Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,889 --> 00:00:58,016
You cook for every girl you bring home?
2
00:00:58,100 --> 00:01:00,769
Nah, just the ones that keep me alive.
3
00:01:04,231 --> 00:01:05,857
You have a job or something to get to?
4
00:01:05,941 --> 00:01:08,378
Or are you one of those billionaire
playboys I'm always hearing about?
5
00:01:08,402 --> 00:01:11,238
No, I have a job.
6
00:01:11,363 --> 00:01:13,949
Damn, thought I'd lucked out.
7
00:01:15,701 --> 00:01:16,827
What do you do?
8
00:01:16,910 --> 00:01:21,373
Lawyer. I have a practice,
so, my own boss.
9
00:01:21,456 --> 00:01:24,126
Lawyer by day, vigilante by night.
10
00:01:25,210 --> 00:01:26,253
The hell does that work?
11
00:01:26,336 --> 00:01:29,256
Yeah, I'll let you know
when I figure it out.
12
00:01:34,886 --> 00:01:36,096
Shit.
13
00:01:36,179 --> 00:01:37,939
You just opened one of the cuts
on your back.
14
00:01:39,266 --> 00:01:41,310
How do you know that?
15
00:01:41,393 --> 00:01:43,395
I, uh, taste copper in the air.
16
00:01:46,773 --> 00:01:48,650
"Copper in the air."
17
00:01:51,987 --> 00:01:53,155
May I?
18
00:01:54,281 --> 00:01:56,408
Knock yourself out, Houdini.
19
00:02:11,340 --> 00:02:13,091
The swelling's down.
20
00:02:14,801 --> 00:02:17,721
Rib fracture's only a hairline.
I couldn't tell before.
21
00:02:17,804 --> 00:02:20,724
You have X-ray fingers now?
22
00:02:22,517 --> 00:02:25,437
I can hear your bones shift
when you breathe.
23
00:02:25,520 --> 00:02:27,522
No grinding means nothing's broken.
24
00:02:27,606 --> 00:02:30,484
What does a hairline fracture
sound like?
25
00:02:34,237 --> 00:02:35,447
An old ship.
26
00:02:37,741 --> 00:02:38,784
How do you...
27
00:02:38,867 --> 00:02:41,161
I mean, I know that you're blind,
28
00:02:41,244 --> 00:02:45,082
but you see so much.
29
00:02:48,418 --> 00:02:49,920
How?
30
00:02:50,879 --> 00:02:54,675
I guess you have to think of it
as more than just five senses.
31
00:02:57,260 --> 00:03:00,347
I can't see, not like everyone else,
but I can feel.
32
00:03:00,430 --> 00:03:03,767
Things like, uh, balance and direction.
33
00:03:05,602 --> 00:03:08,105
Micro-changes
in air density, vibrations,
34
00:03:08,188 --> 00:03:11,149
blankets of temperature variations.
35
00:03:13,694 --> 00:03:16,154
Mix all that with what I hear,
subtle smells.
36
00:03:17,239 --> 00:03:18,782
All of the fragments form a sort of
37
00:03:21,410 --> 00:03:23,537
impressionistic painting.
38
00:03:25,247 --> 00:03:28,125
Okay, but what does that look like?
39
00:03:29,835 --> 00:03:31,420
Like, what do you
40
00:03:32,796 --> 00:03:34,506
actually see?
41
00:03:37,968 --> 00:03:39,511
A world on fire.
42
00:03:50,647 --> 00:03:53,900
If all I saw was fire,
I'd probably want to hit people, too.
43
00:03:55,193 --> 00:03:58,238
I just wish I knew
I was hitting the right ones.
44
00:03:59,281 --> 00:04:00,490
Claire,
45
00:04:02,534 --> 00:04:05,078
they know who you are now.
46
00:04:05,162 --> 00:04:06,580
And they're not going to stop.
47
00:04:08,081 --> 00:04:10,417
I'd like you to stay here, with me,
48
00:04:11,501 --> 00:04:13,879
just till I figure something out.
49
00:04:19,551 --> 00:04:21,431
That's a hell of a way
to get a girl to move in.
50
00:04:21,511 --> 00:04:23,305
It worked, didn't it?
51
00:05:03,428 --> 00:05:06,473
I was wondering
if you were ever gonna do that.
52
00:05:07,974 --> 00:05:10,227
Well, I've been a little busy.
53
00:05:12,270 --> 00:05:15,482
I'll get you some clothes while I'm out.
54
00:05:22,864 --> 00:05:24,908
Why don't you go to the police?
55
00:05:24,991 --> 00:05:27,494
With all that you have on the Russians?
56
00:05:27,577 --> 00:05:29,621
I wear a mask and beat on people.
57
00:05:29,704 --> 00:05:32,541
Doesn't exactly mesh with police policy.
58
00:05:32,624 --> 00:05:34,268
You're going to end up
in another dumpster,
59
00:05:34,292 --> 00:05:36,795
you try to take down
the entire Russian mob yourself.
60
00:05:36,878 --> 00:05:38,356
Maybe I only need to
take down one man.
61
00:05:38,380 --> 00:05:39,548
Fisk?
62
00:05:39,631 --> 00:05:42,592
Cut off the head of the snake,
the body dies.
63
00:05:42,676 --> 00:05:46,763
How do you know he's the head of the
snake if you can't find anything on him?
64
00:05:46,847 --> 00:05:48,199
There was a murder in a bowling alley.
65
00:05:48,223 --> 00:05:52,435
A man named prohaszka.
Owned a majority in kitchen cabs.
66
00:05:52,519 --> 00:05:54,831
They were turning those over
in the garage they took me to.
67
00:05:54,855 --> 00:05:58,775
Right, I think fisk hired the man
that killed prohaszka.
68
00:05:58,859 --> 00:06:00,485
Everything leads back to him but
69
00:06:01,570 --> 00:06:03,572
no one will talk.
70
00:06:03,655 --> 00:06:05,991
Maybe you are beating
on the wrong people.
71
00:06:07,075 --> 00:06:08,994
I heard a name, when they were...
72
00:06:11,037 --> 00:06:14,249
The prick with the baseball bat
reacted when he heard it.
73
00:06:14,332 --> 00:06:16,585
Like a dog when you yank his leash.
74
00:06:17,419 --> 00:06:18,503
What was the name?
75
00:06:21,506 --> 00:06:22,799
Vladimir.
76
00:06:35,645 --> 00:06:37,188
My employer sends his regards.
77
00:06:37,272 --> 00:06:40,025
And his gratitude
that his offer was accepted.
78
00:06:40,108 --> 00:06:44,529
There are still a few small details
we'd like to iron out before...
79
00:06:46,406 --> 00:06:47,824
Where's your brother?
80
00:06:47,908 --> 00:06:50,368
This is a thing I was going to ask you.
81
00:06:51,494 --> 00:06:54,581
Last time I saw him,
he was heading to see Mr...
82
00:06:55,582 --> 00:06:56,625
Your employer.
83
00:06:58,001 --> 00:07:00,712
He practically kissed me
when we agreed to terms.
84
00:07:00,795 --> 00:07:04,591
He have a girl or a boy
he might be celebrating with?
85
00:07:04,674 --> 00:07:05,818
You try his cell?
86
00:07:05,842 --> 00:07:07,969
- He does not answer.
- Try again.
87
00:07:08,053 --> 00:07:11,556
We need to lock this down and get
distribution back to acceptable levels.
88
00:08:12,701 --> 00:08:13,994
The man in the mask.
89
00:09:44,334 --> 00:09:47,045
Anyone else wondering about this?
90
00:10:01,226 --> 00:10:03,770
Why aren't we meeting
in the usual place?
91
00:10:03,853 --> 00:10:04,938
And what's all this?
92
00:10:05,021 --> 00:10:06,147
An opportunity
93
00:10:08,149 --> 00:10:09,526
for those willing to seize it.
94
00:10:18,993 --> 00:10:20,245
She's happy to see you.
95
00:10:23,206 --> 00:10:24,624
My apologies
96
00:10:26,584 --> 00:10:27,961
for my absence of late.
97
00:10:28,044 --> 00:10:30,880
And for calling you here
on little notice.
98
00:10:30,964 --> 00:10:34,259
Where are the smiley twins?
Sleeping off another kidnapping?
99
00:10:34,342 --> 00:10:37,595
The ranskahovs
are no longer a part of this organisation.
100
00:10:37,679 --> 00:10:38,721
Since when?
101
00:10:40,348 --> 00:10:44,769
Since I removed anatoly's head
with my car door.
102
00:10:48,648 --> 00:10:50,358
She's upset they weren't consulted.
103
00:10:53,403 --> 00:10:54,696
He isn't happy either.
104
00:10:55,780 --> 00:10:58,658
Deal me in on that.
What the hell happened?
105
00:11:03,580 --> 00:11:05,832
It was a personal matter.
106
00:11:06,833 --> 00:11:09,002
What? That's...
107
00:11:10,962 --> 00:11:14,632
Vladimir isn't exactly
a hug-it-out kind of guy.
108
00:11:14,716 --> 00:11:19,804
The masked vigilante killed his brother.
At least that's what Vladimir believes.
109
00:11:19,888 --> 00:11:23,558
Fisk: It will distract him
until preparations can be made.
110
00:11:24,684 --> 00:11:29,189
We all knew that we would need to
eliminate the Russians one day.
111
00:11:30,899 --> 00:11:32,734
They were too unpredictable.
112
00:11:32,817 --> 00:11:36,196
This from a guy
taking heads off with a car door.
113
00:11:41,034 --> 00:11:43,828
She wants to know how her product
is going to be moved now.
114
00:11:43,912 --> 00:11:44,954
For the moment,
115
00:11:45,038 --> 00:11:47,790
you would keep sending
your deliveries to the Russians,
116
00:11:47,874 --> 00:11:50,210
as though nothing has changed.
117
00:11:50,293 --> 00:11:53,421
And when this is all over,
I'll assume their responsibility.
118
00:11:53,504 --> 00:11:56,883
And move their share
to your column in the ledger?
119
00:12:00,345 --> 00:12:03,181
A rising tide raises all boats, Leland.
120
00:12:03,264 --> 00:12:06,142
Profits will be divided up
equally among us.
121
00:12:07,227 --> 00:12:09,812
Four shares, instead of five.
122
00:12:25,662 --> 00:12:26,871
Leland?
123
00:12:28,331 --> 00:12:31,251
What, I'm going against
the three of you?
124
00:12:32,252 --> 00:12:33,753
I like my head where it's at.
125
00:12:34,879 --> 00:12:37,507
Then we're in agreement.
Nothing changes,
126
00:12:38,549 --> 00:12:40,510
until I'm ready to move on Vladimir.
127
00:12:40,593 --> 00:12:44,055
And what if he finds out the truth
before that happens?
128
00:12:46,432 --> 00:12:48,768
That would be unfortunate for all of us.
129
00:12:50,436 --> 00:12:52,605
Masked vigilantes, crazy Russians,
130
00:12:53,314 --> 00:12:55,441
I'm getting my stun gun out of storage.
131
00:12:59,529 --> 00:13:01,531
Remember your promise to me,
132
00:13:01,614 --> 00:13:03,658
and those I speak for.
133
00:13:10,206 --> 00:13:11,582
Madame gao,
134
00:13:13,251 --> 00:13:14,836
may I walk you to your car?
135
00:13:22,552 --> 00:13:23,886
She thinks you want something.
136
00:13:28,933 --> 00:13:32,145
I want to put this behind us,
137
00:13:33,479 --> 00:13:35,398
as quickly as possible.
138
00:13:58,379 --> 00:14:02,175
Hey. Man in black mask, you know?
139
00:14:03,718 --> 00:14:06,012
Any of you gao's runners
know anything?
140
00:14:07,597 --> 00:14:09,849
I'm talking to you!
141
00:14:09,932 --> 00:14:11,351
Hello?
142
00:14:29,494 --> 00:14:30,620
Wait.
143
00:16:34,452 --> 00:16:36,078
- Where's Vladimir?
- No, please!
144
00:16:36,162 --> 00:16:37,288
Vladimir! Where is he?
145
00:16:37,371 --> 00:16:38,724
Please, I'll tell you what you want!
146
00:16:38,748 --> 00:16:39,828
Just don't cut my head off!
147
00:16:39,874 --> 00:16:41,042
What are you talking about?
148
00:16:41,125 --> 00:16:44,587
Vladimir's brother.
Everyone knows you took his head.
149
00:16:51,344 --> 00:16:53,763
On the ground! On the ground!
150
00:17:04,065 --> 00:17:05,566
Be advised two on foot.
151
00:17:05,650 --> 00:17:07,109
One en route to the 15th.
152
00:17:08,903 --> 00:17:11,280
No! Oh, my god.
153
00:17:12,198 --> 00:17:13,699
You don't make any sense!
154
00:17:16,953 --> 00:17:18,829
Whoa, be nice to it.
155
00:17:18,913 --> 00:17:20,998
You know, for when
the machines take over.
156
00:17:21,082 --> 00:17:23,042
I can't get any of this crap
I bought to work.
157
00:17:23,125 --> 00:17:25,169
Bad time to mention the phones?
158
00:17:25,253 --> 00:17:27,630
All I hear when I try to dial
is a bunch of clicks.
159
00:17:27,713 --> 00:17:31,008
Could be the machines plotting,
but I don't speak computer overlord.
160
00:17:31,092 --> 00:17:33,010
- No, it's the rats.
- The who what now?
161
00:17:33,344 --> 00:17:35,471
They chewed
through the, uh, main line.
162
00:17:35,555 --> 00:17:38,099
Phone guy's working on it now.
Exterminator's Monday.
163
00:17:38,182 --> 00:17:40,393
We have rats now?
I'm never sleeping here again.
164
00:17:41,310 --> 00:17:42,353
Then there's an upside.
165
00:17:43,563 --> 00:17:44,665
Hey, you guys hear
anything on the news
166
00:17:44,689 --> 00:17:46,124
about a Russian
getting his head cut off?
167
00:17:46,148 --> 00:17:47,400
In hell's kitchen?
168
00:17:47,483 --> 00:17:50,236
This city. Bad enough you get mugged,
now they chop your melon off.
169
00:17:50,319 --> 00:17:52,613
What's next, groping corpses?
170
00:17:53,864 --> 00:17:54,949
Woman: Excuse.
171
00:17:56,200 --> 00:17:57,535
Is this
172
00:17:58,619 --> 00:18:00,955
sefior foggy law?
173
00:18:02,456 --> 00:18:04,166
Bess mahoney? Brett's mom?
174
00:18:04,250 --> 00:18:06,168
Si, she refer me.
175
00:18:08,963 --> 00:18:10,256
Something about cigars?
176
00:18:10,339 --> 00:18:12,091
You know Spanish?
177
00:18:12,174 --> 00:18:13,884
Uh, just what I remember from high school.
178
00:18:13,968 --> 00:18:16,012
Mrs cardenas, tell us what happened.
179
00:18:17,763 --> 00:18:21,475
Mi casa es rent-control.
180
00:18:22,393 --> 00:18:25,062
But the landlord, sefior Tully...
181
00:18:25,146 --> 00:18:28,524
Armand Tully? Sleaze bag
owns buildings all over town.
182
00:18:28,608 --> 00:18:30,985
Si, y sefior Tully...
183
00:18:37,033 --> 00:18:40,286
He wants to convert
the apartments to condominiums.
184
00:18:40,369 --> 00:18:41,621
And he wants them out.
185
00:18:44,832 --> 00:18:48,252
Men came weeks ago.
They said that they were workers.
186
00:18:50,296 --> 00:18:53,174
And they destroyed the apartments
with a... I don't know that last word.
187
00:18:53,257 --> 00:18:54,467
Sledgehammers.
188
00:18:55,635 --> 00:18:56,844
College.
189
00:18:56,927 --> 00:19:00,056
You ever have a client that
wants to chat in punjabi, I'm your man.
190
00:19:01,390 --> 00:19:02,683
Do you want to do this?
191
00:19:02,767 --> 00:19:04,602
No, no. I like listening to your voice.
192
00:19:08,230 --> 00:19:09,649
Go on, mrs cardenas.
193
00:19:09,732 --> 00:19:13,027
There is damage, en todas partes.
194
00:19:13,110 --> 00:19:14,487
Everywhere.
195
00:19:17,698 --> 00:19:20,159
They have no working sinks or pipes.
196
00:19:20,242 --> 00:19:23,245
They don't have water
or electricity for days.
197
00:19:23,329 --> 00:19:26,457
We call policia. We speak to the officer.
198
00:19:28,000 --> 00:19:31,712
- The police couldn't help.
- Policia say, "it is a city issue."
199
00:19:33,673 --> 00:19:35,925
They don't know what to do.
200
00:19:36,008 --> 00:19:38,678
This says Tully offered them $10,000
201
00:19:38,761 --> 00:19:41,347
to give up their rent control
and vacate the premises.
202
00:19:41,430 --> 00:19:44,266
Maybe we can pressure him
into giving a better payout.
203
00:19:44,350 --> 00:19:46,477
No, sefior foggy.
204
00:19:46,560 --> 00:19:51,399
We do no want money.
We want to stay in our homes.
205
00:20:12,420 --> 00:20:13,462
This way, mrs cardenas.
206
00:20:13,546 --> 00:20:15,273
I heard you say my name.
Why'd you say my name?
207
00:20:15,297 --> 00:20:19,176
I told her you're going to
talk to Tully's lawyer.
208
00:20:19,260 --> 00:20:21,846
Tully's lawyer?
Do you know who reps him?
209
00:20:22,805 --> 00:20:23,931
Yeah, I know.
210
00:20:24,014 --> 00:20:25,391
Landman and Zack!
211
00:20:25,474 --> 00:20:27,685
Landman and mother-freakin' Zack,
man!
212
00:20:27,768 --> 00:20:30,938
Sounds impressive.
Are they looking to hire?
213
00:20:31,021 --> 00:20:33,607
You wouldn't be happy.
We used to intern there.
214
00:20:33,691 --> 00:20:34,984
Right.
215
00:20:35,067 --> 00:20:36,986
And they offered us a job, a great job.
216
00:20:37,069 --> 00:20:40,948
Which we turned down to go off
and save the world. Now they hate us.
217
00:20:41,031 --> 00:20:43,231
We'll need to load for bear
if we're gonna take them on.
218
00:20:43,284 --> 00:20:45,595
I'll hit the precinct to
check for complaints against Tully.
219
00:20:45,619 --> 00:20:47,371
I can't go to I and z alone.
220
00:20:47,455 --> 00:20:50,916
They're gonna shark attack me, Matt.
Look at me, I'm delicious.
221
00:20:51,000 --> 00:20:52,293
Well, take Karen.
222
00:20:54,920 --> 00:20:56,964
I mean, yeah, if she wants to.
223
00:20:58,299 --> 00:20:59,633
Sure.
224
00:20:59,717 --> 00:21:01,635
Never seen sharks
feed up close before.
225
00:21:03,387 --> 00:21:05,723
Try not to splash too much.
It attracts 'em.
226
00:21:07,016 --> 00:21:08,851
You both are so funny.
227
00:21:18,277 --> 00:21:20,821
Look who it is. Murdock.
228
00:21:21,739 --> 00:21:23,783
Sergeant. How's your mom?
229
00:21:23,866 --> 00:21:26,786
Smells like a stogie. Othennise...
230
00:21:28,329 --> 00:21:30,623
Yeah, I keep telling foggy
not to get her cigars, but...
231
00:21:30,706 --> 00:21:34,084
She'd sneak 'em one way or the other.
Crafty old bird.
232
00:21:34,168 --> 00:21:36,253
Right, it's why I'm here.
233
00:21:36,337 --> 00:21:38,172
Friend of hers
has a case we're looking into.
234
00:21:38,255 --> 00:21:40,216
You going after Tully?
235
00:21:40,299 --> 00:21:41,342
Yeah, you know him?
236
00:21:41,425 --> 00:21:44,345
Yeah. Yeah, guy's a real scumbag.
237
00:21:44,428 --> 00:21:47,473
But he stays just this side of ordinance,
so there's nothing we can do.
238
00:21:47,556 --> 00:21:48,950
Can you pull some copies
of the complaints?
239
00:21:48,974 --> 00:21:51,036
Maybe get me a minute or two
with the officers who took them?
240
00:21:51,060 --> 00:21:52,537
You really think
you and foggy can help?
241
00:21:52,561 --> 00:21:53,896
Yeah, we can try.
242
00:21:55,356 --> 00:21:56,565
Let me see what I can find.
243
00:21:56,649 --> 00:21:57,900
Thank you.
244
00:22:13,040 --> 00:22:16,001
Now, I just want you
to tell me again how did it start.
245
00:22:17,211 --> 00:22:20,089
We have you at the scene
with a dead Chinese illegal, piotr.
246
00:22:20,172 --> 00:22:21,507
And a backpack full of drugs.
247
00:22:22,508 --> 00:22:25,678
That'll buy you a one-way ticket
to 30 years in asshole land.
248
00:22:25,761 --> 00:22:28,013
It'll give you some time
to touch up on those tattoos.
249
00:22:28,097 --> 00:22:29,473
You boys do that to yourselves
250
00:22:29,557 --> 00:22:31,642
or do you all get shirtless
and poke each other?
251
00:22:31,725 --> 00:22:33,435
Do you know who I work for?
252
00:22:33,519 --> 00:22:36,146
Couple of dipshit brothers
nobody gives a wank about.
253
00:22:37,648 --> 00:22:40,484
Bye-bye, dickhead. Enjoy your next 30.
254
00:22:41,694 --> 00:22:42,820
Wait.
255
00:22:46,907 --> 00:22:48,492
What if I give you another name?
256
00:22:48,576 --> 00:22:50,870
Give you another name?
257
00:22:50,953 --> 00:22:52,329
He'd have to be big.
258
00:22:52,413 --> 00:22:54,164
He'd have to be king freakin' Kong.
259
00:22:57,376 --> 00:22:58,544
He is.
260
00:22:59,795 --> 00:23:01,171
His name
261
00:23:05,009 --> 00:23:06,260
is Wilson fisk.
262
00:23:06,343 --> 00:23:07,636
Wilson fisk.
263
00:23:18,105 --> 00:23:20,316
Well, what else
you know about this guy?
264
00:23:20,399 --> 00:23:21,609
Not much.
265
00:23:22,693 --> 00:23:25,613
No one even supposed to say his name.
266
00:23:25,696 --> 00:23:28,949
But I will tell you everything I know,
for deal.
267
00:23:30,242 --> 00:23:31,702
"Fordeal"
268
00:23:40,961 --> 00:23:42,796
- Whose turn is it?
- Yours.
269
00:23:44,048 --> 00:23:46,425
I thought I took it
for that thing in the bodega?
270
00:23:46,508 --> 00:23:47,551
Shit, yeah.
271
00:23:49,303 --> 00:23:50,596
All right, wait, wait.
272
00:23:52,640 --> 00:23:54,141
Okay, go on.
273
00:23:54,767 --> 00:23:55,809
Go on.
274
00:23:57,353 --> 00:23:58,979
Watch out! Jeez, he's going for my gun!
275
00:23:59,063 --> 00:24:00,189
Watch out!
276
00:24:01,023 --> 00:24:03,275
He's got my gun!
277
00:24:03,359 --> 00:24:05,486
You really shouldn't have
said his name.
278
00:24:17,206 --> 00:24:19,583
We got shots fired...
279
00:24:25,673 --> 00:24:26,757
God!
280
00:24:28,342 --> 00:24:32,179
Feels like a place in a movie
where you'd buy a clone,
281
00:24:32,262 --> 00:24:34,098
or maybe a robot baby.
282
00:24:35,224 --> 00:24:37,142
Or the clone of a robot baby.
283
00:24:38,060 --> 00:24:42,147
I'm foggy Nelson. I called earlier.
I represent ms cardenas.
284
00:24:42,231 --> 00:24:43,857
Foggy bear!
285
00:24:43,941 --> 00:24:45,776
Look at you, still playing lawyer.
286
00:24:45,859 --> 00:24:47,194
What are you doing here?
287
00:24:47,277 --> 00:24:49,613
Working on making partner.
Marci stahl.
288
00:24:50,489 --> 00:24:51,573
Karen page.
289
00:24:51,657 --> 00:24:53,283
Wait, you work here,
at landman and Zack?
290
00:24:53,367 --> 00:24:55,828
Came on right after
you and murdock crashed and burned.
291
00:24:55,911 --> 00:24:57,471
- We didn't...
- Where is your sidekick?
292
00:24:57,538 --> 00:24:59,338
Didn't break it off with him already,
did you?
293
00:24:59,373 --> 00:25:02,126
- Fog has commitment issues.
- I don't have...
294
00:25:02,209 --> 00:25:04,420
Matt is taking care of something.
295
00:25:04,503 --> 00:25:06,481
It was very nice to see you.
We have an appointment.
296
00:25:06,505 --> 00:25:08,340
I know. It's with me.
297
00:25:10,175 --> 00:25:11,802
You're Armand Tully's lawyer?
298
00:25:11,885 --> 00:25:15,347
Just part of the team.
They're all tied up with real work, so...
299
00:25:15,431 --> 00:25:17,683
All right, let's go upstairs and...
300
00:25:17,766 --> 00:25:20,561
We'd be finished
before the elevator stopped.
301
00:25:20,644 --> 00:25:24,231
Your client can agree to a buyout
or live in squalor till she's evicted.
302
00:25:25,566 --> 00:25:28,861
Those workmen acted illegally.
They busted the place up.
303
00:25:28,944 --> 00:25:31,113
They were making requested repairs.
304
00:25:31,196 --> 00:25:32,698
- Which they never finished.
- Yeah.
305
00:25:32,781 --> 00:25:34,992
- And did mrs carnitas tell you...
- Cardenas.
306
00:25:37,119 --> 00:25:40,539
Did she tell you why the workmen left
before completing the repairs?
307
00:25:40,622 --> 00:25:43,584
- No, she just said...
- They feared for their safety.
308
00:25:43,667 --> 00:25:46,545
- From an old woman?
- From a criminal element.
309
00:25:46,628 --> 00:25:50,007
Her building is filled
with junkies and drug dealers.
310
00:25:50,090 --> 00:25:52,634
We're doing the city a favour
by trying to renovate.
311
00:25:52,718 --> 00:25:53,761
You know that's not true.
312
00:25:53,844 --> 00:25:56,555
Yeah, because the law's
always about the truth.
313
00:25:57,639 --> 00:25:59,808
Look, you know how this goes.
314
00:25:59,892 --> 00:26:01,727
It's her word versus my client's,
315
00:26:01,810 --> 00:26:04,938
and there's a whole backlog of these
cases pending throughout the city.
316
00:26:05,022 --> 00:26:07,274
No one is going to help her but us.
317
00:26:07,357 --> 00:26:11,403
If I were you,
I'd go to mrs whatever today
318
00:26:11,487 --> 00:26:14,406
and strongly urge her
to accept our offer.
319
00:26:16,075 --> 00:26:17,159
Marci.
320
00:26:19,828 --> 00:26:23,248
Convincing my client
to agree to your terms, that's your job.
321
00:26:23,332 --> 00:26:24,559
And I'm not going to do it for you.
322
00:26:24,583 --> 00:26:26,376
See, you think
there are only two options.
323
00:26:26,460 --> 00:26:29,671
These tenants take the payout
and leave, or leave without taking it.
324
00:26:29,755 --> 00:26:32,007
But given how long
they've put up with Tully's bullshit,
325
00:26:32,091 --> 00:26:33,967
I think you're actually afraid
326
00:26:34,051 --> 00:26:38,555
that mrs cardenas and her neighbours
will find a way to eke by.
327
00:26:39,264 --> 00:26:41,433
And short of
physically and very illegally
328
00:26:41,517 --> 00:26:43,602
forcing tenants
from their rent-controlled homes...
329
00:26:43,685 --> 00:26:45,729
Armand Tully loses his condos.
330
00:26:45,813 --> 00:26:48,023
Your firm loses Tully.
331
00:26:48,107 --> 00:26:50,484
And that's very bad for business.
332
00:26:50,567 --> 00:26:53,445
You want me and my client to think
that you're doing us a favour,
333
00:26:53,529 --> 00:26:54,655
that we have no leverage.
334
00:26:54,738 --> 00:26:56,573
When really, we have all of it.
335
00:26:57,574 --> 00:26:59,660
So you're gonna see us in court,
336
00:26:59,743 --> 00:27:02,496
where I will absolutely dismantle you,
337
00:27:02,579 --> 00:27:06,041
from the top of your salon blowout
to the bottom of your overpriced pumps.
338
00:27:10,587 --> 00:27:12,339
You would've killed it here, foggy bear.
339
00:27:13,924 --> 00:27:15,342
You never should have left.
340
00:27:16,009 --> 00:27:18,512
You never should have
signed on, marce.
341
00:27:18,595 --> 00:27:21,348
You were really something,
back in the day.
342
00:27:21,431 --> 00:27:22,724
When you had a soul.
343
00:27:25,060 --> 00:27:26,311
Foggy bear?
344
00:27:26,395 --> 00:27:28,105
We used to date.
345
00:27:28,188 --> 00:27:29,356
You dated that?
346
00:27:29,439 --> 00:27:31,692
- Yep, let's step a little faster.
- Oh, my god.
347
00:27:37,573 --> 00:27:40,284
They're taking statements
from Blake and Hoffman.
348
00:27:40,367 --> 00:27:43,704
Our contacts in iab
will make it go away.
349
00:27:44,872 --> 00:27:47,457
Had there been someone else
in that room with that Russian...
350
00:27:47,541 --> 00:27:49,835
There wasn't.
351
00:27:49,918 --> 00:27:51,211
It was our people.
352
00:27:51,295 --> 00:27:52,588
This time.
353
00:27:53,589 --> 00:27:57,634
Soon Vladimir won't have any comrades
to whisper your name to.
354
00:28:01,805 --> 00:28:02,890
Is there anything else?
355
00:28:04,516 --> 00:28:07,144
The '75 brunello di montalcino.
356
00:28:08,854 --> 00:28:10,856
It's a personal favourite.
357
00:28:12,107 --> 00:28:13,692
Thank you, Wesley.
358
00:28:41,845 --> 00:28:42,888
Jesus.
359
00:28:50,896 --> 00:28:52,397
Sefior Tully
360
00:28:53,774 --> 00:28:54,858
fix?
361
00:28:55,943 --> 00:28:57,986
No, not yet.
362
00:28:59,238 --> 00:29:02,032
But Karen and I,
we're going to do what we can.
363
00:29:02,115 --> 00:29:03,325
We are?
364
00:29:04,576 --> 00:29:05,661
Why not?
365
00:29:05,744 --> 00:29:09,164
My dad owned a hardware store
for 12 forevers, picked up a few things.
366
00:29:09,248 --> 00:29:10,433
At least get the ball rolling.
367
00:29:10,457 --> 00:29:13,126
- And your cousin's a drywall guy, right?
- That he is.
368
00:29:13,210 --> 00:29:16,213
And Matt and I fished an electrician
out of the drunk tank.
369
00:29:16,296 --> 00:29:17,798
Owes us a favour.
370
00:29:17,881 --> 00:29:20,151
We're gonna talk to your neighbours,
too, okay, mrs cardenas?
371
00:29:20,175 --> 00:29:21,593
We're gonna take care of you.
372
00:29:45,909 --> 00:29:48,704
Scream and that arm
becomes your good one.
373
00:29:48,787 --> 00:29:50,080
We clear?
374
00:29:51,248 --> 00:29:53,000
You killed that Russian
in interrogation.
375
00:29:53,083 --> 00:29:54,563
I had no choice,
he jumped my partner.
376
00:29:55,794 --> 00:29:57,587
You lie to me and I hurt you.
377
00:29:57,671 --> 00:30:00,507
You killed him 'cause he said a name,
Wilson fisk.
378
00:30:00,590 --> 00:30:02,150
I don't know what you're talking about.
379
00:30:02,968 --> 00:30:04,386
Okay, okay!
380
00:30:06,430 --> 00:30:09,516
I shot him 'cause he said a name,
so what?
381
00:30:09,599 --> 00:30:11,319
What I hear,
you like to kill Russians, too.
382
00:30:11,351 --> 00:30:13,353
You chopped anatoly's head off.
383
00:30:14,354 --> 00:30:15,480
And now I want his brother.
384
00:30:16,565 --> 00:30:17,816
I don't know where he is!
385
00:30:20,193 --> 00:30:23,071
I swear! I swear! I swear!
Please. Please.
386
00:30:30,203 --> 00:30:31,639
How are fisk and the Russians
connected?
387
00:30:31,663 --> 00:30:33,081
Why did he kill prohaszka for them?
388
00:30:34,708 --> 00:30:35,751
Why?
389
00:30:35,834 --> 00:30:37,544
You don't know?
390
00:30:37,627 --> 00:30:38,837
Oh, man.
391
00:30:39,796 --> 00:30:42,090
You really are one stupid son of a bitch,
aren't you?
392
00:30:56,563 --> 00:30:58,273
- Good evening, madam.
- Hello.
393
00:30:58,357 --> 00:30:59,983
This way, please.
394
00:31:12,371 --> 00:31:14,414
I didn't know if you would show.
395
00:31:14,498 --> 00:31:15,999
Neither did I.
396
00:31:17,292 --> 00:31:18,978
I thought you didn't go in
for grand gestures.
397
00:31:19,002 --> 00:31:20,629
No, it isn't...
398
00:31:21,797 --> 00:31:23,840
I didn't want to be interrupted again.
399
00:31:23,924 --> 00:31:26,343
We can go somewhere else if you like.
400
00:31:26,426 --> 00:31:28,804
And if I just want to walk out that door
by myself?
401
00:31:29,513 --> 00:31:31,723
Then I would dine alone.
402
00:31:32,891 --> 00:31:34,184
It wouldn't be the first time.
403
00:31:35,977 --> 00:31:38,897
I've been lied to before by men.
404
00:31:41,400 --> 00:31:43,693
Some were even decent ones,
405
00:31:43,777 --> 00:31:46,863
but they still felt the need
to be dishonest,
406
00:31:47,989 --> 00:31:50,075
about things that mattered.
407
00:31:53,370 --> 00:31:57,165
Do you feel that need, Wilson?
408
00:32:00,335 --> 00:32:02,546
I don't like to be in public.
409
00:32:05,257 --> 00:32:07,259
And I don't like to be questioned.
410
00:32:10,178 --> 00:32:12,431
But you can ask me anything, Vanessa.
411
00:32:13,432 --> 00:32:16,017
And I will always be honest with you.
412
00:32:18,687 --> 00:32:21,022
Let's start with something simple.
413
00:32:24,276 --> 00:32:26,236
What are we drinking?
414
00:32:33,618 --> 00:32:34,828
Marcel,
415
00:32:37,372 --> 00:32:39,666
the '75 brunello di montalcino.
416
00:33:04,024 --> 00:33:06,359
Hey, sorry about your...
417
00:33:08,904 --> 00:33:11,698
Just sorry, you know?
418
00:33:13,575 --> 00:33:15,494
Sergei tells me you know something.
419
00:33:16,536 --> 00:33:19,831
Something about the man
who took my brother from me.
420
00:33:20,916 --> 00:33:22,125
Yeah.
421
00:33:24,711 --> 00:33:29,674
Look, I know this guy,
we did a stretch in rikers.
422
00:33:29,758 --> 00:33:33,553
Getting by now at a chop shop
on the edge of the kitchen.
423
00:33:33,637 --> 00:33:36,056
Told me an SUV came in yesterday.
424
00:33:36,765 --> 00:33:38,934
Black, expensive,
425
00:33:39,017 --> 00:33:42,479
backseat all splattered with blood
426
00:33:46,066 --> 00:33:47,442
and brains.
427
00:33:55,033 --> 00:33:58,245
This car, who does it belong to?
428
00:33:59,204 --> 00:34:01,873
Some big white guy,
429
00:34:01,957 --> 00:34:03,041
bald as shit.
430
00:34:04,626 --> 00:34:06,503
- Fisk?
- Didn't get a name,
431
00:34:07,546 --> 00:34:09,422
but my boy said
432
00:34:09,506 --> 00:34:13,093
he heard baldy say something
about that guy in the black mask.
433
00:34:14,219 --> 00:34:16,096
Couldn't make it all out,
434
00:34:16,846 --> 00:34:19,975
but sounds like
he and this mask dude are tight.
435
00:34:21,184 --> 00:34:22,352
He works for fisk.
436
00:34:23,353 --> 00:34:26,523
All this time,
fisk has been playing us,
437
00:34:27,899 --> 00:34:29,234
planning this.
438
00:34:43,331 --> 00:34:46,501
Turk. Spread the word on the streets.
439
00:34:46,585 --> 00:34:50,630
$1 million for whoever can tell me
where I can find fisk
440
00:34:50,714 --> 00:34:51,881
tonight.
441
00:34:51,965 --> 00:34:53,300
$1 mil?
442
00:34:54,509 --> 00:34:57,512
Shit. I'm on it!
443
00:35:19,618 --> 00:35:21,494
Okay, try it now.
444
00:35:26,458 --> 00:35:28,585
Okay, yeah!
445
00:35:28,668 --> 00:35:30,337
I admit it. I'm impressed.
446
00:35:31,880 --> 00:35:34,049
Hot still doesn't work,
but at least it's a start.
447
00:35:38,053 --> 00:35:40,430
You, sefior foggy, you...
448
00:35:40,513 --> 00:35:42,223
You stay, we eat.
449
00:35:42,307 --> 00:35:44,225
- No, mrs cardenas...
- You stay.
450
00:35:44,309 --> 00:35:46,394
There is no "no happen," okay?
451
00:35:48,438 --> 00:35:51,024
- You want to eat?
- Be rude not to.
452
00:35:51,107 --> 00:35:54,736
Mi madre make this,
all the time in Guatemala.
453
00:35:55,654 --> 00:35:59,491
Now I make para ustedes,
como gracias.
454
00:35:59,574 --> 00:36:01,743
Mrs cardenas,
where did you make this?
455
00:36:01,826 --> 00:36:03,078
You don't have any gas.
456
00:36:03,161 --> 00:36:05,955
I cook in apartamento downstairs.
457
00:36:06,748 --> 00:36:09,751
Aqui, we take care for another.
458
00:36:19,719 --> 00:36:21,888
Did she just...
459
00:36:21,971 --> 00:36:24,307
Did she... is this a date?
460
00:36:27,352 --> 00:36:30,271
I sort of think it is, sefior foggy.
461
00:36:37,404 --> 00:36:39,656
There're no numbers in this,
no contacts.
462
00:36:39,739 --> 00:36:42,409
It's a burner.
Like the one I use to talk to you.
463
00:36:43,410 --> 00:36:46,371
It was buzzing.
Did someone leave a message?
464
00:36:46,454 --> 00:36:48,081
No, a text.
465
00:36:48,164 --> 00:36:49,958
What's it say?
466
00:36:50,041 --> 00:36:52,460
It's a list of locations.
467
00:36:52,544 --> 00:36:53,795
Four of them.
468
00:36:53,878 --> 00:36:57,090
47th and 12th. 48th and 9th.
469
00:36:57,173 --> 00:37:00,760
42nd and 10th. 44th and 11th.
470
00:37:00,844 --> 00:37:02,929
- 44th and 11th?
- Yeah.
471
00:37:04,556 --> 00:37:06,057
Troika restaurant.
472
00:37:06,141 --> 00:37:07,451
Where they were holding that boy?
473
00:37:07,475 --> 00:37:09,853
These addresses,
they're listing where the Russians are.
474
00:37:11,146 --> 00:37:12,897
- The hell did you get this?
- Cop.
475
00:37:13,815 --> 00:37:16,901
- I said go to the police, I didn't mean...
- Nah, he was working for fisk.
476
00:37:16,985 --> 00:37:18,796
Killed a Russian for him,
right inside the precinct.
477
00:37:18,820 --> 00:37:20,460
Then later he gets
that list of addresses.
478
00:37:20,530 --> 00:37:22,907
I'm betting I'll find Vladimir
at one of them.
479
00:37:22,991 --> 00:37:24,993
Matt, wait, just...
480
00:37:26,786 --> 00:37:27,912
What are you going to do?
481
00:37:28,621 --> 00:37:29,873
Whatever it takes.
482
00:37:30,707 --> 00:37:32,250
You know how that sounds, right?
483
00:37:36,880 --> 00:37:39,924
When we were on that roof
you told that Russian
484
00:37:41,092 --> 00:37:43,386
that you hurt people
because you enjoy it.
485
00:37:43,470 --> 00:37:45,513
And you said you didn't believe that.
486
00:37:45,597 --> 00:37:47,599
I can't believe that.
487
00:37:47,682 --> 00:37:50,769
Because if I do,
that means you're not the man
488
00:37:50,852 --> 00:37:51,978
that I believe you to be.
489
00:37:52,061 --> 00:37:53,772
I need to be the man this city needs.
490
00:37:53,855 --> 00:37:55,607
Hey, that's not a reason, it's an excuse.
491
00:37:55,690 --> 00:37:57,317
What do you want me to do, Claire?
492
00:37:57,400 --> 00:37:58,985
Let them tear hell's kitchen apart?
493
00:38:00,487 --> 00:38:01,946
Let them win?
494
00:38:03,031 --> 00:38:07,035
What you do is important,
to so many people. I get that.
495
00:38:11,956 --> 00:38:14,959
I just don't think I can let myself
fall in love with someone
496
00:38:17,212 --> 00:38:19,547
who's so damn close
to becoming what he hates.
497
00:38:21,424 --> 00:38:22,509
You're right,
498
00:38:25,595 --> 00:38:27,138
you shouldn't.
499
00:38:41,277 --> 00:38:42,487
A prince?
500
00:38:42,570 --> 00:38:44,405
I didn't know he was one at first.
501
00:38:44,489 --> 00:38:48,743
He saw me at an exhibition.
I was the curator and travelling with it
502
00:38:48,827 --> 00:38:50,870
and all of a sudden
503
00:38:51,955 --> 00:38:55,375
this tall man in a white suit
and an ascot...
504
00:38:55,458 --> 00:38:57,293
An ascot? That's a bit much.
505
00:38:57,377 --> 00:38:58,670
That's what I was thinking.
506
00:39:00,088 --> 00:39:03,424
He sidles up to me...
I love that word, "sidle."
507
00:39:05,093 --> 00:39:09,472
And he says, "you are more beautiful
than any painting here."
508
00:39:10,390 --> 00:39:13,434
I knew it was a line, but it worked.
509
00:39:13,518 --> 00:39:14,811
I slept with him.
510
00:39:20,358 --> 00:39:21,568
Does that shock you?
511
00:39:25,613 --> 00:39:30,201
You're a very attractive woman.
I assumed you've had lovers.
512
00:39:30,285 --> 00:39:31,494
That's not what I asked.
513
00:39:31,578 --> 00:39:32,996
No, it didn't shock me.
514
00:39:34,205 --> 00:39:35,373
Then why'd you look away?
515
00:39:36,541 --> 00:39:39,544
Because I wish I had said something
like that to you when we first met.
516
00:39:42,380 --> 00:39:43,882
I'm glad you didn't.
517
00:39:51,848 --> 00:39:54,684
This wine's even better
than the last one.
518
00:39:54,767 --> 00:39:56,352
Did you pick it?
519
00:39:58,438 --> 00:40:00,773
I've never had it. My assistant.
520
00:40:04,652 --> 00:40:06,112
I said I'd be honest.
521
00:40:06,195 --> 00:40:07,447
You did.
522
00:40:08,656 --> 00:40:10,992
Wesley's more than an assistant,
523
00:40:12,869 --> 00:40:14,245
he's my friend.
524
00:40:14,329 --> 00:40:15,496
So you do have those.
525
00:40:17,123 --> 00:40:21,753
Yet the man says he was lonely
when he looked at my painting.
526
00:40:21,836 --> 00:40:23,212
My painting.
527
00:40:27,467 --> 00:40:28,551
Yes.
528
00:40:29,928 --> 00:40:31,262
Thank you.
529
00:40:33,973 --> 00:40:36,601
So why does a man like you feel alone?
530
00:40:37,810 --> 00:40:39,228
Nature of my business, I suppose.
531
00:40:41,522 --> 00:40:43,024
And what kind of business is that?
532
00:40:46,486 --> 00:40:48,446
Rebuilding this city.
533
00:40:49,906 --> 00:40:52,909
I want to carve something beautiful
out of its ugliness,
534
00:40:52,992 --> 00:40:54,619
set free its potential.
535
00:40:55,453 --> 00:40:56,746
You sound like an artist.
536
00:40:56,829 --> 00:40:59,040
I'm just a man with a dream.
537
00:40:59,123 --> 00:41:01,417
What do you think an artist is?
538
00:41:03,336 --> 00:41:04,879
Are those the only ones you have?
539
00:41:05,630 --> 00:41:07,632
You were wearing them last time.
540
00:41:09,717 --> 00:41:11,010
They were my father's.
541
00:41:12,345 --> 00:41:14,973
I wear them every day to remember him.
542
00:41:17,058 --> 00:41:18,184
Did he pass?
543
00:41:18,267 --> 00:41:19,936
When I was a boy.
544
00:41:22,855 --> 00:41:24,607
May I ask you something now?
545
00:41:25,400 --> 00:41:27,610
I'd say you've earned it.
546
00:41:30,488 --> 00:41:32,407
What kind of gun is that
you have in your purse?
547
00:41:41,499 --> 00:41:42,625
It's a .22.
548
00:41:44,002 --> 00:41:45,878
Did you think
you would need that tonight?
549
00:41:47,213 --> 00:41:50,049
We've been sitting here
talking for hours,
550
00:41:52,010 --> 00:41:56,222
and you're going to insult me
like I have no idea what you really do?
551
00:41:58,182 --> 00:41:59,600
What I said
552
00:42:00,977 --> 00:42:03,271
about what I want for this city
is the truth.
553
00:42:05,523 --> 00:42:10,611
But money and influence is not enough
to Usher change on such a scale.
554
00:42:10,695 --> 00:42:12,071
Sometimes it requires force.
555
00:42:14,032 --> 00:42:16,284
I know you're a dangerous man.
556
00:42:17,326 --> 00:42:21,539
That's why I brought a gun
to a dinner date.
557
00:42:23,499 --> 00:42:24,667
Would you like to leave?
558
00:42:24,751 --> 00:42:25,793
No,
559
00:42:26,753 --> 00:42:28,796
I'd like a reason to stay.
560
00:42:37,388 --> 00:42:41,642
I've done things
that I'm not proud of, Vanessa.
561
00:42:44,437 --> 00:42:47,648
I've hurt people,
and I'm going to hurt more.
562
00:42:50,443 --> 00:42:53,696
It's impossible to avoid
for what I'm trying to do.
563
00:42:55,364 --> 00:42:56,991
But I take no pleasure in it.
564
00:42:58,326 --> 00:42:59,994
In cruelty.
565
00:43:00,995 --> 00:43:03,956
But this city isn't a caterpillar.
566
00:43:04,040 --> 00:43:07,126
It doesn't spin a cocoon
and wake up a butterfly.
567
00:43:08,044 --> 00:43:12,840
A city crumbles and fades.
568
00:43:15,676 --> 00:43:18,805
It needs to die before it can be reborn.
569
00:43:22,892 --> 00:43:24,852
So I don't need the gun?
570
00:43:28,397 --> 00:43:29,857
No, by my side
571
00:43:31,359 --> 00:43:33,736
is the safest place
that you could ever be.
572
00:44:29,542 --> 00:44:32,378
And Matt bangs his cane around
and says,
573
00:44:33,337 --> 00:44:35,506
"am I in the right room?"
574
00:44:35,590 --> 00:44:38,092
- Where did you put his furniture?
- Dorm room across the hall.
575
00:44:38,176 --> 00:44:39,886
Oh, god!
576
00:44:39,969 --> 00:44:42,096
I really wish I knew you guys back then.
577
00:44:42,180 --> 00:44:43,848
Much better off knowing us now.
578
00:44:43,931 --> 00:44:45,725
We have our own practise.
579
00:44:45,808 --> 00:44:48,853
I'm a hell of a lot more dashing
than I was in my awkward college days.
580
00:44:48,936 --> 00:44:52,481
Yeah? Well, I'm going to need
photographic proof of that, counsellor.
581
00:44:54,692 --> 00:44:57,528
I have dug myself another hole,
haventl?
582
00:44:57,612 --> 00:44:59,697
Well, it's been about five minutes.
You were due.
583
00:44:59,780 --> 00:45:01,699
Yeah. Yeah, I see that.
584
00:45:02,909 --> 00:45:05,203
You know, there's something
I gotta know. It's killing me.
585
00:45:05,286 --> 00:45:09,415
No, I do not kiss on the first date.
Sorry, not gonna happen.
586
00:45:09,498 --> 00:45:10,833
No! No.
587
00:45:13,294 --> 00:45:16,714
What's the deal with the meat grinder
in the pencil skirt?
588
00:45:16,797 --> 00:45:18,883
No, shejust...
She doesn't seem like your type.
589
00:45:18,966 --> 00:45:20,426
- Marci?
- Yeah.
590
00:45:22,303 --> 00:45:24,722
She was different
back when I knew her.
591
00:45:25,681 --> 00:45:28,100
Or maybe she wasn't, I don't know.
592
00:45:28,184 --> 00:45:30,353
Matt's always getting involved
with the wrong girl,
593
00:45:30,436 --> 00:45:32,855
so maybe he just rubbed off on me.
594
00:45:35,191 --> 00:45:36,817
Matt dates a lot?
595
00:45:36,901 --> 00:45:37,944
Date?
596
00:45:38,027 --> 00:45:40,112
I wouldn't exactly call it that.
597
00:45:40,780 --> 00:45:43,260
He hasn't really been with anyone
for more than a month or two.
598
00:45:46,452 --> 00:45:47,662
It's kind of sad.
599
00:45:48,746 --> 00:45:51,499
On the plus side,
he gets to touch a lot of pretty girls,
600
00:45:51,582 --> 00:45:52,875
on their faces.
601
00:45:53,876 --> 00:45:56,796
That's, you know,
how he tells what people look like.
602
00:45:56,879 --> 00:45:59,257
Or at least that's what
he tells the ladies.
603
00:45:59,340 --> 00:46:01,717
Although, he always seems to know
which ones are hot
604
00:46:01,801 --> 00:46:04,303
before he puts
his grubby little mitts on them.
605
00:46:04,387 --> 00:46:07,723
It's a real gift.
He's like a sexual rain man.
606
00:46:09,850 --> 00:46:11,519
Does he know what you look like?
607
00:46:12,561 --> 00:46:14,397
He's got a rough idea.
608
00:46:15,481 --> 00:46:17,817
I only ever let him
put his hands on my face once,
609
00:46:17,900 --> 00:46:19,610
'cause weird.
610
00:46:21,654 --> 00:46:23,114
Are you gonna finish that?
611
00:46:23,197 --> 00:46:24,282
No, no.
612
00:46:28,744 --> 00:46:30,788
You ever tell him what I look like?
613
00:46:30,871 --> 00:46:33,666
No, he doesn't need me to tell him...
614
00:46:37,378 --> 00:46:40,798
He's probably got
a picture of you in his head.
615
00:46:40,881 --> 00:46:43,217
I don't like to mess with those.
616
00:46:46,345 --> 00:46:47,722
Hey, foggy,
617
00:46:51,559 --> 00:46:53,686
I want you to touch my face.
618
00:46:57,189 --> 00:46:58,441
But I can see you, so...
619
00:46:58,524 --> 00:47:01,068
No, I... no, I know. I just...
620
00:47:02,778 --> 00:47:07,158
I want to know how someone
who's blind would see me.
621
00:47:10,536 --> 00:47:12,913
Look, you do me then, then I'll do you.
622
00:47:15,333 --> 00:47:16,667
Yeah, okay.
623
00:47:30,598 --> 00:47:31,682
Delivery. Gao.
624
00:48:52,805 --> 00:48:54,306
You have to close your eyes.
625
00:48:54,390 --> 00:48:55,558
Right.
626
00:49:01,063 --> 00:49:02,857
Just tell me what you feel.
627
00:49:08,696 --> 00:49:11,490
Jesus, are you okay?
628
00:49:14,702 --> 00:49:15,953
Foggy.
629
00:49:23,377 --> 00:49:25,296
We have to stop the bleeding.
630
00:49:26,589 --> 00:49:28,424
What is happening?
631
00:49:31,844 --> 00:49:33,387
- Stay with her.
- Yeah.
632
00:49:35,681 --> 00:49:37,200
Wait, wait, wait, wait.
Where are you going?
633
00:49:37,224 --> 00:49:38,785
See if anyone else needs help.
I'll be right back.
634
00:49:38,809 --> 00:49:40,060
Foggy.
635
00:49:55,576 --> 00:49:57,036
Oh, my god.
636
00:49:59,914 --> 00:50:01,123
Wilson?
637
00:50:03,334 --> 00:50:05,669
Did you read about the boy
638
00:50:05,753 --> 00:50:09,173
who watched his father
being pulled from their car and beaten,
639
00:50:09,256 --> 00:50:10,633
before the boy was taken?
640
00:50:13,969 --> 00:50:15,429
The men that did that,
641
00:50:16,764 --> 00:50:19,350
they will no longer infect this city.
642
00:50:27,900 --> 00:50:29,151
Good.
643
00:50:36,242 --> 00:50:38,035
We should call it a night.
644
00:50:38,118 --> 00:50:40,162
I need to get you home
before the roads close.
645
00:50:40,246 --> 00:50:41,288
Marcel?
646
00:50:43,916 --> 00:50:45,417
Your car is ready, sir.
647
00:50:45,501 --> 00:50:47,086
Yes, just one more thing,
648
00:50:53,592 --> 00:50:55,094
I want to give you this.
649
00:50:56,178 --> 00:50:58,418
Thank you for everything
you've done for me this evening.
650
00:50:59,306 --> 00:51:01,475
For making this call for me, especially.
651
00:51:01,559 --> 00:51:03,227
A pleasure as always, sir.
652
00:51:53,152 --> 00:51:54,445
Vladimir!
653
00:51:56,030 --> 00:51:57,323
Vladimir!
654
00:51:59,575 --> 00:52:00,868
Vladimir!
655
00:52:10,753 --> 00:52:13,380
Never liked
those borscht eatin' bastards.
656
00:52:13,464 --> 00:52:15,924
Paid shit for shit work.
657
00:52:17,259 --> 00:52:21,639
Although, vlady did offer a cool mil
to give up your boy.
658
00:52:24,975 --> 00:52:28,395
You're alive, which means
you made the right decision.
659
00:52:30,356 --> 00:52:34,526
Your conversation with Vladimir
caused him to react predictably.
660
00:52:35,444 --> 00:52:37,154
My employer is grateful for that.
661
00:52:38,155 --> 00:52:40,491
Hey, happy to help.
662
00:52:42,660 --> 00:52:44,703
But why all that with plantin' the mask?
663
00:52:45,746 --> 00:52:48,957
Why not just blow 'em up from the start,
if that's what you were gonna do?
664
00:52:49,041 --> 00:52:52,252
It takes time
to arrange something like this,
665
00:52:52,336 --> 00:52:54,171
and help from friends.
666
00:52:55,673 --> 00:52:59,343
We needed to keep Vladimir off balance
until everything was in place.
667
00:53:01,720 --> 00:53:02,888
Right.
668
00:53:03,847 --> 00:53:06,600
Got mad respect for a smart move.
669
00:53:07,643 --> 00:53:10,979
You need anything else,
you know where to find me.
670
00:53:54,148 --> 00:53:55,607
This one's for Claire.
671
00:53:59,111 --> 00:54:00,779
Hands in the air!
672
00:54:00,863 --> 00:54:02,573
Raise those hands!
673
00:54:02,656 --> 00:54:03,699
- Don't move!
- Raise 'em!
674
00:54:03,782 --> 00:54:05,159
Hands in the air, now!
675
00:54:08,829 --> 00:54:11,415
Check the two on the ground.
Suspect is in custody.
676
00:54:11,498 --> 00:54:13,167
On the ground now, you son of a bitch.
47114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.