All language subtitles for Glengarry Glen Ross (1992) Remastered 2160p SDR H.264 DTS-HD ENG-ITA AC3 (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,600 --> 00:02:38,200 2306, please. 2 00:02:41,800 --> 00:02:43,900 Hello, honey. How you doing? 3 00:02:43,900 --> 00:02:47,800 Good. What did he say? 4 00:02:47,900 --> 00:02:52,400 Uh-huh. Is he still there? How long ago did he leave? 5 00:02:52,500 --> 00:02:56,400 Uh-huh. I'm stopping here, then I got a little meeting, 6 00:02:56,500 --> 00:02:59,100 and then I'll... I would if I could. 7 00:02:59,200 --> 00:03:02,300 As soon as I can. Let me get off and I... 8 00:03:02,400 --> 00:03:06,600 let me get off and I prom... I promise you it'll be okay. 9 00:03:08,400 --> 00:03:12,500 A bunch of bullshit. Waste a good man's time. 10 00:03:19,800 --> 00:03:22,800 Hi, could I speak to Dr. Lowenstein, please? 11 00:03:22,900 --> 00:03:25,500 It's rather important. Could you get him for me? 12 00:03:25,600 --> 00:03:28,200 Bunch of bullshit trying to make a living on these deadbeat leads. 13 00:03:28,300 --> 00:03:30,800 I swear to God, Shel, I'm on a sit today... 14 00:03:30,800 --> 00:03:34,100 Hello, Mrs. Swoboda, this is Dave Moss. 15 00:03:34,200 --> 00:03:36,200 Yeah, we spoke yesterday. 16 00:03:36,200 --> 00:03:40,000 Now on the Rio Rancho Estates, we've had a situation just come up. 17 00:03:40,100 --> 00:03:42,700 The president of our company is in town just one day, 18 00:03:42,700 --> 00:03:45,000 - and he has certain parcels... - Doctor... 19 00:03:45,100 --> 00:03:48,100 well, could you get... what do you mean? 20 00:03:48,200 --> 00:03:50,900 He's not there? I have to speak to him. 21 00:03:51,000 --> 00:03:54,900 Yes, it is fairly urgent. Mr. Levene. 22 00:03:55,000 --> 00:03:59,300 No, I can't be reached. I'll get back to him. 23 00:03:59,400 --> 00:04:01,500 He has certain parcels... certain choice parcels 24 00:04:01,600 --> 00:04:04,100 which he's given me a hold on for the next 48 hours. 25 00:04:04,200 --> 00:04:07,100 What would be the best time to get you and your husband together? 26 00:04:07,200 --> 00:04:12,200 Say, tonight, at 10:00, or tomorrow at 8:00? 27 00:04:12,200 --> 00:04:14,700 Okay. 28 00:04:14,800 --> 00:04:17,400 Okay, what would be the best time to do that? 29 00:04:19,300 --> 00:04:22,800 Look, you sent in the... no, no, listen to me now... 30 00:04:22,800 --> 00:04:25,600 I've got 48 hours to make you a lot of money. 31 00:04:27,000 --> 00:04:31,300 Well, when will he be home? Fine, I'll call you back in 10 minutes. 32 00:04:32,900 --> 00:04:35,500 They don't give you the leads, they don't give you the support, 33 00:04:35,600 --> 00:04:37,500 - they don't give you dick. - Yeah. 34 00:04:37,500 --> 00:04:39,500 Then they're yanking us in on some sales conference. 35 00:04:39,600 --> 00:04:42,700 When's the last time anybody learned a goddamn thing? 36 00:04:42,700 --> 00:04:45,100 All it does is some jerk shoots his mouth off. 37 00:04:46,900 --> 00:04:50,200 I swear to God, Shel, I got half a mind to go across the street. 38 00:04:50,300 --> 00:04:52,800 I got half a mind to go with you if they'd take me. 39 00:04:52,900 --> 00:04:57,000 You never know... I was talking to Jerry Graff last week. 40 00:04:58,700 --> 00:05:01,300 I got to call these deadbeats back. 41 00:05:02,400 --> 00:05:04,600 I can't make a goddamn dollar with these leads, 42 00:05:04,600 --> 00:05:06,500 and you're killing my ass on the street. 43 00:05:06,600 --> 00:05:08,900 - I'm sorry you aren't happy here. - That's cute, 44 00:05:09,000 --> 00:05:11,400 but you're running this office like a bunch of bullshit. 45 00:05:11,500 --> 00:05:13,700 You're on an override... you make money, we make money. 46 00:05:13,700 --> 00:05:16,800 - I'd like you to make more money. - Then don't go waste my time. 47 00:05:16,800 --> 00:05:19,500 - A sales conference? - The strategy comes from downtown. 48 00:05:19,600 --> 00:05:21,900 Oh, the strategy? The strategy? 49 00:05:21,900 --> 00:05:24,000 - Well, I think I'll pass. - I wouldn't. 50 00:05:24,000 --> 00:05:26,900 - Why is that? - When you come, then you'll see. 51 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 - Shelly. - John. 52 00:05:30,100 --> 00:05:32,200 Are you ready to do or die tonight? 53 00:05:32,200 --> 00:05:34,200 Oh yeah, always ready, John. 54 00:05:34,200 --> 00:05:36,600 Always ready, John. Now, one thing... 55 00:05:36,700 --> 00:05:38,600 we were talking about the leads. We got some new ones? 56 00:05:38,700 --> 00:05:41,000 That's what we're going to talk about at the meeting. 57 00:05:41,000 --> 00:05:43,500 We are? Because I'm running into a bit of a snag. 58 00:05:43,500 --> 00:05:45,300 Yes, I've seen your sales figures. 59 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 That's the leads. You give me a better lead... 60 00:05:47,500 --> 00:05:49,600 That's what we're going to be talking about. 61 00:05:49,600 --> 00:05:51,400 I'm in a bind... personal problems. 62 00:05:51,500 --> 00:05:53,300 - I could use a leg up. - After the meeting. 63 00:05:53,300 --> 00:05:56,500 - I hear the new Glengarry leads... - After the meeting, Shel. 64 00:05:56,600 --> 00:05:58,500 - Hey, Ricky. - Hello, John. 65 00:05:58,600 --> 00:06:01,200 - Wet out there tonight. - Huh? 66 00:06:01,200 --> 00:06:05,700 - Wet out there tonight. - Uh-huh. 67 00:06:05,800 --> 00:06:08,000 - Maybe it'll break the heat. - Yeah. 68 00:06:11,600 --> 00:06:14,800 Al, give me a quick J&B, huh? Double. 69 00:06:14,900 --> 00:06:16,700 Cutty, Al. 70 00:06:19,700 --> 00:06:22,300 - They say... - Huh? 71 00:06:22,300 --> 00:06:26,100 they say it was so hot downtown this afternoon, 72 00:06:26,200 --> 00:06:30,700 grown men on the street corner were going up to cops 73 00:06:30,700 --> 00:06:33,400 begging the cops to shoot them. 74 00:06:34,000 --> 00:06:38,300 They say you should not drink alcohol when it's so hot. 75 00:06:38,400 --> 00:06:42,600 - Who says that? - Something I read. 76 00:06:42,700 --> 00:06:46,100 For they say it dehydrates you. 77 00:06:46,100 --> 00:06:49,000 They say you should drink water, 78 00:06:49,000 --> 00:06:53,200 but I subscribe to the law of contrary public opinion. 79 00:06:54,100 --> 00:06:57,600 If everyone thinks one thing, then I say bet the other way. 80 00:06:58,900 --> 00:07:00,800 Added to which, you know they're wrong. 81 00:07:00,900 --> 00:07:03,400 That's what I'm saying. 82 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 - Slow tonight. - Oh, yeah. 83 00:07:10,100 --> 00:07:12,200 Well, I guess everybody's staying home. 84 00:07:12,200 --> 00:07:14,500 If my daughter calls, anybody calls, 85 00:07:14,600 --> 00:07:18,200 I'm over at the office. Thanks. 86 00:07:50,900 --> 00:07:53,600 I had a woman in White Plains on the hook... 87 00:07:53,700 --> 00:07:56,700 five units, Mountain View... what happens? 88 00:07:56,700 --> 00:07:58,600 She has to check with her lawyer. 89 00:07:58,600 --> 00:08:01,200 - You let her check with her lawyer? - What could I do? 90 00:08:01,300 --> 00:08:03,800 - I dunno. - Shelly. 91 00:08:03,900 --> 00:08:06,000 - Huh? - Who's the guy? 92 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Couldn't tell you. 93 00:08:08,000 --> 00:08:11,700 I don't like the whole thing, because all I need is a lead. 94 00:08:11,800 --> 00:08:13,500 - They won't give out... - Uh-huh. 95 00:08:13,600 --> 00:08:16,200 The rich get richer, that's the law of the land. 96 00:08:16,300 --> 00:08:18,400 Who belongs to the BM? 97 00:08:23,700 --> 00:08:25,500 It is 7:30. 98 00:08:25,600 --> 00:08:27,800 So who is that? 99 00:08:28,900 --> 00:08:30,800 And where is Mr. Roma? 100 00:08:30,900 --> 00:08:32,500 Well, I'm not a leash, so I don't know, do I? 101 00:08:33,700 --> 00:08:37,700 Let me have your attention for a moment. 102 00:08:37,700 --> 00:08:41,000 You're talking about what? You're talking about... 103 00:08:42,300 --> 00:08:44,400 bitching about that sale you shot, 104 00:08:44,500 --> 00:08:46,700 some son of a bitch don't want to buy land, 105 00:08:46,700 --> 00:08:48,100 somebody don't want what you're selling, 106 00:08:48,100 --> 00:08:50,100 some broad you're trying to screw, so forth. 107 00:08:50,100 --> 00:08:52,200 Let's talk about something important. 108 00:08:52,300 --> 00:08:53,900 - Are they all here? - All but one. 109 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 I'm going anyway. 110 00:08:55,000 --> 00:08:58,600 Let's talk about something important. 111 00:08:58,700 --> 00:09:01,000 Put that coffee down. 112 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 Coffee's for closers only. 113 00:09:11,000 --> 00:09:13,500 You think I'm fucking with you? 114 00:09:16,900 --> 00:09:18,700 I am not fucking with you. 115 00:09:19,500 --> 00:09:21,700 I'm here from downtown. 116 00:09:21,700 --> 00:09:23,300 I'm here from Mitch and Murray. 117 00:09:23,400 --> 00:09:26,500 And I'm here on a mission of mercy. 118 00:09:30,500 --> 00:09:33,900 - Your name's Levene? - Yeah. 119 00:09:34,000 --> 00:09:37,800 You call yourself a salesman, you son of a bitch? 120 00:09:37,900 --> 00:09:39,600 I don't got to listen to this shit. 121 00:09:39,700 --> 00:09:43,000 You certainly don't, 'cause the good news is, you're fired. 122 00:09:44,700 --> 00:09:47,500 The bad news is you've got... all of you've got... 123 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 just one week to regain your jobs, 124 00:09:49,600 --> 00:09:53,100 starting with tonight... starting with tonight's sit. 125 00:09:55,700 --> 00:09:59,000 Oh, have I got your attention now? 126 00:10:01,700 --> 00:10:02,900 Good... 127 00:10:04,500 --> 00:10:06,100 'cause we're adding a little something 128 00:10:06,200 --> 00:10:07,800 to this month's sales contest. 129 00:10:07,900 --> 00:10:10,900 As you all know, first prize is a Cadillac Eldorado. 130 00:10:11,000 --> 00:10:13,100 Anybody want to see second prize? 131 00:10:13,100 --> 00:10:16,600 Second prize is a set of steak knives. 132 00:10:19,100 --> 00:10:21,400 Third prize is you're fired. 133 00:10:25,200 --> 00:10:28,900 Do you get the picture? Are you laughing now? 134 00:10:28,900 --> 00:10:33,300 You got leads. Mitch and Murray paid good money. 135 00:10:33,400 --> 00:10:35,600 Get their names to sell them. 136 00:10:35,600 --> 00:10:37,700 You can't close the leads you're given, 137 00:10:37,800 --> 00:10:40,400 you can't close shit, you are shit! 138 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 Hit the bricks, pal, and beat it, 'cause you are going out! 139 00:10:44,100 --> 00:10:47,500 - The leads are weak. - The leads are weak? 140 00:10:47,600 --> 00:10:50,400 The fucking leads are weak? You're weak. 141 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 I've been in this business 15 years. 142 00:10:52,500 --> 00:10:54,800 - What's your name? - Fuck you... 143 00:10:54,800 --> 00:10:57,400 that's my name! You know why, mister? 144 00:10:57,400 --> 00:10:59,600 Because you drove a Hyundai to get here tonight, 145 00:10:59,600 --> 00:11:04,500 I drove an $80,000 BMW. That's my name. 146 00:11:08,800 --> 00:11:11,900 And your name is "You're wanting." 147 00:11:12,000 --> 00:11:15,100 You can't play in the man's game? You can't close them? 148 00:11:15,200 --> 00:11:18,600 Then go home and tell your wife your troubles. 149 00:11:19,600 --> 00:11:22,400 Because only one thing counts in this life... 150 00:11:22,500 --> 00:11:25,800 get them to sign on the line which is dotted! 151 00:11:25,900 --> 00:11:28,800 You hear me, you fucking faggots? 152 00:11:36,100 --> 00:11:38,500 "A-B-C." 153 00:11:38,600 --> 00:11:41,600 A... Always, B... Be, C... Closing. 154 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 Always Be Closing. 155 00:11:43,700 --> 00:11:47,300 "Always Be Closing." 156 00:11:48,300 --> 00:11:50,100 "A-I-D-A." 157 00:11:50,100 --> 00:11:52,800 "Attention, Interest, Decision, Action." 158 00:11:52,900 --> 00:11:55,400 Attention... Do I have your attention? 159 00:11:55,400 --> 00:11:57,600 Interest... Are you interested? 160 00:11:57,600 --> 00:11:59,900 I know you are, because it's fuck or walk. 161 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 You close or you hit the bricks. 162 00:12:02,000 --> 00:12:06,300 Decision... Have you made your decision for Christ? 163 00:12:06,300 --> 00:12:11,000 And Action. "A-I-D-A." 164 00:12:11,100 --> 00:12:13,400 Get out there... you got the prospects coming in. 165 00:12:13,400 --> 00:12:15,600 You think they came in to get out of the rain? 166 00:12:15,700 --> 00:12:18,100 A guy don't walk on the lot lest he wants to buy. 167 00:12:18,200 --> 00:12:21,500 They're sitting out there waiting to give you their money. 168 00:12:21,500 --> 00:12:23,500 Are you gonna take it? 169 00:12:23,600 --> 00:12:26,800 Are you man enough to take it? 170 00:12:33,600 --> 00:12:35,200 Crap. 171 00:12:35,300 --> 00:12:37,200 What's the problem, pal? You... Moss. 172 00:12:37,200 --> 00:12:39,700 You're such a hero, you're so rich, 173 00:12:39,800 --> 00:12:43,000 how come you're here wasting your time with a bunch of bums? 174 00:12:45,300 --> 00:12:47,700 You see this watch? 175 00:12:50,300 --> 00:12:54,100 - You see this watch? - Yeah. 176 00:12:54,200 --> 00:12:57,400 That watch costs more than your car. 177 00:12:57,400 --> 00:13:01,500 I made $970,000 last year. How much you make? 178 00:13:03,500 --> 00:13:08,900 You see, pal... that's who I am, and you're nothing. 179 00:13:09,000 --> 00:13:12,800 Nice guy? I don't give a shit. 180 00:13:12,900 --> 00:13:16,900 Good father? Fuck you... go home and play with your kids. 181 00:13:17,000 --> 00:13:21,500 You want to work here... close! 182 00:13:21,600 --> 00:13:24,800 You think this is abuse? 183 00:13:24,900 --> 00:13:27,000 You think this is abuse, you cocksucker? 184 00:13:27,100 --> 00:13:30,700 You can't take this, how can you take the abuse you get on a sit? 185 00:13:31,800 --> 00:13:35,300 You don't like it, leave. 186 00:13:37,300 --> 00:13:40,700 I can go out there tonight... the materials you got... 187 00:13:40,700 --> 00:13:44,800 make myself $15,000. Tonight... in two hours! 188 00:13:44,900 --> 00:13:46,700 Can you? 189 00:13:47,800 --> 00:13:50,500 Can you? 190 00:13:51,900 --> 00:13:55,500 Go and do likewise. "A-I-D-A." 191 00:13:55,500 --> 00:13:58,100 Get mad, you son of a bitches. Get mad! 192 00:13:58,200 --> 00:14:02,200 You know what it takes to sell real estate? 193 00:14:02,200 --> 00:14:05,900 It takes brass balls to sell real estate. 194 00:14:10,600 --> 00:14:13,300 Go and do likewise, gents. 195 00:14:13,300 --> 00:14:15,700 The money's out there... you pick it up, it's yours, 196 00:14:15,800 --> 00:14:18,100 you don't, I got no sympathy for you. 197 00:14:18,200 --> 00:14:20,000 You want to go out on those sits tonight and close... 198 00:14:20,100 --> 00:14:21,800 close... it's yours. 199 00:14:21,900 --> 00:14:24,000 Not, you're gonna be shining my shoes. 200 00:14:24,100 --> 00:14:26,800 And you know what you'll be saying. 201 00:14:26,900 --> 00:14:29,500 Bunch of losers sitting around in a bar, 202 00:14:29,600 --> 00:14:33,700 "Oh yeah, I used to be a salesman. It's a tough racket." 203 00:14:42,400 --> 00:14:44,900 These are the new leads. 204 00:14:44,900 --> 00:14:48,000 These are the Glengarry leads. 205 00:14:48,100 --> 00:14:52,800 And to you, they're gold. And you don't get them. 206 00:14:52,800 --> 00:14:55,600 Why? 207 00:14:55,700 --> 00:14:59,700 Because to give them to you is just throwing them away. 208 00:15:03,700 --> 00:15:06,100 They're for closers. 209 00:15:12,200 --> 00:15:13,500 I'd wish you good luck, 210 00:15:13,500 --> 00:15:15,800 but you wouldn't know what to do with it if you got it. 211 00:15:20,400 --> 00:15:25,000 And to answer your question, pal... "Why am I here?" 212 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 I came here because Mitch and Murray asked me to. 213 00:15:28,100 --> 00:15:30,800 They asked me for a favor. I said, "The real favor... 214 00:15:30,800 --> 00:15:33,800 follow my advice and fire your fucking ass, 215 00:15:33,900 --> 00:15:36,400 because a loser is a loser." 216 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Bunch of fucking nonsense... 217 00:15:50,100 --> 00:15:52,800 treat people like that. 218 00:15:54,500 --> 00:15:57,500 The fuck is he going to get off? 219 00:15:57,600 --> 00:16:01,000 - Mickey Mouse sales conference. - He didn't mean it. 220 00:16:01,000 --> 00:16:03,900 I'm sure he didn't mean it about trimming down the sales quota. 221 00:16:04,000 --> 00:16:06,200 Where is Roma? Where the hell is Mr. Ricky Roma? 222 00:16:06,200 --> 00:16:08,600 All the while we got to sit here, eat this nonsense? 223 00:16:08,700 --> 00:16:11,800 Hello? Mr. Levene. How's she doing? 224 00:16:11,900 --> 00:16:13,900 Uh-huh, yeah. Is she awake? 225 00:16:14,000 --> 00:16:16,500 Oh, the doctor came by. What did he say? 226 00:16:16,600 --> 00:16:20,100 Uh-huh. I can't come in tonight. 227 00:16:20,200 --> 00:16:23,000 I think... I know she is. I know that she is. 228 00:16:23,000 --> 00:16:26,900 I've gotta go out. Will you please tell her when she wakes? 229 00:16:27,000 --> 00:16:30,900 I've got to go out. Tell her I'll call her from the road. 230 00:16:31,100 --> 00:16:32,700 Thank you. 231 00:16:35,000 --> 00:16:38,100 Gentlemen, you heard the man. 232 00:16:38,200 --> 00:16:40,000 What is this in aid of? 233 00:16:40,000 --> 00:16:42,100 - As of tonight... - What is this? Excuse me. 234 00:16:42,200 --> 00:16:44,400 What it's in aid of is that Mitch and Murray... 235 00:16:44,500 --> 00:16:47,200 Fuck Mitch and Murray! I'm doing my job, 236 00:16:47,300 --> 00:16:49,100 I got to put up with this childishness? 237 00:16:49,100 --> 00:16:51,000 I don't make the rules. I'm paid to run the office. 238 00:16:51,100 --> 00:16:53,400 You don't like the rules, Dave? There's the door! 239 00:16:55,400 --> 00:16:59,900 Two lead cards for tonight, two lead cards for tomorrow. 240 00:17:00,000 --> 00:17:01,700 As you heard, end of the month, 241 00:17:01,800 --> 00:17:03,900 top salesman on the board gets the Eldorado. 242 00:17:04,000 --> 00:17:06,100 - Next man down the... - What about the good leads? 243 00:17:06,200 --> 00:17:08,500 - The leads I've given you. - But these leads are shit. 244 00:17:08,600 --> 00:17:10,400 They're old... I've seen that name 100 times. 245 00:17:10,500 --> 00:17:13,700 - The leads are assigned randomly. - What about the new leads? 246 00:17:13,700 --> 00:17:15,500 The new leads... the Glengarry leads. 247 00:17:15,600 --> 00:17:17,900 I've got them. I'm going to hang onto them. 248 00:17:18,000 --> 00:17:20,100 And they'll be assigned to closers, 249 00:17:20,200 --> 00:17:22,600 based on the sales volume, first to Roma. 250 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 - Where is Roma? - Don't worry about Roma. 251 00:17:24,600 --> 00:17:26,300 He'll get his leads, you've got yours. 252 00:17:26,300 --> 00:17:28,500 He's top name on the board, so he don't have to be here? 253 00:17:28,500 --> 00:17:31,000 That's correct! And as the hour is waning, 254 00:17:31,100 --> 00:17:33,900 I suggest you... those of you who are interested 255 00:17:34,000 --> 00:17:36,800 in a continuing job with this organization, get to work. 256 00:17:36,900 --> 00:17:38,900 That's garbage. Bullshit. 257 00:17:39,000 --> 00:17:40,700 - Thank you for your attention. - Bullshit! 258 00:17:40,700 --> 00:17:44,900 How am I supposed to close these? Look at this. 259 00:17:44,900 --> 00:17:47,900 I've had this guy before. I've been to his house twice. 260 00:17:48,000 --> 00:17:51,700 I... I can't... I can't close this stuff. 261 00:17:54,500 --> 00:17:57,500 Shelly, how am I supposed to... 262 00:17:57,500 --> 00:18:00,200 They're going to bounce me out of a job. 263 00:18:08,200 --> 00:18:11,800 Hello, Mr. Palermo? I'm sorry. 264 00:18:11,900 --> 00:18:15,200 Mr. Speice? Mr. Robert Speice? 265 00:18:15,300 --> 00:18:18,300 Yeah, this is George Aaronow. 266 00:18:18,300 --> 00:18:21,400 I'm with Rio. I spoke with your wife earlier. 267 00:18:21,500 --> 00:18:25,000 I'm the vice president of Rio Rancho Properties in Furman, Arizona. 268 00:18:25,100 --> 00:18:30,400 Yes. I'm calling from the airport, and consulting my map, 269 00:18:30,400 --> 00:18:32,700 I see that you and your wife live near the airport. 270 00:18:32,700 --> 00:18:35,800 I have some rather... rather unusual, 271 00:18:35,800 --> 00:18:38,100 rather good information on the property... 272 00:18:38,100 --> 00:18:42,500 Hello? Hello, this is Sheldon Levene. 273 00:18:42,600 --> 00:18:45,200 Please listen closely... I only have a moment or so. 274 00:18:45,300 --> 00:18:48,900 I can speak only to a Mrs. Nyborg. 275 00:18:49,000 --> 00:18:52,900 Oh, this is Mrs. Nyborg. Please listen closely, Mrs. Nyborg. 276 00:18:53,000 --> 00:18:56,700 I'm calling from Consolidated Properties of Arizona. 277 00:18:56,800 --> 00:19:00,500 Our computer has chosen you from all of the many thousands 278 00:19:00,600 --> 00:19:03,400 who write in requesting information on our properties. 279 00:19:03,500 --> 00:19:06,500 Now by federal law, as you probably know, 280 00:19:06,600 --> 00:19:09,800 the prize must be awarded to you even if you are not engaged 281 00:19:09,900 --> 00:19:11,900 in our land development plan. 282 00:19:11,900 --> 00:19:15,600 The only stipulation, of course, is that you and your husband 283 00:19:15,600 --> 00:19:18,800 must sign at the same time for the receipt of your prize. 284 00:19:18,900 --> 00:19:23,300 Now, I will be in the area tonight, possibly tomorrow. 285 00:19:23,300 --> 00:19:25,900 What do you think might be a convenient time to meet 286 00:19:26,000 --> 00:19:28,100 with both you and your husband? 287 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 Of course I'll hold. 288 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 - Bunch of fucking nonsense, huh? - I can't close them. 289 00:19:46,700 --> 00:19:48,200 - Nobody can close 'em. - They're old. 290 00:19:48,300 --> 00:19:50,500 They're ancient... a bunch of fucking nonsense. 291 00:19:50,600 --> 00:19:52,900 Get some jerk to come in here... 292 00:19:52,900 --> 00:19:55,700 Sometimes I think, "I wonder if I belong in this business." 293 00:19:55,800 --> 00:19:58,200 Send a guy out there... no support, no confidence. 294 00:19:58,200 --> 00:20:00,900 Then I say, "Nobody can close 'em." 295 00:20:01,000 --> 00:20:03,500 - Then I look at Roma. - Roma... fuck Roma. 296 00:20:03,600 --> 00:20:05,600 Had a freak... a little run of luck. 297 00:20:05,700 --> 00:20:08,200 The leads are garbage. 298 00:20:08,200 --> 00:20:10,300 Then I say, "Why give him the good leads? 299 00:20:10,400 --> 00:20:12,500 - He doesn't need 'em." - You going out? 300 00:20:12,600 --> 00:20:17,200 Yeah. I have to go out. I can't make a sit. 301 00:20:17,300 --> 00:20:21,200 - Have you tried? - Yeah. Something's wrong with me. 302 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 What is it? I can't push through. 303 00:20:23,300 --> 00:20:25,500 Get your coat on. You're coming out with me. 304 00:20:25,600 --> 00:20:27,700 - Something in me. - Forget it. 305 00:20:27,700 --> 00:20:30,800 - I try, I try. - I said forget it, come on. 306 00:20:30,900 --> 00:20:33,100 I can't close 'em. 307 00:20:36,700 --> 00:20:38,400 Life. 308 00:20:38,500 --> 00:20:40,700 I swear to God, you work all your life... 309 00:20:40,800 --> 00:20:44,900 - Forget it, George. - Roma, so on... 310 00:20:45,000 --> 00:20:47,400 - so gifted. - Gifted, my ass! 311 00:20:47,400 --> 00:20:51,000 - The guy gets a string of luck. - No, no, no. 312 00:20:51,100 --> 00:20:52,800 The thing of it is, money's tight. 313 00:20:52,800 --> 00:20:54,700 When times are tight, it don't do no good 314 00:20:54,800 --> 00:20:57,100 to throw around, "Just go out and sell." 315 00:20:57,200 --> 00:20:59,900 Threaten a man all you want, you can't whip a dead horse. 316 00:21:00,000 --> 00:21:01,500 - Nope. - All this garbage... 317 00:21:01,600 --> 00:21:03,100 "Sell 10,000, you win a Cadillac; 318 00:21:03,200 --> 00:21:06,500 you lose, we're gonna fire your ass"? It's medieval. 319 00:21:06,500 --> 00:21:07,700 - Yes. - It's wrong. 320 00:21:07,800 --> 00:21:09,300 - Yes. - Yes it is, 321 00:21:09,300 --> 00:21:10,900 and you know who's responsible? 322 00:21:11,000 --> 00:21:12,900 - Who? - You know who it is. 323 00:21:13,000 --> 00:21:14,900 It's Mitch and Murray, 'cause it don't have to be this way. 324 00:21:14,900 --> 00:21:17,000 - No. - Look at Jerry Graff. 325 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 He's clean, he's doing business for himself, 326 00:21:19,100 --> 00:21:21,300 he's got that list... with the nurses? 327 00:21:21,400 --> 00:21:26,300 You see? That's thinking. Why take a 10% sales commission? 328 00:21:26,400 --> 00:21:29,300 Why are we giving the rest away? What are we giving 90% for? 329 00:21:29,400 --> 00:21:32,000 For nothing. For some jerk in the office, 330 00:21:32,100 --> 00:21:34,400 telling us, "Get out there and close, go win a Cadillac." 331 00:21:34,500 --> 00:21:37,100 Graff goes out and buys. He pays top dollar. 332 00:21:37,200 --> 00:21:38,600 - You see? - Yes. 333 00:21:38,700 --> 00:21:41,700 For the leads... that's thinking. Now, he's got the leads, 334 00:21:41,700 --> 00:21:45,900 he goes in business for himself. That's what? That's thinking. 335 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Who... who's got a steady job, 336 00:21:48,000 --> 00:21:50,100 a regular job, a couple of bucks nobody's touched? 337 00:21:50,200 --> 00:21:51,700 Nurses. 338 00:21:51,800 --> 00:21:53,400 Graff goes and buys a fucking list of nurses. One grand... 339 00:21:53,500 --> 00:21:55,900 he paid two, I'll eat my hat. 4,000 or 5,000 nurses. 340 00:21:55,900 --> 00:21:58,300 - He's going wild. - He is? 341 00:21:58,400 --> 00:22:01,600 - Yeah, he's doing very well. - I heard they were running cold. 342 00:22:01,700 --> 00:22:03,500 - The nurses? - Yeah. 343 00:22:03,600 --> 00:22:06,700 You hear a lot of things. He's doing very well. 344 00:22:06,800 --> 00:22:08,700 - With River Oaks? - River Oaks, Brook Farms. 345 00:22:08,700 --> 00:22:11,400 All that shit. Somebody told me... you know what he's clearing, himself? 346 00:22:11,500 --> 00:22:14,300 - 14, 15 grand a week. - Himself? 347 00:22:14,400 --> 00:22:17,700 That's what I'm saying. Why? He's got the leads. 348 00:22:17,800 --> 00:22:20,800 He's got the good leads. What are we? 349 00:22:20,900 --> 00:22:22,700 We're sitting in the shit here. Why? 350 00:22:22,800 --> 00:22:24,600 Because we got to go to them to get them. 351 00:22:24,700 --> 00:22:27,600 90% of our sales we're paying to the office for the leads. 352 00:22:27,600 --> 00:22:31,100 There's our leads, there's overhead, phones, a lot of stuff. 353 00:22:31,100 --> 00:22:33,100 What do you need? A telephone? 354 00:22:33,200 --> 00:22:36,300 Some broad to say, "Good morning"? Nothing. It's the leads. 355 00:22:36,400 --> 00:22:38,700 The whole thing is the leads, you understand me? 356 00:22:38,800 --> 00:22:41,600 You can't sell to a void... you got to get a goddamn person. 357 00:22:41,600 --> 00:22:44,200 You get a lead, you get a person... I'll go sell 'em. 358 00:22:44,300 --> 00:22:46,100 Otherwise, what do they want from my life? 359 00:22:46,500 --> 00:22:50,200 Hello, Danny? Dan, it's Shel Levene. 360 00:22:50,300 --> 00:22:53,300 Yeah, we spoke... last May I called you. 361 00:22:53,400 --> 00:22:56,600 I was in town from my estate in Rio Rancho, and... 362 00:22:56,600 --> 00:22:58,400 Arizona. 363 00:22:58,400 --> 00:23:00,700 I wish we could have gotten together at that time. 364 00:23:00,700 --> 00:23:04,500 Danny, that piece of property I had for you has increased in value... 365 00:23:04,600 --> 00:23:09,800 Grace, Grace, what was that figure? $76,000. 366 00:23:09,900 --> 00:23:12,300 Oh, Danny, I wish you could have been in on it with me. 367 00:23:12,400 --> 00:23:15,000 Look, I'm here overnight... I have to go home tomorrow, 368 00:23:15,100 --> 00:23:18,900 and I thought, after the interest you showed on the last trip, that... 369 00:23:19,000 --> 00:23:22,900 Hold it, Grace. Danny, I know that you're serious, 370 00:23:22,900 --> 00:23:26,000 and because of that, I am going to shove my appointments around 371 00:23:26,100 --> 00:23:30,100 and make sure... oh, gee, I wish that... 372 00:23:31,600 --> 00:23:35,200 All right, Danny. Yeah, all right. 373 00:23:45,800 --> 00:23:49,100 Going out tonight, Shelly? 374 00:23:51,900 --> 00:23:54,900 What is this bullshit with the sales promotion? 375 00:23:54,900 --> 00:23:56,400 It isn't bullshit. It's the way it is. 376 00:23:56,500 --> 00:23:58,600 You're going to fire the bottom men on the list? 377 00:23:58,700 --> 00:24:01,100 That's the way it is and I don't make the rules. 378 00:24:01,200 --> 00:24:04,500 - The rules come from downtown. - I got a problem here, John. 379 00:24:04,600 --> 00:24:07,000 - I'm closing up the office. - Come have a drink with me. 380 00:24:07,100 --> 00:24:10,400 - I've got to get home. - Do me the courtesy... five minutes? 381 00:24:10,500 --> 00:24:12,600 I am trying to get home for two hours. 382 00:24:12,700 --> 00:24:15,700 I got to go home, grab one hour with my kids, come back here, 383 00:24:15,800 --> 00:24:18,300 see if any of you closed a contract, take the contract... 384 00:24:18,300 --> 00:24:21,900 - How about one minute? - What is it? 385 00:24:21,900 --> 00:24:24,000 - I can't close these leads. - Then move on. 386 00:24:24,100 --> 00:24:27,900 Don't jump! Don't jump out of your manager bag a second. 387 00:24:28,000 --> 00:24:32,300 It's just two guys talking, am I right? We're just talking. 388 00:24:32,400 --> 00:24:34,900 You got the new leads. If you would give me... just hold on. 389 00:24:35,000 --> 00:24:37,800 The Glengarry leads are to be assigned only to closers. 390 00:24:37,900 --> 00:24:40,600 Hold on a second. If you give me the good leads... 391 00:24:40,700 --> 00:24:42,300 You blew the last good one I gave you. 392 00:24:42,400 --> 00:24:44,000 No, no... hold on, will you? 393 00:24:44,100 --> 00:24:46,700 I did not blow 'em. One kicked out. One, I closed. 394 00:24:46,800 --> 00:24:48,700 - You didn't close it. - Would you listen to me? 395 00:24:48,700 --> 00:24:52,500 I closed that cocksucker! His ex! John, his ex! 396 00:24:52,600 --> 00:24:55,100 I didn't even know he was married. The judge invalidated it. 397 00:24:55,100 --> 00:24:56,000 Shelly... 398 00:24:56,100 --> 00:24:58,700 What was that job, huh? Bad luck. That's all it was. 399 00:24:58,700 --> 00:25:00,900 I pray you never find it... it runs in streaks. 400 00:25:01,000 --> 00:25:03,900 That's what it's doing, that's all it does... streaks. 401 00:25:04,000 --> 00:25:07,600 I pray that it misses you and that's all I have to say. 402 00:25:07,700 --> 00:25:10,600 Shit, I've got to eat. Williamson... 403 00:25:10,700 --> 00:25:14,900 look at the sheets. Look at the sheets. 404 00:25:14,900 --> 00:25:18,600 1987, '88, '89... six months in '89... who's on top? 405 00:25:18,700 --> 00:25:20,200 - Roma. - Under him? 406 00:25:20,200 --> 00:25:23,000 - Moss. - Oh, bullshit, John! 407 00:25:23,100 --> 00:25:25,700 April to September it's me... it's no fucking Moss. 408 00:25:25,700 --> 00:25:28,100 Due respect, he's an order-taker. 409 00:25:28,100 --> 00:25:31,800 Talk... talks a good game, but look on the board, it's me. 410 00:25:31,900 --> 00:25:34,100 - Not lately it isn't. - Not late... 411 00:25:34,800 --> 00:25:36,500 Well, lately... kiss my ass "lately." 412 00:25:36,600 --> 00:25:39,300 You call Murray and you call Mitch... when we were on Peterson, 413 00:25:39,400 --> 00:25:42,000 who do you think bought the new car? Call Mitch. The Seville? 414 00:25:42,100 --> 00:25:45,200 He came in here... "You bought that for me, fella." 415 00:25:45,300 --> 00:25:49,200 And out of what? Hey, look at me! Out of what? Nothing! 416 00:25:49,200 --> 00:25:51,500 Cold calling. You want to talk about a sale? 417 00:25:51,500 --> 00:25:54,100 You are really beginning to burn my ass, kid. 418 00:25:54,100 --> 00:25:58,500 I can't get a lead, you... it was skill, John. 419 00:25:58,500 --> 00:26:01,000 It could be working for you... you want to throw it away. 420 00:26:01,100 --> 00:26:03,300 - It isn't me. - It's not you... 421 00:26:03,300 --> 00:26:05,900 I wonder who it is. Who the fuck am I talking to? 422 00:26:05,900 --> 00:26:09,700 - I need the leads to sell. - After the contest. After the 30th. 423 00:26:09,800 --> 00:26:12,000 Bullshit, "After the contest." 424 00:26:12,100 --> 00:26:14,800 If I'm not on that board by the 30th, they're going to can my ass. 425 00:26:18,000 --> 00:26:21,600 I need those leads and I need 'em now or I'm out. 426 00:26:26,200 --> 00:26:32,500 You're going to miss me. I swear to you, you will miss me. 427 00:26:32,600 --> 00:26:34,300 Let me tell you something, Shelly. 428 00:26:34,400 --> 00:26:37,400 I do what I'm hired to do... you might do the same. 429 00:26:37,500 --> 00:26:39,400 - Jesus. - Now wait a second! 430 00:26:41,000 --> 00:26:44,900 I'm hired to watch the leads, to marshal my sales force. 431 00:26:45,000 --> 00:26:47,100 I'm given a policy. My job is to do that. 432 00:26:47,200 --> 00:26:49,200 Marshal your sales force? 433 00:26:49,300 --> 00:26:52,000 Anybody falls below a certain mark, I'm directed. 434 00:26:52,100 --> 00:26:54,000 I'm not permitted to give them the premium leads. 435 00:26:54,100 --> 00:26:58,100 How do they rise above that mark? With dreck? 436 00:26:58,000 --> 00:27:00,400 With this toilet paper you're giving me? 437 00:27:00,400 --> 00:27:02,000 You give me one premium lead... 438 00:27:02,100 --> 00:27:03,800 Do you know what the premium leads cost? 439 00:27:03,900 --> 00:27:06,100 Do I know what the premium leads cost? 440 00:27:06,200 --> 00:27:07,600 Yeah, I know what they cost. 441 00:27:07,700 --> 00:27:10,900 I generated the sufficient dollar revenue to buy them. 442 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 But I cannot sell shit! 443 00:27:14,100 --> 00:27:16,600 Jesus. And I've seen these before, you know. 444 00:27:16,700 --> 00:27:18,700 Christ, I saw these back... Homestead... 445 00:27:18,700 --> 00:27:21,100 1985, we pitched these cocksuckers Baywater. 446 00:27:21,100 --> 00:27:25,400 They couldn't buy a fucking toaster. They're broke. They're deadbeats. 447 00:27:25,500 --> 00:27:28,400 Just give me some leads that don't come out of a phone book. 448 00:27:28,500 --> 00:27:31,200 You give me something hotter than that and I can close it. 449 00:27:31,300 --> 00:27:33,500 It's just a streak. I'm gonna turn it around. 450 00:27:33,500 --> 00:27:36,800 Hey, I need your help. 451 00:27:38,900 --> 00:27:41,800 I can't do it, Shelly. 452 00:27:47,100 --> 00:27:49,300 John... 453 00:27:49,400 --> 00:27:52,000 I'll give you 10%. 454 00:27:52,100 --> 00:27:54,700 - Of what? - My end... what I close. 455 00:27:54,800 --> 00:27:57,700 You give me the premium leads, you're in for 10%, what I close. 456 00:27:57,800 --> 00:27:59,600 - And what if you don't close? - I will. 457 00:27:59,700 --> 00:28:01,700 - What if you don't close? - I will close. 458 00:28:01,800 --> 00:28:03,900 What if you don't, you understand? 459 00:28:04,000 --> 00:28:06,900 Then I'm fucked. You think you're the only guy with a family? 460 00:28:06,900 --> 00:28:08,700 - You see what I'm saying? - John... 461 00:28:08,700 --> 00:28:11,000 I step out and you don't close, then it's my job. 462 00:28:11,100 --> 00:28:13,000 - Then I'm fucked. - I will close! 463 00:28:13,100 --> 00:28:15,800 Now, 10% John... I can get hot, you know that. 464 00:28:15,900 --> 00:28:18,500 - Not lately you can't. - That's defeatist... fuck it! 465 00:28:18,500 --> 00:28:21,500 Go with me. Get on my side and let's do something. 466 00:28:21,500 --> 00:28:24,200 You want to run this office? You heard what the man said... 467 00:28:24,300 --> 00:28:26,700 "Attack." Let's do something. 468 00:28:26,800 --> 00:28:31,200 - Huh? - 20%. 469 00:28:32,600 --> 00:28:35,200 - All right. - And 50 bucks a lead. 470 00:28:35,300 --> 00:28:37,300 - No? - Oh! 471 00:28:44,200 --> 00:28:45,900 Oh, shit. 472 00:28:59,400 --> 00:29:03,700 Listen... I got to talk to you. 473 00:29:03,800 --> 00:29:08,600 Permit me to do this a second. I'm older than you. 474 00:29:08,700 --> 00:29:12,000 A man acquires a reputation on the street. 475 00:29:12,100 --> 00:29:14,800 What he does when he's up, what he does at other times... 476 00:29:14,900 --> 00:29:18,100 I said, "10," you said, "No." You said, "20," I said, "Fine." 477 00:29:18,200 --> 00:29:21,600 Now you want to throw this 50-buck thing in. 478 00:29:21,600 --> 00:29:26,500 John, a good deal... has got to be one where both parties... 479 00:29:26,600 --> 00:29:29,800 Okay, okay, okay, fine... 20%, 50 bucks a lead. It's done. 480 00:29:29,900 --> 00:29:31,800 Let's go out. We make some money. 481 00:29:31,900 --> 00:29:34,500 I got bills to pay. I want two sits tonight 482 00:29:34,600 --> 00:29:37,200 and I want the good leads... the Glengarry leads... two. 483 00:29:37,300 --> 00:29:39,500 Two, John, because I am going to close 'em both. 484 00:29:39,600 --> 00:29:42,400 It's a long road with no turning, pally. 485 00:29:42,400 --> 00:29:45,300 Huh? Okay. Now, let's go. 486 00:29:45,400 --> 00:29:48,000 I've got to go back to the office to get 'em. 487 00:29:48,000 --> 00:29:51,900 Go on, let's go. This is what I was saying, John. 488 00:29:52,000 --> 00:29:54,700 All you need, a little boost, you turn a streak around. 489 00:29:54,800 --> 00:29:57,800 Am I right? Good, huh? Huh, good? 490 00:29:57,900 --> 00:30:00,300 What? 491 00:30:00,400 --> 00:30:03,100 - What? - Two leads, 100 bucks. 492 00:30:03,200 --> 00:30:05,300 - Now? - Now, yes. When? 493 00:30:05,400 --> 00:30:07,600 - Shit, John. - I wish I could. 494 00:30:07,700 --> 00:30:10,400 You fucking asshole. 495 00:30:10,500 --> 00:30:13,800 I don't have it... I don't... 496 00:30:13,800 --> 00:30:16,200 I'll bring it in the office in the morning. 497 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 - I'll be coming with the sales. - Nope. 498 00:30:21,000 --> 00:30:23,800 I can't fucking believe this. 499 00:30:23,800 --> 00:30:27,200 All right, here's... 500 00:30:27,300 --> 00:30:29,200 20... 30, and... 501 00:30:29,200 --> 00:30:32,800 Jesus, here's the 30. I'll bring the rest in tomorrow. 502 00:30:32,900 --> 00:30:35,100 We got to do this, huh, pal? For Christ's sake! 503 00:30:35,100 --> 00:30:37,000 No. 504 00:30:38,200 --> 00:30:43,000 - My daughter... - I can't do it, Shelly. 505 00:30:43,100 --> 00:30:46,100 I got to tell you something. It wasn't so long ago, 506 00:30:46,200 --> 00:30:50,100 I'd pick up the phone and call Murray... I got your job. 507 00:30:50,200 --> 00:30:53,600 "Murray, the kid is burning my ass." "Shelly, he's gone." 508 00:30:53,600 --> 00:30:58,400 You are gone before I'm back from lunch. 509 00:30:58,500 --> 00:31:00,200 Bought him a trip to Bermuda once. 510 00:31:00,300 --> 00:31:02,100 - I've got to go. - All right, hey. 511 00:31:02,200 --> 00:31:06,700 Give me... I'll take two more of the old leads. 512 00:31:06,800 --> 00:31:09,400 - I gave you two today. - One is a bust-out, John! 513 00:31:09,500 --> 00:31:11,500 - The other ain't home! - Shelly... 514 00:31:11,600 --> 00:31:12,700 I promise you, I've been on the phone... I know. 515 00:31:12,700 --> 00:31:14,400 No more leads today... two per day. You've got yours. 516 00:31:14,500 --> 00:31:16,500 All right. 517 00:31:16,600 --> 00:31:19,000 - All right? - Sure. 518 00:31:24,200 --> 00:31:28,700 We will do that... other thing. 519 00:31:30,400 --> 00:31:33,600 I guess I left my wallet in my room. 520 00:31:39,700 --> 00:31:42,700 Deadbeats. Deadbeats, all of 'em. 521 00:31:42,800 --> 00:31:46,500 My mistake. I shouldn't have took the leads. 522 00:31:46,600 --> 00:31:48,900 - You had to. - Yeah? Why? 523 00:31:49,000 --> 00:31:51,200 - To get on the... - To get on the board, yeah. 524 00:31:51,300 --> 00:31:53,400 How am I gonna get on the board trying to sell a doctor? 525 00:31:53,400 --> 00:31:55,200 Two regular, two chocolate donuts. 526 00:31:55,300 --> 00:31:58,300 Give me the same thing to go. And don't try and sell an Indian. 527 00:31:58,400 --> 00:32:00,100 I will never try to sell an Indian. 528 00:32:00,200 --> 00:32:02,400 These names come up... you ever get 'em..."Patel"? 529 00:32:02,500 --> 00:32:05,500 - You ever get 'em? - I think I had one once. 530 00:32:05,500 --> 00:32:07,800 You had one, you'd know it..."Patel." 531 00:32:07,900 --> 00:32:09,600 They keep coming up. I don't know. 532 00:32:09,600 --> 00:32:12,000 They like to talk to salesmen. They're lonely. 533 00:32:12,000 --> 00:32:14,800 They like to feel superior... never bought a fucking thing. 534 00:32:14,800 --> 00:32:17,400 I don't know. Come down the line... 535 00:32:17,500 --> 00:32:22,000 doctors, lawyers, Indians... times are tight. It's tight. 536 00:32:22,100 --> 00:32:26,500 Pressure's just too great. Man can't work all of 'em. 537 00:32:26,600 --> 00:32:30,400 You go in the door... I got to close this fucker or I don't eat lunch, 538 00:32:30,400 --> 00:32:34,200 or I don't win a Cadillac. We work too hard, George. 539 00:32:36,400 --> 00:32:41,600 Remember when we were... when we were selling Glen Ross Farms? 540 00:32:41,700 --> 00:32:44,000 Didn't we sell a bunch of that? 541 00:32:44,000 --> 00:32:46,200 - They came in... - They fucked it up. 542 00:32:46,300 --> 00:32:48,300 - They did. - They killed the goose. And now... 543 00:32:48,300 --> 00:32:50,600 - We're stuck with this... - Stuck with this fucking shit. 544 00:32:50,700 --> 00:32:52,300 - This shit. - It's too... 545 00:32:52,400 --> 00:32:54,700 - It is. - You get a bad month... 546 00:32:54,800 --> 00:32:58,200 they put you on this board. Some contest board. 547 00:32:58,300 --> 00:33:00,700 - It's not right. - It's not right to the customers. 548 00:33:00,800 --> 00:33:03,100 I know, it's... hey. What did I learn as a kid on Western? 549 00:33:04,800 --> 00:33:09,200 Don't sell a guy one car. Sell him five cars over 15 years. 550 00:33:09,200 --> 00:33:11,000 - That's right. - You're goddamn right, it's right. 551 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 Guys come in..."Oh, the blah, blah, blah. I know what I'll do. 552 00:33:14,100 --> 00:33:16,500 I'll go out and rob everybody blind and go to Argentina 553 00:33:16,500 --> 00:33:18,400 'cause nobody ever thought of this before." 554 00:33:18,500 --> 00:33:21,300 So they kill the goose and the man's worked all his life... 555 00:33:21,400 --> 00:33:23,300 - That's right. - He's got to cower in his boots... 556 00:33:23,300 --> 00:33:24,500 Boots, yes... 557 00:33:24,600 --> 00:33:27,900 For some fucking "Sell 10,000, win the steak knives." 558 00:33:28,000 --> 00:33:29,900 - What do you do? - What can you do? 559 00:33:29,900 --> 00:33:32,300 What can you do if you don't have the leads? 560 00:33:32,400 --> 00:33:35,100 If you do not have the goddamn leads! 561 00:33:35,300 --> 00:33:38,200 Mr. Spannel? Sheldon Levene. 562 00:33:38,300 --> 00:33:40,300 I was speaking to your wife earlier? 563 00:33:40,400 --> 00:33:42,300 Come in. 564 00:33:43,600 --> 00:33:45,700 - "Cats and dogs," huh? - Yeah. 565 00:33:45,800 --> 00:33:48,400 Oh, "cats and dogs." 566 00:33:50,700 --> 00:33:53,500 Oh, I see you're interested in fishing. 567 00:33:53,600 --> 00:33:56,300 - Yeah. - I've fished myself... many years. 568 00:33:56,400 --> 00:33:59,200 Muskee, Wisconsin. Ooh, a beauty. 569 00:34:01,600 --> 00:34:04,000 - Where's the missus? - Out at the PTA. 570 00:34:04,000 --> 00:34:05,900 - Ahh. - What was this in reference? 571 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 I spoke to your wife earlier on the phone. 572 00:34:08,100 --> 00:34:10,000 I called, I'm in town with Rio Rancho. 573 00:34:10,100 --> 00:34:13,300 Yes, I'm sorry. She said you had some sort of award? 574 00:34:13,300 --> 00:34:16,600 Yes, I was speaking to the people in my sales organization... 575 00:34:16,700 --> 00:34:20,400 my representatives in this area... and Mr. Spannel... 576 00:34:20,500 --> 00:34:23,300 your name is Larry. Mind if I call you Larry? 577 00:34:23,400 --> 00:34:27,100 All right, Larry. We had a consultant, 578 00:34:27,200 --> 00:34:30,300 and he made me... he made me an offer. 579 00:34:30,400 --> 00:34:33,900 He offered me $230,000 to promote a sales plan... 580 00:34:34,000 --> 00:34:38,500 to present investment opportunities in Rio Rancho to the public. 581 00:34:38,600 --> 00:34:41,900 Well, I said, "Hell, let me save you the 230, 582 00:34:42,000 --> 00:34:45,100 and pass the savings along to the investor." 583 00:34:45,100 --> 00:34:48,300 My people immediately said, "Whoa, how do you do that? 584 00:34:48,400 --> 00:34:51,300 How can you present investment opportunities 585 00:34:51,400 --> 00:34:53,600 without television, without magazine ads?" 586 00:34:53,700 --> 00:34:55,600 I said, "You take something this good, 587 00:34:55,600 --> 00:34:57,900 you go to a man... has invested in the past... 588 00:34:57,900 --> 00:35:01,800 you go to him direct and offer the money to him... rebate. 589 00:35:01,900 --> 00:35:05,000 And don't give it to this expert." 590 00:35:06,400 --> 00:35:08,400 So you're here to sell me some land? 591 00:35:08,500 --> 00:35:10,600 No, I wouldn't try to sell you... 592 00:35:10,700 --> 00:35:14,100 I leave that to the salesmen and people who want to own land. 593 00:35:14,100 --> 00:35:16,900 I think something has to be fed, 594 00:35:17,000 --> 00:35:19,900 watered and painted, but don't invest in it. 595 00:35:20,000 --> 00:35:22,500 That motto has stood me in good stead. 596 00:35:22,600 --> 00:35:24,800 - Mister... - Just call me Shelly. 597 00:35:24,800 --> 00:35:27,100 I have never been afraid of familiarity. 598 00:35:27,100 --> 00:35:29,200 I'm walking out the door. I've got to pick up my wife at the... 599 00:35:29,200 --> 00:35:31,600 Let's take my car. We'll pick her up together. 600 00:35:31,700 --> 00:35:33,900 Spoke to the little woman on the phone... can't wait to meet her. 601 00:35:34,000 --> 00:35:35,800 No, we're going over to our relatives'. 602 00:35:35,900 --> 00:35:38,500 - She didn't say anything about that. - I'm sure she forgot. 603 00:35:38,600 --> 00:35:41,200 - I'm on a plane to Florida... - I'm sorry if we put you out. 604 00:35:41,300 --> 00:35:43,800 You didn't put me out. I'm just trying to think, Larry. 605 00:35:43,900 --> 00:35:46,500 You know, that's the only parcel that I've got. 606 00:35:46,600 --> 00:35:49,300 You know what I'm gonna do? I'm gonna go back to the computer, 607 00:35:49,400 --> 00:35:52,500 I'm gonna pull another one, and we're gonna speak to your relatives, too. 608 00:35:52,600 --> 00:35:55,000 - No, no, no. - C'mon, you're a busy man, so am I. 609 00:35:55,000 --> 00:35:57,900 My God, I'm in the act of giving a gift away. 610 00:35:58,000 --> 00:36:00,900 Look, I don't want to buy land. I don't want to invest in land. 611 00:36:01,000 --> 00:36:05,500 I have nothing. She took the call without my knowledge. 612 00:36:05,600 --> 00:36:07,900 I have no business that I wish to transact. 613 00:36:07,900 --> 00:36:09,800 I don't want to tell you how to handle your wife. 614 00:36:09,800 --> 00:36:13,700 My wife filled in a form, and we have been plagued for the last year... 615 00:36:13,800 --> 00:36:16,700 That's the situation I'm trying to alleviate, Larry. 616 00:36:16,800 --> 00:36:18,600 No, no. Do you understand? 617 00:36:19,800 --> 00:36:21,700 Thank you. No. 618 00:36:37,400 --> 00:36:39,600 - Roma, man... he don't care. - He don't care. 619 00:36:39,700 --> 00:36:43,100 He's sitting on top of the world. He's got good leads, good prospects. 620 00:36:43,200 --> 00:36:45,600 - Sales, sales. - Sales contests. 621 00:36:45,700 --> 00:36:48,500 - That's what I'm saying. - Times turn hard, they bounce you out. 622 00:36:48,600 --> 00:36:50,600 If they bounce you with no confidence... 623 00:36:50,700 --> 00:36:53,300 That's what I'm saying. That's what I'm saying to you. 624 00:36:58,600 --> 00:37:01,100 If they get you on a bad beat... 625 00:37:01,200 --> 00:37:03,600 and you got to go out there, get a new job... 626 00:37:03,700 --> 00:37:05,500 - With no... - With no confidence... 627 00:37:05,500 --> 00:37:07,100 Yes. 628 00:37:07,100 --> 00:37:11,400 I'll tell you what the hard part is... to stop thinking like a goddamn slave. 629 00:37:11,400 --> 00:37:14,900 You say the Nazis in Europe... "If they came in my door"... 630 00:37:15,000 --> 00:37:17,400 bullshit, the time is now. What do you do now? 631 00:37:17,400 --> 00:37:19,800 Some guy pissing in your face. Cocksucker... 632 00:37:19,900 --> 00:37:22,300 wants to break your rice bowl. 633 00:37:22,400 --> 00:37:25,900 Mitch and Murray, fuck you. What I say... fuck you! 634 00:37:26,000 --> 00:37:28,800 Sitting on the good leads. 635 00:37:28,900 --> 00:37:31,700 George, we're men here. 636 00:37:33,100 --> 00:37:34,300 Yes. 637 00:37:34,400 --> 00:37:38,300 And I'll tell you... I'll tell you what the hard part is. 638 00:37:38,400 --> 00:37:41,000 - What? - Starting up. 639 00:37:41,100 --> 00:37:43,800 Standing up. Breaking free of this bullshit, 640 00:37:43,900 --> 00:37:47,600 this enslavement to some guy, 'cause he's got the upper hand. 641 00:37:50,300 --> 00:37:53,300 This is the difference... listen to me, George. 642 00:37:53,400 --> 00:37:55,500 Now Jerry Graff went into business for himself. 643 00:37:55,600 --> 00:38:01,200 He said, "I'm going on my own." And he was free, you understand me? 644 00:38:02,400 --> 00:38:05,400 I'll tell you... I'll tell you what somebody should do. 645 00:38:08,400 --> 00:38:09,400 What? 646 00:38:09,500 --> 00:38:12,100 Somebody should stand up and strike back. 647 00:38:12,200 --> 00:38:14,500 Somebody should do something to them. 648 00:38:14,600 --> 00:38:16,800 - What? - Something to pay them back. 649 00:38:16,900 --> 00:38:18,700 Someone should hurt them, Mitch and Murray. 650 00:38:18,800 --> 00:38:20,500 - Somebody should hurt them? - Yeah. 651 00:38:20,600 --> 00:38:22,400 - How? - Someone should do something 652 00:38:22,500 --> 00:38:24,200 - to hurt them where they live. - What? 653 00:38:24,300 --> 00:38:27,500 Someone should rob the office. That's what I'm saying. 654 00:38:27,600 --> 00:38:31,000 If we were that kind of guy to hold up the joint and trash it, 655 00:38:31,100 --> 00:38:34,200 it looks like robbery, we take the leads out of the files 656 00:38:34,200 --> 00:38:36,200 and we go to Jerry Graff. 657 00:38:36,200 --> 00:38:40,100 And we take the fucking Glengarry leads! Huh? 658 00:38:42,900 --> 00:38:46,200 Yeah, Mr. Nyborg? Ah, Mr. Nyborg, Sheldon Levene. 659 00:38:46,300 --> 00:38:48,900 I was speaking to your wife earlier. That's right. 660 00:38:48,900 --> 00:38:52,600 I'd like to speak to you about awarding you your prize. 661 00:38:52,600 --> 00:38:54,600 We're coming to the end of our fiscal year, 662 00:38:54,700 --> 00:38:57,400 I'd really like to get it off the books before... 663 00:38:57,500 --> 00:39:00,500 yes, the prize for Consolidated Properties. 664 00:39:00,600 --> 00:39:03,100 The information you requested on Rio Rancho. 665 00:39:03,200 --> 00:39:06,400 Now, I'm in town only for... well, let me see. 666 00:39:06,400 --> 00:39:09,400 I suppose I could swing by tonight. Yes. Uh-huh. 667 00:39:09,500 --> 00:39:12,100 When do you think it might be more convenient? 668 00:39:12,100 --> 00:39:14,700 As I said, I could swing by tonight... 669 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 well, of course, you speak to your wife. 670 00:39:17,300 --> 00:39:19,300 Grace, I'm gonna need 671 00:39:19,300 --> 00:39:21,900 a first-class seat, passport, 10,000 in cash, 672 00:39:22,000 --> 00:39:24,200 put that with the negotiable papers, if you would. 673 00:39:24,300 --> 00:39:28,500 And put me on the telex hookup... yes? 674 00:39:28,600 --> 00:39:32,100 Well, when do you think Mrs. Nyborg might be back? 675 00:39:32,600 --> 00:39:35,600 All train compartments smell vaguely of shit. 676 00:39:35,700 --> 00:39:38,900 It gets so you don't mind it. 677 00:39:38,900 --> 00:39:42,100 That's the worst thing that I can confess. 678 00:39:42,200 --> 00:39:44,800 You know how long it took me to get there? A long time. 679 00:39:46,500 --> 00:39:50,900 When you die you're gonna regret the things you don't do. 680 00:39:51,000 --> 00:39:54,100 You think you're queer? I'm gonna tell you something. 681 00:39:54,200 --> 00:39:57,600 We're all queer. You think you're a thief? So what? 682 00:39:57,700 --> 00:40:00,300 You get befuddled by a middle-class morality? 683 00:40:00,300 --> 00:40:02,300 Get shut of it. Shut it out. 684 00:40:02,300 --> 00:40:06,400 You cheat on your wife, you did it. Live with it. 685 00:40:06,500 --> 00:40:09,800 You fuck little girls, so be it. 686 00:40:09,900 --> 00:40:13,600 There's an absolute morality? Maybe. 687 00:40:13,700 --> 00:40:16,300 And then what? 688 00:40:16,400 --> 00:40:19,900 If you think there is, go ahead, be that thing. 689 00:40:20,100 --> 00:40:23,000 Bad people go to hell? I don't think so. 690 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 You think that, act that way. 691 00:40:25,000 --> 00:40:31,400 A hell exists on earth? Yes. I won't live in it. 692 00:40:31,500 --> 00:40:33,500 That's me. 693 00:40:38,200 --> 00:40:42,100 Did you ever take a dump, made you feel like you slept for 12 hours? 694 00:40:42,200 --> 00:40:44,800 - Did I? - Yes. 695 00:40:44,900 --> 00:40:48,400 - I don't know. - Or a piss? 696 00:40:52,800 --> 00:40:55,700 Great meals fade in reflection. 697 00:40:55,800 --> 00:40:58,500 Everything else gains. Do you know why? 698 00:40:58,600 --> 00:41:01,900 'Cause it's only food. This shit we put in us, 699 00:41:02,000 --> 00:41:04,400 keeps us going... it's only food. 700 00:41:05,700 --> 00:41:08,000 The great fucks you may have had, 701 00:41:08,100 --> 00:41:10,000 what do you remember about them? 702 00:41:10,100 --> 00:41:14,100 - What do I remember? - Yeah. 703 00:41:16,000 --> 00:41:17,700 I don't know. For me, 704 00:41:17,800 --> 00:41:21,200 I'm saying what it is, it's probably not the orgasm. 705 00:41:22,900 --> 00:41:26,700 Some broad's forearm on your neck, 706 00:41:26,800 --> 00:41:31,200 something her eyes did. There was this sound she made. 707 00:41:32,400 --> 00:41:35,200 Or it's me in the... I'm telling you... 708 00:41:35,300 --> 00:41:39,200 I'm in bed the next day, she brought me café au lait, 709 00:41:39,300 --> 00:41:42,700 gives me a cigarette, my balls feel like concrete. 710 00:41:42,800 --> 00:41:44,300 Eh? 711 00:41:46,400 --> 00:41:48,800 What I'm saying, what is our life? 712 00:41:50,500 --> 00:41:54,200 Our life is looking forward or it's looking back. 713 00:41:54,200 --> 00:41:58,100 That's it. That's our life. 714 00:41:58,100 --> 00:42:00,700 Where's the moment? 715 00:42:05,200 --> 00:42:08,200 And what is it we're so afraid of? 716 00:42:08,300 --> 00:42:10,200 Loss. What else? 717 00:42:10,200 --> 00:42:15,400 The bank closes, we get sick, my wife died on a plane? 718 00:42:16,800 --> 00:42:20,000 The stock market collapsed? What of these things happen? 719 00:42:20,100 --> 00:42:23,200 None of them. We worry anyway. Why? 720 00:42:25,600 --> 00:42:26,600 What could we get for them? 721 00:42:26,700 --> 00:42:29,400 - For them? - For the leads. 722 00:42:29,500 --> 00:42:31,500 What could we get for the leads? 723 00:42:31,600 --> 00:42:35,900 I don't know. 10 bucks a throw. 15 maybe. I don't know. 724 00:42:37,500 --> 00:42:40,200 For the leads, you're saying? Say somebody took them, 725 00:42:40,200 --> 00:42:43,400 - went to Jerry Graff? - Yeah. How many leads do we have? 726 00:42:43,400 --> 00:42:44,800 The Glengarry? The premium leads? 727 00:42:44,800 --> 00:42:48,000 I've got to think they've got 500. Say 500 leads. 728 00:42:48,100 --> 00:42:51,400 You're saying a fella could take those leads and sell them to Graff? 729 00:42:51,500 --> 00:42:53,700 The leads to Graff. Yes. I was saying... yeah. 730 00:42:53,800 --> 00:42:56,400 A guy could take... like anything else, it seems to me, 731 00:42:56,500 --> 00:42:59,000 that is negotiable, a guy could sell them. 732 00:42:59,100 --> 00:43:02,500 - How do you know he'd buy them? - Because I worked for him. 733 00:43:02,500 --> 00:43:06,200 - You didn't talk to him? - No. What do you mean? 734 00:43:06,300 --> 00:43:08,400 - Did I talk to him about this? - Yeah. 735 00:43:08,500 --> 00:43:10,800 Are you just talking about this, or are we just talking about it? 736 00:43:10,800 --> 00:43:13,300 - Just speaking about it. - Speaking about it as an idea? 737 00:43:13,300 --> 00:43:15,400 - Yes. - We're not actually talking about it. 738 00:43:15,500 --> 00:43:18,300 - No. - Talking about it as a robbery. 739 00:43:18,300 --> 00:43:21,100 As a robbery? No. 740 00:43:23,500 --> 00:43:25,800 - Well... - Hey. 741 00:43:25,900 --> 00:43:28,600 So all this... you didn't actually call Graff? 742 00:43:28,700 --> 00:43:31,200 - You didn't talk to him? - Not actually, no. 743 00:43:31,200 --> 00:43:33,500 - You didn't? - No, not actually. 744 00:43:33,600 --> 00:43:35,200 - Did you? - What did I say? 745 00:43:35,200 --> 00:43:37,000 - What did you say? - I said, "Not actually." 746 00:43:37,100 --> 00:43:39,300 Fuck you care, George? We're just talking. 747 00:43:39,300 --> 00:43:40,700 - We are? - Yes. 748 00:43:40,700 --> 00:43:44,100 - Because it's a crime. - Robbery. That's right. 749 00:43:45,900 --> 00:43:47,800 It is a crime. 750 00:43:50,400 --> 00:43:53,300 - It's also very safe. - You're actually talking about this. 751 00:43:53,400 --> 00:43:56,100 - That's right. - You're going to steal the leads. 752 00:43:56,200 --> 00:43:57,600 - Have I said that? - Are you? 753 00:43:57,700 --> 00:43:59,500 - Did I say that? - Did you talk to Graff? 754 00:43:59,600 --> 00:44:01,200 - What did I say? - What did he say? 755 00:44:01,300 --> 00:44:03,100 What did he say? 756 00:44:06,300 --> 00:44:08,400 He'd buy them. 757 00:44:17,200 --> 00:44:19,400 You're gonna steal... 758 00:44:19,400 --> 00:44:22,600 you're gonna steal the Glengarry leads and sell them to Graff? 759 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 - Yes. - What's he gonna pay? 760 00:44:25,900 --> 00:44:29,100 He figures there's 500 leads, let's say 10 bucks apiece, 761 00:44:29,200 --> 00:44:32,800 - that's $2,500 each. - Each? 762 00:44:32,900 --> 00:44:34,800 - "Each"? - That's right, George. 763 00:44:34,900 --> 00:44:37,300 - You're saying me? - No, you and me. 764 00:44:37,400 --> 00:44:41,700 Yeah. That's exactly what I'm saying. $2,500 apiece. 765 00:44:41,700 --> 00:44:44,000 You and me for one night's work, and a job with Graff 766 00:44:44,100 --> 00:44:46,900 - working the premium leads. - A job with Graff? 767 00:44:46,900 --> 00:44:49,300 - Is that what I said? - He'd give me a job? 768 00:44:49,400 --> 00:44:51,500 He could take you on. Yes. 769 00:45:14,200 --> 00:45:15,700 Hello? 770 00:45:15,800 --> 00:45:18,200 I was dialing the direct line to my daughter's room. 771 00:45:18,200 --> 00:45:21,000 Sheldon Levene. She's in... 772 00:45:21,000 --> 00:45:25,600 well, yeah, I'm sure she's asleep. But... where's the duty nurse? 773 00:45:26,900 --> 00:45:30,200 They canceled her... well, let me talk... 774 00:45:30,300 --> 00:45:32,300 who am I speaking to? 775 00:45:35,000 --> 00:45:38,300 I'll have the money there tomorrow. 776 00:45:38,900 --> 00:45:40,900 It's a big decision, George. 777 00:45:41,000 --> 00:45:44,300 At times a guy has got to make one. 778 00:45:44,400 --> 00:45:46,500 It's a big decision and it's a big reward. 779 00:45:46,600 --> 00:45:49,900 $2,500 and a job, it's a big reward for one night's work. 780 00:45:50,000 --> 00:45:52,100 Yes. 781 00:45:52,100 --> 00:45:54,600 Sometimes a guy... 782 00:45:54,700 --> 00:45:57,000 sometimes, a man if he wants a reward... 783 00:45:57,100 --> 00:45:59,700 That's absolutely right. 784 00:45:59,700 --> 00:46:01,700 He'll do one thing, one thing on one night. 785 00:46:01,800 --> 00:46:06,400 That's absolutely right. The thing is, it's got to be tonight. 786 00:46:06,400 --> 00:46:07,500 What? 787 00:46:07,600 --> 00:46:09,600 What, what? The leads ain't going to leave? 788 00:46:09,600 --> 00:46:11,800 They bring those leads up, wave them under your nose, 789 00:46:11,900 --> 00:46:14,100 tomorrow they take them downtown, parcel them out. 790 00:46:14,200 --> 00:46:16,900 A guy wants those leads, he's gonna have to get them tonight. 791 00:46:17,000 --> 00:46:19,900 Tonight is the thing. Talk about a chance. 792 00:46:20,000 --> 00:46:21,700 It's when a chance presents itself. 793 00:46:21,800 --> 00:46:23,400 You got to go in there tonight. 794 00:46:23,500 --> 00:46:24,900 - You. - I'm sorry? 795 00:46:24,900 --> 00:46:26,600 - You. - Me? 796 00:46:26,700 --> 00:46:28,800 You have to go in. You have to get the leads. 797 00:46:28,800 --> 00:46:31,300 - I do? - It's not something for nothing. 798 00:46:31,300 --> 00:46:35,100 I took you in on this. You have to go. It's your thing. 799 00:46:35,200 --> 00:46:37,300 I've made a deal with Graff. I can't go in. 800 00:46:37,400 --> 00:46:40,700 I've spoken out on this too much. I've got a big mouth. 801 00:46:40,700 --> 00:46:43,800 "The fucking leads," et cetera, "the tight-ass company," blah, blah. 802 00:46:43,800 --> 00:46:46,800 - They'll know when you go to Graff. - What will they know? 803 00:46:46,900 --> 00:46:49,100 That I stole the leads? I didn't steal the leads. 804 00:46:49,200 --> 00:46:52,000 I'm gonna go to the movies. Then I'm gonna have a late drink 805 00:46:52,000 --> 00:46:54,200 - at the Como Inn with a friend. - Dave. 806 00:46:54,300 --> 00:46:55,600 Yes? 807 00:46:55,600 --> 00:46:57,700 You want me to break into the office tonight and steal the leads? 808 00:46:57,800 --> 00:46:59,100 - Yes. - No. 809 00:46:59,100 --> 00:47:00,700 - Oh, yes, George. - What does that mean? 810 00:47:00,800 --> 00:47:05,300 Listen to this. I have an alibi. I'm going to the Como Inn. 811 00:47:05,300 --> 00:47:08,100 Why? Why? The place gets robbed, 812 00:47:08,100 --> 00:47:10,600 they're going to come looking for me. Why? Because I probably did it. 813 00:47:10,700 --> 00:47:13,100 Let me ask you this... are you going to turn me in? 814 00:47:13,200 --> 00:47:15,000 What if you don't get caught? 815 00:47:15,100 --> 00:47:16,600 They come to you, are you going to turn me in? 816 00:47:16,600 --> 00:47:18,700 - Why would they come to me? - They're going to come to everybody. 817 00:47:18,800 --> 00:47:20,500 - Why would I do it? - You wouldn't, George. 818 00:47:20,600 --> 00:47:22,600 That's why I'm talking to you now. They come to you, 819 00:47:22,700 --> 00:47:24,500 - are you going to turn me in? - No. 820 00:47:24,500 --> 00:47:26,200 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 821 00:47:26,200 --> 00:47:31,300 Uh-huh. George... when they come to me, 822 00:47:31,300 --> 00:47:34,000 if I have to go in there, and if I get caught... 823 00:47:34,100 --> 00:47:36,900 - they come to me... - You don't have to go in. 824 00:47:37,000 --> 00:47:38,800 I have to go in, see? That's something I have to do. 825 00:47:38,900 --> 00:47:41,000 - Why? - Why? 826 00:47:41,000 --> 00:47:42,600 Are you going to give me $7,500? 827 00:47:42,700 --> 00:47:44,900 75? I thought we were splitting five grand. 828 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 I lied, all right? Your end is 25, my end is my own concern. 829 00:47:48,100 --> 00:47:51,000 Now, stick with me here. If they come to me, 830 00:47:51,100 --> 00:47:53,800 I'm caught, they're going to ask me who were accomplices. 831 00:47:53,900 --> 00:47:55,500 - Me. - Absolutely. 832 00:47:55,600 --> 00:47:56,900 That's ridiculous. 833 00:47:56,900 --> 00:47:58,800 To the law, you're an accessory before the fact. 834 00:47:58,800 --> 00:48:01,800 - I didn't ask to be. - Tough luck, because you are. 835 00:48:01,800 --> 00:48:04,500 - Because you told me about it? - That's right. 836 00:48:04,500 --> 00:48:07,100 Why are you doing this to me, Dave? 837 00:48:07,100 --> 00:48:09,800 Why are you talking this way to me? I don't understand. 838 00:48:09,800 --> 00:48:13,100 - Why are you doing this at all? - None of your fucking business. 839 00:48:13,100 --> 00:48:15,000 Just in or out? You tell me. 840 00:48:15,100 --> 00:48:16,600 You're out, you take the consequences. 841 00:48:16,700 --> 00:48:18,600 - I do? - That's right. 842 00:48:18,700 --> 00:48:20,700 - And why is that? - Because you listened. 843 00:48:21,000 --> 00:48:22,500 Well, when will Mrs. Nyborg be back? 844 00:48:22,600 --> 00:48:25,200 You know, I hate to keep calling you this late, Bruce, 845 00:48:25,300 --> 00:48:29,400 but I feel a responsibility, I must say. When you have... 846 00:48:31,100 --> 00:48:34,500 You know, they say, "You don't buy it, you rent it." 847 00:48:34,600 --> 00:48:36,900 - Huh? - The thing. 848 00:48:37,000 --> 00:48:41,900 You really... what do you keep? 849 00:48:42,000 --> 00:48:44,800 I mean, you don't keep anything, really. 850 00:48:44,800 --> 00:48:47,600 - No. - Security. 851 00:48:47,700 --> 00:48:50,300 Things. Things. 852 00:48:50,300 --> 00:48:52,700 - You know? - Mm-hmm. 853 00:48:52,800 --> 00:48:57,400 It's just... you try to stave off insecurity. 854 00:48:57,500 --> 00:48:58,900 You can't do it. 855 00:48:59,300 --> 00:49:01,400 - No. - No. That's what I'm telling you. 856 00:49:01,500 --> 00:49:06,800 Stocks, bonds, objects of art, real estate, what are they? 857 00:49:06,800 --> 00:49:10,300 An opportunity. To what? To make money? 858 00:49:10,300 --> 00:49:14,300 Perhaps. To lose money? Perhaps. 859 00:49:14,300 --> 00:49:17,800 To indulge and to learn about ourselves? Perhaps. 860 00:49:17,900 --> 00:49:21,000 So fucking what? What is it? They're an opportunity. 861 00:49:21,100 --> 00:49:24,000 That's all they are. They're an event. 862 00:49:24,100 --> 00:49:27,700 A guy comes to you, you make a call. You send in a card, 863 00:49:27,800 --> 00:49:30,600 I have these properties I would like for you to see. 864 00:49:30,600 --> 00:49:33,700 What does this mean? What do you want it to mean? 865 00:49:33,800 --> 00:49:35,900 You see what I'm saying? 866 00:49:38,500 --> 00:49:40,900 Things happen to you. 867 00:49:42,200 --> 00:49:44,800 Glad I met you. 868 00:49:44,900 --> 00:49:46,600 I'm glad I met you, James. 869 00:49:48,700 --> 00:49:51,400 I want to show you something. 870 00:49:51,400 --> 00:49:54,000 It may mean something to you, it may not. 871 00:49:54,000 --> 00:49:56,900 I don't know. I don't know anymore. 872 00:49:59,600 --> 00:50:02,700 What is that? Florida. 873 00:50:02,800 --> 00:50:05,600 Glengarry Highlands. Florida. 874 00:50:05,700 --> 00:50:08,700 Bullshit. And maybe that's true. 875 00:50:08,800 --> 00:50:11,900 And that's what I said. 876 00:50:12,000 --> 00:50:14,500 But look at this. 877 00:50:14,600 --> 00:50:19,000 What is this? This is a piece of land. 878 00:50:19,100 --> 00:50:21,500 Listen to what I'm going to tell you now. 879 00:50:49,600 --> 00:50:51,700 - What happened? - Where do you work? 880 00:50:51,800 --> 00:50:54,400 I work, yes. I work here. 881 00:50:54,400 --> 00:50:56,900 - What is it? What happened? - Robbery. 882 00:51:03,300 --> 00:51:07,400 Williamson. Williamson, did they get the contracts? 883 00:51:10,000 --> 00:51:12,400 All right, tell me. Now. Tell me. 884 00:51:12,500 --> 00:51:14,300 - They stole the contracts? - Excuse me, sir. 885 00:51:14,400 --> 00:51:15,800 - Did they get my contract? - Excuse me, fella. 886 00:51:15,900 --> 00:51:17,100 - Did they? - Would you excuse us? 887 00:51:17,100 --> 00:51:19,200 Don't fuck with me, fella. I'm talking about a Cadillac car 888 00:51:19,300 --> 00:51:21,900 - that you owe me. - They didn't get your contract. 889 00:51:22,000 --> 00:51:24,400 - I filed it before I left. - They didn't get my contracts? 890 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 They got... excuse me. 891 00:51:26,400 --> 00:51:28,500 Fuck. 892 00:51:28,500 --> 00:51:31,300 Fuck, fuck, fuck! Williamson! 893 00:51:31,400 --> 00:51:34,300 - Williamson, open the fucking door. - Who are you? 894 00:51:34,300 --> 00:51:36,500 - They didn't get the contracts. - Did they? 895 00:51:36,500 --> 00:51:39,100 They got... listen to me. They got some of them. 896 00:51:39,100 --> 00:51:41,800 - Some of them? - Who told you? 897 00:51:41,900 --> 00:51:45,200 Who told me? Who told me we had a robbery? 898 00:51:45,300 --> 00:51:46,900 We got a fucking board up on the window. 899 00:51:47,000 --> 00:51:51,500 Who is this? Yes. Yes, I confess. I did it. 900 00:51:51,600 --> 00:51:53,900 Now, leave me a second here, please. 901 00:51:53,900 --> 00:51:56,600 - Okay, now, talk to me. - I'm still trying to sort it out. 902 00:51:56,700 --> 00:51:58,800 - So far... - Talk to me. Talk to me. 903 00:51:58,900 --> 00:52:02,200 They got some of the contracts? 904 00:52:02,200 --> 00:52:05,400 Lingk. James Lingk, which I closed last night. 905 00:52:05,500 --> 00:52:07,200 - You closed it last night? - Yes. 906 00:52:07,200 --> 00:52:10,900 - I filed it. It went down. - You filed it? 907 00:52:11,000 --> 00:52:13,300 - James Lingk? - Yes. 908 00:52:13,400 --> 00:52:15,300 - It was sent downtown? - Yes, all right? 909 00:52:15,400 --> 00:52:17,300 I filed it last night. It went to the bank. 910 00:52:17,400 --> 00:52:19,800 - It went downtown, all right? - You filed it? 911 00:52:19,900 --> 00:52:22,500 Then I'm over the fucking top, you owe me a Cadillac. 912 00:52:22,600 --> 00:52:24,800 - I don't... - I don't want to hear any shit. 913 00:52:24,900 --> 00:52:27,800 I don't give a shit. Lingk puts me over the top. 914 00:52:27,900 --> 00:52:30,900 You filed it. It went downtown. Now you owe me the car. 915 00:52:31,000 --> 00:52:33,900 - The robbery makes difficult... - Fuck you! You owe me the car! 916 00:52:34,000 --> 00:52:36,600 See, 'cause this is how we keep score, "bubby." 917 00:52:36,700 --> 00:52:39,900 You told me, "Close thus, and so you get the car." 918 00:52:39,900 --> 00:52:42,900 - I got it. - Would you excuse us, please? 919 00:52:43,000 --> 00:52:45,900 You hear what I said? Do you hear what I said? 920 00:52:46,000 --> 00:52:49,500 Hey, pal! Your excuses are your own! 921 00:53:00,300 --> 00:53:02,800 "Recontact James Lingk. 922 00:53:02,900 --> 00:53:06,700 6:00 P.M. Morton Grove." Ah-ha. 923 00:53:06,800 --> 00:53:09,300 When do you expect her in? 924 00:53:09,400 --> 00:53:12,100 This is Ricky Roma from last night. 925 00:53:12,200 --> 00:53:15,300 She'll remember. Just, just... wait a minute! 926 00:53:15,300 --> 00:53:18,700 Just to say... to thank her for a wonderful time. 927 00:53:18,700 --> 00:53:21,200 Thank you. I'll call back later. Thank you. 928 00:53:21,300 --> 00:53:23,700 They should check if we're insured. 929 00:53:26,000 --> 00:53:28,700 Uh-huh. 930 00:53:28,800 --> 00:53:31,700 "10:00 P.M., Octavia." 931 00:53:31,800 --> 00:53:34,800 Please don't leave. I'm going to talk to you. 932 00:53:34,900 --> 00:53:37,700 - What's your name? - Are you talking to me? 933 00:53:37,800 --> 00:53:40,800 - That's right. - My name is Richard Roma. 934 00:53:52,600 --> 00:53:55,300 I... you know, they should be insured. 935 00:53:55,300 --> 00:53:57,800 - What do you care? - Then they wouldn't be so upset. 936 00:53:57,900 --> 00:54:00,400 - Huh? - They wouldn't be so upset. 937 00:54:00,500 --> 00:54:03,100 - Mitch and Murray. - Yeah, you're right. 938 00:54:03,200 --> 00:54:05,000 That's right. How are you? 939 00:54:05,100 --> 00:54:07,300 I'm fine. 940 00:54:07,400 --> 00:54:09,800 You mean the board? You mean on the board? 941 00:54:11,600 --> 00:54:14,800 Yes. Okay. The board. 942 00:54:14,900 --> 00:54:17,400 I'm fucked on the board. I can't... 943 00:54:19,700 --> 00:54:22,300 My mind must be other places, 'cause I can't... 944 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 What? You can't do what? 945 00:54:24,800 --> 00:54:27,600 - I can't close them. - Well, they're old. 946 00:54:27,700 --> 00:54:31,400 Look, look at this shit they're giving you. Huh? 947 00:54:31,400 --> 00:54:33,700 - Yes, they are old. - They're ancient. 948 00:54:33,800 --> 00:54:36,200 "Clear Meadows." This shit's dead. 949 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 - It is dead. - Waste of time. 950 00:54:37,700 --> 00:54:42,200 - Yes. I'm no fucking good. - Hey, fuck that shit, George. 951 00:54:42,300 --> 00:54:44,500 You had a bad month. You're a good man. 952 00:54:44,600 --> 00:54:46,400 - I am? - Yeah, you had a bad streak. 953 00:54:46,400 --> 00:54:50,200 Look at this. 15 units, Mountain View, the fucking things get stolen. 954 00:54:50,300 --> 00:54:53,900 - He said he filed... - He filed the big one. 955 00:54:54,000 --> 00:54:56,100 He filed the guy from the bar that I closed last night. 956 00:54:56,200 --> 00:54:58,700 All the little ones, I got to go back. 957 00:55:01,000 --> 00:55:03,700 Can you believe this? I got to go back and close again. 958 00:55:03,800 --> 00:55:06,400 I mean, talk about a fucking beat 959 00:55:06,500 --> 00:55:10,000 that would sap anyone's... wait, wait, wait. Where are the phones? 960 00:55:10,100 --> 00:55:13,000 - They stole... - They stole? 961 00:55:13,000 --> 00:55:15,500 - What kind of an outfit is it... - They stole the phones. 962 00:55:15,600 --> 00:55:18,400 ...when criminals come and they take... they steal the phones? 963 00:55:18,500 --> 00:55:20,700 They stole the leads. They stole the phones, 964 00:55:20,700 --> 00:55:23,400 they stole... aw, Christ. 965 00:55:23,400 --> 00:55:27,700 What am I going to do this month? Shit. 966 00:55:27,700 --> 00:55:29,700 You think they're going to catch... where are you going? 967 00:55:29,800 --> 00:55:31,900 Down the street. 968 00:55:33,400 --> 00:55:37,900 - Where are you going? - To the... what do you fucking care? 969 00:55:38,000 --> 00:55:42,500 - Aren't you going out today? - With what, John? With what? 970 00:55:42,500 --> 00:55:45,700 Well, answer me. They stole the Glengarry leads. 971 00:55:45,800 --> 00:55:49,200 - They stole Rio Rancho. - I have stuff from last year's file. 972 00:55:49,300 --> 00:55:52,600 Oh, oh, oh. Your "nostalgia" file. 973 00:55:52,600 --> 00:55:55,400 Oh, great. That's great, 'cause I don't... 974 00:55:55,400 --> 00:55:57,700 - Do you want to go out today? - I don't have to eat this month. 975 00:55:57,700 --> 00:56:00,300 Great. Give them to me. 976 00:56:00,400 --> 00:56:03,800 Bring them. Come on. 977 00:56:05,200 --> 00:56:08,900 Fucking Mitch and Murray are going to shit a... 978 00:56:08,900 --> 00:56:12,100 What am I going to do all month? 979 00:56:12,200 --> 00:56:14,500 See, the thing of it is, 980 00:56:14,600 --> 00:56:17,000 is were the leads insured? You think? 981 00:56:17,100 --> 00:56:20,000 - What? - Were the leads insured? 982 00:56:20,100 --> 00:56:22,500 I don't know, why? 983 00:56:22,500 --> 00:56:24,400 'Cause if they weren't, I know Mitch and Murray... 984 00:56:24,500 --> 00:56:26,900 - What? - They'll be upset. 985 00:56:26,900 --> 00:56:29,400 That's right. 986 00:56:29,500 --> 00:56:31,700 You're right. 987 00:56:32,900 --> 00:56:35,500 He said we're all going to have to talk to the guy. 988 00:56:35,500 --> 00:56:37,100 - To... - The cop. 989 00:56:37,200 --> 00:56:39,200 Great. We have to talk to the cop. 990 00:56:39,300 --> 00:56:43,000 - Another waste of time. - A waste of time? Why? 991 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Why? 'Cause they're not going to find the guy. 992 00:56:45,000 --> 00:56:48,900 - The cops? - Yes, the cops. No. 993 00:56:49,000 --> 00:56:50,600 The cops aren't going to find the guy? 994 00:56:50,700 --> 00:56:52,500 - Nope. - Why do you think so? 995 00:56:52,600 --> 00:56:54,100 Why? Because they are stupid. Where were you last night? 996 00:56:56,300 --> 00:56:58,700 - Where were you? - Where was I? 997 00:56:58,700 --> 00:56:59,800 - Yeah. - I was at home. 998 00:56:59,800 --> 00:57:00,900 - Where were you? - At home. 999 00:57:01,000 --> 00:57:02,900 See? Were you the guy who broke in? 1000 00:57:02,900 --> 00:57:04,000 - Was I? - Yes. 1001 00:57:04,100 --> 00:57:06,300 - No. - Then don't sweat it. You know why? 1002 00:57:06,300 --> 00:57:08,500 - No. - You have nothing to hide. 1003 00:57:08,500 --> 00:57:11,200 - When I talk to police, I get nervous. - Yes, you know who doesn't? 1004 00:57:11,300 --> 00:57:13,900 - No. Who? - Thieves. 1005 00:57:13,900 --> 00:57:15,900 I don't know what I'm going to tell them. 1006 00:57:15,900 --> 00:57:18,300 The truth. Always tell them the truth. 1007 00:57:18,300 --> 00:57:20,400 It's the easiest thing to remember. 1008 00:57:21,000 --> 00:57:24,000 Whoa, whoa! "Patel"? 1009 00:57:24,100 --> 00:57:26,500 "Ravidam Patel"? 1010 00:57:26,600 --> 00:57:28,400 How am I going to make a living on these deadbeats? 1011 00:57:28,500 --> 00:57:30,400 - Where did you get this from, a morgue? - Look, I'm... 1012 00:57:30,500 --> 00:57:33,700 Come on. What's the point? What's the fucking point? 1013 00:57:33,700 --> 00:57:36,600 I got to argue with you, I got to knock heads with the cops, 1014 00:57:36,700 --> 00:57:38,500 I'm busting my balls to sell your dirt 1015 00:57:38,600 --> 00:57:41,400 to deadbeats... money in the mattress. 1016 00:57:41,400 --> 00:57:43,900 I come back, you can't even keep the contracts safe. 1017 00:57:44,000 --> 00:57:46,200 I got to go out... fuck this shit. 1018 00:57:46,300 --> 00:57:48,100 I'm going to go out and re-close last week's stuff. 1019 00:57:48,100 --> 00:57:50,200 No, the word from Murray is leave them alone. 1020 00:57:50,300 --> 00:57:52,500 If he needs a new sig, he'll go out himself. 1021 00:57:52,600 --> 00:57:55,500 - Murray's gonna go out? - He'll be "president of the company 1022 00:57:55,600 --> 00:57:57,900 just in from out of town," all right? 1023 00:57:59,500 --> 00:58:02,500 Okay, okay, okay. Give me this shit. 1024 00:58:02,600 --> 00:58:05,000 - I'm giving you three leads. - Three? I count two. 1025 00:58:05,100 --> 00:58:07,300 - There's three leads there. - Patel? Fuck you. 1026 00:58:07,400 --> 00:58:10,400 Fucking Shiva handed this guy a million dollars, 1027 00:58:10,500 --> 00:58:12,700 told him, "Sign the deal," he wouldn't sign. 1028 00:58:12,800 --> 00:58:15,500 And the god Vishnu, too, into the bargain. Fuck you. 1029 00:58:15,700 --> 00:58:18,500 You know your business, I know mine. Your business is being an asshole. 1030 00:58:18,600 --> 00:58:21,200 If I find out whose fucking cousin you are, I'm gonna go to him 1031 00:58:21,300 --> 00:58:25,500 and figure out a way to have your ass... fuck you! 1032 00:58:25,600 --> 00:58:28,200 I'm waiting for the new leads. 1033 00:58:32,700 --> 00:58:35,800 Get the chalk! Hey! Get the chalk! 1034 00:58:35,900 --> 00:58:37,700 Get the... I did it... I closed 'em. 1035 00:58:37,800 --> 00:58:39,600 I closed the cocksucker. Get the chalk. 1036 00:58:39,600 --> 00:58:43,200 Put me on the board, John. Put me on the Cadillac board! 1037 00:58:43,200 --> 00:58:45,900 Williamson, pick up the fucking chalk. 1038 00:58:46,000 --> 00:58:50,100 - Rick... eight units, Mountain View. - You sold eight Mountain View? 1039 00:58:50,100 --> 00:58:52,500 You bet your ass! Who wants to go to lunch? 1040 00:58:52,500 --> 00:58:54,700 Who wants to go to lunch... I'm buying. 1041 00:58:54,700 --> 00:58:58,400 Williamson... $82,000, 12 grand in my commission. 1042 00:58:58,500 --> 00:59:00,800 On deadbeat magazine subscription leads. 1043 00:59:00,900 --> 00:59:03,500 - Who? - Bruce and Harriett Nyborg. 1044 00:59:03,600 --> 00:59:06,000 Read it. What the hell happened here? 1045 00:59:06,000 --> 00:59:08,200 Fuck! I had them on River Glen. 1046 00:59:08,300 --> 00:59:10,000 - What happened? - Somebody broke in. 1047 00:59:10,100 --> 00:59:12,300 - Eight units! - Yeah. 1048 00:59:12,300 --> 00:59:15,200 - Shelly! - Big deal... I broke a bad streak. 1049 00:59:15,300 --> 00:59:17,500 Shelly "The Machine" Levene. That's great. 1050 00:59:17,600 --> 00:59:19,500 Thank you, George. Hey... 1051 00:59:19,600 --> 00:59:22,000 - grab the phone, call Mitch. - They took the phones. 1052 00:59:22,100 --> 00:59:23,700 - Huh? - Aaronow? 1053 00:59:23,700 --> 00:59:26,000 They took the leads, the cash, the contracts. 1054 00:59:26,100 --> 00:59:27,900 - We had a robbery. - When? 1055 00:59:28,000 --> 00:59:30,700 - Last night, this morning. - They took the leads? 1056 00:59:33,500 --> 00:59:35,500 Fucking asshole. 1057 00:59:35,600 --> 00:59:37,700 What? They beat you with a rubber bat? 1058 00:59:37,800 --> 00:59:40,100 Cop couldn't find his dick with two hands and a map. 1059 00:59:40,200 --> 00:59:42,600 Anybody who talks to this asshole is a fucking asshole. 1060 00:59:42,600 --> 00:59:44,700 - You gonna turn state's? - Fuck you, Ricky. 1061 00:59:44,800 --> 00:59:47,700 I ain't going out today. I'm going home. 1062 00:59:47,700 --> 00:59:50,100 I'm going home because nothing's accomplished here. 1063 00:59:50,100 --> 00:59:52,200 - Anybody talks to this guy... - Guess what "The Machine" did. 1064 00:59:52,200 --> 00:59:55,600 - Fuck "The Machine." - Mountain View, eight units. 1065 00:59:55,600 --> 00:59:58,700 Cop's got no right to talk to me that way. I did not rob the place. 1066 00:59:58,800 --> 01:00:01,900 - Did you hear what I said? - Yeah, he closed the deal. 1067 01:00:02,000 --> 01:00:04,400 Eight units, Mountain View. 1068 01:00:04,400 --> 01:00:07,000 - You did that? - Yeah. 1069 01:00:08,200 --> 01:00:10,300 - Fuck you. - Guess who? 1070 01:00:10,400 --> 01:00:12,000 - When? - Just now. 1071 01:00:12,100 --> 01:00:14,400 - Guess who? - You just... this morning? 1072 01:00:14,400 --> 01:00:16,900 Harriett and blah blah Nyborg. 1073 01:00:17,000 --> 01:00:20,200 - You did that? - Yeah... $82,000. 1074 01:00:21,300 --> 01:00:24,900 - Those fucking deadbeats. - My ass. I told 'em... listen to this. 1075 01:00:25,000 --> 01:00:28,100 - I don't want to hear your war stories. - Fuck you, Dave. 1076 01:00:28,200 --> 01:00:30,600 I said, "You have to believe in yourself." 1077 01:00:30,700 --> 01:00:33,100 Give me a lead. I'm going out. I'm getting out. 1078 01:00:33,200 --> 01:00:38,000 - Fuck the leads. I'm going home. - "Fuck me, Bruce. 1079 01:00:38,100 --> 01:00:39,600 - You have to believe in yourself." - We haven't got a lead. 1080 01:00:39,700 --> 01:00:42,200 - Why not? - They took 'em. 1081 01:00:42,300 --> 01:00:44,800 They're fucking garbage, any case. The whole goddamn... 1082 01:00:44,900 --> 01:00:48,300 "You look around, you say, 'This one has so-and-so. I got nothing. 1083 01:00:48,300 --> 01:00:50,800 But why? Why don't I get the opportunities?"' 1084 01:00:50,900 --> 01:00:53,500 - Did they steal the contracts? - What the fuck do you care? 1085 01:00:53,600 --> 01:00:55,400 What the fuck is that supposed to mean? 1086 01:00:55,400 --> 01:00:57,500 Will you shut up? I'm telling him something. 1087 01:00:59,400 --> 01:01:01,100 Could we get some coffee? 1088 01:01:01,100 --> 01:01:03,300 - How are you doing? - Fine. 1089 01:01:05,300 --> 01:01:06,500 Uh-huh. 1090 01:01:06,500 --> 01:01:08,400 Anybody's going out, I could use some coffee. 1091 01:01:10,800 --> 01:01:14,300 - "You do get the opportunity." - Fuck is that supposed to mean? 1092 01:01:14,400 --> 01:01:16,700 "You do get the opportunities. You get 'em as I get 'em, 1093 01:01:17,200 --> 01:01:19,500 - as everybody gets 'em." - I don't care they stole the contracts? 1094 01:01:19,600 --> 01:01:21,700 I got 'em in the kitchen, eating their crumb cake... 1095 01:01:21,800 --> 01:01:24,000 - What does that mean? - It means, Dave, 1096 01:01:24,100 --> 01:01:26,300 You haven't closed a good one in a month. 1097 01:01:26,400 --> 01:01:28,200 None of my business, you want to push me to answer you. 1098 01:01:28,300 --> 01:01:31,300 So you haven't got a contract to get stolen and so forth. 1099 01:01:31,400 --> 01:01:34,200 You got a mean streak in you. Shut the fuck up! 1100 01:01:34,300 --> 01:01:37,500 Ricky, you got a mean streak in you, and what are you babbling about? 1101 01:01:37,600 --> 01:01:39,400 You bring that shit up... on my volume? 1102 01:01:39,500 --> 01:01:42,700 If you were on a bad one and I brought it up to you, you'd harbor it. 1103 01:01:42,700 --> 01:01:45,200 You'd harbor it a long while and you'd be right. 1104 01:01:45,300 --> 01:01:47,600 - Who said "Fuck 'The Machine"'? - Fuck "The Machine"? 1105 01:01:47,700 --> 01:01:50,200 Fuck "The Machine"? Fuck "The Machine"! 1106 01:01:50,300 --> 01:01:53,700 What is this, courtesy class? You're fucked, Rick. 1107 01:01:53,800 --> 01:01:56,500 Are you fucking nuts? You're hot, so you think 1108 01:01:56,600 --> 01:01:58,200 - you're the ruler of this place. - Wait a minute, Dave. 1109 01:01:58,300 --> 01:02:00,000 - Shut up! - Okay... 1110 01:02:00,100 --> 01:02:02,600 You want to decide who should be dealt with how, is that it? 1111 01:02:02,700 --> 01:02:05,600 I come into the office today, I get humiliated by some jag-off cop. 1112 01:02:05,600 --> 01:02:07,500 I get accused of... 1113 01:02:07,600 --> 01:02:11,300 I get shit thrown in my face because you're top name on the board? 1114 01:02:11,300 --> 01:02:14,200 Is that what I did, Dave... I humiliated you? 1115 01:02:14,300 --> 01:02:17,800 - Oh, my God, I'm sorry. - Sitting on top of the world. 1116 01:02:17,900 --> 01:02:20,700 Sitting on top of the world... everything's fucking peach fuzz. 1117 01:02:20,800 --> 01:02:24,000 I don't get a moment to spare for some bust-out humanitarian 1118 01:02:24,100 --> 01:02:25,900 - down on his luck lately? - Fuck you! 1119 01:02:26,000 --> 01:02:27,800 Fuck you, Dave... you know you got a big mouth. 1120 01:02:27,900 --> 01:02:31,100 You make a close, this whole place stinks with your farts for a week... 1121 01:02:31,200 --> 01:02:35,500 how much you just ingested. Oh, what a big man you are! 1122 01:02:35,600 --> 01:02:38,300 "Let me buy you a pack of gum... I'll show you how to chew it." 1123 01:02:38,300 --> 01:02:41,300 Your pal closes, and all that comes out of your mouth is bile. 1124 01:02:41,400 --> 01:02:44,500 How fucked-up you are! 1125 01:02:44,600 --> 01:02:49,500 Who's my pal, Ricky? Hmm? And what are you? 1126 01:02:49,500 --> 01:02:52,900 What are you, huh, Bishop Sheen? 1127 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 What the fuck are you, "Mr. Slick"? 1128 01:02:55,100 --> 01:02:57,700 What the fuck are you, "Friend to the working man"? 1129 01:02:57,800 --> 01:03:00,200 Big deal! Fuck you! 1130 01:03:02,500 --> 01:03:04,800 You got the memory of a fucking fly! 1131 01:03:06,800 --> 01:03:09,800 I never liked you, anyway. 1132 01:03:09,800 --> 01:03:12,000 What is this, your farewell speech? 1133 01:03:12,000 --> 01:03:14,400 - I'm going home. - Your farewell to the troops? 1134 01:03:14,500 --> 01:03:16,300 I'm not going home. I'm going to Wisconsin. 1135 01:03:16,400 --> 01:03:18,900 - Have a good trip. - Aw, fuck you! 1136 01:03:19,600 --> 01:03:22,400 Fuck the lot of you! Fuck you all! 1137 01:03:26,600 --> 01:03:28,400 You were saying? 1138 01:03:28,500 --> 01:03:31,200 Huh? 1139 01:03:31,300 --> 01:03:33,100 Come on. 1140 01:03:33,200 --> 01:03:35,500 Come on... you got 'em in the kitchen, 1141 01:03:35,500 --> 01:03:38,200 you're in your shirtsleeves, 1142 01:03:38,200 --> 01:03:40,500 you got the stats spread out, 1143 01:03:40,600 --> 01:03:43,900 you can smell it. Come on, snap out of it. 1144 01:03:43,900 --> 01:03:47,300 - You're eating her crumb cake. - Oh yeah, I'm eating her crumb cake. 1145 01:03:47,400 --> 01:03:50,500 - How was it? - From the store. 1146 01:03:50,600 --> 01:03:53,100 - Fuck her. - "Bruce, Harriett... 1147 01:03:53,200 --> 01:03:57,100 we have to admit to ourselves that we see that opportunity 1148 01:03:57,100 --> 01:04:00,600 and take it... and that's it." Now, we just sit there. 1149 01:04:00,700 --> 01:04:02,500 - I got my pen out. - "Always Be Closing." 1150 01:04:02,600 --> 01:04:05,000 God, that's what I've been saying... the old ways. 1151 01:04:05,100 --> 01:04:08,600 Convert that motherfucker, sell him, make him sign the check. 1152 01:04:08,700 --> 01:04:10,600 They got their money in government bonds... 1153 01:04:10,700 --> 01:04:14,300 I said, "Fuck it... let's go all the way, the whole route." 1154 01:04:14,300 --> 01:04:18,600 I take it and plat it out... eight units, 82 grand, and I say to them, 1155 01:04:18,700 --> 01:04:23,800 "This is now. This is that thing that you have been dreaming of. 1156 01:04:23,900 --> 01:04:26,400 You are going to find the suitcase on the train. 1157 01:04:26,400 --> 01:04:29,700 The man walks in the room, that bag is filled with money. 1158 01:04:29,700 --> 01:04:33,300 Harriett, this is it, and Bruce... I don't want to fuck around with you. 1159 01:04:33,400 --> 01:04:36,500 No, I don't. I don't want to pussyfoot around. 1160 01:04:36,600 --> 01:04:39,900 You think you got to look back on this thing? I do, too. 1161 01:04:39,900 --> 01:04:43,400 Now, I'm here to do good for you and me... the both of us. 1162 01:04:43,400 --> 01:04:46,700 What is the point of some interim position? 1163 01:04:46,800 --> 01:04:50,400 The only arrangement I will accept is full investment. 1164 01:04:50,500 --> 01:04:53,500 And I mean it, that's it... all eight units. Period." 1165 01:04:53,600 --> 01:04:56,200 Now I got the pen in my hand, Rick... hey. 1166 01:04:56,300 --> 01:05:01,100 I turned that contract around... that's eight units, 82 grand... 1167 01:05:01,200 --> 01:05:05,200 and I said, "I want you to sign." 1168 01:05:05,300 --> 01:05:08,300 I sat there five minutes. 1169 01:05:08,400 --> 01:05:13,800 Then I sat 22 minutes by that kitchen clock on the wall. 1170 01:05:13,900 --> 01:05:16,700 Ricky... not a word, not a motion. 1171 01:05:16,800 --> 01:05:19,400 And what am I thinking? "Is my arm getting tired?" 1172 01:05:19,500 --> 01:05:22,300 No. I did it. Just like the old days, 1173 01:05:22,400 --> 01:05:24,000 like I used to, like I was taught. 1174 01:05:24,100 --> 01:05:26,200 - I did it. - Like you taught me. 1175 01:05:26,300 --> 01:05:29,300 Nobody ever... well, if I did, I'm glad. 1176 01:05:29,400 --> 01:05:31,500 No, what I did... I locked on 'em. 1177 01:05:31,500 --> 01:05:34,200 I locked all on them... nothing on me... on them. 1178 01:05:34,200 --> 01:05:37,300 And, oh God, I am holding my last thought, 1179 01:05:37,400 --> 01:05:40,100 "Now is the time." 1180 01:05:41,200 --> 01:05:44,700 They signed. It was great. 1181 01:05:44,800 --> 01:05:47,500 It was so fucking great. 1182 01:05:47,600 --> 01:05:51,500 It was like they wilted all at once. 1183 01:05:51,600 --> 01:05:54,200 - Mmm. - No gesture, nothing... just together. 1184 01:05:54,300 --> 01:05:59,400 Honest to God, they both imperceptibly slumped. 1185 01:05:59,400 --> 01:06:03,100 And then he reached and he took the pen and he signed, 1186 01:06:03,100 --> 01:06:05,300 passed it to her and she signed. 1187 01:06:05,300 --> 01:06:07,600 It was solemn... fucking solemn. 1188 01:06:07,700 --> 01:06:12,700 I let it sit, and then I nodded. I said, "Harriett, Bruce," 1189 01:06:12,800 --> 01:06:15,200 then I pointed into the living room to the sideboard. 1190 01:06:15,300 --> 01:06:17,500 I didn't know there was a sideboard in there. 1191 01:06:17,600 --> 01:06:19,500 He went over, he brought us back a drink... 1192 01:06:19,600 --> 01:06:23,100 little shot glasses with a pretty design in 'em. 1193 01:06:24,700 --> 01:06:28,400 And we just toasted in silence. 1194 01:06:28,400 --> 01:06:31,900 Great sale, Shelly. 1195 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 Great. 1196 01:06:34,100 --> 01:06:37,000 Fuck! Send me out! Give me leads! 1197 01:06:37,100 --> 01:06:38,100 - Williamson! Send me out! - Whoa! 1198 01:06:38,800 --> 01:06:40,800 - The leads are coming. - Get 'em to me. 1199 01:06:40,900 --> 01:06:43,500 I talked to Mitch and Murray an hour ago. They're coming in. 1200 01:06:43,600 --> 01:06:46,200 - They're a bit upset over this. - Did you tell 'em my sale? 1201 01:06:46,300 --> 01:06:48,700 How could I tell 'em your sale? I didn't have a tele... 1202 01:06:48,800 --> 01:06:51,100 I'll tell 'em your sale when they bring in the leads. 1203 01:06:51,200 --> 01:06:54,100 We had a little... you closed the deal, you made a good sale. Fine. 1204 01:06:54,200 --> 01:06:57,100 - Better than a good sale. - I have a lot of things on my mind. 1205 01:06:57,100 --> 01:07:00,300 They're coming and they're very upset. I'm trying to make... 1206 01:07:00,400 --> 01:07:03,200 All I'm telling you is, you can tell them it was a remarkably good sale. 1207 01:07:03,200 --> 01:07:06,000 The only thing remarkable about it is who you made it to. 1208 01:07:06,000 --> 01:07:09,500 - What the fuck does that mean? - If the sale sticks it'll be a miracle. 1209 01:07:09,600 --> 01:07:11,900 "If the sale sticks"? Why shouldn't the sale stick? 1210 01:07:11,900 --> 01:07:16,000 Oh, fuck you! You do not know your job. 1211 01:07:16,000 --> 01:07:17,900 Do you know that? A man is his job! 1212 01:07:17,900 --> 01:07:20,900 You are fucked at yours. You hear what I'm saying to you? 1213 01:07:21,000 --> 01:07:23,100 Your "End of the Month" fucking boar... 1214 01:07:23,200 --> 01:07:25,000 you do not know how to run this office. 1215 01:07:25,100 --> 01:07:27,500 You haven't got the sense. You haven't got the balls. 1216 01:07:27,500 --> 01:07:30,700 Have you ever been on a sit? Has this cocksucker been on a sit? 1217 01:07:30,700 --> 01:07:33,400 - Did you ever sit... - If I were you, I would calm down. 1218 01:07:33,500 --> 01:07:35,400 Would you? What are you gonna do, fire me? 1219 01:07:35,500 --> 01:07:37,400 Oh, oh, Rick, ooh. 1220 01:07:37,500 --> 01:07:40,700 - It's not impossible. - Really? On an $80,000 day? 1221 01:07:40,800 --> 01:07:43,300 - It's not even noon yet. - You closed 'em today? 1222 01:07:43,300 --> 01:07:46,000 I got up early this morning, tracked 'em down, and closed it. 1223 01:07:46,100 --> 01:07:49,400 What I'm saying to you is that things change. 1224 01:07:49,400 --> 01:07:52,800 That's where you fuck up. You don't know. You can't look back. 1225 01:07:52,900 --> 01:07:56,900 You don't see who's coming. Maybe it's someone new, huh? 1226 01:07:57,000 --> 01:07:59,200 Maybe it's someone else, but you don't know... 1227 01:07:59,300 --> 01:08:01,900 you can't look back, because you don't know your history! 1228 01:08:02,000 --> 01:08:04,400 When we were on Rio Rancho, who was the top man, huh? 1229 01:08:04,400 --> 01:08:06,400 For what, two months, three months? 1230 01:08:06,400 --> 01:08:09,400 How about eight months, for three years in a row! 1231 01:08:09,500 --> 01:08:13,200 Luck... was that it, John? Or purloined fucking leads? 1232 01:08:13,300 --> 01:08:15,100 - It was talent! - Yes. 1233 01:08:15,200 --> 01:08:18,800 Door to door. It's called "cold calling," John. 1234 01:08:18,800 --> 01:08:22,200 Shit, I don't even know their name. They don't want to buy what I've got. 1235 01:08:22,300 --> 01:08:25,000 Soft sell... we were doing it before we had a name for it. 1236 01:08:25,000 --> 01:08:26,900 - Am I right? - You're right, you're right. 1237 01:08:27,000 --> 01:08:30,900 You wouldn't know, you cock... he doesn't even know what a streak is. 1238 01:08:30,900 --> 01:08:33,300 What the hell are you? 1239 01:08:33,400 --> 01:08:36,100 You're a fucking secretary. Fuck you! 1240 01:08:36,200 --> 01:08:39,600 That's my message to you... fuck you, and kiss my ass. 1241 01:08:39,600 --> 01:08:43,400 If you don't like that, I go across the street and speak to Jerry Graff. 1242 01:08:43,500 --> 01:08:45,300 Period. Fuck you. 1243 01:08:45,400 --> 01:08:48,600 Listen to me... you put me on that fucking board, 1244 01:08:48,600 --> 01:08:51,100 and I want three promising leads for today, 1245 01:08:51,200 --> 01:08:54,200 I don't want any bullshit, and I want 'em close together, 1246 01:08:54,300 --> 01:08:56,400 because I am going to close them all. 1247 01:08:56,500 --> 01:08:59,700 And that's all I have to say to you. 1248 01:09:01,100 --> 01:09:04,100 He's right, Williamson. 1249 01:09:06,700 --> 01:09:10,000 I'm sorry, but it's wrong, and you know whose fault it is? 1250 01:09:10,100 --> 01:09:11,700 Mitch and Murray. 1251 01:09:14,200 --> 01:09:17,000 To hell with him. Let's get some lunch, huh, Rick? 1252 01:09:17,000 --> 01:09:19,200 The leads won't be up here till later anyway. 1253 01:09:19,300 --> 01:09:22,600 You're a client. I just sold you five waterfront Glengarry Farms. 1254 01:09:22,700 --> 01:09:25,500 I do this with my hair, throw me the cue "Kenilworth." 1255 01:09:25,600 --> 01:09:28,000 - Which is it? - Kenilworth. 1256 01:09:28,100 --> 01:09:30,800 I own the property. My mother owns the property. 1257 01:09:30,800 --> 01:09:32,600 I put her into it. 1258 01:09:32,700 --> 01:09:35,900 You look on the plats when you go home. You'll see... 1259 01:09:36,000 --> 01:09:38,700 A-3 through 10, 26 through 30. 1260 01:09:38,800 --> 01:09:42,500 - Take your time. If you still feel... - I won't need more time, Rick. 1261 01:09:42,600 --> 01:09:44,700 - I've bought a lot of property. - I've got to talk to you. 1262 01:09:44,700 --> 01:09:47,200 Jim, what are you doing here? 1263 01:09:47,200 --> 01:09:50,500 Jim Lingk, D. Ray Morton. 1264 01:09:50,500 --> 01:09:53,600 - I'm glad to meet you. - I put Jim into Black Creek. 1265 01:09:53,700 --> 01:09:56,600 - Are you acquainted with... - Black Creek? No. 1266 01:09:56,600 --> 01:09:58,400 - Ooh, in Florida! - Yes. 1267 01:09:58,500 --> 01:10:01,700 - I meant to speak to you about that. - We'll do that this weekend. 1268 01:10:01,700 --> 01:10:03,500 My wife suggested I look into it. 1269 01:10:03,500 --> 01:10:06,300 Beautiful rolling land... I was telling Jim and Jinny. 1270 01:10:06,400 --> 01:10:09,800 Ray, I got to tell you something. You eat in a lot of restaurants? 1271 01:10:09,900 --> 01:10:12,700 I know you do. Ray is with American Express. 1272 01:10:12,800 --> 01:10:14,700 - Can I tell Jim what you do? - Sure. 1273 01:10:14,700 --> 01:10:18,200 Ray is the director of all European sales and services... 1274 01:10:18,300 --> 01:10:21,300 what I'm saying is, you haven't had a meal until you've tasted... 1275 01:10:21,400 --> 01:10:23,200 I was at the Lingks'... 1276 01:10:23,300 --> 01:10:25,700 what was that service feature you were talking about? 1277 01:10:25,800 --> 01:10:27,500 - Which... - "Home cooking." 1278 01:10:27,600 --> 01:10:30,400 - You had a tag phrase you used? - "Cooking"... 1279 01:10:30,500 --> 01:10:32,100 "Home cook..." the monthly interview. 1280 01:10:32,200 --> 01:10:34,300 - The magazine! - Yes. 1281 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Is that something I can talk about? 1282 01:10:36,800 --> 01:10:40,000 It won't be out until the February issue, but go ahead. 1283 01:10:40,100 --> 01:10:41,800 - Are you sure? - Go ahead. 1284 01:10:41,900 --> 01:10:44,900 Ray was eating at one of his company men's homes in France. 1285 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 - The man is French? - No, but his wife is. 1286 01:10:47,100 --> 01:10:48,700 His wife. 1287 01:10:48,800 --> 01:10:51,400 Ray, what time do you have? 1288 01:10:51,500 --> 01:10:54,300 - 12:15. - I got to get you on the plane. 1289 01:10:54,300 --> 01:10:56,100 - Didn't I say the 2:00? - No, the 1:00. 1290 01:10:56,200 --> 01:10:59,100 Remember the 1:00... that's why we couldn't talk till Kenilworth. 1291 01:10:59,200 --> 01:11:01,300 You're right, the 1:00... let's scoot. 1292 01:11:01,400 --> 01:11:03,500 - A pleasure. - I got to talk to you. 1293 01:11:03,600 --> 01:11:06,700 I got to run Ray to the airport. Let's hustle... John! 1294 01:11:06,800 --> 01:11:10,300 Get on the phone to Pittsburgh, American Express there, for Mr. Morton. 1295 01:11:10,400 --> 01:11:13,700 Tell them he's on the 1:00. I'll see you. 1296 01:11:13,800 --> 01:11:16,200 Christ, I'm sorry you came all the way in. 1297 01:11:16,300 --> 01:11:19,300 I'm running Ray to the airport. You wait here and... 1298 01:11:19,400 --> 01:11:22,000 no, I can't. I'm meeting your man at the bank. 1299 01:11:22,100 --> 01:11:25,900 I wish you'd have phoned! Are you and Jinny going to be home? 1300 01:11:26,000 --> 01:11:27,400 - I don't know. - Rick? 1301 01:11:27,500 --> 01:11:29,000 - What? - Kenilworth? 1302 01:11:29,100 --> 01:11:30,800 - I'm sorry? - Kenilworth. 1303 01:11:30,900 --> 01:11:33,800 Oh, God. Excuse me, Ray... just a minute. 1304 01:11:33,900 --> 01:11:38,400 Jim, I told you who he is... the senior vice-president of American Express. 1305 01:11:38,500 --> 01:11:40,700 His family owns 32 per... 1306 01:11:40,700 --> 01:11:44,600 over the past years, I have sold him... I can't tell you the dollar amount... 1307 01:11:44,700 --> 01:11:47,400 but quite a lot of land. 1308 01:11:47,500 --> 01:11:50,900 I promised him five weeks ago that I would go to the wife's birthday party 1309 01:11:51,000 --> 01:11:53,500 in Kenilworth tonight. I have to go, you understand? 1310 01:11:53,600 --> 01:11:56,700 They treat me like a member of the family. I have to go. 1311 01:11:56,800 --> 01:12:01,000 It's funny... you get a picture of the corporation-type company man, 1312 01:12:01,000 --> 01:12:03,500 all business... this guy, I'll tell you. 1313 01:12:03,600 --> 01:12:05,500 We'll go to his house someday. 1314 01:12:05,600 --> 01:12:09,700 Let me see. Tomorrow. I'm in L. A? 1315 01:12:09,900 --> 01:12:12,200 Ah, Monday. 1316 01:12:12,300 --> 01:12:14,700 I'll take you to lunch. Where would you like to eat? 1317 01:12:14,700 --> 01:12:16,200 - My wife... - Rick? 1318 01:12:16,200 --> 01:12:19,500 I can't talk now, Jim... I'll call you tonight. Coming, Ray. 1319 01:12:19,600 --> 01:12:21,900 My wife said I have to cancel the deal. 1320 01:12:23,600 --> 01:12:26,200 That's a common reaction, Jim, and let me tell you what it is. 1321 01:12:26,300 --> 01:12:29,100 That's why you married her. One of the reasons is prudence. 1322 01:12:29,200 --> 01:12:32,000 No, it's a sizable investment. One thinks twice. 1323 01:12:32,000 --> 01:12:37,000 It's also something women have. Reaction to the size of the investment. 1324 01:12:37,500 --> 01:12:39,300 Monday, you invite me to dinner again... 1325 01:12:39,400 --> 01:12:41,300 - This woman can cook. - I'm sure she can. 1326 01:12:41,300 --> 01:12:44,000 We are going to talk. I want to tell you something. 1327 01:12:44,100 --> 01:12:47,200 Something about your acreage I want you to know. 1328 01:12:47,200 --> 01:12:51,000 I can't talk about it here, I really shouldn't, and by law... 1329 01:12:51,100 --> 01:12:55,400 the man next to you... bought his lot at 42... 1330 01:12:55,500 --> 01:12:57,500 phoned to say he already had an offer. 1331 01:12:57,600 --> 01:12:59,200 - Rick. - I'm coming. 1332 01:12:59,300 --> 01:13:01,800 Ray, what a day. I'll call you this evening. 1333 01:13:01,900 --> 01:13:05,200 I'm sorry you had to come all the way in. Monday lunch. 1334 01:13:05,300 --> 01:13:07,000 - We have to go. - Monday! 1335 01:13:07,000 --> 01:13:10,700 She called the consumer... the attorney general? 1336 01:13:10,800 --> 01:13:13,200 - They said we have three days. - Who'd she call? 1337 01:13:13,300 --> 01:13:16,400 The attorney ge... it was some consumer office. 1338 01:13:17,500 --> 01:13:19,800 Why'd she do that, Jim? 1339 01:13:19,900 --> 01:13:21,700 I don't know. 1340 01:13:21,800 --> 01:13:23,600 But they said we have three days. 1341 01:13:23,700 --> 01:13:26,800 They said we got three days, yeah. 1342 01:13:26,900 --> 01:13:28,900 Three days? 1343 01:13:29,000 --> 01:13:33,000 - To... you know. - No, I don't know. 1344 01:13:33,100 --> 01:13:36,700 - Tell me. - To change our minds. 1345 01:13:36,700 --> 01:13:39,700 Of course you have... three days. 1346 01:13:39,700 --> 01:13:42,200 So we can't talk Monday. 1347 01:13:42,300 --> 01:13:44,900 Monday... you saw my book. 1348 01:13:45,000 --> 01:13:47,600 Jim, Jim... I can't. 1349 01:13:47,600 --> 01:13:49,500 You saw my book. I can't. 1350 01:13:49,600 --> 01:13:51,600 We have to before Monday to get our money back. 1351 01:13:51,700 --> 01:13:53,700 Three business days, they mean. 1352 01:13:53,800 --> 01:13:56,200 - Three business days. - Wednesday, Thursday, Friday. 1353 01:13:56,300 --> 01:13:59,600 - I don't understand. - That's what they are, three business... 1354 01:13:59,600 --> 01:14:01,700 if we wait till Monday, my time limit runs out. 1355 01:14:01,800 --> 01:14:03,900 - You don't count Saturday. - I'm not. 1356 01:14:04,000 --> 01:14:06,600 I'm saying you don't include Saturday in the three days. 1357 01:14:06,700 --> 01:14:10,100 - It's not a business day. - I am not counting it. 1358 01:14:10,200 --> 01:14:14,800 Wednesday, Thursday, Friday... so it would have elapsed. 1359 01:14:14,900 --> 01:14:16,800 What would have elapsed? 1360 01:14:16,900 --> 01:14:18,700 If we wait till Monday it would have elapsed! 1361 01:14:18,700 --> 01:14:21,000 - When did you write the check? - Yesterday. 1362 01:14:21,100 --> 01:14:22,800 - What was yesterday? - Tuesday. 1363 01:14:22,800 --> 01:14:25,900 - And when was that check cashed? - I don't know. 1364 01:14:26,000 --> 01:14:28,400 What was the earliest it could have been cashed? 1365 01:14:28,400 --> 01:14:31,800 - I don't know. - Today. 1366 01:14:31,900 --> 01:14:35,100 Today. Which, in any case, it was not... 1367 01:14:35,200 --> 01:14:38,300 there was something on the agreement I wanted to go over with you. 1368 01:14:38,400 --> 01:14:40,300 It wasn't cashed? 1369 01:14:40,400 --> 01:14:42,600 I just phoned downtown... it's on their desk. 1370 01:14:42,700 --> 01:14:44,900 - Rick. - One moment. 1371 01:14:44,900 --> 01:14:47,700 One point, in fact, of which I spoke to you of which, 1372 01:14:47,800 --> 01:14:49,800 I can't talk to you about it here. 1373 01:14:49,900 --> 01:14:52,200 - Levene! - Listen to me. 1374 01:14:52,300 --> 01:14:56,300 The statute is for your protection. I have no complaint with that. 1375 01:14:56,300 --> 01:14:58,600 In fact, I was a member of the board when we drafted it. 1376 01:14:58,600 --> 01:15:00,600 So quite the opposite. It says, 1377 01:15:00,700 --> 01:15:03,400 "You can change your mind three 'working days' 1378 01:15:03,500 --> 01:15:05,300 from the time the deal was closed." 1379 01:15:05,400 --> 01:15:07,400 - Levene! - Wait a second! 1380 01:15:07,500 --> 01:15:09,600 Which is not until the check is cashed! 1381 01:15:09,700 --> 01:15:13,100 I'm through with this "meshugaas." Nobody should talk to a man that way. 1382 01:15:13,200 --> 01:15:15,500 - How are you talking to me that way? - Levene! 1383 01:15:15,600 --> 01:15:18,500 - How can you talk to me that way? - I'm gonna flag a cab. 1384 01:15:18,600 --> 01:15:21,500 - I didn't rob... - Shelly, get in the office. 1385 01:15:21,500 --> 01:15:24,700 "Where were you last?" Is anybody listening to me? 1386 01:15:24,700 --> 01:15:28,500 - Where's Moss? - Is this Levene? 1387 01:15:28,600 --> 01:15:31,500 Perhaps I could assist you. Excuse us, will you? 1388 01:15:31,500 --> 01:15:35,000 I work here! I didn't come in here to be mistreated! 1389 01:15:35,100 --> 01:15:37,800 - Go to lunch, will you? - That's why I came in to work today. 1390 01:15:37,800 --> 01:15:39,500 The leads come in, I'll let you know. 1391 01:15:39,600 --> 01:15:41,600 - That's why I came in! - Just go to lunch. 1392 01:15:41,600 --> 01:15:43,800 - I don't wanna go to lunch! - Go to lunch, George. 1393 01:15:43,900 --> 01:15:45,900 Where does he get off talking that way to a working man? 1394 01:15:45,900 --> 01:15:48,100 Take it outside. We have people trying to do business. 1395 01:15:48,200 --> 01:15:50,300 That's what I came in here for. That's what I'm trying to do! 1396 01:15:50,400 --> 01:15:52,900 - I meet Gestapo tactics. - Excuse me. 1397 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 I meet Gestapo tactics! 1398 01:15:55,100 --> 01:15:57,400 I meet Gestapo tactics. That's not right. 1399 01:15:57,400 --> 01:16:03,200 No man has the right... no man has the right... 1400 01:16:03,300 --> 01:16:07,400 "Call an attorney"... that means you're under... 1401 01:16:07,400 --> 01:16:09,400 he says, "Cooperate or we'll take you downtown." 1402 01:16:09,400 --> 01:16:11,400 That's not... as long as I've... 1403 01:16:11,500 --> 01:16:12,900 Will you get out of here? 1404 01:16:13,000 --> 01:16:15,700 Will you get out of here? Will you? 1405 01:16:15,800 --> 01:16:18,800 I'm trying to run an office here. Now, will you go to lunch? 1406 01:16:18,900 --> 01:16:23,100 Go to lunch. Will you go to lunch? 1407 01:16:36,600 --> 01:16:38,800 - Excuse me. - Where did Moss? 1408 01:16:38,900 --> 01:16:42,000 - Excuse me, please? - Did he go to the restaurant? 1409 01:16:42,100 --> 01:16:44,400 Will you excuse me, please? 1410 01:16:48,000 --> 01:16:50,500 I'm sorry, I... 1411 01:16:52,000 --> 01:16:55,300 I apologize to you. It's... 1412 01:16:55,400 --> 01:16:58,000 It's not me, it's my wife. 1413 01:17:00,000 --> 01:17:01,800 What is it? 1414 01:17:01,900 --> 01:17:03,900 - I told you. - Tell me again. 1415 01:17:04,000 --> 01:17:06,900 - What's going on here? - Tell me again... your wife? 1416 01:17:06,900 --> 01:17:09,100 - I told you. - Tell me again. 1417 01:17:09,700 --> 01:17:11,700 She wants her money back. 1418 01:17:11,800 --> 01:17:13,600 We're gonna speak to her. 1419 01:17:13,600 --> 01:17:16,200 No, she told me, "Right now." 1420 01:17:16,200 --> 01:17:18,600 - We're gonna speak to her, Jim. - She won't listen. 1421 01:17:18,700 --> 01:17:20,500 - She... - Roma! 1422 01:17:20,600 --> 01:17:24,100 She said if don't get my money back, to call the state's attorney. 1423 01:17:24,200 --> 01:17:26,000 No. No. This is something she said. 1424 01:17:26,100 --> 01:17:28,500 - We don't have to do that. - She told me I have to. 1425 01:17:28,500 --> 01:17:30,700 - No, Jim. - I do. 1426 01:17:30,800 --> 01:17:32,500 Listen, I do... if I don't get my money back... 1427 01:17:32,500 --> 01:17:34,400 Roma, I'm talking to you. 1428 01:17:34,500 --> 01:17:38,300 Listen... will someone get this guy off my back, please? 1429 01:17:38,400 --> 01:17:41,600 - You have a problem? - Yes, I have a problem! 1430 01:17:41,700 --> 01:17:43,200 Yes, I do, my friend. It is not me 1431 01:17:43,300 --> 01:17:46,200 that ripped the joint off. I'm doing business. 1432 01:17:46,200 --> 01:17:49,900 I will be with you in a while, got it? 1433 01:17:49,900 --> 01:17:53,300 Where are you going? Where are you going? 1434 01:17:55,600 --> 01:17:57,600 This is me! 1435 01:17:57,700 --> 01:18:01,500 Jim, this is Ricky, Jim. 1436 01:18:02,800 --> 01:18:06,800 Jim, anything you want, you want it, you got it. 1437 01:18:06,900 --> 01:18:09,300 Understand? This is me. 1438 01:18:09,400 --> 01:18:11,900 Something upset you. 1439 01:18:11,900 --> 01:18:14,200 Yes. Sit down now. 1440 01:18:14,300 --> 01:18:18,200 Sit down. You tell me what it is, 1441 01:18:18,300 --> 01:18:21,600 am I gonna help you fix it? 1442 01:18:21,700 --> 01:18:23,800 You're goddamned right I am. 1443 01:18:23,800 --> 01:18:26,400 Sit down. 1444 01:18:26,400 --> 01:18:29,000 I'll tell you something, 1445 01:18:29,100 --> 01:18:33,900 sometimes we need someone from outside. 1446 01:18:36,900 --> 01:18:39,500 Sit. Talk to me, come on. 1447 01:18:43,700 --> 01:18:46,300 I can't negotiate. 1448 01:18:47,100 --> 01:18:49,700 What does that mean? 1449 01:18:51,000 --> 01:18:53,400 What? 1450 01:18:55,300 --> 01:18:57,400 What? Say the words. 1451 01:18:57,400 --> 01:19:00,200 I don't have the power. 1452 01:19:00,300 --> 01:19:02,400 Okay, I said it. 1453 01:19:02,500 --> 01:19:05,900 - What power? - To negotiate. 1454 01:19:06,000 --> 01:19:07,900 To negotiate what? 1455 01:19:10,000 --> 01:19:12,200 To negotiate what? 1456 01:19:12,200 --> 01:19:14,100 This. 1457 01:19:14,100 --> 01:19:16,200 - What this? - The deal. 1458 01:19:16,300 --> 01:19:18,200 The deal? 1459 01:19:18,300 --> 01:19:20,300 Forget the deal, Jim. 1460 01:19:20,300 --> 01:19:23,300 You got something on your mind, what is it? 1461 01:19:23,400 --> 01:19:26,000 What? 1462 01:19:28,300 --> 01:19:30,700 I can't talk to you. 1463 01:19:30,700 --> 01:19:33,200 You met my wife. 1464 01:19:33,300 --> 01:19:36,200 - What? - Aw... 1465 01:19:38,400 --> 01:19:40,500 I met your wife, what? 1466 01:19:44,700 --> 01:19:47,000 What, Jim? 1467 01:19:49,000 --> 01:19:51,400 Come on, let's go. Let's go, let's go. 1468 01:19:51,500 --> 01:19:52,700 Get a drink, come on. 1469 01:19:52,800 --> 01:19:55,000 No, no, she told me not to talk to you. 1470 01:19:55,100 --> 01:19:56,900 Come on, we're gonna go around the corner. 1471 01:19:57,000 --> 01:19:58,600 We'll have a drink. Who's gonna know? 1472 01:19:58,600 --> 01:20:00,700 She told me to get the check back, otherwise... 1473 01:20:00,700 --> 01:20:02,800 Forget the deal, Jimmy. Forget the deal. 1474 01:20:02,800 --> 01:20:06,300 The deal is dead. You know me, the deal's dead. 1475 01:20:06,400 --> 01:20:08,800 Am I talking about the deal? 1476 01:20:08,900 --> 01:20:11,200 That's over. 1477 01:20:11,300 --> 01:20:13,900 Please... let's talk about you. 1478 01:20:20,600 --> 01:20:23,300 I'm gonna tell you something. 1479 01:20:23,400 --> 01:20:25,700 Your life is your own. 1480 01:20:27,500 --> 01:20:29,700 You have a contract with your wife, 1481 01:20:29,800 --> 01:20:32,800 you have certain things you do jointly, 1482 01:20:32,900 --> 01:20:36,100 you have a bond there. And there are other things, 1483 01:20:36,100 --> 01:20:42,100 and those things are yours. You needn't feel ashamed. 1484 01:20:42,200 --> 01:20:44,800 You needn't feel that you're being untrue 1485 01:20:44,900 --> 01:20:49,100 or that she would abandon you if she knew. 1486 01:20:49,200 --> 01:20:52,300 This is your life. 1487 01:20:57,600 --> 01:20:59,400 Yes? 1488 01:21:02,000 --> 01:21:05,600 Now, I want to talk to you because you're obviously upset, 1489 01:21:05,700 --> 01:21:08,700 and that concerns me. 1490 01:21:08,800 --> 01:21:11,200 Let's go, come on, right now. 1491 01:21:11,200 --> 01:21:13,000 Let's go, come on. 1492 01:21:13,000 --> 01:21:15,300 Roma. 1493 01:21:15,400 --> 01:21:18,100 - What? - The check, it's... 1494 01:21:19,600 --> 01:21:21,800 What did I tell you? 1495 01:21:21,800 --> 01:21:23,700 No, what did I tell you about the three days? 1496 01:21:23,800 --> 01:21:25,700 Roma, would you? I'd like to get some lunch. 1497 01:21:26,100 --> 01:21:30,200 I am talking with Mr. Lingk, if you please. 1498 01:21:30,300 --> 01:21:34,200 I will be with you in a while. Just check with Mr. Williamson. 1499 01:21:34,300 --> 01:21:38,100 - People downtown said... - Call them again. Mr. Williamson! 1500 01:21:38,100 --> 01:21:40,200 Yes? 1501 01:21:40,300 --> 01:21:42,300 Mr. Lingk and I are going to go to the... 1502 01:21:42,400 --> 01:21:45,200 Oh, yes, please. The police can be... 1503 01:21:45,200 --> 01:21:47,800 - What are the police doing here? - It's nothing. 1504 01:21:47,900 --> 01:21:51,700 - What are the police doing here? - We had a slight burglary last night. 1505 01:21:51,800 --> 01:21:53,900 It's nothing, I was just assuring Mr. Lingk. 1506 01:21:54,000 --> 01:21:56,400 Mr. Lingk? James Lingk? Your contract went out. 1507 01:21:56,500 --> 01:21:58,400 - Nothing to worry about. - John, John... 1508 01:21:58,400 --> 01:22:00,200 - Your contract went out to the bank. - You cashed my check? 1509 01:22:00,300 --> 01:22:02,200 - Mr. Williamson... - The check was cashed. 1510 01:22:02,300 --> 01:22:04,900 The contract was filed and deposited in the bank, 1511 01:22:05,000 --> 01:22:07,400 and we're completely insured in any case, as you know. 1512 01:22:07,500 --> 01:22:11,600 - You cashed the check? - Not to my knowledge, no. 1513 01:22:11,600 --> 01:22:14,400 - Though I'm sure we can... - Not to my knowledge. 1514 01:22:14,500 --> 01:22:17,800 Christ! I... Oh, Christ. 1515 01:22:17,900 --> 01:22:20,300 Don't follow me, just don't follow me, okay? 1516 01:22:22,900 --> 01:22:25,500 I've let you down. I know I've let you down. 1517 01:22:25,600 --> 01:22:28,900 I'm sorry, forgive me. I-I... 1518 01:22:30,200 --> 01:22:33,000 I don't... I don't know anymore. 1519 01:22:34,500 --> 01:22:39,100 I... forgive me. 1520 01:22:53,000 --> 01:22:55,700 You stupid fucking cunt. 1521 01:22:57,100 --> 01:22:59,200 You, Williamson, I'm talking to you, shithead. 1522 01:22:59,300 --> 01:23:02,000 You just cost me $6,000. 1523 01:23:02,000 --> 01:23:08,600 $6,000, and one Cadillac. That's right. 1524 01:23:08,700 --> 01:23:11,000 What are you gonna do about it? 1525 01:23:11,100 --> 01:23:15,600 What are you gonna do about it, asshole? 1526 01:23:15,700 --> 01:23:17,600 You're fucking shit. 1527 01:23:17,700 --> 01:23:20,100 Where did you learn your trade, 1528 01:23:20,200 --> 01:23:23,000 you stupid fucking cunt, you idiot? 1529 01:23:23,100 --> 01:23:25,500 Who ever told you that you could work with men? 1530 01:23:25,600 --> 01:23:27,000 Could I? 1531 01:23:27,100 --> 01:23:29,500 Oh, I'm gonna have your job, shithead. 1532 01:23:29,600 --> 01:23:32,300 I'm going downtown. I'm gonna talk to Mitch and Murray. 1533 01:23:32,400 --> 01:23:36,400 I'm going to Lemkin! I don't care whose nephew you are, 1534 01:23:36,500 --> 01:23:39,500 who you know, whose dick you're sucking on, 1535 01:23:39,600 --> 01:23:41,900 you're going out. I swear to you... 1536 01:23:42,000 --> 01:23:44,600 Hey, fella, let's get this done. 1537 01:23:46,600 --> 01:23:50,100 Anyone in this office lives on his wits... 1538 01:23:50,200 --> 01:23:52,900 I'm gonna be with you in a second. 1539 01:23:55,600 --> 01:23:59,300 What you're hired for is to help us. 1540 01:23:59,400 --> 01:24:02,200 Does that seem clear to you? 1541 01:24:02,300 --> 01:24:07,100 To help us! Not to fuck us up! 1542 01:24:07,200 --> 01:24:10,400 To help men who are going out there 1543 01:24:10,400 --> 01:24:13,900 to try to earn a living, you fairy. 1544 01:24:14,000 --> 01:24:15,700 You company man. 1545 01:24:15,800 --> 01:24:18,800 I'll tell you something else, I hope you ripped the joint off. 1546 01:24:18,900 --> 01:24:22,400 I can tell our friend here something, might help him to catch you. 1547 01:24:27,400 --> 01:24:29,700 You wanna learn the first rule 1548 01:24:29,800 --> 01:24:32,800 you'd know if you ever spent a day in your life? 1549 01:24:32,900 --> 01:24:38,300 You never open your mouth till you know what the shot is. 1550 01:24:40,100 --> 01:24:42,800 You fucking child. 1551 01:24:55,100 --> 01:24:58,200 You are a shithead, Williamson. 1552 01:25:00,000 --> 01:25:03,200 Can't think on your feet, you ought to keep your mouth closed. 1553 01:25:03,200 --> 01:25:06,400 Can you hear me? I'm talking to you. 1554 01:25:06,500 --> 01:25:08,300 Yes, I hear you. 1555 01:25:08,400 --> 01:25:11,500 Ricky's right. Can't learn in an office, gotta learn it in the street. 1556 01:25:11,600 --> 01:25:13,800 And you sure can't buy it, you gotta live it. 1557 01:25:13,900 --> 01:25:15,800 - Mmmm. - "Mmmm," yeah! 1558 01:25:15,900 --> 01:25:19,200 Precisely. Because your partner depends... 1559 01:25:19,300 --> 01:25:21,200 I'm talking to you, trying to tell you something! 1560 01:25:21,300 --> 01:25:22,400 - You are? - Yeah, I am. 1561 01:25:22,400 --> 01:25:24,900 - What are you trying to tell me? - What Roma was trying to tell you. 1562 01:25:24,900 --> 01:25:28,300 What I told you a long time ago. You don't belong in this business. 1563 01:25:28,300 --> 01:25:30,600 You might listen to me. One day you could say, 1564 01:25:30,700 --> 01:25:32,400 "Hey, maybe the guy..." oh, fuck it. 1565 01:25:32,400 --> 01:25:35,400 Listen to me now. Your partner depends on you. 1566 01:25:35,500 --> 01:25:38,100 The man who is your partner, depends on you. 1567 01:25:38,100 --> 01:25:41,100 You go with him and for him or you're shit! 1568 01:25:41,200 --> 01:25:43,400 You are shit... you can't exist alone. 1569 01:25:43,500 --> 01:25:45,300 - Excuse me. - "Excuse you," nothing! 1570 01:25:45,400 --> 01:25:48,500 You be as cold as you want. You just fucked a good man 1571 01:25:48,600 --> 01:25:50,700 out of $6,000 and his goddamned bonus 1572 01:25:50,700 --> 01:25:52,800 because you didn't know the shot. 1573 01:25:52,900 --> 01:25:55,200 You can do that and you're not man enough to say it gets you? 1574 01:25:55,200 --> 01:25:58,200 I don't know what... if you can't take something from that, 1575 01:25:58,300 --> 01:26:01,100 then you're... scum! You're fucking white bread. 1576 01:26:01,200 --> 01:26:04,200 A child would know it, he's right. 1577 01:26:04,400 --> 01:26:07,600 If you're gonna make something up, be sure that it helps. 1578 01:26:07,600 --> 01:26:10,600 Hmm? Or keep your mouth shut. 1579 01:26:10,700 --> 01:26:13,400 I'm done with you. 1580 01:26:26,000 --> 01:26:27,600 How do you know I made it up? 1581 01:26:27,700 --> 01:26:30,000 What? 1582 01:26:30,100 --> 01:26:33,000 How do you know I made it up? 1583 01:26:33,100 --> 01:26:35,600 What are you talking about, huh? 1584 01:26:38,300 --> 01:26:41,300 You said, "Don't make something up unless it's sure to help." 1585 01:26:43,400 --> 01:26:48,000 - How did you know I made it up? - What are you talking about? 1586 01:26:55,300 --> 01:26:58,100 I told the customer his contract had gone to the bank. 1587 01:26:58,100 --> 01:27:00,300 Yeah. Well, hadn't it? 1588 01:27:04,100 --> 01:27:06,000 No, it hadn't. 1589 01:27:08,600 --> 01:27:10,300 Don't fuck with me. 1590 01:27:10,300 --> 01:27:12,800 Don't fuck with me! What are you getting at? 1591 01:27:12,800 --> 01:27:15,600 I'm saying this, Shelly... 1592 01:27:18,100 --> 01:27:20,800 usually I take the contracts to the bank, 1593 01:27:20,900 --> 01:27:23,100 last night I didn't. 1594 01:27:24,500 --> 01:27:27,600 Last night I stayed home with my kids. 1595 01:27:29,700 --> 01:27:32,100 How did you know that? 1596 01:27:34,000 --> 01:27:38,900 One night in a year, I left a contract on my desk. 1597 01:27:39,000 --> 01:27:41,400 No one knew that but you. 1598 01:27:42,700 --> 01:27:44,400 Now, how did you know that? 1599 01:27:44,500 --> 01:27:48,100 You want to talk to me or you want to talk to someone else? 1600 01:27:48,200 --> 01:27:49,600 Because this is my job! 1601 01:27:49,700 --> 01:27:53,600 This is my job on the line and you are gonna talk to me! 1602 01:27:53,600 --> 01:27:56,600 Now how did you know that contract was on my desk? 1603 01:27:56,700 --> 01:27:59,300 You are so full of shit! 1604 01:27:59,400 --> 01:28:01,700 - You robbed the office. - Oh, sure, I robbed the office. 1605 01:28:01,800 --> 01:28:03,900 Oh sure! You asshole. 1606 01:28:04,000 --> 01:28:05,800 What did you do with the leads? 1607 01:28:05,900 --> 01:28:08,600 You wanna go in there? I tell him what I know, 1608 01:28:08,600 --> 01:28:11,300 he's gonna dig up something. You got an alibi last night? 1609 01:28:11,400 --> 01:28:14,800 You better have one! What did you do with the leads? 1610 01:28:14,800 --> 01:28:18,000 If you tell me what you did with the leads, we can talk. 1611 01:28:18,100 --> 01:28:20,400 I don't know what the hell you're talking about. 1612 01:28:20,500 --> 01:28:22,800 If you tell me where the leads are, I won't turn you in. 1613 01:28:22,900 --> 01:28:25,300 If you don't, I'm gonna tell the cop you stole them. 1614 01:28:25,400 --> 01:28:28,500 Mitch and Murray will see that you go to jail, believe me, they will! 1615 01:28:28,600 --> 01:28:30,000 Now, where are the leads? 1616 01:28:30,100 --> 01:28:32,100 I'm walking in that door. You got five seconds 1617 01:28:32,200 --> 01:28:33,800 - or you are going to jail! - Go ahead. 1618 01:28:33,900 --> 01:28:36,400 I don't care, you understand? 1619 01:28:37,600 --> 01:28:40,200 Where are the leads? 1620 01:28:41,600 --> 01:28:43,700 All right. 1621 01:28:45,600 --> 01:28:47,600 I sold them. 1622 01:28:56,500 --> 01:28:59,000 To Jerry Graff. 1623 01:28:59,100 --> 01:29:01,400 How much did you get for them? 1624 01:29:01,500 --> 01:29:03,300 How much did you get for them? 1625 01:29:03,400 --> 01:29:05,800 Five. Five grand. 1626 01:29:05,800 --> 01:29:08,700 - I got half. - Who got the other half? 1627 01:29:08,800 --> 01:29:10,700 Do I have to tell you? 1628 01:29:10,800 --> 01:29:13,400 Moss. 1629 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 Well, that was easy, wasn't it? 1630 01:29:19,100 --> 01:29:21,600 - His idea. - Was it? 1631 01:29:21,700 --> 01:29:23,900 I think he got more than five, actually. 1632 01:29:24,000 --> 01:29:27,300 - Uh-huh. - He told me my cut was 2500. 1633 01:29:27,400 --> 01:29:29,600 Mmm. 1634 01:29:31,200 --> 01:29:32,800 Wait a minute. Okay... hey, hey, John! 1635 01:29:32,900 --> 01:29:36,100 Wait... okay, John! Hey, Johnny. 1636 01:29:36,200 --> 01:29:39,700 Listen. Come here, come here. 1637 01:29:41,900 --> 01:29:43,600 Eh, John? 1638 01:29:43,700 --> 01:29:45,900 Last night... 1639 01:29:46,000 --> 01:29:48,700 I gotta tell you, I'm ready to "do the Dutch." 1640 01:29:48,700 --> 01:29:51,700 I'm done. Moss gets me, "Do this, we'll get well." 1641 01:29:51,700 --> 01:29:55,000 Why not? Big fucking deal. I'm halfway hoping to get caught. 1642 01:29:55,100 --> 01:29:59,200 Hey... put me out of my misery. It taught me something, John. 1643 01:29:59,300 --> 01:30:01,800 What it taught me... you gotta get out there! 1644 01:30:01,800 --> 01:30:05,200 I'm not cut out to be a thief, I'm cut out to be a salesman. 1645 01:30:05,400 --> 01:30:08,100 And I am back. I got my balls back. 1646 01:30:08,200 --> 01:30:12,100 Now... you got a slight advantage on me. 1647 01:30:12,200 --> 01:30:14,800 But whatever it takes, John, 1648 01:30:14,900 --> 01:30:17,400 to make things right, we're gonna make it right. 1649 01:30:17,500 --> 01:30:20,100 We are going to make it right. 1650 01:30:23,500 --> 01:30:25,300 I want to tell you something, Shelly. 1651 01:30:25,300 --> 01:30:29,000 - Eh? - You have a big mouth. 1652 01:30:29,100 --> 01:30:31,600 What? 1653 01:30:31,700 --> 01:30:33,400 You've got a big mouth! 1654 01:30:33,400 --> 01:30:36,200 And now I'm gonna show you an even bigger one. 1655 01:30:36,200 --> 01:30:38,100 Where are you going? 1656 01:30:38,200 --> 01:30:40,900 You can't do that! You don't want to do that. 1657 01:30:41,000 --> 01:30:43,200 Wait, wait, wait, wait, wait. 1658 01:30:45,000 --> 01:30:48,500 It's $2,500. Go ahead and take it, take it all. 1659 01:30:48,600 --> 01:30:50,900 No, I don't think so. I don't think I want your money. 1660 01:30:51,000 --> 01:30:53,900 I think you fucked up my office, and I think you're going away. 1661 01:30:54,000 --> 01:30:57,900 Are you nuts? I'm gonna close for you! Take... 1662 01:30:58,000 --> 01:31:01,400 I'm gonna make this office and be number one on that board again. 1663 01:31:01,500 --> 01:31:03,800 Wait, John. 1664 01:31:03,800 --> 01:31:07,300 John... okay. 1665 01:31:10,100 --> 01:31:14,500 This is what we're gonna do... 20%. 1666 01:31:14,600 --> 01:31:17,800 I'm gonna give you 20% of all my sales. 1667 01:31:17,900 --> 01:31:20,800 20%, as long as I'm with this firm. 1668 01:31:20,900 --> 01:31:22,900 50. 1669 01:31:23,000 --> 01:31:27,400 - 50% of all my sales. - What sales? 1670 01:31:27,500 --> 01:31:29,700 What sales? My God, I just closed 82 grand. 1671 01:31:29,700 --> 01:31:32,900 Are you out of your fucking mind? I'm back! This is just the beginning! 1672 01:31:32,900 --> 01:31:35,400 Just the beginning? Where have you been, Shelly? 1673 01:31:35,500 --> 01:31:38,400 Bruce and Harriett Nyborg... do you want to see the memos? 1674 01:31:38,500 --> 01:31:42,100 They're nuts. They used to call in every week... 1675 01:31:42,200 --> 01:31:44,700 when I was with Webb... we were selling Arizona. 1676 01:31:44,800 --> 01:31:46,800 They're nuts. 1677 01:31:46,900 --> 01:31:52,300 Did you see how they were living? How can you delude yourself? 1678 01:31:52,400 --> 01:31:54,300 - I've got their check. - Forget it. Frame it. 1679 01:31:54,400 --> 01:31:56,600 - It's worthless. - The check is no good? 1680 01:31:56,700 --> 01:31:59,000 You want to stick around? I'll pull the memo. I'm busy. 1681 01:31:59,100 --> 01:32:01,000 The check is no good? They're nuts? 1682 01:32:01,100 --> 01:32:02,900 You want to call the bank? I called them. 1683 01:32:03,000 --> 01:32:06,600 I called them four months ago when we first got the lead. 1684 01:32:06,700 --> 01:32:09,500 The people are insane. 1685 01:32:10,900 --> 01:32:14,400 They just like talking to salesmen. 1686 01:32:19,400 --> 01:32:23,600 - Don't! - I'm sorry. 1687 01:32:26,200 --> 01:32:30,200 - Why? - Because I don't like you. 1688 01:32:36,900 --> 01:32:38,900 My daughter. 1689 01:32:39,000 --> 01:32:41,200 Fuck you. 1690 01:32:56,400 --> 01:32:58,800 Asshole. 1691 01:32:58,800 --> 01:33:02,000 Guy couldn't find his fucking couch in the living room. 1692 01:33:04,200 --> 01:33:06,600 What a day. 1693 01:33:06,600 --> 01:33:08,600 Whoo... 1694 01:33:08,700 --> 01:33:11,200 I haven't even had a cup of coffee. 1695 01:33:14,700 --> 01:33:18,400 Jag-off John opens his mouth, blows my Cadillac. 1696 01:33:20,900 --> 01:33:24,500 I swear, it's not a world of men. 1697 01:33:27,000 --> 01:33:29,700 It is not a world of men, "Machine." 1698 01:33:29,800 --> 01:33:32,600 - Huh? - It's a world of clock-watchers... 1699 01:33:32,600 --> 01:33:35,200 bureaucrats... 1700 01:33:35,300 --> 01:33:38,100 officeholders, what it is. 1701 01:33:39,100 --> 01:33:41,400 It's a fucked-up world. 1702 01:33:43,800 --> 01:33:45,700 No adventure to it. 1703 01:33:45,800 --> 01:33:50,100 Dying breed. Yes, it is. 1704 01:33:51,800 --> 01:33:55,500 We're the members of a dying breed. That's... that's... 1705 01:33:55,600 --> 01:33:59,300 that's why we got to stick together. Shel? 1706 01:33:59,400 --> 01:34:01,800 - Huh? - I want to talk to you. 1707 01:34:01,900 --> 01:34:04,100 I've wanted to talk to you for some time... 1708 01:34:04,200 --> 01:34:08,100 for a long time, actually. I said, "The Machine"... 1709 01:34:08,200 --> 01:34:11,600 there's a man I would work with. 1710 01:34:11,700 --> 01:34:15,400 There's..." you know, I never said a word. 1711 01:34:15,500 --> 01:34:18,400 I don't know why I didn't. I should've, I don't know why. 1712 01:34:18,500 --> 01:34:22,300 And that shit you were slinging on my guy today... 1713 01:34:22,400 --> 01:34:26,500 that was so good. That... it... 1714 01:34:26,600 --> 01:34:29,400 excuse me for saying this, it's not even my place to say it. 1715 01:34:29,500 --> 01:34:32,000 That was admirable. 1716 01:34:32,100 --> 01:34:34,800 It was the old stuff. 1717 01:34:34,900 --> 01:34:38,400 Hey, I've been on a hot streak. 1718 01:34:38,500 --> 01:34:42,200 So what? Things I can learn from you. 1719 01:34:44,300 --> 01:34:46,500 - You eat today? - Me? 1720 01:34:46,600 --> 01:34:48,100 Yeah. 1721 01:34:48,100 --> 01:34:51,500 Want to swing around the Chinks'... watch me eat, we'll talk? 1722 01:34:51,600 --> 01:34:53,900 I think I'll stay around awhile. 1723 01:34:54,000 --> 01:34:55,900 Hello, Mrs. Schwartz? 1724 01:34:56,000 --> 01:34:58,100 This is Richard Roma with Premiere Properties. 1725 01:34:58,200 --> 01:35:01,100 You or your accountant requested information on a land investment 1726 01:35:01,200 --> 01:35:03,800 which would offer you depreciation and the chance 1727 01:35:03,800 --> 01:35:06,100 of a substantial return on a small investment. 1728 01:35:06,100 --> 01:35:08,600 I'm in from Florida just for one day... 1729 01:35:08,700 --> 01:35:12,500 - Mr. Levene? ...so I only have that one lot left. 1730 01:35:12,600 --> 01:35:14,400 Would you come in here, please? 1731 01:35:14,500 --> 01:35:16,800 I don't have too much time and I'm on the midnight plane back, 1732 01:35:16,900 --> 01:35:19,300 so if you or your husband are truly interested... 1733 01:35:19,400 --> 01:35:21,900 because I can't hold this parcel past... 1734 01:35:21,900 --> 01:35:24,400 Yes? 1735 01:35:24,500 --> 01:35:27,500 Well, what would be better for you... say, 6:00 or 8:00? 1736 01:35:28,900 --> 01:35:33,000 Go ask him. Shel... we're gonna talk? I'm going to the Chinks'. 1737 01:35:33,100 --> 01:35:35,000 When you're done, come down. We're gonna smoke a cigarette. 1738 01:35:35,100 --> 01:35:37,200 - I... - Get in the room. 1739 01:35:37,300 --> 01:35:41,200 Hey. Hey, easy, pal. That's "The Machine." 1740 01:35:41,300 --> 01:35:44,300 This is Shelly "The Machine" Levene. 1741 01:35:44,400 --> 01:35:46,700 - Get in the goddamn room. - Rick, I... 1742 01:35:46,800 --> 01:35:49,000 - I'll meet you at the restaurant. - Ricky... 1743 01:35:49,000 --> 01:35:50,900 - Ricky can't help you. - All I want is... 1744 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 What do you want? You want to what? 1745 01:35:53,100 --> 01:35:57,000 - Rick? Rick? - Hello? Excellent. 1746 01:35:58,400 --> 01:36:03,300 8:00 P.M. 6947 Euclid. 1747 01:36:03,300 --> 01:36:06,100 Not at all... thank you very much. 1748 01:36:16,800 --> 01:36:20,000 They find the guy that broke in the office? 1749 01:36:20,100 --> 01:36:23,200 No. I don't know. 1750 01:36:28,100 --> 01:36:30,200 Did the leads come in yet? 1751 01:36:30,200 --> 01:36:32,700 No. 1752 01:36:40,600 --> 01:36:42,900 Oh God, I hate this job. 1753 01:36:42,900 --> 01:36:45,000 Anybody wants me, I'm at the restaurant. 1754 01:36:50,600 --> 01:36:53,400 Hello, Mrs. Delgari? 1755 01:36:53,500 --> 01:36:56,700 Yes... you requested some information about Rio Rancho Properties? 1756 01:36:57,000 --> 01:37:01,700 # Blue skies smiling at me # 1757 01:37:01,700 --> 01:37:07,000 # Nothing but blue skies do I see # 1758 01:37:07,100 --> 01:37:10,100 # In the morning there's bluebirds # 1759 01:37:10,200 --> 01:37:13,100 # Singing a song # 1760 01:37:13,200 --> 01:37:16,100 # Nothing but bluebirds # 1761 01:37:16,200 --> 01:37:19,100 # From now on # 1762 01:37:19,200 --> 01:37:22,300 # I never saw the sun shining so bright # 1763 01:37:22,400 --> 01:37:25,100 # Never saw things going so right # 1764 01:37:25,200 --> 01:37:28,100 # Noticing the days hurrying by # 1765 01:37:28,200 --> 01:37:31,600 # When you're in love, my, how they fly # 1766 01:37:31,700 --> 01:37:36,100 # Blue days, all of them gone # 1767 01:37:36,100 --> 01:37:41,200 # Nothing but blue skies from now on... # 1768 01:38:26,500 --> 01:38:31,100 # Blue skies smiling at me # 1769 01:38:31,200 --> 01:38:36,800 # Nothing but blue skies do I see # 1770 01:38:36,900 --> 01:38:39,300 # In the morning there's bluebirds # 1771 01:38:39,300 --> 01:38:42,400 # Singing a song # 1772 01:38:42,500 --> 01:38:47,300 # Nothing but, nothing but bluebirds from now on # 1773 01:38:47,400 --> 01:38:49,800 # Let me tell you I never saw the sun # 1774 01:38:49,800 --> 01:38:51,400 # Shining so bright # 1775 01:38:51,500 --> 01:38:54,300 # Never saw things going so right # 1776 01:38:54,400 --> 01:38:57,100 # Noticing the days hurrying by # 1777 01:38:57,200 --> 01:39:00,200 # When you're in love, my, how they fly # 1778 01:39:00,300 --> 01:39:04,900 # Blue skies smiling at me # 1779 01:39:05,000 --> 01:39:10,200 # Nothing but blue skies do I see # 1780 01:39:10,300 --> 01:39:12,500 # In the morning there's bluebirds # 1781 01:39:12,500 --> 01:39:15,900 # Singing a song # 1782 01:39:16,000 --> 01:39:20,800 # Nothing but, nothing but bluebirds from now on # 1783 01:39:20,800 --> 01:39:23,200 # Let me tell you I never saw the sun # 1784 01:39:23,300 --> 01:39:25,000 # Shining so bright # 1785 01:39:25,100 --> 01:39:27,600 # Never saw things going so right # 1786 01:39:27,700 --> 01:39:30,600 # Noticing the days hurrying by # 1787 01:39:30,700 --> 01:39:33,300 # When you're in love, my how they fly # 1788 01:39:33,400 --> 01:39:36,400 # Blue days # 1789 01:39:36,500 --> 01:39:39,000 # All of them, all of them gone # 1790 01:39:39,000 --> 01:39:43,800 # Nothing but blue skies from now on # 1791 01:39:43,900 --> 01:39:49,400 # Nothing but blue skies from now on # 1792 01:39:49,400 --> 01:39:55,200 # Nothing but blue skies from now on # 1793 01:39:55,200 --> 01:39:58,100 # Now on # 1794 01:39:58,100 --> 01:40:06,300 # Nothing but blue skies. # 146384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.