All language subtitles for Go.on.S01E18.WEB-DL-ScT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,003 --> 00:00:02,337 I made everyone a music mix 2 00:00:02,338 --> 00:00:03,738 see if you can guess the theme. 3 00:00:04,071 --> 00:00:07,206 Jimi Hendrix, Elvis, Mozart. 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,207 People who died too soon. 5 00:00:08,208 --> 00:00:09,121 Too easy. 6 00:00:09,123 --> 00:00:11,577 A little smug, Ryan. Nobody likes a know-it-all. 7 00:00:11,579 --> 00:00:13,245 Really? 'Cause I don't know anything. 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,347 I dig that. 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,316 ♪ Hello, baby 10 00:00:17,318 --> 00:00:18,550 I wanted to bring in some outside tragedies. 11 00:00:18,552 --> 00:00:20,019 Freshen things up a bit. 12 00:00:20,021 --> 00:00:22,621 ♪ Yeah, this is the big bopper speaking ♪ 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,625 - Why is Owen singing? - ♪ oh, you sweet thing 14 00:00:26,627 --> 00:00:28,494 It's not Owen. It's the Big Bopper. 15 00:00:28,496 --> 00:00:30,529 He was in that plane crash with Buddy Holly. 16 00:00:30,531 --> 00:00:33,165 I thought it'd be a fun tragedy to start things off with. 17 00:00:33,167 --> 00:00:34,733 Look, with all due respect... 18 00:00:34,735 --> 00:00:36,301 To Mr. Bopper, 19 00:00:36,303 --> 00:00:38,570 I've got something fresh I need to deal with. 20 00:00:38,572 --> 00:00:42,408 Losing Simone has really hit me kind of hard. 21 00:00:42,410 --> 00:00:43,409 I mean, look what I'm missing. 22 00:00:43,411 --> 00:00:45,210 I mean, look at that. 23 00:00:45,212 --> 00:00:47,813 That's a picture of the night we first kissed. 24 00:00:47,815 --> 00:00:50,576 - Oh, so romantic. - Oh, my God. 25 00:00:50,751 --> 00:00:53,085 And we are wasting time feeling bad 26 00:00:53,087 --> 00:00:55,421 for the guy from Blind Melon? 27 00:00:55,422 --> 00:00:56,550 Exactly. 28 00:00:56,550 --> 00:00:58,557 What you need is a good breakup song. 29 00:00:58,559 --> 00:01:00,426 My wife sent me CDs full of those 30 00:01:00,428 --> 00:01:01,827 when I was in Afghanistan. 31 00:01:01,829 --> 00:01:03,195 If I had half a brain, I'd have known 32 00:01:03,197 --> 00:01:04,196 she was cheating on me. 33 00:01:04,198 --> 00:01:05,264 But I didn't. 34 00:01:05,266 --> 00:01:07,366 D-u-m. Dumb. 35 00:01:07,368 --> 00:01:10,335 No, Ryan needs a personalized breakup song, 36 00:01:10,337 --> 00:01:12,738 one that captures his singular grief. 37 00:01:12,740 --> 00:01:13,739 Let's write it. 38 00:01:13,741 --> 00:01:15,207 ♪ Simone 39 00:01:15,209 --> 00:01:17,776 ♪ you left me all alone 40 00:01:17,778 --> 00:01:22,114 - Yes, Ryan. Jump in. - ♪ You cut me to the bone 41 00:01:22,116 --> 00:01:23,549 Love it. Anne, build on it. 42 00:01:23,551 --> 00:01:26,118 - ♪ With your heart of stone 43 00:01:26,120 --> 00:01:27,486 I wouldn't say she had a heart of stone. 44 00:01:27,488 --> 00:01:28,754 It doesn't matter. This is bigger than you. 45 00:01:28,756 --> 00:01:30,222 We've gotta serve the song. 46 00:01:30,224 --> 00:01:33,567 ♪ My name is Ryan ♪ and I can't find love 47 00:01:33,568 --> 00:01:34,293 Great. 48 00:01:34,295 --> 00:01:36,261 Why is Ryan unlovable? 49 00:01:36,263 --> 00:01:37,463 - Because he's a racist. 50 00:01:37,465 --> 00:01:38,797 - Yes! - What? 51 00:01:38,799 --> 00:01:40,599 - ♪ My name is Ryan, I'm a bigot ♪ 52 00:01:40,601 --> 00:01:42,434 ♪ and you know what I mean 53 00:01:42,436 --> 00:01:45,204 ♪ I'm a racism machine 54 00:01:45,206 --> 00:01:48,240 - ♪ he's a racism machine - ♪ yeah 55 00:01:48,242 --> 00:01:50,242 ♪ And he's like to murder 56 00:01:50,244 --> 00:01:51,677 ♪ And he hates children 57 00:01:51,679 --> 00:01:53,579 ♪And he kicks puppies 58 00:01:53,581 --> 00:01:56,115 ♪ has a big carbon footprint and he smells ♪ 59 00:01:56,117 --> 00:01:59,518 ♪ I miss Simone 60 00:01:59,520 --> 00:02:00,886 Perfect. I'm all better. 61 00:02:00,888 --> 00:02:03,822 Go On 1x18 Double Dow Original Air Date on March 05, 2013 62 00:02:03,824 --> 00:02:06,225 Simone was a great distraction. 63 00:02:06,227 --> 00:02:08,360 And now as if on cue, this morning, 64 00:02:08,362 --> 00:02:10,863 I got Janie's life insurance check. 65 00:02:10,865 --> 00:02:11,671 Both: Ooh. 66 00:02:11,672 --> 00:02:13,759 Now I've got to think of an appropriate way to spend it. 67 00:02:13,760 --> 00:02:15,427 Wow. That's a lot of money. 68 00:02:15,429 --> 00:02:17,803 A man could do some pretty crazy things 69 00:02:17,805 --> 00:02:19,771 to earn that much cash. 70 00:02:19,773 --> 00:02:23,342 ♪ Ryan is guilty, he did it for the money ♪ 71 00:02:23,344 --> 00:02:25,177 Okay, you know what, no more Ryan songs. 72 00:02:25,179 --> 00:02:27,513 That's the new rule. I can't face my empty house. 73 00:02:27,515 --> 00:02:29,281 I just don't want to be alone this weekend. 74 00:02:29,283 --> 00:02:30,415 Well, with that, we can help you with. 75 00:02:30,417 --> 00:02:31,650 Who's available to be with Ryan? 76 00:02:31,652 --> 00:02:33,652 I'm going to a bookstore. 77 00:02:33,654 --> 00:02:34,853 I'm looking for a used copy 78 00:02:34,855 --> 00:02:37,156 - of a Flannery O'Connor. - Hmm. 79 00:02:37,158 --> 00:02:38,524 - There is bingo at la Iglesia 80 00:02:38,526 --> 00:02:40,392 Nuestra Señora del Sagrado Corazón. 81 00:02:40,394 --> 00:02:42,227 I heard "bingo," and I did not hear "books." 82 00:02:42,229 --> 00:02:45,164 I'm in. 83 00:02:45,166 --> 00:02:46,198 All right. This, please. 84 00:02:46,200 --> 00:02:47,599 I like your glasses. 85 00:02:47,601 --> 00:02:49,801 Thanks. I'd rather see well. 86 00:02:49,803 --> 00:02:51,603 You're funny. 87 00:02:51,605 --> 00:02:54,373 No, I'm not. 88 00:02:54,375 --> 00:02:55,607 "A good man is hard to find." 89 00:02:55,609 --> 00:02:58,343 A good woman is harder to find, huh? 90 00:02:58,345 --> 00:03:00,546 Okay, what the hell is happening? 91 00:03:00,548 --> 00:03:03,282 I'm making conversation. I think you're cute. 92 00:03:03,284 --> 00:03:07,286 Uh, is this a cult? Because I'm an episcopalian. 93 00:03:07,288 --> 00:03:08,520 We're right. I'm good. 94 00:03:08,522 --> 00:03:10,255 I wrote my number on your receipt. 95 00:03:10,257 --> 00:03:11,356 What? 96 00:03:11,358 --> 00:03:13,325 Why? 97 00:03:13,327 --> 00:03:18,297 You are not making any sense. 98 00:03:19,899 --> 00:03:21,300 You want to sit right here? 99 00:03:21,302 --> 00:03:22,534 Don't commit to seat too early. 100 00:03:22,536 --> 00:03:24,636 We don't want to get stuck with a loser. 101 00:03:24,638 --> 00:03:26,538 Loser, loser. 102 00:03:26,540 --> 00:03:27,906 Loser. 103 00:03:27,908 --> 00:03:30,309 Mi hijo! 104 00:03:30,311 --> 00:03:31,910 - Loser. - Okay. 105 00:03:31,912 --> 00:03:35,214 My friends, Lourdes, Maria, and Dorotea. 106 00:03:35,216 --> 00:03:39,585 And b-I-n-g-o. Bingo is my name-o. 107 00:03:39,587 --> 00:03:42,287 Maybe I'll save the wordplay for people who speak English. 108 00:03:42,288 --> 00:03:43,288 We speak English. 109 00:03:42,289 --> 00:03:45,891 Oh, so just not funny then. Okay. 110 00:03:47,040 --> 00:03:48,540 - What's this? - It's horchata. 111 00:03:48,562 --> 00:03:50,896 Traditional Mexican rice drink. 112 00:03:50,898 --> 00:03:53,398 I spike it with something I use sometimes 113 00:03:53,400 --> 00:03:54,533 to get through Lauren's class. 114 00:03:55,669 --> 00:03:58,670 After we drink, it's custom you shout, 115 00:03:58,672 --> 00:04:00,572 "Andele, arriba." 116 00:04:00,574 --> 00:04:01,740 Andele, arriba. 117 00:04:01,742 --> 00:04:02,741 - Mm-hmm. - Okay. 118 00:04:02,743 --> 00:04:04,576 Uno, dos... 119 00:04:04,578 --> 00:04:07,312 All: Tres. 120 00:04:07,314 --> 00:04:10,282 Andele, arriba! 121 00:04:12,019 --> 00:04:13,252 You're mean. 122 00:04:13,254 --> 00:04:16,421 - Yes. 123 00:04:16,423 --> 00:04:17,589 Here we go. 124 00:04:17,591 --> 00:04:19,391 B-2. 125 00:04:19,393 --> 00:04:21,960 Ryan king, he said B-2. You have. 126 00:04:21,962 --> 00:04:24,296 Oh, I'm not playing. I'm just hanging out. 127 00:04:24,298 --> 00:04:25,664 I tend to get a little compulsive 128 00:04:25,666 --> 00:04:27,532 when it comes to gambling. When I was younger... 129 00:04:27,534 --> 00:04:31,503 Perdio Los cojones? 130 00:04:31,505 --> 00:04:33,839 Don't need rosetta stone 131 00:04:33,841 --> 00:04:35,307 to recognize sass when I hear it. 132 00:04:35,309 --> 00:04:37,476 Okay. I'm in. 133 00:04:37,478 --> 00:04:40,479 Cojones. You're supposed to be a church group. 134 00:04:42,282 --> 00:04:44,516 G-47, say G-47. Come on! 135 00:04:44,518 --> 00:04:46,985 G-47. 136 00:04:46,987 --> 00:04:48,420 Yes! I win! 137 00:04:48,422 --> 00:04:49,955 I win! Bingo! 138 00:04:49,957 --> 00:04:51,023 You can all go to... 139 00:04:53,027 --> 00:04:55,327 Boy, there's a lot of pictures of Jesus in here. 140 00:04:55,329 --> 00:04:57,296 We have a bingo. 141 00:04:57,298 --> 00:04:58,297 - All right, yes! - Yes! 142 00:04:58,299 --> 00:04:59,598 Why does this feel so good? 143 00:04:59,600 --> 00:05:03,468 Because for one moment, this is all there is. 144 00:05:03,470 --> 00:05:05,337 You can forget and live. 145 00:05:05,339 --> 00:05:07,072 You're right. 146 00:05:07,074 --> 00:05:10,442 You don't have to think about Simone or Janie 147 00:05:10,444 --> 00:05:13,712 or your insurance check or the fact 148 00:05:13,714 --> 00:05:16,481 that each beat of our heart is 149 00:05:16,483 --> 00:05:19,084 like a clock winding down. 150 00:05:19,086 --> 00:05:23,088 Your pretty face... It lose its luster. 151 00:05:40,507 --> 00:05:42,774 Hey, guys. I'm so glad you're here. 152 00:05:42,776 --> 00:05:43,875 We are gonna have a night. 153 00:05:43,877 --> 00:05:45,077 Are you wearing makeup? 154 00:05:45,079 --> 00:05:46,078 No. 155 00:05:46,080 --> 00:05:47,446 Yes. 156 00:05:47,448 --> 00:05:49,915 My face has lost a little luster, 157 00:05:49,917 --> 00:05:51,717 so I went into my dead wife's makeup. 158 00:05:51,719 --> 00:05:52,951 Come on in. 159 00:05:52,953 --> 00:05:54,486 What are we doing here? 160 00:05:54,488 --> 00:05:55,787 Well, I didn't want to be alone, 161 00:05:55,789 --> 00:05:57,556 so we're gonna watch March Madness. 162 00:05:57,558 --> 00:05:59,791 I don't know anything about college basketball. 163 00:05:59,792 --> 00:06:00,642 You don't have to. 164 00:06:00,642 --> 00:06:03,662 I learned a very interesting lesson today from Fausta. 165 00:06:03,664 --> 00:06:05,097 Everything is better with gambling. 166 00:06:05,099 --> 00:06:07,132 I think you get the wrong message. 167 00:06:07,134 --> 00:06:09,434 Everything better with alcohol. 168 00:06:09,436 --> 00:06:10,669 Sports are so boring. 169 00:06:10,671 --> 00:06:12,070 How's gambling gonna make it better? 170 00:06:12,072 --> 00:06:14,573 I'll give you 20 bucks if the next shot goes in. 171 00:06:14,575 --> 00:06:16,608 No. That hardly... 172 00:06:16,610 --> 00:06:17,609 He made it. 173 00:06:17,611 --> 00:06:19,978 I'm lucky. I'm not a curse! 174 00:06:19,980 --> 00:06:21,580 My parents were wrong! 175 00:06:26,152 --> 00:06:27,686 All: Three, two one- yeah! 176 00:06:27,688 --> 00:06:28,720 Pay up, Owen. 177 00:06:28,722 --> 00:06:30,422 I guess I know a little bit more 178 00:06:30,424 --> 00:06:31,790 about basketball than you do. 179 00:06:31,792 --> 00:06:33,725 No. I really know this stuff. Okay? 180 00:06:33,727 --> 00:06:36,794 I bet based on conference-winning percentage and RPI. 181 00:06:36,830 --> 00:06:39,398 You bet based on something called the "do-ability factor." 182 00:06:39,400 --> 00:06:41,166 Okay. Next game is Syracuse. 183 00:06:41,168 --> 00:06:43,435 Come on, do not Owen on me. 184 00:06:43,437 --> 00:06:44,736 Wait, I'm not synonymous with losing. 185 00:06:44,738 --> 00:06:46,738 Of course not. Shh, I'm calling my bookie. 186 00:06:46,740 --> 00:06:48,407 Who do you like in the Missouri-Temple game? 187 00:06:48,409 --> 00:06:50,475 - Oh, you gotta go Missouri. - Put 200 on Temple. 188 00:06:50,477 --> 00:06:52,511 - Yeah, bet Temple for me. - Everybody? 189 00:06:52,513 --> 00:06:53,712 I am on a hot streak. 190 00:06:53,714 --> 00:06:56,415 Three wins, no Owens. 191 00:06:56,417 --> 00:06:57,864 Where do you think you're going, man? 192 00:06:57,866 --> 00:06:58,841 I gotta tinkle. 193 00:06:58,843 --> 00:07:01,019 Yeah, I just put a big bet on this game, 194 00:07:01,021 --> 00:07:02,487 and I've won the last three times 195 00:07:02,488 --> 00:07:03,488 when our knees are touching. 196 00:07:02,489 --> 00:07:05,590 So there's an Afghan and a soda bottle. 197 00:07:05,592 --> 00:07:06,858 Do what you need to do, man. 198 00:07:06,860 --> 00:07:08,493 - Yeah. - Yeah. 199 00:07:08,495 --> 00:07:09,995 - Ooh! - Oh, my God. 200 00:07:09,997 --> 00:07:11,096 They just scored. 201 00:07:11,098 --> 00:07:12,097 Owen, this position is good luck. 202 00:07:12,099 --> 00:07:13,098 I'm not staying like this. 203 00:07:13,100 --> 00:07:14,833 Spank him. See if it helps. 204 00:07:14,835 --> 00:07:16,468 Oh, steal. It helps! 205 00:07:16,470 --> 00:07:18,470 Keep spanking me! 206 00:07:18,472 --> 00:07:20,848 Well, good luck with the tourney this weekend, coach. 207 00:07:20,849 --> 00:07:23,175 - I'm feeling a win. - Thanks, Ryan. 208 00:07:23,177 --> 00:07:26,247 On the other hand, you are 20-point underdogs. 209 00:07:26,282 --> 00:07:28,947 If Kansas has the game firmly in hand, 210 00:07:28,949 --> 00:07:31,817 would you just let them cover the spread? 211 00:07:31,819 --> 00:07:34,152 Wait, you have a son who sucks, right? 212 00:07:34,154 --> 00:07:35,687 Why don't you put him in the game, 213 00:07:35,689 --> 00:07:37,823 get the old lady off your ass? 214 00:07:37,825 --> 00:07:39,224 Coach? 215 00:07:40,382 --> 00:07:42,661 And we'll be right back. 216 00:07:42,663 --> 00:07:44,663 Are you gambling again? 217 00:07:44,665 --> 00:07:46,465 Yeah. I'm having so much fun with it. 218 00:07:46,467 --> 00:07:48,200 I can't even remember why I stopped. 219 00:07:48,202 --> 00:07:49,468 I remember why. 220 00:07:49,470 --> 00:07:50,469 Back in college... 221 00:07:50,471 --> 00:07:51,636 Guys, I'm not Ryan King. 222 00:07:51,638 --> 00:07:53,638 I don't care. The colts lost. 223 00:07:53,640 --> 00:07:56,208 Pay me. How much that stereo cost? 224 00:07:56,210 --> 00:07:58,477 - 600 bucks. - Give me your shoes too. 225 00:08:00,146 --> 00:08:03,148 - Those L.L.Bean socks? - Yeah. 226 00:08:03,150 --> 00:08:04,567 - Is that a toe ring? 227 00:08:05,942 --> 00:08:07,052 Whoa. I don't want it. 228 00:08:06,053 --> 00:08:09,187 I just felt I needed it to be commented on. 229 00:08:12,226 --> 00:08:13,592 I'm not watching you do this. 230 00:08:13,594 --> 00:08:15,861 You had a toe ring and a grunge mullet, 231 00:08:15,863 --> 00:08:17,596 and I'm the one getting an intervention? 232 00:08:17,598 --> 00:08:18,864 You're an addict. 233 00:08:18,866 --> 00:08:20,499 You promised Janie you'd never do this again. 234 00:08:20,501 --> 00:08:23,770 Well, she's not exactly here anymore to stop me, is she? 235 00:08:23,837 --> 00:08:25,070 No. 236 00:08:25,072 --> 00:08:27,606 But you remember the way she'd look at you, 237 00:08:27,608 --> 00:08:31,142 those big blue eyes judging you 238 00:08:31,144 --> 00:08:32,577 while believing in you? 239 00:08:32,579 --> 00:08:34,746 Ryan, you're a better man than this. 240 00:08:34,748 --> 00:08:38,049 Be better for me. 241 00:08:38,051 --> 00:08:39,818 Wow. It's a big swing. 242 00:08:39,820 --> 00:08:41,953 Ooh. Hate myself right now. 243 00:08:44,190 --> 00:08:47,692 Guys. 244 00:08:47,694 --> 00:08:50,862 Why is Anne with the hottest woman I've ever seen? 245 00:08:53,934 --> 00:08:59,137 ♪ 246 00:08:59,139 --> 00:09:00,272 I... 247 00:09:00,274 --> 00:09:03,842 ♪ Sweet sour, sweet sour ♪ 248 00:09:03,844 --> 00:09:05,810 Oh, my. 249 00:09:05,812 --> 00:09:07,779 ♪ Sweet sour 250 00:09:07,781 --> 00:09:08,780 That... 251 00:09:08,782 --> 00:09:10,315 ♪ Sweet sour 252 00:09:10,316 --> 00:09:11,316 - interests me. - ♪ sour by the minute 253 00:09:10,317 --> 00:09:14,185 ♪ but you're sweeter by the hour ♪ 254 00:09:14,187 --> 00:09:18,156 ♪ 255 00:09:18,158 --> 00:09:20,559 What I'm feeling is getting more. 256 00:09:21,727 --> 00:09:23,795 Oh. Good, good. Owen's not here. 257 00:09:23,797 --> 00:09:26,164 So we had fun at my house last night, right? 258 00:09:26,166 --> 00:09:27,832 So I figured we get a little betting action 259 00:09:27,834 --> 00:09:28,833 here in group today. 260 00:09:28,835 --> 00:09:30,068 Are you wearing makeup again? 261 00:09:30,070 --> 00:09:32,237 Just a little blush. I'm comfortable with it. 262 00:09:32,239 --> 00:09:36,241 Okay, so Owen sounds like the Big Bopper. 263 00:09:36,243 --> 00:09:38,610 So we're gonna compete and try to get him 264 00:09:38,612 --> 00:09:40,912 to say lines from Chantilly Lace. 265 00:09:40,913 --> 00:09:42,308 Everybody kicks in some money. 266 00:09:42,308 --> 00:09:45,684 Dollar values are on the board and on these cheat sheets. 267 00:09:45,686 --> 00:09:47,285 Sonia, you mind passing that around, please? 268 00:09:47,287 --> 00:09:49,254 Okay. "Hello, baby." 269 00:09:49,256 --> 00:09:50,288 "You know what I like." 270 00:09:50,290 --> 00:09:51,756 "Will I what?" 271 00:09:51,758 --> 00:09:54,259 Those are the easy ones. 20 bucks. 272 00:09:54,261 --> 00:09:55,293 "Long-necked goose," 273 00:09:55,295 --> 00:09:57,162 "the Big Bopper Everest." 274 00:09:57,164 --> 00:09:58,830 250. 275 00:10:01,068 --> 00:10:02,233 Hey. 276 00:10:02,235 --> 00:10:03,635 Don't forget to sign up for little league, buddy boy. 277 00:10:03,637 --> 00:10:05,303 Hello, baby. 278 00:10:05,305 --> 00:10:07,005 Hi. 279 00:10:07,007 --> 00:10:08,306 You suck. 280 00:10:08,308 --> 00:10:11,076 Owen, do you like ice cream? 281 00:10:11,078 --> 00:10:12,677 Yeah, I like ice cream. 282 00:10:12,679 --> 00:10:15,013 I know you like ice cream, but what do you like? 283 00:10:15,015 --> 00:10:16,314 You know what I like. 284 00:10:16,316 --> 00:10:17,916 And that's how it's done! 285 00:10:17,918 --> 00:10:21,086 ♪ Oh, baby, that's what I like ♪ 286 00:10:21,088 --> 00:10:23,622 Oh, sorry. Sorry I'm late, everyone. 287 00:10:23,624 --> 00:10:26,224 Hey, treasure. You look dapper. 288 00:10:26,225 --> 00:10:27,225 Are those new cords? 289 00:10:26,226 --> 00:10:29,661 No. They're the ones that my uncle died in. 290 00:10:29,663 --> 00:10:32,831 Ooh, what a hoot, this guy. Silly. 291 00:10:32,833 --> 00:10:34,232 Anne, you're in a very good mood. 292 00:10:34,234 --> 00:10:37,102 - There is a girl. - She's got a girlfriend. 293 00:10:37,104 --> 00:10:40,171 - And she is smoking. - With what kind of face? 294 00:10:40,173 --> 00:10:42,307 - With a nice face. - "With a nice face"? 295 00:10:42,309 --> 00:10:44,242 With a pretty face. 296 00:10:44,244 --> 00:10:46,011 - I hate you so much. - Sonia. 297 00:10:46,013 --> 00:10:47,212 - Hello, baby. - "Hello, baby"? 298 00:10:47,214 --> 00:10:48,780 Yes. 299 00:10:48,782 --> 00:10:50,415 Anne, this is a huge breakthrough. 300 00:10:50,417 --> 00:10:52,384 Okay, tell us about your smokin' lady. 301 00:10:52,386 --> 00:10:55,920 Oh, there's nothing really to tell. 302 00:10:55,922 --> 00:10:59,190 I mean, she's very special. I guess she's attractive. 303 00:10:59,192 --> 00:11:00,392 I really haven't noticed. 304 00:11:00,394 --> 00:11:02,060 - Oh, come on. - Oh, shut up. 305 00:11:02,062 --> 00:11:03,395 She's very intelligent. 306 00:11:03,397 --> 00:11:06,231 I met her at the independent bookstore 307 00:11:06,233 --> 00:11:08,366 - where she works. - Whoa, whoa, whoa. 308 00:11:08,368 --> 00:11:14,057 You mean you know someone smart enough to put books on shelves? 309 00:11:14,074 --> 00:11:16,241 Oh, we're doing this. 310 00:11:16,243 --> 00:11:18,109 Yeah. Back off. I'm not like you two. 311 00:11:18,111 --> 00:11:20,245 No, no. I'm looking forward to meeting her tonight. 312 00:11:20,247 --> 00:11:22,347 We'll do a little March Madness, place some bets, 313 00:11:22,349 --> 00:11:23,815 and then I'll invite my good friend 314 00:11:23,817 --> 00:11:25,116 Stephen Hawking over, so she'll have 315 00:11:25,118 --> 00:11:26,317 someone to talk to. 316 00:11:26,319 --> 00:11:28,820 - Crosstown it. - There's a train coming. 317 00:11:28,822 --> 00:11:30,188 Fine. We'll be there. 318 00:11:30,190 --> 00:11:31,990 - You guys are betting? - Mm-hmm. 319 00:11:31,992 --> 00:11:34,325 No, gambling can lead you down a very dangerous path. 320 00:11:34,327 --> 00:11:36,294 Oh, no. That's just for normal people. 321 00:11:36,296 --> 00:11:38,697 We're compulsive and prone to spirals and poor judgment. 322 00:11:38,698 --> 00:11:39,698 Gambling is an illness 323 00:11:38,699 --> 00:11:41,199 that has affected people very close to me. 324 00:11:41,201 --> 00:11:42,467 20 bucks says it's her father. 325 00:11:42,469 --> 00:11:44,235 - My own father... - Whoa! 326 00:11:44,236 --> 00:11:45,236 Ohh. 327 00:11:44,237 --> 00:11:48,106 My own father almost tore our family apart 328 00:11:48,108 --> 00:11:49,908 with his selfish and destructive actions. 329 00:11:49,910 --> 00:11:52,310 Now I want you all to promise me 330 00:11:52,536 --> 00:11:53,543 no more gambling. 331 00:11:53,543 --> 00:11:54,779 We promise. 332 00:11:54,781 --> 00:11:56,381 - Nope. - Excuse me? 333 00:11:56,383 --> 00:11:58,083 I've been going through a very hard time. 334 00:11:58,085 --> 00:11:59,751 I'm having fun. I can handle it. 335 00:11:59,753 --> 00:12:01,152 Okay. Well, I hope you can. 336 00:12:01,154 --> 00:12:03,188 I hope it stays fun, and you don't lose everything. 337 00:12:03,190 --> 00:12:06,324 Your daughter's college fund and her trust and her future. 338 00:12:06,326 --> 00:12:08,193 Okay, maybe I'll stop. 339 00:12:08,195 --> 00:12:10,862 Owen, will you buggle my frogger ham basket? 340 00:12:10,864 --> 00:12:12,230 - Will I what? - Big bopper. 341 00:12:12,231 --> 00:12:13,231 - Oh. - 20 bucks. 342 00:12:12,232 --> 00:12:15,433 I'm not stopping. I am hot. 343 00:12:20,473 --> 00:12:21,740 - Remember how it was so much fun betting with Ryan - Oh, come on! 344 00:12:21,742 --> 00:12:23,508 Yeah, it's taken a turn. 345 00:12:23,510 --> 00:12:24,809 Hey, guys. 346 00:12:24,811 --> 00:12:26,077 I'm on a little bit of a bad streak, 347 00:12:26,079 --> 00:12:27,746 but I feel much better now that you're here. 348 00:12:27,748 --> 00:12:29,380 I got action on three basketball games 349 00:12:29,382 --> 00:12:31,516 and a Scottish caber tossing competition. 350 00:12:31,518 --> 00:12:33,051 You gotta get back on "D." 351 00:12:33,053 --> 00:12:35,220 I can't believe you missed that shot. 352 00:12:35,222 --> 00:12:37,756 You call that log tossing, ya bogger hoor-mister! 353 00:12:37,758 --> 00:12:38,857 Who's that? 354 00:12:38,859 --> 00:12:40,291 Oh, that's my horse guy, Marty. 355 00:12:40,292 --> 00:12:41,088 Don't worry about him. 356 00:12:41,090 --> 00:12:43,528 My tout's moving three dimes on a kingsland superfecta. 357 00:12:43,530 --> 00:12:45,797 I love this guy, can't understand a word he says. 358 00:12:45,799 --> 00:12:47,799 Put $500 on that. 359 00:12:47,801 --> 00:12:50,435 Hey, everyone. 360 00:12:50,437 --> 00:12:54,873 This is the lovely and fun... 361 00:12:54,875 --> 00:12:57,442 - And intelligent Brittney. 362 00:12:57,444 --> 00:12:59,177 We were just at an art museum. 363 00:12:59,179 --> 00:13:02,547 Was she on display? 364 00:13:02,549 --> 00:13:04,549 I can't handle this. 365 00:13:04,551 --> 00:13:06,284 Whoa, whoa, whoa. Yes. My luck's turning around. 366 00:13:06,286 --> 00:13:07,285 What's happening? What's different? 367 00:13:07,287 --> 00:13:08,820 Anne's girlfriend is here. 368 00:13:08,822 --> 00:13:10,121 You, you... You're good luck. 369 00:13:10,122 --> 00:13:11,122 Come sit over here. 370 00:13:10,123 --> 00:13:14,559 So which one is basketball and which one is log tossing? 371 00:13:14,561 --> 00:13:16,060 - Scoot over. - Yes, yes! 372 00:13:16,062 --> 00:13:17,562 You are my new best friend. 373 00:13:17,564 --> 00:13:20,899 Brittney, tell Ryan about the art museum. 374 00:13:20,901 --> 00:13:24,803 Oh, I was hoping there would be dinosaurs. 375 00:13:24,805 --> 00:13:26,404 You like dinosaurs, brittney? 376 00:13:26,406 --> 00:13:28,139 No, honey, we talked about this. 377 00:13:28,141 --> 00:13:30,909 The dinosaurs are at the natural history museum. 378 00:13:30,911 --> 00:13:32,343 But there's nothing natural 379 00:13:32,345 --> 00:13:34,579 about the dinosaurs becoming instinct. 380 00:13:34,581 --> 00:13:37,282 "Instinct"? Uh... 381 00:13:37,284 --> 00:13:38,950 I thought you were dumb. 382 00:13:38,952 --> 00:13:40,852 She's not dumb. I'm dumb. 383 00:13:40,854 --> 00:13:41,920 Me is. 384 00:13:41,922 --> 00:13:43,087 You try too hard. 385 00:13:43,089 --> 00:13:44,189 Is desperate. 386 00:13:44,191 --> 00:13:45,456 Brittney is smart. 387 00:13:45,458 --> 00:13:47,292 Brittney, tell them what we were talking about 388 00:13:47,294 --> 00:13:48,526 at dinner last night. 389 00:13:48,528 --> 00:13:50,461 Oh, you asked me what my favorite book was. 390 00:13:50,463 --> 00:13:52,997 - Yeah. - I said to read or to look at. 391 00:13:52,999 --> 00:13:55,567 And then you made out with me. 392 00:13:55,569 --> 00:13:56,868 What was it like? 393 00:13:56,870 --> 00:13:58,536 Did her spit taste like strawberries? 394 00:13:58,538 --> 00:14:01,172 Hey, remember Dumb Donald from Fat Albert? 395 00:14:01,174 --> 00:14:02,340 What about Dumb Danny? 396 00:14:02,342 --> 00:14:04,042 Hey, gamblin'-ba Ryan-ba. 397 00:14:04,044 --> 00:14:05,310 Oh, my God. 398 00:14:05,312 --> 00:14:07,178 - I'm dating Hot Danny. - Mm-hmm. 399 00:14:07,180 --> 00:14:08,880 That voice you're doing, that's mushmouth. 400 00:14:08,882 --> 00:14:12,450 - My bu-bad. - Stop it. 401 00:14:12,452 --> 00:14:14,118 Hey, what the hell? 402 00:14:14,120 --> 00:14:16,287 - You're all enabling an addict. - Attic? 403 00:14:16,289 --> 00:14:19,490 Like he can't control himself or the top of a house? 404 00:14:19,492 --> 00:14:21,226 - What's the point? - I'm fine. 405 00:14:21,228 --> 00:14:22,493 I'm shutting you down. I called your money guy. 406 00:14:22,495 --> 00:14:24,495 - Your accounts are frozen, buddy. - I'm out. 407 00:14:24,497 --> 00:14:25,630 - Bye. - What? 408 00:14:25,632 --> 00:14:27,332 Marty, I thought we were best friends. 409 00:14:27,334 --> 00:14:28,466 All right, look. It's fine. 410 00:14:28,468 --> 00:14:30,235 I just got to win this one last bet, 411 00:14:30,237 --> 00:14:31,870 and then I'm flush. 412 00:14:31,871 --> 00:14:32,871 You lost? 413 00:14:31,872 --> 00:14:35,607 You were supposed to be a lock. 414 00:14:43,582 --> 00:14:45,049 All: Oh! 415 00:14:45,051 --> 00:14:47,252 I did that for you. Me. 416 00:14:47,254 --> 00:14:50,588 Marty, Marty, Marty. It's like I don't even exist! 417 00:14:50,590 --> 00:14:54,325 So after Ryan's party, I told Brittney it was over. 418 00:14:54,326 --> 00:14:55,819 I was kidding myself. 419 00:14:55,820 --> 00:14:58,429 Dating someone like that... It's embarrassing. 420 00:14:58,431 --> 00:14:59,631 I need Patty. 421 00:14:59,633 --> 00:15:00,965 I owe her better 422 00:15:00,967 --> 00:15:03,935 than to replace her with some bimbo. 423 00:15:03,937 --> 00:15:06,537 You're not replacing her, and you're allowed to have fun. 424 00:15:06,539 --> 00:15:08,640 And if Patty was as great as you say she was, 425 00:15:08,641 --> 00:15:10,262 she'd want you to be happy. 426 00:15:10,264 --> 00:15:12,577 - Mm-hmm. - Brittney did make me happy. 427 00:15:12,579 --> 00:15:13,978 She took me roller-skating. 428 00:15:13,980 --> 00:15:16,347 We got fake braids together. 429 00:15:16,349 --> 00:15:17,482 Look. 430 00:15:17,484 --> 00:15:18,583 Wow. 431 00:15:18,585 --> 00:15:19,684 - Like katniss. 432 00:15:19,686 --> 00:15:22,186 - Hmm. - I really miss her. 433 00:15:22,188 --> 00:15:23,288 Okay. 434 00:15:23,290 --> 00:15:25,223 I may not be the brightest bulb, 435 00:15:25,225 --> 00:15:26,624 but I spent ten years in a marriage 436 00:15:26,626 --> 00:15:28,092 that didn't work at all. 437 00:15:28,094 --> 00:15:30,028 You found something that makes you happy. 438 00:15:30,030 --> 00:15:31,529 After all you've been through, 439 00:15:31,531 --> 00:15:32,964 why are we talking? 440 00:15:32,966 --> 00:15:35,633 Go to her. Now. 441 00:15:35,635 --> 00:15:37,502 Okay. You're right. 442 00:15:37,504 --> 00:15:39,637 I'm gonna go. 443 00:15:44,643 --> 00:15:46,544 That was really smart. 444 00:15:46,546 --> 00:15:48,579 Don't make a habit of it. 445 00:15:48,581 --> 00:15:50,214 I guess Ryan's not coming, huh? 446 00:15:50,216 --> 00:15:52,183 Yeah, he was in a bad way last night. 447 00:15:52,185 --> 00:15:54,052 He's in the city of Temecula. 448 00:15:54,054 --> 00:15:56,187 There's a big casino there. My dad used to go. 449 00:15:56,189 --> 00:15:57,522 How do you know where he is? 450 00:15:57,524 --> 00:15:59,190 Oh, I hacked into all of your phones, 451 00:15:59,192 --> 00:16:01,592 so I can always find the people I love. 452 00:16:01,594 --> 00:16:03,528 So you can track all of us? 453 00:16:03,530 --> 00:16:06,064 Oh. Hi. Yolanda, I didn't know you were here. 454 00:16:06,066 --> 00:16:07,966 But all his money's cut off. 455 00:16:07,968 --> 00:16:09,400 What's he using to play? 456 00:16:09,402 --> 00:16:12,170 It's my wife's life insurance check. 457 00:16:12,172 --> 00:16:13,538 You've probably seen a lot of stuff 458 00:16:13,540 --> 00:16:15,640 way worse than this, right? 459 00:16:15,642 --> 00:16:18,743 Don't answer that. 460 00:16:18,745 --> 00:16:21,012 All right, gentlemen. Place your bets. 461 00:16:21,014 --> 00:16:23,348 Here's a bet. And it's a sure thing. 462 00:16:23,350 --> 00:16:24,515 Walk away from this table. 463 00:16:24,517 --> 00:16:25,984 Go all-in on yourself, 464 00:16:25,986 --> 00:16:28,152 and when you experience self-love, 465 00:16:28,154 --> 00:16:30,655 there's your jackpot. 466 00:16:30,657 --> 00:16:33,658 What, we're not all bringing our grief counselors? 467 00:16:33,660 --> 00:16:35,460 Ryan, you have got to stop gambling. 468 00:16:35,462 --> 00:16:37,528 I fold. I'm out. 469 00:16:37,530 --> 00:16:39,530 Look, you're bad luck. You gotta leave. 470 00:16:39,532 --> 00:16:40,765 Oh, no, no, no. She's good luck. 471 00:16:40,767 --> 00:16:43,368 The hooker stays. 472 00:16:43,370 --> 00:16:44,502 I appreciate what you're trying to do, 473 00:16:44,504 --> 00:16:45,570 but I'm not leaving. 474 00:16:45,572 --> 00:16:47,071 Then neither am I. 475 00:16:47,073 --> 00:16:48,606 I learned some things from my dad. 476 00:16:48,608 --> 00:16:49,707 Deal me in. 477 00:16:49,709 --> 00:16:51,542 What? You don't gamble. 478 00:16:51,544 --> 00:16:52,643 I do tonight. 479 00:16:52,645 --> 00:16:53,778 Gambling is all about the thrill, 480 00:16:53,780 --> 00:16:55,246 whether you're gonna win or lose. 481 00:16:55,248 --> 00:16:56,547 Well, I'm gonna take that thrill away, Buster, 482 00:16:56,549 --> 00:16:58,483 'cause I'm gonna beat you, every time. 483 00:16:58,485 --> 00:17:00,118 Get ready to hit rock bottom. 484 00:17:00,120 --> 00:17:01,285 Buckle up, dirtbags. 485 00:17:01,287 --> 00:17:03,964 I'm gonna take your money and call you lady names. 486 00:17:04,157 --> 00:17:06,591 You got a problem with that, Mary? 487 00:17:06,593 --> 00:17:09,627 - Leave the cigar in your bag. - Nope. 488 00:17:15,501 --> 00:17:18,503 - Hi. - You look nice. 489 00:17:18,505 --> 00:17:19,804 I'm wearing the braid. 490 00:17:19,806 --> 00:17:22,774 - I know. - Yeah. 491 00:17:22,776 --> 00:17:26,444 Brittney, I miss this. 492 00:17:26,446 --> 00:17:27,578 I'm sorry. 493 00:17:27,580 --> 00:17:29,514 I got so caught up in what I thought 494 00:17:29,516 --> 00:17:31,182 that you should be 495 00:17:31,184 --> 00:17:33,651 that I didn't appreciate what you are... 496 00:17:33,653 --> 00:17:36,454 Someone I love being around. 497 00:17:36,456 --> 00:17:39,490 Anne, I may not know a lot about books 498 00:17:39,492 --> 00:17:43,461 or movies or third things to end lists with, 499 00:17:43,463 --> 00:17:45,763 but I know this much. 500 00:17:45,765 --> 00:17:49,700 I deserve to be with someone who's proud of me. 501 00:17:49,702 --> 00:17:53,137 Good-bye. 502 00:17:57,776 --> 00:18:00,611 You've got great arms. 503 00:18:00,613 --> 00:18:01,712 Would you like to get a drink? 504 00:18:01,714 --> 00:18:03,247 What is this place? 505 00:18:03,249 --> 00:18:05,683 Is anyone buying books? 506 00:18:05,685 --> 00:18:08,086 - I'm all-in. - Whoo! Big bet. 507 00:18:08,088 --> 00:18:10,555 Should I fold? You look confident. 508 00:18:10,557 --> 00:18:11,722 Although you are breathing through your nose, 509 00:18:11,724 --> 00:18:13,224 which you do when you're withholding 510 00:18:13,226 --> 00:18:14,392 and experiencing deep inner turmoil. 511 00:18:14,394 --> 00:18:15,393 I call. 512 00:18:15,395 --> 00:18:16,727 Hey, that's not fair. 513 00:18:16,729 --> 00:18:18,396 You can't use therapy stuff against me. 514 00:18:18,398 --> 00:18:19,530 That's a breach. 515 00:18:19,532 --> 00:18:22,600 Dude, your hooker's in your head. 516 00:18:22,602 --> 00:18:24,635 Set of jacks. 517 00:18:24,637 --> 00:18:25,536 Boom! 518 00:18:25,538 --> 00:18:27,705 A flush as in "whoosh!" 519 00:18:27,707 --> 00:18:29,373 Your hopes and dreams, your hopes and dreams, 520 00:18:29,375 --> 00:18:30,708 your hopes and dreams, your hopes and dreams. 521 00:18:30,710 --> 00:18:32,410 All right, that's it. I'm out, I'm out. 522 00:18:32,412 --> 00:18:33,778 You have ruined gambling for me. 523 00:18:33,780 --> 00:18:34,879 Come on, let's go. 524 00:18:34,881 --> 00:18:38,382 Ladies. 525 00:18:38,384 --> 00:18:40,618 I can't believe I lost all of Janie's money. 526 00:18:40,620 --> 00:18:42,653 I am really out of control. 527 00:18:42,655 --> 00:18:45,656 Look. I'm gonna give you back Janie's money. 528 00:18:45,658 --> 00:18:46,724 It wasn't fair, I was in your head. 529 00:18:46,725 --> 00:18:47,725 I know what you're thinking. 530 00:18:47,726 --> 00:18:50,161 Oh, yeah? What am I thinking right now? 531 00:18:50,163 --> 00:18:52,396 That now you have to go home and deal with your loneliness. 532 00:18:52,398 --> 00:18:53,698 And that you're angry, 533 00:18:53,699 --> 00:18:54,699 but like a little bit aroused 534 00:18:53,700 --> 00:18:55,867 by how badly I beat you back there. 535 00:18:57,237 --> 00:18:58,402 That's exactly what I was thinking. 536 00:18:58,404 --> 00:18:59,537 You are really good. 537 00:18:59,539 --> 00:19:00,805 You're gonna be good. You're strong. 538 00:19:00,807 --> 00:19:03,808 You are too. You were on fire back there. 539 00:19:03,810 --> 00:19:04,842 And then to walk away from the table 540 00:19:04,844 --> 00:19:06,444 while you're still up? 541 00:19:06,446 --> 00:19:08,346 Yeah, it's a benefit from my weight-loss journey. 542 00:19:08,348 --> 00:19:09,714 I've learned to control my compulsions. 543 00:19:09,716 --> 00:19:10,548 What's that? What'd you just do right there? 544 00:19:10,550 --> 00:19:12,283 Oh, my God. 545 00:19:12,285 --> 00:19:14,619 I think I accidentally put a chip on the roulette table. 546 00:19:14,621 --> 00:19:15,553 Red, seven. 547 00:19:15,555 --> 00:19:17,588 Yeah! 548 00:19:17,590 --> 00:19:18,923 That's a new sound out of you. 549 00:19:18,925 --> 00:19:21,159 I don't care for it. Let's go. 550 00:19:21,161 --> 00:19:22,426 Oh, no, no, no. I can double this. 551 00:19:22,428 --> 00:19:24,162 - Let's go. - I never get to have any fun. 552 00:19:24,164 --> 00:19:27,498 - Let's go. - I'm so hungry! 553 00:19:28,601 --> 00:19:30,168 Yeah. 554 00:19:30,170 --> 00:19:31,169 Hey. 555 00:19:31,171 --> 00:19:33,171 I blew it with Brittney. 556 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 Come on in. 557 00:19:33,173 --> 00:19:35,706 I figured if anybody would understand 558 00:19:35,708 --> 00:19:37,308 what I'm going through, it's you. 559 00:19:37,310 --> 00:19:38,676 Yeah. Here, look. 560 00:19:38,678 --> 00:19:39,944 It's me and Simone. 561 00:19:39,946 --> 00:19:41,746 Oh, we're doing this? 562 00:19:41,748 --> 00:19:44,182 It's Brittney's butt. 563 00:19:44,184 --> 00:19:45,550 Oh. 564 00:19:45,552 --> 00:19:47,585 I used to drop stuff just so she'd pick it up. 565 00:19:48,888 --> 00:19:50,555 You know what the worst part is? 566 00:19:50,557 --> 00:19:51,656 Mm? 567 00:19:51,658 --> 00:19:52,823 I was getting used to being alone. 568 00:19:52,825 --> 00:19:54,325 And then I met someone... 569 00:19:54,327 --> 00:19:56,561 And it reminds you of what it feels like 570 00:19:56,562 --> 00:19:57,936 to not be alone. 571 00:19:57,936 --> 00:19:59,497 And now being alone is so much worse. 572 00:19:59,499 --> 00:20:00,698 So bad. 573 00:20:00,700 --> 00:20:03,768 It's gonna be really hard to meet someone. 574 00:20:03,770 --> 00:20:04,769 Oh. 575 00:20:04,771 --> 00:20:07,672 With our baggage, the guilt, 576 00:20:07,674 --> 00:20:10,708 comparing everyone to the people that we lost. 577 00:20:10,710 --> 00:20:13,578 I don't know about you, but I was pretty bad at it before. 578 00:20:13,580 --> 00:20:14,912 Ugh, I always go out with the wrong people. 579 00:20:14,914 --> 00:20:16,948 I once went on a date with a girl... 580 00:20:16,950 --> 00:20:19,617 - I married a guy. - Okay, you win. 581 00:20:19,619 --> 00:20:22,587 We need a fresh start. 582 00:20:22,589 --> 00:20:25,756 It's hard with this constant reminder. 583 00:20:25,758 --> 00:20:26,857 Yeah. 584 00:20:26,859 --> 00:20:30,228 Oh, yeah. Oh, yeah. 585 00:20:36,535 --> 00:20:37,635 Ready? 586 00:20:37,637 --> 00:20:38,869 Nope. 587 00:20:38,871 --> 00:20:43,908 Three, two, one... 588 00:20:43,910 --> 00:20:46,711 Let go. 589 00:20:54,987 --> 00:20:57,722 Oh, honey. We're gonna be okay. 590 00:20:57,724 --> 00:20:59,957 Yeah. 591 00:20:59,959 --> 00:21:02,627 Here. 592 00:21:02,629 --> 00:21:03,628 Take that. 593 00:21:03,630 --> 00:21:05,863 Okay. 594 00:21:09,868 --> 00:21:11,836 Thanks, King. 595 00:21:11,838 --> 00:21:13,671 So tell me about your husband. 596 00:21:13,673 --> 00:21:14,839 Was he anything like me? 597 00:21:14,841 --> 00:21:18,609 Yes. 598 00:21:18,611 --> 00:21:19,644 I'll bet you 50 bucks 599 00:21:19,646 --> 00:21:23,514 my voice returns to normal faster. 600 00:21:23,516 --> 00:21:25,783 - You're on. - I win. 601 00:21:26,250 --> 00:21:32,250 Sync and corrections by bellows www.MY-SUBS.com WEB-DL resync by SckraT 41882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.