All language subtitles for Go On - 01x14 - Comeback Player of the Year.WEB-DL-ScT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,055 --> 00:00:06,489 It's just Ryan. 2 00:00:06,557 --> 00:00:08,991 "Just Ryan"? I matter. 3 00:00:09,059 --> 00:00:12,395 Look, I got Usain Bolt's phone number in my phone. 4 00:00:12,463 --> 00:00:14,163 Check it out. Look at that. 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,432 Okay, you guys love me. What is this? 6 00:00:16,500 --> 00:00:17,633 Simone's back. 7 00:00:17,701 --> 00:00:19,936 She's the most awesome, coolest person 8 00:00:20,003 --> 00:00:21,270 that's ever been in this group. 9 00:00:21,338 --> 00:00:23,039 I wonder what her new tragedy is. 10 00:00:23,107 --> 00:00:24,407 I hope she lost a cat. 11 00:00:24,475 --> 00:00:27,610 Sharing a tragedy with Simone would be mint. 12 00:00:27,678 --> 00:00:29,445 Look at you guys. You're all dressed up. 13 00:00:29,513 --> 00:00:31,447 Anne, are you wearing a dress? 14 00:00:31,515 --> 00:00:33,850 - She likes my legs. - Boy. 15 00:00:35,018 --> 00:00:36,886 I put my earring back in 16 00:00:36,954 --> 00:00:39,555 and had them take out a little of the gray. 17 00:00:41,191 --> 00:00:44,394 When she was in the group, this was the place to be. 18 00:00:44,461 --> 00:00:46,596 Anyone who was anyone was here. 19 00:00:46,663 --> 00:00:47,830 And we danced. 20 00:00:47,898 --> 00:00:49,031 I'm fairly certain 21 00:00:49,099 --> 00:00:50,833 you're thinking of Studio 54. 22 00:00:50,901 --> 00:00:52,268 See, that's the kind of crack 23 00:00:52,336 --> 00:00:53,669 Simone would never make. 24 00:00:53,737 --> 00:00:55,338 She was in it, King. 25 00:00:55,406 --> 00:00:57,373 Not above it, commenting on it. 26 00:01:00,944 --> 00:01:03,246 Just me. Sorry, I'm not Simone. 27 00:01:03,313 --> 00:01:05,481 Lauren hates Simone. 28 00:01:05,549 --> 00:01:07,083 I don't hate Simone. 29 00:01:07,151 --> 00:01:09,218 Maybe I was thinking about Studio 54. 30 00:01:09,286 --> 00:01:11,320 Did I steal a woman from dick cavett here? 31 00:01:11,388 --> 00:01:12,789 Whenever Simone tells a story, 32 00:01:12,856 --> 00:01:13,990 she can't help 33 00:01:14,057 --> 00:01:15,224 but mutter under her breath. 34 00:01:15,292 --> 00:01:18,261 Lauren is, like, "that event not happen, Simone. 35 00:01:18,328 --> 00:01:21,164 I not believe this. Gag me with spoon." 36 00:01:21,231 --> 00:01:23,733 Your impression of me is uncanny. 37 00:01:23,801 --> 00:01:25,835 She just demands a lot of attention. 38 00:01:25,903 --> 00:01:27,770 And is prone to exaggeration. 39 00:01:27,838 --> 00:01:29,439 So a needy liar. 40 00:01:29,506 --> 00:01:31,207 That's who you think is better than me? 41 00:01:31,275 --> 00:01:32,475 - Guys... - My God! 42 00:01:32,509 --> 00:01:34,110 She's here! She's finally here! 43 00:01:34,178 --> 00:01:36,612 Simone! Simone! 44 00:01:37,781 --> 00:01:40,249 She hugged me. She's hugging me first. 45 00:01:40,317 --> 00:01:41,951 I'm just so happy. 46 00:01:42,019 --> 00:01:43,286 Yes! 47 00:01:43,353 --> 00:01:44,954 I don't see the appeal. 48 00:01:45,022 --> 00:01:46,956 - I do. - Yeah, me too. 49 00:01:47,001 --> 00:01:49,901 Go On 1x14 Comeback Player of the Year Original Air Date on January 22, 2013 50 00:01:49,960 --> 00:01:51,594 I was in the bazaar in Marrakesh 51 00:01:51,662 --> 00:01:54,564 when I saw the nine most colorful scarves 52 00:01:54,631 --> 00:01:56,933 and thought of the nine most colorful people I know. 53 00:01:59,503 --> 00:02:01,904 Anne, your eyes look so blue. 54 00:02:01,972 --> 00:02:04,607 It's the scarf. It's the perfect color. 55 00:02:04,675 --> 00:02:06,742 The scarves are making us beautiful. 56 00:02:06,810 --> 00:02:08,478 I think you make the scarves beautiful. 57 00:02:10,614 --> 00:02:11,647 And you must be Ryan. 58 00:02:11,715 --> 00:02:12,815 I don't need a scarf. 59 00:02:12,883 --> 00:02:13,983 I'm already beautiful. 60 00:02:14,051 --> 00:02:15,184 I don't have a scarf, 61 00:02:15,252 --> 00:02:17,253 but I had Yolanda email me a picture of you. 62 00:02:17,321 --> 00:02:20,289 Unfortunately, I'm never without my watercolors. 63 00:02:22,693 --> 00:02:24,026 I love it. 64 00:02:24,094 --> 00:02:25,361 So Simone, 65 00:02:25,429 --> 00:02:27,630 would you like to share with us why you returned? 66 00:02:27,698 --> 00:02:28,798 Is your brother in a coma? 67 00:02:28,866 --> 00:02:30,666 As you know, I first joined this group 68 00:02:30,734 --> 00:02:33,970 when my career was cut short by a tragic injury. 69 00:02:34,037 --> 00:02:37,607 And I had to say, "farewell" to dance. 70 00:02:37,674 --> 00:02:39,775 Although there was no evidence of an injury or a dance career. 71 00:02:39,843 --> 00:02:42,678 Blah, blah, blah, blah. Dance career. 72 00:02:42,746 --> 00:02:44,013 I left in search of the next thing. 73 00:02:44,081 --> 00:02:46,015 I went to Europe, seeking beauty. 74 00:02:46,083 --> 00:02:47,183 I was making art... 75 00:02:47,251 --> 00:02:48,417 Mmmm. 76 00:02:49,686 --> 00:02:51,487 I forgot I'm back in the states. 77 00:02:53,757 --> 00:02:55,324 And it's not 1937, 78 00:02:55,392 --> 00:02:58,327 and you're not the penguin. 79 00:02:58,395 --> 00:03:00,930 You better laugh at that, or we're not friends anymore. 80 00:03:00,998 --> 00:03:05,701 I'm torn about this. 81 00:03:06,937 --> 00:03:08,971 I was sketching farm houses on the seine 82 00:03:09,039 --> 00:03:11,641 when I met a poet... My soul mate. 83 00:03:11,708 --> 00:03:12,909 Can we speed this up? 84 00:03:12,976 --> 00:03:14,143 I've got some things I'd like to discuss. 85 00:03:14,211 --> 00:03:16,746 I had never fallen so hard for anybody. 86 00:03:16,813 --> 00:03:19,048 I asked him to marry me. 87 00:03:19,116 --> 00:03:21,017 And on the day we were to wed, 88 00:03:21,084 --> 00:03:22,518 he disappeared. 89 00:03:22,586 --> 00:03:23,986 No! 90 00:03:24,054 --> 00:03:26,956 Words do not exist to express my heartbreak. 91 00:03:27,024 --> 00:03:28,524 No, that's not true. 92 00:03:28,592 --> 00:03:30,760 There is an ancient Gaelic phrase. 93 00:03:30,827 --> 00:03:32,261 Briseadh croi. 94 00:03:32,329 --> 00:03:33,329 Yeah. 95 00:03:33,330 --> 00:03:34,697 That's it. 96 00:03:34,765 --> 00:03:36,332 Thank you, Benjamin. 97 00:03:36,400 --> 00:03:38,568 "Benjamin"? You told her your name? 98 00:03:38,635 --> 00:03:40,703 I felt like she could handle it. 99 00:03:40,771 --> 00:03:42,204 It feels good to be here. 100 00:03:42,272 --> 00:03:45,107 But enough about me. Ryan had something. 101 00:03:45,175 --> 00:03:46,776 Yeah, Ryan. Follow that. 102 00:03:46,843 --> 00:03:48,477 She just lost the love of her life. 103 00:03:48,545 --> 00:03:49,745 Mine died. 104 00:03:49,813 --> 00:03:53,416 Yeah, like mont ago. Uck. 105 00:03:53,483 --> 00:03:56,419 Well, as you all know, work has been a refuge. 106 00:03:56,486 --> 00:03:58,688 My show is everything to me. 107 00:03:58,755 --> 00:04:00,222 You're in the arts? 108 00:04:00,290 --> 00:04:01,490 Sports radio. 109 00:04:01,558 --> 00:04:02,892 It's all scores, boobies, 110 00:04:02,960 --> 00:04:04,694 and Schwarzenegger impressions. 111 00:04:04,761 --> 00:04:07,063 More NFL after the break. 112 00:04:07,130 --> 00:04:09,432 I'll be back. 113 00:04:12,603 --> 00:04:14,203 Yeah, go ahead. 114 00:04:14,271 --> 00:04:15,738 Okay. 115 00:04:15,806 --> 00:04:17,373 Steven, who's supposed to be 116 00:04:17,441 --> 00:04:19,108 my advocate and best friend, 117 00:04:19,176 --> 00:04:20,676 informs me that, from now on, 118 00:04:20,744 --> 00:04:22,979 my show is gonna be 15 minutes shorter. 119 00:04:23,046 --> 00:04:26,749 Can you believe that? 15 minutes shorter. 120 00:04:26,817 --> 00:04:29,185 So, Simone, where are you staying? 121 00:04:29,252 --> 00:04:30,972 - Will you stay with me? - Stay with me? 122 00:04:31,021 --> 00:04:32,922 Me! 123 00:04:32,990 --> 00:04:34,757 Anne, I'd love to stay with you. 124 00:04:34,825 --> 00:04:36,158 Yeah! 125 00:04:36,226 --> 00:04:38,561 The kids are away. I'll... I'll give you my room. 126 00:04:38,629 --> 00:04:39,729 I insist. 127 00:04:39,796 --> 00:04:41,316 You sure you don't want to share a bed? 128 00:04:43,867 --> 00:04:45,601 Simone. Silly. 129 00:04:45,669 --> 00:04:47,149 I'm in the middle of saying something. 130 00:04:47,170 --> 00:04:48,404 Is anybody listening to me? 131 00:04:48,472 --> 00:04:49,472 I am. 132 00:04:49,506 --> 00:04:50,906 Steven was your friend. 133 00:04:50,974 --> 00:04:52,842 And then he cut your sports show 134 00:04:52,909 --> 00:04:56,112 from 3 hours to 2 hours and 45 minutes. 135 00:04:56,179 --> 00:04:59,849 That is the ultimate betrayal. 136 00:04:59,916 --> 00:05:01,951 And you will be avenged. 137 00:05:06,390 --> 00:05:09,225 And there goes the only person who listens to me. 138 00:05:13,958 --> 00:05:15,167 My bad, sorry. 139 00:05:15,193 --> 00:05:17,184 I hit your sword with my back. 140 00:05:17,227 --> 00:05:19,161 Here, Danny. Let me help you. 141 00:05:19,229 --> 00:05:20,229 Thanks. 142 00:05:20,263 --> 00:05:21,964 Hey, are these divorce papers? 143 00:05:22,032 --> 00:05:23,499 You're finally giving 144 00:05:23,567 --> 00:05:25,935 that cheating harpy the boot. 145 00:05:26,003 --> 00:05:27,570 I... no, I can't say that I respect you, 146 00:05:27,638 --> 00:05:30,272 but you seem less like a cartoon dog to me. 147 00:05:30,340 --> 00:05:31,641 Really? 148 00:05:31,708 --> 00:05:33,643 Yeah, time to move on. 149 00:05:33,710 --> 00:05:35,211 Between us, 150 00:05:35,278 --> 00:05:36,679 I'm sweet on somebody in the group. 151 00:05:36,747 --> 00:05:38,347 I am developing the darndest, 152 00:05:38,415 --> 00:05:40,182 most confusing feelings. 153 00:05:40,250 --> 00:05:44,487 This innocent, mayberry sexuality on an old guy... 154 00:05:44,554 --> 00:05:46,355 Danny, why is this paperwork 155 00:05:46,423 --> 00:05:47,790 all about what she is gonna get? 156 00:05:47,858 --> 00:05:48,958 Who the hell is your lawyer? 157 00:05:49,026 --> 00:05:51,127 Some nice guy Bonnie picked out. 158 00:05:51,194 --> 00:05:52,194 Your wife? 159 00:05:52,195 --> 00:05:53,929 Yeah. We're both using him. 160 00:05:53,997 --> 00:05:56,632 Makes things easier, don't you think? 161 00:06:01,004 --> 00:06:02,304 Hey, Sonia. 162 00:06:02,372 --> 00:06:04,340 Did you know Danny is getting a divorce? 163 00:06:04,408 --> 00:06:06,308 Apparently, he likes someone in the group. 164 00:06:06,376 --> 00:06:07,543 Really? 165 00:06:07,611 --> 00:06:09,679 He's gonna get taken to the cleaners. 166 00:06:09,746 --> 00:06:11,747 Can you help him? Do you do divorces? 167 00:06:11,815 --> 00:06:12,915 I'm a prosecutor. 168 00:06:12,983 --> 00:06:14,150 I put sleazebags in the chair 169 00:06:14,217 --> 00:06:15,918 and divorce them from existence. 170 00:06:15,986 --> 00:06:18,220 I want you to think about helping Danny. 171 00:06:19,389 --> 00:06:20,389 But more importantly, 172 00:06:20,390 --> 00:06:22,858 can I come to an execution? 173 00:06:22,926 --> 00:06:25,027 No, you gotta give it a try just once. 174 00:06:25,095 --> 00:06:27,229 Hi, Mr. K. Good afternoon, Carrie. 175 00:06:27,297 --> 00:06:28,864 Wonderful to see you. 176 00:06:30,967 --> 00:06:33,769 That is one slap for every 7 1/2 minutes 177 00:06:33,837 --> 00:06:34,837 you took from Ryan. 178 00:06:36,773 --> 00:06:39,809 What the hell? 179 00:06:39,876 --> 00:06:42,244 Steven, look at your car. 180 00:06:44,081 --> 00:06:46,282 Sweetheart. 181 00:06:59,730 --> 00:07:00,863 Hey, Lauren. 182 00:07:00,931 --> 00:07:02,064 - God. - There you are. 183 00:07:02,132 --> 00:07:03,466 Namaste. 184 00:07:03,533 --> 00:07:04,600 What are you doing here? 185 00:07:04,668 --> 00:07:05,701 You've never heard of boundaries? 186 00:07:05,769 --> 00:07:06,902 Simone's not working out. 187 00:07:06,970 --> 00:07:08,337 She's taken over the group. 188 00:07:08,405 --> 00:07:09,705 I know it bothers you. 189 00:07:09,773 --> 00:07:11,107 I can tell you're pent up. I'm not pent up. 190 00:07:11,174 --> 00:07:12,408 You know where Simone is right now? 191 00:07:12,476 --> 00:07:13,976 She's at Anne's house with the group, 192 00:07:14,044 --> 00:07:15,511 so that they can paint each other's beauty. 193 00:07:15,579 --> 00:07:16,579 What? 194 00:07:16,646 --> 00:07:18,046 She sent me an inspirational poem. 195 00:07:18,081 --> 00:07:19,815 That stuff sucks. That's your stuff. 196 00:07:19,883 --> 00:07:21,250 - You get to suck. - Yeah. 197 00:07:21,318 --> 00:07:23,085 We need to eliminate her from the group. 198 00:07:23,153 --> 00:07:25,321 Ryan, I'm gonna give you 199 00:07:25,388 --> 00:07:27,056 the same piece of advice I gave to Fausta 200 00:07:27,124 --> 00:07:28,424 when she wanted to fusilarte you 201 00:07:28,492 --> 00:07:30,126 - after your first session. - What? 202 00:07:30,193 --> 00:07:31,861 Filed away. Keep going. 203 00:07:31,928 --> 00:07:33,362 Do nothing. 204 00:07:33,430 --> 00:07:35,765 Trust me. Trust the group. 205 00:07:35,832 --> 00:07:36,832 And in time... 206 00:07:40,704 --> 00:07:42,571 Ryan, you came. 207 00:07:42,639 --> 00:07:44,340 Grab a paintbrush and find someone 208 00:07:44,407 --> 00:07:45,474 you think is beautiful. 209 00:07:45,542 --> 00:07:46,542 You won't have to look far. 210 00:07:46,610 --> 00:07:48,410 - It's not working out. - What? 211 00:07:48,478 --> 00:07:49,845 You. The group. 212 00:07:49,913 --> 00:07:51,881 We've hit a nice stride since I joined. 213 00:07:51,948 --> 00:07:52,948 You don't fit. 214 00:07:52,949 --> 00:07:53,949 Did you read the poem I sent you? 215 00:07:54,017 --> 00:07:55,378 No, I didn't read the stupid poem 216 00:07:55,385 --> 00:07:57,219 you sent me by "yee-ahts." 217 00:07:57,287 --> 00:07:58,888 I realize it's pronounced yeats, 218 00:07:58,955 --> 00:08:01,557 but I'm mispronouncing it to take away its power. 219 00:08:01,625 --> 00:08:03,659 You're overreacting. There's room for both of us. 220 00:08:03,727 --> 00:08:05,528 You are wrong. 221 00:08:05,595 --> 00:08:07,129 Everybody, a word. 222 00:08:07,197 --> 00:08:09,565 Ryan, we find beauty. 223 00:08:09,633 --> 00:08:12,101 I draw Owen. He's naked. 224 00:08:12,169 --> 00:08:14,003 Doesn't need to be. Is. 225 00:08:14,070 --> 00:08:15,971 Painting time's over. She's gotta go. 226 00:08:16,039 --> 00:08:18,574 No, no, no. Ryan, this is Simone. 227 00:08:18,642 --> 00:08:22,077 Yolanda is the one who we don't want. 228 00:08:22,145 --> 00:08:23,226 Okay, that is not helping. 229 00:08:23,280 --> 00:08:24,914 Nor did it help when you turned 230 00:08:24,981 --> 00:08:26,682 my friend's car upside-down. 231 00:08:26,750 --> 00:08:29,151 That is not appropriate human behavior. 232 00:08:29,219 --> 00:08:30,519 Okay. 233 00:08:30,587 --> 00:08:33,923 Can we just say what is appropriate human behavior? 234 00:08:33,990 --> 00:08:36,659 Why all the drama? We like Simone. 235 00:08:36,726 --> 00:08:38,027 All right. I didn't want to have to do this. 236 00:08:38,094 --> 00:08:39,495 But you're gonna have to choose. 237 00:08:39,563 --> 00:08:40,930 Her or me, okay? 238 00:08:40,997 --> 00:08:42,865 And I think you will all choose me. 239 00:08:42,933 --> 00:08:45,367 Except for a certain Buxom someone 240 00:08:45,435 --> 00:08:47,803 who I heard has already tried to have me eliminated. 241 00:08:47,871 --> 00:08:50,172 He knows. 242 00:08:50,240 --> 00:08:51,640 So what's it gonna be? 243 00:08:51,708 --> 00:08:54,009 Her or me? 244 00:08:54,077 --> 00:08:56,178 Hey, Lauren. 245 00:08:56,246 --> 00:08:57,813 Remember that thing I said I wasn't gonna do? 246 00:08:57,881 --> 00:08:59,982 It didn't go well. Is that Owen? 247 00:09:00,050 --> 00:09:01,116 Yeah. 248 00:09:01,184 --> 00:09:03,219 Fausta gave it to me as a consolation prize. 249 00:09:03,286 --> 00:09:05,246 - Doesn't make it better. - No, it makes it worse. 250 00:09:07,149 --> 00:09:09,130 McBrian, your wife is asking for 251 00:09:09,156 --> 00:09:11,074 to follow her in the divorce. 252 00:09:11,334 --> 00:09:12,935 House, my car. 253 00:09:13,002 --> 00:09:14,736 My military pension. 254 00:09:14,804 --> 00:09:16,772 Seems like I might be getting rooked here. 255 00:09:16,839 --> 00:09:18,574 You're my lawyer. What do you think? 256 00:09:18,641 --> 00:09:20,542 I think we gotta take it. 257 00:09:20,610 --> 00:09:22,344 It's why I pay you the big bucks. 258 00:09:22,412 --> 00:09:24,279 Danny, put down the pen! 259 00:09:24,347 --> 00:09:25,714 Back off, you Porsche-driving, 260 00:09:25,782 --> 00:09:27,816 coldwater canyon mansion-living, 261 00:09:27,884 --> 00:09:30,285 Harvard name-dropping mother! 262 00:09:30,353 --> 00:09:31,453 He has a new lawyer. 263 00:09:31,521 --> 00:09:33,221 - You're gonna help me? - Yeah. 264 00:09:33,289 --> 00:09:34,590 You're so sweet. 265 00:09:34,657 --> 00:09:36,391 Well... you can't let him think that. 266 00:09:36,459 --> 00:09:38,894 Now I have to... 267 00:09:42,031 --> 00:09:44,399 Balance restored. 268 00:09:44,467 --> 00:09:45,567 Thanks for joining us. 269 00:09:45,635 --> 00:09:47,235 Our topic today is team chemistry 270 00:09:47,303 --> 00:09:50,138 and how it can easily be undermined. 271 00:09:50,206 --> 00:09:51,340 Our guest, Terrell Owens. 272 00:09:51,407 --> 00:09:52,908 Terrell, so when you were with the Cowboys... 273 00:09:52,976 --> 00:09:54,443 I thought you brought me here to apologize 274 00:09:54,510 --> 00:09:56,030 for throwing fruit at me the last time. 275 00:09:56,079 --> 00:09:58,113 Right. Sorry about that fruit thing. 276 00:09:58,181 --> 00:09:59,247 So when you were with the Cowboys, 277 00:09:59,315 --> 00:10:00,682 they were a Super Bowl contender, but... 278 00:10:00,750 --> 00:10:02,184 That apology didn't feel genuine. 279 00:10:02,251 --> 00:10:03,652 I'm a person, Ryan. 280 00:10:03,720 --> 00:10:05,640 Not a robot in, like, those Schwarzenegger movies 281 00:10:05,655 --> 00:10:07,222 you always talk about. 282 00:10:07,290 --> 00:10:08,824 Okay, well, we're gonna go 283 00:10:08,891 --> 00:10:09,992 to the phones. 284 00:10:10,059 --> 00:10:11,293 We've got John from Reseda. 285 00:10:11,361 --> 00:10:13,095 Ryan, it's Simone. 286 00:10:13,162 --> 00:10:15,364 I feel your impression of me is way off base. 287 00:10:15,431 --> 00:10:16,498 Been there, Simone. 288 00:10:16,566 --> 00:10:19,167 I think you should give me a chance, Ryan. 289 00:10:19,235 --> 00:10:22,137 I spread awesomeness. Let's go out one night. 290 00:10:22,205 --> 00:10:24,106 We are not doing this right now. 291 00:10:24,173 --> 00:10:25,294 She's under your skin? 292 00:10:25,308 --> 00:10:27,376 She sounds attractive. Is she attractive? 293 00:10:27,443 --> 00:10:28,710 You know what? We gonna go to a commercial, 294 00:10:28,778 --> 00:10:30,345 and we're gonna figure this out off the air. 295 00:10:30,413 --> 00:10:31,446 Thank you. 296 00:10:31,514 --> 00:10:33,448 All right, Terrell. We're done. 297 00:10:33,516 --> 00:10:35,283 You need help. 298 00:10:35,351 --> 00:10:38,453 What the... 299 00:10:38,521 --> 00:10:41,723 Did you paint a picture of me, man? 300 00:10:41,791 --> 00:10:44,126 Hi. 301 00:10:44,193 --> 00:10:45,727 You stay away from me. 302 00:10:45,795 --> 00:10:47,462 - Look, you know me. - No, I don't know. 303 00:10:47,530 --> 00:10:49,231 And you know I have a hard time 304 00:10:49,298 --> 00:10:51,133 saying I'm... W-rong. 305 00:10:51,200 --> 00:10:53,035 It's easy for me to accept blame. 306 00:10:53,102 --> 00:10:54,670 I just have a cognitive problem 307 00:10:54,737 --> 00:10:56,104 with my silent "W" s. 308 00:10:56,172 --> 00:10:57,406 It's weird, I don't have any trouble 309 00:10:57,473 --> 00:10:58,707 w-riting them. 310 00:10:58,775 --> 00:11:00,375 I need to make amends. 311 00:11:00,443 --> 00:11:05,147 I have brought you this rare African grey parrot. 312 00:11:05,214 --> 00:11:07,215 That's a pigeon. 313 00:11:07,283 --> 00:11:08,350 I don't want your bird. 314 00:11:08,418 --> 00:11:10,452 But I have to make things right. 315 00:11:10,520 --> 00:11:12,654 I slapped you, I flipped your car, 316 00:11:12,722 --> 00:11:14,556 I poured super glue all over 317 00:11:14,624 --> 00:11:16,324 your girlfriend's computer keyboard. 318 00:11:16,392 --> 00:11:17,459 Girlfriend? 319 00:11:17,527 --> 00:11:19,361 - Who did this? - Stop. 320 00:11:19,429 --> 00:11:20,896 Mr. K, I'm not even mad at you. 321 00:11:20,963 --> 00:11:22,531 I'm actually mad at Ryan. 322 00:11:22,598 --> 00:11:23,899 I kill myself for the guy, 323 00:11:23,966 --> 00:11:26,168 and he complains about me behind my back. 324 00:11:26,235 --> 00:11:27,669 He doesn't understand the pressure I face 325 00:11:27,737 --> 00:11:29,705 from ad sales, from audience erosion... 326 00:11:29,772 --> 00:11:30,972 You know, forget it. 327 00:11:31,040 --> 00:11:32,040 I don't want to bore you with the minutia 328 00:11:32,108 --> 00:11:33,108 of the radio business. 329 00:11:33,142 --> 00:11:34,376 No, no, no. 330 00:11:34,444 --> 00:11:36,878 I love minutia. Explain it all to me. 331 00:11:36,946 --> 00:11:39,281 - Seriously? - May I take notes? 332 00:11:39,348 --> 00:11:41,817 No. You don't have to do that. 333 00:11:41,884 --> 00:11:43,351 Carrie, take this down. 334 00:11:48,324 --> 00:11:49,524 Danny, I asked you to make 335 00:11:49,592 --> 00:11:51,927 a list of everything you wanted, and this is 336 00:11:51,994 --> 00:11:53,295 what you've come up with? Yeah. 337 00:11:53,362 --> 00:11:56,598 The pullout sofa, the wheelbarrow, 338 00:11:56,666 --> 00:11:58,100 the History Channel. 339 00:11:58,167 --> 00:11:59,401 Just the History Channel? 340 00:11:59,469 --> 00:12:00,502 Sorry. 341 00:12:00,570 --> 00:12:02,971 I just got off the phone with John Lithgow. 342 00:12:03,039 --> 00:12:04,506 Harvard '67. 343 00:12:04,574 --> 00:12:06,441 So... 344 00:12:06,509 --> 00:12:08,110 Ready to sign off on my client's demands? 345 00:12:08,177 --> 00:12:09,544 This is what's gonna happen. 346 00:12:09,612 --> 00:12:11,146 My client will pay no alimony, 347 00:12:11,214 --> 00:12:12,447 he'll retain his pension 348 00:12:12,515 --> 00:12:14,116 and acquire half of the joint assets. 349 00:12:14,183 --> 00:12:15,851 If you want to take this before a judge, 350 00:12:15,918 --> 00:12:17,953 I will you eat you for lunch. 351 00:12:18,020 --> 00:12:19,588 You're not a divorce attorney. 352 00:12:19,655 --> 00:12:21,523 This is my specialty. 353 00:12:21,591 --> 00:12:22,624 Yeah? 354 00:12:22,692 --> 00:12:25,994 Well, my specialty is winning. 355 00:12:26,062 --> 00:12:28,430 And I can and will do everything in my power 356 00:12:28,498 --> 00:12:30,065 to get that jury on my side. 357 00:12:30,133 --> 00:12:31,900 Yeah, I can rile them up 358 00:12:31,968 --> 00:12:33,802 over the injustice that's been done. 359 00:12:33,870 --> 00:12:35,937 Or I can make 'em laugh. 360 00:12:36,005 --> 00:12:37,873 Or I can make 'em cry 361 00:12:37,940 --> 00:12:39,374 over the betrayal 362 00:12:39,442 --> 00:12:45,213 of a 1/64th Chinook Indian. 363 00:12:45,281 --> 00:12:47,315 We stole his people's land. 364 00:12:47,383 --> 00:12:49,785 She stole his family... 365 00:12:49,852 --> 00:12:52,287 His dignity... 366 00:12:52,355 --> 00:12:54,422 His heart. 367 00:13:00,329 --> 00:13:02,631 Have your client sign these papers now, 368 00:13:02,698 --> 00:13:03,832 or I do this for real. 369 00:13:05,301 --> 00:13:08,837 - Call John Lithgow. - Tell him you're. 370 00:13:08,905 --> 00:13:11,473 I know what you're thinking. 371 00:13:11,541 --> 00:13:13,775 What awesomeness can Simone bring me here? 372 00:13:13,843 --> 00:13:15,010 Just you wait. 373 00:13:15,077 --> 00:13:18,446 Another round of drinks, please, Charlene. 374 00:13:18,514 --> 00:13:20,982 Yes, the old clocking of the name tag trick. 375 00:13:21,050 --> 00:13:22,851 My mom does that. Nobody wants it. 376 00:13:22,919 --> 00:13:24,240 What if our connection to Charlene 377 00:13:24,253 --> 00:13:25,253 could change our lives? 378 00:13:25,254 --> 00:13:26,521 There are no strangers... 379 00:13:26,589 --> 00:13:28,290 Only friends we haven't met yet. 380 00:13:28,357 --> 00:13:30,959 Yuck. 381 00:13:31,027 --> 00:13:33,461 Let's deepen our connection. Truth or dare? 382 00:13:33,529 --> 00:13:35,330 You realize we're not 14 years old, right? 383 00:13:35,398 --> 00:13:36,965 - Truth or dare, dummy. - Fine, truth. 384 00:13:37,033 --> 00:13:39,467 Where'd you meet your wife? 385 00:13:39,535 --> 00:13:43,538 My first radio job. 386 00:13:43,606 --> 00:13:46,041 She was the daughter of the station manager, 387 00:13:46,108 --> 00:13:49,311 and he hated me, and I asked Janie out. 388 00:13:49,378 --> 00:13:51,613 And, I think just to spite him, she said "yes." 389 00:13:51,681 --> 00:13:53,315 I think that's why she married me. 390 00:13:53,382 --> 00:13:55,217 That and the fact that I have a six-pack. 391 00:13:55,284 --> 00:13:56,585 But in order to see it, I have to breathe 392 00:13:56,652 --> 00:13:57,786 all the air out of my body, 393 00:13:57,854 --> 00:14:00,555 and then cough, like, really hard. 394 00:14:00,623 --> 00:14:02,357 - Truth or dare? - Dare. 395 00:14:02,425 --> 00:14:05,126 Okay. You know Charlene's name. 396 00:14:05,194 --> 00:14:06,528 Now get her phone number. 397 00:14:06,596 --> 00:14:07,836 Ryan, that's the first dare 398 00:14:07,897 --> 00:14:08,830 I've ever heard that doesn't involve me 399 00:14:08,898 --> 00:14:09,898 taking my clothes off. 400 00:14:09,899 --> 00:14:11,066 Well, in fairness to me, 401 00:14:11,133 --> 00:14:12,534 I didn't realize that was an option. 402 00:14:12,602 --> 00:14:14,769 Charlene, we've had a great time, 403 00:14:14,837 --> 00:14:15,877 and I don't want it to end. 404 00:14:15,938 --> 00:14:17,339 Why don't you give me your number? 405 00:14:17,406 --> 00:14:20,876 You won't be sorry. I know how to do stuff. 406 00:14:23,079 --> 00:14:27,215 I know how to do stuff too, Charlene. 407 00:14:27,283 --> 00:14:28,884 All right, that was good. Nicely done. 408 00:14:28,951 --> 00:14:30,471 Not surprised you picked "dare" though. 409 00:14:30,486 --> 00:14:32,354 You don't seem to be that big a fan of truth. 410 00:14:32,421 --> 00:14:33,581 Fine, you want a free truth? 411 00:14:33,623 --> 00:14:35,390 Okay. Let's talk about your fiance. 412 00:14:35,458 --> 00:14:36,992 The love of your life. 413 00:14:37,059 --> 00:14:39,561 When's his birthday? What's his favorite color? 414 00:14:39,629 --> 00:14:40,929 Is he outraged that the Monkees 415 00:14:40,997 --> 00:14:42,898 are not in the rock and roll hall of fame? 416 00:14:42,965 --> 00:14:44,432 I don't know any of those things. 417 00:14:44,500 --> 00:14:46,067 I only knew him for 24 hours. 418 00:14:46,135 --> 00:14:48,169 Aha! Tepid tragedy. 419 00:14:48,237 --> 00:14:50,472 Does that mean that he wasn't the love of my life? 420 00:14:50,539 --> 00:14:52,240 How long did it take for you 421 00:14:52,308 --> 00:14:55,277 to fall for the love of your life? 422 00:14:55,344 --> 00:14:56,344 Not long. 423 00:14:58,781 --> 00:15:00,048 There's a storm coming. 424 00:15:00,116 --> 00:15:01,850 I can always feel it in my dance leg. 425 00:15:01,918 --> 00:15:03,451 Really? You calling your shot 426 00:15:03,519 --> 00:15:06,955 with a storm in L.A.? Leg never lies. 427 00:15:07,023 --> 00:15:08,623 Lady, you are either the most interesting person 428 00:15:08,691 --> 00:15:12,961 I've ever met or a pathological liar. 429 00:15:13,029 --> 00:15:15,397 I'll take truth. 430 00:15:15,464 --> 00:15:17,432 What about me makes you so crazy? 431 00:15:17,500 --> 00:15:19,534 You really want to know? 432 00:15:21,470 --> 00:15:23,705 Okay, the person that I was 433 00:15:23,773 --> 00:15:26,574 closest to in the world died. 434 00:15:26,642 --> 00:15:29,110 And I try to keep it all cool and together, 435 00:15:29,178 --> 00:15:31,046 but most mornings, it's a miracle 436 00:15:31,113 --> 00:15:33,815 I can even get out of bed. 437 00:15:33,883 --> 00:15:36,351 And that group really helps me. 438 00:15:36,419 --> 00:15:39,154 I don't know how. I don't know why. 439 00:15:39,221 --> 00:15:43,158 But I don't want you messing with that. 440 00:15:44,527 --> 00:15:46,795 Come with me. 441 00:15:48,864 --> 00:15:52,300 The viewable impressions plus the roi should equal 442 00:15:52,368 --> 00:15:54,069 advertising effectiveness. 443 00:15:54,136 --> 00:15:56,705 But in a world of time-shifted content, 444 00:15:56,772 --> 00:15:58,640 the older rules no longer apply. 445 00:15:58,708 --> 00:16:01,776 You are w-restling with historic challenges. 446 00:16:01,844 --> 00:16:03,778 You get it! 447 00:16:03,846 --> 00:16:05,313 You're the first person that's ever 448 00:16:05,381 --> 00:16:07,015 taken the time to understand. 449 00:16:07,083 --> 00:16:08,183 Thanks, buddy. 450 00:16:08,250 --> 00:16:09,584 Are we buddies? 451 00:16:09,652 --> 00:16:12,220 - Can I call you buddy? - Yeah, sure. 452 00:16:12,288 --> 00:16:13,321 Buddy. 453 00:16:13,389 --> 00:16:15,957 This is the best moment of my life, buddy. 454 00:16:16,025 --> 00:16:17,659 What now? 455 00:16:17,727 --> 00:16:20,729 Should we go pull a prank on some lesser pair of buddies? 456 00:16:20,796 --> 00:16:22,664 I would like to teach Ryan 457 00:16:22,732 --> 00:16:24,332 a lesson about taking me for granted. 458 00:16:24,400 --> 00:16:25,834 - Hey. - Hey. 459 00:16:25,901 --> 00:16:27,802 Are we talking about teaching Ryan a lesson? 460 00:16:27,870 --> 00:16:29,671 - Yeah. - I'm in. 461 00:16:31,762 --> 00:16:33,296 Anne is a miracle worker. 462 00:16:33,363 --> 00:16:34,697 I basically get everything. 463 00:16:34,765 --> 00:16:37,566 So you're gonna be single. That's exciting. 464 00:16:37,612 --> 00:16:38,646 Hey. 465 00:16:38,714 --> 00:16:40,781 Maybe you could be my wingman. 466 00:16:40,849 --> 00:16:42,016 Let me check something. 467 00:16:42,084 --> 00:16:44,051 Yeah, yeah. 468 00:16:44,119 --> 00:16:46,620 You wouldn't be too much competition. 469 00:16:46,688 --> 00:16:49,290 All I have to do is sign here, and it is official. 470 00:16:49,357 --> 00:16:50,658 Put down that pen, Danny. We're gonna get more. 471 00:16:50,726 --> 00:16:51,726 More? 472 00:16:51,760 --> 00:16:52,920 The jewelry that you gave her, 473 00:16:52,961 --> 00:16:55,029 those savings bonds from her grandparents. 474 00:16:55,097 --> 00:16:57,865 The diaphragm that she got using your health coverage. 475 00:16:57,933 --> 00:16:58,933 I don't want a diaphragm. 476 00:16:58,967 --> 00:17:00,568 Well, sell it. Use it for a yarmulke. 477 00:17:00,635 --> 00:17:02,103 We're getting it. 478 00:17:02,170 --> 00:17:03,838 Don't you want her to suffer for what she did to you? 479 00:17:03,905 --> 00:17:05,773 No, I just want to move on. 480 00:17:05,841 --> 00:17:07,742 Danny, the woman made a vow. 481 00:17:07,809 --> 00:17:10,778 She promised to be there through good times and bad, 482 00:17:10,846 --> 00:17:12,480 by your side, forever. 483 00:17:12,547 --> 00:17:15,449 She doesn't get to leave because she gets bored, 484 00:17:15,517 --> 00:17:17,084 or she finds someone new, 485 00:17:17,152 --> 00:17:21,222 or she forgets to take her damn heart medication! 486 00:17:24,659 --> 00:17:25,893 You know, Anne, 487 00:17:25,961 --> 00:17:28,395 it seems like you could start talking about one woman, 488 00:17:28,463 --> 00:17:31,966 but end up talking about... Yeah, we're already there. 489 00:17:32,033 --> 00:17:33,934 This all feels very the wire. 490 00:17:34,002 --> 00:17:36,137 Are we about to get "got"? We don't get got. 491 00:17:36,204 --> 00:17:38,205 I take you to a meet so you get got or I get got, 492 00:17:38,273 --> 00:17:39,974 but we don't both get got, 'cause it's not how it works. 493 00:17:40,041 --> 00:17:41,342 Yeah, I don't actually watch the show. 494 00:17:41,409 --> 00:17:42,676 I know I'm supposed to. 495 00:17:42,744 --> 00:17:45,880 You asked me why I took you here. 496 00:17:48,817 --> 00:17:51,418 I sent you a poem that would be perfect for this 497 00:17:51,486 --> 00:17:52,953 if you weren't such a dude. 498 00:17:53,021 --> 00:17:55,923 The world is full of magical things, 499 00:17:55,991 --> 00:17:58,025 patiently waiting for our senses... 500 00:17:58,093 --> 00:18:02,029 To grow sharper. 501 00:18:02,097 --> 00:18:05,866 - You did read it. - Yeah. 502 00:18:09,738 --> 00:18:12,540 I told you. 503 00:18:12,607 --> 00:18:14,942 Still think I'm full of it? 504 00:18:17,512 --> 00:18:22,116 I'm not certain I care. 505 00:18:39,968 --> 00:18:41,402 And it's pretty clear 506 00:18:41,469 --> 00:18:43,838 you still have a lot of anger towards Patty. 507 00:18:43,905 --> 00:18:45,206 Of course I do. 508 00:18:45,273 --> 00:18:46,440 If she really loved me, 509 00:18:46,508 --> 00:18:48,309 she would have taken care of herself. 510 00:18:48,376 --> 00:18:50,044 You ought to cut her some slack. 511 00:18:50,111 --> 00:18:53,314 I got six grandchildren I love. 512 00:18:53,381 --> 00:18:56,150 But I still do things that are bad for me. 513 00:18:56,218 --> 00:18:59,486 Hell, I'd drop "e" if somebody would hook me up. 514 00:18:59,554 --> 00:19:00,754 It's not happening, George. 515 00:19:00,822 --> 00:19:02,389 I can't even sleep in our bed 516 00:19:02,457 --> 00:19:04,792 because it reminds me how every night I would say, 517 00:19:04,860 --> 00:19:06,360 "did you take your pill?" 518 00:19:06,428 --> 00:19:08,729 She would kiss me, lie to my face, 519 00:19:08,797 --> 00:19:09,930 and say, "yes." 520 00:19:09,998 --> 00:19:11,899 You have to let that anger go. 521 00:19:13,235 --> 00:19:14,835 You know what allows me not to hate Bonnie? 522 00:19:14,903 --> 00:19:16,623 Blunt force trauma to your prefrontal cortex 523 00:19:16,671 --> 00:19:18,038 suffered during basic training? 524 00:19:18,106 --> 00:19:22,009 No. That just left me with a few minor spatial issues. 525 00:19:22,077 --> 00:19:23,644 With Bonnie, when something she's done wrong 526 00:19:23,712 --> 00:19:24,845 pops into my head, 527 00:19:24,913 --> 00:19:26,447 I immediately think of all the good times 528 00:19:26,514 --> 00:19:28,449 we had together. 529 00:19:28,516 --> 00:19:30,351 Do you think you can try sleeping 530 00:19:30,418 --> 00:19:31,418 in your own bed tonight? 531 00:19:31,486 --> 00:19:34,088 I don't know if I'm ready. 532 00:19:37,759 --> 00:19:40,294 Here. It's right here. 533 00:19:40,362 --> 00:19:42,496 You know, you said you would be here for me. 534 00:19:42,564 --> 00:19:45,399 I didn't think you were being literal. 535 00:19:45,467 --> 00:19:48,702 This group does not do well with metaphors. 536 00:19:48,770 --> 00:19:49,770 Plus, we made you 537 00:19:49,804 --> 00:19:51,272 a first-night-in-your-bed cake. 538 00:19:51,339 --> 00:19:52,973 This cake is delicious, Fausta. 539 00:19:53,041 --> 00:19:54,041 My secret: 540 00:19:54,109 --> 00:19:55,776 I use an extra cup of Brown sugar 541 00:19:55,844 --> 00:19:58,279 and breast milk. 542 00:19:58,346 --> 00:19:59,446 Okay, you know what? 543 00:19:59,514 --> 00:20:01,148 I've changed my mind. 544 00:20:01,216 --> 00:20:02,383 I don't think I can do this tonight. 545 00:20:02,450 --> 00:20:04,251 Wait. You can do it, Anne. 546 00:20:04,319 --> 00:20:07,187 Think about the good times. 547 00:20:07,255 --> 00:20:09,924 You're right. 548 00:20:09,991 --> 00:20:12,826 Thank you, guys. 549 00:20:15,230 --> 00:20:17,331 I can do it, I can... 550 00:20:18,433 --> 00:20:20,768 No! Straight sex! 551 00:20:20,835 --> 00:20:22,836 This is a very big step for me. 552 00:20:22,904 --> 00:20:23,904 Why here? 553 00:20:23,905 --> 00:20:25,172 We were saying good night. 554 00:20:25,240 --> 00:20:26,307 One thing led to another. 555 00:20:26,374 --> 00:20:27,942 Guys. 556 00:20:29,044 --> 00:20:30,444 Please. 557 00:20:30,512 --> 00:20:33,414 Let's talk about how we're all feeling. 558 00:20:33,481 --> 00:20:35,582 We're listening. 559 00:20:35,650 --> 00:20:38,752 I'm glad I could experience this night with you. 560 00:20:38,820 --> 00:20:41,655 And several members of the group. 561 00:20:41,723 --> 00:20:43,590 I could have done without Fausta saying, 562 00:20:43,658 --> 00:20:45,059 "I got next." 563 00:20:45,126 --> 00:20:46,627 Did she mean me or you? 564 00:20:46,695 --> 00:20:48,796 Me. You get Anne. 565 00:20:48,863 --> 00:20:50,798 Fausta's mine. 566 00:20:53,201 --> 00:20:55,936 Good night. 567 00:21:10,452 --> 00:21:13,153 Terrell? 568 00:21:19,668 --> 00:21:23,341 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com WEB-DL resync by SckraT 39647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.