Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,600 --> 00:02:38,200
2306, please.
2
00:02:41,800 --> 00:02:43,900
Hello, honey.
How you doing?
3
00:02:43,900 --> 00:02:47,800
Good.
What did he say?
4
00:02:47,900 --> 00:02:52,400
Uh-huh. Is he still there?
How long ago did he leave?
5
00:02:52,500 --> 00:02:56,400
Uh-huh. I'm stopping here,
then I got a little meeting,
6
00:02:56,500 --> 00:02:59,100
and then I'll...
I would if I could.
7
00:02:59,200 --> 00:03:02,300
As soon as I can.
Let me get off and I...
8
00:03:02,400 --> 00:03:06,600
let me get off and I prom...
I promise you it'll be okay.
9
00:03:08,400 --> 00:03:12,500
A bunch of bullshit.
Waste a good man's time.
10
00:03:19,800 --> 00:03:22,800
Hi, could I speak
to Dr. Lowenstein, please?
11
00:03:22,900 --> 00:03:25,500
It's rather important.
Could you get him for me?
12
00:03:25,600 --> 00:03:28,200
Bunch of bullshit trying to make
a living on these deadbeat leads.
13
00:03:28,300 --> 00:03:30,800
I swear to God, Shel,
I'm on a sit today...
14
00:03:30,800 --> 00:03:34,100
Hello, Mrs. Swoboda,
this is Dave Moss.
15
00:03:34,200 --> 00:03:36,200
Yeah, we spoke yesterday.
16
00:03:36,200 --> 00:03:40,000
Now on the Rio Rancho Estates,
we've had a situation just come up.
17
00:03:40,100 --> 00:03:42,700
The president of our company
is in town just one day,
18
00:03:42,700 --> 00:03:45,000
- and he has certain parcels...
- Doctor...
19
00:03:45,100 --> 00:03:48,100
well, could you get...
what do you mean?
20
00:03:48,200 --> 00:03:50,900
He's not there?
I have to speak to him.
21
00:03:51,000 --> 00:03:54,900
Yes, it is fairly urgent.
Mr. Levene.
22
00:03:55,000 --> 00:03:59,300
No, I can't be reached.
I'll get back to him.
23
00:03:59,400 --> 00:04:01,500
He has certain parcels...
certain choice parcels
24
00:04:01,600 --> 00:04:04,100
which he's given me
a hold on for the next 48 hours.
25
00:04:04,200 --> 00:04:07,100
What would be the best time to get
you and your husband together?
26
00:04:07,200 --> 00:04:12,200
Say, tonight, at 10:00,
or tomorrow at 8:00?
27
00:04:12,200 --> 00:04:14,700
Okay.
28
00:04:14,800 --> 00:04:17,400
Okay, what would be
the best time to do that?
29
00:04:19,300 --> 00:04:22,800
Look, you sent in the...
no, no, listen to me now...
30
00:04:22,800 --> 00:04:25,600
I've got 48 hours
to make you a lot of money.
31
00:04:27,000 --> 00:04:31,300
Well, when will he be home?
Fine, I'll call you back in 10 minutes.
32
00:04:32,900 --> 00:04:35,500
They don't give you the leads,
they don't give you the support,
33
00:04:35,600 --> 00:04:37,500
- they don't give you dick.
- Yeah.
34
00:04:37,500 --> 00:04:39,500
Then they're yanking us in
on some sales conference.
35
00:04:39,600 --> 00:04:42,700
When's the last time anybody
learned a goddamn thing?
36
00:04:42,700 --> 00:04:45,100
All it does is some jerk
shoots his mouth off.
37
00:04:46,900 --> 00:04:50,200
I swear to God, Shel, I got half a mind
to go across the street.
38
00:04:50,300 --> 00:04:52,800
I got half a mind to go
with you if they'd take me.
39
00:04:52,900 --> 00:04:57,000
You never know... I was talking
to Jerry Graff last week.
40
00:04:58,700 --> 00:05:01,300
I got to call
these deadbeats back.
41
00:05:02,400 --> 00:05:04,600
I can't make a goddamn
dollar with these leads,
42
00:05:04,600 --> 00:05:06,500
and you're killing my ass
on the street.
43
00:05:06,600 --> 00:05:08,900
- I'm sorry you aren't happy here.
- That's cute,
44
00:05:09,000 --> 00:05:11,400
but you're running this office
like a bunch of bullshit.
45
00:05:11,500 --> 00:05:13,700
You're on an override...
you make money, we make money.
46
00:05:13,700 --> 00:05:16,800
- I'd like you to make more money.
- Then don't go waste my time.
47
00:05:16,800 --> 00:05:19,500
- A sales conference?
- The strategy comes from downtown.
48
00:05:19,600 --> 00:05:21,900
Oh, the strategy?
The strategy?
49
00:05:21,900 --> 00:05:24,000
- Well, I think I'll pass.
- I wouldn't.
50
00:05:24,000 --> 00:05:26,900
- Why is that?
- When you come, then you'll see.
51
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
- Shelly.
- John.
52
00:05:30,100 --> 00:05:32,200
Are you ready
to do or die tonight?
53
00:05:32,200 --> 00:05:34,200
Oh yeah,
always ready, John.
54
00:05:34,200 --> 00:05:36,600
Always ready, John.
Now, one thing...
55
00:05:36,700 --> 00:05:38,600
we were talking about the leads.
We got some new ones?
56
00:05:38,700 --> 00:05:41,000
That's what we're going
to talk about at the meeting.
57
00:05:41,000 --> 00:05:43,500
We are? Because I'm running
into a bit of a snag.
58
00:05:43,500 --> 00:05:45,300
Yes, I've seen
your sales figures.
59
00:05:45,400 --> 00:05:47,400
That's the leads.
You give me a better lead...
60
00:05:47,500 --> 00:05:49,600
That's what we're going
to be talking about.
61
00:05:49,600 --> 00:05:51,400
I'm in a bind...
personal problems.
62
00:05:51,500 --> 00:05:53,300
- I could use a leg up.
- After the meeting.
63
00:05:53,300 --> 00:05:56,500
- I hear the new Glengarry leads...
- After the meeting, Shel.
64
00:05:56,600 --> 00:05:58,500
- Hey, Ricky.
- Hello, John.
65
00:05:58,600 --> 00:06:01,200
- Wet out there tonight.
- Huh?
66
00:06:01,200 --> 00:06:05,700
- Wet out there tonight.
- Uh-huh.
67
00:06:05,800 --> 00:06:08,000
- Maybe it'll break the heat.
- Yeah.
68
00:06:11,600 --> 00:06:14,800
Al, give me a quick J&B, huh?
Double.
69
00:06:14,900 --> 00:06:16,700
Cutty, Al.
70
00:06:19,700 --> 00:06:22,300
- They say...
- Huh?
71
00:06:22,300 --> 00:06:26,100
they say it was so hot
downtown this afternoon,
72
00:06:26,200 --> 00:06:30,700
grown men on the street corner
were going up to cops
73
00:06:30,700 --> 00:06:33,400
begging the cops
to shoot them.
74
00:06:34,000 --> 00:06:38,300
They say you should not drink
alcohol when it's so hot.
75
00:06:38,400 --> 00:06:42,600
- Who says that?
- Something I read.
76
00:06:42,700 --> 00:06:46,100
For they say
it dehydrates you.
77
00:06:46,100 --> 00:06:49,000
They say
you should drink water,
78
00:06:49,000 --> 00:06:53,200
but I subscribe to the law
of contrary public opinion.
79
00:06:54,100 --> 00:06:57,600
If everyone thinks one thing,
then I say bet the other way.
80
00:06:58,900 --> 00:07:00,800
Added to which,
you know they're wrong.
81
00:07:00,900 --> 00:07:03,400
That's what I'm saying.
82
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
- Slow tonight.
- Oh, yeah.
83
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
Well, I guess
everybody's staying home.
84
00:07:12,200 --> 00:07:14,500
If my daughter calls,
anybody calls,
85
00:07:14,600 --> 00:07:18,200
I'm over at the office.
Thanks.
86
00:07:50,900 --> 00:07:53,600
I had a woman
in White Plains on the hook...
87
00:07:53,700 --> 00:07:56,700
five units, Mountain View...
what happens?
88
00:07:56,700 --> 00:07:58,600
She has to check
with her lawyer.
89
00:07:58,600 --> 00:08:01,200
- You let her check with her lawyer?
- What could I do?
90
00:08:01,300 --> 00:08:03,800
- I dunno.
- Shelly.
91
00:08:03,900 --> 00:08:06,000
- Huh?
- Who's the guy?
92
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Couldn't tell you.
93
00:08:08,000 --> 00:08:11,700
I don't like the whole thing,
because all I need is a lead.
94
00:08:11,800 --> 00:08:13,500
- They won't give out...
- Uh-huh.
95
00:08:13,600 --> 00:08:16,200
The rich get richer,
that's the law of the land.
96
00:08:16,300 --> 00:08:18,400
Who belongs
to the BM?
97
00:08:23,700 --> 00:08:25,500
It is 7:30.
98
00:08:25,600 --> 00:08:27,800
So who is that?
99
00:08:28,900 --> 00:08:30,800
And where is
Mr. Roma?
100
00:08:30,900 --> 00:08:32,500
Well, I'm not a leash,
so I don't know, do I?
101
00:08:33,700 --> 00:08:37,700
Let me have
your attention for a moment.
102
00:08:37,700 --> 00:08:41,000
You're talking about what?
You're talking about...
103
00:08:42,300 --> 00:08:44,400
bitching about
that sale you shot,
104
00:08:44,500 --> 00:08:46,700
some son of a bitch
don't want to buy land,
105
00:08:46,700 --> 00:08:48,100
somebody don't want
what you're selling,
106
00:08:48,100 --> 00:08:50,100
some broad you're
trying to screw, so forth.
107
00:08:50,100 --> 00:08:52,200
Let's talk
about something important.
108
00:08:52,300 --> 00:08:53,900
- Are they all here?
- All but one.
109
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
I'm going anyway.
110
00:08:55,000 --> 00:08:58,600
Let's talk
about something important.
111
00:08:58,700 --> 00:09:01,000
Put that coffee down.
112
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
Coffee's for closers only.
113
00:09:11,000 --> 00:09:13,500
You think
I'm fucking with you?
114
00:09:16,900 --> 00:09:18,700
I am not fucking with you.
115
00:09:19,500 --> 00:09:21,700
I'm here from downtown.
116
00:09:21,700 --> 00:09:23,300
I'm here
from Mitch and Murray.
117
00:09:23,400 --> 00:09:26,500
And I'm here
on a mission of mercy.
118
00:09:30,500 --> 00:09:33,900
- Your name's Levene?
- Yeah.
119
00:09:34,000 --> 00:09:37,800
You call yourself a salesman,
you son of a bitch?
120
00:09:37,900 --> 00:09:39,600
I don't got to listen
to this shit.
121
00:09:39,700 --> 00:09:43,000
You certainly don't, 'cause
the good news is, you're fired.
122
00:09:44,700 --> 00:09:47,500
The bad news is you've got...
all of you've got...
123
00:09:47,600 --> 00:09:49,600
just one week
to regain your jobs,
124
00:09:49,600 --> 00:09:53,100
starting with tonight...
starting with tonight's sit.
125
00:09:55,700 --> 00:09:59,000
Oh, have I got
your attention now?
126
00:10:01,700 --> 00:10:02,900
Good...
127
00:10:04,500 --> 00:10:06,100
'cause we're adding
a little something
128
00:10:06,200 --> 00:10:07,800
to this month's
sales contest.
129
00:10:07,900 --> 00:10:10,900
As you all know, first prize
is a Cadillac Eldorado.
130
00:10:11,000 --> 00:10:13,100
Anybody want to see
second prize?
131
00:10:13,100 --> 00:10:16,600
Second prize is
a set of steak knives.
132
00:10:19,100 --> 00:10:21,400
Third prize is you're fired.
133
00:10:25,200 --> 00:10:28,900
Do you get the picture?
Are you laughing now?
134
00:10:28,900 --> 00:10:33,300
You got leads. Mitch and Murray
paid good money.
135
00:10:33,400 --> 00:10:35,600
Get their names
to sell them.
136
00:10:35,600 --> 00:10:37,700
You can't close
the leads you're given,
137
00:10:37,800 --> 00:10:40,400
you can't close shit,
you are shit!
138
00:10:40,500 --> 00:10:44,000
Hit the bricks, pal, and beat it,
'cause you are going out!
139
00:10:44,100 --> 00:10:47,500
- The leads are weak.
- The leads are weak?
140
00:10:47,600 --> 00:10:50,400
The fucking leads are weak?
You're weak.
141
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
I've been
in this business 15 years.
142
00:10:52,500 --> 00:10:54,800
- What's your name?
- Fuck you...
143
00:10:54,800 --> 00:10:57,400
that's my name!
You know why, mister?
144
00:10:57,400 --> 00:10:59,600
Because you drove a Hyundai
to get here tonight,
145
00:10:59,600 --> 00:11:04,500
I drove an $80,000 BMW.
That's my name.
146
00:11:08,800 --> 00:11:11,900
And your name
is "You're wanting."
147
00:11:12,000 --> 00:11:15,100
You can't play in the man's game?
You can't close them?
148
00:11:15,200 --> 00:11:18,600
Then go home and tell your wife
your troubles.
149
00:11:19,600 --> 00:11:22,400
Because only one thing
counts in this life...
150
00:11:22,500 --> 00:11:25,800
get them to sign
on the line which is dotted!
151
00:11:25,900 --> 00:11:28,800
You hear me,
you fucking faggots?
152
00:11:36,100 --> 00:11:38,500
"A-B-C."
153
00:11:38,600 --> 00:11:41,600
A... Always,
B... Be, C... Closing.
154
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
Always Be Closing.
155
00:11:43,700 --> 00:11:47,300
"Always Be Closing."
156
00:11:48,300 --> 00:11:50,100
"A-I-D-A."
157
00:11:50,100 --> 00:11:52,800
"Attention, Interest,
Decision, Action."
158
00:11:52,900 --> 00:11:55,400
Attention...
Do I have your attention?
159
00:11:55,400 --> 00:11:57,600
Interest...
Are you interested?
160
00:11:57,600 --> 00:11:59,900
I know you are,
because it's fuck or walk.
161
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
You close
or you hit the bricks.
162
00:12:02,000 --> 00:12:06,300
Decision... Have you made
your decision for Christ?
163
00:12:06,300 --> 00:12:11,000
And Action.
"A-I-D-A."
164
00:12:11,100 --> 00:12:13,400
Get out there...
you got the prospects coming in.
165
00:12:13,400 --> 00:12:15,600
You think they came in
to get out of the rain?
166
00:12:15,700 --> 00:12:18,100
A guy don't walk on the lot
lest he wants to buy.
167
00:12:18,200 --> 00:12:21,500
They're sitting out there
waiting to give you their money.
168
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
Are you gonna take it?
169
00:12:23,600 --> 00:12:26,800
Are you man enough
to take it?
170
00:12:33,600 --> 00:12:35,200
Crap.
171
00:12:35,300 --> 00:12:37,200
What's the problem, pal?
You... Moss.
172
00:12:37,200 --> 00:12:39,700
You're such a hero,
you're so rich,
173
00:12:39,800 --> 00:12:43,000
how come you're here wasting
your time with a bunch of bums?
174
00:12:45,300 --> 00:12:47,700
You see this watch?
175
00:12:50,300 --> 00:12:54,100
- You see this watch?
- Yeah.
176
00:12:54,200 --> 00:12:57,400
That watch costs
more than your car.
177
00:12:57,400 --> 00:13:01,500
I made $970,000 last year.
How much you make?
178
00:13:03,500 --> 00:13:08,900
You see, pal... that's who I am,
and you're nothing.
179
00:13:09,000 --> 00:13:12,800
Nice guy?
I don't give a shit.
180
00:13:12,900 --> 00:13:16,900
Good father? Fuck you...
go home and play with your kids.
181
00:13:17,000 --> 00:13:21,500
You want to work here...
close!
182
00:13:21,600 --> 00:13:24,800
You think this is abuse?
183
00:13:24,900 --> 00:13:27,000
You think this is abuse,
you cocksucker?
184
00:13:27,100 --> 00:13:30,700
You can't take this, how can you
take the abuse you get on a sit?
185
00:13:31,800 --> 00:13:35,300
You don't like it, leave.
186
00:13:37,300 --> 00:13:40,700
I can go out there tonight...
the materials you got...
187
00:13:40,700 --> 00:13:44,800
make myself $15,000.
Tonight... in two hours!
188
00:13:44,900 --> 00:13:46,700
Can you?
189
00:13:47,800 --> 00:13:50,500
Can you?
190
00:13:51,900 --> 00:13:55,500
Go and do likewise.
"A-I-D-A."
191
00:13:55,500 --> 00:13:58,100
Get mad, you son of a bitches.
Get mad!
192
00:13:58,200 --> 00:14:02,200
You know what it takes
to sell real estate?
193
00:14:02,200 --> 00:14:05,900
It takes brass balls
to sell real estate.
194
00:14:10,600 --> 00:14:13,300
Go and do likewise,
gents.
195
00:14:13,300 --> 00:14:15,700
The money's out there...
you pick it up, it's yours,
196
00:14:15,800 --> 00:14:18,100
you don't,
I got no sympathy for you.
197
00:14:18,200 --> 00:14:20,000
You want to go out
on those sits tonight and close...
198
00:14:20,100 --> 00:14:21,800
close... it's yours.
199
00:14:21,900 --> 00:14:24,000
Not, you're gonna be
shining my shoes.
200
00:14:24,100 --> 00:14:26,800
And you know
what you'll be saying.
201
00:14:26,900 --> 00:14:29,500
Bunch of losers
sitting around in a bar,
202
00:14:29,600 --> 00:14:33,700
"Oh yeah, I used to be a salesman.
It's a tough racket."
203
00:14:42,400 --> 00:14:44,900
These are the new leads.
204
00:14:44,900 --> 00:14:48,000
These are
the Glengarry leads.
205
00:14:48,100 --> 00:14:52,800
And to you, they're gold.
And you don't get them.
206
00:14:52,800 --> 00:14:55,600
Why?
207
00:14:55,700 --> 00:14:59,700
Because to give them to you
is just throwing them away.
208
00:15:03,700 --> 00:15:06,100
They're for closers.
209
00:15:12,200 --> 00:15:13,500
I'd wish you good luck,
210
00:15:13,500 --> 00:15:15,800
but you wouldn't know what
to do with it if you got it.
211
00:15:20,400 --> 00:15:25,000
And to answer your question, pal...
"Why am I here?"
212
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
I came here because
Mitch and Murray asked me to.
213
00:15:28,100 --> 00:15:30,800
They asked me for a favor.
I said, "The real favor...
214
00:15:30,800 --> 00:15:33,800
follow my advice
and fire your fucking ass,
215
00:15:33,900 --> 00:15:36,400
because a loser
is a loser."
216
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
Bunch of fucking nonsense...
217
00:15:50,100 --> 00:15:52,800
treat people like that.
218
00:15:54,500 --> 00:15:57,500
The fuck is he going
to get off?
219
00:15:57,600 --> 00:16:01,000
- Mickey Mouse sales conference.
- He didn't mean it.
220
00:16:01,000 --> 00:16:03,900
I'm sure he didn't mean it about
trimming down the sales quota.
221
00:16:04,000 --> 00:16:06,200
Where is Roma?
Where the hell is Mr. Ricky Roma?
222
00:16:06,200 --> 00:16:08,600
All the while we got to sit here,
eat this nonsense?
223
00:16:08,700 --> 00:16:11,800
Hello? Mr. Levene.
How's she doing?
224
00:16:11,900 --> 00:16:13,900
Uh-huh, yeah.
Is she awake?
225
00:16:14,000 --> 00:16:16,500
Oh, the doctor came by.
What did he say?
226
00:16:16,600 --> 00:16:20,100
Uh-huh.
I can't come in tonight.
227
00:16:20,200 --> 00:16:23,000
I think... I know she is.
I know that she is.
228
00:16:23,000 --> 00:16:26,900
I've gotta go out. Will you please
tell her when she wakes?
229
00:16:27,000 --> 00:16:30,900
I've got to go out.
Tell her I'll call her from the road.
230
00:16:31,100 --> 00:16:32,700
Thank you.
231
00:16:35,000 --> 00:16:38,100
Gentlemen,
you heard the man.
232
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
What is this in aid of?
233
00:16:40,000 --> 00:16:42,100
- As of tonight...
- What is this? Excuse me.
234
00:16:42,200 --> 00:16:44,400
What it's in aid of
is that Mitch and Murray...
235
00:16:44,500 --> 00:16:47,200
Fuck Mitch and Murray!
I'm doing my job,
236
00:16:47,300 --> 00:16:49,100
I got to put up
with this childishness?
237
00:16:49,100 --> 00:16:51,000
I don't make the rules.
I'm paid to run the office.
238
00:16:51,100 --> 00:16:53,400
You don't like the rules, Dave?
There's the door!
239
00:16:55,400 --> 00:16:59,900
Two lead cards for tonight,
two lead cards for tomorrow.
240
00:17:00,000 --> 00:17:01,700
As you heard,
end of the month,
241
00:17:01,800 --> 00:17:03,900
top salesman on the board
gets the Eldorado.
242
00:17:04,000 --> 00:17:06,100
- Next man down the...
- What about the good leads?
243
00:17:06,200 --> 00:17:08,500
- The leads I've given you.
- But these leads are shit.
244
00:17:08,600 --> 00:17:10,400
They're old...
I've seen that name 100 times.
245
00:17:10,500 --> 00:17:13,700
- The leads are assigned randomly.
- What about the new leads?
246
00:17:13,700 --> 00:17:15,500
The new leads...
the Glengarry leads.
247
00:17:15,600 --> 00:17:17,900
I've got them.
I'm going to hang onto them.
248
00:17:18,000 --> 00:17:20,100
And they'll be
assigned to closers,
249
00:17:20,200 --> 00:17:22,600
based on the sales volume,
first to Roma.
250
00:17:22,600 --> 00:17:24,600
- Where is Roma?
- Don't worry about Roma.
251
00:17:24,600 --> 00:17:26,300
He'll get his leads,
you've got yours.
252
00:17:26,300 --> 00:17:28,500
He's top name on the board,
so he don't have to be here?
253
00:17:28,500 --> 00:17:31,000
That's correct!
And as the hour is waning,
254
00:17:31,100 --> 00:17:33,900
I suggest you... those of you
who are interested
255
00:17:34,000 --> 00:17:36,800
in a continuing job with
this organization, get to work.
256
00:17:36,900 --> 00:17:38,900
That's garbage.
Bullshit.
257
00:17:39,000 --> 00:17:40,700
- Thank you for your attention.
- Bullshit!
258
00:17:40,700 --> 00:17:44,900
How am I supposed to close these?
Look at this.
259
00:17:44,900 --> 00:17:47,900
I've had this guy before.
I've been to his house twice.
260
00:17:48,000 --> 00:17:51,700
I... I can't...
I can't close this stuff.
261
00:17:54,500 --> 00:17:57,500
Shelly, how am I
supposed to...
262
00:17:57,500 --> 00:18:00,200
They're going
to bounce me out of a job.
263
00:18:08,200 --> 00:18:11,800
Hello, Mr. Palermo?
I'm sorry.
264
00:18:11,900 --> 00:18:15,200
Mr. Speice?
Mr. Robert Speice?
265
00:18:15,300 --> 00:18:18,300
Yeah,
this is George Aaronow.
266
00:18:18,300 --> 00:18:21,400
I'm with Rio.
I spoke with your wife earlier.
267
00:18:21,500 --> 00:18:25,000
I'm the vice president of Rio Rancho
Properties in Furman, Arizona.
268
00:18:25,100 --> 00:18:30,400
Yes. I'm calling from the airport,
and consulting my map,
269
00:18:30,400 --> 00:18:32,700
I see that you and your wife
live near the airport.
270
00:18:32,700 --> 00:18:35,800
I have some rather...
rather unusual,
271
00:18:35,800 --> 00:18:38,100
rather good information
on the property...
272
00:18:38,100 --> 00:18:42,500
Hello? Hello, this is
Sheldon Levene.
273
00:18:42,600 --> 00:18:45,200
Please listen closely...
I only have a moment or so.
274
00:18:45,300 --> 00:18:48,900
I can speak only
to a Mrs. Nyborg.
275
00:18:49,000 --> 00:18:52,900
Oh, this is Mrs. Nyborg.
Please listen closely, Mrs. Nyborg.
276
00:18:53,000 --> 00:18:56,700
I'm calling from Consolidated
Properties of Arizona.
277
00:18:56,800 --> 00:19:00,500
Our computer has chosen you
from all of the many thousands
278
00:19:00,600 --> 00:19:03,400
who write in requesting
information on our properties.
279
00:19:03,500 --> 00:19:06,500
Now by federal law,
as you probably know,
280
00:19:06,600 --> 00:19:09,800
the prize must be awarded to you
even if you are not engaged
281
00:19:09,900 --> 00:19:11,900
in our land
development plan.
282
00:19:11,900 --> 00:19:15,600
The only stipulation, of course,
is that you and your husband
283
00:19:15,600 --> 00:19:18,800
must sign at the same time
for the receipt of your prize.
284
00:19:18,900 --> 00:19:23,300
Now, I will be in the area
tonight, possibly tomorrow.
285
00:19:23,300 --> 00:19:25,900
What do you think might be
a convenient time to meet
286
00:19:26,000 --> 00:19:28,100
with both you
and your husband?
287
00:19:28,200 --> 00:19:30,800
Of course I'll hold.
288
00:19:44,000 --> 00:19:46,600
- Bunch of fucking nonsense, huh?
- I can't close them.
289
00:19:46,700 --> 00:19:48,200
- Nobody can close 'em.
- They're old.
290
00:19:48,300 --> 00:19:50,500
They're ancient...
a bunch of fucking nonsense.
291
00:19:50,600 --> 00:19:52,900
Get some jerk
to come in here...
292
00:19:52,900 --> 00:19:55,700
Sometimes I think,
"I wonder if I belong in this business."
293
00:19:55,800 --> 00:19:58,200
Send a guy out there...
no support, no confidence.
294
00:19:58,200 --> 00:20:00,900
Then I say,
"Nobody can close 'em."
295
00:20:01,000 --> 00:20:03,500
- Then I look at Roma.
- Roma... fuck Roma.
296
00:20:03,600 --> 00:20:05,600
Had a freak...
a little run of luck.
297
00:20:05,700 --> 00:20:08,200
The leads are garbage.
298
00:20:08,200 --> 00:20:10,300
Then I say,
"Why give him the good leads?
299
00:20:10,400 --> 00:20:12,500
- He doesn't need 'em."
- You going out?
300
00:20:12,600 --> 00:20:17,200
Yeah. I have to go out.
I can't make a sit.
301
00:20:17,300 --> 00:20:21,200
- Have you tried?
- Yeah. Something's wrong with me.
302
00:20:21,200 --> 00:20:23,200
What is it?
I can't push through.
303
00:20:23,300 --> 00:20:25,500
Get your coat on.
You're coming out with me.
304
00:20:25,600 --> 00:20:27,700
- Something in me.
- Forget it.
305
00:20:27,700 --> 00:20:30,800
- I try, I try.
- I said forget it, come on.
306
00:20:30,900 --> 00:20:33,100
I can't close 'em.
307
00:20:36,700 --> 00:20:38,400
Life.
308
00:20:38,500 --> 00:20:40,700
I swear to God,
you work all your life...
309
00:20:40,800 --> 00:20:44,900
- Forget it, George.
- Roma, so on...
310
00:20:45,000 --> 00:20:47,400
- so gifted.
- Gifted, my ass!
311
00:20:47,400 --> 00:20:51,000
- The guy gets a string of luck.
- No, no, no.
312
00:20:51,100 --> 00:20:52,800
The thing of it is,
money's tight.
313
00:20:52,800 --> 00:20:54,700
When times are tight,
it don't do no good
314
00:20:54,800 --> 00:20:57,100
to throw around,
"Just go out and sell."
315
00:20:57,200 --> 00:20:59,900
Threaten a man all you want,
you can't whip a dead horse.
316
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
- Nope.
- All this garbage...
317
00:21:01,600 --> 00:21:03,100
"Sell 10,000,
you win a Cadillac;
318
00:21:03,200 --> 00:21:06,500
you lose, we're gonna fire
your ass"? It's medieval.
319
00:21:06,500 --> 00:21:07,700
- Yes.
- It's wrong.
320
00:21:07,800 --> 00:21:09,300
- Yes.
- Yes it is,
321
00:21:09,300 --> 00:21:10,900
and you know
who's responsible?
322
00:21:11,000 --> 00:21:12,900
- Who?
- You know who it is.
323
00:21:13,000 --> 00:21:14,900
It's Mitch and Murray,
'cause it don't have to be this way.
324
00:21:14,900 --> 00:21:17,000
- No.
- Look at Jerry Graff.
325
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
He's clean, he's doing
business for himself,
326
00:21:19,100 --> 00:21:21,300
he's got that list...
with the nurses?
327
00:21:21,400 --> 00:21:26,300
You see? That's thinking.
Why take a 10% sales commission?
328
00:21:26,400 --> 00:21:29,300
Why are we giving the rest away?
What are we giving 90% for?
329
00:21:29,400 --> 00:21:32,000
For nothing.
For some jerk in the office,
330
00:21:32,100 --> 00:21:34,400
telling us, "Get out there and close,
go win a Cadillac."
331
00:21:34,500 --> 00:21:37,100
Graff goes out and buys.
He pays top dollar.
332
00:21:37,200 --> 00:21:38,600
- You see?
- Yes.
333
00:21:38,700 --> 00:21:41,700
For the leads... that's thinking.
Now, he's got the leads,
334
00:21:41,700 --> 00:21:45,900
he goes in business for himself.
That's what? That's thinking.
335
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Who... who's got
a steady job,
336
00:21:48,000 --> 00:21:50,100
a regular job,
a couple of bucks nobody's touched?
337
00:21:50,200 --> 00:21:51,700
Nurses.
338
00:21:51,800 --> 00:21:53,400
Graff goes and buys
a fucking list of nurses. One grand...
339
00:21:53,500 --> 00:21:55,900
he paid two, I'll eat my hat.
4,000 or 5,000 nurses.
340
00:21:55,900 --> 00:21:58,300
- He's going wild.
- He is?
341
00:21:58,400 --> 00:22:01,600
- Yeah, he's doing very well.
- I heard they were running cold.
342
00:22:01,700 --> 00:22:03,500
- The nurses?
- Yeah.
343
00:22:03,600 --> 00:22:06,700
You hear a lot of things.
He's doing very well.
344
00:22:06,800 --> 00:22:08,700
- With River Oaks?
- River Oaks, Brook Farms.
345
00:22:08,700 --> 00:22:11,400
All that shit. Somebody told me...
you know what he's clearing, himself?
346
00:22:11,500 --> 00:22:14,300
- 14, 15 grand a week.
- Himself?
347
00:22:14,400 --> 00:22:17,700
That's what I'm saying.
Why? He's got the leads.
348
00:22:17,800 --> 00:22:20,800
He's got the good leads.
What are we?
349
00:22:20,900 --> 00:22:22,700
We're sitting
in the shit here. Why?
350
00:22:22,800 --> 00:22:24,600
Because we got to go to them
to get them.
351
00:22:24,700 --> 00:22:27,600
90% of our sales we're paying
to the office for the leads.
352
00:22:27,600 --> 00:22:31,100
There's our leads, there's overhead,
phones, a lot of stuff.
353
00:22:31,100 --> 00:22:33,100
What do you need?
A telephone?
354
00:22:33,200 --> 00:22:36,300
Some broad to say, "Good morning"?
Nothing. It's the leads.
355
00:22:36,400 --> 00:22:38,700
The whole thing is the leads,
you understand me?
356
00:22:38,800 --> 00:22:41,600
You can't sell to a void...
you got to get a goddamn person.
357
00:22:41,600 --> 00:22:44,200
You get a lead, you get
a person... I'll go sell 'em.
358
00:22:44,300 --> 00:22:46,100
Otherwise, what do they want
from my life?
359
00:22:46,500 --> 00:22:50,200
Hello, Danny?
Dan, it's Shel Levene.
360
00:22:50,300 --> 00:22:53,300
Yeah, we spoke...
last May I called you.
361
00:22:53,400 --> 00:22:56,600
I was in town from my estate
in Rio Rancho, and...
362
00:22:56,600 --> 00:22:58,400
Arizona.
363
00:22:58,400 --> 00:23:00,700
I wish we could have
gotten together at that time.
364
00:23:00,700 --> 00:23:04,500
Danny, that piece of property I had
for you has increased in value...
365
00:23:04,600 --> 00:23:09,800
Grace, Grace,
what was that figure? $76,000.
366
00:23:09,900 --> 00:23:12,300
Oh, Danny, I wish you could have
been in on it with me.
367
00:23:12,400 --> 00:23:15,000
Look, I'm here overnight...
I have to go home tomorrow,
368
00:23:15,100 --> 00:23:18,900
and I thought, after the interest
you showed on the last trip, that...
369
00:23:19,000 --> 00:23:22,900
Hold it, Grace. Danny,
I know that you're serious,
370
00:23:22,900 --> 00:23:26,000
and because of that, I am going
to shove my appointments around
371
00:23:26,100 --> 00:23:30,100
and make sure...
oh, gee, I wish that...
372
00:23:31,600 --> 00:23:35,200
All right, Danny.
Yeah, all right.
373
00:23:45,800 --> 00:23:49,100
Going out tonight,
Shelly?
374
00:23:51,900 --> 00:23:54,900
What is this bullshit
with the sales promotion?
375
00:23:54,900 --> 00:23:56,400
It isn't bullshit.
It's the way it is.
376
00:23:56,500 --> 00:23:58,600
You're going to fire
the bottom men on the list?
377
00:23:58,700 --> 00:24:01,100
That's the way it is
and I don't make the rules.
378
00:24:01,200 --> 00:24:04,500
- The rules come from downtown.
- I got a problem here, John.
379
00:24:04,600 --> 00:24:07,000
- I'm closing up the office.
- Come have a drink with me.
380
00:24:07,100 --> 00:24:10,400
- I've got to get home.
- Do me the courtesy... five minutes?
381
00:24:10,500 --> 00:24:12,600
I am trying to get home
for two hours.
382
00:24:12,700 --> 00:24:15,700
I got to go home, grab one hour
with my kids, come back here,
383
00:24:15,800 --> 00:24:18,300
see if any of you closed
a contract, take the contract...
384
00:24:18,300 --> 00:24:21,900
- How about one minute?
- What is it?
385
00:24:21,900 --> 00:24:24,000
- I can't close these leads.
- Then move on.
386
00:24:24,100 --> 00:24:27,900
Don't jump! Don't jump out
of your manager bag a second.
387
00:24:28,000 --> 00:24:32,300
It's just two guys talking,
am I right? We're just talking.
388
00:24:32,400 --> 00:24:34,900
You got the new leads.
If you would give me... just hold on.
389
00:24:35,000 --> 00:24:37,800
The Glengarry leads are to be
assigned only to closers.
390
00:24:37,900 --> 00:24:40,600
Hold on a second.
If you give me the good leads...
391
00:24:40,700 --> 00:24:42,300
You blew the last good one
I gave you.
392
00:24:42,400 --> 00:24:44,000
No, no... hold on,
will you?
393
00:24:44,100 --> 00:24:46,700
I did not blow 'em.
One kicked out. One, I closed.
394
00:24:46,800 --> 00:24:48,700
- You didn't close it.
- Would you listen to me?
395
00:24:48,700 --> 00:24:52,500
I closed that cocksucker!
His ex! John, his ex!
396
00:24:52,600 --> 00:24:55,100
I didn't even know he was married.
The judge invalidated it.
397
00:24:55,100 --> 00:24:56,000
Shelly...
398
00:24:56,100 --> 00:24:58,700
What was that job, huh?
Bad luck. That's all it was.
399
00:24:58,700 --> 00:25:00,900
I pray you never find it...
it runs in streaks.
400
00:25:01,000 --> 00:25:03,900
That's what it's doing,
that's all it does... streaks.
401
00:25:04,000 --> 00:25:07,600
I pray that it misses you
and that's all I have to say.
402
00:25:07,700 --> 00:25:10,600
Shit, I've got to eat.
Williamson...
403
00:25:10,700 --> 00:25:14,900
look at the sheets.
Look at the sheets.
404
00:25:14,900 --> 00:25:18,600
1987, '88, '89...
six months in '89... who's on top?
405
00:25:18,700 --> 00:25:20,200
- Roma.
- Under him?
406
00:25:20,200 --> 00:25:23,000
- Moss.
- Oh, bullshit, John!
407
00:25:23,100 --> 00:25:25,700
April to September it's me...
it's no fucking Moss.
408
00:25:25,700 --> 00:25:28,100
Due respect,
he's an order-taker.
409
00:25:28,100 --> 00:25:31,800
Talk... talks a good game,
but look on the board, it's me.
410
00:25:31,900 --> 00:25:34,100
- Not lately it isn't.
- Not late...
411
00:25:34,800 --> 00:25:36,500
Well, lately...
kiss my ass "lately."
412
00:25:36,600 --> 00:25:39,300
You call Murray and you call Mitch...
when we were on Peterson,
413
00:25:39,400 --> 00:25:42,000
who do you think bought the new car?
Call Mitch. The Seville?
414
00:25:42,100 --> 00:25:45,200
He came in here...
"You bought that for me, fella."
415
00:25:45,300 --> 00:25:49,200
And out of what? Hey, look at me!
Out of what? Nothing!
416
00:25:49,200 --> 00:25:51,500
Cold calling.
You want to talk about a sale?
417
00:25:51,500 --> 00:25:54,100
You are really
beginning to burn my ass, kid.
418
00:25:54,100 --> 00:25:58,500
I can't get a lead, you...
it was skill, John.
419
00:25:58,500 --> 00:26:01,000
It could be working for you...
you want to throw it away.
420
00:26:01,100 --> 00:26:03,300
- It isn't me.
- It's not you...
421
00:26:03,300 --> 00:26:05,900
I wonder who it is.
Who the fuck am I talking to?
422
00:26:05,900 --> 00:26:09,700
- I need the leads to sell.
- After the contest. After the 30th.
423
00:26:09,800 --> 00:26:12,000
Bullshit,
"After the contest."
424
00:26:12,100 --> 00:26:14,800
If I'm not on that board by the 30th,
they're going to can my ass.
425
00:26:18,000 --> 00:26:21,600
I need those leads
and I need 'em now or I'm out.
426
00:26:26,200 --> 00:26:32,500
You're going to miss me.
I swear to you, you will miss me.
427
00:26:32,600 --> 00:26:34,300
Let me tell you
something, Shelly.
428
00:26:34,400 --> 00:26:37,400
I do what I'm hired to do...
you might do the same.
429
00:26:37,500 --> 00:26:39,400
- Jesus.
- Now wait a second!
430
00:26:41,000 --> 00:26:44,900
I'm hired to watch the leads,
to marshal my sales force.
431
00:26:45,000 --> 00:26:47,100
I'm given a policy.
My job is to do that.
432
00:26:47,200 --> 00:26:49,200
Marshal your sales force?
433
00:26:49,300 --> 00:26:52,000
Anybody falls below
a certain mark, I'm directed.
434
00:26:52,100 --> 00:26:54,000
I'm not permitted
to give them the premium leads.
435
00:26:54,100 --> 00:26:58,100
How do they rise
above that mark? With dreck?
436
00:26:58,000 --> 00:27:00,400
With this toilet paper
you're giving me?
437
00:27:00,400 --> 00:27:02,000
You give me
one premium lead...
438
00:27:02,100 --> 00:27:03,800
Do you know what
the premium leads cost?
439
00:27:03,900 --> 00:27:06,100
Do I know what
the premium leads cost?
440
00:27:06,200 --> 00:27:07,600
Yeah,
I know what they cost.
441
00:27:07,700 --> 00:27:10,900
I generated the sufficient
dollar revenue to buy them.
442
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
But I cannot sell shit!
443
00:27:14,100 --> 00:27:16,600
Jesus. And I've seen
these before, you know.
444
00:27:16,700 --> 00:27:18,700
Christ, I saw these back...
Homestead...
445
00:27:18,700 --> 00:27:21,100
1985, we pitched
these cocksuckers Baywater.
446
00:27:21,100 --> 00:27:25,400
They couldn't buy a fucking toaster.
They're broke. They're deadbeats.
447
00:27:25,500 --> 00:27:28,400
Just give me some leads that don't
come out of a phone book.
448
00:27:28,500 --> 00:27:31,200
You give me something hotter
than that and I can close it.
449
00:27:31,300 --> 00:27:33,500
It's just a streak.
I'm gonna turn it around.
450
00:27:33,500 --> 00:27:36,800
Hey, I need your help.
451
00:27:38,900 --> 00:27:41,800
I can't do it,
Shelly.
452
00:27:47,100 --> 00:27:49,300
John...
453
00:27:49,400 --> 00:27:52,000
I'll give you 10%.
454
00:27:52,100 --> 00:27:54,700
- Of what?
- My end... what I close.
455
00:27:54,800 --> 00:27:57,700
You give me the premium leads,
you're in for 10%, what I close.
456
00:27:57,800 --> 00:27:59,600
- And what if you don't close?
- I will.
457
00:27:59,700 --> 00:28:01,700
- What if you don't close?
- I will close.
458
00:28:01,800 --> 00:28:03,900
What if you don't,
you understand?
459
00:28:04,000 --> 00:28:06,900
Then I'm fucked. You think you're
the only guy with a family?
460
00:28:06,900 --> 00:28:08,700
- You see what I'm saying?
- John...
461
00:28:08,700 --> 00:28:11,000
I step out and you don't close,
then it's my job.
462
00:28:11,100 --> 00:28:13,000
- Then I'm fucked.
- I will close!
463
00:28:13,100 --> 00:28:15,800
Now, 10% John...
I can get hot, you know that.
464
00:28:15,900 --> 00:28:18,500
- Not lately you can't.
- That's defeatist... fuck it!
465
00:28:18,500 --> 00:28:21,500
Go with me. Get on my side
and let's do something.
466
00:28:21,500 --> 00:28:24,200
You want to run this office?
You heard what the man said...
467
00:28:24,300 --> 00:28:26,700
"Attack."
Let's do something.
468
00:28:26,800 --> 00:28:31,200
- Huh?
- 20%.
469
00:28:32,600 --> 00:28:35,200
- All right.
- And 50 bucks a lead.
470
00:28:35,300 --> 00:28:37,300
- No?
- Oh!
471
00:28:44,200 --> 00:28:45,900
Oh, shit.
472
00:28:59,400 --> 00:29:03,700
Listen...
I got to talk to you.
473
00:29:03,800 --> 00:29:08,600
Permit me to do this a second.
I'm older than you.
474
00:29:08,700 --> 00:29:12,000
A man acquires a reputation
on the street.
475
00:29:12,100 --> 00:29:14,800
What he does when he's up,
what he does at other times...
476
00:29:14,900 --> 00:29:18,100
I said, "10," you said, "No."
You said, "20," I said, "Fine."
477
00:29:18,200 --> 00:29:21,600
Now you want to throw
this 50-buck thing in.
478
00:29:21,600 --> 00:29:26,500
John, a good deal... has got to be
one where both parties...
479
00:29:26,600 --> 00:29:29,800
Okay, okay, okay, fine...
20%, 50 bucks a lead. It's done.
480
00:29:29,900 --> 00:29:31,800
Let's go out.
We make some money.
481
00:29:31,900 --> 00:29:34,500
I got bills to pay.
I want two sits tonight
482
00:29:34,600 --> 00:29:37,200
and I want the good leads...
the Glengarry leads... two.
483
00:29:37,300 --> 00:29:39,500
Two, John, because
I am going to close 'em both.
484
00:29:39,600 --> 00:29:42,400
It's a long road
with no turning, pally.
485
00:29:42,400 --> 00:29:45,300
Huh? Okay.
Now, let's go.
486
00:29:45,400 --> 00:29:48,000
I've got to go back
to the office to get 'em.
487
00:29:48,000 --> 00:29:51,900
Go on, let's go.
This is what I was saying, John.
488
00:29:52,000 --> 00:29:54,700
All you need, a little boost,
you turn a streak around.
489
00:29:54,800 --> 00:29:57,800
Am I right? Good, huh?
Huh, good?
490
00:29:57,900 --> 00:30:00,300
What?
491
00:30:00,400 --> 00:30:03,100
- What?
- Two leads, 100 bucks.
492
00:30:03,200 --> 00:30:05,300
- Now?
- Now, yes. When?
493
00:30:05,400 --> 00:30:07,600
- Shit, John.
- I wish I could.
494
00:30:07,700 --> 00:30:10,400
You fucking asshole.
495
00:30:10,500 --> 00:30:13,800
I don't have it...
I don't...
496
00:30:13,800 --> 00:30:16,200
I'll bring it in the office
in the morning.
497
00:30:16,200 --> 00:30:18,600
- I'll be coming with the sales.
- Nope.
498
00:30:21,000 --> 00:30:23,800
I can't fucking
believe this.
499
00:30:23,800 --> 00:30:27,200
All right, here's...
500
00:30:27,300 --> 00:30:29,200
20... 30, and...
501
00:30:29,200 --> 00:30:32,800
Jesus, here's the 30.
I'll bring the rest in tomorrow.
502
00:30:32,900 --> 00:30:35,100
We got to do this, huh, pal?
For Christ's sake!
503
00:30:35,100 --> 00:30:37,000
No.
504
00:30:38,200 --> 00:30:43,000
- My daughter...
- I can't do it, Shelly.
505
00:30:43,100 --> 00:30:46,100
I got to tell you something.
It wasn't so long ago,
506
00:30:46,200 --> 00:30:50,100
I'd pick up the phone
and call Murray... I got your job.
507
00:30:50,200 --> 00:30:53,600
"Murray, the kid is burning my ass."
"Shelly, he's gone."
508
00:30:53,600 --> 00:30:58,400
You are gone before
I'm back from lunch.
509
00:30:58,500 --> 00:31:00,200
Bought him a trip
to Bermuda once.
510
00:31:00,300 --> 00:31:02,100
- I've got to go.
- All right, hey.
511
00:31:02,200 --> 00:31:06,700
Give me... I'll take two more
of the old leads.
512
00:31:06,800 --> 00:31:09,400
- I gave you two today.
- One is a bust-out, John!
513
00:31:09,500 --> 00:31:11,500
- The other ain't home!
- Shelly...
514
00:31:11,600 --> 00:31:12,700
I promise you,
I've been on the phone... I know.
515
00:31:12,700 --> 00:31:14,400
No more leads today...
two per day. You've got yours.
516
00:31:14,500 --> 00:31:16,500
All right.
517
00:31:16,600 --> 00:31:19,000
- All right?
- Sure.
518
00:31:24,200 --> 00:31:28,700
We will do that...
other thing.
519
00:31:30,400 --> 00:31:33,600
I guess I left
my wallet in my room.
520
00:31:39,700 --> 00:31:42,700
Deadbeats.
Deadbeats, all of 'em.
521
00:31:42,800 --> 00:31:46,500
My mistake.
I shouldn't have took the leads.
522
00:31:46,600 --> 00:31:48,900
- You had to.
- Yeah? Why?
523
00:31:49,000 --> 00:31:51,200
- To get on the...
- To get on the board, yeah.
524
00:31:51,300 --> 00:31:53,400
How am I gonna get on the board
trying to sell a doctor?
525
00:31:53,400 --> 00:31:55,200
Two regular,
two chocolate donuts.
526
00:31:55,300 --> 00:31:58,300
Give me the same thing to go.
And don't try and sell an Indian.
527
00:31:58,400 --> 00:32:00,100
I will never try to sell
an Indian.
528
00:32:00,200 --> 00:32:02,400
These names come up...
you ever get 'em..."Patel"?
529
00:32:02,500 --> 00:32:05,500
- You ever get 'em?
- I think I had one once.
530
00:32:05,500 --> 00:32:07,800
You had one,
you'd know it..."Patel."
531
00:32:07,900 --> 00:32:09,600
They keep coming up.
I don't know.
532
00:32:09,600 --> 00:32:12,000
They like to talk to salesmen.
They're lonely.
533
00:32:12,000 --> 00:32:14,800
They like to feel superior...
never bought a fucking thing.
534
00:32:14,800 --> 00:32:17,400
I don't know.
Come down the line...
535
00:32:17,500 --> 00:32:22,000
doctors, lawyers, Indians...
times are tight. It's tight.
536
00:32:22,100 --> 00:32:26,500
Pressure's just too great.
Man can't work all of 'em.
537
00:32:26,600 --> 00:32:30,400
You go in the door... I got to close
this fucker or I don't eat lunch,
538
00:32:30,400 --> 00:32:34,200
or I don't win a Cadillac.
We work too hard, George.
539
00:32:36,400 --> 00:32:41,600
Remember when we were... when we
were selling Glen Ross Farms?
540
00:32:41,700 --> 00:32:44,000
Didn't we sell
a bunch of that?
541
00:32:44,000 --> 00:32:46,200
- They came in...
- They fucked it up.
542
00:32:46,300 --> 00:32:48,300
- They did.
- They killed the goose. And now...
543
00:32:48,300 --> 00:32:50,600
- We're stuck with this...
- Stuck with this fucking shit.
544
00:32:50,700 --> 00:32:52,300
- This shit.
- It's too...
545
00:32:52,400 --> 00:32:54,700
- It is.
- You get a bad month...
546
00:32:54,800 --> 00:32:58,200
they put you on this board.
Some contest board.
547
00:32:58,300 --> 00:33:00,700
- It's not right.
- It's not right to the customers.
548
00:33:00,800 --> 00:33:03,100
I know, it's... hey. What did I learn
as a kid on Western?
549
00:33:04,800 --> 00:33:09,200
Don't sell a guy one car.
Sell him five cars over 15 years.
550
00:33:09,200 --> 00:33:11,000
- That's right.
- You're goddamn right, it's right.
551
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
Guys come in..."Oh, the blah,
blah, blah. I know what I'll do.
552
00:33:14,100 --> 00:33:16,500
I'll go out and rob everybody
blind and go to Argentina
553
00:33:16,500 --> 00:33:18,400
'cause nobody ever
thought of this before."
554
00:33:18,500 --> 00:33:21,300
So they kill the goose
and the man's worked all his life...
555
00:33:21,400 --> 00:33:23,300
- That's right.
- He's got to cower in his boots...
556
00:33:23,300 --> 00:33:24,500
Boots, yes...
557
00:33:24,600 --> 00:33:27,900
For some fucking "Sell 10,000,
win the steak knives."
558
00:33:28,000 --> 00:33:29,900
- What do you do?
- What can you do?
559
00:33:29,900 --> 00:33:32,300
What can you do
if you don't have the leads?
560
00:33:32,400 --> 00:33:35,100
If you do not
have the goddamn leads!
561
00:33:35,300 --> 00:33:38,200
Mr. Spannel?
Sheldon Levene.
562
00:33:38,300 --> 00:33:40,300
I was speaking
to your wife earlier?
563
00:33:40,400 --> 00:33:42,300
Come in.
564
00:33:43,600 --> 00:33:45,700
- "Cats and dogs," huh?
- Yeah.
565
00:33:45,800 --> 00:33:48,400
Oh, "cats and dogs."
566
00:33:50,700 --> 00:33:53,500
Oh, I see you're
interested in fishing.
567
00:33:53,600 --> 00:33:56,300
- Yeah.
- I've fished myself... many years.
568
00:33:56,400 --> 00:33:59,200
Muskee, Wisconsin.
Ooh, a beauty.
569
00:34:01,600 --> 00:34:04,000
- Where's the missus?
- Out at the PTA.
570
00:34:04,000 --> 00:34:05,900
- Ahh.
- What was this in reference?
571
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
I spoke to your wife
earlier on the phone.
572
00:34:08,100 --> 00:34:10,000
I called, I'm in town
with Rio Rancho.
573
00:34:10,100 --> 00:34:13,300
Yes, I'm sorry. She said you had
some sort of award?
574
00:34:13,300 --> 00:34:16,600
Yes, I was speaking to the people
in my sales organization...
575
00:34:16,700 --> 00:34:20,400
my representatives in this area...
and Mr. Spannel...
576
00:34:20,500 --> 00:34:23,300
your name is Larry.
Mind if I call you Larry?
577
00:34:23,400 --> 00:34:27,100
All right, Larry.
We had a consultant,
578
00:34:27,200 --> 00:34:30,300
and he made me...
he made me an offer.
579
00:34:30,400 --> 00:34:33,900
He offered me $230,000
to promote a sales plan...
580
00:34:34,000 --> 00:34:38,500
to present investment opportunities
in Rio Rancho to the public.
581
00:34:38,600 --> 00:34:41,900
Well, I said, "Hell,
let me save you the 230,
582
00:34:42,000 --> 00:34:45,100
and pass the savings
along to the investor."
583
00:34:45,100 --> 00:34:48,300
My people immediately said,
"Whoa, how do you do that?
584
00:34:48,400 --> 00:34:51,300
How can you present
investment opportunities
585
00:34:51,400 --> 00:34:53,600
without television,
without magazine ads?"
586
00:34:53,700 --> 00:34:55,600
I said, "You take
something this good,
587
00:34:55,600 --> 00:34:57,900
you go to a man...
has invested in the past...
588
00:34:57,900 --> 00:35:01,800
you go to him direct and offer
the money to him... rebate.
589
00:35:01,900 --> 00:35:05,000
And don't give it
to this expert."
590
00:35:06,400 --> 00:35:08,400
So you're here
to sell me some land?
591
00:35:08,500 --> 00:35:10,600
No, I wouldn't try
to sell you...
592
00:35:10,700 --> 00:35:14,100
I leave that to the salesmen
and people who want to own land.
593
00:35:14,100 --> 00:35:16,900
I think something
has to be fed,
594
00:35:17,000 --> 00:35:19,900
watered and painted,
but don't invest in it.
595
00:35:20,000 --> 00:35:22,500
That motto has stood me
in good stead.
596
00:35:22,600 --> 00:35:24,800
- Mister...
- Just call me Shelly.
597
00:35:24,800 --> 00:35:27,100
I have never
been afraid of familiarity.
598
00:35:27,100 --> 00:35:29,200
I'm walking out the door.
I've got to pick up my wife at the...
599
00:35:29,200 --> 00:35:31,600
Let's take my car.
We'll pick her up together.
600
00:35:31,700 --> 00:35:33,900
Spoke to the little woman
on the phone... can't wait to meet her.
601
00:35:34,000 --> 00:35:35,800
No, we're going
over to our relatives'.
602
00:35:35,900 --> 00:35:38,500
- She didn't say anything about that.
- I'm sure she forgot.
603
00:35:38,600 --> 00:35:41,200
- I'm on a plane to Florida...
- I'm sorry if we put you out.
604
00:35:41,300 --> 00:35:43,800
You didn't put me out.
I'm just trying to think, Larry.
605
00:35:43,900 --> 00:35:46,500
You know, that's the only parcel
that I've got.
606
00:35:46,600 --> 00:35:49,300
You know what I'm gonna do?
I'm gonna go back to the computer,
607
00:35:49,400 --> 00:35:52,500
I'm gonna pull another one, and we're
gonna speak to your relatives, too.
608
00:35:52,600 --> 00:35:55,000
- No, no, no.
- C'mon, you're a busy man, so am I.
609
00:35:55,000 --> 00:35:57,900
My God, I'm in the act
of giving a gift away.
610
00:35:58,000 --> 00:36:00,900
Look, I don't want to buy land.
I don't want to invest in land.
611
00:36:01,000 --> 00:36:05,500
I have nothing. She took the call
without my knowledge.
612
00:36:05,600 --> 00:36:07,900
I have no business
that I wish to transact.
613
00:36:07,900 --> 00:36:09,800
I don't want to tell you
how to handle your wife.
614
00:36:09,800 --> 00:36:13,700
My wife filled in a form, and we
have been plagued for the last year...
615
00:36:13,800 --> 00:36:16,700
That's the situation
I'm trying to alleviate, Larry.
616
00:36:16,800 --> 00:36:18,600
No, no.
Do you understand?
617
00:36:19,800 --> 00:36:21,700
Thank you. No.
618
00:36:37,400 --> 00:36:39,600
- Roma, man... he don't care.
- He don't care.
619
00:36:39,700 --> 00:36:43,100
He's sitting on top of the world.
He's got good leads, good prospects.
620
00:36:43,200 --> 00:36:45,600
- Sales, sales.
- Sales contests.
621
00:36:45,700 --> 00:36:48,500
- That's what I'm saying.
- Times turn hard, they bounce you out.
622
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
If they bounce you with no
confidence...
623
00:36:50,700 --> 00:36:53,300
That's what I'm saying.
That's what I'm saying to you.
624
00:36:58,600 --> 00:37:01,100
If they get you
on a bad beat...
625
00:37:01,200 --> 00:37:03,600
and you got to go out there,
get a new job...
626
00:37:03,700 --> 00:37:05,500
- With no...
- With no confidence...
627
00:37:05,500 --> 00:37:07,100
Yes.
628
00:37:07,100 --> 00:37:11,400
I'll tell you what the hard part is...
to stop thinking like a goddamn slave.
629
00:37:11,400 --> 00:37:14,900
You say the Nazis
in Europe...
"If they came in my door"...
630
00:37:15,000 --> 00:37:17,400
bullshit, the time is now.
What do you do now?
631
00:37:17,400 --> 00:37:19,800
Some guy pissing in your face.
Cocksucker...
632
00:37:19,900 --> 00:37:22,300
wants to break your rice bowl.
633
00:37:22,400 --> 00:37:25,900
Mitch and Murray, fuck you.
What I say... fuck you!
634
00:37:26,000 --> 00:37:28,800
Sitting on the good leads.
635
00:37:28,900 --> 00:37:31,700
George, we're men here.
636
00:37:33,100 --> 00:37:34,300
Yes.
637
00:37:34,400 --> 00:37:38,300
And I'll tell you...
I'll tell you what the hard part is.
638
00:37:38,400 --> 00:37:41,000
- What?
- Starting up.
639
00:37:41,100 --> 00:37:43,800
Standing up.
Breaking free of this bullshit,
640
00:37:43,900 --> 00:37:47,600
this enslavement to some guy,
'cause he's got the upper hand.
641
00:37:50,300 --> 00:37:53,300
This is the difference...
listen to me, George.
642
00:37:53,400 --> 00:37:55,500
Now Jerry Graff went
into business for himself.
643
00:37:55,600 --> 00:38:01,200
He said, "I'm going on my own."
And he was free, you understand me?
644
00:38:02,400 --> 00:38:05,400
I'll tell you... I'll tell you
what somebody should do.
645
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
What?
646
00:38:09,500 --> 00:38:12,100
Somebody should stand up
and strike back.
647
00:38:12,200 --> 00:38:14,500
Somebody should do something
to them.
648
00:38:14,600 --> 00:38:16,800
- What?
- Something to pay them back.
649
00:38:16,900 --> 00:38:18,700
Someone should hurt them,
Mitch and Murray.
650
00:38:18,800 --> 00:38:20,500
- Somebody should hurt them?
- Yeah.
651
00:38:20,600 --> 00:38:22,400
- How?
- Someone should do something
652
00:38:22,500 --> 00:38:24,200
- to hurt them where they live.
- What?
653
00:38:24,300 --> 00:38:27,500
Someone should rob the office.
That's what I'm saying.
654
00:38:27,600 --> 00:38:31,000
If we were that kind of guy
to hold up the joint and trash it,
655
00:38:31,100 --> 00:38:34,200
it looks like robbery,
we take the leads out of the files
656
00:38:34,200 --> 00:38:36,200
and we go to Jerry Graff.
657
00:38:36,200 --> 00:38:40,100
And we take the fucking
Glengarry leads! Huh?
658
00:38:42,900 --> 00:38:46,200
Yeah, Mr. Nyborg? Ah, Mr. Nyborg,
Sheldon Levene.
659
00:38:46,300 --> 00:38:48,900
I was speaking to your wife earlier.
That's right.
660
00:38:48,900 --> 00:38:52,600
I'd like to speak to you
about awarding you your prize.
661
00:38:52,600 --> 00:38:54,600
We're coming to the end
of our fiscal year,
662
00:38:54,700 --> 00:38:57,400
I'd really like to get it
off the books before...
663
00:38:57,500 --> 00:39:00,500
yes, the prize
for Consolidated Properties.
664
00:39:00,600 --> 00:39:03,100
The information you requested
on Rio Rancho.
665
00:39:03,200 --> 00:39:06,400
Now, I'm in town only for...
well, let me see.
666
00:39:06,400 --> 00:39:09,400
I suppose I could
swing by tonight. Yes. Uh-huh.
667
00:39:09,500 --> 00:39:12,100
When do you think
it might be more convenient?
668
00:39:12,100 --> 00:39:14,700
As I said,
I could swing by tonight...
669
00:39:14,800 --> 00:39:17,300
well, of course,
you speak to your wife.
670
00:39:17,300 --> 00:39:19,300
Grace, I'm gonna need
671
00:39:19,300 --> 00:39:21,900
a first-class seat,
passport, 10,000 in cash,
672
00:39:22,000 --> 00:39:24,200
put that with the negotiable
papers, if you would.
673
00:39:24,300 --> 00:39:28,500
And put me
on the telex hookup... yes?
674
00:39:28,600 --> 00:39:32,100
Well, when do you think
Mrs. Nyborg might be back?
675
00:39:32,600 --> 00:39:35,600
All train compartments
smell vaguely of shit.
676
00:39:35,700 --> 00:39:38,900
It gets so you don't
mind it.
677
00:39:38,900 --> 00:39:42,100
That's the worst thing
that I can confess.
678
00:39:42,200 --> 00:39:44,800
You know how long it took me
to get there? A long time.
679
00:39:46,500 --> 00:39:50,900
When you die you're gonna regret
the things you don't do.
680
00:39:51,000 --> 00:39:54,100
You think you're queer?
I'm gonna tell you something.
681
00:39:54,200 --> 00:39:57,600
We're all queer.
You think you're a thief? So what?
682
00:39:57,700 --> 00:40:00,300
You get befuddled
by a middle-class morality?
683
00:40:00,300 --> 00:40:02,300
Get shut of it.
Shut it out.
684
00:40:02,300 --> 00:40:06,400
You cheat on your wife,
you did it. Live with it.
685
00:40:06,500 --> 00:40:09,800
You fuck little girls,
so be it.
686
00:40:09,900 --> 00:40:13,600
There's an absolute morality?
Maybe.
687
00:40:13,700 --> 00:40:16,300
And then what?
688
00:40:16,400 --> 00:40:19,900
If you think there is,
go ahead, be that thing.
689
00:40:20,100 --> 00:40:23,000
Bad people go to hell?
I don't think so.
690
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
You think that,
act that way.
691
00:40:25,000 --> 00:40:31,400
A hell exists on earth?
Yes. I won't live in it.
692
00:40:31,500 --> 00:40:33,500
That's me.
693
00:40:38,200 --> 00:40:42,100
Did you ever take a dump, made you
feel like you slept for 12 hours?
694
00:40:42,200 --> 00:40:44,800
- Did I?
- Yes.
695
00:40:44,900 --> 00:40:48,400
- I don't know.
- Or a piss?
696
00:40:52,800 --> 00:40:55,700
Great meals fade
in reflection.
697
00:40:55,800 --> 00:40:58,500
Everything else gains.
Do you know why?
698
00:40:58,600 --> 00:41:01,900
'Cause it's only food.
This shit we put in us,
699
00:41:02,000 --> 00:41:04,400
keeps us going...
it's only food.
700
00:41:05,700 --> 00:41:08,000
The great fucks
you may have had,
701
00:41:08,100 --> 00:41:10,000
what do you remember
about them?
702
00:41:10,100 --> 00:41:14,100
- What do I remember?
- Yeah.
703
00:41:16,000 --> 00:41:17,700
I don't know.
For me,
704
00:41:17,800 --> 00:41:21,200
I'm saying what it is,
it's probably not the orgasm.
705
00:41:22,900 --> 00:41:26,700
Some broad's forearm
on your neck,
706
00:41:26,800 --> 00:41:31,200
something her eyes did.
There was this sound she made.
707
00:41:32,400 --> 00:41:35,200
Or it's me in the...
I'm telling you...
708
00:41:35,300 --> 00:41:39,200
I'm in bed the next day,
she brought me café au lait,
709
00:41:39,300 --> 00:41:42,700
gives me a cigarette,
my balls feel like concrete.
710
00:41:42,800 --> 00:41:44,300
Eh?
711
00:41:46,400 --> 00:41:48,800
What I'm saying,
what is our life?
712
00:41:50,500 --> 00:41:54,200
Our life is looking forward
or it's looking back.
713
00:41:54,200 --> 00:41:58,100
That's it.
That's our life.
714
00:41:58,100 --> 00:42:00,700
Where's the moment?
715
00:42:05,200 --> 00:42:08,200
And what is it
we're so afraid of?
716
00:42:08,300 --> 00:42:10,200
Loss. What else?
717
00:42:10,200 --> 00:42:15,400
The bank closes, we get sick,
my wife died on a plane?
718
00:42:16,800 --> 00:42:20,000
The stock market collapsed?
What of these things happen?
719
00:42:20,100 --> 00:42:23,200
None of them.
We worry anyway. Why?
720
00:42:25,600 --> 00:42:26,600
What could we get
for them?
721
00:42:26,700 --> 00:42:29,400
- For them?
- For the leads.
722
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
What could we get
for the leads?
723
00:42:31,600 --> 00:42:35,900
I don't know. 10 bucks a throw.
15 maybe. I don't know.
724
00:42:37,500 --> 00:42:40,200
For the leads, you're saying?
Say somebody took them,
725
00:42:40,200 --> 00:42:43,400
- went to Jerry Graff?
- Yeah. How many leads do we have?
726
00:42:43,400 --> 00:42:44,800
The Glengarry?
The premium leads?
727
00:42:44,800 --> 00:42:48,000
I've got to think they've got 500.
Say 500 leads.
728
00:42:48,100 --> 00:42:51,400
You're saying a fella could take
those leads and sell them to Graff?
729
00:42:51,500 --> 00:42:53,700
The leads to Graff.
Yes. I was saying... yeah.
730
00:42:53,800 --> 00:42:56,400
A guy could take...
like anything else, it seems to me,
731
00:42:56,500 --> 00:42:59,000
that is negotiable,
a guy could sell them.
732
00:42:59,100 --> 00:43:02,500
- How do you know he'd buy them?
- Because I worked for him.
733
00:43:02,500 --> 00:43:06,200
- You didn't talk to him?
- No. What do you mean?
734
00:43:06,300 --> 00:43:08,400
- Did I talk to him about this?
- Yeah.
735
00:43:08,500 --> 00:43:10,800
Are you just talking about this,
or are we just talking about it?
736
00:43:10,800 --> 00:43:13,300
- Just speaking about it.
- Speaking about it as an idea?
737
00:43:13,300 --> 00:43:15,400
- Yes.
- We're not actually talking about it.
738
00:43:15,500 --> 00:43:18,300
- No.
- Talking about it as a robbery.
739
00:43:18,300 --> 00:43:21,100
As a robbery? No.
740
00:43:23,500 --> 00:43:25,800
- Well...
- Hey.
741
00:43:25,900 --> 00:43:28,600
So all this...
you didn't actually call Graff?
742
00:43:28,700 --> 00:43:31,200
- You didn't talk to him?
- Not actually, no.
743
00:43:31,200 --> 00:43:33,500
- You didn't?
- No, not actually.
744
00:43:33,600 --> 00:43:35,200
- Did you?
- What did I say?
745
00:43:35,200 --> 00:43:37,000
- What did you say?
- I said, "Not actually."
746
00:43:37,100 --> 00:43:39,300
Fuck you care, George?
We're just talking.
747
00:43:39,300 --> 00:43:40,700
- We are?
- Yes.
748
00:43:40,700 --> 00:43:44,100
- Because it's a crime.
- Robbery. That's right.
749
00:43:45,900 --> 00:43:47,800
It is a crime.
750
00:43:50,400 --> 00:43:53,300
- It's also very safe.
- You're actually talking about this.
751
00:43:53,400 --> 00:43:56,100
- That's right.
- You're going to steal the leads.
752
00:43:56,200 --> 00:43:57,600
- Have I said that?
- Are you?
753
00:43:57,700 --> 00:43:59,500
- Did I say that?
- Did you talk to Graff?
754
00:43:59,600 --> 00:44:01,200
- What did I say?
- What did he say?
755
00:44:01,300 --> 00:44:03,100
What did he say?
756
00:44:06,300 --> 00:44:08,400
He'd buy them.
757
00:44:17,200 --> 00:44:19,400
You're gonna steal...
758
00:44:19,400 --> 00:44:22,600
you're gonna steal the Glengarry
leads and sell them to Graff?
759
00:44:22,800 --> 00:44:25,800
- Yes.
- What's he gonna pay?
760
00:44:25,900 --> 00:44:29,100
He figures there's 500 leads,
let's say 10 bucks apiece,
761
00:44:29,200 --> 00:44:32,800
- that's $2,500 each.
- Each?
762
00:44:32,900 --> 00:44:34,800
- "Each"?
- That's right, George.
763
00:44:34,900 --> 00:44:37,300
- You're saying me?
- No, you and me.
764
00:44:37,400 --> 00:44:41,700
Yeah. That's exactly
what I'm saying. $2,500 apiece.
765
00:44:41,700 --> 00:44:44,000
You and me for one night's work,
and a job with Graff
766
00:44:44,100 --> 00:44:46,900
- working the premium leads.
- A job with Graff?
767
00:44:46,900 --> 00:44:49,300
- Is that what I said?
- He'd give me a job?
768
00:44:49,400 --> 00:44:51,500
He could take you on.
Yes.
769
00:45:14,200 --> 00:45:15,700
Hello?
770
00:45:15,800 --> 00:45:18,200
I was dialing the direct line
to my daughter's room.
771
00:45:18,200 --> 00:45:21,000
Sheldon Levene.
She's in...
772
00:45:21,000 --> 00:45:25,600
well, yeah, I'm sure she's asleep.
But... where's the duty nurse?
773
00:45:26,900 --> 00:45:30,200
They canceled her...
well, let me talk...
774
00:45:30,300 --> 00:45:32,300
who am I speaking to?
775
00:45:35,000 --> 00:45:38,300
I'll have the money there
tomorrow.
776
00:45:38,900 --> 00:45:40,900
It's a big decision,
George.
777
00:45:41,000 --> 00:45:44,300
At times a guy
has got to make one.
778
00:45:44,400 --> 00:45:46,500
It's a big decision
and it's a big reward.
779
00:45:46,600 --> 00:45:49,900
$2,500 and a job, it's a big reward
for one night's work.
780
00:45:50,000 --> 00:45:52,100
Yes.
781
00:45:52,100 --> 00:45:54,600
Sometimes a guy...
782
00:45:54,700 --> 00:45:57,000
sometimes, a man
if he wants a reward...
783
00:45:57,100 --> 00:45:59,700
That's absolutely right.
784
00:45:59,700 --> 00:46:01,700
He'll do one thing,
one thing on one night.
785
00:46:01,800 --> 00:46:06,400
That's absolutely right.
The thing is, it's got to be tonight.
786
00:46:06,400 --> 00:46:07,500
What?
787
00:46:07,600 --> 00:46:09,600
What, what?
The leads ain't going to leave?
788
00:46:09,600 --> 00:46:11,800
They bring those leads up,
wave them under your nose,
789
00:46:11,900 --> 00:46:14,100
tomorrow they take them downtown,
parcel them out.
790
00:46:14,200 --> 00:46:16,900
A guy wants those leads,
he's gonna have to get them tonight.
791
00:46:17,000 --> 00:46:19,900
Tonight is the thing.
Talk about a chance.
792
00:46:20,000 --> 00:46:21,700
It's when a chance
presents itself.
793
00:46:21,800 --> 00:46:23,400
You got to go
in there tonight.
794
00:46:23,500 --> 00:46:24,900
- You.
- I'm sorry?
795
00:46:24,900 --> 00:46:26,600
- You.
- Me?
796
00:46:26,700 --> 00:46:28,800
You have to go in.
You have to get the leads.
797
00:46:28,800 --> 00:46:31,300
- I do?
- It's not something for nothing.
798
00:46:31,300 --> 00:46:35,100
I took you in on this.
You have to go. It's your thing.
799
00:46:35,200 --> 00:46:37,300
I've made a deal with Graff.
I can't go in.
800
00:46:37,400 --> 00:46:40,700
I've spoken out on this too much.
I've got a big mouth.
801
00:46:40,700 --> 00:46:43,800
"The fucking leads," et cetera,
"the tight-ass company," blah, blah.
802
00:46:43,800 --> 00:46:46,800
- They'll know when you go to Graff.
- What will they know?
803
00:46:46,900 --> 00:46:49,100
That I stole the leads?
I didn't steal the leads.
804
00:46:49,200 --> 00:46:52,000
I'm gonna go to the movies.
Then I'm gonna have a late drink
805
00:46:52,000 --> 00:46:54,200
- at the Como Inn with a friend.
- Dave.
806
00:46:54,300 --> 00:46:55,600
Yes?
807
00:46:55,600 --> 00:46:57,700
You want me to break into the office
tonight and steal the leads?
808
00:46:57,800 --> 00:46:59,100
- Yes.
- No.
809
00:46:59,100 --> 00:47:00,700
- Oh, yes, George.
- What does that mean?
810
00:47:00,800 --> 00:47:05,300
Listen to this. I have an alibi.
I'm going to the Como Inn.
811
00:47:05,300 --> 00:47:08,100
Why? Why?
The place gets robbed,
812
00:47:08,100 --> 00:47:10,600
they're going to come looking for me.
Why? Because I probably did it.
813
00:47:10,700 --> 00:47:13,100
Let me ask you this...
are you going to turn me in?
814
00:47:13,200 --> 00:47:15,000
What if you don't get caught?
815
00:47:15,100 --> 00:47:16,600
They come to you,
are you going to turn me in?
816
00:47:16,600 --> 00:47:18,700
- Why would they come to me?
- They're going to come to everybody.
817
00:47:18,800 --> 00:47:20,500
- Why would I do it?
- You wouldn't, George.
818
00:47:20,600 --> 00:47:22,600
That's why I'm talking to you now.
They come to you,
819
00:47:22,700 --> 00:47:24,500
- are you going to turn me in?
- No.
820
00:47:24,500 --> 00:47:26,200
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
821
00:47:26,200 --> 00:47:31,300
Uh-huh. George...
when they come to me,
822
00:47:31,300 --> 00:47:34,000
if I have to go in there,
and if I get caught...
823
00:47:34,100 --> 00:47:36,900
- they come to me...
- You don't have to go in.
824
00:47:37,000 --> 00:47:38,800
I have to go in, see?
That's something I have to do.
825
00:47:38,900 --> 00:47:41,000
- Why?
- Why?
826
00:47:41,000 --> 00:47:42,600
Are you going to give me $7,500?
827
00:47:42,700 --> 00:47:44,900
75? I thought we were
splitting five grand.
828
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
I lied, all right? Your end is 25,
my end is my own concern.
829
00:47:48,100 --> 00:47:51,000
Now, stick with me here.
If they come to me,
830
00:47:51,100 --> 00:47:53,800
I'm caught, they're going to ask me
who were accomplices.
831
00:47:53,900 --> 00:47:55,500
- Me.
- Absolutely.
832
00:47:55,600 --> 00:47:56,900
That's ridiculous.
833
00:47:56,900 --> 00:47:58,800
To the law, you're
an accessory before the fact.
834
00:47:58,800 --> 00:48:01,800
- I didn't ask to be.
- Tough luck, because you are.
835
00:48:01,800 --> 00:48:04,500
- Because you told me about it?
- That's right.
836
00:48:04,500 --> 00:48:07,100
Why are you doing this
to me, Dave?
837
00:48:07,100 --> 00:48:09,800
Why are you talking this way to me?
I don't understand.
838
00:48:09,800 --> 00:48:13,100
- Why are you doing this at all?
- None of your fucking business.
839
00:48:13,100 --> 00:48:15,000
Just in or out?
You tell me.
840
00:48:15,100 --> 00:48:16,600
You're out,
you take the consequences.
841
00:48:16,700 --> 00:48:18,600
- I do?
- That's right.
842
00:48:18,700 --> 00:48:20,700
- And why is that?
- Because you listened.
843
00:48:21,000 --> 00:48:22,500
Well, when will
Mrs. Nyborg be back?
844
00:48:22,600 --> 00:48:25,200
You know, I hate to keep
calling you this late, Bruce,
845
00:48:25,300 --> 00:48:29,400
but I feel a responsibility,
I must say. When you have...
846
00:48:31,100 --> 00:48:34,500
You know, they say,
"You don't buy it, you rent it."
847
00:48:34,600 --> 00:48:36,900
- Huh?
- The thing.
848
00:48:37,000 --> 00:48:41,900
You really...
what do you keep?
849
00:48:42,000 --> 00:48:44,800
I mean, you don't keep
anything, really.
850
00:48:44,800 --> 00:48:47,600
- No.
- Security.
851
00:48:47,700 --> 00:48:50,300
Things. Things.
852
00:48:50,300 --> 00:48:52,700
- You know?
- Mm-hmm.
853
00:48:52,800 --> 00:48:57,400
It's just... you try
to stave off insecurity.
854
00:48:57,500 --> 00:48:58,900
You can't do it.
855
00:48:59,300 --> 00:49:01,400
- No.
- No. That's what I'm telling you.
856
00:49:01,500 --> 00:49:06,800
Stocks, bonds, objects of art,
real estate, what are they?
857
00:49:06,800 --> 00:49:10,300
An opportunity.
To what? To make money?
858
00:49:10,300 --> 00:49:14,300
Perhaps. To lose money?
Perhaps.
859
00:49:14,300 --> 00:49:17,800
To indulge and to learn
about ourselves? Perhaps.
860
00:49:17,900 --> 00:49:21,000
So fucking what?
What is it? They're an opportunity.
861
00:49:21,100 --> 00:49:24,000
That's all they are.
They're an event.
862
00:49:24,100 --> 00:49:27,700
A guy comes to you,
you make a call. You send in a card,
863
00:49:27,800 --> 00:49:30,600
I have these properties
I would like for you to see.
864
00:49:30,600 --> 00:49:33,700
What does this mean?
What do you want it to mean?
865
00:49:33,800 --> 00:49:35,900
You see what I'm saying?
866
00:49:38,500 --> 00:49:40,900
Things happen to you.
867
00:49:42,200 --> 00:49:44,800
Glad I met you.
868
00:49:44,900 --> 00:49:46,600
I'm glad I met you,
James.
869
00:49:48,700 --> 00:49:51,400
I want to show you
something.
870
00:49:51,400 --> 00:49:54,000
It may mean something to you,
it may not.
871
00:49:54,000 --> 00:49:56,900
I don't know.
I don't know anymore.
872
00:49:59,600 --> 00:50:02,700
What is that?
Florida.
873
00:50:02,800 --> 00:50:05,600
Glengarry Highlands.
Florida.
874
00:50:05,700 --> 00:50:08,700
Bullshit.
And maybe that's true.
875
00:50:08,800 --> 00:50:11,900
And that's what I said.
876
00:50:12,000 --> 00:50:14,500
But look at this.
877
00:50:14,600 --> 00:50:19,000
What is this?
This is a piece of land.
878
00:50:19,100 --> 00:50:21,500
Listen to what I'm going
to tell you now.
879
00:50:49,600 --> 00:50:51,700
- What happened?
- Where do you work?
880
00:50:51,800 --> 00:50:54,400
I work, yes.
I work here.
881
00:50:54,400 --> 00:50:56,900
- What is it? What happened?
- Robbery.
882
00:51:03,300 --> 00:51:07,400
Williamson. Williamson,
did they get the contracts?
883
00:51:10,000 --> 00:51:12,400
All right, tell me.
Now. Tell me.
884
00:51:12,500 --> 00:51:14,300
- They stole the contracts?
- Excuse me, sir.
885
00:51:14,400 --> 00:51:15,800
- Did they get my contract?
- Excuse me, fella.
886
00:51:15,900 --> 00:51:17,100
- Did they?
- Would you excuse us?
887
00:51:17,100 --> 00:51:19,200
Don't fuck with me, fella.
I'm talking about a Cadillac car
888
00:51:19,300 --> 00:51:21,900
- that you owe me.
- They didn't get your contract.
889
00:51:22,000 --> 00:51:24,400
- I filed it before I left.
- They didn't get my contracts?
890
00:51:24,400 --> 00:51:26,400
They got... excuse me.
891
00:51:26,400 --> 00:51:28,500
Fuck.
892
00:51:28,500 --> 00:51:31,300
Fuck, fuck, fuck!
Williamson!
893
00:51:31,400 --> 00:51:34,300
- Williamson, open the fucking door.
- Who are you?
894
00:51:34,300 --> 00:51:36,500
- They didn't get the contracts.
- Did they?
895
00:51:36,500 --> 00:51:39,100
They got... listen to me.
They got some of them.
896
00:51:39,100 --> 00:51:41,800
- Some of them?
- Who told you?
897
00:51:41,900 --> 00:51:45,200
Who told me?
Who told me we had a robbery?
898
00:51:45,300 --> 00:51:46,900
We got a fucking board
up on the window.
899
00:51:47,000 --> 00:51:51,500
Who is this? Yes.
Yes, I confess. I did it.
900
00:51:51,600 --> 00:51:53,900
Now, leave me
a second here, please.
901
00:51:53,900 --> 00:51:56,600
- Okay, now, talk to me.
- I'm still trying to sort it out.
902
00:51:56,700 --> 00:51:58,800
- So far...
- Talk to me. Talk to me.
903
00:51:58,900 --> 00:52:02,200
They got some
of the contracts?
904
00:52:02,200 --> 00:52:05,400
Lingk. James Lingk,
which I closed last night.
905
00:52:05,500 --> 00:52:07,200
- You closed it last night?
- Yes.
906
00:52:07,200 --> 00:52:10,900
- I filed it. It went down.
- You filed it?
907
00:52:11,000 --> 00:52:13,300
- James Lingk?
- Yes.
908
00:52:13,400 --> 00:52:15,300
- It was sent downtown?
- Yes, all right?
909
00:52:15,400 --> 00:52:17,300
I filed it last night.
It went to the bank.
910
00:52:17,400 --> 00:52:19,800
- It went downtown, all right?
- You filed it?
911
00:52:19,900 --> 00:52:22,500
Then I'm over the fucking top,
you owe me a Cadillac.
912
00:52:22,600 --> 00:52:24,800
- I don't...
- I don't want to hear any shit.
913
00:52:24,900 --> 00:52:27,800
I don't give a shit.
Lingk puts me over the top.
914
00:52:27,900 --> 00:52:30,900
You filed it. It went downtown.
Now you owe me the car.
915
00:52:31,000 --> 00:52:33,900
- The robbery makes difficult...
- Fuck you! You owe me the car!
916
00:52:34,000 --> 00:52:36,600
See, 'cause this is how
we keep score, "bubby."
917
00:52:36,700 --> 00:52:39,900
You told me, "Close thus,
and so you get the car."
918
00:52:39,900 --> 00:52:42,900
- I got it.
- Would you excuse us, please?
919
00:52:43,000 --> 00:52:45,900
You hear what I said?
Do you hear what I said?
920
00:52:46,000 --> 00:52:49,500
Hey, pal!
Your excuses are your own!
921
00:53:00,300 --> 00:53:02,800
"Recontact James Lingk.
922
00:53:02,900 --> 00:53:06,700
6:00 P.M. Morton Grove."
Ah-ha.
923
00:53:06,800 --> 00:53:09,300
When do you expect
her in?
924
00:53:09,400 --> 00:53:12,100
This is Ricky Roma
from last night.
925
00:53:12,200 --> 00:53:15,300
She'll remember.
Just, just... wait a minute!
926
00:53:15,300 --> 00:53:18,700
Just to say... to thank her
for a wonderful time.
927
00:53:18,700 --> 00:53:21,200
Thank you.
I'll call back later. Thank you.
928
00:53:21,300 --> 00:53:23,700
They should check
if we're insured.
929
00:53:26,000 --> 00:53:28,700
Uh-huh.
930
00:53:28,800 --> 00:53:31,700
"10:00 P.M., Octavia."
931
00:53:31,800 --> 00:53:34,800
Please don't leave.
I'm going to talk to you.
932
00:53:34,900 --> 00:53:37,700
- What's your name?
- Are you talking to me?
933
00:53:37,800 --> 00:53:40,800
- That's right.
- My name is Richard Roma.
934
00:53:52,600 --> 00:53:55,300
I... you know,
they should be insured.
935
00:53:55,300 --> 00:53:57,800
- What do you care?
- Then they wouldn't be so upset.
936
00:53:57,900 --> 00:54:00,400
- Huh?
- They wouldn't be so upset.
937
00:54:00,500 --> 00:54:03,100
- Mitch and Murray.
- Yeah, you're right.
938
00:54:03,200 --> 00:54:05,000
That's right.
How are you?
939
00:54:05,100 --> 00:54:07,300
I'm fine.
940
00:54:07,400 --> 00:54:09,800
You mean the board?
You mean on the board?
941
00:54:11,600 --> 00:54:14,800
Yes. Okay.
The board.
942
00:54:14,900 --> 00:54:17,400
I'm fucked on the board.
I can't...
943
00:54:19,700 --> 00:54:22,300
My mind must be other places,
'cause I can't...
944
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
What?
You can't do what?
945
00:54:24,800 --> 00:54:27,600
- I can't close them.
- Well, they're old.
946
00:54:27,700 --> 00:54:31,400
Look, look at this shit
they're giving you. Huh?
947
00:54:31,400 --> 00:54:33,700
- Yes, they are old.
- They're ancient.
948
00:54:33,800 --> 00:54:36,200
"Clear Meadows."
This shit's dead.
949
00:54:36,300 --> 00:54:37,700
- It is dead.
- Waste of time.
950
00:54:37,700 --> 00:54:42,200
- Yes. I'm no fucking good.
- Hey, fuck that shit, George.
951
00:54:42,300 --> 00:54:44,500
You had a bad month.
You're a good man.
952
00:54:44,600 --> 00:54:46,400
- I am?
- Yeah, you had a bad streak.
953
00:54:46,400 --> 00:54:50,200
Look at this. 15 units, Mountain View,
the fucking things get stolen.
954
00:54:50,300 --> 00:54:53,900
- He said he filed...
- He filed the big one.
955
00:54:54,000 --> 00:54:56,100
He filed the guy from the bar
that I closed last night.
956
00:54:56,200 --> 00:54:58,700
All the little ones,
I got to go back.
957
00:55:01,000 --> 00:55:03,700
Can you believe this?
I got to go back and close again.
958
00:55:03,800 --> 00:55:06,400
I mean, talk about
a fucking beat
959
00:55:06,500 --> 00:55:10,000
that would sap anyone's... wait,
wait, wait. Where are the phones?
960
00:55:10,100 --> 00:55:13,000
- They stole...
- They stole?
961
00:55:13,000 --> 00:55:15,500
- What kind of an outfit is it...
- They stole the phones.
962
00:55:15,600 --> 00:55:18,400
...when criminals come and they take...
they steal the phones?
963
00:55:18,500 --> 00:55:20,700
They stole the leads.
They stole the phones,
964
00:55:20,700 --> 00:55:23,400
they stole... aw, Christ.
965
00:55:23,400 --> 00:55:27,700
What am I going
to do this month? Shit.
966
00:55:27,700 --> 00:55:29,700
You think they're going to catch...
where are you going?
967
00:55:29,800 --> 00:55:31,900
Down the street.
968
00:55:33,400 --> 00:55:37,900
- Where are you going?
- To the... what do you fucking care?
969
00:55:38,000 --> 00:55:42,500
- Aren't you going out today?
- With what, John? With what?
970
00:55:42,500 --> 00:55:45,700
Well, answer me.
They stole the Glengarry leads.
971
00:55:45,800 --> 00:55:49,200
- They stole Rio Rancho.
- I have stuff from last year's file.
972
00:55:49,300 --> 00:55:52,600
Oh, oh, oh.
Your "nostalgia" file.
973
00:55:52,600 --> 00:55:55,400
Oh, great. That's great,
'cause I don't...
974
00:55:55,400 --> 00:55:57,700
- Do you want to go out today?
- I don't have to eat this month.
975
00:55:57,700 --> 00:56:00,300
Great.
Give them to me.
976
00:56:00,400 --> 00:56:03,800
Bring them.
Come on.
977
00:56:05,200 --> 00:56:08,900
Fucking Mitch and Murray
are going to shit a...
978
00:56:08,900 --> 00:56:12,100
What am I going
to do all month?
979
00:56:12,200 --> 00:56:14,500
See, the thing
of it is,
980
00:56:14,600 --> 00:56:17,000
is were the leads insured?
You think?
981
00:56:17,100 --> 00:56:20,000
- What?
- Were the leads insured?
982
00:56:20,100 --> 00:56:22,500
I don't know, why?
983
00:56:22,500 --> 00:56:24,400
'Cause if they weren't,
I know Mitch and Murray...
984
00:56:24,500 --> 00:56:26,900
- What?
- They'll be upset.
985
00:56:26,900 --> 00:56:29,400
That's right.
986
00:56:29,500 --> 00:56:31,700
You're right.
987
00:56:32,900 --> 00:56:35,500
He said we're all going
to have to talk to the guy.
988
00:56:35,500 --> 00:56:37,100
- To...
- The cop.
989
00:56:37,200 --> 00:56:39,200
Great. We have to talk
to the cop.
990
00:56:39,300 --> 00:56:43,000
- Another waste of time.
- A waste of time? Why?
991
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Why? 'Cause they're not going
to find the guy.
992
00:56:45,000 --> 00:56:48,900
- The cops?
- Yes, the cops. No.
993
00:56:49,000 --> 00:56:50,600
The cops aren't going
to find the guy?
994
00:56:50,700 --> 00:56:52,500
- Nope.
- Why do you think so?
995
00:56:52,600 --> 00:56:54,100
Why? Because they are stupid.
Where were you last night?
996
00:56:56,300 --> 00:56:58,700
- Where were you?
- Where was I?
997
00:56:58,700 --> 00:56:59,800
- Yeah.
- I was at home.
998
00:56:59,800 --> 00:57:00,900
- Where were you?
- At home.
999
00:57:01,000 --> 00:57:02,900
See? Were you the guy
who broke in?
1000
00:57:02,900 --> 00:57:04,000
- Was I?
- Yes.
1001
00:57:04,100 --> 00:57:06,300
- No.
- Then don't sweat it. You know why?
1002
00:57:06,300 --> 00:57:08,500
- No.
- You have nothing to hide.
1003
00:57:08,500 --> 00:57:11,200
- When I talk to police, I get nervous.
- Yes, you know who doesn't?
1004
00:57:11,300 --> 00:57:13,900
- No. Who?
- Thieves.
1005
00:57:13,900 --> 00:57:15,900
I don't know
what I'm going to tell them.
1006
00:57:15,900 --> 00:57:18,300
The truth.
Always tell them the truth.
1007
00:57:18,300 --> 00:57:20,400
It's the easiest thing
to remember.
1008
00:57:21,000 --> 00:57:24,000
Whoa, whoa!
"Patel"?
1009
00:57:24,100 --> 00:57:26,500
"Ravidam Patel"?
1010
00:57:26,600 --> 00:57:28,400
How am I going to make a living
on these deadbeats?
1011
00:57:28,500 --> 00:57:30,400
- Where did you get this from, a morgue?
- Look, I'm...
1012
00:57:30,500 --> 00:57:33,700
Come on. What's the point?
What's the fucking point?
1013
00:57:33,700 --> 00:57:36,600
I got to argue with you,
I got to knock heads with the cops,
1014
00:57:36,700 --> 00:57:38,500
I'm busting my balls
to sell your dirt
1015
00:57:38,600 --> 00:57:41,400
to deadbeats...
money in the mattress.
1016
00:57:41,400 --> 00:57:43,900
I come back, you can't even
keep the contracts safe.
1017
00:57:44,000 --> 00:57:46,200
I got to go out...
fuck this shit.
1018
00:57:46,300 --> 00:57:48,100
I'm going to go out
and re-close last week's stuff.
1019
00:57:48,100 --> 00:57:50,200
No, the word from Murray
is leave them alone.
1020
00:57:50,300 --> 00:57:52,500
If he needs a new sig,
he'll go out himself.
1021
00:57:52,600 --> 00:57:55,500
- Murray's gonna go out?
- He'll be "president of the company
1022
00:57:55,600 --> 00:57:57,900
just in from out of town,"
all right?
1023
00:57:59,500 --> 00:58:02,500
Okay, okay, okay.
Give me this shit.
1024
00:58:02,600 --> 00:58:05,000
- I'm giving you three leads.
- Three? I count two.
1025
00:58:05,100 --> 00:58:07,300
- There's three leads there.
- Patel? Fuck you.
1026
00:58:07,400 --> 00:58:10,400
Fucking Shiva handed
this guy a million dollars,
1027
00:58:10,500 --> 00:58:12,700
told him, "Sign the deal,"
he wouldn't sign.
1028
00:58:12,800 --> 00:58:15,500
And the god Vishnu, too,
into the bargain. Fuck you.
1029
00:58:15,700 --> 00:58:18,500
You know your business, I know mine.
Your business is being an asshole.
1030
00:58:18,600 --> 00:58:21,200
If I find out whose fucking cousin
you are, I'm gonna go to him
1031
00:58:21,300 --> 00:58:25,500
and figure out a way
to have your ass... fuck you!
1032
00:58:25,600 --> 00:58:28,200
I'm waiting
for the new leads.
1033
00:58:32,700 --> 00:58:35,800
Get the chalk!
Hey! Get the chalk!
1034
00:58:35,900 --> 00:58:37,700
Get the...
I did it... I closed 'em.
1035
00:58:37,800 --> 00:58:39,600
I closed the cocksucker.
Get the chalk.
1036
00:58:39,600 --> 00:58:43,200
Put me on the board, John.
Put me on the Cadillac board!
1037
00:58:43,200 --> 00:58:45,900
Williamson,
pick up the fucking chalk.
1038
00:58:46,000 --> 00:58:50,100
- Rick... eight units, Mountain View.
- You sold eight Mountain View?
1039
00:58:50,100 --> 00:58:52,500
You bet your ass!
Who wants to go to lunch?
1040
00:58:52,500 --> 00:58:54,700
Who wants to go to lunch...
I'm buying.
1041
00:58:54,700 --> 00:58:58,400
Williamson... $82,000,
12 grand in my commission.
1042
00:58:58,500 --> 00:59:00,800
On deadbeat
magazine subscription leads.
1043
00:59:00,900 --> 00:59:03,500
- Who?
- Bruce and Harriett Nyborg.
1044
00:59:03,600 --> 00:59:06,000
Read it.
What the hell happened here?
1045
00:59:06,000 --> 00:59:08,200
Fuck! I had them
on River Glen.
1046
00:59:08,300 --> 00:59:10,000
- What happened?
- Somebody broke in.
1047
00:59:10,100 --> 00:59:12,300
- Eight units!
- Yeah.
1048
00:59:12,300 --> 00:59:15,200
- Shelly!
- Big deal... I broke a bad streak.
1049
00:59:15,300 --> 00:59:17,500
Shelly "The Machine" Levene.
That's great.
1050
00:59:17,600 --> 00:59:19,500
Thank you, George.
Hey...
1051
00:59:19,600 --> 00:59:22,000
- grab the phone, call Mitch.
- They took the phones.
1052
00:59:22,100 --> 00:59:23,700
- Huh?
- Aaronow?
1053
00:59:23,700 --> 00:59:26,000
They took the leads,
the cash, the contracts.
1054
00:59:26,100 --> 00:59:27,900
- We had a robbery.
- When?
1055
00:59:28,000 --> 00:59:30,700
- Last night, this morning.
- They took the leads?
1056
00:59:33,500 --> 00:59:35,500
Fucking asshole.
1057
00:59:35,600 --> 00:59:37,700
What? They beat you
with a rubber bat?
1058
00:59:37,800 --> 00:59:40,100
Cop couldn't find his dick
with two hands and a map.
1059
00:59:40,200 --> 00:59:42,600
Anybody who talks to this asshole
is a fucking asshole.
1060
00:59:42,600 --> 00:59:44,700
- You gonna turn state's?
- Fuck you, Ricky.
1061
00:59:44,800 --> 00:59:47,700
I ain't going out today.
I'm going home.
1062
00:59:47,700 --> 00:59:50,100
I'm going home because nothing's
accomplished here.
1063
00:59:50,100 --> 00:59:52,200
- Anybody talks to this guy...
- Guess what "The Machine" did.
1064
00:59:52,200 --> 00:59:55,600
- Fuck "The Machine."
- Mountain View, eight units.
1065
00:59:55,600 --> 00:59:58,700
Cop's got no right to talk to me
that way. I did not rob the place.
1066
00:59:58,800 --> 01:00:01,900
- Did you hear what I said?
- Yeah, he closed the deal.
1067
01:00:02,000 --> 01:00:04,400
Eight units,
Mountain View.
1068
01:00:04,400 --> 01:00:07,000
- You did that?
- Yeah.
1069
01:00:08,200 --> 01:00:10,300
- Fuck you.
- Guess who?
1070
01:00:10,400 --> 01:00:12,000
- When?
- Just now.
1071
01:00:12,100 --> 01:00:14,400
- Guess who?
- You just... this morning?
1072
01:00:14,400 --> 01:00:16,900
Harriett
and blah blah Nyborg.
1073
01:00:17,000 --> 01:00:20,200
- You did that?
- Yeah... $82,000.
1074
01:00:21,300 --> 01:00:24,900
- Those fucking deadbeats.
- My ass. I told 'em... listen to this.
1075
01:00:25,000 --> 01:00:28,100
- I don't want to hear your war stories.
- Fuck you, Dave.
1076
01:00:28,200 --> 01:00:30,600
I said, "You have to believe
in yourself."
1077
01:00:30,700 --> 01:00:33,100
Give me a lead.
I'm going out. I'm getting out.
1078
01:00:33,200 --> 01:00:38,000
- Fuck the leads. I'm going home.
- "Fuck me, Bruce.
1079
01:00:38,100 --> 01:00:39,600
- You have to believe in yourself."
- We haven't got a lead.
1080
01:00:39,700 --> 01:00:42,200
- Why not?
- They took 'em.
1081
01:00:42,300 --> 01:00:44,800
They're fucking garbage, any case.
The whole goddamn...
1082
01:00:44,900 --> 01:00:48,300
"You look around, you say,
'This one has so-and-so. I got nothing.
1083
01:00:48,300 --> 01:00:50,800
But why? Why don't I get
the opportunities?"'
1084
01:00:50,900 --> 01:00:53,500
- Did they steal the contracts?
- What the fuck do you care?
1085
01:00:53,600 --> 01:00:55,400
What the fuck
is that supposed to mean?
1086
01:00:55,400 --> 01:00:57,500
Will you shut up?
I'm telling him something.
1087
01:00:59,400 --> 01:01:01,100
Could we get
some coffee?
1088
01:01:01,100 --> 01:01:03,300
- How are you doing?
- Fine.
1089
01:01:05,300 --> 01:01:06,500
Uh-huh.
1090
01:01:06,500 --> 01:01:08,400
Anybody's going out,
I could use some coffee.
1091
01:01:10,800 --> 01:01:14,300
- "You do get the opportunity."
- Fuck is that supposed to mean?
1092
01:01:14,400 --> 01:01:16,700
"You do get the opportunities.
You get 'em as I get 'em,
1093
01:01:17,200 --> 01:01:19,500
- as everybody gets 'em."
- I don't care they stole the contracts?
1094
01:01:19,600 --> 01:01:21,700
I got 'em in the kitchen,
eating their crumb cake...
1095
01:01:21,800 --> 01:01:24,000
- What does that mean?
- It means, Dave,
1096
01:01:24,100 --> 01:01:26,300
You haven't closed
a good one in a month.
1097
01:01:26,400 --> 01:01:28,200
None of my business,
you want to push me to answer you.
1098
01:01:28,300 --> 01:01:31,300
So you haven't got a contract
to get stolen and so forth.
1099
01:01:31,400 --> 01:01:34,200
You got a mean streak in you.
Shut the fuck up!
1100
01:01:34,300 --> 01:01:37,500
Ricky, you got a mean streak in you,
and what are you babbling about?
1101
01:01:37,600 --> 01:01:39,400
You bring that shit up...
on my volume?
1102
01:01:39,500 --> 01:01:42,700
If you were on a bad one and I
brought it up to you, you'd harbor it.
1103
01:01:42,700 --> 01:01:45,200
You'd harbor it a long while
and you'd be right.
1104
01:01:45,300 --> 01:01:47,600
- Who said "Fuck 'The Machine"'?
- Fuck "The Machine"?
1105
01:01:47,700 --> 01:01:50,200
Fuck "The Machine"?
Fuck "The Machine"!
1106
01:01:50,300 --> 01:01:53,700
What is this, courtesy class?
You're fucked, Rick.
1107
01:01:53,800 --> 01:01:56,500
Are you fucking nuts?
You're hot, so you think
1108
01:01:56,600 --> 01:01:58,200
- you're the ruler of this place.
- Wait a minute, Dave.
1109
01:01:58,300 --> 01:02:00,000
- Shut up!
- Okay...
1110
01:02:00,100 --> 01:02:02,600
You want to decide who
should be dealt with how, is that it?
1111
01:02:02,700 --> 01:02:05,600
I come into the office today,
I get humiliated by some jag-off cop.
1112
01:02:05,600 --> 01:02:07,500
I get accused of...
1113
01:02:07,600 --> 01:02:11,300
I get shit thrown in my face because
you're top name on the board?
1114
01:02:11,300 --> 01:02:14,200
Is that what I did, Dave...
I humiliated you?
1115
01:02:14,300 --> 01:02:17,800
- Oh, my God, I'm sorry.
- Sitting on top of the world.
1116
01:02:17,900 --> 01:02:20,700
Sitting on top of the world...
everything's fucking peach fuzz.
1117
01:02:20,800 --> 01:02:24,000
I don't get a moment to spare
for some bust-out humanitarian
1118
01:02:24,100 --> 01:02:25,900
- down on his luck lately?
- Fuck you!
1119
01:02:26,000 --> 01:02:27,800
Fuck you, Dave...
you know you got a big mouth.
1120
01:02:27,900 --> 01:02:31,100
You make a close, this whole place
stinks with your farts for a week...
1121
01:02:31,200 --> 01:02:35,500
how much you just ingested.
Oh, what a big man you are!
1122
01:02:35,600 --> 01:02:38,300
"Let me buy you a pack of gum...
I'll show you how to chew it."
1123
01:02:38,300 --> 01:02:41,300
Your pal closes, and all that comes
out of your mouth is bile.
1124
01:02:41,400 --> 01:02:44,500
How fucked-up you are!
1125
01:02:44,600 --> 01:02:49,500
Who's my pal, Ricky? Hmm?
And what are you?
1126
01:02:49,500 --> 01:02:52,900
What are you, huh,
Bishop Sheen?
1127
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
What the fuck are you,
"Mr. Slick"?
1128
01:02:55,100 --> 01:02:57,700
What the fuck are you,
"Friend to the working man"?
1129
01:02:57,800 --> 01:03:00,200
Big deal!
Fuck you!
1130
01:03:02,500 --> 01:03:04,800
You got the memory
of a fucking fly!
1131
01:03:06,800 --> 01:03:09,800
I never liked you,
anyway.
1132
01:03:09,800 --> 01:03:12,000
What is this,
your farewell speech?
1133
01:03:12,000 --> 01:03:14,400
- I'm going home.
- Your farewell to the troops?
1134
01:03:14,500 --> 01:03:16,300
I'm not going home.
I'm going to Wisconsin.
1135
01:03:16,400 --> 01:03:18,900
- Have a good trip.
- Aw, fuck you!
1136
01:03:19,600 --> 01:03:22,400
Fuck the lot of you!
Fuck you all!
1137
01:03:26,600 --> 01:03:28,400
You were saying?
1138
01:03:28,500 --> 01:03:31,200
Huh?
1139
01:03:31,300 --> 01:03:33,100
Come on.
1140
01:03:33,200 --> 01:03:35,500
Come on... you got 'em
in the kitchen,
1141
01:03:35,500 --> 01:03:38,200
you're in
your shirtsleeves,
1142
01:03:38,200 --> 01:03:40,500
you got
the stats spread out,
1143
01:03:40,600 --> 01:03:43,900
you can smell it.
Come on, snap out of it.
1144
01:03:43,900 --> 01:03:47,300
- You're eating her crumb cake.
- Oh yeah, I'm eating her crumb cake.
1145
01:03:47,400 --> 01:03:50,500
- How was it?
- From the store.
1146
01:03:50,600 --> 01:03:53,100
- Fuck her.
- "Bruce, Harriett...
1147
01:03:53,200 --> 01:03:57,100
we have to admit to ourselves
that we see that opportunity
1148
01:03:57,100 --> 01:04:00,600
and take it... and that's it."
Now, we just sit there.
1149
01:04:00,700 --> 01:04:02,500
- I got my pen out.
- "Always Be Closing."
1150
01:04:02,600 --> 01:04:05,000
God, that's what
I've been saying... the old ways.
1151
01:04:05,100 --> 01:04:08,600
Convert that motherfucker,
sell him, make him sign the check.
1152
01:04:08,700 --> 01:04:10,600
They got their money
in government bonds...
1153
01:04:10,700 --> 01:04:14,300
I said, "Fuck it... let's go
all the way, the whole route."
1154
01:04:14,300 --> 01:04:18,600
I take it and plat it out... eight units,
82 grand, and I say to them,
1155
01:04:18,700 --> 01:04:23,800
"This is now. This is that thing
that you have been dreaming of.
1156
01:04:23,900 --> 01:04:26,400
You are going to find
the suitcase on the train.
1157
01:04:26,400 --> 01:04:29,700
The man walks in the room,
that bag is filled with money.
1158
01:04:29,700 --> 01:04:33,300
Harriett, this is it, and Bruce...
I don't want to fuck around with you.
1159
01:04:33,400 --> 01:04:36,500
No, I don't. I don't want
to pussyfoot around.
1160
01:04:36,600 --> 01:04:39,900
You think you got to look back
on this thing? I do, too.
1161
01:04:39,900 --> 01:04:43,400
Now, I'm here to do good
for you and me... the both of us.
1162
01:04:43,400 --> 01:04:46,700
What is the point
of some interim position?
1163
01:04:46,800 --> 01:04:50,400
The only arrangement
I will accept is full investment.
1164
01:04:50,500 --> 01:04:53,500
And I mean it, that's it...
all eight units. Period."
1165
01:04:53,600 --> 01:04:56,200
Now I got the pen
in my hand, Rick... hey.
1166
01:04:56,300 --> 01:05:01,100
I turned that contract around...
that's eight units, 82 grand...
1167
01:05:01,200 --> 01:05:05,200
and I said,
"I want you to sign."
1168
01:05:05,300 --> 01:05:08,300
I sat there five minutes.
1169
01:05:08,400 --> 01:05:13,800
Then I sat 22 minutes
by that kitchen clock on the wall.
1170
01:05:13,900 --> 01:05:16,700
Ricky... not a word,
not a motion.
1171
01:05:16,800 --> 01:05:19,400
And what am I thinking?
"Is my arm getting tired?"
1172
01:05:19,500 --> 01:05:22,300
No. I did it.
Just like the old days,
1173
01:05:22,400 --> 01:05:24,000
like I used to,
like I was taught.
1174
01:05:24,100 --> 01:05:26,200
- I did it.
- Like you taught me.
1175
01:05:26,300 --> 01:05:29,300
Nobody ever...
well, if I did, I'm glad.
1176
01:05:29,400 --> 01:05:31,500
No, what I did...
I locked on 'em.
1177
01:05:31,500 --> 01:05:34,200
I locked all on them...
nothing on me... on them.
1178
01:05:34,200 --> 01:05:37,300
And, oh God, I am holding
my last thought,
1179
01:05:37,400 --> 01:05:40,100
"Now is the time."
1180
01:05:41,200 --> 01:05:44,700
They signed.
It was great.
1181
01:05:44,800 --> 01:05:47,500
It was so fucking great.
1182
01:05:47,600 --> 01:05:51,500
It was like
they wilted all at once.
1183
01:05:51,600 --> 01:05:54,200
- Mmm.
- No gesture, nothing... just together.
1184
01:05:54,300 --> 01:05:59,400
Honest to God, they both
imperceptibly slumped.
1185
01:05:59,400 --> 01:06:03,100
And then he reached
and he took the pen and he signed,
1186
01:06:03,100 --> 01:06:05,300
passed it to her
and she signed.
1187
01:06:05,300 --> 01:06:07,600
It was solemn...
fucking solemn.
1188
01:06:07,700 --> 01:06:12,700
I let it sit, and then I nodded.
I said, "Harriett, Bruce,"
1189
01:06:12,800 --> 01:06:15,200
then I pointed into the living room
to the sideboard.
1190
01:06:15,300 --> 01:06:17,500
I didn't know there was
a sideboard in there.
1191
01:06:17,600 --> 01:06:19,500
He went over,
he brought us back a drink...
1192
01:06:19,600 --> 01:06:23,100
little shot glasses
with a pretty design in 'em.
1193
01:06:24,700 --> 01:06:28,400
And we just toasted
in silence.
1194
01:06:28,400 --> 01:06:31,900
Great sale, Shelly.
1195
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
Great.
1196
01:06:34,100 --> 01:06:37,000
Fuck! Send me out!
Give me leads!
1197
01:06:37,100 --> 01:06:38,100
- Williamson! Send me out!
- Whoa!
1198
01:06:38,800 --> 01:06:40,800
- The leads are coming.
- Get 'em to me.
1199
01:06:40,900 --> 01:06:43,500
I talked to Mitch and Murray
an hour ago. They're coming in.
1200
01:06:43,600 --> 01:06:46,200
- They're a bit upset over this.
- Did you tell 'em my sale?
1201
01:06:46,300 --> 01:06:48,700
How could I tell 'em your sale?
I didn't have a tele...
1202
01:06:48,800 --> 01:06:51,100
I'll tell 'em your sale
when they bring in the leads.
1203
01:06:51,200 --> 01:06:54,100
We had a little... you closed the deal,
you made a good sale. Fine.
1204
01:06:54,200 --> 01:06:57,100
- Better than a good sale.
- I have a lot of things on my mind.
1205
01:06:57,100 --> 01:07:00,300
They're coming and they're very upset.
I'm trying to make...
1206
01:07:00,400 --> 01:07:03,200
All I'm telling you is, you can tell
them it was a remarkably good sale.
1207
01:07:03,200 --> 01:07:06,000
The only thing remarkable
about it is who you made it to.
1208
01:07:06,000 --> 01:07:09,500
- What the fuck does that mean?
- If the sale sticks it'll be a miracle.
1209
01:07:09,600 --> 01:07:11,900
"If the sale sticks"?
Why shouldn't the sale stick?
1210
01:07:11,900 --> 01:07:16,000
Oh, fuck you!
You do not know your job.
1211
01:07:16,000 --> 01:07:17,900
Do you know that?
A man is his job!
1212
01:07:17,900 --> 01:07:20,900
You are fucked at yours.
You hear what I'm saying to you?
1213
01:07:21,000 --> 01:07:23,100
Your "End of the Month"
fucking boar...
1214
01:07:23,200 --> 01:07:25,000
you do not know how
to run this office.
1215
01:07:25,100 --> 01:07:27,500
You haven't got the sense.
You haven't got the balls.
1216
01:07:27,500 --> 01:07:30,700
Have you ever been on a sit?
Has this cocksucker been on a sit?
1217
01:07:30,700 --> 01:07:33,400
- Did you ever sit...
- If I were you, I would calm down.
1218
01:07:33,500 --> 01:07:35,400
Would you?
What are you gonna do, fire me?
1219
01:07:35,500 --> 01:07:37,400
Oh, oh, Rick, ooh.
1220
01:07:37,500 --> 01:07:40,700
- It's not impossible.
- Really? On an $80,000 day?
1221
01:07:40,800 --> 01:07:43,300
- It's not even noon yet.
- You closed 'em today?
1222
01:07:43,300 --> 01:07:46,000
I got up early this morning,
tracked 'em down, and closed it.
1223
01:07:46,100 --> 01:07:49,400
What I'm saying to you
is that things change.
1224
01:07:49,400 --> 01:07:52,800
That's where you fuck up.
You don't know. You can't look back.
1225
01:07:52,900 --> 01:07:56,900
You don't see who's coming.
Maybe it's someone new, huh?
1226
01:07:57,000 --> 01:07:59,200
Maybe it's someone else,
but you don't know...
1227
01:07:59,300 --> 01:08:01,900
you can't look back, because
you don't know your history!
1228
01:08:02,000 --> 01:08:04,400
When we were on Rio Rancho,
who was the top man, huh?
1229
01:08:04,400 --> 01:08:06,400
For what,
two months, three months?
1230
01:08:06,400 --> 01:08:09,400
How about eight months,
for three years in a row!
1231
01:08:09,500 --> 01:08:13,200
Luck... was that it, John?
Or purloined fucking leads?
1232
01:08:13,300 --> 01:08:15,100
- It was talent!
- Yes.
1233
01:08:15,200 --> 01:08:18,800
Door to door.
It's called "cold calling," John.
1234
01:08:18,800 --> 01:08:22,200
Shit, I don't even know their name.
They don't want to buy what I've got.
1235
01:08:22,300 --> 01:08:25,000
Soft sell... we were doing it
before we had a name for it.
1236
01:08:25,000 --> 01:08:26,900
- Am I right?
- You're right, you're right.
1237
01:08:27,000 --> 01:08:30,900
You wouldn't know, you cock...
he doesn't even know what a streak is.
1238
01:08:30,900 --> 01:08:33,300
What the hell are you?
1239
01:08:33,400 --> 01:08:36,100
You're a fucking secretary.
Fuck you!
1240
01:08:36,200 --> 01:08:39,600
That's my message to you...
fuck you, and kiss my ass.
1241
01:08:39,600 --> 01:08:43,400
If you don't like that, I go across
the street and speak to Jerry Graff.
1242
01:08:43,500 --> 01:08:45,300
Period. Fuck you.
1243
01:08:45,400 --> 01:08:48,600
Listen to me... you put me
on that fucking board,
1244
01:08:48,600 --> 01:08:51,100
and I want three
promising leads for today,
1245
01:08:51,200 --> 01:08:54,200
I don't want any bullshit,
and I want 'em close together,
1246
01:08:54,300 --> 01:08:56,400
because I am
going to close them all.
1247
01:08:56,500 --> 01:08:59,700
And that's all I have
to say to you.
1248
01:09:01,100 --> 01:09:04,100
He's right, Williamson.
1249
01:09:06,700 --> 01:09:10,000
I'm sorry, but it's wrong,
and you know whose fault it is?
1250
01:09:10,100 --> 01:09:11,700
Mitch and Murray.
1251
01:09:14,200 --> 01:09:17,000
To hell with him.
Let's get some lunch, huh, Rick?
1252
01:09:17,000 --> 01:09:19,200
The leads won't be
up here till later anyway.
1253
01:09:19,300 --> 01:09:22,600
You're a client. I just sold you
five waterfront Glengarry Farms.
1254
01:09:22,700 --> 01:09:25,500
I do this with my hair,
throw me the cue "Kenilworth."
1255
01:09:25,600 --> 01:09:28,000
- Which is it?
- Kenilworth.
1256
01:09:28,100 --> 01:09:30,800
I own the property.
My mother owns the property.
1257
01:09:30,800 --> 01:09:32,600
I put her into it.
1258
01:09:32,700 --> 01:09:35,900
You look on the plats
when you go home. You'll see...
1259
01:09:36,000 --> 01:09:38,700
A-3 through 10,
26 through 30.
1260
01:09:38,800 --> 01:09:42,500
- Take your time. If you still feel...
- I won't need more time, Rick.
1261
01:09:42,600 --> 01:09:44,700
- I've bought a lot of property.
- I've got to talk to you.
1262
01:09:44,700 --> 01:09:47,200
Jim, what are you
doing here?
1263
01:09:47,200 --> 01:09:50,500
Jim Lingk,
D. Ray Morton.
1264
01:09:50,500 --> 01:09:53,600
- I'm glad to meet you.
- I put Jim into Black Creek.
1265
01:09:53,700 --> 01:09:56,600
- Are you acquainted with...
- Black Creek? No.
1266
01:09:56,600 --> 01:09:58,400
- Ooh, in Florida!
- Yes.
1267
01:09:58,500 --> 01:10:01,700
- I meant to speak to you about that.
- We'll do that this weekend.
1268
01:10:01,700 --> 01:10:03,500
My wife suggested
I look into it.
1269
01:10:03,500 --> 01:10:06,300
Beautiful rolling land...
I was telling Jim and Jinny.
1270
01:10:06,400 --> 01:10:09,800
Ray, I got to tell you something.
You eat in a lot of restaurants?
1271
01:10:09,900 --> 01:10:12,700
I know you do.
Ray is with American Express.
1272
01:10:12,800 --> 01:10:14,700
- Can I tell Jim what you do?
- Sure.
1273
01:10:14,700 --> 01:10:18,200
Ray is the director of all
European sales and services...
1274
01:10:18,300 --> 01:10:21,300
what I'm saying is, you haven't had
a meal until you've tasted...
1275
01:10:21,400 --> 01:10:23,200
I was at the Lingks'...
1276
01:10:23,300 --> 01:10:25,700
what was that service feature
you were talking about?
1277
01:10:25,800 --> 01:10:27,500
- Which...
- "Home cooking."
1278
01:10:27,600 --> 01:10:30,400
- You had a tag phrase you used?
- "Cooking"...
1279
01:10:30,500 --> 01:10:32,100
"Home cook..."
the monthly interview.
1280
01:10:32,200 --> 01:10:34,300
- The magazine!
- Yes.
1281
01:10:34,400 --> 01:10:36,800
Is that something
I can talk about?
1282
01:10:36,800 --> 01:10:40,000
It won't be out until
the February issue, but go ahead.
1283
01:10:40,100 --> 01:10:41,800
- Are you sure?
- Go ahead.
1284
01:10:41,900 --> 01:10:44,900
Ray was eating at one of his
company men's homes in France.
1285
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
- The man is French?
- No, but his wife is.
1286
01:10:47,100 --> 01:10:48,700
His wife.
1287
01:10:48,800 --> 01:10:51,400
Ray, what time
do you have?
1288
01:10:51,500 --> 01:10:54,300
- 12:15.
- I got to get you on the plane.
1289
01:10:54,300 --> 01:10:56,100
- Didn't I say the 2:00?
- No, the 1:00.
1290
01:10:56,200 --> 01:10:59,100
Remember the 1:00... that's why
we couldn't talk till Kenilworth.
1291
01:10:59,200 --> 01:11:01,300
You're right, the 1:00...
let's scoot.
1292
01:11:01,400 --> 01:11:03,500
- A pleasure.
- I got to talk to you.
1293
01:11:03,600 --> 01:11:06,700
I got to run Ray to the airport.
Let's hustle... John!
1294
01:11:06,800 --> 01:11:10,300
Get on the phone to Pittsburgh,
American Express there, for Mr. Morton.
1295
01:11:10,400 --> 01:11:13,700
Tell them he's on the 1:00.
I'll see you.
1296
01:11:13,800 --> 01:11:16,200
Christ, I'm sorry
you came all the way in.
1297
01:11:16,300 --> 01:11:19,300
I'm running Ray to the airport.
You wait here and...
1298
01:11:19,400 --> 01:11:22,000
no, I can't. I'm meeting your man
at the bank.
1299
01:11:22,100 --> 01:11:25,900
I wish you'd have phoned!
Are you and Jinny going to be home?
1300
01:11:26,000 --> 01:11:27,400
- I don't know.
- Rick?
1301
01:11:27,500 --> 01:11:29,000
- What?
- Kenilworth?
1302
01:11:29,100 --> 01:11:30,800
- I'm sorry?
- Kenilworth.
1303
01:11:30,900 --> 01:11:33,800
Oh, God. Excuse me, Ray...
just a minute.
1304
01:11:33,900 --> 01:11:38,400
Jim, I told you who he is... the senior
vice-president of American Express.
1305
01:11:38,500 --> 01:11:40,700
His family owns 32 per...
1306
01:11:40,700 --> 01:11:44,600
over the past years, I have sold him...
I can't tell you the dollar amount...
1307
01:11:44,700 --> 01:11:47,400
but quite a lot of land.
1308
01:11:47,500 --> 01:11:50,900
I promised him five weeks ago that I
would go to the wife's birthday party
1309
01:11:51,000 --> 01:11:53,500
in Kenilworth tonight.
I have to go, you understand?
1310
01:11:53,600 --> 01:11:56,700
They treat me like a member
of the family. I have to go.
1311
01:11:56,800 --> 01:12:01,000
It's funny... you get a picture
of the corporation-type company man,
1312
01:12:01,000 --> 01:12:03,500
all business...
this guy, I'll tell you.
1313
01:12:03,600 --> 01:12:05,500
We'll go to his house
someday.
1314
01:12:05,600 --> 01:12:09,700
Let me see. Tomorrow.
I'm in L. A?
1315
01:12:09,900 --> 01:12:12,200
Ah, Monday.
1316
01:12:12,300 --> 01:12:14,700
I'll take you to lunch.
Where would you like to eat?
1317
01:12:14,700 --> 01:12:16,200
- My wife...
- Rick?
1318
01:12:16,200 --> 01:12:19,500
I can't talk now, Jim...
I'll call you tonight. Coming, Ray.
1319
01:12:19,600 --> 01:12:21,900
My wife said I have
to cancel the deal.
1320
01:12:23,600 --> 01:12:26,200
That's a common reaction, Jim,
and let me tell you what it is.
1321
01:12:26,300 --> 01:12:29,100
That's why you married her.
One of the reasons is prudence.
1322
01:12:29,200 --> 01:12:32,000
No, it's a sizable investment.
One thinks twice.
1323
01:12:32,000 --> 01:12:37,000
It's also something women have.
Reaction to the size of the investment.
1324
01:12:37,500 --> 01:12:39,300
Monday, you invite me
to dinner again...
1325
01:12:39,400 --> 01:12:41,300
- This woman can cook.
- I'm sure she can.
1326
01:12:41,300 --> 01:12:44,000
We are going to talk.
I want to tell you something.
1327
01:12:44,100 --> 01:12:47,200
Something about your acreage
I want you to know.
1328
01:12:47,200 --> 01:12:51,000
I can't talk about it here,
I really shouldn't, and by law...
1329
01:12:51,100 --> 01:12:55,400
the man next to you...
bought his lot at 42...
1330
01:12:55,500 --> 01:12:57,500
phoned to say
he already had an offer.
1331
01:12:57,600 --> 01:12:59,200
- Rick.
- I'm coming.
1332
01:12:59,300 --> 01:13:01,800
Ray, what a day.
I'll call you this evening.
1333
01:13:01,900 --> 01:13:05,200
I'm sorry you had to come
all the way in. Monday lunch.
1334
01:13:05,300 --> 01:13:07,000
- We have to go.
- Monday!
1335
01:13:07,000 --> 01:13:10,700
She called the consumer...
the attorney general?
1336
01:13:10,800 --> 01:13:13,200
- They said we have three days.
- Who'd she call?
1337
01:13:13,300 --> 01:13:16,400
The attorney ge...
it was some consumer office.
1338
01:13:17,500 --> 01:13:19,800
Why'd she do that, Jim?
1339
01:13:19,900 --> 01:13:21,700
I don't know.
1340
01:13:21,800 --> 01:13:23,600
But they said
we have three days.
1341
01:13:23,700 --> 01:13:26,800
They said
we got three days, yeah.
1342
01:13:26,900 --> 01:13:28,900
Three days?
1343
01:13:29,000 --> 01:13:33,000
- To... you know.
- No, I don't know.
1344
01:13:33,100 --> 01:13:36,700
- Tell me.
- To change our minds.
1345
01:13:36,700 --> 01:13:39,700
Of course you have...
three days.
1346
01:13:39,700 --> 01:13:42,200
So we can't talk Monday.
1347
01:13:42,300 --> 01:13:44,900
Monday...
you saw my book.
1348
01:13:45,000 --> 01:13:47,600
Jim, Jim... I can't.
1349
01:13:47,600 --> 01:13:49,500
You saw my book.
I can't.
1350
01:13:49,600 --> 01:13:51,600
We have to before Monday
to get our money back.
1351
01:13:51,700 --> 01:13:53,700
Three business days,
they mean.
1352
01:13:53,800 --> 01:13:56,200
- Three business days.
- Wednesday, Thursday, Friday.
1353
01:13:56,300 --> 01:13:59,600
- I don't understand.
- That's what they are, three business...
1354
01:13:59,600 --> 01:14:01,700
if we wait till Monday,
my time limit runs out.
1355
01:14:01,800 --> 01:14:03,900
- You don't count Saturday.
- I'm not.
1356
01:14:04,000 --> 01:14:06,600
I'm saying you don't include
Saturday in the three days.
1357
01:14:06,700 --> 01:14:10,100
- It's not a business day.
- I am not counting it.
1358
01:14:10,200 --> 01:14:14,800
Wednesday, Thursday, Friday...
so it would have elapsed.
1359
01:14:14,900 --> 01:14:16,800
What would have elapsed?
1360
01:14:16,900 --> 01:14:18,700
If we wait till Monday
it would have elapsed!
1361
01:14:18,700 --> 01:14:21,000
- When did you write the check?
- Yesterday.
1362
01:14:21,100 --> 01:14:22,800
- What was yesterday?
- Tuesday.
1363
01:14:22,800 --> 01:14:25,900
- And when was that check cashed?
- I don't know.
1364
01:14:26,000 --> 01:14:28,400
What was the earliest
it could have been cashed?
1365
01:14:28,400 --> 01:14:31,800
- I don't know.
- Today.
1366
01:14:31,900 --> 01:14:35,100
Today. Which, in any case,
it was not...
1367
01:14:35,200 --> 01:14:38,300
there was something on the agreement
I wanted to go over with you.
1368
01:14:38,400 --> 01:14:40,300
It wasn't cashed?
1369
01:14:40,400 --> 01:14:42,600
I just phoned downtown...
it's on their desk.
1370
01:14:42,700 --> 01:14:44,900
- Rick.
- One moment.
1371
01:14:44,900 --> 01:14:47,700
One point, in fact, of which
I spoke to you of which,
1372
01:14:47,800 --> 01:14:49,800
I can't talk to you
about it here.
1373
01:14:49,900 --> 01:14:52,200
- Levene!
- Listen to me.
1374
01:14:52,300 --> 01:14:56,300
The statute is for your protection.
I have no complaint with that.
1375
01:14:56,300 --> 01:14:58,600
In fact, I was a member
of the board when we drafted it.
1376
01:14:58,600 --> 01:15:00,600
So quite the opposite.
It says,
1377
01:15:00,700 --> 01:15:03,400
"You can change your mind
three 'working days'
1378
01:15:03,500 --> 01:15:05,300
from the time
the deal was closed."
1379
01:15:05,400 --> 01:15:07,400
- Levene!
- Wait a second!
1380
01:15:07,500 --> 01:15:09,600
Which is not until
the check is cashed!
1381
01:15:09,700 --> 01:15:13,100
I'm through with this "meshugaas."
Nobody should talk to a man that way.
1382
01:15:13,200 --> 01:15:15,500
- How are you talking to me that way?
- Levene!
1383
01:15:15,600 --> 01:15:18,500
- How can you talk to me that way?
- I'm gonna flag a cab.
1384
01:15:18,600 --> 01:15:21,500
- I didn't rob...
- Shelly, get in the office.
1385
01:15:21,500 --> 01:15:24,700
"Where were you last?"
Is anybody listening to me?
1386
01:15:24,700 --> 01:15:28,500
- Where's Moss?
- Is this Levene?
1387
01:15:28,600 --> 01:15:31,500
Perhaps I could assist you.
Excuse us, will you?
1388
01:15:31,500 --> 01:15:35,000
I work here! I didn't come in here
to be mistreated!
1389
01:15:35,100 --> 01:15:37,800
- Go to lunch, will you?
- That's why I came in to work today.
1390
01:15:37,800 --> 01:15:39,500
The leads come in,
I'll let you know.
1391
01:15:39,600 --> 01:15:41,600
- That's why I came in!
- Just go to lunch.
1392
01:15:41,600 --> 01:15:43,800
- I don't wanna go to lunch!
- Go to lunch, George.
1393
01:15:43,900 --> 01:15:45,900
Where does he get off
talking that way to a working man?
1394
01:15:45,900 --> 01:15:48,100
Take it outside. We have people
trying to do business.
1395
01:15:48,200 --> 01:15:50,300
That's what I came in here for.
That's what I'm trying to do!
1396
01:15:50,400 --> 01:15:52,900
- I meet Gestapo tactics.
- Excuse me.
1397
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
I meet Gestapo tactics!
1398
01:15:55,100 --> 01:15:57,400
I meet Gestapo tactics.
That's not right.
1399
01:15:57,400 --> 01:16:03,200
No man has the right...
no man has the right...
1400
01:16:03,300 --> 01:16:07,400
"Call an attorney"...
that means you're under...
1401
01:16:07,400 --> 01:16:09,400
he says, "Cooperate
or we'll take you downtown."
1402
01:16:09,400 --> 01:16:11,400
That's not...
as long as I've...
1403
01:16:11,500 --> 01:16:12,900
Will you get out of here?
1404
01:16:13,000 --> 01:16:15,700
Will you get out of here?
Will you?
1405
01:16:15,800 --> 01:16:18,800
I'm trying to run an office here.
Now, will you go to lunch?
1406
01:16:18,900 --> 01:16:23,100
Go to lunch.
Will you go to lunch?
1407
01:16:36,600 --> 01:16:38,800
- Excuse me.
- Where did Moss?
1408
01:16:38,900 --> 01:16:42,000
- Excuse me, please?
- Did he go to the restaurant?
1409
01:16:42,100 --> 01:16:44,400
Will you
excuse me, please?
1410
01:16:48,000 --> 01:16:50,500
I'm sorry, I...
1411
01:16:52,000 --> 01:16:55,300
I apologize to you. It's...
1412
01:16:55,400 --> 01:16:58,000
It's not me,
it's my wife.
1413
01:17:00,000 --> 01:17:01,800
What is it?
1414
01:17:01,900 --> 01:17:03,900
- I told you.
- Tell me again.
1415
01:17:04,000 --> 01:17:06,900
- What's going on here?
- Tell me again... your wife?
1416
01:17:06,900 --> 01:17:09,100
- I told you.
- Tell me again.
1417
01:17:09,700 --> 01:17:11,700
She wants her money back.
1418
01:17:11,800 --> 01:17:13,600
We're gonna speak to her.
1419
01:17:13,600 --> 01:17:16,200
No, she told me,
"Right now."
1420
01:17:16,200 --> 01:17:18,600
- We're gonna speak to her, Jim.
- She won't listen.
1421
01:17:18,700 --> 01:17:20,500
- She...
- Roma!
1422
01:17:20,600 --> 01:17:24,100
She said if don't get my money back,
to call the state's attorney.
1423
01:17:24,200 --> 01:17:26,000
No. No.
This is something she said.
1424
01:17:26,100 --> 01:17:28,500
- We don't have to do that.
- She told me I have to.
1425
01:17:28,500 --> 01:17:30,700
- No, Jim.
- I do.
1426
01:17:30,800 --> 01:17:32,500
Listen, I do...
if I don't get my money back...
1427
01:17:32,500 --> 01:17:34,400
Roma,
I'm talking to you.
1428
01:17:34,500 --> 01:17:38,300
Listen... will someone
get this guy off my back, please?
1429
01:17:38,400 --> 01:17:41,600
- You have a problem?
- Yes, I have a problem!
1430
01:17:41,700 --> 01:17:43,200
Yes, I do, my friend.
It is not me
1431
01:17:43,300 --> 01:17:46,200
that ripped the joint off.
I'm doing business.
1432
01:17:46,200 --> 01:17:49,900
I will be with you
in a while, got it?
1433
01:17:49,900 --> 01:17:53,300
Where are you going?
Where are you going?
1434
01:17:55,600 --> 01:17:57,600
This is me!
1435
01:17:57,700 --> 01:18:01,500
Jim, this is
Ricky, Jim.
1436
01:18:02,800 --> 01:18:06,800
Jim, anything you want,
you want it, you got it.
1437
01:18:06,900 --> 01:18:09,300
Understand?
This is me.
1438
01:18:09,400 --> 01:18:11,900
Something upset you.
1439
01:18:11,900 --> 01:18:14,200
Yes.
Sit down now.
1440
01:18:14,300 --> 01:18:18,200
Sit down.
You tell me what it is,
1441
01:18:18,300 --> 01:18:21,600
am I gonna
help you fix it?
1442
01:18:21,700 --> 01:18:23,800
You're goddamned
right I am.
1443
01:18:23,800 --> 01:18:26,400
Sit down.
1444
01:18:26,400 --> 01:18:29,000
I'll tell you something,
1445
01:18:29,100 --> 01:18:33,900
sometimes we need
someone from outside.
1446
01:18:36,900 --> 01:18:39,500
Sit. Talk to me,
come on.
1447
01:18:43,700 --> 01:18:46,300
I can't negotiate.
1448
01:18:47,100 --> 01:18:49,700
What does that mean?
1449
01:18:51,000 --> 01:18:53,400
What?
1450
01:18:55,300 --> 01:18:57,400
What?
Say the words.
1451
01:18:57,400 --> 01:19:00,200
I don't have the power.
1452
01:19:00,300 --> 01:19:02,400
Okay, I said it.
1453
01:19:02,500 --> 01:19:05,900
- What power?
- To negotiate.
1454
01:19:06,000 --> 01:19:07,900
To negotiate what?
1455
01:19:10,000 --> 01:19:12,200
To negotiate what?
1456
01:19:12,200 --> 01:19:14,100
This.
1457
01:19:14,100 --> 01:19:16,200
- What this?
- The deal.
1458
01:19:16,300 --> 01:19:18,200
The deal?
1459
01:19:18,300 --> 01:19:20,300
Forget the deal, Jim.
1460
01:19:20,300 --> 01:19:23,300
You got something on your mind,
what is it?
1461
01:19:23,400 --> 01:19:26,000
What?
1462
01:19:28,300 --> 01:19:30,700
I can't talk to you.
1463
01:19:30,700 --> 01:19:33,200
You met my wife.
1464
01:19:33,300 --> 01:19:36,200
- What?
- Aw...
1465
01:19:38,400 --> 01:19:40,500
I met your wife,
what?
1466
01:19:44,700 --> 01:19:47,000
What, Jim?
1467
01:19:49,000 --> 01:19:51,400
Come on, let's go.
Let's go, let's go.
1468
01:19:51,500 --> 01:19:52,700
Get a drink,
come on.
1469
01:19:52,800 --> 01:19:55,000
No, no, she told me
not to talk to you.
1470
01:19:55,100 --> 01:19:56,900
Come on, we're gonna
go around the corner.
1471
01:19:57,000 --> 01:19:58,600
We'll have a drink.
Who's gonna know?
1472
01:19:58,600 --> 01:20:00,700
She told me to get
the check back, otherwise...
1473
01:20:00,700 --> 01:20:02,800
Forget the deal, Jimmy.
Forget the deal.
1474
01:20:02,800 --> 01:20:06,300
The deal is dead.
You know me, the deal's dead.
1475
01:20:06,400 --> 01:20:08,800
Am I talking
about the deal?
1476
01:20:08,900 --> 01:20:11,200
That's over.
1477
01:20:11,300 --> 01:20:13,900
Please...
let's talk about you.
1478
01:20:20,600 --> 01:20:23,300
I'm gonna tell you
something.
1479
01:20:23,400 --> 01:20:25,700
Your life is your own.
1480
01:20:27,500 --> 01:20:29,700
You have a contract
with your wife,
1481
01:20:29,800 --> 01:20:32,800
you have certain things
you do jointly,
1482
01:20:32,900 --> 01:20:36,100
you have a bond there.
And there are other things,
1483
01:20:36,100 --> 01:20:42,100
and those things are yours.
You needn't feel ashamed.
1484
01:20:42,200 --> 01:20:44,800
You needn't feel
that you're being untrue
1485
01:20:44,900 --> 01:20:49,100
or that she would
abandon you if she knew.
1486
01:20:49,200 --> 01:20:52,300
This is your life.
1487
01:20:57,600 --> 01:20:59,400
Yes?
1488
01:21:02,000 --> 01:21:05,600
Now, I want to talk to you
because you're obviously upset,
1489
01:21:05,700 --> 01:21:08,700
and that concerns me.
1490
01:21:08,800 --> 01:21:11,200
Let's go,
come on, right now.
1491
01:21:11,200 --> 01:21:13,000
Let's go, come on.
1492
01:21:13,000 --> 01:21:15,300
Roma.
1493
01:21:15,400 --> 01:21:18,100
- What?
- The check, it's...
1494
01:21:19,600 --> 01:21:21,800
What did I tell you?
1495
01:21:21,800 --> 01:21:23,700
No, what did I tell you
about the three days?
1496
01:21:23,800 --> 01:21:25,700
Roma, would you?
I'd like to get some lunch.
1497
01:21:26,100 --> 01:21:30,200
I am talking with Mr. Lingk,
if you please.
1498
01:21:30,300 --> 01:21:34,200
I will be with you in a while.
Just check with Mr. Williamson.
1499
01:21:34,300 --> 01:21:38,100
- People downtown said...
- Call them again. Mr. Williamson!
1500
01:21:38,100 --> 01:21:40,200
Yes?
1501
01:21:40,300 --> 01:21:42,300
Mr. Lingk and I
are going to go to the...
1502
01:21:42,400 --> 01:21:45,200
Oh, yes, please.
The police can be...
1503
01:21:45,200 --> 01:21:47,800
- What are the police doing here?
- It's nothing.
1504
01:21:47,900 --> 01:21:51,700
- What are the police doing here?
- We had a slight burglary last night.
1505
01:21:51,800 --> 01:21:53,900
It's nothing,
I was just assuring Mr. Lingk.
1506
01:21:54,000 --> 01:21:56,400
Mr. Lingk? James Lingk?
Your contract went out.
1507
01:21:56,500 --> 01:21:58,400
- Nothing to worry about.
- John, John...
1508
01:21:58,400 --> 01:22:00,200
- Your contract went out to the bank.
- You cashed my check?
1509
01:22:00,300 --> 01:22:02,200
- Mr. Williamson...
- The check was cashed.
1510
01:22:02,300 --> 01:22:04,900
The contract was filed
and deposited in the bank,
1511
01:22:05,000 --> 01:22:07,400
and we're completely insured
in any case, as you know.
1512
01:22:07,500 --> 01:22:11,600
- You cashed the check?
- Not to my knowledge, no.
1513
01:22:11,600 --> 01:22:14,400
- Though I'm sure we can...
- Not to my knowledge.
1514
01:22:14,500 --> 01:22:17,800
Christ! I...
Oh, Christ.
1515
01:22:17,900 --> 01:22:20,300
Don't follow me,
just don't follow me, okay?
1516
01:22:22,900 --> 01:22:25,500
I've let you down.
I know I've let you down.
1517
01:22:25,600 --> 01:22:28,900
I'm sorry, forgive me. I-I...
1518
01:22:30,200 --> 01:22:33,000
I don't...
I don't know anymore.
1519
01:22:34,500 --> 01:22:39,100
I... forgive me.
1520
01:22:53,000 --> 01:22:55,700
You stupid fucking cunt.
1521
01:22:57,100 --> 01:22:59,200
You, Williamson,
I'm talking to you, shithead.
1522
01:22:59,300 --> 01:23:02,000
You just cost me
$6,000.
1523
01:23:02,000 --> 01:23:08,600
$6,000, and one Cadillac.
That's right.
1524
01:23:08,700 --> 01:23:11,000
What are you gonna
do about it?
1525
01:23:11,100 --> 01:23:15,600
What are you
gonna do about it, asshole?
1526
01:23:15,700 --> 01:23:17,600
You're fucking shit.
1527
01:23:17,700 --> 01:23:20,100
Where did you
learn your trade,
1528
01:23:20,200 --> 01:23:23,000
you stupid fucking cunt,
you idiot?
1529
01:23:23,100 --> 01:23:25,500
Who ever told you
that you could work with men?
1530
01:23:25,600 --> 01:23:27,000
Could I?
1531
01:23:27,100 --> 01:23:29,500
Oh, I'm gonna have
your job, shithead.
1532
01:23:29,600 --> 01:23:32,300
I'm going downtown.
I'm gonna talk to Mitch and Murray.
1533
01:23:32,400 --> 01:23:36,400
I'm going to Lemkin!
I don't care whose nephew you are,
1534
01:23:36,500 --> 01:23:39,500
who you know,
whose dick you're sucking on,
1535
01:23:39,600 --> 01:23:41,900
you're going out.
I swear to you...
1536
01:23:42,000 --> 01:23:44,600
Hey, fella,
let's get this done.
1537
01:23:46,600 --> 01:23:50,100
Anyone in this office
lives on his wits...
1538
01:23:50,200 --> 01:23:52,900
I'm gonna be with you
in a second.
1539
01:23:55,600 --> 01:23:59,300
What you're hired for
is to help us.
1540
01:23:59,400 --> 01:24:02,200
Does that seem
clear to you?
1541
01:24:02,300 --> 01:24:07,100
To help us!
Not to fuck us up!
1542
01:24:07,200 --> 01:24:10,400
To help men who are
going out there
1543
01:24:10,400 --> 01:24:13,900
to try to earn a living,
you fairy.
1544
01:24:14,000 --> 01:24:15,700
You company man.
1545
01:24:15,800 --> 01:24:18,800
I'll tell you something else,
I hope you ripped the joint off.
1546
01:24:18,900 --> 01:24:22,400
I can tell our friend here something,
might help him to catch you.
1547
01:24:27,400 --> 01:24:29,700
You wanna learn
the first rule
1548
01:24:29,800 --> 01:24:32,800
you'd know if you ever
spent a day in your life?
1549
01:24:32,900 --> 01:24:38,300
You never open your mouth
till you know what the shot is.
1550
01:24:40,100 --> 01:24:42,800
You fucking child.
1551
01:24:55,100 --> 01:24:58,200
You are a shithead,
Williamson.
1552
01:25:00,000 --> 01:25:03,200
Can't think on your feet,
you ought to keep your mouth closed.
1553
01:25:03,200 --> 01:25:06,400
Can you hear me?
I'm talking to you.
1554
01:25:06,500 --> 01:25:08,300
Yes, I hear you.
1555
01:25:08,400 --> 01:25:11,500
Ricky's right. Can't learn in an office,
gotta learn it in the street.
1556
01:25:11,600 --> 01:25:13,800
And you sure can't buy it,
you gotta live it.
1557
01:25:13,900 --> 01:25:15,800
- Mmmm.
- "Mmmm," yeah!
1558
01:25:15,900 --> 01:25:19,200
Precisely.
Because your partner depends...
1559
01:25:19,300 --> 01:25:21,200
I'm talking to you,
trying to tell you something!
1560
01:25:21,300 --> 01:25:22,400
- You are?
- Yeah, I am.
1561
01:25:22,400 --> 01:25:24,900
- What are you trying to tell me?
- What Roma was trying to tell you.
1562
01:25:24,900 --> 01:25:28,300
What I told you a long time ago.
You don't belong in this business.
1563
01:25:28,300 --> 01:25:30,600
You might listen to me.
One day you could say,
1564
01:25:30,700 --> 01:25:32,400
"Hey, maybe the guy..."
oh, fuck it.
1565
01:25:32,400 --> 01:25:35,400
Listen to me now.
Your partner depends on you.
1566
01:25:35,500 --> 01:25:38,100
The man who is your partner,
depends on you.
1567
01:25:38,100 --> 01:25:41,100
You go with him
and for him or you're shit!
1568
01:25:41,200 --> 01:25:43,400
You are shit...
you can't exist alone.
1569
01:25:43,500 --> 01:25:45,300
- Excuse me.
- "Excuse you," nothing!
1570
01:25:45,400 --> 01:25:48,500
You be as cold as you want.
You just fucked a good man
1571
01:25:48,600 --> 01:25:50,700
out of $6,000
and his goddamned bonus
1572
01:25:50,700 --> 01:25:52,800
because you didn't
know the shot.
1573
01:25:52,900 --> 01:25:55,200
You can do that and you're not
man enough to say it gets you?
1574
01:25:55,200 --> 01:25:58,200
I don't know what...
if you can't take something from that,
1575
01:25:58,300 --> 01:26:01,100
then you're... scum!
You're fucking white bread.
1576
01:26:01,200 --> 01:26:04,200
A child would know it,
he's right.
1577
01:26:04,400 --> 01:26:07,600
If you're gonna make something up,
be sure that it helps.
1578
01:26:07,600 --> 01:26:10,600
Hmm?
Or keep your mouth shut.
1579
01:26:10,700 --> 01:26:13,400
I'm done with you.
1580
01:26:26,000 --> 01:26:27,600
How do you know
I made it up?
1581
01:26:27,700 --> 01:26:30,000
What?
1582
01:26:30,100 --> 01:26:33,000
How do you know
I made it up?
1583
01:26:33,100 --> 01:26:35,600
What are you
talking about, huh?
1584
01:26:38,300 --> 01:26:41,300
You said, "Don't make something up
unless it's sure to help."
1585
01:26:43,400 --> 01:26:48,000
- How did you know I made it up?
- What are you talking about?
1586
01:26:55,300 --> 01:26:58,100
I told the customer his contract
had gone to the bank.
1587
01:26:58,100 --> 01:27:00,300
Yeah. Well, hadn't it?
1588
01:27:04,100 --> 01:27:06,000
No, it hadn't.
1589
01:27:08,600 --> 01:27:10,300
Don't fuck with me.
1590
01:27:10,300 --> 01:27:12,800
Don't fuck with me!
What are you getting at?
1591
01:27:12,800 --> 01:27:15,600
I'm saying this, Shelly...
1592
01:27:18,100 --> 01:27:20,800
usually I take
the contracts to the bank,
1593
01:27:20,900 --> 01:27:23,100
last night I didn't.
1594
01:27:24,500 --> 01:27:27,600
Last night I stayed home
with my kids.
1595
01:27:29,700 --> 01:27:32,100
How did you know that?
1596
01:27:34,000 --> 01:27:38,900
One night in a year,
I left a contract on my desk.
1597
01:27:39,000 --> 01:27:41,400
No one knew that but you.
1598
01:27:42,700 --> 01:27:44,400
Now, how did you know that?
1599
01:27:44,500 --> 01:27:48,100
You want to talk to me or you
want to talk to someone else?
1600
01:27:48,200 --> 01:27:49,600
Because this is my job!
1601
01:27:49,700 --> 01:27:53,600
This is my job on the line
and you are gonna talk to me!
1602
01:27:53,600 --> 01:27:56,600
Now how did you know
that contract was on my desk?
1603
01:27:56,700 --> 01:27:59,300
You are so full of shit!
1604
01:27:59,400 --> 01:28:01,700
- You robbed the office.
- Oh, sure, I robbed the office.
1605
01:28:01,800 --> 01:28:03,900
Oh sure! You asshole.
1606
01:28:04,000 --> 01:28:05,800
What did you do
with the leads?
1607
01:28:05,900 --> 01:28:08,600
You wanna go in there?
I tell him what I know,
1608
01:28:08,600 --> 01:28:11,300
he's gonna dig up something.
You got an alibi last night?
1609
01:28:11,400 --> 01:28:14,800
You better have one!
What did you do with the leads?
1610
01:28:14,800 --> 01:28:18,000
If you tell me what you did
with the leads, we can talk.
1611
01:28:18,100 --> 01:28:20,400
I don't know what the hell
you're talking about.
1612
01:28:20,500 --> 01:28:22,800
If you tell me where the leads are,
I won't turn you in.
1613
01:28:22,900 --> 01:28:25,300
If you don't, I'm gonna tell
the cop you stole them.
1614
01:28:25,400 --> 01:28:28,500
Mitch and Murray will see that you
go to jail, believe me, they will!
1615
01:28:28,600 --> 01:28:30,000
Now, where are the leads?
1616
01:28:30,100 --> 01:28:32,100
I'm walking in that door.
You got five seconds
1617
01:28:32,200 --> 01:28:33,800
- or you are going to jail!
- Go ahead.
1618
01:28:33,900 --> 01:28:36,400
I don't care,
you understand?
1619
01:28:37,600 --> 01:28:40,200
Where are the leads?
1620
01:28:41,600 --> 01:28:43,700
All right.
1621
01:28:45,600 --> 01:28:47,600
I sold them.
1622
01:28:56,500 --> 01:28:59,000
To Jerry Graff.
1623
01:28:59,100 --> 01:29:01,400
How much did you
get for them?
1624
01:29:01,500 --> 01:29:03,300
How much did
you get for them?
1625
01:29:03,400 --> 01:29:05,800
Five.
Five grand.
1626
01:29:05,800 --> 01:29:08,700
- I got half.
- Who got the other half?
1627
01:29:08,800 --> 01:29:10,700
Do I have to tell you?
1628
01:29:10,800 --> 01:29:13,400
Moss.
1629
01:29:17,000 --> 01:29:19,000
Well, that was easy,
wasn't it?
1630
01:29:19,100 --> 01:29:21,600
- His idea.
- Was it?
1631
01:29:21,700 --> 01:29:23,900
I think he got
more than five, actually.
1632
01:29:24,000 --> 01:29:27,300
- Uh-huh.
- He told me my cut was 2500.
1633
01:29:27,400 --> 01:29:29,600
Mmm.
1634
01:29:31,200 --> 01:29:32,800
Wait a minute.
Okay... hey, hey, John!
1635
01:29:32,900 --> 01:29:36,100
Wait... okay, John!
Hey, Johnny.
1636
01:29:36,200 --> 01:29:39,700
Listen.
Come here, come here.
1637
01:29:41,900 --> 01:29:43,600
Eh, John?
1638
01:29:43,700 --> 01:29:45,900
Last night...
1639
01:29:46,000 --> 01:29:48,700
I gotta tell you,
I'm ready to "do the Dutch."
1640
01:29:48,700 --> 01:29:51,700
I'm done. Moss gets me,
"Do this, we'll get well."
1641
01:29:51,700 --> 01:29:55,000
Why not? Big fucking deal.
I'm halfway hoping to get caught.
1642
01:29:55,100 --> 01:29:59,200
Hey... put me out of my misery.
It taught me something, John.
1643
01:29:59,300 --> 01:30:01,800
What it taught me...
you gotta get out there!
1644
01:30:01,800 --> 01:30:05,200
I'm not cut out to be a thief,
I'm cut out to be a salesman.
1645
01:30:05,400 --> 01:30:08,100
And I am back.
I got my balls back.
1646
01:30:08,200 --> 01:30:12,100
Now... you got a slight
advantage on me.
1647
01:30:12,200 --> 01:30:14,800
But whatever it takes, John,
1648
01:30:14,900 --> 01:30:17,400
to make things right,
we're gonna make it right.
1649
01:30:17,500 --> 01:30:20,100
We are going
to make it right.
1650
01:30:23,500 --> 01:30:25,300
I want to tell you
something, Shelly.
1651
01:30:25,300 --> 01:30:29,000
- Eh?
- You have a big mouth.
1652
01:30:29,100 --> 01:30:31,600
What?
1653
01:30:31,700 --> 01:30:33,400
You've got a big mouth!
1654
01:30:33,400 --> 01:30:36,200
And now I'm gonna show you
an even bigger one.
1655
01:30:36,200 --> 01:30:38,100
Where are you going?
1656
01:30:38,200 --> 01:30:40,900
You can't do that!
You don't want to do that.
1657
01:30:41,000 --> 01:30:43,200
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1658
01:30:45,000 --> 01:30:48,500
It's $2,500. Go ahead
and take it, take it all.
1659
01:30:48,600 --> 01:30:50,900
No, I don't think so.
I don't think I want your money.
1660
01:30:51,000 --> 01:30:53,900
I think you fucked up my office,
and I think you're going away.
1661
01:30:54,000 --> 01:30:57,900
Are you nuts?
I'm gonna close for you! Take...
1662
01:30:58,000 --> 01:31:01,400
I'm gonna make this office and be
number one on that board again.
1663
01:31:01,500 --> 01:31:03,800
Wait, John.
1664
01:31:03,800 --> 01:31:07,300
John... okay.
1665
01:31:10,100 --> 01:31:14,500
This is what
we're gonna do... 20%.
1666
01:31:14,600 --> 01:31:17,800
I'm gonna give you 20%
of all my sales.
1667
01:31:17,900 --> 01:31:20,800
20%, as long as I'm
with this firm.
1668
01:31:20,900 --> 01:31:22,900
50.
1669
01:31:23,000 --> 01:31:27,400
- 50% of all my sales.
- What sales?
1670
01:31:27,500 --> 01:31:29,700
What sales? My God,
I just closed 82 grand.
1671
01:31:29,700 --> 01:31:32,900
Are you out of your fucking mind?
I'm back! This is just the beginning!
1672
01:31:32,900 --> 01:31:35,400
Just the beginning?
Where have you been, Shelly?
1673
01:31:35,500 --> 01:31:38,400
Bruce and Harriett Nyborg...
do you want to see the memos?
1674
01:31:38,500 --> 01:31:42,100
They're nuts.
They used to call in every week...
1675
01:31:42,200 --> 01:31:44,700
when I was with Webb...
we were selling Arizona.
1676
01:31:44,800 --> 01:31:46,800
They're nuts.
1677
01:31:46,900 --> 01:31:52,300
Did you see how they were living?
How can you delude yourself?
1678
01:31:52,400 --> 01:31:54,300
- I've got their check.
- Forget it. Frame it.
1679
01:31:54,400 --> 01:31:56,600
- It's worthless.
- The check is no good?
1680
01:31:56,700 --> 01:31:59,000
You want to stick around?
I'll pull the memo. I'm busy.
1681
01:31:59,100 --> 01:32:01,000
The check is no good?
They're nuts?
1682
01:32:01,100 --> 01:32:02,900
You want to call the bank?
I called them.
1683
01:32:03,000 --> 01:32:06,600
I called them four months ago
when we first got the lead.
1684
01:32:06,700 --> 01:32:09,500
The people are insane.
1685
01:32:10,900 --> 01:32:14,400
They just like talking
to salesmen.
1686
01:32:19,400 --> 01:32:23,600
- Don't!
- I'm sorry.
1687
01:32:26,200 --> 01:32:30,200
- Why?
- Because I don't like you.
1688
01:32:36,900 --> 01:32:38,900
My daughter.
1689
01:32:39,000 --> 01:32:41,200
Fuck you.
1690
01:32:56,400 --> 01:32:58,800
Asshole.
1691
01:32:58,800 --> 01:33:02,000
Guy couldn't find his fucking couch
in the living room.
1692
01:33:04,200 --> 01:33:06,600
What a day.
1693
01:33:06,600 --> 01:33:08,600
Whoo...
1694
01:33:08,700 --> 01:33:11,200
I haven't even had
a cup of coffee.
1695
01:33:14,700 --> 01:33:18,400
Jag-off John opens his mouth,
blows my Cadillac.
1696
01:33:20,900 --> 01:33:24,500
I swear,
it's not a world of men.
1697
01:33:27,000 --> 01:33:29,700
It is not
a world of men, "Machine."
1698
01:33:29,800 --> 01:33:32,600
- Huh?
- It's a world of clock-watchers...
1699
01:33:32,600 --> 01:33:35,200
bureaucrats...
1700
01:33:35,300 --> 01:33:38,100
officeholders, what it is.
1701
01:33:39,100 --> 01:33:41,400
It's a fucked-up world.
1702
01:33:43,800 --> 01:33:45,700
No adventure to it.
1703
01:33:45,800 --> 01:33:50,100
Dying breed.
Yes, it is.
1704
01:33:51,800 --> 01:33:55,500
We're the members of a dying breed.
That's... that's...
1705
01:33:55,600 --> 01:33:59,300
that's why we got
to stick together. Shel?
1706
01:33:59,400 --> 01:34:01,800
- Huh?
- I want to talk to you.
1707
01:34:01,900 --> 01:34:04,100
I've wanted to talk to you
for some time...
1708
01:34:04,200 --> 01:34:08,100
for a long time, actually.
I said, "The Machine"...
1709
01:34:08,200 --> 01:34:11,600
there's a man
I would work with.
1710
01:34:11,700 --> 01:34:15,400
There's..." you know,
I never said a word.
1711
01:34:15,500 --> 01:34:18,400
I don't know why I didn't.
I should've, I don't know why.
1712
01:34:18,500 --> 01:34:22,300
And that shit you were slinging
on my guy today...
1713
01:34:22,400 --> 01:34:26,500
that was so good.
That... it...
1714
01:34:26,600 --> 01:34:29,400
excuse me for saying this,
it's not even my place to say it.
1715
01:34:29,500 --> 01:34:32,000
That was admirable.
1716
01:34:32,100 --> 01:34:34,800
It was the old stuff.
1717
01:34:34,900 --> 01:34:38,400
Hey, I've been
on a hot streak.
1718
01:34:38,500 --> 01:34:42,200
So what?
Things I can learn from you.
1719
01:34:44,300 --> 01:34:46,500
- You eat today?
- Me?
1720
01:34:46,600 --> 01:34:48,100
Yeah.
1721
01:34:48,100 --> 01:34:51,500
Want to swing around the Chinks'...
watch me eat, we'll talk?
1722
01:34:51,600 --> 01:34:53,900
I think
I'll stay around awhile.
1723
01:34:54,000 --> 01:34:55,900
Hello, Mrs. Schwartz?
1724
01:34:56,000 --> 01:34:58,100
This is Richard Roma
with Premiere Properties.
1725
01:34:58,200 --> 01:35:01,100
You or your accountant requested
information on a land investment
1726
01:35:01,200 --> 01:35:03,800
which would offer you
depreciation and the chance
1727
01:35:03,800 --> 01:35:06,100
of a substantial return
on a small investment.
1728
01:35:06,100 --> 01:35:08,600
I'm in from Florida
just for one day...
1729
01:35:08,700 --> 01:35:12,500
- Mr. Levene?
...so I only have that one lot left.
1730
01:35:12,600 --> 01:35:14,400
Would you come in here,
please?
1731
01:35:14,500 --> 01:35:16,800
I don't have too much time
and I'm on the midnight plane back,
1732
01:35:16,900 --> 01:35:19,300
so if you or your husband
are truly interested...
1733
01:35:19,400 --> 01:35:21,900
because I can't hold
this parcel past...
1734
01:35:21,900 --> 01:35:24,400
Yes?
1735
01:35:24,500 --> 01:35:27,500
Well, what would be better
for you... say, 6:00 or 8:00?
1736
01:35:28,900 --> 01:35:33,000
Go ask him. Shel... we're gonna talk?
I'm going to the Chinks'.
1737
01:35:33,100 --> 01:35:35,000
When you're done, come down.
We're gonna smoke a cigarette.
1738
01:35:35,100 --> 01:35:37,200
- I...
- Get in the room.
1739
01:35:37,300 --> 01:35:41,200
Hey. Hey, easy, pal.
That's "The Machine."
1740
01:35:41,300 --> 01:35:44,300
This is Shelly
"The Machine" Levene.
1741
01:35:44,400 --> 01:35:46,700
- Get in the goddamn room.
- Rick, I...
1742
01:35:46,800 --> 01:35:49,000
- I'll meet you at the restaurant.
- Ricky...
1743
01:35:49,000 --> 01:35:50,900
- Ricky can't help you.
- All I want is...
1744
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
What do you want?
You want to what?
1745
01:35:53,100 --> 01:35:57,000
- Rick? Rick?
- Hello? Excellent.
1746
01:35:58,400 --> 01:36:03,300
8:00 P.M.
6947 Euclid.
1747
01:36:03,300 --> 01:36:06,100
Not at all...
thank you very much.
1748
01:36:16,800 --> 01:36:20,000
They find the guy
that broke in the office?
1749
01:36:20,100 --> 01:36:23,200
No. I don't know.
1750
01:36:28,100 --> 01:36:30,200
Did the leads
come in yet?
1751
01:36:30,200 --> 01:36:32,700
No.
1752
01:36:40,600 --> 01:36:42,900
Oh God,
I hate this job.
1753
01:36:42,900 --> 01:36:45,000
Anybody wants me,
I'm at the restaurant.
1754
01:36:50,600 --> 01:36:53,400
Hello, Mrs. Delgari?
1755
01:36:53,500 --> 01:36:56,700
Yes... you requested some information
about Rio Rancho Properties?
1756
01:36:57,000 --> 01:37:01,700
# Blue skies smiling at me #
1757
01:37:01,700 --> 01:37:07,000
# Nothing but blue skies
do I see #
1758
01:37:07,100 --> 01:37:10,100
# In the morning
there's bluebirds #
1759
01:37:10,200 --> 01:37:13,100
# Singing a song #
1760
01:37:13,200 --> 01:37:16,100
# Nothing but bluebirds #
1761
01:37:16,200 --> 01:37:19,100
# From now on #
1762
01:37:19,200 --> 01:37:22,300
# I never saw the sun
shining so bright #
1763
01:37:22,400 --> 01:37:25,100
# Never saw things
going so right #
1764
01:37:25,200 --> 01:37:28,100
# Noticing the days
hurrying by #
1765
01:37:28,200 --> 01:37:31,600
# When you're in love,
my, how they fly #
1766
01:37:31,700 --> 01:37:36,100
# Blue days,
all of them gone #
1767
01:37:36,100 --> 01:37:41,200
# Nothing but blue skies
from now on... #
1768
01:38:26,500 --> 01:38:31,100
# Blue skies
smiling at me #
1769
01:38:31,200 --> 01:38:36,800
# Nothing but blue skies
do I see #
1770
01:38:36,900 --> 01:38:39,300
# In the morning
there's bluebirds #
1771
01:38:39,300 --> 01:38:42,400
# Singing a song #
1772
01:38:42,500 --> 01:38:47,300
# Nothing but, nothing but
bluebirds from now on #
1773
01:38:47,400 --> 01:38:49,800
# Let me tell you
I never saw the sun #
1774
01:38:49,800 --> 01:38:51,400
# Shining so bright #
1775
01:38:51,500 --> 01:38:54,300
# Never saw things
going so right #
1776
01:38:54,400 --> 01:38:57,100
# Noticing the days
hurrying by #
1777
01:38:57,200 --> 01:39:00,200
# When you're in love,
my, how they fly #
1778
01:39:00,300 --> 01:39:04,900
# Blue skies
smiling at me #
1779
01:39:05,000 --> 01:39:10,200
# Nothing but blue skies
do I see #
1780
01:39:10,300 --> 01:39:12,500
# In the morning
there's bluebirds #
1781
01:39:12,500 --> 01:39:15,900
# Singing a song #
1782
01:39:16,000 --> 01:39:20,800
# Nothing but, nothing but
bluebirds from now on #
1783
01:39:20,800 --> 01:39:23,200
# Let me tell you
I never saw the sun #
1784
01:39:23,300 --> 01:39:25,000
# Shining so bright #
1785
01:39:25,100 --> 01:39:27,600
# Never saw things
going so right #
1786
01:39:27,700 --> 01:39:30,600
# Noticing the days
hurrying by #
1787
01:39:30,700 --> 01:39:33,300
# When you're in love,
my how they fly #
1788
01:39:33,400 --> 01:39:36,400
# Blue days #
1789
01:39:36,500 --> 01:39:39,000
# All of them,
all of them gone #
1790
01:39:39,000 --> 01:39:43,800
# Nothing but blue skies
from now on #
1791
01:39:43,900 --> 01:39:49,400
# Nothing but blue skies
from now on #
1792
01:39:49,400 --> 01:39:55,200
# Nothing but blue skies
from now on #
1793
01:39:55,200 --> 01:39:58,100
# Now on #
1794
01:39:58,100 --> 01:40:06,300
# Nothing but blue skies. #
146384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.