying cheap?
239
00:17:50,778 --> 00:17:52,572
How are things bad?
What's going on?
240
00:17:53,114 --> 00:17:55,050
You hear about that warehouse fire
a few days back?
241
00:17:55,074 --> 00:17:56,760
Foggy: That Chinese place?
Brett: Yeah, it turns out
242
00:17:56,784 --> 00:17:59,412
it was full of illegal immigrants
and a shit ton of heroin.
243
00:17:59,495 --> 00:18:00,597
And that guy in the mask was there.
244
00:18:00,621 --> 00:18:02,015
I had a run-in with him
leaving the scene.
245
00:18:02,039 --> 00:18:04,000
- What happened?
- I got my ass beat.
246
00:18:04,083 --> 00:18:06,919
But this guy, I mean, I don't know,
what he said, it got me thinking.
247
00:18:07,587 --> 00:18:10,506
- I heard he has that effect on people.
- He was working with Ben urich.
248
00:18:10,590 --> 00:18:12,008
How do you know that?
249
00:18:12,091 --> 00:18:15,011
Because we were working with Ben, too,
on the same story.
250
00:18:15,094 --> 00:18:17,430
Where are you with the investigation?
Any leads?
251
00:18:17,513 --> 00:18:19,241
You know I can't be
talking to you about that.
252
00:18:19,265 --> 00:18:22,184
Story Ben was working on
was about Wilson fisk.
253
00:18:22,268 --> 00:18:24,037
Brett: Yeah, the man in the mask
talked about him.
254
00:18:24,061 --> 00:18:26,101
He said half the cops in the 15th
are in his pocket.
255
00:18:26,147 --> 00:18:27,315
You believe him?
256
00:18:27,398 --> 00:18:29,233
No, I've seen things make me wonder.
257
00:18:29,317 --> 00:18:31,068
Ben found fisk's mom.
258
00:18:31,152 --> 00:18:33,112
Told him some things
fisk wouldn't want out there.
259
00:18:33,195 --> 00:18:34,614
And you think he killed him for it?
260
00:18:34,697 --> 00:18:36,550
Does it match up
with anything you can't tell us?
261
00:18:36,574 --> 00:18:38,969
Brett: No, no, forensics couldn't pull
a single print at the scene.
262
00:18:38,993 --> 00:18:40,161
Not even urich's.
263
00:18:40,244 --> 00:18:43,039
All his files and notebooks are gone,
hard drives wiped clean.
264
00:18:43,914 --> 00:18:45,583
Fisk's mom got the same treatment.
265
00:18:45,666 --> 00:18:48,586
Gone, no record of her
at the care facility Ben found her at.
266
00:18:51,672 --> 00:18:53,132
Looking for you inside, sarge.
267
00:18:53,215 --> 00:18:55,861
- Yeah, yeah, I'll be in in a minute.
- Officer: Yeah, I'm still here.
268
00:18:55,885 --> 00:18:57,386
Give me the rest of it.
269
00:18:58,846 --> 00:19:01,566
Brett: I've been gone ten minutes
and already they're looking for me.
270
00:19:02,016 --> 00:19:04,286
Officer: Christ, I thought he was
at the bottom of the river.
271
00:19:04,310 --> 00:19:07,021
I'll reach out to the c.I.'S,
see if anybody's got a line.
272
00:19:07,104 --> 00:19:11,150
Owlsley has Hoffman stashed in the city.
We'll find the little rat shit.
273
00:19:11,233 --> 00:19:12,568
Brett: Look, I gotta get back.
274
00:19:12,652 --> 00:19:15,404
- Nothing else you can give us?
- No, I've said too much already.
275
00:19:15,488 --> 00:19:17,198
And this guy isn't even listening.
276
00:19:17,281 --> 00:19:18,550
- Just standing there, man.
- I'm sorry.
277
00:19:18,574 --> 00:19:19,867
What were you saying?
278
00:19:19,950 --> 00:19:21,720
It don't matter.
The way things are going around here,
279
00:19:21,744 --> 00:19:23,788
I'm thinking about
taking an early pension.
280
00:19:23,871 --> 00:19:25,289
Move my mom somewhere warm.
281
00:19:25,373 --> 00:19:26,916
Be a shame.
282
00:19:26,999 --> 00:19:29,085
The only cop on the force
we know for sure is honest.
283
00:19:29,168 --> 00:19:31,170
Never see serpico?
284
00:19:31,253 --> 00:19:35,091
Honest cops are usually the ones
get shot in the face.
285
00:19:35,174 --> 00:19:37,468
- Another dead end.
- No, it wasn't.
286
00:19:37,551 --> 00:19:40,030
The cop on the phone, I had
a run-in with him before in the mask.
287
00:19:40,054 --> 00:19:41,347
He works for fisk?
288
00:19:41,430 --> 00:19:44,350
He was talking to someone
about Hoffman. They're looking for him.
289
00:19:44,433 --> 00:19:46,268
Detective Hoffman? He's alive?
290
00:19:46,352 --> 00:19:48,372
From what I could tell,
owlsley has him holed up somewhere.
291
00:19:48,396 --> 00:19:50,648
Fisk wants him found, bad.
292
00:19:50,731 --> 00:19:53,401
Hell yeah, he does. Hoffman could
blow this thing wide open.
293
00:19:53,484 --> 00:19:55,611
Only if we get to him first.
294
00:19:59,323 --> 00:20:02,702
You know what doesn't make you
want to gouge your eyes out?
295
00:20:02,785 --> 00:20:06,122
Cold cuts, Italian meats, cheeses.
296
00:20:07,081 --> 00:20:08,457
Why did I become a lawyer again?
297
00:20:08,541 --> 00:20:10,000
To make lots of money.
298
00:20:11,877 --> 00:20:13,355
That didn't work out so good, did it?
299
00:20:13,379 --> 00:20:14,964
Not so much.
300
00:20:15,047 --> 00:20:16,799
Could have had my own deli,
301
00:20:16,882 --> 00:20:19,176
an apron with my name on it
and everything.
302
00:20:19,260 --> 00:20:21,929
What?
303
00:20:22,012 --> 00:20:25,433
Oh, it's just this.
It's the way it should be.
304
00:20:25,516 --> 00:20:27,727
What, foggy talking about cured meats?
305
00:20:27,810 --> 00:20:30,438
Nelson and murdock.
306
00:20:31,689 --> 00:20:32,732
It's a start.
307
00:20:34,984 --> 00:20:36,527
Uh, you, uh, find anything?
308
00:20:37,153 --> 00:20:40,698
Well, there's thousands
and thousands of pages.
309
00:20:41,490 --> 00:20:43,410
How'd Marci even get this
out of landman and Zack
310
00:20:43,451 --> 00:20:44,744
without anyone noticing?
311
00:20:44,827 --> 00:20:47,204
She can be very distracting.
312
00:20:47,288 --> 00:20:49,206
Hmm, I bet.
313
00:20:49,290 --> 00:20:51,542
Concentrate on anything
pertaining to silver and Brent.
314
00:20:51,625 --> 00:20:53,419
Uh, liens, development,
property holdings,
315
00:20:53,502 --> 00:20:55,942
anything that might point to where
owlsley is holding Hoffman.
316
00:20:56,672 --> 00:20:58,758
The corruption, the bombings,
the cops that got shot,
317
00:20:58,841 --> 00:20:59,925
Hoffman knows it all.
318
00:21:00,009 --> 00:21:03,220
He turns, it won'tjust bring fisk down.
319
00:21:03,304 --> 00:21:06,766
It'll prove your man in the mask
isn't the asshole everyone thinks he is.
320
00:21:06,849 --> 00:21:09,894
You really think he'll go against fisk,
even if we find him?
321
00:21:09,977 --> 00:21:13,105
A lot of friction between fisk and the
other players he's been working with.
322
00:21:14,315 --> 00:21:16,668
Bombed the hell out of the Russians,
the yakuza went underground,
323
00:21:16,692 --> 00:21:19,653
Chinese heroin went up in flames.
Now owlsley's making a move.
324
00:21:20,196 --> 00:21:21,655
You don't get to be the man on top
325
00:21:21,739 --> 00:21:24,700
without making enemies
looking to tear you down.
326
00:21:27,995 --> 00:21:29,413
It's just something Ben told me.
327
00:21:30,247 --> 00:21:31,874
He's right. You don't.
328
00:21:35,211 --> 00:21:38,380
So how'd you find out about owlsley?
You never said.
329
00:21:40,174 --> 00:21:42,384
Your pal in the mask.
330
00:21:42,468 --> 00:21:44,762
You saw him?
331
00:21:44,845 --> 00:21:46,806
Oh, my god. When? Where?
332
00:21:46,889 --> 00:21:50,392
We... you know the alley down by...
333
00:21:50,476 --> 00:21:51,745
- Matt: At the alley by the, um...
- Yeah.
334
00:21:51,769 --> 00:21:53,270
Where we used to, um...
335
00:21:54,104 --> 00:21:55,815
All that matters is he...
336
00:21:55,898 --> 00:21:59,360
He really seems like
he's trying to do the right thing.
337
00:21:59,443 --> 00:22:03,072
I told you I had a feeling about him.
338
00:22:03,155 --> 00:22:06,367
It could take us a week
to sift through all this,
339
00:22:06,450 --> 00:22:08,136
and we have no idea
if these records are complete.
340
00:22:08,160 --> 00:22:09,680
Even if they are, it doesn't mean that
341
00:22:09,745 --> 00:22:12,206
owlsley's using company funds
to stash Hoffman.
342
00:22:12,289 --> 00:22:14,208
Owlsley's a man of financial privilege.
343
00:22:14,291 --> 00:22:15,727
I never met one
that used his own money
344
00:22:15,751 --> 00:22:16,895
when he could use someone else's.
345
00:22:16,919 --> 00:22:18,254
I'll call Marci,
346
00:22:18,337 --> 00:22:20,714
see if she found anything else
might help narrow the search.
347
00:22:20,798 --> 00:22:22,591
Wait, wait.
348
00:22:22,675 --> 00:22:26,804
All right, this is a rundown of all of
silver and Brent's real estate holdings.
349
00:22:26,887 --> 00:22:30,015
There's 187 just spread out
across New York state.
350
00:22:30,099 --> 00:22:31,141
We already looked at that.
351
00:22:31,225 --> 00:22:36,272
Well, yeah, but the same rundown
dated for the next day, it lists only 186.
352
00:22:37,356 --> 00:22:40,359
Silver and Brent liquidate and acquire
new properties all the time.
353
00:22:40,442 --> 00:22:41,711
One of them probably
just sold that day.
354
00:22:41,735 --> 00:22:45,281
Well, that's what I thought,
but look.
355
00:22:45,364 --> 00:22:48,742
Look at the balance after the property
disappears from the record.
356
00:22:50,286 --> 00:22:51,495
It hasn't changed.
357
00:22:51,579 --> 00:22:55,416
So, if it was sold, wouldn't that be
reflected in the profit-loss?
358
00:22:55,499 --> 00:22:56,893
Unless someone's trying
to hide the fact
359
00:22:56,917 --> 00:22:58,687
the property's been
taken off the records altogether.
360
00:22:58,711 --> 00:23:01,463
No shift in profit-loss,
maybe no one notices.
361
00:23:02,214 --> 00:23:03,799
Or it could just be a clerical error.
362
00:23:03,883 --> 00:23:05,426
- Where's the property?
- Uh...
363
00:23:05,509 --> 00:23:06,927
53rd and 10th.
364
00:23:07,011 --> 00:23:08,178
Hell's kitchen.
365
00:23:09,346 --> 00:23:12,433
Right, stay here, keep looking through
the documents in case we're wrong.
366
00:23:12,516 --> 00:23:14,768
I'll go to the 15th
and tell Brett what we found.
367
00:23:14,852 --> 00:23:16,186
Couldn't you just call him?
368
00:23:16,270 --> 00:23:20,149
Fisk might be tapping the police lines
for all we know. Keep working.
369
00:23:22,610 --> 00:23:23,736
Foggy: Hey, hey, hey.
370
00:23:25,237 --> 00:23:26,673
You're not going to the 15th, are you?
371
00:23:26,697 --> 00:23:30,117
I trust Brett, but he's just one cop.
He couldn't handle it alone.
372
00:23:30,200 --> 00:23:31,410
But you can?
373
00:23:31,869 --> 00:23:34,955
I know how you feel
about what I do, foggy.
374
00:23:35,039 --> 00:23:38,709
This is the part where law meets reality.
375
00:23:38,792 --> 00:23:42,463
Either I put on the mask
or we risk losing Hoffman and fisk wins.
376
00:24:01,690 --> 00:24:02,733
Yes?
377
00:24:03,901 --> 00:24:05,235
Thank you.
378
00:24:06,695 --> 00:24:07,988
Send the closest team.
379
00:24:09,156 --> 00:24:10,616
No survivors.
380
00:24:38,143 --> 00:24:41,855
Man 1: All right, all right.
We got subs from marchioni's.
381
00:24:41,939 --> 00:24:43,315
Man 2: I thought it was pizza.
382
00:24:43,399 --> 00:24:45,943
Man 1: Eh, too hard to carry
with the boxes.
383
00:24:46,026 --> 00:24:49,029
There's a, uh, chicken parm...
384
00:24:49,113 --> 00:24:50,614
Give it here.
385
00:24:50,698 --> 00:24:52,741
- He call yet?
- No.
386
00:24:52,825 --> 00:24:54,576
Still got eight minutes.
387
00:24:54,660 --> 00:24:55,828
Owlsley don't call by then,
388
00:24:55,911 --> 00:24:57,138
- we can get out of this dump.
- Yeah.
389
00:24:57,162 --> 00:24:59,415
Hoffman: I don't know,
it kinda grows on you.
390
00:24:59,498 --> 00:25:01,041
You got my meatball sub?
391
00:25:01,125 --> 00:25:02,292
Man 1: Yeah, uh...
392
00:25:02,918 --> 00:25:04,420
Here you go.
393
00:25:17,182 --> 00:25:19,393
Officer 1: All clear.
Officer 2: Check over there.
394
00:25:19,476 --> 00:25:20,811
Officer 1: Clear.
395
00:25:22,896 --> 00:25:24,398
Hey, Carl.
396
00:25:26,150 --> 00:25:28,485
Been wondering where you got to.
397
00:26:12,112 --> 00:26:15,032
You have an opportunity here, detective.
398
00:26:16,158 --> 00:26:19,078
By turning evidence on fisk,
you can set things right.
399
00:26:19,870 --> 00:26:22,081
If that's what you want.
400
00:26:22,164 --> 00:26:24,374
If not, you can sit here
playing with yourself
401
00:26:24,458 --> 00:26:27,086
until fisk sends more men to kill you.
402
00:26:30,881 --> 00:26:31,965
Decide.
403
00:26:33,217 --> 00:26:35,969
It won't make a difference.
He owns the cops.
404
00:26:36,053 --> 00:26:38,293
- I'll be dead before I can testify...
- Not all of them.
405
00:26:38,722 --> 00:26:41,683
Turn yourself in to Brett mahoney,
you can trust him.
406
00:26:41,767 --> 00:26:44,770
And he knows a couple of lawyers
that can't be bought. They can help you.
407
00:26:44,853 --> 00:26:46,021
Yeah.
408
00:26:47,189 --> 00:26:48,482
Thanks for the tip.
409
00:26:56,073 --> 00:26:58,633
I'll be following you to make sure
you get to the precinct alive.
410
00:26:59,201 --> 00:27:02,704
Try to run, try to do anything
other than what I just told you,
411
00:27:02,788 --> 00:27:05,833
you'll wish I never saved you
from that bullet.
412
00:27:39,074 --> 00:27:41,118
I need to make a statement.
413
00:27:46,123 --> 00:27:47,433
Foggy: As we stated on the phone,
414
00:27:47,457 --> 00:27:49,835
our client is willing to be placed
in protective custody
415
00:27:49,918 --> 00:27:52,212
and waive all considerations
for immunity.
416
00:27:52,296 --> 00:27:55,132
- In exchange for what?
- Nothing.
417
00:27:55,215 --> 00:27:57,009
Detective Hoffman
regrets his involvement
418
00:27:57,092 --> 00:27:58,886
in Wilson fisk's criminal enterprise
419
00:27:59,469 --> 00:28:01,430
and seeks only to unburden himself
420
00:28:01,513 --> 00:28:04,141
in the eyes of god
and the state of New York.
421
00:28:04,808 --> 00:28:05,851
Detective?
422
00:28:08,854 --> 00:28:12,149
I've taken money, a lot of money,
to do things for...
423
00:28:15,110 --> 00:28:16,153
For fisk.
424
00:28:17,237 --> 00:28:18,363
I'm not the only one.
425
00:28:18,447 --> 00:28:22,409
There's cops, lawyers, judges,
426
00:28:23,952 --> 00:28:26,038
At least one senator I know of.
427
00:28:26,622 --> 00:28:31,001
Start from the beginning.
Names, dates, I want it all.
428
00:28:32,711 --> 00:28:35,797
Hoffman: My partner and I
were first approached
429
00:28:35,881 --> 00:28:39,718
by a man working for Wilson fisk,
430
00:28:39,801 --> 00:28:41,386
18 months ago.
431
00:31:03,987 --> 00:31:05,673
Reporter 1: Senator!
Reporter 2: Senator cherryh!
432
00:31:05,697 --> 00:31:07,800
Reporter 1: Senator, how do you
respond to allegations
433
00:31:07,824 --> 00:31:09,659
that you accepted payoffs
from Wilson fisk?
434
00:31:09,743 --> 00:31:11,304
Cherryh: [Have done
nothing wrong and neither has...
435
00:31:11,328 --> 00:31:13,248
No further comment.
Other prominent figures...
436
00:31:13,330 --> 00:31:16,625
A temporary strike
when they walked out of their jobs...
437
00:31:16,708 --> 00:31:18,460
Fisk: Make the arrangements.
438
00:31:19,503 --> 00:31:22,005
- Wait for my call.
- What they're saying on the news...
439
00:31:22,089 --> 00:31:23,590
They're coming for me, Vanessa.
440
00:31:23,673 --> 00:31:25,193
- So we have to leave now.
- It's too late.
441
00:31:25,217 --> 00:31:26,361
- There's nothing we can do.
- No!
442
00:31:26,385 --> 00:31:29,065
There's nothing that we can do
to keep this from happening. Nothing.
443
00:31:31,139 --> 00:31:33,350
I need you to do something for me.
444
00:31:34,226 --> 00:31:35,644
Listen very carefully.
445
00:31:46,863 --> 00:31:49,324
Do you understand
everything I've told you?
446
00:31:49,408 --> 00:31:52,786
- Yes.
- There's one more thing.
447
00:31:52,869 --> 00:31:54,746
Man: Federal agents!
448
00:31:54,830 --> 00:31:56,432
We have a warrant
for the arrest of Wilson fisk.
449
00:31:56,456 --> 00:31:59,334
- I don't have a lot of time.
- Man: Open the door.
450
00:32:01,878 --> 00:32:04,798
Wilson fisk, you're under arrest
for racketeering.
451
00:32:04,881 --> 00:32:07,026
- You have the right to remain silent.
- I want to ask you...
452
00:32:07,050 --> 00:32:09,278
Anything you say can be used
against you in a court of law.
453
00:32:09,302 --> 00:32:10,947
- Vanessa...
- You have the right to an attorney.
454
00:32:10,971 --> 00:32:12,740
- You are my heart.
- If you cannot afford an attorney...
455
00:32:12,764 --> 00:32:14,158
- You're everything.
- One will be provided to you.
456
00:32:14,182 --> 00:32:15,684
Do you understand these rights?
457
00:32:34,077 --> 00:32:35,847
Reporter 1: Mr fisk?
Reporter 2: Mr fisk, mr fisk?
458
00:32:35,871 --> 00:32:37,306
How do you respond to the allegations
459
00:32:37,330 --> 00:32:39,332
that you were involved
with the ranskahov brothers
460
00:32:39,416 --> 00:32:41,102
and that you were responsible
for the bombings?
461
00:32:41,126 --> 00:32:42,478
Reporter 1:
Senator cherryh has stated
462
00:32:42,502 --> 00:32:44,171
that he will be exonerated by the facts.
463
00:32:44,254 --> 00:32:45,464
Do you feel the same?
464
00:32:45,547 --> 00:32:47,215
Mr fisk, what about
your better tomorrow?
465
00:32:47,299 --> 00:32:48,467
Mr fisk?
466
00:32:48,550 --> 00:32:50,903
Reporter 2: Any kind of statement?
Please, any statement whatsoever?
467
00:32:50,927 --> 00:32:53,763
Reporter 3: Mr fisk, can you tell us
what you know about the Russians?
468
00:32:56,975 --> 00:33:00,103
The man once hailed
as the saviour of hell's kitchen
469
00:33:00,187 --> 00:33:01,855
is now believed
to have been involved...
470
00:33:01,938 --> 00:33:05,650
Foggy: Now everybody knows
what kind of asshole fisk really is.
471
00:33:06,860 --> 00:33:09,154
And we are the ones
that made it happen, the three of us.
472
00:33:09,237 --> 00:33:10,280
And Marci.
473
00:33:10,363 --> 00:33:12,824
And Marci,
god bless her designer pumps.
474
00:33:12,908 --> 00:33:14,576
Maybe she's not that bad after all.
475
00:33:14,659 --> 00:33:16,495
Woman does have a way
of growing on you.
476
00:33:16,578 --> 00:33:20,415
See, this right here in this office.
477
00:33:20,499 --> 00:33:22,292
This is what's important.
478
00:33:22,375 --> 00:33:25,670
Knowing that the people
I care about are safe,
479
00:33:25,754 --> 00:33:28,465
and having some sense of closure
for the ones we've lost.
480
00:33:30,592 --> 00:33:31,676
For Elena.
481
00:33:33,970 --> 00:33:35,096
For Ben.
482
00:33:35,180 --> 00:33:39,100
And everyone else
that son of a bitch has hurt.
483
00:33:40,310 --> 00:33:41,645
- Cheers.
- Cheers.
484
00:33:52,697 --> 00:33:55,700
I was thinking
about a story from the Bible.
485
00:33:55,784 --> 00:33:57,202
Did I tell you to open your mouth?
486
00:33:57,285 --> 00:33:59,454
Let him talk.
Don't mean nothin'.
487
00:34:00,664 --> 00:34:03,542
I'm not a religious man,
488
00:34:03,625 --> 00:34:06,586
but I've read bits and pieces
over the years.
489
00:34:06,670 --> 00:34:08,588
Curiosity more than faith.
490
00:34:08,672 --> 00:34:10,757
But this one story...
491
00:34:11,841 --> 00:34:13,426
There was a man.
492
00:34:14,386 --> 00:34:17,889
He was travelling
from Jerusalem to Jericho
493
00:34:19,099 --> 00:34:22,102
when he was set upon
by men of ill intent.
494
00:34:23,937 --> 00:34:27,440
They stripped the traveller
of his clothes, they beat him,
495
00:34:27,524 --> 00:34:30,569
and they left him bleeding in the dirt.
496
00:34:33,572 --> 00:34:35,657
And a priest happened by,
497
00:34:38,159 --> 00:34:39,911
saw the traveller.
498
00:34:41,454 --> 00:34:44,708
But he moved to the other side
of the road and continued on.
499
00:34:44,791 --> 00:34:47,711
And then a levite,
a religious functionary, he
500
00:34:49,087 --> 00:34:52,173
came to the place,
saw the dying traveller.
501
00:34:55,385 --> 00:35:00,265
But he too moved to the other side
of the road, passed him by.
502
00:35:01,474 --> 00:35:04,853
But then came a man from samaria,
a samaritan, a good man.
503
00:35:04,936 --> 00:35:08,690
He saw the traveller bleeding
in the road
504
00:35:08,773 --> 00:35:11,484
and he stopped to aid him
without thinking of the circumstance
505
00:35:11,568 --> 00:35:13,278
or the difficulty it might bring him.
506
00:35:14,154 --> 00:35:16,656
The samaritan tended
to the traveller's wounds,
507
00:35:16,740 --> 00:35:19,242
applying oil and wine.
508
00:35:19,326 --> 00:35:22,871
And he carried him to an inn,
509
00:35:22,954 --> 00:35:25,415
gave him all the money he had
510
00:35:25,498 --> 00:35:28,043
for the owner
to take care of the traveller,
511
00:35:28,126 --> 00:35:32,422
as the samaritan,
he continued on his journey.
512
00:35:33,465 --> 00:35:37,886
He did this simply because
the traveller was his neighbour.
513
00:35:37,969 --> 00:35:41,640
He loved his city
and all the people in it.
514
00:35:50,357 --> 00:35:54,069
I always thought that
I was the samaritan in that story.
515
00:35:56,029 --> 00:35:57,447
It's funny, isn't it?
516
00:35:57,530 --> 00:36:00,116
How even the best of men can be
517
00:36:00,200 --> 00:36:02,744
deceived by their true nature.
518
00:36:02,827 --> 00:36:03,987
What the hell does that mean?
519
00:36:04,037 --> 00:36:06,581
It means that I'm not the samaritan.
520
00:36:07,707 --> 00:36:11,544
That I'm not the priest, or the levite.
521
00:36:13,672 --> 00:36:15,674
That I am the ill intent
522
00:36:17,384 --> 00:36:22,263
who set upon the traveller on a road
that he should not have been on.
523
00:36:40,115 --> 00:36:41,950
- Go, go!
- Oh, shit!
524
00:36:42,033 --> 00:36:43,827
Officer: Take cover! Take cover!
525
00:37:05,807 --> 00:37:08,143
Tac one! Tac one!
Requesting sitrep! How copy?
526
00:37:12,313 --> 00:37:15,108
We're taking fire! We're taking fire!
Requesting backup.
527
00:37:20,363 --> 00:37:22,657
What appears now
to be some sort of firefight
528
00:37:22,741 --> 00:37:25,744
involving the FBI transport
carrying Wilson fisk.
529
00:37:25,827 --> 00:37:27,829
Uh, Janet, can you confirm
what we're seeing here?
530
00:37:30,457 --> 00:37:34,002
Jesus, we were idiots, weren't we?
Sitting here, celebrating,
531
00:37:34,085 --> 00:37:36,546
thinking that it would be that easy
with a man like him.
532
00:37:36,629 --> 00:37:39,390
Let's get out of here before they
close down the streets or something.
533
00:37:40,467 --> 00:37:41,652
Matt: Get her home. Foggy: Okay.
534
00:37:41,676 --> 00:37:43,320
No, no, where are you going?
We're not leaving you.
535
00:37:43,344 --> 00:37:45,364
Back to my place, make some calls,
see what I can find out.
536
00:37:45,388 --> 00:37:47,199
- We'll drop you.
- You live on the other side of town.
537
00:37:47,223 --> 00:37:48,391
I'll be all right.
538
00:37:48,475 --> 00:37:49,577
Hang on, I'll get him a cab.
539
00:37:49,601 --> 00:37:51,895
- Wait, foggy...
- Matt: Taxi!
540
00:37:51,978 --> 00:37:53,539
Foggy: You heard
what's going on out there.
541
00:37:53,563 --> 00:37:55,124
You can't go up against that
in your black pyjamas.
542
00:37:55,148 --> 00:37:56,191
- I won't be.
- Matt...
543
00:37:56,274 --> 00:37:57,626
I know I haven't earned it,
not yet anyway,
544
00:37:57,650 --> 00:38:00,612
but I'm asking you to trust me, foggy.
I know what I'm doing.
545
00:38:02,322 --> 00:38:03,531
All right.
546
00:38:05,575 --> 00:38:08,995
Go be a hero.
Just don't get killed doing it, okay?
547
00:38:10,288 --> 00:38:11,372
Where you headed?
548
00:38:24,594 --> 00:38:27,096
Man: Perimeter secure.
Retrieving package.
549
00:38:30,266 --> 00:38:32,870
I don't know who you assholes think
you are, but if you don't back away,
550
00:38:32,894 --> 00:38:35,396
I swear to god, I'll put a bullet
in this fat son of a bitch!
551
00:38:38,650 --> 00:38:39,943
Let's get you out of here, sir.
552
00:38:45,949 --> 00:38:47,575
Package acquired.
553
00:38:56,668 --> 00:38:58,419
Man: Move! Move!
554
00:39:00,380 --> 00:39:01,714
Go!
555
00:39:19,190 --> 00:39:20,233
Move!
556
00:39:26,406 --> 00:39:31,077
If anyone tries to follow,
on the ground or in the air,
557
00:39:31,160 --> 00:39:32,620
take them out.
558
00:39:42,755 --> 00:39:45,717
Haven't had enough time to get
all of it through the process.
559
00:39:48,344 --> 00:39:50,555
Black parts will give the most protection.
560
00:39:51,890 --> 00:39:56,394
Red might deflect a knife,
depending on the angle,
561
00:39:57,729 --> 00:39:59,063
might not.
562
00:40:12,744 --> 00:40:14,078
It'll do just fine.
563
00:40:15,705 --> 00:40:16,998
Thank you, Melvin.
564
00:40:18,917 --> 00:40:20,335
Betsy?
565
00:40:21,711 --> 00:40:24,005
She gonna be safe now from mr fisk?
566
00:40:24,088 --> 00:40:26,299
I made you a promise.
567
00:40:26,382 --> 00:40:27,717
I intend to keep it.
568
00:40:42,732 --> 00:40:44,084
Officer: All units, be advised,
569
00:40:44,108 --> 00:40:46,361
do not approach subject if sighted.
570
00:40:46,444 --> 00:40:49,906
Notify es u forthwith.
Repeat, do not approach.
571
00:41:40,331 --> 00:41:41,833
Package is en route.
I say again,
572
00:41:41,916 --> 00:41:43,310
The package is en route.
573
00:41:43,334 --> 00:41:45,628
Eta 18 minutes.
Prepare for extraction.
574
00:41:45,712 --> 00:41:47,130
Copy that.
575
00:41:47,213 --> 00:41:48,965
- Sir?
- Thank you.
576
00:41:50,842 --> 00:41:54,512
I know this has been
a difficult chapter in our lives.
577
00:41:54,595 --> 00:41:56,764
Vanessa: We'll be together,
that's all that matters.
578
00:41:56,848 --> 00:42:00,685
Now, if I'm not there
by your side in 20 minutes,
579
00:42:00,768 --> 00:42:02,270
I want you to leave.
580
00:42:02,353 --> 00:42:04,856
I'm not gonna let them
take you away from me, Wilson.
581
00:42:04,939 --> 00:42:06,816
If I'm not there by that time,
582
00:42:07,900 --> 00:42:10,611
there isn't anything you can do
to stop that from happening.
583
00:42:10,695 --> 00:42:13,990
But it won't be the end, Vanessa,
584
00:42:16,617 --> 00:42:18,786
It's just an inconvenience.
585
00:42:19,328 --> 00:42:21,831
Nothing will ever keep us apart.
586
00:42:34,635 --> 00:42:38,681
Fifteen minutes to the drop.
Repeat, 15 minutes to the drop...
587
00:43:09,796 --> 00:43:12,006
You were right,
588
00:43:12,090 --> 00:43:14,884
what you told me
over the radio that night.
589
00:43:16,260 --> 00:43:18,638
Not everyone deserves a happy ending.
590
00:43:24,519 --> 00:43:25,645
You?
591
00:44:11,607 --> 00:44:14,443
I wanted to make this city
592
00:44:14,527 --> 00:44:17,405
something better than it is.
593
00:44:18,030 --> 00:44:20,283
Something beautiful.
594
00:44:20,366 --> 00:44:22,577
You took that away from me!
595
00:44:23,870 --> 00:44:25,746
You took everything!
596
00:44:27,206 --> 00:44:29,167
I'm gonna kill you!
597
00:44:33,796 --> 00:44:35,506
Take your shot.
598
00:45:14,462 --> 00:45:16,005
Fisk: Come on! Come on!
599
00:46:08,849 --> 00:46:12,687
This city doesn't deserve
a better tomorrow.
600
00:46:12,770 --> 00:46:16,565
It deserves to drown in its filth!
601
00:46:17,191 --> 00:46:20,987
It deserves people like my father!
People like you!
602
00:46:31,497 --> 00:46:34,583
This is my city, my family.
603
00:47:00,735 --> 00:47:02,945
You really think that this will
604
00:47:04,447 --> 00:47:06,574
change anything?
605
00:47:10,411 --> 00:47:12,830
You think one man
606
00:47:14,081 --> 00:47:15,541
in a silly little costume
607
00:47:17,293 --> 00:47:18,878
will make a difference?
608
00:47:45,654 --> 00:47:47,031
Police!
609
00:47:47,698 --> 00:47:49,742
Show me your hands!
610
00:47:49,825 --> 00:47:50,993
Do it!
611
00:47:52,161 --> 00:47:55,081
Show me your hands!
612
00:47:55,164 --> 00:47:56,791
I told you before, sergeant.
613
00:47:57,750 --> 00:47:59,377
I'm not the bad guy.
614
00:48:00,628 --> 00:48:03,589
Holy shit, it's you.
615
00:48:04,173 --> 00:48:07,718
This man was a fugitive from the law,
and I stopped him.
616
00:48:07,802 --> 00:48:09,011
We good?
617
00:48:13,808 --> 00:48:15,351
Fifteen sergeant central.
618
00:48:15,434 --> 00:48:17,478
Be advised,
619
00:48:17,561 --> 00:48:21,941
Wilson fisk under k,
north alley four-six and ten.
620
00:48:22,024 --> 00:48:23,984
Dispatcher: Copy that.
621
00:49:43,689 --> 00:49:45,024
Thank you, sergeant.
622
00:49:45,107 --> 00:49:48,152
Hey, so what am I supposed to call you
when I file my report?
623
00:49:53,073 --> 00:49:54,116
Karen: Daredevil.
624
00:49:55,534 --> 00:49:56,803
That's what they're calling him now.
625
00:49:56,827 --> 00:49:58,496
The man in the mask.
626
00:49:58,579 --> 00:50:00,206
Daredevil?
627
00:50:00,289 --> 00:50:02,291
Sounds like he's gonna jump
snake river canyon
628
00:50:02,374 --> 00:50:03,626
on his rocket cycle.
629
00:50:03,709 --> 00:50:06,045
It kinda does, doesn't it?
630
00:50:06,128 --> 00:50:07,171
Okay, okay.
631
00:50:07,254 --> 00:50:09,882
I thought it was a bit goofy at first,
but it kinda grows on you.
632
00:50:09,965 --> 00:50:12,384
And it's better than
the devil of hell's kitchen anyway.
633
00:50:12,468 --> 00:50:14,261
Not wrong there.
634
00:50:14,345 --> 00:50:16,222
Karen: I cannot believe
this is the same guy
635
00:50:16,305 --> 00:50:20,017
that stopped that union allied nut
from stabbing me in my apartment.
636
00:50:21,018 --> 00:50:22,728
That is a serious upgrade.
637
00:50:22,811 --> 00:50:24,980
I don't know,
I think the horns are a bit much.
638
00:50:25,898 --> 00:50:27,733
There! Done!
639
00:50:28,859 --> 00:50:29,944
What do you think?
640
00:50:30,027 --> 00:50:31,588
I think I'm glad
I fished it out of the trash.
641
00:50:31,612 --> 00:50:32,821
Me too.
642
00:50:35,241 --> 00:50:36,951
Nelson and murdock.
643
00:50:38,702 --> 00:50:40,996
Avocados at law.
644
00:50:41,080 --> 00:50:42,289
"Avocados"?
645
00:50:42,915 --> 00:50:44,416
It's a long story.
646
00:50:44,500 --> 00:50:47,962
Which I do not have time to tell you.
647
00:50:48,045 --> 00:50:50,005
Promised Marci
I'd help her find a new job
648
00:50:50,089 --> 00:50:52,484
since most of the partners at landman
and Zack are under indictment.
649
00:50:52,508 --> 00:50:54,301
Oh? You two getting back together?
650
00:50:54,385 --> 00:50:56,011
No, I don't know.
651
00:50:56,095 --> 00:50:57,137
Maybe.
652
00:50:59,390 --> 00:51:01,934
Well, thank her for us.
653
00:51:02,017 --> 00:51:04,061
For everything she did
helping bring fisk down.
654
00:51:04,645 --> 00:51:06,105
Fisk still needs to go to trial.
655
00:51:06,188 --> 00:51:08,691
Just getting a court date on a case
this big could take a year.
656
00:51:08,774 --> 00:51:10,776
- That long?
- He's where he belongs,
657
00:51:10,859 --> 00:51:12,194
that's all that matters.
658
00:51:12,278 --> 00:51:13,946
And we put him there.
659
00:51:14,029 --> 00:51:16,323
Yeah, we did.
660
00:51:16,407 --> 00:51:17,533
Hell of a sign.
661
00:51:18,325 --> 00:51:20,077
Now all we need are clients.
662
00:51:20,160 --> 00:51:22,913
One day at a time, partner.
One day at a time.
663
00:51:26,417 --> 00:51:28,168
Guess that means
we should get back to work.
664
00:51:29,878 --> 00:51:32,590
- Hey, Karen.
- Yeah.
665
00:51:35,884 --> 00:51:38,596
There's been something in your voice.
666
00:51:40,139 --> 00:51:43,601
It's been there for a while now.
667
00:51:43,684 --> 00:51:46,312
I thought whatever it was,
whatever's been...
668
00:51:47,146 --> 00:51:50,899
I thought it would get better once
fisk was put away.
669
00:51:53,902 --> 00:51:55,195
But it hasn't, has it?
670
00:52:00,826 --> 00:52:02,661
We put him away, yeah,
671
00:52:05,372 --> 00:52:07,082
but it won't bring back Elena.
672
00:52:08,626 --> 00:52:09,835
Or Ben.
673
00:52:12,004 --> 00:52:14,632
Or erase what we've been through,
674
00:52:16,467 --> 00:52:18,552
or what we've had to do to get here.
675
00:52:18,636 --> 00:52:20,179
Yeah.
676
00:52:22,389 --> 00:52:25,309
A lot of decisions I'd give anything
to go back and change.
677
00:52:27,144 --> 00:52:28,604
But I can't.
678
00:52:29,855 --> 00:52:31,398
None of us can.
679
00:52:33,025 --> 00:52:36,570
It's like I told foggy,
all we can do is move fonnard.
680
00:52:38,614 --> 00:52:40,616
Together.
681
00:53:01,095 --> 00:53:02,429
Come on.
49021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.