Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,856 --> 00:00:02,587
Ok, here is the game.
2
00:00:02,622 --> 00:00:05,004
We read from the menu like
we're in a foreign film;
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,439
my name is Giovanni, and I'm very mad at you,
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,508
because you're sleeping with another man.
5
00:00:09,510 --> 00:00:13,445
Crostini di funghi e taleggio! Mozzarella?
6
00:00:13,447 --> 00:00:16,248
[Crying] Oh, Giovanni!
7
00:00:16,250 --> 00:00:19,385
Burrata... con prosciutto di parma!
8
00:00:19,387 --> 00:00:21,220
Insalata di spinaci!
9
00:00:21,222 --> 00:00:24,623
Lasagna del pollo. Lasagna del pollo.
10
00:00:24,625 --> 00:00:25,624
Lasagna del pollo.
11
00:00:25,626 --> 00:00:27,226
I'm gonna need a minute.
12
00:00:27,228 --> 00:00:30,129
You are magnifico.
13
00:00:30,131 --> 00:00:32,331
Yeah, you too, Janie. You
just rolled right with it.
14
00:00:32,333 --> 00:00:34,133
You just called me "Janie."
15
00:00:34,135 --> 00:00:36,201
- No, I didn't.
- Yes, you did.
16
00:00:36,203 --> 00:00:39,171
Yes, I did, but it was
a slip of the tongue.
17
00:00:39,173 --> 00:00:40,506
It didn't mean anything.
18
00:00:40,508 --> 00:00:42,307
Oh, I'm not so sure.
19
00:00:42,309 --> 00:00:44,309
I feel like you've been holding
back in our relationship,
20
00:00:44,311 --> 00:00:45,611
and maybe she's the reason.
21
00:00:45,613 --> 00:00:48,380
Boy, it's hot in here.
22
00:00:48,382 --> 00:00:51,216
Bottom line is, we're great,
23
00:00:51,218 --> 00:00:55,354
and nothing will be holding us back.
24
00:00:55,356 --> 00:00:56,355
Damn it. Ah.
25
00:00:56,357 --> 00:00:57,523
- What's wrong?
- Oh, no.
26
00:00:57,525 --> 00:01:00,092
It's just... it's stuck on my... my...
27
00:01:00,094 --> 00:01:01,593
It's his wedding ring.
28
00:01:01,595 --> 00:01:04,163
Get the stepladder. His
wedding ring is stuck.
29
00:01:04,398 --> 00:01:05,164
His wedding ring?
30
00:01:05,165 --> 00:01:06,832
At first I thought it was
some other kind of ring,
31
00:01:06,834 --> 00:01:08,434
then I realized he's a married
man with a wedding ring.
32
00:01:08,436 --> 00:01:09,568
Would you stop saying "wedding ring"?
33
00:01:09,570 --> 00:01:11,136
He seems very upset.
34
00:01:11,138 --> 00:01:12,604
Ma'am, can you calm your husband down?
35
00:01:12,606 --> 00:01:13,705
I'm not his wife.
36
00:01:13,707 --> 00:01:16,708
- Both: Oh.
- Oh, come on, please.
37
00:01:16,709 --> 00:01:18,454
Forgive me for eavesdropping,
38
00:01:18,489 --> 00:01:20,846
but you were in a very serious
conversation with Janie.
39
00:01:20,848 --> 00:01:23,315
Okay. Ah... oh.
40
00:01:23,317 --> 00:01:25,551
I'll just take these to go.
41
00:01:25,553 --> 00:01:28,487
Ready, Simone?
42
00:01:30,557 --> 00:01:33,557
Go On 1x17
Ring and a Miss
Original Air Date on February 26, 2013
43
00:01:33,461 --> 00:01:34,693
I get it.
44
00:01:34,695 --> 00:01:36,228
I'm still wearing my wedding ring,
45
00:01:36,230 --> 00:01:38,263
- and that's weird for you.
- Yeah.
46
00:01:38,265 --> 00:01:39,832
Yeah, this is gonna look great.
47
00:01:39,834 --> 00:01:43,702
That doesn't mean that I'm still
tethered to that relationship.
48
00:01:46,139 --> 00:01:47,406
It's one photo,
49
00:01:47,408 --> 00:01:49,408
and we have a bigger problem.
50
00:01:49,410 --> 00:01:52,311
I forgot that we had a cat.
Was I supposed to feed him?
51
00:01:52,313 --> 00:01:55,447
Mr. Whiskers? Mr. Whiskers!
52
00:01:55,449 --> 00:01:58,250
Ryan, I'm sure everything in
here reminds you of Janie...
53
00:01:58,252 --> 00:02:00,319
the furniture, the artwork.
54
00:02:00,321 --> 00:02:03,288
And this is doubly hurtful
55
00:02:03,290 --> 00:02:05,357
because it reminds you of
Janie, and it reminds me,
56
00:02:05,359 --> 00:02:07,159
they don't make novelty license plates
57
00:02:07,161 --> 00:02:08,494
with the name "Simone."
58
00:02:08,496 --> 00:02:11,196
I am nuts about you
59
00:02:11,198 --> 00:02:14,433
and completely invested
in this relationship.
60
00:02:14,435 --> 00:02:17,503
How can I prove that to you?
61
00:02:22,242 --> 00:02:23,809
Thanks for coming, guys.
62
00:02:23,811 --> 00:02:24,910
This is a secret meeting.
63
00:02:24,912 --> 00:02:26,445
You'll notice not everyone is here.
64
00:02:26,447 --> 00:02:28,147
We get it. It's a shadow group.
65
00:02:28,148 --> 00:02:29,148
You have a name for it?
66
00:02:29,149 --> 00:02:31,216
Yeah, we do it when we
want to bash another member
67
00:02:31,218 --> 00:02:32,217
but not include them.
68
00:02:32,219 --> 00:02:33,218
You've done this before?
69
00:02:33,220 --> 00:02:35,581
- No. We haven't.
- Mm-mm.
70
00:02:35,582 --> 00:02:37,433
Well, obviously, I want
to talk about Simone.
71
00:02:37,468 --> 00:02:39,358
There's been a major
development between us.
72
00:02:39,360 --> 00:02:40,659
- She's pregnant.
- No.
73
00:02:40,661 --> 00:02:41,760
You're getting married.
74
00:02:41,762 --> 00:02:44,329
He just said she's not pregnant.
75
00:02:44,331 --> 00:02:46,498
What is this? This is a place of business.
76
00:02:46,500 --> 00:02:48,534
Ryan, we're supposed to
be in a pre-interview.
77
00:02:48,536 --> 00:02:50,869
We're talking about Simone.
78
00:02:50,871 --> 00:02:53,605
Hey, tell Peyton Manning
he can go [Bleep] himself!
79
00:02:53,607 --> 00:02:54,940
[Door closes]
80
00:02:54,942 --> 00:02:57,643
Simone said, if we're
gonna continue as a couple,
81
00:02:57,645 --> 00:02:59,845
I need to take my ring off.
82
00:02:59,847 --> 00:03:01,246
It's only been a few weeks.
83
00:03:01,248 --> 00:03:02,347
When you take that ring off,
84
00:03:02,349 --> 00:03:03,615
it shouldn't be for anybody else,
85
00:03:03,617 --> 00:03:04,883
it should be for you.
86
00:03:04,885 --> 00:03:06,285
Plus, if you do it before you're ready,
87
00:03:06,287 --> 00:03:07,352
you might resent her later.
88
00:03:07,354 --> 00:03:08,887
Easy, newbie.
89
00:03:08,889 --> 00:03:11,223
I mean, I haven't been
this happy in a long time,
90
00:03:11,225 --> 00:03:12,460
but what if I'm not ready?
91
00:03:12,495 --> 00:03:13,892
Listen, Ryan, tell her you can't do it.
92
00:03:13,894 --> 00:03:16,261
She may be fine, and if she's not,
93
00:03:16,263 --> 00:03:17,596
I'll be there to pick up the pieces.
94
00:03:17,598 --> 00:03:20,766
Wow, he's good! Welcome to the group.
95
00:03:20,768 --> 00:03:22,668
Sonia, you are out.
96
00:03:22,670 --> 00:03:24,770
Sorry I'm late to shadow group.
97
00:03:24,772 --> 00:03:27,940
My nanny quit. Wait, why is Yolanda here?
98
00:03:27,942 --> 00:03:29,908
[Awkward laugh] She's always here.
99
00:03:29,910 --> 00:03:32,544
- Yeah.
- Oh, right. I need some help.
100
00:03:32,546 --> 00:03:33,912
I've got a deposition tonight,
101
00:03:33,914 --> 00:03:36,415
and I don't have anyone to
watch Nate and Abby. King?
102
00:03:36,417 --> 00:03:38,283
Oh, I'm sorry, Anne. I can't do it.
103
00:03:38,285 --> 00:03:40,886
[Sighs] I just need
someone for a couple hours.
104
00:03:40,888 --> 00:03:42,221
Anyone?
105
00:03:42,223 --> 00:03:44,256
- I can do it.
- Anyone?
106
00:03:44,258 --> 00:03:45,791
Please, Anne, let me do it.
107
00:03:45,793 --> 00:03:48,927
I've seen Mary Poppins over 500 times.
108
00:03:48,929 --> 00:03:50,462
Not by choice, it's a compulsion known
109
00:03:50,464 --> 00:03:52,531
as "supercalifragilisticexpiala-dosia,"
110
00:03:52,533 --> 00:03:55,667
but please! You can trust me.
111
00:03:55,669 --> 00:03:58,270
All right, K. I trust you.
112
00:03:58,272 --> 00:03:59,338
- Really?
- Mm-hmm.
113
00:03:59,340 --> 00:04:02,274
Yes! You hear that, dad?
114
00:04:02,276 --> 00:04:04,943
I did do something with my life!
115
00:04:04,945 --> 00:04:06,478
He's in hell?
116
00:04:06,480 --> 00:04:09,514
- Australia.
- Ah.
117
00:04:09,516 --> 00:04:13,318
Look, I think you're great,
and I want you to be happy,
118
00:04:13,320 --> 00:04:15,921
but it just doesn't feel right.
119
00:04:15,923 --> 00:04:17,522
I appreciate your honesty.
120
00:04:17,524 --> 00:04:18,857
And as a reward,
121
00:04:18,859 --> 00:04:21,260
you're gonna stay, and we'll be happy?
122
00:04:21,262 --> 00:04:22,794
No, Ryan.
123
00:04:22,796 --> 00:04:25,530
I get where you're at,
but I'm a 31-year-old woman
124
00:04:25,532 --> 00:04:26,832
with no place to hang my coat.
125
00:04:26,834 --> 00:04:30,869
Oh, God, you're so pretty when you're sad.
126
00:04:33,039 --> 00:04:34,439
You know what? Never mind.
127
00:04:34,441 --> 00:04:36,041
- What?
- I don't need the ring.
128
00:04:36,043 --> 00:04:38,010
I don't need it.
129
00:04:41,183 --> 00:04:42,369
Wow, how does that feel?
130
00:04:42,370 --> 00:04:44,283
I feel like a weight has been...
131
00:04:44,285 --> 00:04:46,451
Would you excuse me?
132
00:04:46,453 --> 00:04:49,488
Steep! Ah!
133
00:04:49,490 --> 00:04:51,857
Where are you, where are you?
134
00:04:51,859 --> 00:04:52,858
[Cat screeches] Ah!
135
00:04:52,860 --> 00:04:53,992
Mr. Whiskers!
136
00:04:53,994 --> 00:04:55,560
Holy crap, you must be starving.
137
00:04:55,562 --> 00:04:58,997
I'm so sorry! [Cat screeches]
138
00:04:58,999 --> 00:05:02,834
Oh, I found it! I found it. Thank God.
139
00:05:04,304 --> 00:05:06,605
I'll call you a cab?
140
00:05:06,607 --> 00:05:08,073
Dinner is in the fridge.
141
00:05:08,075 --> 00:05:09,775
I wish you weren't dressed like that.
142
00:05:09,777 --> 00:05:12,644
Here are all of my numbers.
Do you have any questions?
143
00:05:12,646 --> 00:05:15,580
Yes, where are their cages?
144
00:05:15,582 --> 00:05:16,948
I'm just kidding. [Laughs]
145
00:05:16,950 --> 00:05:18,817
Go, depose. You have work to do.
146
00:05:18,819 --> 00:05:21,386
All right, one hour of trumpet practice,
147
00:05:21,388 --> 00:05:23,422
and then read two chapters
of A Separate Peace. I love you.
148
00:05:23,424 --> 00:05:24,890
Bye, mom.
149
00:05:24,892 --> 00:05:27,092
I love you.
150
00:05:29,095 --> 00:05:32,064
So which one of you is Nathan,
151
00:05:32,066 --> 00:05:33,398
and which one of you is Abigail?
152
00:05:33,400 --> 00:05:35,600
I'm Abby. That's Nate, the boy.
153
00:05:35,602 --> 00:05:38,036
Well, that'll be a fun way to remember it.
154
00:05:38,038 --> 00:05:39,071
Should we start on your homework?
155
00:05:39,073 --> 00:05:40,372
It's not homework.
156
00:05:40,374 --> 00:05:41,740
Mom just gives us extra reading.
157
00:05:41,742 --> 00:05:44,109
Mom says anyone who only
reads at their own grade level
158
00:05:44,111 --> 00:05:45,577
is a meth-head in training.
159
00:05:45,579 --> 00:05:49,881
Well, Nanny K has other ideas.
160
00:05:49,883 --> 00:05:51,817
[British accent] When
there's much work to do,
161
00:05:51,819 --> 00:05:53,852
one thing that is true:
162
00:05:53,854 --> 00:05:56,388
If you believe, my dear,
163
00:05:56,390 --> 00:05:59,858
then a magic spaceship will appear.
164
00:05:59,860 --> 00:06:02,394
Boop.
165
00:06:02,396 --> 00:06:05,764
Well, that's on you. You didn't believe.
166
00:06:05,766 --> 00:06:07,132
But should we take the cushions off
167
00:06:07,134 --> 00:06:09,034
and build our own spaceship, huh? Come on!
168
00:06:09,036 --> 00:06:10,702
- [Giggles] Fun.
- Yay.
169
00:06:10,704 --> 00:06:11,837
What should our power source be?
170
00:06:11,839 --> 00:06:13,939
- Poop. [Laughs]
- [Laughs]
171
00:06:13,941 --> 00:06:16,842
Nate, the boy, how are
you not laughing at that?
172
00:06:16,844 --> 00:06:19,978
Oh, you will when you get
older. Let's go, come on!
173
00:06:19,980 --> 00:06:23,982
[Horn honks]
174
00:06:25,118 --> 00:06:27,152
This is a postcard of the view
175
00:06:27,154 --> 00:06:29,921
from the roof where we first kissed.
176
00:06:31,457 --> 00:06:32,758
It's to remember me by.
177
00:06:32,760 --> 00:06:35,127
Wow, thanks.
178
00:06:35,129 --> 00:06:36,595
Oh, and...
179
00:06:36,597 --> 00:06:41,166
this is a cardboard cutout of me...
180
00:06:42,602 --> 00:06:44,169
to remember me by.
181
00:06:44,171 --> 00:06:46,471
- I'm not taking that.
- I understand.
182
00:06:50,410 --> 00:06:52,744
I really wish I was ready.
183
00:06:52,746 --> 00:06:55,981
So do I.
184
00:07:10,463 --> 00:07:13,465
[Thompson Twins' 'If you were here']
185
00:07:13,467 --> 00:07:14,966
♪
186
00:07:14,968 --> 00:07:16,968
Sixteen Candles?
187
00:07:16,970 --> 00:07:19,070
I knew she'd be driving away.
188
00:07:19,072 --> 00:07:21,973
I couldn't resist. Awesome, right?
189
00:07:21,975 --> 00:07:23,108
I think so.
190
00:07:23,110 --> 00:07:24,363
Although, in that movie,
191
00:07:24,398 --> 00:07:27,512
that was very much a
culmination of romantic longing.
192
00:07:27,514 --> 00:07:31,149
I thought about that, weighed
the pluses and minuses.
193
00:07:31,151 --> 00:07:32,217
I decided...
194
00:07:32,219 --> 00:07:34,686
No, it's good. Totally worth it.
195
00:07:37,541 --> 00:07:39,674
Then how did that money
end up in your bank account?
196
00:07:39,709 --> 00:07:41,635
I, for one, am finding your timeline...
197
00:07:41,670 --> 00:07:44,162
Here! Spray her with this instead.
198
00:07:44,164 --> 00:07:45,197
- Gotcha.
- What the...?
199
00:07:45,199 --> 00:07:47,703
- Hey!
- Uh, pardon me for just one moment.
200
00:07:48,535 --> 00:07:49,868
K! K!
201
00:07:49,870 --> 00:07:51,736
Anne, is that you?
202
00:07:51,738 --> 00:07:53,004
Yes, it's me.
203
00:07:53,006 --> 00:07:54,639
What the hell are you doing with my kids?
204
00:07:54,640 --> 00:07:55,934
You're spying on us?
205
00:07:55,969 --> 00:07:57,542
I thought you trusted me.
[Glass breaking, dog barking]
206
00:07:57,544 --> 00:07:58,977
Well, clearly, that was a mistake.
207
00:07:58,979 --> 00:08:01,112
Is that a dog? We don't have a dog.
208
00:08:01,114 --> 00:08:04,105
[Dog barking] You need
to learn to let go, Anne.
209
00:08:04,140 --> 00:08:05,750
Hey, where are you taking me?
210
00:08:05,752 --> 00:08:06,918
[Dog barking] Put me down!
211
00:08:06,920 --> 00:08:09,754
K! K! I don't see my red shoes.
212
00:08:09,756 --> 00:08:11,756
Are you wearing my red shoes?
213
00:08:11,758 --> 00:08:13,058
Yes! Let go!
214
00:08:13,060 --> 00:08:14,826
[Dance music] I'm psyched for tonight,
215
00:08:14,828 --> 00:08:17,696
and I really appreciate
the Sixteen Candles pickup.
216
00:08:17,698 --> 00:08:19,764
- Know you're a fan.
- Classic movie.
217
00:08:19,766 --> 00:08:22,767
The whole long duk dong thing
was pretty crazy, though.
218
00:08:22,769 --> 00:08:23,802
I mean, they played a gong
219
00:08:23,804 --> 00:08:25,003
every time the guy came on screen.
220
00:08:25,005 --> 00:08:26,771
How did we not realize how bad that was?
221
00:08:26,773 --> 00:08:28,840
Some of us realized it.
222
00:08:28,842 --> 00:08:30,008
- Hmm.
- Hey, got a surprise.
223
00:08:30,010 --> 00:08:31,643
I didn't want you second-guessing,
224
00:08:31,645 --> 00:08:32,811
"should I have let Simone go?"
225
00:08:32,813 --> 00:08:34,613
I didn't want you thinking at all.
226
00:08:34,615 --> 00:08:38,116
That's why I invited Hughie,
the irresistible party force.
227
00:08:38,118 --> 00:08:40,919
Wow, I haven't seen that
guy since I was single.
228
00:08:40,921 --> 00:08:42,554
I remember he was a big fan
229
00:08:42,556 --> 00:08:44,756
of the "I've never seen beer before" bit.
230
00:08:44,758 --> 00:08:46,091
- Hughie.
- Hey, guys!
231
00:08:46,093 --> 00:08:47,759
I asked for sodas,
232
00:08:47,761 --> 00:08:50,595
but the barkeep gave me these
yellow, malt-like beverages.
233
00:08:50,597 --> 00:08:53,131
Shall we give them a sip?
234
00:08:53,133 --> 00:08:55,834
Mmm. What a curious taste!
235
00:08:55,836 --> 00:08:58,003
Suddenly, women around me
are becoming more attractive.
236
00:08:58,005 --> 00:09:00,739
Ryan, what say you of the mystery libation?
237
00:09:00,741 --> 00:09:02,774
Oh, I don't want to pretend anything.
238
00:09:02,776 --> 00:09:04,075
How you doin', Hughie?
239
00:09:04,077 --> 00:09:05,810
Oh, beyond excellent, man.
240
00:09:05,812 --> 00:09:07,145
The hot tub business is booming,
241
00:09:07,147 --> 00:09:09,981
my hair is 100% real if
you don't count color,
242
00:09:09,983 --> 00:09:12,751
and I am up to my ears in tail.
243
00:09:12,753 --> 00:09:15,020
Come on! I'll make you an introduction.
244
00:09:15,022 --> 00:09:16,755
Pick any girl in the place,
245
00:09:16,757 --> 00:09:18,823
except for that one. That's a dude.
246
00:09:18,825 --> 00:09:20,759
Don't ask how I know. It's how you think.
247
00:09:20,761 --> 00:09:24,829
So Ryan is getting over a girl
who was a little too demanding.
248
00:09:24,831 --> 00:09:26,164
She wanted too much too soon.
249
00:09:26,166 --> 00:09:28,800
Oh, I am so glad to hear you say that.
250
00:09:28,802 --> 00:09:31,570
I mean, I know that
Janie's dead and all, but...
251
00:09:31,572 --> 00:09:33,071
That's not who he was talking about.
252
00:09:33,073 --> 00:09:34,806
Whoa! Faux pas.
253
00:09:34,808 --> 00:09:35,840
We're not talking about anything
254
00:09:35,842 --> 00:09:37,008
that is not a good time.
255
00:09:37,010 --> 00:09:39,177
Guys, let's do this. Let's do it.
256
00:09:39,179 --> 00:09:41,246
♪ Still 19, still 19 ♪
257
00:09:41,248 --> 00:09:43,648
♪ haven't lost a step,
haven't lost a step ♪
258
00:09:43,650 --> 00:09:45,283
♪ don't need pecker pills,
don't need pecker pills ♪
259
00:09:45,285 --> 00:09:47,719
♪ got 'em just in case,
got 'em just in case ♪
260
00:09:47,721 --> 00:09:49,921
♪ talking 'bout our junk,
getting kind of weird ♪
261
00:09:49,923 --> 00:09:51,156
♪ point well taken ♪
262
00:09:51,158 --> 00:09:52,924
♪ meet ya back here,
meet ya back here ♪
263
00:09:52,926 --> 00:09:54,693
Yeah.
264
00:09:56,662 --> 00:09:59,197
All right, K, you've
got a lot to answer for!
265
00:09:59,199 --> 00:10:00,298
I trust you, and...
266
00:10:00,300 --> 00:10:01,700
Both: * welcome home, dear mother *
267
00:10:01,702 --> 00:10:03,234
♪ welcome home to us ♪
268
00:10:03,236 --> 00:10:04,803
♪ our beds are made,
our teeth are brushed ♪
269
00:10:04,805 --> 00:10:06,805
♪ without the slightest fuss ♪
[Mr. K mouths along]
270
00:10:06,807 --> 00:10:08,773
♪ Now, send us off to
sleep, dear mother ♪
271
00:10:08,775 --> 00:10:10,275
♪ send us to our dreams ♪
272
00:10:10,277 --> 00:10:13,945
♪ tomorrow is another day
filled with special things ♪
273
00:10:13,947 --> 00:10:15,180
I know.
274
00:10:15,182 --> 00:10:16,915
"Dreams" and "things." It's lazy lyricism.
275
00:10:16,917 --> 00:10:19,284
What the hell hocus pocus b.s. is this?
276
00:10:19,286 --> 00:10:22,787
And these clothes... this
pattern looks so familiar.
277
00:10:22,789 --> 00:10:25,857
Yeah, it's your drapes,
like in the Sound of Music.
278
00:10:25,859 --> 00:10:28,026
- What?
- We had so much fun, mom.
279
00:10:28,028 --> 00:10:29,094
We built a spaceship.
280
00:10:29,096 --> 00:10:30,535
And we learned stuff.
281
00:10:30,570 --> 00:10:32,797
Did you know, in space,
no one can hear you scream?
282
00:10:32,799 --> 00:10:34,633
They can't.
283
00:10:34,635 --> 00:10:36,301
- So can he come back?
- Can he?
284
00:10:36,303 --> 00:10:39,270
Ugh! Fine.
285
00:10:39,272 --> 00:10:41,106
- Go on up to bed.
- Bye, Mr. K.
286
00:10:41,108 --> 00:10:43,108
This is amazing.
287
00:10:43,110 --> 00:10:44,676
I told you you could trust me.
288
00:10:44,678 --> 00:10:46,344
[Scoffs]
289
00:10:46,346 --> 00:10:50,248
But 30 minutes ago, this room was a wreck.
290
00:10:50,250 --> 00:10:52,651
Good evening.
291
00:10:53,786 --> 00:10:56,187
[Dance music] Hey, got some numbers, gents.
292
00:10:56,189 --> 00:10:58,857
Hey, lay them out. I shall assess.
293
00:10:58,859 --> 00:11:00,318
Hughie has not lost the ability
294
00:11:00,353 --> 00:11:02,360
to size up a lady by
looking at her phone number.
295
00:11:02,362 --> 00:11:05,330
Hot. Hot. Daddy issues. Gay.
296
00:11:05,332 --> 00:11:07,198
Wait a minute. Is that an eight?
297
00:11:07,200 --> 00:11:08,400
- Yeah.
- Hot.
298
00:11:08,402 --> 00:11:10,769
[Laughing] Oh, that's classic!
299
00:11:10,771 --> 00:11:12,437
All right, I'm gettin' us another round.
300
00:11:12,439 --> 00:11:14,773
- All right.
- Hey, thanks, Hughie.
301
00:11:14,775 --> 00:11:18,143
I forgot how fun it is to be single.
302
00:11:18,145 --> 00:11:20,712
- It's not fun.
- What?
303
00:11:20,714 --> 00:11:23,748
It's a slow, lonely death ride
304
00:11:23,750 --> 00:11:25,316
that is chipping away at my soul.
305
00:11:25,318 --> 00:11:28,086
Every day, I wake up, I
grip the edge of the bed
306
00:11:28,088 --> 00:11:30,121
because I'm terrified if I fall over,
307
00:11:30,123 --> 00:11:32,157
I will shatter into a million pieces.
308
00:11:32,159 --> 00:11:35,060
Yeah, but you sell hot tubs. That's fun.
309
00:11:35,062 --> 00:11:38,229
Wake up, Ryan. It's not 1984.
310
00:11:38,231 --> 00:11:40,432
People don't want to buy
big bowls of human soup,
311
00:11:40,434 --> 00:11:42,934
and they do not want to
date a middle-aged man
312
00:11:42,936 --> 00:11:45,904
with a tramp stamp of Ms. Pac-Man.
313
00:11:45,906 --> 00:11:47,172
Oh. Man of your age,
314
00:11:47,174 --> 00:11:49,007
you really should be wearing underwear.
315
00:11:49,009 --> 00:11:50,375
My life is over.
316
00:11:50,377 --> 00:11:52,744
I'm standing in a big puddle of "was."
317
00:11:52,746 --> 00:11:54,779
But it's not too late for
you, man, you can make it out.
318
00:11:54,781 --> 00:11:58,049
You need to find a woman...
any woman... who is capable
319
00:11:58,051 --> 00:12:01,186
of fogging a mirror and lock her down.
320
00:12:01,188 --> 00:12:03,922
I had someone like that, but, I wasn't ready.
321
00:12:03,923 --> 00:12:05,451
Why? What was wrong with her?
322
00:12:05,486 --> 00:12:08,960
Nothing. She was
beautiful, smart, artistic.
323
00:12:08,962 --> 00:12:10,195
Show me her number.
324
00:12:10,197 --> 00:12:11,963
There.
325
00:12:11,965 --> 00:12:13,798
Oh, my God, she's perfect.
326
00:12:13,800 --> 00:12:16,101
Yeah, well, she's gone. I sent her away.
327
00:12:16,103 --> 00:12:18,403
Run from this, Ryan. I'm contagious.
328
00:12:19,147 --> 00:12:20,062
And Steven's coming back.
329
00:12:20,097 --> 00:12:21,806
Don't tell him I said this
stuff, he looks up to me.
330
00:12:21,808 --> 00:12:23,208
Party, party! Whoo-hoo!
331
00:12:23,210 --> 00:12:25,410
- [Laughs]
- All right!
332
00:12:25,412 --> 00:12:26,911
Got another number.
333
00:12:26,913 --> 00:12:28,179
That's the dude.
334
00:12:28,181 --> 00:12:31,783
Damn it. He really seemed to get me.
335
00:12:31,785 --> 00:12:33,818
[Whispering] Run from this.
336
00:12:33,820 --> 00:12:36,888
I'm sorry, but I gotta be that guy.
337
00:12:36,890 --> 00:12:38,990
- Pictures of the kids.
- My kids.
338
00:12:38,992 --> 00:12:42,827
This is Nate at the assembly this morning.
339
00:12:42,829 --> 00:12:44,028
Oh, you should've seen him, Anne,
340
00:12:44,030 --> 00:12:45,764
just up in front of the whole school,
341
00:12:45,766 --> 00:12:46,916
so confident.
342
00:12:46,951 --> 00:12:48,767
I don't know where he
gets it. It wasn't from me.
343
00:12:48,769 --> 00:12:51,903
Odd, considering you've been
his temporary fill-in nanny
344
00:12:51,905 --> 00:12:53,071
for 12 hours.
345
00:12:53,073 --> 00:12:54,973
Great news. Love wins.
346
00:12:54,975 --> 00:12:56,241
I'm taking my ring off,
347
00:12:56,243 --> 00:12:58,143
and I'm gonna ask Simone
to move in with me.
348
00:12:58,145 --> 00:12:59,310
[All gasp] Whoa.
349
00:12:59,312 --> 00:13:01,045
- Oh!
- What, K?
350
00:13:01,047 --> 00:13:02,881
I'm just thinking about Abby's wedding.
351
00:13:02,883 --> 00:13:05,383
Oh, here come the waterworks.
352
00:13:05,385 --> 00:13:06,918
[Sobs]
353
00:13:09,168 --> 00:13:11,275
I'm sorry, you're asking
Simone to move in with you?
354
00:13:11,310 --> 00:13:13,491
Yeah. I realized I was just being nuts.
355
00:13:13,493 --> 00:13:14,959
She's the one.
356
00:13:14,961 --> 00:13:16,294
She's in San Francisco,
357
00:13:16,296 --> 00:13:18,163
so I'm gonna drive up
there and bring her back.
358
00:13:18,165 --> 00:13:20,165
- All: Aw!
- No. No "aw."
359
00:13:20,167 --> 00:13:21,966
Ryan, I know you've had fun
360
00:13:21,968 --> 00:13:23,468
with Simone and that you're terrified
361
00:13:23,470 --> 00:13:25,336
of going back to the way you were feeling,
362
00:13:25,338 --> 00:13:27,305
but there's a reason why you
didn't take that ring off.
363
00:13:27,307 --> 00:13:29,274
All: Boo.
364
00:13:29,276 --> 00:13:30,575
Let's begin again.
365
00:13:30,577 --> 00:13:34,245
Sorry, enemy of love,
no one is on your side.
366
00:13:34,247 --> 00:13:35,280
I'm on Lauren's side.
367
00:13:35,282 --> 00:13:36,480
[Rings gong]
368
00:13:36,515 --> 00:13:37,549
Did you just "long duk dong" me?
369
00:13:37,551 --> 00:13:39,551
What? No. I always gong. I'm sorry.
370
00:13:39,553 --> 00:13:41,186
I just saw Sixteen Candles.
371
00:13:41,188 --> 00:13:42,453
What was going on in the '80s?
372
00:13:42,455 --> 00:13:43,855
Like, who thought that was okay?
373
00:13:43,857 --> 00:13:46,024
Thank you. Dude, just got your message.
374
00:13:46,026 --> 00:13:47,559
- You can't do this.
- Sorry, guys.
375
00:13:47,561 --> 00:13:49,861
I've made up my mind, and
everybody except for you two
376
00:13:49,863 --> 00:13:52,497
thinks it's a great idea, including Hughie.
377
00:13:52,499 --> 00:13:54,966
- All: Yeah.
- No, don't listen to Hughie.
378
00:13:54,968 --> 00:13:56,367
The man is severely depressed.
379
00:13:56,369 --> 00:13:57,535
His Mexican hair medication
380
00:13:57,537 --> 00:13:59,337
permanently altered his brain chemistry.
381
00:13:59,339 --> 00:14:00,605
All he did was remind me
382
00:14:00,607 --> 00:14:02,841
that I already have someone special.
383
00:14:02,843 --> 00:14:05,276
So right after group,
I'm driving up to get her.
384
00:14:06,013 --> 00:14:06,817
[Beep] What's up, Ryan?
385
00:14:06,818 --> 00:14:09,047
Hey, Carrie, I need you
to take my credit card,
386
00:14:09,049 --> 00:14:10,248
go to a furniture store,
387
00:14:10,250 --> 00:14:12,083
and exchange all my old furniture
388
00:14:12,085 --> 00:14:13,351
for stuff that Simone would like.
389
00:14:13,353 --> 00:14:14,731
I'll explain it to you later.
390
00:14:14,766 --> 00:14:17,589
But I thought you wanted me to
take Mr. Whiskers to the vet.
391
00:14:17,591 --> 00:14:18,802
Oh, no, no, no. That can wait.
392
00:14:18,837 --> 00:14:20,358
Just feed him another hot pocket.
393
00:14:20,360 --> 00:14:21,893
- All right.
- [Beep]
394
00:14:21,895 --> 00:14:24,495
I'm sorry, Mr. whiskers isn't a cat, right?
395
00:14:24,497 --> 00:14:27,432
You're not feeding that to a cat?
396
00:14:28,634 --> 00:14:30,435
No.
397
00:14:30,437 --> 00:14:33,404
Mr. Whiskers is my accountant.
398
00:14:33,406 --> 00:14:37,408
Saul Whiskers.
399
00:14:37,410 --> 00:14:39,010
- I gotta go.
- No.
400
00:14:39,012 --> 00:14:41,079
Ryan!
401
00:14:42,414 --> 00:14:43,381
[Knocking at the door]
402
00:14:43,383 --> 00:14:46,117
- Hey, rabbit.
- [Sniffs]
403
00:14:46,119 --> 00:14:48,419
Your brother told me that you were crying.
404
00:14:48,421 --> 00:14:50,021
What's the matter?
405
00:14:50,023 --> 00:14:52,357
I don't want you. I want Mr. K.
406
00:14:52,359 --> 00:14:55,460
He knows how to cheer me up.
407
00:14:55,462 --> 00:14:58,529
Well, there must be something I could do.
408
00:14:58,531 --> 00:15:00,498
You can give me my doll.
409
00:15:00,500 --> 00:15:04,402
Okay, I'll get you your doll. Let's see.
410
00:15:04,404 --> 00:15:07,972
Ugh.
411
00:15:07,974 --> 00:15:10,508
There you go.
412
00:15:15,581 --> 00:15:19,450
[Doorbell rings]
413
00:15:21,353 --> 00:15:23,922
Ryan? What are you doing here?
414
00:15:23,924 --> 00:15:25,490
Here you go. Take this. It's a hook.
415
00:15:25,492 --> 00:15:27,392
You said you don't have
anywhere to hang your coat.
416
00:15:27,394 --> 00:15:29,460
Well, you do now... my place.
417
00:15:29,462 --> 00:15:32,463
I want you to move in with me, and...
418
00:15:32,465 --> 00:15:33,998
[Chuckles]
419
00:15:34,000 --> 00:15:35,633
I had to go to a very tiny prison
420
00:15:35,635 --> 00:15:37,282
to have this made up.
421
00:15:37,317 --> 00:15:39,337
I had the whole drive up
to come up with a joke.
422
00:15:39,339 --> 00:15:42,340
It should have been
funnier. Anyway, the point is
423
00:15:42,342 --> 00:15:44,609
I finally know what I want, and it's you.
424
00:15:44,611 --> 00:15:48,012
So here it is, the moment of truth.
425
00:15:48,014 --> 00:15:51,249
The big question... who
the hell is that guy?
426
00:15:51,251 --> 00:15:52,250
That's Marco.
427
00:15:52,252 --> 00:15:53,551
Oh, hey, Marco.
428
00:15:53,553 --> 00:15:55,186
Could you excuse us for a moment?
429
00:15:55,188 --> 00:15:56,421
- Sure.
- Thanks a lot.
430
00:15:56,423 --> 00:15:58,723
Please tell me that is not your ex-fiancé,
431
00:15:58,725 --> 00:16:00,725
and please tell me he's not
covered in sculpting clay.
432
00:16:00,727 --> 00:16:01,726
I mean, is he kidding?
433
00:16:01,728 --> 00:16:03,528
I called him. I was upset.
434
00:16:03,530 --> 00:16:05,630
I still have feelings for him. He loves me.
435
00:16:05,632 --> 00:16:07,098
Well, forget about him.
436
00:16:07,100 --> 00:16:08,166
I'm ready to give you what you want.
437
00:16:08,168 --> 00:16:10,501
Here, watch.
438
00:16:10,503 --> 00:16:13,004
- Listen to me, Marco...
- You did that on purpose?
439
00:16:13,006 --> 00:16:15,206
Yeah, I did. Forget the ring.
I've seen you take it off.
440
00:16:15,208 --> 00:16:17,408
But I was gonna throw
it really far this time.
441
00:16:17,410 --> 00:16:19,610
And I want you to move in with me,
442
00:16:19,612 --> 00:16:21,379
and I drove all the way up here.
443
00:16:21,381 --> 00:16:22,347
I mean, that's the biggest gesture
444
00:16:22,349 --> 00:16:23,481
I've made for a woman since...
445
00:16:23,483 --> 00:16:25,383
Janie.
446
00:16:25,385 --> 00:16:26,384
Yeah.
447
00:16:26,386 --> 00:16:28,619
I am crazy about you,
448
00:16:28,621 --> 00:16:31,656
but I have to know if this
is about me or replacing her.
449
00:16:31,658 --> 00:16:34,592
If it's about me, I am in,
450
00:16:34,594 --> 00:16:38,062
and I will laugh at all your
stupid tiny license plate jokes,
451
00:16:38,064 --> 00:16:39,998
and we will start a life together,
452
00:16:40,000 --> 00:16:42,066
and it will be awesome.
453
00:16:42,068 --> 00:16:45,436
But if this is some attempt to fill a void,
454
00:16:45,438 --> 00:16:47,372
let me live my life.
455
00:16:47,374 --> 00:16:49,240
Can I finish sculpting you, dear?
456
00:16:49,242 --> 00:16:50,508
Both: Not now, Marco!
457
00:16:50,510 --> 00:16:53,244
Are you kidding, man?
458
00:16:53,246 --> 00:16:54,712
Say it's me,
459
00:16:54,714 --> 00:16:57,448
and I'm in that car next
to you, riding back to L.A.
460
00:16:57,450 --> 00:17:00,685
Moment of truth. What's it gonna be?
461
00:17:05,706 --> 00:17:07,735
Hey! What do you think?
462
00:17:07,770 --> 00:17:10,461
Ooh! Picture her doing this.
463
00:17:10,463 --> 00:17:12,330
"Oh, I need a magazine.
464
00:17:12,332 --> 00:17:15,400
I'll just reach into my swan and get one."
465
00:17:15,531 --> 00:17:16,857
Hey, where is Simone?
466
00:17:16,892 --> 00:17:18,469
I was looking at pictures of you two.
467
00:17:18,471 --> 00:17:20,204
Whoo, she is hot!
468
00:17:20,206 --> 00:17:22,540
Yeah, it didn't work out with Simone.
469
00:17:22,542 --> 00:17:24,108
It's over.
470
00:17:24,110 --> 00:17:26,511
So you're gonna have to
change all of this back.
471
00:17:26,513 --> 00:17:29,213
What? Oh, my God.
472
00:17:29,215 --> 00:17:30,581
I cannot take your life.
473
00:17:30,583 --> 00:17:33,451
It is just so sad. [Sniffles]
474
00:17:33,453 --> 00:17:35,219
It's gonna be okay.
475
00:17:35,221 --> 00:17:37,055
Based on what?
476
00:17:37,057 --> 00:17:39,724
It just keeps getting worse and worse!
477
00:17:39,726 --> 00:17:41,826
Here, do you need a tissue?
478
00:17:41,828 --> 00:17:44,495
Is this... is this a tissue holder?
479
00:17:44,497 --> 00:17:47,165
Yeah, it's... it cost $800.
480
00:17:47,167 --> 00:17:50,635
I don't think they're
gonna let me return it.
481
00:17:50,637 --> 00:17:54,072
[Blows nose]
482
00:17:56,809 --> 00:17:59,444
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
483
00:17:59,446 --> 00:18:01,746
[Sighs] How do you do it?
484
00:18:04,783 --> 00:18:06,084
Come here, sit.
485
00:18:06,086 --> 00:18:08,686
Yeah, that's not gonna happen.
486
00:18:08,688 --> 00:18:12,123
Since Patty died, I've been trying so hard.
487
00:18:12,125 --> 00:18:14,125
[Sighs] She was like you.
488
00:18:14,127 --> 00:18:15,626
She was so good with kids.
489
00:18:15,628 --> 00:18:17,762
How come I can't connect
with them, and you can?
490
00:18:17,764 --> 00:18:21,365
Me, my job's easy. I'm a goof.
491
00:18:21,367 --> 00:18:23,101
Everybody loves the funny guy.
492
00:18:23,103 --> 00:18:25,203
I'm Robin Williams. Oh, or Mitt Romney.
493
00:18:25,205 --> 00:18:26,604
What ever happened to that guy's show?
494
00:18:26,606 --> 00:18:29,173
It was on every channel
for a year, then nothing.
495
00:18:29,175 --> 00:18:32,477
He was... it's... [Sighs]
496
00:18:32,479 --> 00:18:34,679
You're trying to do the
work of two grown-ups.
497
00:18:34,681 --> 00:18:36,147
Do what I do.
498
00:18:36,149 --> 00:18:38,783
Leave yourself some space to be a kid.
499
00:18:38,785 --> 00:18:42,453
Now, go upstairs, and
give 'em a little Mitt.
500
00:18:44,256 --> 00:18:46,324
Thanks, K.
501
00:18:48,427 --> 00:18:51,696
- Now, get out of my house.
- Okay.
502
00:18:52,631 --> 00:18:54,866
[Door opens] Ryan? You here?
503
00:18:54,868 --> 00:18:56,767
Go away.
504
00:18:56,769 --> 00:18:58,769
[Door closes]
505
00:18:58,771 --> 00:19:01,272
Carrie got me all of this stuff.
506
00:19:01,274 --> 00:19:03,641
See? It's like I'm a human baseball.
507
00:19:03,643 --> 00:19:05,243
- You see?
- Yeah.
508
00:19:05,245 --> 00:19:06,444
Carrie told me you came back alone.
509
00:19:06,446 --> 00:19:07,574
What happened?
510
00:19:07,609 --> 00:19:09,747
Simone asked me if I wanted to be with her,
511
00:19:09,749 --> 00:19:11,649
or if I just wanted to be with someone,
512
00:19:11,651 --> 00:19:15,253
and I couldn't give her
the answer she wanted, so...
513
00:19:15,255 --> 00:19:16,654
now I'm back to where I started.
514
00:19:16,656 --> 00:19:18,823
No, how can you say that?
515
00:19:18,825 --> 00:19:21,792
You got through your first
post-Janie relationship.
516
00:19:21,795 --> 00:19:23,504
That is huge.
517
00:19:23,539 --> 00:19:25,830
No, huge would be if I met a new person,
518
00:19:25,832 --> 00:19:29,700
she was perfect, and then,
I was never alone again.
519
00:19:29,702 --> 00:19:31,836
Then I could drive by the
place where the group meets
520
00:19:31,838 --> 00:19:33,437
and think, "that was a nice group of people
521
00:19:33,439 --> 00:19:34,839
from the time before I was fixed.
522
00:19:34,841 --> 00:19:38,209
Was fausta real or just
an adorable CGI character?"
523
00:19:38,211 --> 00:19:41,479
[Laughs] You can meet the perfect person.
524
00:19:41,481 --> 00:19:43,514
Now that you've started
looking, maybe you will.
525
00:19:43,516 --> 00:19:46,250
Yeah, I guess that's the win, right?
526
00:19:46,252 --> 00:19:47,418
- Mm-hmm.
- No!
527
00:19:47,420 --> 00:19:48,419
[Thompson Twins' "If you were here"]
528
00:19:48,421 --> 00:19:50,254
A "maybe" is not a win.
529
00:19:50,256 --> 00:19:52,190
Listen, I don't know what
you teach them in your group,
530
00:19:52,192 --> 00:19:54,258
but I believe in a Sixteen Candles world,
531
00:19:54,260 --> 00:19:55,960
a world where the king of the geeks
532
00:19:55,962 --> 00:19:58,462
ends up with the hot
blonde in the Rolls-Royce,
533
00:19:58,464 --> 00:20:01,732
a world where Jake shows
up for Samantha at the end.
534
00:20:01,734 --> 00:20:04,769
And, Ryan, your Jake is coming for you.
535
00:20:04,771 --> 00:20:06,595
You've helped me out a lot,
536
00:20:06,596 --> 00:20:08,268
but today, I like his speech better,
537
00:20:08,303 --> 00:20:10,808
your insistence on making
me Molly Ringwald aside.
538
00:20:10,810 --> 00:20:12,777
Noted.
539
00:20:12,929 --> 00:20:14,292
Can't you just lie to me
540
00:20:14,327 --> 00:20:16,280
and promise me that I'm not gonna be alone?
541
00:20:16,282 --> 00:20:18,849
I can promise you you're
not gonna be alone right now.
542
00:20:18,851 --> 00:20:21,619
Clear off a finger. Come on.
543
00:20:21,621 --> 00:20:24,655
Oh. [Grunts]
544
00:20:24,657 --> 00:20:25,856
Yeah.
545
00:20:25,858 --> 00:20:27,491
[Cat mewing]
546
00:20:27,493 --> 00:20:28,759
Aw. [Chuckles]
547
00:20:28,761 --> 00:20:30,895
That means a lot, Mr. Whiskers.
548
00:20:30,897 --> 00:20:32,430
Thanks for being the bigger man.
549
00:20:32,432 --> 00:20:33,898
[Lauren and Steven chuckle]
550
00:20:35,601 --> 00:20:37,535
We're being attacked! Get us out of here!
551
00:20:37,537 --> 00:20:39,337
Ah! We're losing power, Captain!
552
00:20:39,339 --> 00:20:42,006
We need more poop for the reactor!
553
00:20:42,008 --> 00:20:43,507
[Imitates high-pitched gunshots]
554
00:20:43,509 --> 00:20:44,675
[Laughter] Knock, knock.
555
00:20:44,677 --> 00:20:46,577
Come on, K, jump in. Join us.
556
00:20:46,579 --> 00:20:48,913
I'm just here to tender my resignation.
557
00:20:49,133 --> 00:20:50,137
- What?
- No!
558
00:20:50,172 --> 00:20:53,384
No, on to the next family.
My work here is done.
559
00:20:54,553 --> 00:20:56,587
Okay, we need more power!
560
00:20:56,589 --> 00:20:58,489
On it! Going to warp speed...
561
00:20:58,491 --> 00:21:00,625
Now! Ahh!
562
00:21:05,364 --> 00:21:08,366
[Serene music]
563
00:21:08,368 --> 00:21:12,703
♪
564
00:21:12,705 --> 00:21:14,839
I'm flying.
565
00:21:14,841 --> 00:21:17,041
I'm flying. [Giggling]
566
00:21:17,043 --> 00:21:18,743
Oh, wow!
567
00:21:18,745 --> 00:21:19,944
K, don't move.
568
00:21:19,946 --> 00:21:21,612
Somehow, you fell off the roof.
569
00:21:21,614 --> 00:21:23,614
We're getting an ambulance.
570
00:21:23,616 --> 00:21:25,783
Which one of you didn't believe?
571
00:21:25,800 --> 00:21:31,800
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
WEB-DL resync by SckraT
41061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.