Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,055 --> 00:00:06,489
It's just Ryan.
2
00:00:06,557 --> 00:00:08,991
"Just Ryan"?
I matter.
3
00:00:09,059 --> 00:00:12,395
Look, I got Usain Bolt's
phone number in my phone.
4
00:00:12,463 --> 00:00:14,163
Check it out.
Look at that.
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,432
Okay, you guys love me.
What is this?
6
00:00:16,500 --> 00:00:17,633
Simone's back.
7
00:00:17,701 --> 00:00:19,936
She's the most awesome,
coolest person
8
00:00:20,003 --> 00:00:21,270
that's ever been
in this group.
9
00:00:21,338 --> 00:00:23,039
I wonder
what her new tragedy is.
10
00:00:23,107 --> 00:00:24,407
I hope she lost a cat.
11
00:00:24,475 --> 00:00:27,610
Sharing a tragedy
with Simone would be mint.
12
00:00:27,678 --> 00:00:29,445
Look at you guys.
You're all dressed up.
13
00:00:29,513 --> 00:00:31,447
Anne, are you wearing
a dress?
14
00:00:31,515 --> 00:00:33,850
- She likes my legs.
- Boy.
15
00:00:35,018 --> 00:00:36,886
I put my earring
back in
16
00:00:36,954 --> 00:00:39,555
and had them take out
a little of the gray.
17
00:00:41,191 --> 00:00:44,394
When she was in the group,
this was the place to be.
18
00:00:44,461 --> 00:00:46,596
Anyone who was anyone
was here.
19
00:00:46,663 --> 00:00:47,830
And we danced.
20
00:00:47,898 --> 00:00:49,031
I'm fairly certain
21
00:00:49,099 --> 00:00:50,833
you're thinking
of Studio 54.
22
00:00:50,901 --> 00:00:52,268
See,
that's the kind of crack
23
00:00:52,336 --> 00:00:53,669
Simone would never make.
24
00:00:53,737 --> 00:00:55,338
She was in it, King.
25
00:00:55,406 --> 00:00:57,373
Not above it,
commenting on it.
26
00:01:00,944 --> 00:01:03,246
Just me.
Sorry, I'm not Simone.
27
00:01:03,313 --> 00:01:05,481
Lauren hates Simone.
28
00:01:05,549 --> 00:01:07,083
I don't hate Simone.
29
00:01:07,151 --> 00:01:09,218
Maybe I was thinking
about Studio 54.
30
00:01:09,286 --> 00:01:11,320
Did I steal a woman
from dick cavett here?
31
00:01:11,388 --> 00:01:12,789
Whenever Simone tells
a story,
32
00:01:12,856 --> 00:01:13,990
she can't help
33
00:01:14,057 --> 00:01:15,224
but mutter under her breath.
34
00:01:15,292 --> 00:01:18,261
Lauren is, like,
"that event not happen, Simone.
35
00:01:18,328 --> 00:01:21,164
I not believe this.
Gag me with spoon."
36
00:01:21,231 --> 00:01:23,733
Your impression of me
is uncanny.
37
00:01:23,801 --> 00:01:25,835
She just demands
a lot of attention.
38
00:01:25,903 --> 00:01:27,770
And is prone
to exaggeration.
39
00:01:27,838 --> 00:01:29,439
So a needy liar.
40
00:01:29,506 --> 00:01:31,207
That's who you think
is better than me?
41
00:01:31,275 --> 00:01:32,475
- Guys...
- My God!
42
00:01:32,509 --> 00:01:34,110
She's here!
She's finally here!
43
00:01:34,178 --> 00:01:36,612
Simone!
Simone!
44
00:01:37,781 --> 00:01:40,249
She hugged me.
She's hugging me first.
45
00:01:40,317 --> 00:01:41,951
I'm just so happy.
46
00:01:42,019 --> 00:01:43,286
Yes!
47
00:01:43,353 --> 00:01:44,954
I don't see the appeal.
48
00:01:45,022 --> 00:01:46,956
- I do.
- Yeah, me too.
49
00:01:47,001 --> 00:01:49,901
Go On 1x14
Comeback Player of the Year
Original Air Date on January 22, 2013
50
00:01:49,960 --> 00:01:51,594
I was in the bazaar
in Marrakesh
51
00:01:51,662 --> 00:01:54,564
when I saw the nine
most colorful scarves
52
00:01:54,631 --> 00:01:56,933
and thought of the nine
most colorful people I know.
53
00:01:59,503 --> 00:02:01,904
Anne,
your eyes look so blue.
54
00:02:01,972 --> 00:02:04,607
It's the scarf.
It's the perfect color.
55
00:02:04,675 --> 00:02:06,742
The scarves are making us
beautiful.
56
00:02:06,810 --> 00:02:08,478
I think you make
the scarves beautiful.
57
00:02:10,614 --> 00:02:11,647
And you must be Ryan.
58
00:02:11,715 --> 00:02:12,815
I don't need
a scarf.
59
00:02:12,883 --> 00:02:13,983
I'm already beautiful.
60
00:02:14,051 --> 00:02:15,184
I don't have a scarf,
61
00:02:15,252 --> 00:02:17,253
but I had Yolanda email me
a picture of you.
62
00:02:17,321 --> 00:02:20,289
Unfortunately, I'm never
without my watercolors.
63
00:02:22,693 --> 00:02:24,026
I love it.
64
00:02:24,094 --> 00:02:25,361
So Simone,
65
00:02:25,429 --> 00:02:27,630
would you like to share with us
why you returned?
66
00:02:27,698 --> 00:02:28,798
Is your brother
in a coma?
67
00:02:28,866 --> 00:02:30,666
As you know,
I first joined this group
68
00:02:30,734 --> 00:02:33,970
when my career was cut short
by a tragic injury.
69
00:02:34,037 --> 00:02:37,607
And I had to say, "farewell"
to dance.
70
00:02:37,674 --> 00:02:39,775
Although there was no evidence
of an injury or a dance career.
71
00:02:39,843 --> 00:02:42,678
Blah, blah, blah, blah.
Dance career.
72
00:02:42,746 --> 00:02:44,013
I left in search
of the next thing.
73
00:02:44,081 --> 00:02:46,015
I went to Europe,
seeking beauty.
74
00:02:46,083 --> 00:02:47,183
I was making art...
75
00:02:47,251 --> 00:02:48,417
Mmmm.
76
00:02:49,686 --> 00:02:51,487
I forgot I'm back
in the states.
77
00:02:53,757 --> 00:02:55,324
And it's not 1937,
78
00:02:55,392 --> 00:02:58,327
and you're not
the penguin.
79
00:02:58,395 --> 00:03:00,930
You better laugh at that,
or we're not friends anymore.
80
00:03:00,998 --> 00:03:05,701
I'm torn about this.
81
00:03:06,937 --> 00:03:08,971
I was sketching farm houses
on the seine
82
00:03:09,039 --> 00:03:11,641
when I met a poet...
My soul mate.
83
00:03:11,708 --> 00:03:12,909
Can we speed this up?
84
00:03:12,976 --> 00:03:14,143
I've got some things
I'd like to discuss.
85
00:03:14,211 --> 00:03:16,746
I had never fallen
so hard for anybody.
86
00:03:16,813 --> 00:03:19,048
I asked him to marry me.
87
00:03:19,116 --> 00:03:21,017
And on the day
we were to wed,
88
00:03:21,084 --> 00:03:22,518
he disappeared.
89
00:03:22,586 --> 00:03:23,986
No!
90
00:03:24,054 --> 00:03:26,956
Words do not exist
to express my heartbreak.
91
00:03:27,024 --> 00:03:28,524
No, that's not true.
92
00:03:28,592 --> 00:03:30,760
There is
an ancient Gaelic phrase.
93
00:03:30,827 --> 00:03:32,261
Briseadh croi.
94
00:03:32,329 --> 00:03:33,329
Yeah.
95
00:03:33,330 --> 00:03:34,697
That's it.
96
00:03:34,765 --> 00:03:36,332
Thank you, Benjamin.
97
00:03:36,400 --> 00:03:38,568
"Benjamin"?
You told her your name?
98
00:03:38,635 --> 00:03:40,703
I felt like
she could handle it.
99
00:03:40,771 --> 00:03:42,204
It feels good
to be here.
100
00:03:42,272 --> 00:03:45,107
But enough about me.
Ryan had something.
101
00:03:45,175 --> 00:03:46,776
Yeah, Ryan.
Follow that.
102
00:03:46,843 --> 00:03:48,477
She just lost
the love of her life.
103
00:03:48,545 --> 00:03:49,745
Mine died.
104
00:03:49,813 --> 00:03:53,416
Yeah, like mont ago.
Uck.
105
00:03:53,483 --> 00:03:56,419
Well, as you all know,
work has been a refuge.
106
00:03:56,486 --> 00:03:58,688
My show is everything
to me.
107
00:03:58,755 --> 00:04:00,222
You're in the arts?
108
00:04:00,290 --> 00:04:01,490
Sports radio.
109
00:04:01,558 --> 00:04:02,892
It's all scores, boobies,
110
00:04:02,960 --> 00:04:04,694
and Schwarzenegger
impressions.
111
00:04:04,761 --> 00:04:07,063
More NFL after the break.
112
00:04:07,130 --> 00:04:09,432
I'll be back.
113
00:04:12,603 --> 00:04:14,203
Yeah, go ahead.
114
00:04:14,271 --> 00:04:15,738
Okay.
115
00:04:15,806 --> 00:04:17,373
Steven,
who's supposed to be
116
00:04:17,441 --> 00:04:19,108
my advocate
and best friend,
117
00:04:19,176 --> 00:04:20,676
informs me that,
from now on,
118
00:04:20,744 --> 00:04:22,979
my show is gonna be
15 minutes shorter.
119
00:04:23,046 --> 00:04:26,749
Can you believe that?
15 minutes shorter.
120
00:04:26,817 --> 00:04:29,185
So, Simone,
where are you staying?
121
00:04:29,252 --> 00:04:30,972
- Will you stay with me?
- Stay with me?
122
00:04:31,021 --> 00:04:32,922
Me!
123
00:04:32,990 --> 00:04:34,757
Anne, I'd love to stay
with you.
124
00:04:34,825 --> 00:04:36,158
Yeah!
125
00:04:36,226 --> 00:04:38,561
The kids are away.
I'll... I'll give you my room.
126
00:04:38,629 --> 00:04:39,729
I insist.
127
00:04:39,796 --> 00:04:41,316
You sure you don't want
to share a bed?
128
00:04:43,867 --> 00:04:45,601
Simone.
Silly.
129
00:04:45,669 --> 00:04:47,149
I'm in the middle
of saying something.
130
00:04:47,170 --> 00:04:48,404
Is anybody listening
to me?
131
00:04:48,472 --> 00:04:49,472
I am.
132
00:04:49,506 --> 00:04:50,906
Steven was your friend.
133
00:04:50,974 --> 00:04:52,842
And then he cut
your sports show
134
00:04:52,909 --> 00:04:56,112
from 3 hours
to 2 hours and 45 minutes.
135
00:04:56,179 --> 00:04:59,849
That is
the ultimate betrayal.
136
00:04:59,916 --> 00:05:01,951
And you will be avenged.
137
00:05:06,390 --> 00:05:09,225
And there goes the only person
who listens to me.
138
00:05:13,958 --> 00:05:15,167
My bad, sorry.
139
00:05:15,193 --> 00:05:17,184
I hit your sword with my back.
140
00:05:17,227 --> 00:05:19,161
Here, Danny.
Let me help you.
141
00:05:19,229 --> 00:05:20,229
Thanks.
142
00:05:20,263 --> 00:05:21,964
Hey,
are these divorce papers?
143
00:05:22,032 --> 00:05:23,499
You're finally giving
144
00:05:23,567 --> 00:05:25,935
that cheating harpy
the boot.
145
00:05:26,003 --> 00:05:27,570
I... no, I can't say
that I respect you,
146
00:05:27,638 --> 00:05:30,272
but you seem less like
a cartoon dog to me.
147
00:05:30,340 --> 00:05:31,641
Really?
148
00:05:31,708 --> 00:05:33,643
Yeah,
time to move on.
149
00:05:33,710 --> 00:05:35,211
Between us,
150
00:05:35,278 --> 00:05:36,679
I'm sweet on somebody
in the group.
151
00:05:36,747 --> 00:05:38,347
I am developing
the darndest,
152
00:05:38,415 --> 00:05:40,182
most confusing feelings.
153
00:05:40,250 --> 00:05:44,487
This innocent, mayberry
sexuality on an old guy...
154
00:05:44,554 --> 00:05:46,355
Danny,
why is this paperwork
155
00:05:46,423 --> 00:05:47,790
all about what
she is gonna get?
156
00:05:47,858 --> 00:05:48,958
Who the hell
is your lawyer?
157
00:05:49,026 --> 00:05:51,127
Some nice guy
Bonnie picked out.
158
00:05:51,194 --> 00:05:52,194
Your wife?
159
00:05:52,195 --> 00:05:53,929
Yeah.
We're both using him.
160
00:05:53,997 --> 00:05:56,632
Makes things easier,
don't you think?
161
00:06:01,004 --> 00:06:02,304
Hey, Sonia.
162
00:06:02,372 --> 00:06:04,340
Did you know Danny
is getting a divorce?
163
00:06:04,408 --> 00:06:06,308
Apparently, he likes
someone in the group.
164
00:06:06,376 --> 00:06:07,543
Really?
165
00:06:07,611 --> 00:06:09,679
He's gonna get taken
to the cleaners.
166
00:06:09,746 --> 00:06:11,747
Can you help him?
Do you do divorces?
167
00:06:11,815 --> 00:06:12,915
I'm a prosecutor.
168
00:06:12,983 --> 00:06:14,150
I put sleazebags
in the chair
169
00:06:14,217 --> 00:06:15,918
and divorce them
from existence.
170
00:06:15,986 --> 00:06:18,220
I want you to think
about helping Danny.
171
00:06:19,389 --> 00:06:20,389
But more importantly,
172
00:06:20,390 --> 00:06:22,858
can I come to an execution?
173
00:06:22,926 --> 00:06:25,027
No, you gotta give it a try
just once.
174
00:06:25,095 --> 00:06:27,229
Hi, Mr. K.
Good afternoon, Carrie.
175
00:06:27,297 --> 00:06:28,864
Wonderful to see you.
176
00:06:30,967 --> 00:06:33,769
That is one slap
for every 7 1/2 minutes
177
00:06:33,837 --> 00:06:34,837
you took from Ryan.
178
00:06:36,773 --> 00:06:39,809
What the hell?
179
00:06:39,876 --> 00:06:42,244
Steven, look at your car.
180
00:06:44,081 --> 00:06:46,282
Sweetheart.
181
00:06:59,730 --> 00:07:00,863
Hey, Lauren.
182
00:07:00,931 --> 00:07:02,064
- God.
- There you are.
183
00:07:02,132 --> 00:07:03,466
Namaste.
184
00:07:03,533 --> 00:07:04,600
What are you doing here?
185
00:07:04,668 --> 00:07:05,701
You've never heard
of boundaries?
186
00:07:05,769 --> 00:07:06,902
Simone's not working out.
187
00:07:06,970 --> 00:07:08,337
She's taken over the group.
188
00:07:08,405 --> 00:07:09,705
I know it bothers you.
189
00:07:09,773 --> 00:07:11,107
I can tell you're pent up.
I'm not pent up.
190
00:07:11,174 --> 00:07:12,408
You know where Simone
is right now?
191
00:07:12,476 --> 00:07:13,976
She's at Anne's house
with the group,
192
00:07:14,044 --> 00:07:15,511
so that they can paint
each other's beauty.
193
00:07:15,579 --> 00:07:16,579
What?
194
00:07:16,646 --> 00:07:18,046
She sent me
an inspirational poem.
195
00:07:18,081 --> 00:07:19,815
That stuff sucks.
That's your stuff.
196
00:07:19,883 --> 00:07:21,250
- You get to suck.
- Yeah.
197
00:07:21,318 --> 00:07:23,085
We need to eliminate her
from the group.
198
00:07:23,153 --> 00:07:25,321
Ryan,
I'm gonna give you
199
00:07:25,388 --> 00:07:27,056
the same piece of advice
I gave to Fausta
200
00:07:27,124 --> 00:07:28,424
when she wanted
to fusilarte you
201
00:07:28,492 --> 00:07:30,126
- after your first session.
- What?
202
00:07:30,193 --> 00:07:31,861
Filed away.
Keep going.
203
00:07:31,928 --> 00:07:33,362
Do nothing.
204
00:07:33,430 --> 00:07:35,765
Trust me.
Trust the group.
205
00:07:35,832 --> 00:07:36,832
And in time...
206
00:07:40,704 --> 00:07:42,571
Ryan, you came.
207
00:07:42,639 --> 00:07:44,340
Grab a paintbrush
and find someone
208
00:07:44,407 --> 00:07:45,474
you think is beautiful.
209
00:07:45,542 --> 00:07:46,542
You won't have to look far.
210
00:07:46,610 --> 00:07:48,410
- It's not working out.
- What?
211
00:07:48,478 --> 00:07:49,845
You. The group.
212
00:07:49,913 --> 00:07:51,881
We've hit a nice stride
since I joined.
213
00:07:51,948 --> 00:07:52,948
You don't fit.
214
00:07:52,949 --> 00:07:53,949
Did you read the poem
I sent you?
215
00:07:54,017 --> 00:07:55,378
No, I didn't read
the stupid poem
216
00:07:55,385 --> 00:07:57,219
you sent me by "yee-ahts."
217
00:07:57,287 --> 00:07:58,888
I realize
it's pronounced yeats,
218
00:07:58,955 --> 00:08:01,557
but I'm mispronouncing it
to take away its power.
219
00:08:01,625 --> 00:08:03,659
You're overreacting.
There's room for both of us.
220
00:08:03,727 --> 00:08:05,528
You are wrong.
221
00:08:05,595 --> 00:08:07,129
Everybody, a word.
222
00:08:07,197 --> 00:08:09,565
Ryan, we find beauty.
223
00:08:09,633 --> 00:08:12,101
I draw Owen.
He's naked.
224
00:08:12,169 --> 00:08:14,003
Doesn't need to be.
Is.
225
00:08:14,070 --> 00:08:15,971
Painting time's over.
She's gotta go.
226
00:08:16,039 --> 00:08:18,574
No, no, no.
Ryan, this is Simone.
227
00:08:18,642 --> 00:08:22,077
Yolanda is the one
who we don't want.
228
00:08:22,145 --> 00:08:23,226
Okay,
that is not helping.
229
00:08:23,280 --> 00:08:24,914
Nor did it help
when you turned
230
00:08:24,981 --> 00:08:26,682
my friend's car
upside-down.
231
00:08:26,750 --> 00:08:29,151
That is not
appropriate human behavior.
232
00:08:29,219 --> 00:08:30,519
Okay.
233
00:08:30,587 --> 00:08:33,923
Can we just say what is
appropriate human behavior?
234
00:08:33,990 --> 00:08:36,659
Why all the drama?
We like Simone.
235
00:08:36,726 --> 00:08:38,027
All right. I didn't
want to have to do this.
236
00:08:38,094 --> 00:08:39,495
But you're gonna
have to choose.
237
00:08:39,563 --> 00:08:40,930
Her or me, okay?
238
00:08:40,997 --> 00:08:42,865
And I think
you will all choose me.
239
00:08:42,933 --> 00:08:45,367
Except for
a certain Buxom someone
240
00:08:45,435 --> 00:08:47,803
who I heard has already
tried to have me eliminated.
241
00:08:47,871 --> 00:08:50,172
He knows.
242
00:08:50,240 --> 00:08:51,640
So what's it gonna be?
243
00:08:51,708 --> 00:08:54,009
Her or me?
244
00:08:54,077 --> 00:08:56,178
Hey, Lauren.
245
00:08:56,246 --> 00:08:57,813
Remember that thing I said
I wasn't gonna do?
246
00:08:57,881 --> 00:08:59,982
It didn't go well.
Is that Owen?
247
00:09:00,050 --> 00:09:01,116
Yeah.
248
00:09:01,184 --> 00:09:03,219
Fausta gave it to me
as a consolation prize.
249
00:09:03,286 --> 00:09:05,246
- Doesn't make it better.
- No, it makes it worse.
250
00:09:07,149 --> 00:09:09,130
McBrian, your wife is asking for
251
00:09:09,156 --> 00:09:11,074
to follow her in the divorce.
252
00:09:11,334 --> 00:09:12,935
House, my car.
253
00:09:13,002 --> 00:09:14,736
My military pension.
254
00:09:14,804 --> 00:09:16,772
Seems like I might be
getting rooked here.
255
00:09:16,839 --> 00:09:18,574
You're my lawyer.
What do you think?
256
00:09:18,641 --> 00:09:20,542
I think we gotta take it.
257
00:09:20,610 --> 00:09:22,344
It's why I pay you
the big bucks.
258
00:09:22,412 --> 00:09:24,279
Danny,
put down the pen!
259
00:09:24,347 --> 00:09:25,714
Back off,
you Porsche-driving,
260
00:09:25,782 --> 00:09:27,816
coldwater canyon
mansion-living,
261
00:09:27,884 --> 00:09:30,285
Harvard name-dropping
mother!
262
00:09:30,353 --> 00:09:31,453
He has a new lawyer.
263
00:09:31,521 --> 00:09:33,221
- You're gonna help me?
- Yeah.
264
00:09:33,289 --> 00:09:34,590
You're so sweet.
265
00:09:34,657 --> 00:09:36,391
Well... you can't let him
think that.
266
00:09:36,459 --> 00:09:38,894
Now I have to...
267
00:09:42,031 --> 00:09:44,399
Balance restored.
268
00:09:44,467 --> 00:09:45,567
Thanks for joining us.
269
00:09:45,635 --> 00:09:47,235
Our topic today
is team chemistry
270
00:09:47,303 --> 00:09:50,138
and how it can easily be
undermined.
271
00:09:50,206 --> 00:09:51,340
Our guest, Terrell Owens.
272
00:09:51,407 --> 00:09:52,908
Terrell, so when you were
with the Cowboys...
273
00:09:52,976 --> 00:09:54,443
I thought you brought me
here to apologize
274
00:09:54,510 --> 00:09:56,030
for throwing fruit at me
the last time.
275
00:09:56,079 --> 00:09:58,113
Right.
Sorry about that fruit thing.
276
00:09:58,181 --> 00:09:59,247
So when you were
with the Cowboys,
277
00:09:59,315 --> 00:10:00,682
they were
a Super Bowl contender, but...
278
00:10:00,750 --> 00:10:02,184
That apology
didn't feel genuine.
279
00:10:02,251 --> 00:10:03,652
I'm a person, Ryan.
280
00:10:03,720 --> 00:10:05,640
Not a robot in, like,
those Schwarzenegger movies
281
00:10:05,655 --> 00:10:07,222
you always talk about.
282
00:10:07,290 --> 00:10:08,824
Okay,
well, we're gonna go
283
00:10:08,891 --> 00:10:09,992
to the phones.
284
00:10:10,059 --> 00:10:11,293
We've got John from Reseda.
285
00:10:11,361 --> 00:10:13,095
Ryan, it's Simone.
286
00:10:13,162 --> 00:10:15,364
I feel your impression of me
is way off base.
287
00:10:15,431 --> 00:10:16,498
Been there, Simone.
288
00:10:16,566 --> 00:10:19,167
I think you should give me
a chance, Ryan.
289
00:10:19,235 --> 00:10:22,137
I spread awesomeness.
Let's go out one night.
290
00:10:22,205 --> 00:10:24,106
We are not doing this
right now.
291
00:10:24,173 --> 00:10:25,294
She's under your skin?
292
00:10:25,308 --> 00:10:27,376
She sounds attractive.
Is she attractive?
293
00:10:27,443 --> 00:10:28,710
You know what?
We gonna go to a commercial,
294
00:10:28,778 --> 00:10:30,345
and we're gonna figure
this out off the air.
295
00:10:30,413 --> 00:10:31,446
Thank you.
296
00:10:31,514 --> 00:10:33,448
All right, Terrell.
We're done.
297
00:10:33,516 --> 00:10:35,283
You need help.
298
00:10:35,351 --> 00:10:38,453
What the...
299
00:10:38,521 --> 00:10:41,723
Did you paint a picture
of me, man?
300
00:10:41,791 --> 00:10:44,126
Hi.
301
00:10:44,193 --> 00:10:45,727
You stay away from me.
302
00:10:45,795 --> 00:10:47,462
- Look, you know me.
- No, I don't know.
303
00:10:47,530 --> 00:10:49,231
And you know
I have a hard time
304
00:10:49,298 --> 00:10:51,133
saying I'm...
W-rong.
305
00:10:51,200 --> 00:10:53,035
It's easy for me
to accept blame.
306
00:10:53,102 --> 00:10:54,670
I just have
a cognitive problem
307
00:10:54,737 --> 00:10:56,104
with my silent "W" s.
308
00:10:56,172 --> 00:10:57,406
It's weird,
I don't have any trouble
309
00:10:57,473 --> 00:10:58,707
w-riting them.
310
00:10:58,775 --> 00:11:00,375
I need to make amends.
311
00:11:00,443 --> 00:11:05,147
I have brought you
this rare African grey parrot.
312
00:11:05,214 --> 00:11:07,215
That's a pigeon.
313
00:11:07,283 --> 00:11:08,350
I don't want your bird.
314
00:11:08,418 --> 00:11:10,452
But I have to make
things right.
315
00:11:10,520 --> 00:11:12,654
I slapped you,
I flipped your car,
316
00:11:12,722 --> 00:11:14,556
I poured super glue
all over
317
00:11:14,624 --> 00:11:16,324
your girlfriend's
computer keyboard.
318
00:11:16,392 --> 00:11:17,459
Girlfriend?
319
00:11:17,527 --> 00:11:19,361
- Who did this?
- Stop.
320
00:11:19,429 --> 00:11:20,896
Mr. K,
I'm not even mad at you.
321
00:11:20,963 --> 00:11:22,531
I'm actually mad
at Ryan.
322
00:11:22,598 --> 00:11:23,899
I kill myself
for the guy,
323
00:11:23,966 --> 00:11:26,168
and he complains about me
behind my back.
324
00:11:26,235 --> 00:11:27,669
He doesn't understand
the pressure I face
325
00:11:27,737 --> 00:11:29,705
from ad sales,
from audience erosion...
326
00:11:29,772 --> 00:11:30,972
You know, forget it.
327
00:11:31,040 --> 00:11:32,040
I don't want to bore you
with the minutia
328
00:11:32,108 --> 00:11:33,108
of the radio business.
329
00:11:33,142 --> 00:11:34,376
No, no, no.
330
00:11:34,444 --> 00:11:36,878
I love minutia.
Explain it all to me.
331
00:11:36,946 --> 00:11:39,281
- Seriously?
- May I take notes?
332
00:11:39,348 --> 00:11:41,817
No.
You don't have to do that.
333
00:11:41,884 --> 00:11:43,351
Carrie, take this down.
334
00:11:48,324 --> 00:11:49,524
Danny, I asked you
to make
335
00:11:49,592 --> 00:11:51,927
a list of everything
you wanted, and this is
336
00:11:51,994 --> 00:11:53,295
what you've come up with?
Yeah.
337
00:11:53,362 --> 00:11:56,598
The pullout sofa,
the wheelbarrow,
338
00:11:56,666 --> 00:11:58,100
the History Channel.
339
00:11:58,167 --> 00:11:59,401
Just the History Channel?
340
00:11:59,469 --> 00:12:00,502
Sorry.
341
00:12:00,570 --> 00:12:02,971
I just got off the phone
with John Lithgow.
342
00:12:03,039 --> 00:12:04,506
Harvard '67.
343
00:12:04,574 --> 00:12:06,441
So...
344
00:12:06,509 --> 00:12:08,110
Ready to sign off
on my client's demands?
345
00:12:08,177 --> 00:12:09,544
This is
what's gonna happen.
346
00:12:09,612 --> 00:12:11,146
My client will pay
no alimony,
347
00:12:11,214 --> 00:12:12,447
he'll retain his pension
348
00:12:12,515 --> 00:12:14,116
and acquire half
of the joint assets.
349
00:12:14,183 --> 00:12:15,851
If you want to take this
before a judge,
350
00:12:15,918 --> 00:12:17,953
I will you eat you
for lunch.
351
00:12:18,020 --> 00:12:19,588
You're not
a divorce attorney.
352
00:12:19,655 --> 00:12:21,523
This is my specialty.
353
00:12:21,591 --> 00:12:22,624
Yeah?
354
00:12:22,692 --> 00:12:25,994
Well,
my specialty is winning.
355
00:12:26,062 --> 00:12:28,430
And I can and will do
everything in my power
356
00:12:28,498 --> 00:12:30,065
to get that jury
on my side.
357
00:12:30,133 --> 00:12:31,900
Yeah, I can rile them up
358
00:12:31,968 --> 00:12:33,802
over the injustice
that's been done.
359
00:12:33,870 --> 00:12:35,937
Or I can make 'em laugh.
360
00:12:36,005 --> 00:12:37,873
Or I can make 'em cry
361
00:12:37,940 --> 00:12:39,374
over the betrayal
362
00:12:39,442 --> 00:12:45,213
of a 1/64th Chinook Indian.
363
00:12:45,281 --> 00:12:47,315
We stole his people's land.
364
00:12:47,383 --> 00:12:49,785
She stole his family...
365
00:12:49,852 --> 00:12:52,287
His dignity...
366
00:12:52,355 --> 00:12:54,422
His heart.
367
00:13:00,329 --> 00:13:02,631
Have your client sign
these papers now,
368
00:13:02,698 --> 00:13:03,832
or I do this for real.
369
00:13:05,301 --> 00:13:08,837
- Call John Lithgow.
- Tell him you're.
370
00:13:08,905 --> 00:13:11,473
I know what
you're thinking.
371
00:13:11,541 --> 00:13:13,775
What awesomeness can Simone
bring me here?
372
00:13:13,843 --> 00:13:15,010
Just you wait.
373
00:13:15,077 --> 00:13:18,446
Another round of drinks,
please, Charlene.
374
00:13:18,514 --> 00:13:20,982
Yes, the old clocking
of the name tag trick.
375
00:13:21,050 --> 00:13:22,851
My mom does that.
Nobody wants it.
376
00:13:22,919 --> 00:13:24,240
What if our connection
to Charlene
377
00:13:24,253 --> 00:13:25,253
could change our lives?
378
00:13:25,254 --> 00:13:26,521
There are no strangers...
379
00:13:26,589 --> 00:13:28,290
Only friends
we haven't met yet.
380
00:13:28,357 --> 00:13:30,959
Yuck.
381
00:13:31,027 --> 00:13:33,461
Let's deepen our connection.
Truth or dare?
382
00:13:33,529 --> 00:13:35,330
You realize
we're not 14 years old, right?
383
00:13:35,398 --> 00:13:36,965
- Truth or dare, dummy.
- Fine, truth.
384
00:13:37,033 --> 00:13:39,467
Where'd you meet your wife?
385
00:13:39,535 --> 00:13:43,538
My first radio job.
386
00:13:43,606 --> 00:13:46,041
She was the daughter
of the station manager,
387
00:13:46,108 --> 00:13:49,311
and he hated me,
and I asked Janie out.
388
00:13:49,378 --> 00:13:51,613
And, I think just to spite him,
she said "yes."
389
00:13:51,681 --> 00:13:53,315
I think that's why
she married me.
390
00:13:53,382 --> 00:13:55,217
That and the fact that
I have a six-pack.
391
00:13:55,284 --> 00:13:56,585
But in order to see it,
I have to breathe
392
00:13:56,652 --> 00:13:57,786
all the air out
of my body,
393
00:13:57,854 --> 00:14:00,555
and then cough, like,
really hard.
394
00:14:00,623 --> 00:14:02,357
- Truth or dare?
- Dare.
395
00:14:02,425 --> 00:14:05,126
Okay.
You know Charlene's name.
396
00:14:05,194 --> 00:14:06,528
Now get her phone number.
397
00:14:06,596 --> 00:14:07,836
Ryan,
that's the first dare
398
00:14:07,897 --> 00:14:08,830
I've ever heard
that doesn't involve me
399
00:14:08,898 --> 00:14:09,898
taking my clothes off.
400
00:14:09,899 --> 00:14:11,066
Well, in fairness to me,
401
00:14:11,133 --> 00:14:12,534
I didn't realize
that was an option.
402
00:14:12,602 --> 00:14:14,769
Charlene,
we've had a great time,
403
00:14:14,837 --> 00:14:15,877
and I don't want it
to end.
404
00:14:15,938 --> 00:14:17,339
Why don't you give me
your number?
405
00:14:17,406 --> 00:14:20,876
You won't be sorry.
I know how to do stuff.
406
00:14:23,079 --> 00:14:27,215
I know how to do stuff too,
Charlene.
407
00:14:27,283 --> 00:14:28,884
All right, that was good.
Nicely done.
408
00:14:28,951 --> 00:14:30,471
Not surprised you picked
"dare" though.
409
00:14:30,486 --> 00:14:32,354
You don't seem to be
that big a fan of truth.
410
00:14:32,421 --> 00:14:33,581
Fine,
you want a free truth?
411
00:14:33,623 --> 00:14:35,390
Okay.
Let's talk about your fiance.
412
00:14:35,458 --> 00:14:36,992
The love of your life.
413
00:14:37,059 --> 00:14:39,561
When's his birthday?
What's his favorite color?
414
00:14:39,629 --> 00:14:40,929
Is he outraged
that the Monkees
415
00:14:40,997 --> 00:14:42,898
are not in the rock and roll
hall of fame?
416
00:14:42,965 --> 00:14:44,432
I don't know
any of those things.
417
00:14:44,500 --> 00:14:46,067
I only knew him
for 24 hours.
418
00:14:46,135 --> 00:14:48,169
Aha!
Tepid tragedy.
419
00:14:48,237 --> 00:14:50,472
Does that mean that he wasn't
the love of my life?
420
00:14:50,539 --> 00:14:52,240
How long did it
take for you
421
00:14:52,308 --> 00:14:55,277
to fall for the love
of your life?
422
00:14:55,344 --> 00:14:56,344
Not long.
423
00:14:58,781 --> 00:15:00,048
There's a storm coming.
424
00:15:00,116 --> 00:15:01,850
I can always feel it
in my dance leg.
425
00:15:01,918 --> 00:15:03,451
Really?
You calling your shot
426
00:15:03,519 --> 00:15:06,955
with a storm in L.A.?
Leg never lies.
427
00:15:07,023 --> 00:15:08,623
Lady, you are either
the most interesting person
428
00:15:08,691 --> 00:15:12,961
I've ever met
or a pathological liar.
429
00:15:13,029 --> 00:15:15,397
I'll take truth.
430
00:15:15,464 --> 00:15:17,432
What about me
makes you so crazy?
431
00:15:17,500 --> 00:15:19,534
You really want to know?
432
00:15:21,470 --> 00:15:23,705
Okay,
the person that I was
433
00:15:23,773 --> 00:15:26,574
closest to
in the world died.
434
00:15:26,642 --> 00:15:29,110
And I try to keep it
all cool and together,
435
00:15:29,178 --> 00:15:31,046
but most mornings,
it's a miracle
436
00:15:31,113 --> 00:15:33,815
I can even get
out of bed.
437
00:15:33,883 --> 00:15:36,351
And that group
really helps me.
438
00:15:36,419 --> 00:15:39,154
I don't know how.
I don't know why.
439
00:15:39,221 --> 00:15:43,158
But I don't want you
messing with that.
440
00:15:44,527 --> 00:15:46,795
Come with me.
441
00:15:48,864 --> 00:15:52,300
The viewable impressions
plus the roi should equal
442
00:15:52,368 --> 00:15:54,069
advertising effectiveness.
443
00:15:54,136 --> 00:15:56,705
But in a world
of time-shifted content,
444
00:15:56,772 --> 00:15:58,640
the older rules
no longer apply.
445
00:15:58,708 --> 00:16:01,776
You are w-restling
with historic challenges.
446
00:16:01,844 --> 00:16:03,778
You get it!
447
00:16:03,846 --> 00:16:05,313
You're the first person
that's ever
448
00:16:05,381 --> 00:16:07,015
taken the time to understand.
449
00:16:07,083 --> 00:16:08,183
Thanks, buddy.
450
00:16:08,250 --> 00:16:09,584
Are we buddies?
451
00:16:09,652 --> 00:16:12,220
- Can I call you buddy?
- Yeah, sure.
452
00:16:12,288 --> 00:16:13,321
Buddy.
453
00:16:13,389 --> 00:16:15,957
This is the best moment
of my life, buddy.
454
00:16:16,025 --> 00:16:17,659
What now?
455
00:16:17,727 --> 00:16:20,729
Should we go pull a prank
on some lesser pair of buddies?
456
00:16:20,796 --> 00:16:22,664
I would like
to teach Ryan
457
00:16:22,732 --> 00:16:24,332
a lesson about taking me
for granted.
458
00:16:24,400 --> 00:16:25,834
- Hey.
- Hey.
459
00:16:25,901 --> 00:16:27,802
Are we talking about
teaching Ryan a lesson?
460
00:16:27,870 --> 00:16:29,671
- Yeah.
- I'm in.
461
00:16:31,762 --> 00:16:33,296
Anne is a miracle worker.
462
00:16:33,363 --> 00:16:34,697
I basically get everything.
463
00:16:34,765 --> 00:16:37,566
So you're gonna be single.
That's exciting.
464
00:16:37,612 --> 00:16:38,646
Hey.
465
00:16:38,714 --> 00:16:40,781
Maybe you could
be my wingman.
466
00:16:40,849 --> 00:16:42,016
Let me check something.
467
00:16:42,084 --> 00:16:44,051
Yeah, yeah.
468
00:16:44,119 --> 00:16:46,620
You wouldn't be
too much competition.
469
00:16:46,688 --> 00:16:49,290
All I have to do is sign here,
and it is official.
470
00:16:49,357 --> 00:16:50,658
Put down that pen, Danny.
We're gonna get more.
471
00:16:50,726 --> 00:16:51,726
More?
472
00:16:51,760 --> 00:16:52,920
The jewelry
that you gave her,
473
00:16:52,961 --> 00:16:55,029
those savings bonds
from her grandparents.
474
00:16:55,097 --> 00:16:57,865
The diaphragm that she got
using your health coverage.
475
00:16:57,933 --> 00:16:58,933
I don't want a diaphragm.
476
00:16:58,967 --> 00:17:00,568
Well, sell it.
Use it for a yarmulke.
477
00:17:00,635 --> 00:17:02,103
We're getting it.
478
00:17:02,170 --> 00:17:03,838
Don't you want her to suffer
for what she did to you?
479
00:17:03,905 --> 00:17:05,773
No, I just want to
move on.
480
00:17:05,841 --> 00:17:07,742
Danny,
the woman made a vow.
481
00:17:07,809 --> 00:17:10,778
She promised to be there
through good times and bad,
482
00:17:10,846 --> 00:17:12,480
by your side, forever.
483
00:17:12,547 --> 00:17:15,449
She doesn't get to leave
because she gets bored,
484
00:17:15,517 --> 00:17:17,084
or she finds someone new,
485
00:17:17,152 --> 00:17:21,222
or she forgets to take
her damn heart medication!
486
00:17:24,659 --> 00:17:25,893
You know, Anne,
487
00:17:25,961 --> 00:17:28,395
it seems like you could start
talking about one woman,
488
00:17:28,463 --> 00:17:31,966
but end up talking about...
Yeah, we're already there.
489
00:17:32,033 --> 00:17:33,934
This all feels very
the wire.
490
00:17:34,002 --> 00:17:36,137
Are we about to get "got"?
We don't get got.
491
00:17:36,204 --> 00:17:38,205
I take you to a meet
so you get got or I get got,
492
00:17:38,273 --> 00:17:39,974
but we don't both get got,
'cause it's not how it works.
493
00:17:40,041 --> 00:17:41,342
Yeah, I don't actually
watch the show.
494
00:17:41,409 --> 00:17:42,676
I know I'm supposed to.
495
00:17:42,744 --> 00:17:45,880
You asked me
why I took you here.
496
00:17:48,817 --> 00:17:51,418
I sent you a poem that would be
perfect for this
497
00:17:51,486 --> 00:17:52,953
if you weren't
such a dude.
498
00:17:53,021 --> 00:17:55,923
The world is full
of magical things,
499
00:17:55,991 --> 00:17:58,025
patiently waiting
for our senses...
500
00:17:58,093 --> 00:18:02,029
To grow sharper.
501
00:18:02,097 --> 00:18:05,866
- You did read it.
- Yeah.
502
00:18:09,738 --> 00:18:12,540
I told you.
503
00:18:12,607 --> 00:18:14,942
Still think I'm full of it?
504
00:18:17,512 --> 00:18:22,116
I'm not certain I care.
505
00:18:39,968 --> 00:18:41,402
And it's pretty clear
506
00:18:41,469 --> 00:18:43,838
you still have
a lot of anger towards Patty.
507
00:18:43,905 --> 00:18:45,206
Of course I do.
508
00:18:45,273 --> 00:18:46,440
If she really loved me,
509
00:18:46,508 --> 00:18:48,309
she would have taken care
of herself.
510
00:18:48,376 --> 00:18:50,044
You ought to cut her
some slack.
511
00:18:50,111 --> 00:18:53,314
I got six grandchildren
I love.
512
00:18:53,381 --> 00:18:56,150
But I still do things
that are bad for me.
513
00:18:56,218 --> 00:18:59,486
Hell, I'd drop "e" if somebody
would hook me up.
514
00:18:59,554 --> 00:19:00,754
It's not happening, George.
515
00:19:00,822 --> 00:19:02,389
I can't even sleep
in our bed
516
00:19:02,457 --> 00:19:04,792
because it reminds me how
every night I would say,
517
00:19:04,860 --> 00:19:06,360
"did you take your pill?"
518
00:19:06,428 --> 00:19:08,729
She would kiss me,
lie to my face,
519
00:19:08,797 --> 00:19:09,930
and say, "yes."
520
00:19:09,998 --> 00:19:11,899
You have to let
that anger go.
521
00:19:13,235 --> 00:19:14,835
You know what allows me
not to hate Bonnie?
522
00:19:14,903 --> 00:19:16,623
Blunt force trauma
to your prefrontal cortex
523
00:19:16,671 --> 00:19:18,038
suffered during
basic training?
524
00:19:18,106 --> 00:19:22,009
No. That just left me with
a few minor spatial issues.
525
00:19:22,077 --> 00:19:23,644
With Bonnie, when something
she's done wrong
526
00:19:23,712 --> 00:19:24,845
pops into my head,
527
00:19:24,913 --> 00:19:26,447
I immediately think
of all the good times
528
00:19:26,514 --> 00:19:28,449
we had together.
529
00:19:28,516 --> 00:19:30,351
Do you think you can
try sleeping
530
00:19:30,418 --> 00:19:31,418
in your own bed tonight?
531
00:19:31,486 --> 00:19:34,088
I don't know
if I'm ready.
532
00:19:37,759 --> 00:19:40,294
Here. It's right here.
533
00:19:40,362 --> 00:19:42,496
You know, you said
you would be here for me.
534
00:19:42,564 --> 00:19:45,399
I didn't think
you were being literal.
535
00:19:45,467 --> 00:19:48,702
This group does not do well
with metaphors.
536
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
Plus,
we made you
537
00:19:49,804 --> 00:19:51,272
a first-night-in-your-bed
cake.
538
00:19:51,339 --> 00:19:52,973
This cake
is delicious, Fausta.
539
00:19:53,041 --> 00:19:54,041
My secret:
540
00:19:54,109 --> 00:19:55,776
I use an extra cup
of Brown sugar
541
00:19:55,844 --> 00:19:58,279
and breast milk.
542
00:19:58,346 --> 00:19:59,446
Okay, you know what?
543
00:19:59,514 --> 00:20:01,148
I've changed my mind.
544
00:20:01,216 --> 00:20:02,383
I don't think I can do this
tonight.
545
00:20:02,450 --> 00:20:04,251
Wait.
You can do it, Anne.
546
00:20:04,319 --> 00:20:07,187
Think about the good times.
547
00:20:07,255 --> 00:20:09,924
You're right.
548
00:20:09,991 --> 00:20:12,826
Thank you, guys.
549
00:20:15,230 --> 00:20:17,331
I can do it, I can...
550
00:20:18,433 --> 00:20:20,768
No!
Straight sex!
551
00:20:20,835 --> 00:20:22,836
This is a very big step
for me.
552
00:20:22,904 --> 00:20:23,904
Why here?
553
00:20:23,905 --> 00:20:25,172
We were saying good night.
554
00:20:25,240 --> 00:20:26,307
One thing led to another.
555
00:20:26,374 --> 00:20:27,942
Guys.
556
00:20:29,044 --> 00:20:30,444
Please.
557
00:20:30,512 --> 00:20:33,414
Let's talk about
how we're all feeling.
558
00:20:33,481 --> 00:20:35,582
We're listening.
559
00:20:35,650 --> 00:20:38,752
I'm glad I could experience
this night with you.
560
00:20:38,820 --> 00:20:41,655
And several members
of the group.
561
00:20:41,723 --> 00:20:43,590
I could have done without
Fausta saying,
562
00:20:43,658 --> 00:20:45,059
"I got next."
563
00:20:45,126 --> 00:20:46,627
Did she mean me or you?
564
00:20:46,695 --> 00:20:48,796
Me.
You get Anne.
565
00:20:48,863 --> 00:20:50,798
Fausta's mine.
566
00:20:53,201 --> 00:20:55,936
Good night.
567
00:21:10,452 --> 00:21:13,153
Terrell?
568
00:21:19,668 --> 00:21:23,341
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
WEB-DL resync by SckraT
39647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.