Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:03,589
- So we roll up
on this foam party
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,591
at Club USA--
or no, was it Roxy?
3
00:00:05,722 --> 00:00:07,463
- Pablo was working the door,
so it had to be Limelight.
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,117
- Pabz!
5
00:00:09,204 --> 00:00:10,379
We must have put his kid
through college,
6
00:00:10,466 --> 00:00:12,337
all the $100 handshakes
we handed this guy.
7
00:00:12,381 --> 00:00:15,732
So--so we get there,
and Rems is so wasted.
8
00:00:15,775 --> 00:00:16,994
He's trying to swim
through the foam.
9
00:00:17,081 --> 00:00:18,691
- I was wasted?
10
00:00:18,778 --> 00:00:20,824
You and Sophie laid down in
the middle of the dance floor,
11
00:00:20,911 --> 00:00:21,955
in case you forgot.
12
00:00:22,043 --> 00:00:25,133
- Laid is right.
- Mm, no, I'm good.
13
00:00:25,220 --> 00:00:27,135
- Blake was a wild man,
let me tell you.
14
00:00:27,222 --> 00:00:29,485
He used to close down places,
like, every night.
15
00:00:29,572 --> 00:00:30,877
- It was not all fun
and games, though.
16
00:00:30,964 --> 00:00:31,922
I mean, we worked
our asses off too.
17
00:00:32,009 --> 00:00:33,706
In fact, this guy here--
18
00:00:33,793 --> 00:00:36,927
our boss, Stanley, he said
he was the best closer
19
00:00:37,014 --> 00:00:38,233
on Wall Street.
- Really?
20
00:00:38,320 --> 00:00:39,799
- No threats, no cajoling,
21
00:00:39,843 --> 00:00:41,627
just straight Remy Scott charm.
22
00:00:41,758 --> 00:00:44,413
- I am not loaning you
any more money, Blake, so stop.
23
00:00:44,500 --> 00:00:46,241
- So I hear
you're an FBI officer.
24
00:00:46,328 --> 00:00:47,546
You ever get shot?
25
00:00:47,590 --> 00:00:50,506
- No, but I did get
my jaw bashed pretty good
26
00:00:50,593 --> 00:00:52,551
a couple of months ago,
got a nasty case of tinnitus.
27
00:00:52,638 --> 00:00:54,336
- What's tinnitus?
28
00:00:54,423 --> 00:00:56,164
- It's what this music
gives you when you turn 30.
29
00:00:56,294 --> 00:00:57,861
- [exhales sharply]
- No, he's just kidding.
30
00:00:57,948 --> 00:00:59,950
He's just a vinyl snob, OK?
31
00:01:00,037 --> 00:01:01,604
I actually really like
your playlist.
32
00:01:01,734 --> 00:01:03,693
- Mm, thank you.
- You're welcome.
33
00:01:03,780 --> 00:01:04,998
- Is there a bathroom
I could use?
34
00:01:05,129 --> 00:01:06,348
- Oh, yeah, sure.
Of course.
35
00:01:06,435 --> 00:01:08,437
It's down this hallway.
36
00:01:08,566 --> 00:01:10,178
And I'm sure
the light's still on.
37
00:01:10,265 --> 00:01:11,962
- OK, promise,
it's only number one.
38
00:01:12,093 --> 00:01:13,877
- Oh, OK.
Thanks for sharing that.
39
00:01:13,964 --> 00:01:15,748
- Number one.
[laughter]
40
00:01:15,835 --> 00:01:17,228
- So Kyla, huh?
41
00:01:17,359 --> 00:01:18,795
Got to love a girl
who brings her own speaker.
42
00:01:18,882 --> 00:01:20,188
Will you turn that off, please?
- Yeah, of course.
43
00:01:20,275 --> 00:01:22,407
- I met her on Bumble.
- Bumble? You're kidding.
44
00:01:22,538 --> 00:01:24,322
- Yeah, don't knock it
till you tried it.
45
00:01:24,453 --> 00:01:25,845
You know, most people
think the dating apps,
46
00:01:25,976 --> 00:01:27,891
they're just all about sex,
but there's a lot more to it.
47
00:01:27,978 --> 00:01:30,328
There's no strings.
There's no attachments.
48
00:01:30,415 --> 00:01:34,027
After 40 years of pain
and three divorces,
49
00:01:34,115 --> 00:01:36,247
I finally feel free
in a way I never have before.
50
00:01:36,378 --> 00:01:37,640
- Good for you, bro.
51
00:01:37,727 --> 00:01:38,989
- Hey, how about you two?
How did you guys meet?
52
00:01:39,119 --> 00:01:40,250
- On Bumble.
53
00:01:40,381 --> 00:01:43,341
- [chuckles]
Hilarious. You're funny.
54
00:01:43,428 --> 00:01:44,647
Hey, we're gonna need
more of this.
55
00:01:44,777 --> 00:01:46,127
- Definitely.
56
00:01:46,256 --> 00:01:47,563
- I mean, don't you two
have to work tomorrow?
57
00:01:47,649 --> 00:01:48,825
- No, no, no, no, no,
he can handle this.
58
00:01:48,868 --> 00:01:50,218
I saw him one time.
59
00:01:50,304 --> 00:01:51,435
He goes from an all-nighter
at the Aqua Club
60
00:01:51,523 --> 00:01:53,046
straight to the trading floor.
61
00:01:53,134 --> 00:01:54,831
In fact, you remember that--
62
00:01:54,917 --> 00:01:57,181
what was that company bonding
thing we did in Scottsdale?
63
00:01:57,268 --> 00:01:58,835
- Wait, what was that?
I saw that!
64
00:01:58,922 --> 00:01:59,792
What was that?
- This is good.
65
00:01:59,879 --> 00:02:00,924
This is really good.
66
00:02:01,011 --> 00:02:02,317
This is true.
- He's drunk.
67
00:02:02,404 --> 00:02:03,970
He's obviously drunk.
- No, this is true.
68
00:02:04,057 --> 00:02:05,146
- Terrible.
- You know this is true.
69
00:02:05,276 --> 00:02:06,059
- I want to hear this,
but hold on.
70
00:02:13,980 --> 00:02:16,592
- How long
we gonna follow him?
71
00:02:16,679 --> 00:02:17,984
- As long as it takes.
72
00:02:18,071 --> 00:02:21,074
[dramatic music]
73
00:02:21,162 --> 00:02:23,512
- What do we want with him?
- [chuckles]
74
00:02:23,599 --> 00:02:24,774
We're just gonna have
a little conversation.
75
00:02:24,817 --> 00:02:26,079
That's it.
76
00:02:26,167 --> 00:02:27,429
- You want me
to come in with you?
77
00:02:27,516 --> 00:02:28,952
- No.
Park across the street.
78
00:02:29,039 --> 00:02:30,606
Sit tight.
Wait for me.
79
00:02:30,693 --> 00:02:31,868
[snorts]
80
00:02:31,911 --> 00:02:33,304
- It's 10:00
in the morning, Vic.
81
00:02:33,435 --> 00:02:35,132
- [exhales heavily]
82
00:02:35,219 --> 00:02:42,313
♪ ♪
83
00:02:51,322 --> 00:02:54,456
- This Parma Blue
came out beautifully.
84
00:02:54,543 --> 00:02:55,848
It will really accentuate
the color tones
85
00:02:55,892 --> 00:02:57,198
of your living space.
86
00:02:57,285 --> 00:02:58,286
- I love it.
87
00:02:58,329 --> 00:02:59,591
What do you think, honey?
88
00:02:59,677 --> 00:03:01,027
- Yeah, it's good.
89
00:03:01,071 --> 00:03:02,899
- Clark, please pay attention.
90
00:03:02,986 --> 00:03:05,118
We've been waiting six months
for this rug to be custom-made.
91
00:03:05,249 --> 00:03:06,555
- I said I like it.
92
00:03:06,685 --> 00:03:08,383
I really need
to get to the office.
93
00:03:08,513 --> 00:03:10,385
- We can't buy new furniture
for the living room
94
00:03:10,472 --> 00:03:12,082
until we decide
a color palette.
95
00:03:12,169 --> 00:03:14,171
- Well, it looks
like we already have.
96
00:03:14,258 --> 00:03:16,999
- Everybody stays
nice and calm.
97
00:03:17,087 --> 00:03:18,088
Give me your phones,
all of you.
98
00:03:18,219 --> 00:03:19,176
- What the hell?
99
00:03:19,263 --> 00:03:21,222
- Anybody decides
to make a scene,
100
00:03:21,309 --> 00:03:23,093
I'm gonna have
to make one too.
101
00:03:23,180 --> 00:03:24,660
- It's OK. Just--
- Go! Go!
102
00:03:24,790 --> 00:03:27,967
Now, go! Move!
103
00:03:28,054 --> 00:03:30,405
You had a busy morning.
104
00:03:30,492 --> 00:03:32,407
Did you think
that we wouldn't find out?
105
00:03:32,450 --> 00:03:34,017
Did you think
we wouldn't come for you?
106
00:03:34,147 --> 00:03:36,585
It takes two to tango, so
someone must have helped you.
107
00:03:36,672 --> 00:03:38,151
Who was it?
108
00:03:38,239 --> 00:03:39,544
- I don't know
what you're talking about!
109
00:03:39,631 --> 00:03:42,330
- Archeron Equity!
The order was in your name.
110
00:03:42,460 --> 00:03:44,593
Someone else signed off on it.
Who is it?
111
00:03:44,680 --> 00:03:45,724
- I don't know.
I swear!
112
00:03:45,855 --> 00:03:47,552
[gunshot]
113
00:03:47,683 --> 00:03:48,771
- Oh, my God!
114
00:03:48,901 --> 00:03:50,033
- That jog your memory?
115
00:03:50,120 --> 00:03:52,775
- Don't hurt us.
We'll cooperate.
116
00:03:52,818 --> 00:03:53,819
Just tell him, Clark!
117
00:03:53,950 --> 00:03:57,519
- I don't know anything!
- Last chance.
118
00:03:57,606 --> 00:04:00,086
I need a name right now.
119
00:04:00,130 --> 00:04:02,654
One, two--
120
00:04:02,741 --> 00:04:03,916
- OK! OK!
121
00:04:04,003 --> 00:04:06,528
Just don't shoot.
Don't shoot.
122
00:04:06,571 --> 00:04:13,361
♪
123
00:04:22,805 --> 00:04:24,894
- What happened?
124
00:04:24,981 --> 00:04:26,678
- Got what we came for.
125
00:04:26,765 --> 00:04:27,897
Come on, drive.
126
00:04:27,940 --> 00:04:29,638
Hurry up.
Let's go!
127
00:04:29,768 --> 00:04:33,555
♪ ♪
128
00:04:33,642 --> 00:04:36,514
[tense music]
129
00:04:36,601 --> 00:04:39,387
♪ ♪
130
00:04:41,302 --> 00:04:43,129
- Please tell me that's for me.
131
00:04:43,216 --> 00:04:44,174
- Good morning to you too.
132
00:04:44,261 --> 00:04:48,091
- Oh, bless you.
- [chuckles]
133
00:04:48,178 --> 00:04:50,485
- I had an old Wall Street
buddy in town, late night.
134
00:04:50,572 --> 00:04:53,879
[coughs]
135
00:04:53,966 --> 00:04:55,968
- You're hungover.
- Mm.
136
00:04:56,099 --> 00:04:57,753
Behold the glory.
137
00:04:57,840 --> 00:04:59,189
Isobel said a triple homicide?
138
00:04:59,276 --> 00:05:01,017
- Yeah, man, we're back there.
139
00:05:01,147 --> 00:05:04,063
- [sighs]
140
00:05:04,150 --> 00:05:05,587
What do we got?
141
00:05:05,674 --> 00:05:08,154
- Merritt Pasternak,
district attorney for Queens,
142
00:05:08,241 --> 00:05:09,634
and her husband, Clark,
143
00:05:09,765 --> 00:05:11,636
portfolio manager
at a hedge fund.
144
00:05:11,723 --> 00:05:13,856
Both shot at close range
in the back of the head,
145
00:05:13,899 --> 00:05:15,292
execution style.
146
00:05:15,423 --> 00:05:18,774
- Security cameras
caught the killer walking in.
147
00:05:18,861 --> 00:05:21,385
He locked the doors behind him,
shut off the lights,
148
00:05:21,429 --> 00:05:23,039
and he brought
them all back here.
149
00:05:23,126 --> 00:05:25,215
- [sighs]
Any facial rec?
150
00:05:25,302 --> 00:05:27,478
- Nah, negative.
It was too dark.
151
00:05:27,565 --> 00:05:29,175
Plus, the killer
was wearing a bandanna.
152
00:05:29,262 --> 00:05:31,439
- Who's the third victim?
- Store employee.
153
00:05:31,526 --> 00:05:33,397
We're still working
on an ID for her.
154
00:05:33,484 --> 00:05:35,180
- Looks like these two
were the real targets.
155
00:05:35,268 --> 00:05:36,487
- It does look that way.
156
00:05:36,618 --> 00:05:39,055
- I got a hit from the cams
across the street.
157
00:05:39,142 --> 00:05:40,361
It shows a black Range Rover
158
00:05:40,448 --> 00:05:42,885
with partial view
of the New Jersey plates
159
00:05:43,015 --> 00:05:45,583
and not clear looks
on either of our unsubs.
160
00:05:45,670 --> 00:05:47,933
- Unsubs, there's two?
- Yes.
161
00:05:48,064 --> 00:05:48,891
When the shooter fled,
162
00:05:49,021 --> 00:05:50,675
he jumped
into the passenger seat,
163
00:05:50,762 --> 00:05:52,547
which means there is
a second unsub driver.
164
00:05:52,634 --> 00:05:55,332
- The Pasternaks have
a teenage son named Zane.
165
00:05:55,419 --> 00:05:56,551
The aunt just picked him up
from school,
166
00:05:56,638 --> 00:05:58,248
and they're headed here
right now.
167
00:05:58,335 --> 00:05:59,684
- DA makes a lot of enemies.
168
00:05:59,771 --> 00:06:01,730
Could be retaliation
for one of her cases.
169
00:06:01,860 --> 00:06:02,905
- Sounds like
a good place to start.
170
00:06:02,992 --> 00:06:04,820
Ray, Sheryll,
head to the DA's office.
171
00:06:04,950 --> 00:06:06,604
See if there's been any
recent threats against Merritt
172
00:06:06,691 --> 00:06:09,041
or if she's in the middle
of an organized crime case.
173
00:06:09,128 --> 00:06:11,304
Put a BOLO on that Range Rover.
174
00:06:11,348 --> 00:06:12,654
And canvass
for more street cams.
175
00:06:12,697 --> 00:06:15,439
Nina and I will wait here
for the boy.
176
00:06:15,526 --> 00:06:17,136
I'm not looking forward
to this.
177
00:06:17,223 --> 00:06:20,096
[dramatic music]
178
00:06:20,139 --> 00:06:22,620
- I've never lost a colleague
like this before.
179
00:06:22,751 --> 00:06:25,623
It's--I can't believe someone
would do this to Merritt.
180
00:06:25,710 --> 00:06:27,756
- How long did you two
work together?
181
00:06:27,886 --> 00:06:29,018
- We came up together.
182
00:06:29,105 --> 00:06:31,542
When she made me
her number two,
183
00:06:31,673 --> 00:06:33,631
it was one of the proudest days
of my life.
184
00:06:33,718 --> 00:06:36,765
She was a great woman.
185
00:06:36,852 --> 00:06:39,680
- Has this office received
any threats recently?
186
00:06:39,768 --> 00:06:42,335
Anything that would put her
in more harm than usual?
187
00:06:42,379 --> 00:06:44,294
- Well, did she rattle
some dangerous cages?
188
00:06:44,381 --> 00:06:45,904
Of course.
That's the job.
189
00:06:45,991 --> 00:06:48,646
We have a dozen open cases
against powerful people
190
00:06:48,733 --> 00:06:50,169
and organizations.
191
00:06:50,300 --> 00:06:52,520
Merritt was hard-nosed.
192
00:06:52,607 --> 00:06:54,347
She went up against these cases
with no thought
193
00:06:54,435 --> 00:06:57,133
for political repercussions
or potential dangers.
194
00:06:57,176 --> 00:06:58,656
- What about organized crime?
195
00:06:58,743 --> 00:07:01,137
- She led a case
against Vito Barella,
196
00:07:01,224 --> 00:07:02,791
head of the Barella family.
197
00:07:02,878 --> 00:07:05,228
Got him and a few of his
lieutenants sent away for life.
198
00:07:05,315 --> 00:07:06,577
[knock at door]
199
00:07:08,231 --> 00:07:10,015
I've had my staff
pull some files
200
00:07:10,102 --> 00:07:12,453
from Merritt's most prominent
cases, past and present.
201
00:07:12,540 --> 00:07:14,455
- Thank you.
- Thank you. We'll take a look.
202
00:07:17,980 --> 00:07:19,242
- We're gonna need
more of your coffee.
203
00:07:19,329 --> 00:07:21,157
- Yep.
204
00:07:21,200 --> 00:07:22,506
- They said they're out front.
205
00:07:22,550 --> 00:07:24,726
[indistinct chatter]
206
00:07:24,813 --> 00:07:26,423
Oh, hi.
207
00:07:26,510 --> 00:07:28,251
- I want to see my parents.
208
00:07:28,338 --> 00:07:29,600
- Do we have to do this now?
209
00:07:29,687 --> 00:07:33,909
- Can I just have you
step right over here?
210
00:07:34,039 --> 00:07:35,563
- OK.
211
00:07:35,650 --> 00:07:37,565
- We just want to ask you
a few questions, OK?
212
00:07:37,695 --> 00:07:40,481
I know this is
really difficult.
213
00:07:40,568 --> 00:07:42,918
- I'm Special Agent Remy Scott.
214
00:07:43,005 --> 00:07:44,746
My brother was
also murdered, so I know
215
00:07:44,789 --> 00:07:48,401
a little bit about
what you're going through.
216
00:07:48,532 --> 00:07:51,622
We also know
that your mom was a DA.
217
00:07:51,709 --> 00:07:54,059
Was there anything
bothering her at work lately?
218
00:07:54,146 --> 00:07:56,714
- No, she--she never talked
about that stuff.
219
00:07:56,845 --> 00:07:58,977
She was more stressed out
by Dad's work, really.
220
00:07:59,064 --> 00:08:00,675
- Why is that?
221
00:08:00,762 --> 00:08:02,981
- He would take
business calls at all hours.
222
00:08:03,025 --> 00:08:05,070
And Mom finally had
to institute a house rule.
223
00:08:05,157 --> 00:08:07,159
- OK, what was that?
224
00:08:07,246 --> 00:08:08,813
- Everyone's phones
were off and put away
225
00:08:08,944 --> 00:08:10,859
during designated
family times.
226
00:08:10,902 --> 00:08:12,164
But that didn't even matter,
because people
227
00:08:12,251 --> 00:08:13,949
started showing up
at the house out of the blue.
228
00:08:14,036 --> 00:08:15,516
- Has that happened recently?
229
00:08:15,603 --> 00:08:17,039
- Just last night.
230
00:08:17,126 --> 00:08:19,171
One of Dad's clients--
I think his name was Jeff--
231
00:08:19,258 --> 00:08:20,999
barged in at, like, 9:00.
232
00:08:21,086 --> 00:08:23,001
- Did you happen
to catch his last name?
233
00:08:23,088 --> 00:08:24,612
- No.
234
00:08:24,699 --> 00:08:25,569
- OK, did he say
what he wanted?
235
00:08:25,656 --> 00:08:27,615
- He needed Dad to do something
236
00:08:27,702 --> 00:08:29,791
and it couldn't wait
until the morning.
237
00:08:29,878 --> 00:08:32,271
We were watching
the newest "Godzilla" movie.
238
00:08:32,402 --> 00:08:34,447
Mom was really annoyed.
239
00:08:34,491 --> 00:08:35,971
We only watch
those stupid monster movies
240
00:08:36,058 --> 00:08:38,190
because Dad likes them.
241
00:08:38,320 --> 00:08:39,844
He liked them.
242
00:08:39,930 --> 00:08:44,762
♪ ♪
243
00:08:44,849 --> 00:08:49,201
- Zane, thank you so much
for talking with us.
244
00:08:49,245 --> 00:08:52,335
Really appreciate it.
245
00:08:52,422 --> 00:08:55,207
- Just wait out front, OK?
Thanks.
246
00:08:57,209 --> 00:09:01,866
- [sighs]
- [sighs]
247
00:09:01,910 --> 00:09:03,433
[touch tones beeping]
248
00:09:03,564 --> 00:09:05,000
[line trilling]
249
00:09:05,087 --> 00:09:06,218
- Hey.
250
00:09:06,305 --> 00:09:07,698
- Hana, what's the name
of the company
251
00:09:07,785 --> 00:09:09,787
that Clark Pasternak
worked for?
252
00:09:09,874 --> 00:09:11,267
- Ballack Capital.
253
00:09:11,354 --> 00:09:13,356
Their offices
are in downtown Brooklyn.
254
00:09:13,443 --> 00:09:16,446
- All right, Nina and I
are gonna go talk with them.
255
00:09:16,533 --> 00:09:18,927
- OK, so what are we thinking,
256
00:09:19,014 --> 00:09:23,061
this has more to do with
Clark's work than the wife's?
257
00:09:23,105 --> 00:09:25,673
- My dad and I
used to work in finance.
258
00:09:25,803 --> 00:09:27,500
You have a client
showing up at your house
259
00:09:27,544 --> 00:09:30,939
late on a Sunday night,
something's hit the fan.
260
00:09:31,026 --> 00:09:36,161
♪ ♪
261
00:09:36,248 --> 00:09:39,556
- Clark said that he
authorized it himself.
262
00:09:39,686 --> 00:09:40,731
Showed up
at his house last night,
263
00:09:40,862 --> 00:09:43,168
said it had to be done
immediately.
264
00:09:43,255 --> 00:09:45,823
I'm just telling you
what he told me.
265
00:09:45,910 --> 00:09:47,956
I was surprised too.
266
00:09:48,043 --> 00:09:48,913
Uh-huh.
267
00:09:49,044 --> 00:09:50,785
Yeah, I hear you.
268
00:09:50,915 --> 00:09:54,266
We'll pay that son of a bitch
a visit now.
269
00:09:54,353 --> 00:09:58,531
- Vic, what is going on?
270
00:09:58,619 --> 00:10:00,751
- We got a traitor.
- A traitor?
271
00:10:00,838 --> 00:10:01,883
You mean someone's
talking to the cops?
272
00:10:01,970 --> 00:10:03,841
Is that what this morning
was all about?
273
00:10:03,928 --> 00:10:05,800
- You ask a lot of questions.
274
00:10:05,887 --> 00:10:08,280
♪ ♪
275
00:10:08,324 --> 00:10:11,762
It's too many questions.
276
00:10:11,893 --> 00:10:13,634
- So what do we do?
277
00:10:13,721 --> 00:10:16,637
- Make a house call.
278
00:10:16,724 --> 00:10:17,594
That's what we do.
279
00:10:17,681 --> 00:10:24,775
♪ ♪
280
00:10:25,863 --> 00:10:26,864
- I tried to tell him.
281
00:10:26,951 --> 00:10:28,387
I said, Clark, don't do this.
282
00:10:28,474 --> 00:10:30,999
It's gonna be a bloodbath.
283
00:10:31,086 --> 00:10:34,436
Sorry, poor choice of words.
- Mm.
284
00:10:34,524 --> 00:10:37,745
- Just tell them what happened.
285
00:10:37,832 --> 00:10:41,270
- Clark called me last night
at 10:30 and told me
286
00:10:41,357 --> 00:10:43,881
to liquidate the account
of his biggest client
287
00:10:43,968 --> 00:10:45,317
as soon as pre-trading
started this morning.
288
00:10:45,404 --> 00:10:46,884
- And what's the name
of the client?
289
00:10:46,971 --> 00:10:48,364
- Archeron Equity.
290
00:10:48,407 --> 00:10:50,540
They invested $15 million
with us back in April.
291
00:10:50,671 --> 00:10:52,324
- $15 million?
292
00:10:52,411 --> 00:10:53,674
Fire selling
at that volume,
293
00:10:53,761 --> 00:10:55,414
they'd be getting
rock-bottom prices.
294
00:10:55,501 --> 00:10:56,807
- That's what I told Clark.
295
00:10:56,938 --> 00:10:58,548
The client's gonna lose
their shirt
296
00:10:58,635 --> 00:11:00,028
pulling out of the market
like that.
297
00:11:00,115 --> 00:11:01,986
- Not to mention the penalty
Ballack would charge
298
00:11:02,073 --> 00:11:04,685
for liquidating before
the holding period was done.
299
00:11:04,815 --> 00:11:06,687
- Clark said the client
was adamant.
300
00:11:06,774 --> 00:11:07,992
Had to happen immediately.
301
00:11:08,123 --> 00:11:09,385
- OK, so how much
did they lose?
302
00:11:09,428 --> 00:11:11,866
- Roughly $3 million
on the sale.
303
00:11:11,996 --> 00:11:13,737
- That's a hell of a price
to pay for expediency.
304
00:11:13,824 --> 00:11:15,304
- Yeah, and a big hit
for Ballack, too,
305
00:11:15,391 --> 00:11:17,698
I mean, losing a client
that size overnight.
306
00:11:17,828 --> 00:11:19,221
- We are more
than strong enough to withstand
307
00:11:19,351 --> 00:11:20,831
the loss of their capital.
308
00:11:20,918 --> 00:11:22,833
- Thank God the hedge fund
will survive.
309
00:11:22,920 --> 00:11:25,793
- Clark spoke to someone
named Jeff last night.
310
00:11:25,923 --> 00:11:28,012
Any idea who that'd be?
311
00:11:28,143 --> 00:11:30,058
- Jeff Scholes, probably.
312
00:11:30,145 --> 00:11:32,103
He's the CFO
of Archeron Equity.
313
00:11:32,190 --> 00:11:33,626
- And he'd approve
any transactions
314
00:11:33,757 --> 00:11:35,063
related to the assets
here at Ballack?
315
00:11:35,150 --> 00:11:36,934
- Yeah.
316
00:11:37,021 --> 00:11:38,849
In fact, he's the only guy
we ever deal with.
317
00:11:38,936 --> 00:11:40,851
- He's the only person
at the company you talk to?
318
00:11:40,895 --> 00:11:43,245
And that didn't raise
any red flags for you?
319
00:11:43,332 --> 00:11:46,596
- Ballack Capital performs
all required due diligence
320
00:11:46,683 --> 00:11:49,686
on any potential investor
before accepting their funds.
321
00:11:51,775 --> 00:11:53,646
- I'm sure you do.
322
00:11:58,826 --> 00:12:01,306
- So why was the liquidation
so urgent?
323
00:12:01,437 --> 00:12:03,744
Jeff goes to Clark's house
on a Sunday night,
324
00:12:03,874 --> 00:12:05,049
and he was willing
to lose $3 million
325
00:12:05,093 --> 00:12:06,834
just to make sure
it got done immediately.
326
00:12:06,921 --> 00:12:09,314
- Sounds like we need
to talk to Jeff Scholes.
327
00:12:09,401 --> 00:12:11,664
- All right, here.
His house is in Brooklyn.
328
00:12:11,752 --> 00:12:13,101
- Ray and Barnes are closer.
329
00:12:13,231 --> 00:12:15,494
I'll have them see
if anyone's home.
330
00:12:15,581 --> 00:12:19,150
♪ ♪
331
00:12:19,237 --> 00:12:20,412
- There, 556.
332
00:12:20,499 --> 00:12:21,631
That's Jeff's place.
333
00:12:21,762 --> 00:12:23,198
- Who's Jeff?
334
00:12:23,285 --> 00:12:25,853
- He's an old friend
of the boss, works for us,
335
00:12:25,983 --> 00:12:27,289
or so we thought.
336
00:12:27,376 --> 00:12:28,290
Back in.
337
00:12:28,377 --> 00:12:32,555
♪ ♪
338
00:12:32,642 --> 00:12:35,340
- You want me to come in too?
339
00:12:35,471 --> 00:12:37,560
- I don't need backup
with this guy.
340
00:12:37,690 --> 00:12:38,866
Just keep the engine running.
341
00:12:38,996 --> 00:12:40,998
Pop the trunk.
342
00:12:41,085 --> 00:12:46,569
♪ ♪
343
00:12:46,656 --> 00:12:48,701
- [exhales heavily]
344
00:12:48,832 --> 00:12:51,530
♪ ♪
345
00:12:51,617 --> 00:12:55,056
- Come on, dear.
Come on.
346
00:12:55,143 --> 00:13:00,235
There you go.
Get your business done.
347
00:13:00,322 --> 00:13:03,586
[gunshots]
348
00:13:03,673 --> 00:13:06,241
[flowerpot shatters]
349
00:13:06,328 --> 00:13:11,115
♪ ♪
350
00:13:11,246 --> 00:13:12,595
- Bastard wasn't there.
351
00:13:12,682 --> 00:13:15,728
Let's go!
[tires squealing]
352
00:13:15,859 --> 00:13:21,343
♪ ♪
353
00:13:21,430 --> 00:13:22,779
[knock at door]
354
00:13:22,866 --> 00:13:25,347
- Jeff Scholes,
this is the FBI!
355
00:13:25,390 --> 00:13:27,305
We need to talk!
356
00:13:27,436 --> 00:13:30,134
♪ ♪
357
00:13:30,221 --> 00:13:32,093
- Barnes.
358
00:13:32,136 --> 00:13:38,926
♪
359
00:13:46,194 --> 00:13:47,282
[door handle rattles]
360
00:13:49,327 --> 00:13:51,155
- Ray!
- Yeah?
361
00:13:51,242 --> 00:13:56,334
♪ ♪
362
00:13:56,421 --> 00:13:59,294
- FBI!
Anybody home?
363
00:13:59,381 --> 00:14:06,170
♪ ♪
364
00:14:10,696 --> 00:14:12,133
- Barnes.
365
00:14:12,263 --> 00:14:14,657
♪ ♪
366
00:14:14,744 --> 00:14:18,095
- No sign of Jeff.
367
00:14:18,182 --> 00:14:20,402
- Looks like we're not
the only ones after him.
368
00:14:20,489 --> 00:14:23,796
♪ ♪
369
00:14:30,020 --> 00:14:32,370
- Hey, guys, the victim
is Jeff's wife, Linda Scholes.
370
00:14:32,457 --> 00:14:34,024
- The back door was open
when we arrived,
371
00:14:34,155 --> 00:14:35,896
but nothing seems
out of place or stolen.
372
00:14:36,026 --> 00:14:37,114
- They must have been
looking for Jeff.
373
00:14:37,201 --> 00:14:39,073
Either he wasn't here,
or they took him with.
374
00:14:39,203 --> 00:14:40,335
- Excuse me!
375
00:14:40,422 --> 00:14:41,597
I need to talk to someone.
376
00:14:41,684 --> 00:14:42,641
- No, no, no, no, ma'am.
377
00:14:42,685 --> 00:14:43,991
This is an active crime scene.
378
00:14:44,078 --> 00:14:45,035
You can't be in here.
- I'm sorry.
379
00:14:45,166 --> 00:14:46,297
I'm sorry.
I'm sorry.
380
00:14:46,428 --> 00:14:49,431
My name is Pam,
and I live next door.
381
00:14:49,518 --> 00:14:54,044
I was walking my dog earlier,
and I saw a black car outside.
382
00:14:54,131 --> 00:14:55,872
- Was it a Range Rover?
- Yes.
383
00:14:56,003 --> 00:14:57,874
I didn't think anything of it,
384
00:14:57,961 --> 00:14:59,745
but then I heard a loud pop.
385
00:14:59,832 --> 00:15:02,313
Then I saw a man
running to the car
386
00:15:02,400 --> 00:15:04,272
and another one
behind the wheel.
387
00:15:04,315 --> 00:15:05,403
- Can you describe them?
388
00:15:05,490 --> 00:15:06,839
- I'll do you one better.
389
00:15:06,883 --> 00:15:09,190
I took their picture.
390
00:15:09,277 --> 00:15:11,583
[dramatic music]
391
00:15:11,627 --> 00:15:12,802
- No Jeff.
392
00:15:12,889 --> 00:15:14,978
- May I?
393
00:15:15,065 --> 00:15:18,112
♪ ♪
394
00:15:18,242 --> 00:15:19,852
- All right.
Thank you, ma'am.
395
00:15:19,940 --> 00:15:21,550
- I knew something was off.
396
00:15:21,680 --> 00:15:22,986
And then all you police
showed up.
397
00:15:23,073 --> 00:15:24,640
- We're still investigating.
398
00:15:24,727 --> 00:15:25,641
But if we need
any more information,
399
00:15:25,684 --> 00:15:26,859
we'll be in touch, OK?
400
00:15:26,903 --> 00:15:28,252
Can you take her details?
401
00:15:28,296 --> 00:15:30,298
- Ray, we got a hit
on facial rec
402
00:15:30,341 --> 00:15:33,736
on our killer: Vic Kolchin, 43.
403
00:15:33,866 --> 00:15:37,174
He's got a rap sheet with a
list of violent crime arrests:
404
00:15:37,261 --> 00:15:38,784
assault,
assault with a deadly weapon,
405
00:15:38,871 --> 00:15:40,873
battery, battery and assault.
406
00:15:40,961 --> 00:15:43,093
- He can add first-degree
murder to his bingo card.
407
00:15:43,180 --> 00:15:45,269
- Well, he's associated with
a motorcycle gang in Queens,
408
00:15:45,356 --> 00:15:46,488
the Exiles.
409
00:15:46,531 --> 00:15:47,968
- All right,
so what about the driver?
410
00:15:48,098 --> 00:15:50,492
- Greg Ashton,
grand theft auto and B&E.
411
00:15:50,535 --> 00:15:53,016
He's also associated
with the Exiles.
412
00:15:53,103 --> 00:15:54,713
I'm gonna call Remy
and let him know.
413
00:15:54,757 --> 00:15:56,411
He's gonna want to talk
to Organized Crime.
414
00:15:56,498 --> 00:15:58,108
- Yeah.
415
00:15:58,195 --> 00:15:59,327
- All right, so what the hell
is a biker gang from Queens
416
00:15:59,370 --> 00:16:01,285
doing mixed up
with Wall Street brokers?
417
00:16:01,372 --> 00:16:05,637
- And how the hell does Jeff
fit into all of this?
418
00:16:05,724 --> 00:16:09,337
- The Exiles were founded by
Ned Turley in Queens in 2003.
419
00:16:09,424 --> 00:16:12,340
They started by running
protection rackets along I-95.
420
00:16:12,427 --> 00:16:14,385
Eventually, Ned decided
they could run their own game.
421
00:16:14,516 --> 00:16:16,474
So they started trafficking
themselves--
422
00:16:16,561 --> 00:16:17,736
drugs, guns, women.
423
00:16:17,780 --> 00:16:19,434
- How big is their territory?
424
00:16:19,564 --> 00:16:21,523
- These days, they've got
a near monopoly in New York.
425
00:16:21,610 --> 00:16:25,309
They pushed out the other biker
gangs, especially along 95.
426
00:16:25,396 --> 00:16:27,920
And they've expanded
into Jersey and Pennsylvania.
427
00:16:28,008 --> 00:16:30,097
- And where is Ned now?
- In hiding.
428
00:16:30,184 --> 00:16:32,490
He hasn't been seen publicly
in nearly three years.
429
00:16:32,577 --> 00:16:34,884
I sent you some of the last
photos we have of him.
430
00:16:34,971 --> 00:16:36,886
Our Outlaw
Motorcycle Gang Unit
431
00:16:36,973 --> 00:16:39,802
has been building a RICO case
against the Exiles.
432
00:16:39,845 --> 00:16:42,413
But they need Ned,
as the head of the enterprise,
433
00:16:42,544 --> 00:16:44,285
to take the entire gang down.
434
00:16:44,415 --> 00:16:45,764
- Tracking down people
who don't want to be found
435
00:16:45,808 --> 00:16:47,418
is our specialty, Agent Cole.
436
00:16:47,549 --> 00:16:49,246
- If you find him,
we'd love to be there
437
00:16:49,290 --> 00:16:50,421
when you bring
the son of a bitch in.
438
00:16:50,508 --> 00:16:52,423
- You bet your ass.
439
00:16:52,554 --> 00:16:56,079
Ray, can you full-screen
that picture right there?
440
00:16:56,166 --> 00:16:57,776
Yeah, yeah, that one.
- All right.
441
00:16:57,820 --> 00:17:00,779
- Wait a second.
That's Jeff Scholes.
442
00:17:00,866 --> 00:17:02,346
- All right, so Ned and Jeff
know each other.
443
00:17:02,433 --> 00:17:03,956
- Yeah, what's the connection
they have?
444
00:17:04,043 --> 00:17:06,307
- I've been doing some digging,
and get this.
445
00:17:06,394 --> 00:17:09,788
Archeron Equity, the company
that Jeff is CFO of,
446
00:17:09,875 --> 00:17:11,181
is a holding company.
447
00:17:11,311 --> 00:17:13,313
Its subsidiaries
are online gambling sites,
448
00:17:13,401 --> 00:17:15,793
laundromats,
strip clubs, and a bike shop.
449
00:17:15,838 --> 00:17:17,273
- All right,
so all businesses used
450
00:17:17,360 --> 00:17:18,361
for money-laundering fronts.
451
00:17:18,449 --> 00:17:20,103
- That's the connection.
452
00:17:20,190 --> 00:17:22,409
The Exiles are using
Archeron Equity
453
00:17:22,497 --> 00:17:25,674
as a shell corporation
to hold all their clean money.
454
00:17:25,761 --> 00:17:27,502
Jeff is the face
of their legit side.
455
00:17:27,589 --> 00:17:29,852
- Wait a second, so if Jeff
is a part of the Exiles,
456
00:17:29,939 --> 00:17:31,593
then why are they after him?
457
00:17:31,680 --> 00:17:33,682
- I mean, it's got to be the
withdrawal from Ballack, right?
458
00:17:33,769 --> 00:17:34,987
It wasn't authorized.
459
00:17:35,075 --> 00:17:35,988
- I mean, stealing $15 million
460
00:17:36,032 --> 00:17:38,730
from a gang
is a hell of a risk.
461
00:17:38,817 --> 00:17:41,168
- I spoke to White Collar Crime
and had them trace the money
462
00:17:41,255 --> 00:17:43,344
after it was liquidated
from Ballack.
463
00:17:43,474 --> 00:17:46,434
Now, they said that it was
wired to an offshore account
464
00:17:46,521 --> 00:17:49,350
in the Caymans, immediately
converted into crypto,
465
00:17:49,437 --> 00:17:51,613
and uploaded to a local wallet,
466
00:17:51,700 --> 00:17:53,571
which means that Jeff is
on the run with a thumb drive
467
00:17:53,658 --> 00:17:56,270
with $12 million
in clean, untraceable cash.
468
00:17:56,357 --> 00:17:58,185
- Yeah, and he has Ned, Vic,
469
00:17:58,272 --> 00:18:00,665
and a very angry biker gang
on his tail.
470
00:18:00,796 --> 00:18:04,234
So if we find him,
we find Vic and Ashton.
471
00:18:04,321 --> 00:18:05,931
- Hana, can you pull up
the IP address of the device
472
00:18:06,018 --> 00:18:07,716
where the crypto
was downloaded?
473
00:18:07,846 --> 00:18:09,239
- On it.
- Ray, Nina,
474
00:18:09,326 --> 00:18:12,416
track the last knowns
of Vic and Ash.
475
00:18:12,503 --> 00:18:14,288
See what's up.
- Yep.
476
00:18:14,331 --> 00:18:17,639
- OK, IP address belongs
to a garage in Queens.
477
00:18:17,726 --> 00:18:19,858
On paper, it's owned
by Archeron Equity.
478
00:18:19,945 --> 00:18:21,730
- Barnes, with me.
479
00:18:21,773 --> 00:18:24,124
Hana, keep combing the files
that Agent Cole sent over.
480
00:18:24,211 --> 00:18:31,305
♪ ♪
481
00:18:34,569 --> 00:18:35,918
- FBI!
482
00:18:36,005 --> 00:18:37,920
Anybody home?
483
00:18:38,007 --> 00:18:41,053
- Hey.
- You work here?
484
00:18:41,097 --> 00:18:42,620
- Yeah, I'm Jake.
What's going on?
485
00:18:42,707 --> 00:18:44,666
- We're looking for this guy.
Have you seen him?
486
00:18:44,796 --> 00:18:47,625
♪ ♪
487
00:18:47,756 --> 00:18:48,713
- Don't know him.
488
00:18:48,800 --> 00:18:50,324
- OK.
489
00:18:50,411 --> 00:18:52,413
What about this guy?
490
00:18:52,500 --> 00:18:53,936
- Nope.
491
00:18:54,066 --> 00:18:56,199
- What about Jeff Scholes?
492
00:18:56,330 --> 00:18:58,288
According to the deed, he's
the one who owns this place.
493
00:18:58,332 --> 00:19:00,290
- Never heard of him.
494
00:19:00,377 --> 00:19:01,596
- We know Jeff
was here this morning.
495
00:19:01,683 --> 00:19:04,338
We traced the IP address
of his laptop to this shop.
496
00:19:04,425 --> 00:19:06,992
- OK, well, no one was here
when I showed up.
497
00:19:07,079 --> 00:19:09,125
- These symbols on the wall,
498
00:19:09,256 --> 00:19:11,954
they're for the Exiles
motorcycle club.
499
00:19:11,997 --> 00:19:13,564
Do you know anything
about those?
500
00:19:13,651 --> 00:19:14,913
- Nope.
501
00:19:15,000 --> 00:19:18,221
- Anything you do know, ese?
502
00:19:18,308 --> 00:19:21,093
- I just fix the bikes, man.
503
00:19:21,181 --> 00:19:23,531
- OK, well, if you do
see Jeff or Vic or Ash,
504
00:19:23,618 --> 00:19:25,446
will you give us a call?
505
00:19:28,927 --> 00:19:30,799
- What a blowhard.
506
00:19:30,886 --> 00:19:34,324
♪ ♪
507
00:19:34,411 --> 00:19:36,631
- Nine o'clock,
we're being watched.
508
00:19:36,674 --> 00:19:40,025
♪
509
00:19:40,112 --> 00:19:41,462
[camera shutter clicking]
510
00:19:41,549 --> 00:19:43,986
I'm gonna text this to Hana,
have her run the plates.
511
00:19:44,073 --> 00:19:46,031
[phone beeps]
512
00:19:46,118 --> 00:19:49,426
[phone ringing]
- [sighs]
513
00:19:49,513 --> 00:19:50,688
Hello.
514
00:19:50,775 --> 00:19:52,124
- How you doing?
- I'm good.
515
00:19:52,212 --> 00:19:53,343
Just working, getting ready
516
00:19:53,387 --> 00:19:55,084
for my hearing
downtown tomorrow.
517
00:19:55,171 --> 00:19:57,434
- Blake wants to take us
to dinner tonight.
518
00:19:57,478 --> 00:20:00,611
- You know what?
I think I'm gonna pass.
519
00:20:00,742 --> 00:20:02,134
After last night,
I don't think I can
520
00:20:02,222 --> 00:20:03,353
keep up with the two of you.
521
00:20:03,397 --> 00:20:04,833
- You sure?
522
00:20:04,920 --> 00:20:06,138
It's a place called Sanitary.
523
00:20:06,269 --> 00:20:09,359
It's supposed to be
a cool vibe.
524
00:20:09,446 --> 00:20:11,405
- If it's cool, then I'm sure
Blake knows about it.
525
00:20:11,535 --> 00:20:13,276
As he said, like, 20 times,
526
00:20:13,363 --> 00:20:15,017
you know, he's the guy
in the know.
527
00:20:15,147 --> 00:20:17,193
- What, you don't like him?
- No. You know what?
528
00:20:17,324 --> 00:20:18,542
I just have a lot more to do,
529
00:20:18,629 --> 00:20:20,544
and I can't be hungover
in the morning.
530
00:20:20,631 --> 00:20:22,416
Listen, if I am not up
when you get back,
531
00:20:22,503 --> 00:20:24,287
then I will see you
in the morning.
532
00:20:24,374 --> 00:20:25,549
- You sure you're OK, babe?
533
00:20:25,636 --> 00:20:27,508
- Yeah, Remy, I'm fine.
534
00:20:27,595 --> 00:20:28,900
You go catch your fugitive.
535
00:20:28,987 --> 00:20:32,295
Bye, honey.
536
00:20:32,382 --> 00:20:35,298
- This place one of ours?
537
00:20:35,385 --> 00:20:37,648
- Ours?
538
00:20:37,779 --> 00:20:40,172
Nothing's yours
until you earn it.
539
00:20:40,260 --> 00:20:41,739
- I've been with the club
for two years.
540
00:20:41,826 --> 00:20:44,002
- [chuckles]
541
00:20:44,046 --> 00:20:47,484
Yeah, you've had
your colors for what?
542
00:20:47,571 --> 00:20:49,399
- A year now.
543
00:20:49,530 --> 00:20:50,661
- I've had mine for eight,
544
00:20:50,792 --> 00:20:52,402
four of which
were on the inside.
545
00:20:52,489 --> 00:20:53,882
- [chuckles]
546
00:20:53,969 --> 00:20:56,885
- You got a long way
to go, puppy.
547
00:20:56,972 --> 00:20:59,670
- What did you just call me?
548
00:20:59,757 --> 00:21:02,630
- Yeah, what are you
gonna do about it, huh?
549
00:21:02,717 --> 00:21:05,502
♪ ♪
550
00:21:05,589 --> 00:21:07,635
[laughs]
551
00:21:07,722 --> 00:21:08,984
I'm messing with you.
552
00:21:09,027 --> 00:21:10,855
Lighten up.
553
00:21:10,942 --> 00:21:13,728
- Hey, hey, hey, is that him?
554
00:21:13,815 --> 00:21:16,905
♪ ♪
555
00:21:16,948 --> 00:21:19,560
There's no way he's
stupid enough to show his face.
556
00:21:19,647 --> 00:21:21,213
- Yeah, he's stupid enough
to steal from us,
557
00:21:21,301 --> 00:21:22,867
he's stupid enough
for just about anything.
558
00:21:22,954 --> 00:21:24,173
- We're wasting our time.
559
00:21:24,260 --> 00:21:25,696
We should be at airports
and train stations.
560
00:21:25,783 --> 00:21:28,656
- Nah, we got every rider
in the club searching for him.
561
00:21:28,699 --> 00:21:30,310
He ain't getting far.
562
00:21:30,397 --> 00:21:32,312
[phone ringing]
563
00:21:32,399 --> 00:21:35,532
Yeah, go.
564
00:21:35,619 --> 00:21:37,273
Uh-huh.
565
00:21:37,360 --> 00:21:39,275
Let the others know.
566
00:21:39,319 --> 00:21:41,495
Look, we got problems.
The Feds are sniffing around.
567
00:21:41,582 --> 00:21:42,757
They're looking for Jeff too.
568
00:21:42,844 --> 00:21:44,193
- Wait.
569
00:21:44,280 --> 00:21:45,281
If the Feds know about Jeff,
570
00:21:45,368 --> 00:21:47,457
they probably know
about this car.
571
00:21:47,501 --> 00:21:48,545
- Yeah, you're right.
572
00:21:48,632 --> 00:21:50,068
- I'll ditch the car,
get my bike,
573
00:21:50,112 --> 00:21:51,374
and come back here.
574
00:21:51,461 --> 00:21:52,984
- You don't need me
to hold your hand?
575
00:21:53,071 --> 00:21:54,899
- I said I got it.
576
00:21:55,030 --> 00:21:57,119
- All right.
Yeah, go.
577
00:21:57,249 --> 00:21:59,861
I'll wait inside, see what
they got good on the menu.
578
00:21:59,991 --> 00:22:03,125
♪ ♪
579
00:22:03,212 --> 00:22:06,781
[engine turning over]
580
00:22:06,868 --> 00:22:09,218
[engine revving]
581
00:22:09,305 --> 00:22:11,394
- Addresses for Vic
and Ash were a bust.
582
00:22:11,481 --> 00:22:13,265
- Yeah, Ash's place
is totally dilapidated.
583
00:22:13,353 --> 00:22:14,441
He hasn't lived there
in years.
584
00:22:14,528 --> 00:22:16,051
- This is taking too long.
585
00:22:16,138 --> 00:22:17,357
Vic and Ash
are gonna fly the coop,
586
00:22:17,444 --> 00:22:19,446
and Jeff is gonna
end up on a slab.
587
00:22:19,533 --> 00:22:21,056
- We can visit more businesses
Archeron Equity owns.
588
00:22:21,143 --> 00:22:22,274
Maybe we get lucky.
589
00:22:22,405 --> 00:22:23,841
[phone rings]
590
00:22:23,928 --> 00:22:26,061
- Hana, you got
the whole group here.
591
00:22:26,148 --> 00:22:27,932
- We got a BOLO hit
on the Range Rover.
592
00:22:28,063 --> 00:22:30,195
It was seen leaving
a gas station in Queens.
593
00:22:30,282 --> 00:22:31,762
- Nina, Ray, you hear that?
594
00:22:31,893 --> 00:22:33,503
- Yeah.
Where's it headed?
595
00:22:33,590 --> 00:22:34,591
- I'm following it
on traffic cams.
596
00:22:34,678 --> 00:22:35,897
You're both close.
597
00:22:35,984 --> 00:22:36,941
- Light 'em up.
598
00:22:37,028 --> 00:22:44,122
♪ ♪
599
00:22:46,516 --> 00:22:48,953
- Hey, I'm here.
Where the hell are you?
600
00:22:49,084 --> 00:22:51,869
[tires squealing]
601
00:22:51,956 --> 00:22:52,870
Yeah, but look,
we need to talk.
602
00:22:53,001 --> 00:22:55,307
We got--
603
00:22:55,395 --> 00:22:57,875
I got to go.
604
00:22:57,962 --> 00:22:59,921
- FBI!
Freeze right there!
605
00:23:00,051 --> 00:23:01,183
- Stop.
606
00:23:01,270 --> 00:23:02,576
- Keep your hands up.
607
00:23:02,663 --> 00:23:03,838
- I can explain everything.
608
00:23:03,925 --> 00:23:04,969
Stop!
609
00:23:05,056 --> 00:23:06,493
Check my back pocket.
610
00:23:06,580 --> 00:23:08,756
Stop.
Look, look, I'm a cop.
611
00:23:08,843 --> 00:23:10,192
- What?
612
00:23:10,279 --> 00:23:11,411
- Yeah, I'm undercover ATF, OK?
613
00:23:11,498 --> 00:23:12,716
I'm on the job.
614
00:23:12,760 --> 00:23:14,414
♪
615
00:23:19,941 --> 00:23:22,726
- Shawn Odunze, ATF.
616
00:23:22,857 --> 00:23:24,336
- Remy Scott.
617
00:23:24,467 --> 00:23:25,990
This dude says
he's one of yours.
618
00:23:26,121 --> 00:23:27,731
- He is.
I'm his handler.
619
00:23:27,818 --> 00:23:30,342
Can we get the cuffs
off of him, please?
620
00:23:30,473 --> 00:23:32,214
[dramatic music]
621
00:23:32,344 --> 00:23:34,608
- Hey, did Jeff
turn himself in?
622
00:23:34,738 --> 00:23:36,392
- No, we still
got agents waiting,
623
00:23:36,523 --> 00:23:38,263
but he hasn't shown up.
- Wait a second.
624
00:23:38,394 --> 00:23:39,874
Are you talking
about Jeff Scholes?
625
00:23:39,961 --> 00:23:43,051
- Yeah, he's in the gang
with me; I flipped him.
626
00:23:43,181 --> 00:23:44,748
Last couple months,
he's been giving me evidence
627
00:23:44,792 --> 00:23:47,142
about the Exiles'
money-laundering operations.
628
00:23:47,229 --> 00:23:49,753
- And between that evidence
and Jeff's testimony,
629
00:23:49,840 --> 00:23:51,320
we'd have everything we need
to bring the club down.
630
00:23:51,363 --> 00:23:53,496
Everything was set for today.
631
00:23:53,583 --> 00:23:55,324
- So, what, he backed out
of the plan now?
632
00:23:55,411 --> 00:23:56,717
- It looks that way, yeah.
633
00:23:56,804 --> 00:23:59,459
- What about the money?
- What money?
634
00:23:59,589 --> 00:24:01,809
- Jeff stole $12 million
from the club this morning,
635
00:24:01,896 --> 00:24:03,332
converted it into crypto,
636
00:24:03,419 --> 00:24:05,334
and now has it
on a thumb drive.
637
00:24:05,421 --> 00:24:06,901
- Look, that was never
part of the plan, OK?
638
00:24:06,988 --> 00:24:08,990
Stealing from Ned and a gang,
that is suicide!
639
00:24:09,033 --> 00:24:11,558
- Are you aware
that you were at the scene
640
00:24:11,601 --> 00:24:13,821
of four murders this morning:
641
00:24:13,908 --> 00:24:15,300
three at the rug store
642
00:24:15,387 --> 00:24:16,780
and then Jeff's wife
at his house?
643
00:24:16,867 --> 00:24:18,869
- Listen, OK, I had no idea
what Vic was gonna do.
644
00:24:18,956 --> 00:24:20,523
He made me wait in the car.
645
00:24:20,654 --> 00:24:22,743
If I would have known that
someone was in mortal danger,
646
00:24:22,873 --> 00:24:25,963
I would have blown my cover
in a heartbeat.
647
00:24:26,050 --> 00:24:29,097
Two years.
648
00:24:29,227 --> 00:24:32,622
I have been undercover
for two years,
649
00:24:32,753 --> 00:24:35,277
and now my whole case
is blown to hell.
650
00:24:35,364 --> 00:24:37,192
We finally had evidence.
651
00:24:37,322 --> 00:24:39,194
I was finally almost out.
652
00:24:39,324 --> 00:24:41,196
- You're out now.
653
00:24:41,283 --> 00:24:42,676
You can testify
to Vic's crimes
654
00:24:42,806 --> 00:24:44,678
and that Ned Turley
directed him.
655
00:24:44,808 --> 00:24:46,506
- No, it'll never stick.
656
00:24:46,593 --> 00:24:47,855
Vic is loyal.
657
00:24:47,985 --> 00:24:49,770
He will gladly take
the charge for the gang.
658
00:24:49,857 --> 00:24:50,901
And Ned will never surface.
659
00:24:51,032 --> 00:24:53,556
That $12 million,
that is just a piece
660
00:24:53,643 --> 00:24:55,210
of the dozens of hidden
offshore accounts
661
00:24:55,340 --> 00:24:56,777
that they have.
662
00:24:56,864 --> 00:24:59,649
Jeff knows where that money is.
663
00:24:59,780 --> 00:25:02,173
That's why we need him.
664
00:25:02,260 --> 00:25:03,435
And so do they.
665
00:25:03,523 --> 00:25:06,003
- Where the hell is Vic now?
666
00:25:06,090 --> 00:25:08,397
- He's at a strip club
the Exiles own.
667
00:25:08,484 --> 00:25:12,009
They think Jeff
will show his face there.
668
00:25:12,140 --> 00:25:14,098
- OK, well, that's one psycho
we could take off the map.
669
00:25:14,185 --> 00:25:15,447
[phone ringing]
670
00:25:15,491 --> 00:25:18,799
- Hey, it's Vic.
671
00:25:18,886 --> 00:25:20,975
♪ ♪
672
00:25:21,062 --> 00:25:23,238
Vic, what's up?
673
00:25:23,325 --> 00:25:27,198
Unbelievable.
I'm on my way.
674
00:25:27,285 --> 00:25:29,679
They found Jeff.
675
00:25:29,766 --> 00:25:32,160
They're holding him
at the Exiles' bike garage.
676
00:25:32,290 --> 00:25:34,466
Boss wants to deal
with this himself.
677
00:25:34,554 --> 00:25:35,946
- I'll have SWAT meet us there.
678
00:25:36,077 --> 00:25:37,469
We can roll up
on the entire gang.
679
00:25:37,557 --> 00:25:38,949
- We can't just storm in there.
680
00:25:39,036 --> 00:25:40,298
They'll kill him
before we get to him.
681
00:25:40,385 --> 00:25:41,386
- Remy, he's right.
682
00:25:41,473 --> 00:25:43,258
The gang won't
want him talking.
683
00:25:43,345 --> 00:25:45,608
They'll execute him as soon
as they see the first cop.
684
00:25:45,695 --> 00:25:46,957
- [sighs]
685
00:25:47,088 --> 00:25:49,830
- Look, I haven't
blown my cover yet.
686
00:25:49,960 --> 00:25:52,876
I can get in there and secure
Jeff before anyone breaches.
687
00:25:53,007 --> 00:25:55,400
♪ ♪
688
00:25:55,487 --> 00:25:57,838
- It's too dangerous.
689
00:25:57,968 --> 00:25:59,840
How do we know that Jeff
hasn't ratted you out yet?
690
00:25:59,927 --> 00:26:02,059
- Hey, I can go undercover
with him.
691
00:26:02,146 --> 00:26:03,757
I'll pose as his girlfriend.
692
00:26:03,844 --> 00:26:05,846
- No, I've never said anything
about a girlfriend.
693
00:26:05,933 --> 00:26:08,675
They'll see right through that.
694
00:26:08,762 --> 00:26:09,980
- Too risky.
695
00:26:10,067 --> 00:26:11,373
I say no.
696
00:26:11,416 --> 00:26:12,635
- It's not your call.
697
00:26:12,722 --> 00:26:13,897
This is my operation.
698
00:26:13,984 --> 00:26:15,769
I think this is
the best chance we have
699
00:26:15,856 --> 00:26:17,901
to get Jeff out alive
and make our case.
700
00:26:17,988 --> 00:26:20,687
I appreciate your team's help,
but I'm not waiting.
701
00:26:20,730 --> 00:26:26,170
♪
702
00:26:26,301 --> 00:26:29,043
- You're out now.
703
00:26:29,130 --> 00:26:31,001
You sure you want
to go back in?
704
00:26:31,132 --> 00:26:34,309
♪ ♪
705
00:26:34,396 --> 00:26:37,573
- I've been alone
for two years.
706
00:26:37,704 --> 00:26:38,792
I'm sure.
707
00:26:38,922 --> 00:26:43,100
♪ ♪
708
00:26:43,187 --> 00:26:46,103
[engine rumbling]
709
00:26:46,190 --> 00:26:52,980
♪ ♪
710
00:26:57,288 --> 00:27:00,814
[door squeaks, slams]
711
00:27:00,944 --> 00:27:07,211
♪ ♪
712
00:27:07,298 --> 00:27:09,779
- Hey.
713
00:27:09,866 --> 00:27:11,085
Ned's closing ranks.
714
00:27:11,172 --> 00:27:12,869
We got a rat.
715
00:27:12,956 --> 00:27:14,436
- You said you caught Jeff.
716
00:27:14,566 --> 00:27:16,830
- No, a rat!
A rat!
717
00:27:16,960 --> 00:27:18,483
♪ ♪
718
00:27:18,570 --> 00:27:20,703
- We could go in quiet.
719
00:27:20,834 --> 00:27:22,923
- We don't know how many Exiles
are in there.
720
00:27:23,010 --> 00:27:25,273
It's best to wait
until backup arrives.
721
00:27:25,316 --> 00:27:27,492
- Duty to preserve life
applies to our agents as well.
722
00:27:27,579 --> 00:27:30,278
- I trust Ash.
The guy's a pro.
723
00:27:30,408 --> 00:27:33,934
Give him time to assess
the situation and secure Jeff.
724
00:27:34,021 --> 00:27:35,631
♪ ♪
725
00:27:35,762 --> 00:27:37,981
- Jeff has been talking
to the Feds.
726
00:27:38,068 --> 00:27:40,114
We got someone undercover
here in the club.
727
00:27:40,201 --> 00:27:41,506
- You got a name?
728
00:27:41,637 --> 00:27:42,856
[muffled groaning]
- The boss is on it.
729
00:27:42,986 --> 00:27:46,250
I swear to God, I catch
that rat son of a bitch,
730
00:27:46,381 --> 00:27:48,122
I'm gonna skin him alive!
731
00:27:48,209 --> 00:27:50,820
- I got a bad feeling
about this.
732
00:27:50,864 --> 00:27:52,387
It was a mistake
to let Ash go in alone.
733
00:27:52,517 --> 00:27:54,215
- It wasn't our call.
734
00:27:54,345 --> 00:27:56,434
♪ ♪
735
00:27:56,565 --> 00:27:58,262
- How long until SWAT arrives?
736
00:27:58,393 --> 00:28:00,003
- ETA 5 minutes.
737
00:28:00,047 --> 00:28:02,092
- Ray, Nina, you in position?
738
00:28:02,179 --> 00:28:03,659
- Not yet.
739
00:28:03,746 --> 00:28:06,836
We had to go around
some construction.
740
00:28:06,923 --> 00:28:08,055
- Hey, man, you got to clean
your hand up first.
741
00:28:08,142 --> 00:28:10,710
♪ ♪
742
00:28:10,753 --> 00:28:12,276
Hey, Smoke, there's a
first-aid kit in the bathroom.
743
00:28:12,407 --> 00:28:15,410
Why don't you help
clean this up?
744
00:28:15,540 --> 00:28:16,977
- You watch the door.
745
00:28:17,064 --> 00:28:21,416
No one gets in or out
until I take care of this.
746
00:28:21,546 --> 00:28:23,113
- Yeah, I got it.
747
00:28:23,200 --> 00:28:25,768
♪ ♪
748
00:28:25,855 --> 00:28:28,336
[muffled blow lands,
muffled scream]
749
00:28:28,423 --> 00:28:31,513
♪ ♪
750
00:28:31,643 --> 00:28:33,297
[muffled blows landing]
751
00:28:33,384 --> 00:28:39,695
♪ ♪
752
00:28:39,826 --> 00:28:42,002
- [grunting]
753
00:28:42,089 --> 00:28:43,786
- Who the hell are you?
754
00:28:43,873 --> 00:28:45,483
I said I wasn't
to be disturbed.
755
00:28:45,614 --> 00:28:50,097
♪ ♪
756
00:28:50,184 --> 00:28:52,360
It's you.
757
00:28:52,490 --> 00:28:53,665
You're the Fed, aren't you?
758
00:28:53,753 --> 00:28:55,319
You're the damn rat!
759
00:28:55,363 --> 00:28:58,192
- Stop. Stop. Stop. Stop.
760
00:28:58,279 --> 00:28:59,454
Drop the knife.
761
00:28:59,497 --> 00:29:01,021
- You son of a bitch.
762
00:29:01,108 --> 00:29:03,327
- You think I won't put
a bullet in your skull?
763
00:29:03,458 --> 00:29:05,329
Drop it.
[knife clatters]
764
00:29:05,460 --> 00:29:07,288
Turn around.
765
00:29:07,331 --> 00:29:08,985
- I'll come for you.
766
00:29:09,072 --> 00:29:10,770
I'll come for your family.
767
00:29:10,857 --> 00:29:13,163
- Hands up now!
768
00:29:13,294 --> 00:29:16,210
♪ ♪
769
00:29:16,297 --> 00:29:19,126
- [groaning]
- [grunting]
770
00:29:19,213 --> 00:29:21,868
♪ ♪
771
00:29:21,955 --> 00:29:23,260
- Thank God.
772
00:29:23,391 --> 00:29:24,958
Thank you, Jesus.
773
00:29:25,088 --> 00:29:27,003
♪ ♪
774
00:29:32,574 --> 00:29:33,793
- What--what took you so long?
775
00:29:33,923 --> 00:29:37,100
[dramatic music]
776
00:29:37,187 --> 00:29:43,454
♪ ♪
777
00:29:44,586 --> 00:29:45,805
- You gave me up?
778
00:29:45,892 --> 00:29:47,197
- No, no, I didn't
tell them your name.
779
00:29:47,284 --> 00:29:50,070
I had to give them
something, so...
780
00:29:50,200 --> 00:29:51,158
- Do they know
about the thumb drive?
781
00:29:51,245 --> 00:29:52,594
- No, we're good.
782
00:29:52,681 --> 00:29:54,422
They think the money's
in an offshore account.
783
00:29:54,465 --> 00:29:56,598
If they knew I had the drive,
they'd kill me already.
784
00:29:56,641 --> 00:29:58,382
- You have it on you.
785
00:29:58,469 --> 00:29:59,819
- Yeah, I wasn't gonna let
the thing out of my sight.
786
00:29:59,949 --> 00:30:00,820
- Where is it?
787
00:30:00,950 --> 00:30:02,082
- Untie me before
someone comes in.
788
00:30:02,212 --> 00:30:04,954
- Jeff, where is
the thumb drive?
789
00:30:05,041 --> 00:30:06,608
- It's in my shoe.
790
00:30:06,695 --> 00:30:10,264
In the shoe.
[groans]
791
00:30:10,394 --> 00:30:12,179
- Is the password the same?
- Yes, yes!
792
00:30:12,266 --> 00:30:13,702
Will you untie me before--
793
00:30:13,789 --> 00:30:15,312
so we can get out of here
like we planned?
794
00:30:15,399 --> 00:30:17,662
What are you doing, man?
You can't just leave me here.
795
00:30:17,706 --> 00:30:20,665
- I'm not gonna leave you
to spill your guts to the cops.
796
00:30:20,752 --> 00:30:22,406
[gasps]
797
00:30:22,493 --> 00:30:24,147
- What the hell?
798
00:30:24,234 --> 00:30:26,802
[gunshot]
799
00:30:26,846 --> 00:30:29,152
- Shots fired.
Repeat, shots fired!
800
00:30:29,239 --> 00:30:30,850
[tires squealing]
801
00:30:30,980 --> 00:30:33,113
[gunshot]
- [grunting]
802
00:30:33,200 --> 00:30:36,725
♪ ♪
803
00:30:36,812 --> 00:30:39,206
[tires screeching]
804
00:30:39,336 --> 00:30:41,295
- FBI!
805
00:30:41,382 --> 00:30:42,905
[gunshot]
806
00:30:43,036 --> 00:30:44,298
♪ ♪
807
00:30:44,385 --> 00:30:46,256
[gunshot]
808
00:30:46,387 --> 00:30:53,394
♪ ♪
809
00:31:07,016 --> 00:31:10,802
- [groans]
Ash--Ash took the money.
810
00:31:10,890 --> 00:31:13,022
- What are you talking about?
811
00:31:13,109 --> 00:31:14,545
- He screwed me over.
812
00:31:14,676 --> 00:31:16,547
We had a deal. He screwed me.
- What kind of deal?
813
00:31:16,634 --> 00:31:19,507
- No WITSEC,
no testifying at the trial.
814
00:31:19,550 --> 00:31:21,683
I just could take $15 million
from the club's account
815
00:31:21,770 --> 00:31:23,293
and just split it;
that's it.
816
00:31:23,337 --> 00:31:25,295
- And Agent Ashton
agreed to this?
817
00:31:25,339 --> 00:31:28,429
- Yeah, it was his plan.
He planned it.
818
00:31:28,516 --> 00:31:30,387
Killed Ned, took the money,
left me high and dry.
819
00:31:30,474 --> 00:31:37,568
♪ ♪
820
00:31:41,877 --> 00:31:43,748
[tires screeching]
821
00:31:43,879 --> 00:31:50,842
♪ ♪
822
00:31:52,105 --> 00:31:54,150
- Hey!
Hey, Ashton!
823
00:31:54,281 --> 00:31:56,065
- He's got a gun!
824
00:31:56,152 --> 00:31:57,414
- Whoa!
[gunshots]
825
00:31:57,545 --> 00:31:58,502
Shots fired, Remy!
826
00:31:58,589 --> 00:32:00,026
- Move! Move! Move!
827
00:32:00,156 --> 00:32:00,983
- Remy, what the hell
is going on, man?
828
00:32:01,070 --> 00:32:02,419
Ash just shot at us.
829
00:32:02,506 --> 00:32:03,725
- He's gone rogue!
830
00:32:03,812 --> 00:32:05,422
Treat him as a fugitive!
831
00:32:05,553 --> 00:32:09,426
♪ ♪
832
00:32:09,557 --> 00:32:10,688
[gunshots]
833
00:32:10,775 --> 00:32:12,255
- FBI!
834
00:32:12,342 --> 00:32:14,475
[gunshot]
835
00:32:15,389 --> 00:32:17,173
- What the hell is going on?
- I don't know. I don't know.
836
00:32:17,260 --> 00:32:19,088
You got eyes?
- Nothing. You?
837
00:32:19,175 --> 00:32:20,437
- No.
838
00:32:20,568 --> 00:32:22,874
[engine turning over]
839
00:32:22,962 --> 00:32:24,006
Hey, he's going on the bikes!
840
00:32:24,137 --> 00:32:27,227
♪ ♪
841
00:32:27,314 --> 00:32:28,663
- Remy, they're taking off!
842
00:32:28,750 --> 00:32:29,751
- Move! Move! Move!
843
00:32:29,881 --> 00:32:31,100
We're right behind you!
844
00:32:31,187 --> 00:32:33,494
- Let's go!
845
00:32:33,581 --> 00:32:36,497
[tires squealing]
846
00:32:36,584 --> 00:32:43,417
♪ ♪
847
00:32:43,547 --> 00:32:45,462
[tires squealing]
848
00:32:45,549 --> 00:32:46,768
- Hang on.
849
00:32:46,898 --> 00:32:48,988
[tires squealing]
850
00:32:49,118 --> 00:32:52,382
[horns honking]
851
00:32:52,513 --> 00:32:54,428
♪ ♪
852
00:32:54,558 --> 00:32:55,646
[tires squealing]
853
00:32:55,733 --> 00:32:57,518
[horn blares]
854
00:32:57,561 --> 00:33:04,655
♪
855
00:33:05,917 --> 00:33:07,397
- [groans]
Come on!
856
00:33:07,528 --> 00:33:10,922
♪ ♪
857
00:33:11,010 --> 00:33:12,707
[tires squealing]
858
00:33:12,794 --> 00:33:19,627
♪ ♪
859
00:33:23,413 --> 00:33:25,285
[tires squealing]
860
00:33:25,415 --> 00:33:30,942
♪ ♪
861
00:33:31,030 --> 00:33:33,380
[tires screeching]
862
00:33:33,467 --> 00:33:40,256
♪ ♪
863
00:33:42,867 --> 00:33:44,869
[tires screeching]
864
00:33:45,000 --> 00:33:46,654
♪ ♪
865
00:33:46,741 --> 00:33:50,962
[gunshots]
866
00:33:51,050 --> 00:33:54,705
♪ ♪
867
00:33:54,792 --> 00:33:56,316
[tires screeching]
868
00:33:56,446 --> 00:34:03,192
♪ ♪
869
00:34:07,718 --> 00:34:10,459
[tires screeching]
870
00:34:12,200 --> 00:34:13,898
- We've got Vic.
You guys take Ash!
871
00:34:14,028 --> 00:34:15,074
♪ ♪
872
00:34:20,644 --> 00:34:23,560
[dramatic music]
873
00:34:23,647 --> 00:34:29,262
♪ ♪
874
00:34:29,392 --> 00:34:32,307
- [panting]
875
00:34:32,439 --> 00:34:39,185
♪ ♪
876
00:34:56,332 --> 00:34:59,335
[door handle rattling]
877
00:35:01,294 --> 00:35:03,557
[door clicks open]
- Stop.
878
00:35:03,644 --> 00:35:06,429
Gun down.
879
00:35:06,516 --> 00:35:10,390
♪ ♪
880
00:35:10,477 --> 00:35:12,348
Back.
881
00:35:12,392 --> 00:35:14,568
- Come on, man.
You can't be this far gone.
882
00:35:14,655 --> 00:35:17,179
- In. In.
883
00:35:17,266 --> 00:35:18,572
- Ray, what's your location?
884
00:35:18,659 --> 00:35:21,009
- Stop.
885
00:35:21,096 --> 00:35:23,011
Comms, let's go.
- Ray.
886
00:35:23,098 --> 00:35:26,145
♪ ♪
887
00:35:26,275 --> 00:35:27,581
- Handcuff yourself.
888
00:35:27,711 --> 00:35:32,238
♪ ♪
889
00:35:32,325 --> 00:35:34,240
[handcuffs clicking]
- There. Good?
890
00:35:34,327 --> 00:35:41,421
♪ ♪
891
00:35:43,727 --> 00:35:45,294
He's on the run!
892
00:35:45,381 --> 00:35:46,948
Remy, he's got my comms!
893
00:35:47,035 --> 00:35:48,645
- Ray, do you copy?
894
00:35:48,732 --> 00:35:55,522
♪ ♪
895
00:35:57,785 --> 00:36:00,657
- [panting]
896
00:36:00,744 --> 00:36:06,881
♪ ♪
897
00:36:06,924 --> 00:36:11,407
- Vic, stop!
FBI!
898
00:36:11,538 --> 00:36:13,540
[gunshot]
899
00:36:13,670 --> 00:36:20,677
♪ ♪
900
00:36:23,941 --> 00:36:27,902
[metallic clattering]
901
00:36:27,989 --> 00:36:29,730
- Vic is down.
902
00:36:29,817 --> 00:36:31,253
Anybody have eyes
on Agent Ashton?
903
00:36:31,384 --> 00:36:33,429
- Yeah, I do now.
Don't do anything stupid.
904
00:36:33,560 --> 00:36:36,215
Put the gun
on the ground, Charles.
905
00:36:36,258 --> 00:36:37,955
- Don't you ever call me that.
906
00:36:38,042 --> 00:36:40,001
- That's your real name, right?
907
00:36:40,044 --> 00:36:42,960
Your boss told me your friends
like to call you Charlie?
908
00:36:43,047 --> 00:36:46,442
- I said stop calling me that!
909
00:36:46,573 --> 00:36:48,270
Two years!
910
00:36:48,401 --> 00:36:50,490
I was with those psychos
and those butchers
911
00:36:50,577 --> 00:36:52,187
for two years!
912
00:36:52,274 --> 00:36:54,624
Charlie is gone!
913
00:36:54,711 --> 00:36:56,322
Ned is dead.
914
00:36:56,409 --> 00:36:58,759
Vic is dead.
The Exiles are gone.
915
00:36:58,889 --> 00:37:00,543
I did my job!
916
00:37:00,630 --> 00:37:03,546
- And Ash is gone too.
917
00:37:03,633 --> 00:37:07,463
Think about the agent
that you were, Charlie.
918
00:37:07,507 --> 00:37:08,812
- I told you to stop
calling me that.
919
00:37:08,899 --> 00:37:13,774
- Look, it's gonna take time,
but Ash will fade.
920
00:37:13,861 --> 00:37:16,037
- No, no, there's no
coming back from this.
921
00:37:16,124 --> 00:37:17,343
I crossed the line.
922
00:37:17,430 --> 00:37:20,084
- Ash is the one
who crossed the line.
923
00:37:20,171 --> 00:37:23,044
You can come back.
924
00:37:23,174 --> 00:37:25,612
♪ ♪
925
00:37:25,655 --> 00:37:28,049
- It was never supposed
to be like this, OK?
926
00:37:28,136 --> 00:37:30,181
I'm just--I'm tired.
I'm tired of everything!
927
00:37:30,269 --> 00:37:32,227
I'm tired of the criminals!
I'm tired of the cops!
928
00:37:32,358 --> 00:37:34,882
I'm tired of it!
929
00:37:35,012 --> 00:37:36,449
I just--I just--
I wanted to get the money
930
00:37:36,492 --> 00:37:37,885
and get a clean getaway.
931
00:37:37,972 --> 00:37:39,800
Then I could start over
and this would all be over
932
00:37:39,930 --> 00:37:41,628
and I was done!
933
00:37:41,758 --> 00:37:46,676
♪ ♪
934
00:37:46,763 --> 00:37:50,463
- I know what it's like.
935
00:37:50,550 --> 00:37:55,206
I've been under before, too,
deep under.
936
00:37:55,294 --> 00:37:56,599
And the choices
you have to make,
937
00:37:56,686 --> 00:38:00,081
the things you have to do,
938
00:38:00,124 --> 00:38:02,301
it tears you apart.
939
00:38:02,344 --> 00:38:05,869
But all of that,
everything,
940
00:38:05,956 --> 00:38:08,263
the pain, the suffering,
941
00:38:08,350 --> 00:38:13,921
all of it means nothing
if you cut and run now.
942
00:38:13,964 --> 00:38:16,967
Don't do it, OK?
943
00:38:17,054 --> 00:38:18,491
You can come back
from this, Charlie.
944
00:38:18,621 --> 00:38:19,753
I believe in you.
945
00:38:19,883 --> 00:38:25,672
♪ ♪
946
00:38:25,715 --> 00:38:28,849
Just put the gun down, please.
947
00:38:28,936 --> 00:38:35,725
♪ ♪
948
00:38:46,606 --> 00:38:48,695
Put your hands up, OK?
949
00:38:48,825 --> 00:38:50,740
♪ ♪
950
00:38:50,871 --> 00:38:53,221
Keep them up.
951
00:38:53,352 --> 00:38:55,354
Put your arms behind your back.
952
00:38:55,484 --> 00:38:58,879
[handcuffs clicking]
953
00:38:58,966 --> 00:39:05,581
♪ ♪
954
00:39:05,712 --> 00:39:08,541
[indistinct chatter]
955
00:39:08,671 --> 00:39:10,586
[upbeat music playing
over speakers]
956
00:39:10,717 --> 00:39:12,458
- Ah.
- Hey, there he is.
957
00:39:12,545 --> 00:39:14,721
I already ordered
some apps and drinks,
958
00:39:14,808 --> 00:39:15,809
so I hope you don't mind.
959
00:39:15,939 --> 00:39:18,028
Where's Abby?
- She sends her regrets.
960
00:39:18,159 --> 00:39:19,813
What, no Bumble date tonight?
961
00:39:19,900 --> 00:39:20,901
- She blew me off.
962
00:39:20,988 --> 00:39:22,206
I will be forever heartbroken.
963
00:39:22,337 --> 00:39:24,034
- Yeah, I can see that.
964
00:39:24,078 --> 00:39:26,210
They're not gonna be very happy
with us taking up a four-top.
965
00:39:26,341 --> 00:39:29,257
- Nah, don't worry about it.
I'm the owner.
966
00:39:29,344 --> 00:39:31,346
- Seriously, dude?
- Yeah, for now.
967
00:39:31,433 --> 00:39:33,479
It's a money pit.
I'm trying to figure out why.
968
00:39:33,566 --> 00:39:36,046
- Oh, you might want
to start with the name.
969
00:39:36,177 --> 00:39:37,308
[chuckles]
- Scotch neat?
970
00:39:37,396 --> 00:39:39,615
- You got it.
971
00:39:39,659 --> 00:39:42,096
- You know, the truth is,
it's my only retail,
972
00:39:42,183 --> 00:39:43,358
and I don't want to sell it.
973
00:39:43,445 --> 00:39:45,491
But I got to pay
for my divorce somehow.
974
00:39:45,578 --> 00:39:47,449
My office buildings
are worthless.
975
00:39:47,536 --> 00:39:49,973
No one's touching that stuff
with a 10-foot pole these days.
976
00:39:50,060 --> 00:39:51,627
- I thought you said you were
killing it last night--
977
00:39:51,671 --> 00:39:53,977
staying at the St. Regis,
thinking about buying a boat.
978
00:39:54,021 --> 00:39:56,240
- I was puffing, Rems,
you know, for the girls.
979
00:39:56,371 --> 00:39:57,503
You know how that goes.
980
00:39:57,633 --> 00:40:00,723
- Mm. So what are you
doing for bread?
981
00:40:00,854 --> 00:40:02,638
- I'm hustling,
sticking and moving, you know?
982
00:40:02,769 --> 00:40:04,074
Pulling loans out of the bank
983
00:40:04,205 --> 00:40:05,467
until they pull their heads
out of their asses
984
00:40:05,554 --> 00:40:07,208
and realize I got jack-all.
985
00:40:07,295 --> 00:40:08,470
Or I take bankruptcy.
986
00:40:08,557 --> 00:40:12,169
♪ ♪
987
00:40:12,256 --> 00:40:14,171
What was that look?
988
00:40:14,258 --> 00:40:16,217
- Nothing.
- No, I saw that.
989
00:40:16,304 --> 00:40:18,785
You're judging me.
I could see.
990
00:40:18,872 --> 00:40:20,395
Eh, forget about it, man.
I'm just busting your balls.
991
00:40:20,482 --> 00:40:22,353
Tell me about Abby.
992
00:40:22,441 --> 00:40:23,659
- What about her?
993
00:40:23,746 --> 00:40:25,226
- Seems like you got
that situation sorted,
994
00:40:25,356 --> 00:40:27,010
the whole long-distance thing.
995
00:40:27,141 --> 00:40:28,316
- Seems to work OK.
996
00:40:28,403 --> 00:40:29,317
- Hell yeah, it does.
997
00:40:29,404 --> 00:40:30,840
No strings, no commitments.
998
00:40:30,971 --> 00:40:32,538
Guys like us, we get that.
999
00:40:32,625 --> 00:40:34,191
You know, we see
those claws coming out.
1000
00:40:34,278 --> 00:40:35,410
Here she comes for the house.
1001
00:40:35,497 --> 00:40:37,717
We're too smart
to let that happen.
1002
00:40:37,804 --> 00:40:41,329
- Abby has her own career
and money.
1003
00:40:41,416 --> 00:40:42,548
She doesn't need my apartment.
1004
00:40:42,635 --> 00:40:44,071
- Yeah, she says that now.
1005
00:40:44,201 --> 00:40:46,813
[dramatic music]
1006
00:40:46,943 --> 00:40:48,771
♪ ♪
1007
00:40:48,858 --> 00:40:52,906
- [sighs] You know, I think
I'm gonna call it a night.
1008
00:40:52,993 --> 00:40:55,343
[taps bar]
- No, no, Rems, whoa.
1009
00:40:55,474 --> 00:40:56,649
We just got started.
Hang on, hang on.
1010
00:40:56,779 --> 00:40:58,477
Rems, hang on.
1011
00:40:58,607 --> 00:41:01,175
Don't go.
1012
00:41:01,218 --> 00:41:04,570
Look, man.
1013
00:41:04,700 --> 00:41:07,834
I offended you,
talking about Abby.
1014
00:41:07,877 --> 00:41:10,532
- Honestly,
my relationship with her
1015
00:41:10,619 --> 00:41:12,229
is none of your business.
1016
00:41:12,360 --> 00:41:15,015
And you're wrong.
1017
00:41:15,102 --> 00:41:18,627
I'm not like you,
at least not anymore.
1018
00:41:18,671 --> 00:41:21,325
♪
1019
00:41:21,412 --> 00:41:24,111
- Remy, I'm sorry.
1020
00:41:24,198 --> 00:41:25,547
You know me.
1021
00:41:25,634 --> 00:41:27,157
I say all kinds
of stupid stuff.
1022
00:41:27,244 --> 00:41:30,204
I don't mean any of it.
1023
00:41:30,247 --> 00:41:32,511
I'm sorry.
1024
00:41:32,641 --> 00:41:37,864
Look, I know this place sucks.
1025
00:41:37,907 --> 00:41:39,474
Let's just--
let's get out of here
1026
00:41:39,605 --> 00:41:41,650
and go someplace else,
all right?
1027
00:41:41,737 --> 00:41:45,349
We'll have a drink, one drink,
for old times' sake.
1028
00:41:45,393 --> 00:41:47,613
- It's never
one drink with you.
1029
00:41:47,700 --> 00:41:49,876
- It will be tonight.
1030
00:41:49,919 --> 00:41:51,617
♪
1031
00:41:51,704 --> 00:41:53,793
Come on, man.
I--
1032
00:41:53,880 --> 00:41:56,535
♪ ♪
1033
00:41:56,622 --> 00:41:59,407
- You still got
a credit card that works?
1034
00:41:59,494 --> 00:42:02,541
- Yeah, I got two.
1035
00:42:02,584 --> 00:42:04,543
- Good, 'cause you're buying.
1036
00:42:04,630 --> 00:42:05,718
Let's roll.
- All right.
1037
00:42:05,761 --> 00:42:07,371
Thanks, man.
1038
00:42:07,458 --> 00:42:14,553
♪ ♪
1039
00:42:25,564 --> 00:42:28,479
[dramatic music]
1040
00:42:28,567 --> 00:42:35,661
♪ ♪
1041
00:42:44,844 --> 00:42:46,454
[wolf howls]
67821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.