All language subtitles for FBI_Most_Wanted_S06E05[_73278].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:03,023 - You said. You said I could see him. 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,155 - I know I did, Caleb. 3 00:00:05,156 --> 00:00:06,504 - So then why are you saying no? 4 00:00:06,505 --> 00:00:07,549 - I'm not. 5 00:00:07,550 --> 00:00:09,246 Honey, I just want to understand 6 00:00:09,247 --> 00:00:11,335 why now, after all this time? 7 00:00:11,336 --> 00:00:12,510 - Because I want to. 8 00:00:12,511 --> 00:00:13,685 I shouldn't have to explain that to you. 9 00:00:13,686 --> 00:00:14,773 - What's going on? 10 00:00:14,774 --> 00:00:16,036 - None of your business, Ray. 11 00:00:16,037 --> 00:00:18,038 Oh, my God, you're such a liar! 12 00:00:18,039 --> 00:00:19,605 - Caleb! - Hey, watch your mouth. 13 00:00:21,607 --> 00:00:22,565 [door slams] 14 00:00:23,696 --> 00:00:26,176 What was that all about? 15 00:00:26,177 --> 00:00:29,179 - He wants to see his father. 16 00:00:29,180 --> 00:00:31,529 - Maybe you should let him. 17 00:00:31,530 --> 00:00:33,792 There's a lot of fatherless kids out there right now. 18 00:00:33,793 --> 00:00:36,839 - You're his father in all the ways that matter, Ray. 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,362 Lou is his pen pal. 20 00:00:38,363 --> 00:00:39,711 The only time we hear from him 21 00:00:39,712 --> 00:00:41,539 is when he sends a birthday or Christmas card. 22 00:00:41,540 --> 00:00:45,108 - Look, I get it, but he seemed pretty cool when I met him. 23 00:00:45,109 --> 00:00:46,675 - You don't know him like I do. 24 00:00:46,676 --> 00:00:48,198 Coughing up child support doesn't make him 25 00:00:48,199 --> 00:00:51,462 the father Caleb wants or needs. 26 00:00:51,463 --> 00:00:52,985 - Facts. 27 00:00:52,986 --> 00:00:54,552 - You have an opinion on this? 28 00:00:54,553 --> 00:00:57,381 - I do, but I'm not trying to overstep my boundaries. 29 00:00:57,382 --> 00:00:59,688 - Just tell me what you think. 30 00:00:59,689 --> 00:01:01,777 - He's a 14-year-old kid. 31 00:01:01,778 --> 00:01:03,561 You know, he's going through a lot of changes right now. 32 00:01:03,562 --> 00:01:06,564 All right? But he's smart, and he's damn sure mature. 33 00:01:06,565 --> 00:01:08,218 'Cause you made him that way. - [scoffs] 34 00:01:08,219 --> 00:01:10,307 - Now you just-- 35 00:01:10,308 --> 00:01:13,832 you gotta trust him. 36 00:01:13,833 --> 00:01:16,183 - What if it's a disaster? 37 00:01:16,184 --> 00:01:17,793 I mean, what if Lou says no? 38 00:01:17,794 --> 00:01:20,926 - And what if he doesn't? 39 00:01:20,927 --> 00:01:23,103 Look, whatever you decide, 40 00:01:23,104 --> 00:01:24,756 I'ma rock with you, all right? 41 00:01:24,757 --> 00:01:26,236 - Yeah. - Yeah? 42 00:01:26,237 --> 00:01:27,237 [soft dramatic music] 43 00:01:27,238 --> 00:01:29,196 We got this. 44 00:01:29,197 --> 00:01:36,378 45 00:01:39,032 --> 00:01:41,817 [insects droning] 46 00:01:41,818 --> 00:01:44,515 - So you're really going to hang it up? 47 00:01:44,516 --> 00:01:47,475 - And leave all this glamour behind? 48 00:01:47,476 --> 00:01:49,259 [suspenseful music] 49 00:01:49,260 --> 00:01:51,783 That's right, big brother. 50 00:01:51,784 --> 00:01:53,655 Today's my last job. 51 00:01:53,656 --> 00:01:56,440 - Hell, I do this work for free. 52 00:01:56,441 --> 00:01:57,963 I'm in it for the rush. 53 00:01:57,964 --> 00:02:03,055 54 00:02:03,056 --> 00:02:05,623 - Just remember, play it cool. 55 00:02:05,624 --> 00:02:07,451 The warehouse should be empty. 56 00:02:07,452 --> 00:02:11,455 There's only two guards on duty. 57 00:02:11,456 --> 00:02:12,587 How we looking, Chico? 58 00:02:12,588 --> 00:02:13,762 [radio static buzzes] 59 00:02:13,763 --> 00:02:15,807 60 00:02:15,808 --> 00:02:17,287 - Jammer's almost ready. 61 00:02:17,288 --> 00:02:19,463 I'll knock out those cameras, but once the Wi-Fi goes, 62 00:02:19,464 --> 00:02:22,118 it'll trigger the silent alarm. 63 00:02:22,119 --> 00:02:23,859 - Yeah, we'll have three minutes. 64 00:02:23,860 --> 00:02:25,687 On my mark. 65 00:02:25,688 --> 00:02:26,906 Ready? 66 00:02:28,865 --> 00:02:29,908 Mark. 67 00:02:29,909 --> 00:02:32,215 - Hitting the gate now. 68 00:02:32,216 --> 00:02:39,397 69 00:02:51,496 --> 00:02:52,844 - I'm at the door. 70 00:02:52,845 --> 00:02:54,063 - Opening the door now. 71 00:02:54,064 --> 00:02:55,717 [door clicks and beeps] 72 00:02:55,718 --> 00:03:02,681 73 00:03:10,428 --> 00:03:12,777 - Setting charges. Mark 30. 74 00:03:12,778 --> 00:03:14,083 - Copy, 30. 75 00:03:14,084 --> 00:03:21,222 76 00:03:34,800 --> 00:03:38,020 - Come on, come on, come on, come on. 77 00:03:38,021 --> 00:03:40,892 - Don't want to rush this part. 78 00:03:40,893 --> 00:03:46,985 79 00:03:46,986 --> 00:03:49,161 [steady beeping] 80 00:03:49,162 --> 00:03:50,685 - [grunts] 81 00:03:50,686 --> 00:03:53,731 [beeping] 82 00:03:53,732 --> 00:03:57,387 83 00:03:57,388 --> 00:03:59,302 Fire in the hole. 84 00:03:59,303 --> 00:04:01,609 [engine turns over] 85 00:04:01,610 --> 00:04:02,611 [beep] 86 00:04:06,223 --> 00:04:07,354 [loud clang] 87 00:04:07,355 --> 00:04:09,094 [alarm wailing] 88 00:04:09,095 --> 00:04:11,271 89 00:04:11,272 --> 00:04:13,273 [alarm wailing] 90 00:04:13,274 --> 00:04:15,187 91 00:04:15,188 --> 00:04:17,539 - [laughs] 92 00:04:19,802 --> 00:04:21,586 Oh, baby! 93 00:04:24,110 --> 00:04:25,982 [chuckling] Oh! 94 00:04:28,201 --> 00:04:30,594 Oh, Nate, where the hell'd you find this place? 95 00:04:30,595 --> 00:04:34,381 - Consider it my parting gift to you. 96 00:04:34,382 --> 00:04:39,124 97 00:04:39,125 --> 00:04:42,084 - Chatter in the police band. They're scrambling cars. 98 00:04:42,085 --> 00:04:43,520 - Right on schedule. 99 00:04:43,521 --> 00:04:48,438 100 00:04:48,439 --> 00:04:51,354 - Yellow bags first. Yellow bags first. 101 00:04:51,355 --> 00:04:55,227 102 00:04:55,228 --> 00:04:56,795 - [exhales] 103 00:05:01,147 --> 00:05:03,845 [gunshots] 104 00:05:03,846 --> 00:05:05,977 Go, keep going. I got this. 105 00:05:05,978 --> 00:05:09,241 Hey, pal! 106 00:05:09,242 --> 00:05:12,157 Everything's insured, right? 107 00:05:12,158 --> 00:05:15,466 No reason to die over someone else's money. 108 00:05:17,120 --> 00:05:18,555 Tell you what. 109 00:05:18,556 --> 00:05:20,992 You give us 58 seconds, we'll be out of your hair. 110 00:05:20,993 --> 00:05:22,952 How does that sound? 111 00:05:24,823 --> 00:05:25,910 [grunts] 112 00:05:25,911 --> 00:05:28,043 113 00:05:28,044 --> 00:05:29,131 No, wait, wait, wait, wait! 114 00:05:29,132 --> 00:05:30,741 [gunshots] - [grunts] 115 00:05:30,742 --> 00:05:31,830 - Damn it. 116 00:05:33,528 --> 00:05:36,007 [breathing heavily] 117 00:05:36,008 --> 00:05:38,227 118 00:05:38,228 --> 00:05:39,968 - You OK? - I'm good. 119 00:05:39,969 --> 00:05:41,752 - Yo, we gotta go, man. We gotta go, we gotta go! 120 00:05:41,753 --> 00:05:44,015 - Let's go. We gotta move. 121 00:05:44,016 --> 00:05:45,408 Go, go, go, go. 122 00:05:45,409 --> 00:05:46,670 - The hell happened? 123 00:05:46,671 --> 00:05:48,106 - Mike went a little off book. 124 00:05:48,107 --> 00:05:50,500 - That security guard almost killed Nate. 125 00:05:50,501 --> 00:05:52,502 - I was fine, you lunatic. 126 00:05:52,503 --> 00:05:55,113 - Ain't no time to argue. Cops are almost here. 127 00:05:55,114 --> 00:05:58,116 - [groans] 128 00:05:58,117 --> 00:06:03,644 129 00:06:03,645 --> 00:06:06,864 [tires screeching] 130 00:06:06,865 --> 00:06:13,829 131 00:06:20,966 --> 00:06:22,620 Wait for it. 132 00:06:24,274 --> 00:06:27,232 [watches beeping] 133 00:06:27,233 --> 00:06:34,153 134 00:06:38,027 --> 00:06:40,594 [engine turns over] 135 00:06:40,595 --> 00:06:47,776 136 00:06:50,996 --> 00:06:53,955 [tense music] 137 00:06:53,956 --> 00:06:56,698 138 00:06:57,960 --> 00:07:00,091 - Remy Scott, this is Jimmy Givens, 139 00:07:00,092 --> 00:07:02,616 bank robbery coordinator out of the Atlanta field office. 140 00:07:02,617 --> 00:07:03,921 - Nice to meet you. - You too. 141 00:07:03,922 --> 00:07:05,575 First things first, where's the bank? 142 00:07:05,576 --> 00:07:07,925 - You're looking at it. Agee Cash Logistics. 143 00:07:07,926 --> 00:07:09,623 They pick up money from commercial clients, 144 00:07:09,624 --> 00:07:11,059 including the largest banks in the U.S., 145 00:07:11,060 --> 00:07:12,582 then move that cash in armored trucks 146 00:07:12,583 --> 00:07:14,149 to facilities like this one. 147 00:07:14,150 --> 00:07:16,281 - It looks like a warehouse. - That's part of the appeal. 148 00:07:16,282 --> 00:07:18,327 Banks hire third parties like Agee to store their money 149 00:07:18,328 --> 00:07:19,589 in nondescript, secure locations 150 00:07:19,590 --> 00:07:21,286 just like this one all over the U.S. 151 00:07:21,287 --> 00:07:22,592 - Ain't that secure. 152 00:07:22,593 --> 00:07:24,376 You like anybody for this? - Nah. 153 00:07:24,377 --> 00:07:27,728 - Remy, this is Jodi Baldwin, branch manager at Agee. 154 00:07:27,729 --> 00:07:29,033 - I don't know how this happened. 155 00:07:29,034 --> 00:07:30,513 This branch has two separate alarm systems, 156 00:07:30,514 --> 00:07:32,123 4-inch thick steel walls, 157 00:07:32,124 --> 00:07:34,082 motion-sensing cameras, the works. 158 00:07:34,083 --> 00:07:35,431 - Any cameras catch the robbers? 159 00:07:35,432 --> 00:07:36,606 - Unfortunately, no. 160 00:07:36,607 --> 00:07:38,260 They used this radio frequency jammer, 161 00:07:38,261 --> 00:07:40,480 which means that they knocked out all cell signal and Wi-Fi 162 00:07:40,481 --> 00:07:41,872 within a five-block radius. 163 00:07:41,873 --> 00:07:44,092 - That's what cut our cameras and alerted police. 164 00:07:44,093 --> 00:07:46,486 - A lot more sophisticated than the Dillinger Gang, 165 00:07:46,487 --> 00:07:48,052 tell you that much. 166 00:07:48,053 --> 00:07:49,837 [indistinct chatter] 167 00:07:49,838 --> 00:07:52,970 [indistinct PA announcement] 168 00:07:52,971 --> 00:07:54,972 - So it looks like they used linear-shaped charges 169 00:07:54,973 --> 00:07:56,887 to cut through the vault door. 170 00:07:56,888 --> 00:07:59,368 - I'll have bomb squad test the chemical composition, 171 00:07:59,369 --> 00:08:02,980 see if we can source where the explosives came from. 172 00:08:02,981 --> 00:08:05,722 - They didn't make it out totally unscathed. 173 00:08:05,723 --> 00:08:07,855 Have the lab run this blood through CODIS. 174 00:08:07,856 --> 00:08:10,031 - They timed this robbery perfectly. 175 00:08:10,032 --> 00:08:12,163 In and out in under three minutes. 176 00:08:12,164 --> 00:08:14,818 - We've had a handful of false alarms over the last few weeks. 177 00:08:14,819 --> 00:08:16,559 - You think they were testing the system? 178 00:08:16,560 --> 00:08:18,909 - Or police response time, is my guess. 179 00:08:18,910 --> 00:08:21,695 - This crew's well-organized. All this is pretty textbook. 180 00:08:21,696 --> 00:08:24,741 - Aside from killing that guard. 181 00:08:24,742 --> 00:08:28,832 [tense somber music] 182 00:08:28,833 --> 00:08:30,573 - How big was their take? 183 00:08:30,574 --> 00:08:34,490 - About $1.2 million, not that much. 184 00:08:34,491 --> 00:08:35,883 This branch is scheduled to shut down. 185 00:08:35,884 --> 00:08:38,320 That might be one of the reasons it was targeted. 186 00:08:38,321 --> 00:08:39,539 Agee recently moved my team 187 00:08:39,540 --> 00:08:40,714 and most of the deposits stored here 188 00:08:40,715 --> 00:08:43,194 to our North Carolina facility. 189 00:08:43,195 --> 00:08:45,501 - How much is usually kept in one of these branches? 190 00:08:45,502 --> 00:08:49,723 - Over $100 million moves through Charlotte each day. 191 00:08:49,724 --> 00:08:51,942 - That's a lot of cabbage, Jodi. 192 00:08:51,943 --> 00:08:54,554 - It's the new banking mecca of the South. 193 00:08:54,555 --> 00:08:55,859 They were running a skeleton crew here. 194 00:08:55,860 --> 00:08:57,731 I tried to warn them about it. 195 00:08:57,732 --> 00:09:00,081 Now a man is dead. 196 00:09:00,082 --> 00:09:02,213 197 00:09:02,214 --> 00:09:03,388 - Hana, see if you can ID 198 00:09:03,389 --> 00:09:04,868 where those RF jammers were purchased. 199 00:09:04,869 --> 00:09:06,914 Pull files on all the Agee employees. 200 00:09:06,915 --> 00:09:09,046 Ray, Barnes, dig in on those explosives. 201 00:09:09,047 --> 00:09:12,223 Military bases, demolition sites, contractors. 202 00:09:12,224 --> 00:09:15,400 They probably stole them to avoid a paper trail. 203 00:09:15,401 --> 00:09:17,881 - Locals just found where the crew dumped their telecom van. 204 00:09:17,882 --> 00:09:19,230 They swapped it out for a green Kia 205 00:09:19,231 --> 00:09:20,797 at an abandoned lot about a mile from here. 206 00:09:20,798 --> 00:09:23,060 We've got a partial plate. BOLO's already gone wide. 207 00:09:23,061 --> 00:09:24,584 - Yeah, we'll track down the Kia. 208 00:09:24,585 --> 00:09:26,760 Let's roll. Time is money. 209 00:09:26,761 --> 00:09:29,110 210 00:09:29,111 --> 00:09:30,372 [elevator dings] - All right, baby. 211 00:09:30,373 --> 00:09:31,765 It'll be fine. I gotta go. Talk to you. 212 00:09:31,766 --> 00:09:33,505 - Agents, Mr. Greeley is expecting you. 213 00:09:33,506 --> 00:09:35,333 - Yeah. - Everything OK? 214 00:09:35,334 --> 00:09:36,900 - Uh, a little family drama. 215 00:09:36,901 --> 00:09:39,120 Caleb wants to see his father and Cora's not feeling it. 216 00:09:39,121 --> 00:09:40,469 - Why? 217 00:09:40,470 --> 00:09:42,079 - Well, she believes that Lou is unreliable. 218 00:09:42,080 --> 00:09:43,603 That if Caleb called him, that he'd blow him off. 219 00:09:43,604 --> 00:09:44,865 But he didn't. 220 00:09:44,866 --> 00:09:45,996 He actually decided to hang out. 221 00:09:45,997 --> 00:09:47,998 - Being a stepdad is hard, man. 222 00:09:47,999 --> 00:09:50,218 You got to navigate that weird in-between. 223 00:09:50,219 --> 00:09:51,349 - He's a 14-year-old boy 224 00:09:51,350 --> 00:09:52,612 who wants to hang out with his father. 225 00:09:52,613 --> 00:09:54,048 I'm not getting in the way of that. 226 00:09:54,049 --> 00:09:55,658 - That's surprisingly mature of you. 227 00:09:55,659 --> 00:09:58,313 - I have my moments. 228 00:09:58,314 --> 00:09:59,662 - Thank you. 229 00:09:59,663 --> 00:10:01,925 - Agents, Sally tells me 230 00:10:01,926 --> 00:10:04,493 you're looking into that break-in we had a while back. 231 00:10:04,494 --> 00:10:07,627 - Yeah, we're investigating a robbery at Agee Cash Logistics. 232 00:10:07,628 --> 00:10:10,107 The perpetrators blew the vault doors clean off the hinges. 233 00:10:10,108 --> 00:10:11,761 - We tested the trace chemical composition 234 00:10:11,762 --> 00:10:13,763 of the explosives they used. 235 00:10:13,764 --> 00:10:15,635 Came back consistent with RDX. 236 00:10:15,636 --> 00:10:17,332 - I was afraid you'd say that. 237 00:10:17,333 --> 00:10:19,813 Someone made off with about 12 yards' worth 238 00:10:19,814 --> 00:10:22,293 of our largest shaped charges two weeks back. 239 00:10:22,294 --> 00:10:23,904 - Could those explosives 240 00:10:23,905 --> 00:10:25,775 cut through a steel vault like that? 241 00:10:25,776 --> 00:10:27,255 - Load that size ought to punch through four, 242 00:10:27,256 --> 00:10:29,474 maybe five inches of reinforced steel. 243 00:10:29,475 --> 00:10:31,738 - And you keep this stuff just laying around? 244 00:10:31,739 --> 00:10:33,783 - I'll tell you what I told the police. 245 00:10:33,784 --> 00:10:36,003 We've never been robbed before. 246 00:10:36,004 --> 00:10:37,178 I'm changing the locks. 247 00:10:37,179 --> 00:10:39,615 I'm upgrading my security system, too. 248 00:10:39,616 --> 00:10:41,704 - And what about your cameras? 249 00:10:41,705 --> 00:10:45,142 Cameras, we've had in place for years. 250 00:10:45,143 --> 00:10:49,017 Caught those two turkeys who broke in on our security feed. 251 00:10:50,714 --> 00:10:52,497 Wish it was a clearer shot. 252 00:10:52,498 --> 00:10:56,197 Local PD were unable to identify either suspect. 253 00:10:56,198 --> 00:10:59,374 [tense music] 254 00:10:59,375 --> 00:11:01,463 - It's nothing. 255 00:11:01,464 --> 00:11:03,378 All right, thank you. 256 00:11:03,379 --> 00:11:07,599 257 00:11:07,600 --> 00:11:09,210 - Can Nate even hold a gun? 258 00:11:09,211 --> 00:11:11,473 - Look, Mike said it was a through and through, all right? 259 00:11:11,474 --> 00:11:12,822 This is just phase one. 260 00:11:12,823 --> 00:11:13,780 The real score is right around the corner. 261 00:11:13,781 --> 00:11:15,129 - Better be. 262 00:11:15,130 --> 00:11:18,045 - Nah, look. 263 00:11:18,046 --> 00:11:19,873 Get what we need, and keep your eyes open, all right? 264 00:11:19,874 --> 00:11:21,876 I'm going shopping. 265 00:11:23,878 --> 00:11:25,530 - [grunts] 266 00:11:25,531 --> 00:11:28,359 267 00:11:28,360 --> 00:11:30,884 - No worries, we'll have it filled by the end of the day. 268 00:11:30,885 --> 00:11:32,494 It'll be here when you get here. 269 00:11:32,495 --> 00:11:33,887 Bye. [phone clicks] 270 00:11:33,888 --> 00:11:37,804 271 00:11:37,805 --> 00:11:39,022 [gasps] 272 00:11:39,023 --> 00:11:41,285 - Get in! Head down. 273 00:11:41,286 --> 00:11:43,157 Get down! 274 00:11:43,158 --> 00:11:44,289 - All right. 275 00:11:49,817 --> 00:11:52,470 - How's your shoulder? 276 00:11:52,471 --> 00:11:55,256 - It's fine, it's fine. 277 00:11:55,257 --> 00:11:58,563 278 00:11:58,564 --> 00:12:00,435 [sighs] 279 00:12:00,436 --> 00:12:03,568 Just ready for all this to be over. 280 00:12:03,569 --> 00:12:06,702 - You know, uh, maybe now's not the right time 281 00:12:06,703 --> 00:12:08,356 to call it quits. 282 00:12:08,357 --> 00:12:10,401 There's going to be a lot of heat on us after that job. 283 00:12:10,402 --> 00:12:13,317 - Yeah, whose fault is that, Mike? 284 00:12:13,318 --> 00:12:14,928 - The clock was running. 285 00:12:14,929 --> 00:12:16,973 - Oh, yeah? I thought you were worried about me. 286 00:12:16,974 --> 00:12:19,541 287 00:12:19,542 --> 00:12:20,672 - I ain't going back to prison. 288 00:12:20,673 --> 00:12:22,936 - Then don't be stupid. 289 00:12:22,937 --> 00:12:27,723 290 00:12:27,724 --> 00:12:31,292 Look, I want off this ride, Mike. 291 00:12:31,293 --> 00:12:34,077 Preferably before the music stops. 292 00:12:34,078 --> 00:12:37,385 And stunts like shooting a security guard 293 00:12:37,386 --> 00:12:40,432 is going to get us all pinched if we're not careful. 294 00:12:42,043 --> 00:12:44,392 - You know, Nate, 295 00:12:44,393 --> 00:12:46,829 this life we lead, 296 00:12:46,830 --> 00:12:48,831 it chooses you as much as you choose it, 297 00:12:48,832 --> 00:12:50,833 and there's no walking away. 298 00:12:50,834 --> 00:12:57,232 299 00:13:05,893 --> 00:13:07,981 Told you we needed to ditch that ride. 300 00:13:07,982 --> 00:13:14,858 301 00:13:22,648 --> 00:13:25,650 - Engine's still pinging. They got to be close by. 302 00:13:25,651 --> 00:13:29,829 303 00:13:29,830 --> 00:13:31,179 - Where the hell are they? 304 00:13:34,182 --> 00:13:35,878 One of their guys was injured, right? 305 00:13:35,879 --> 00:13:37,445 - Yeah. 306 00:13:37,446 --> 00:13:39,839 You two secure the car, OK? We'll be back. 307 00:13:39,840 --> 00:13:41,492 - Quick, grab the funny money. 308 00:13:41,493 --> 00:13:47,412 309 00:13:49,371 --> 00:13:52,373 No, not that one. The bag with the yellow tape. 310 00:13:52,374 --> 00:13:59,337 311 00:14:01,035 --> 00:14:02,426 [door bell jingles] 312 00:14:02,427 --> 00:14:04,951 - You see anybody suspicious come through here? 313 00:14:04,952 --> 00:14:06,517 - No. 314 00:14:06,518 --> 00:14:12,873 315 00:14:13,917 --> 00:14:15,657 - Remy! 316 00:14:15,658 --> 00:14:18,355 Hey, he's headed out back! 317 00:14:18,356 --> 00:14:20,227 - FBI! 318 00:14:20,228 --> 00:14:22,403 Move, move, move, move, move! 319 00:14:22,404 --> 00:14:23,665 320 00:14:23,666 --> 00:14:25,058 - [panting] 321 00:14:25,059 --> 00:14:27,538 322 00:14:27,539 --> 00:14:29,063 - [grunts] 323 00:14:30,978 --> 00:14:32,282 - Hang tight. We'll be back, OK? 324 00:14:32,283 --> 00:14:33,415 - OK. 325 00:14:36,766 --> 00:14:38,506 - Hey, amigo. 326 00:14:38,507 --> 00:14:40,595 - [speaks Spanish] 327 00:14:40,596 --> 00:14:41,639 - Felicidades. 328 00:14:41,640 --> 00:14:43,251 - [grunting] 329 00:14:45,557 --> 00:14:46,601 - Come on, come on! 330 00:14:46,602 --> 00:14:49,910 [men speaking in Spanish] 331 00:14:54,044 --> 00:14:56,481 [tires screech] 332 00:14:58,222 --> 00:15:00,397 - Hey! Hey, stop there! 333 00:15:00,398 --> 00:15:02,225 Stop! 334 00:15:02,226 --> 00:15:03,705 Put it down. Put it down! 335 00:15:03,706 --> 00:15:05,576 Put it down. 336 00:15:05,577 --> 00:15:07,491 Hey! 337 00:15:07,492 --> 00:15:09,450 - Hey, leave that there. Leave that there! 338 00:15:09,451 --> 00:15:10,930 - Did you see which way they went? 339 00:15:10,931 --> 00:15:12,322 - No. 340 00:15:12,323 --> 00:15:15,586 - Leave it where you found it! - Grab it, go! 341 00:15:15,587 --> 00:15:17,633 - [cheers and laughs] 342 00:15:24,161 --> 00:15:26,684 - Locals rounded up most of the robbery crew's decoys, 343 00:15:26,685 --> 00:15:28,512 but there's still a few left in the wind. 344 00:15:28,513 --> 00:15:30,036 - Well, the money should be easily recovered. 345 00:15:30,037 --> 00:15:31,863 All of it is consecutive bills from the Fed, 346 00:15:31,864 --> 00:15:33,691 another Agee client. - Yeah. 347 00:15:33,692 --> 00:15:35,563 - Which is worthless to our fugitives. 348 00:15:35,564 --> 00:15:37,086 These pricks are good. 349 00:15:37,087 --> 00:15:38,522 - So the pharmacist confirmed 350 00:15:38,523 --> 00:15:40,046 the two guys who robbed the drugstore 351 00:15:40,047 --> 00:15:42,309 look a lot like our unsubs who boosted the explosives. 352 00:15:42,310 --> 00:15:43,832 - What'd they take? 353 00:15:43,833 --> 00:15:45,442 - Not much. A little morphine, some antibiotics. 354 00:15:45,443 --> 00:15:47,183 - Basic triage for a gunshot wound. 355 00:15:47,184 --> 00:15:48,880 [sighs] What about the rest of this crew? 356 00:15:48,881 --> 00:15:50,882 Are we any closer to IDing any of them? 357 00:15:50,883 --> 00:15:53,537 - We've got a familial hit from the CODIS offender index. 358 00:15:53,538 --> 00:15:54,843 Now, that bloodstain left in the vault 359 00:15:54,844 --> 00:15:57,759 was a 25% match to Ronald Perry. 360 00:15:57,760 --> 00:15:59,717 He's an inmate at the federal lockup in Atlanta. 361 00:15:59,718 --> 00:16:01,719 Now, Ronnie's got a jacket a mile long, 362 00:16:01,720 --> 00:16:03,721 but his specialty is bank robberies. 363 00:16:03,722 --> 00:16:06,202 - 25%. Does Ronnie have any grandkids? 364 00:16:06,203 --> 00:16:09,031 - No. He has two nephews, Mike and Nate Perry. 365 00:16:09,032 --> 00:16:11,555 Mike served time for assault with a deadly weapon. 366 00:16:11,556 --> 00:16:14,341 He was released last year and dropped off the grid. 367 00:16:14,342 --> 00:16:17,779 Nate has no criminal history, but he has a spotty tax record 368 00:16:17,780 --> 00:16:19,563 attached to an apartment in the Old Fourth Ward. 369 00:16:19,564 --> 00:16:21,043 - If Agee was one and done, 370 00:16:21,044 --> 00:16:22,523 these guys would have divvied up the money by now 371 00:16:22,524 --> 00:16:24,220 and pulled a Houdini. 372 00:16:24,221 --> 00:16:25,482 - You don't think they're done? 373 00:16:25,483 --> 00:16:26,744 - Not even close. 374 00:16:26,745 --> 00:16:28,355 You three go check out Nate's apartment. 375 00:16:28,356 --> 00:16:31,794 Ray and I are going to go pay Uncle Ronnie a little visit. 376 00:16:35,058 --> 00:16:39,540 - Why the hell would I help you jam up my own family? 377 00:16:39,541 --> 00:16:42,282 - You're looking at a 25-year bid, Ronnie. 378 00:16:42,283 --> 00:16:45,633 You help us out, I can request a downward departure, 379 00:16:45,634 --> 00:16:47,462 shave a few years off. 380 00:16:50,291 --> 00:16:53,772 25 years is a mighty long time. 381 00:17:04,044 --> 00:17:07,046 - Did the boys really kill somebody at that Agee heist? 382 00:17:07,047 --> 00:17:08,525 - A security guard. 383 00:17:08,526 --> 00:17:10,745 He had a two-year-old daughter. 384 00:17:10,746 --> 00:17:12,268 I'm guessing leaving dead bodies 385 00:17:12,269 --> 00:17:14,618 is something that you would have taught them to avoid. 386 00:17:14,619 --> 00:17:16,707 - Damn right. 387 00:17:16,708 --> 00:17:18,274 Look, I shouldn't even be talking to you, 388 00:17:18,275 --> 00:17:21,626 but I'm worried my nephews might be over their skis here. 389 00:17:29,330 --> 00:17:31,157 [clears throat] 390 00:17:31,158 --> 00:17:34,116 [soft suspenseful music] 391 00:17:34,117 --> 00:17:35,770 392 00:17:35,771 --> 00:17:39,078 I took the boys in after my sister passed, 393 00:17:39,079 --> 00:17:42,559 when Mike and Nate were just teenagers. 394 00:17:42,560 --> 00:17:44,996 Those two are like sons to me. 395 00:17:44,997 --> 00:17:47,173 - So you taught them the family business. 396 00:17:47,174 --> 00:17:49,131 - Yeah. 397 00:17:49,132 --> 00:17:51,133 I taught them everything I know. 398 00:17:51,134 --> 00:17:53,135 - We're concerned that Agee might be their first target 399 00:17:53,136 --> 00:17:54,789 in a crime spree. 400 00:17:54,790 --> 00:17:56,704 Who's in charge here? 401 00:17:56,705 --> 00:17:58,836 - Mike's always been a bit of a wild child. 402 00:17:58,837 --> 00:18:02,013 Loves the thrill as much as the score. 403 00:18:02,014 --> 00:18:05,016 But Nate's the brains of the operation. 404 00:18:05,017 --> 00:18:08,150 He was such a smart, sweet kid. 405 00:18:08,151 --> 00:18:11,675 I tried to convince him to go to college, live a normal life. 406 00:18:11,676 --> 00:18:13,851 Then Mike roped him in. 407 00:18:13,852 --> 00:18:17,420 A few weeks back, Nate told me he met some girl, 408 00:18:17,421 --> 00:18:20,641 said he was planning on running off with her. 409 00:18:20,642 --> 00:18:22,164 Best guess? 410 00:18:22,165 --> 00:18:24,949 This was Nate's plan, but Mike's cracking the whip. 411 00:18:24,950 --> 00:18:26,603 Nate gave me a new cell number 412 00:18:26,604 --> 00:18:29,085 just in case he had to leave town real quick. 413 00:18:31,435 --> 00:18:33,915 - Put it in there. 414 00:18:33,916 --> 00:18:36,091 - U.S. attorney's office will be in touch. 415 00:18:36,092 --> 00:18:42,794 416 00:18:46,624 --> 00:18:48,059 [knocks] 417 00:18:48,060 --> 00:18:49,539 [door buzzes] 418 00:18:49,540 --> 00:18:52,934 419 00:18:52,935 --> 00:18:54,849 - [sighs] Let's go find Nate's cell. 420 00:18:54,850 --> 00:18:56,155 If he thinks it's still secret, 421 00:18:56,156 --> 00:18:57,765 he might be dumb enough to use it. 422 00:18:57,766 --> 00:18:59,593 - I almost want to feel sorry for the guy. 423 00:18:59,594 --> 00:19:01,160 He was only teaching him what he knew. 424 00:19:01,161 --> 00:19:02,770 - Are you kidding? 425 00:19:02,771 --> 00:19:04,337 He just sold his nephews out for a haircut on his sentence. 426 00:19:04,338 --> 00:19:08,733 Uncle Ronnie's looking out for numero uno. 427 00:19:10,692 --> 00:19:12,083 - Clear. 428 00:19:12,084 --> 00:19:13,302 - All clear. 429 00:19:13,303 --> 00:19:14,782 - Yeah, there's not much to search through. 430 00:19:14,783 --> 00:19:17,001 This place looks like one of those model units. 431 00:19:17,002 --> 00:19:19,917 - Maybe Nate hates clutter just as much as you do. 432 00:19:19,918 --> 00:19:22,747 - If it doesn't spark joy, let it go. 433 00:19:24,836 --> 00:19:27,925 - I've got a stack of prepaid SIM cards here. 434 00:19:27,926 --> 00:19:30,885 Maybe he's planning on running. 435 00:19:30,886 --> 00:19:32,974 - Well, if that's the case, 436 00:19:32,975 --> 00:19:35,977 I don't think he's going about it alone. 437 00:19:35,978 --> 00:19:39,981 He bought this multi-carat ring for somebody special. 438 00:19:39,982 --> 00:19:42,157 - We think Nate's planning a permanent honeymoon. 439 00:19:42,158 --> 00:19:43,593 - But where to? 440 00:19:43,594 --> 00:19:45,900 - Venezuela, Cuba. 441 00:19:45,901 --> 00:19:47,510 Nate just qualified for his private pilot license, 442 00:19:47,511 --> 00:19:50,644 and those are the closest non-extradition countries. 443 00:19:50,645 --> 00:19:53,603 [suspenseful music] 444 00:19:53,604 --> 00:20:00,785 445 00:20:04,311 --> 00:20:05,660 [drill whirs] 446 00:20:06,965 --> 00:20:08,052 - Whoa, easy! Go, go, go! 447 00:20:08,053 --> 00:20:09,140 - Whoa, whoa, whoa. Stop right there. 448 00:20:09,141 --> 00:20:09,967 Stop right there. 449 00:20:09,968 --> 00:20:12,100 Uh-huh. I'll take that. 450 00:20:12,101 --> 00:20:13,449 - [grunts] 451 00:20:13,450 --> 00:20:15,582 - Get in. Get in! 452 00:20:15,583 --> 00:20:22,764 453 00:20:23,721 --> 00:20:25,853 - We got the sprinter van. 454 00:20:25,854 --> 00:20:27,420 All right, I'll see you soon. 455 00:20:27,421 --> 00:20:29,117 [door slams] 456 00:20:29,118 --> 00:20:30,336 Drive. 457 00:20:30,337 --> 00:20:32,207 [engine turns over] 458 00:20:32,208 --> 00:20:39,215 459 00:20:44,873 --> 00:20:46,265 - OK, just slow down. Tell me exactly what happened. 460 00:20:46,266 --> 00:20:48,354 - Uh, the guy, he yanked me out of the van, 461 00:20:48,355 --> 00:20:50,269 then he pistol-whipped me. 462 00:20:50,270 --> 00:20:52,575 That is the last thing I remember. 463 00:20:52,576 --> 00:20:54,229 - The attendant saw everything 464 00:20:54,230 --> 00:20:56,536 through the security cams and called the cops. 465 00:20:56,537 --> 00:20:58,668 The crew loaded up in the back of an Agee sprinter van 466 00:20:58,669 --> 00:21:00,366 and forced the driver to head east. 467 00:21:00,367 --> 00:21:01,671 - Can we track their location? 468 00:21:01,672 --> 00:21:03,760 - Not without this. So I checked. 469 00:21:03,761 --> 00:21:05,849 Nate only powered his phone on for a second. 470 00:21:05,850 --> 00:21:08,287 He made one outgoing call to a Mecklenburg County, 471 00:21:08,288 --> 00:21:09,940 then he immediately shut it down. 472 00:21:09,941 --> 00:21:11,246 - [sighs] 473 00:21:11,247 --> 00:21:12,421 - What were you guys carrying in the van? 474 00:21:12,422 --> 00:21:14,510 - That's the weird part. The van was empty. 475 00:21:14,511 --> 00:21:16,120 We had just dropped off a large cache of jewelry 476 00:21:16,121 --> 00:21:17,600 at a trade show in Chattanooga. 477 00:21:17,601 --> 00:21:20,037 We were headed back to Agee when we got the call. 478 00:21:20,038 --> 00:21:21,561 - What call? 479 00:21:21,562 --> 00:21:24,781 - Some robbery down in Atlanta. 480 00:21:24,782 --> 00:21:26,783 Corporate had us divert to the next closest branch. 481 00:21:26,784 --> 00:21:28,089 - And where's that? 482 00:21:28,090 --> 00:21:29,438 - Charlotte. 483 00:21:29,439 --> 00:21:30,961 [chuckling] We were less than an hour from home. 484 00:21:30,962 --> 00:21:33,964 - OK, so any security breach triggers Agee 485 00:21:33,965 --> 00:21:36,750 to reroute traffic and all security deposits to Charlotte? 486 00:21:36,751 --> 00:21:38,839 - Yes, ma'am. Standard protocol. 487 00:21:38,840 --> 00:21:40,667 - That must be why they hit Atlanta first. 488 00:21:40,668 --> 00:21:41,755 - Thanks. 489 00:21:41,756 --> 00:21:43,147 - To fatten up the score 490 00:21:43,148 --> 00:21:45,324 and gain access to the mother lode in Charlotte. 491 00:21:45,325 --> 00:21:46,890 - Yeah, they weren't robbing the sprinter van. 492 00:21:46,891 --> 00:21:48,805 They're using it like a Trojan horse to get inside. 493 00:21:48,806 --> 00:21:51,373 We got to head to Charlotte. - I'll let Remy know. 494 00:21:51,374 --> 00:21:58,598 495 00:21:58,599 --> 00:22:01,165 - All clear. 496 00:22:01,166 --> 00:22:02,428 You're good. 497 00:22:02,429 --> 00:22:04,386 - Thanks. Have a good day. 498 00:22:04,387 --> 00:22:11,481 499 00:22:16,356 --> 00:22:19,270 [ominous notes] 500 00:22:19,271 --> 00:22:20,968 501 00:22:20,969 --> 00:22:22,839 - Thought there were two of you on this rig. 502 00:22:22,840 --> 00:22:26,495 - After we got rerouted, my bagman begged off in Atlanta. 503 00:22:26,496 --> 00:22:29,803 - Gotta get some R&R when you can at this company. 504 00:22:29,804 --> 00:22:36,811 505 00:22:37,638 --> 00:22:40,204 Hey, man, we've got an issue back here. 506 00:22:40,205 --> 00:22:43,207 Your seal is cracked. 507 00:22:43,208 --> 00:22:44,383 Hey, mister-- 508 00:22:44,384 --> 00:22:46,036 - Hold it. [cocks gun] 509 00:22:46,037 --> 00:22:47,951 [knocks on door] 510 00:22:47,952 --> 00:22:50,520 No sudden movements. 511 00:22:51,521 --> 00:22:53,435 - How we doing today? 512 00:22:53,436 --> 00:23:00,224 513 00:23:00,225 --> 00:23:02,705 - Come on. 514 00:23:02,706 --> 00:23:04,054 [door slams] 515 00:23:04,055 --> 00:23:08,624 516 00:23:08,625 --> 00:23:10,452 - We're 15 minutes behind Nina. 517 00:23:10,453 --> 00:23:11,801 Locals are scrambling to Agee now. 518 00:23:11,802 --> 00:23:13,107 - Tell them to lay back. 519 00:23:13,108 --> 00:23:14,543 They can stop anybody from coming or going, 520 00:23:14,544 --> 00:23:16,937 but do not approach until our team arrives on scene. 521 00:23:16,938 --> 00:23:18,199 - All right, copy that. 522 00:23:18,200 --> 00:23:19,330 - See if you can reach Jodi Baldwin. 523 00:23:19,331 --> 00:23:20,723 - The Agee branch manager? - Exactly. 524 00:23:20,724 --> 00:23:23,030 According to her, there's at least $100 million 525 00:23:23,031 --> 00:23:24,423 sitting in that facility. [phone line trilling] 526 00:23:24,424 --> 00:23:26,120 That was probably that crew's target all along. 527 00:23:26,121 --> 00:23:27,687 - What do you mean? 528 00:23:27,688 --> 00:23:29,776 - The Charlotte branch would know their regular drivers. 529 00:23:29,777 --> 00:23:33,432 If the vans from Atlanta got rerouted because of a breach, 530 00:23:33,433 --> 00:23:34,868 the Perry brothers could hijack one 531 00:23:34,869 --> 00:23:37,218 and sail through security in Charlotte. 532 00:23:37,219 --> 00:23:38,524 - Agent Scott, is that you? 533 00:23:38,525 --> 00:23:40,177 - We have reason to believe that the crew 534 00:23:40,178 --> 00:23:41,527 that hit the Atlanta branch 535 00:23:41,528 --> 00:23:43,485 is en route to rob Charlotte as we speak. 536 00:23:43,486 --> 00:23:45,879 Where are you now? - I'm at the facility. 537 00:23:45,880 --> 00:23:48,185 - Are you safe? Is anything out of the ordinary? 538 00:23:48,186 --> 00:23:49,578 - No, uh, nothing yet. 539 00:23:49,579 --> 00:23:51,754 I can lock us down until you arrive. 540 00:23:51,755 --> 00:23:53,582 - I think that's your best bet. 541 00:23:53,583 --> 00:23:55,497 - We'll send units to your location, Ms. Baldwin. 542 00:23:55,498 --> 00:23:57,020 - OK, thank you both. 543 00:23:57,021 --> 00:23:58,849 And please hurry. 544 00:24:01,025 --> 00:24:02,373 - Good girl. 545 00:24:02,374 --> 00:24:04,463 546 00:24:04,464 --> 00:24:06,073 - Hey, take it easy. - Shut up and move. 547 00:24:06,074 --> 00:24:07,857 - Get your hands off me! 548 00:24:07,858 --> 00:24:10,164 [gasps] - You ain't in charge, bitch. 549 00:24:10,165 --> 00:24:11,513 - Hey, whoa. That's enough. 550 00:24:11,514 --> 00:24:13,341 - You ain't in charge either, short stack. 551 00:24:13,342 --> 00:24:15,169 - Guys, guys! Will you two knock it off? 552 00:24:15,170 --> 00:24:17,301 If we don't work together, we all go to jail. 553 00:24:17,302 --> 00:24:20,957 554 00:24:20,958 --> 00:24:23,960 - Come on. 555 00:24:23,961 --> 00:24:26,223 - Did you get all the cameras? - It's the last one. 556 00:24:26,224 --> 00:24:28,487 - Good. Kill it. 557 00:24:28,488 --> 00:24:30,445 Let's go. Get the guards. 558 00:24:30,446 --> 00:24:32,316 Put them in the storage room by the truck. 559 00:24:32,317 --> 00:24:33,492 - All right, let's go. 560 00:24:33,493 --> 00:24:34,710 [spray can hissing] Everybody up. 561 00:24:34,711 --> 00:24:36,277 - Let's go! - Up! 562 00:24:36,278 --> 00:24:38,714 - Let's go! Let's go! - Get up. 563 00:24:38,715 --> 00:24:40,281 - All right. - Go! 564 00:24:40,282 --> 00:24:41,935 - OK. 565 00:24:41,936 --> 00:24:43,980 [engine roaring] 566 00:24:43,981 --> 00:24:46,200 - We're pulling into the Charlotte branch now. 567 00:24:46,201 --> 00:24:47,636 - Any sign of the Perry brothers? 568 00:24:47,637 --> 00:24:50,465 - No visual on our crew or the missing sprinter van. 569 00:24:50,466 --> 00:24:52,989 - Yeah, the building looks pretty quiet. 570 00:24:52,990 --> 00:24:54,991 - Wait, what's that? 571 00:24:54,992 --> 00:24:57,603 - Remy, we got one rogue county police officer 572 00:24:57,604 --> 00:24:58,908 outside the building. 573 00:24:58,909 --> 00:25:00,954 - Get Barney Fife out of there now. 574 00:25:00,955 --> 00:25:02,390 - Just received an alert 575 00:25:02,391 --> 00:25:04,348 about a potential robbery at this location. 576 00:25:04,349 --> 00:25:06,046 - Uh, we haven't had any alarms. 577 00:25:06,047 --> 00:25:08,657 - Mind if I take a quick look around the place? 578 00:25:08,658 --> 00:25:11,051 - Sure, be my guest. 579 00:25:11,052 --> 00:25:16,447 580 00:25:16,448 --> 00:25:19,756 - Officer, it's the FBI. Step away from the door. 581 00:25:21,410 --> 00:25:22,541 - Come on, buddy. 582 00:25:22,542 --> 00:25:23,585 You don't want to spook the Feds. 583 00:25:23,586 --> 00:25:25,152 - Hey, he's talking to somebody. 584 00:25:25,153 --> 00:25:28,155 - Put your hands up and approach the vehicle! 585 00:25:28,156 --> 00:25:30,505 - Seriously, they're looking for some big-time bank robber. 586 00:25:30,506 --> 00:25:32,551 - Both of you put your hands up now! 587 00:25:32,552 --> 00:25:36,206 588 00:25:36,207 --> 00:25:37,991 - [grunts] [gunshots] 589 00:25:37,992 --> 00:25:39,470 - Take cover! 590 00:25:39,471 --> 00:25:42,910 591 00:25:47,218 --> 00:25:49,393 - Last load. Grab what you can and let's go. 592 00:25:49,394 --> 00:25:52,396 [tense music] 593 00:25:52,397 --> 00:25:55,878 594 00:25:55,879 --> 00:25:58,402 - All right, so the good news is we've got the place surrounded. 595 00:25:58,403 --> 00:26:00,361 Bad news is, is Agee's security system 596 00:26:00,362 --> 00:26:02,537 is making it impossible to breach. 597 00:26:02,538 --> 00:26:04,321 - We got eyes inside yet? 598 00:26:04,322 --> 00:26:06,628 - The crew have systematically been hitting the security cams 599 00:26:06,629 --> 00:26:08,021 with spray paint. 600 00:26:08,022 --> 00:26:10,850 Now, this is the last we have of them on tape. 601 00:26:10,851 --> 00:26:18,032 602 00:26:21,905 --> 00:26:23,210 Now, this ran for another 20 seconds 603 00:26:23,211 --> 00:26:24,864 and then was hit with spray paint. 604 00:26:24,865 --> 00:26:26,692 - Dissension in the ranks. 605 00:26:26,693 --> 00:26:28,694 - So I just got off the phone to Agee corporate. 606 00:26:28,695 --> 00:26:29,738 They said on the weekend, 607 00:26:29,739 --> 00:26:30,957 there's only four guards on duty. 608 00:26:30,958 --> 00:26:32,262 - Who were all taken hostage. 609 00:26:32,263 --> 00:26:33,960 - That's pretty lax for $100 million. 610 00:26:33,961 --> 00:26:35,614 - Technically, it's not Agee's money. 611 00:26:35,615 --> 00:26:37,267 - All right. I knocked out their phones. 612 00:26:37,268 --> 00:26:39,226 - We're jamming all incoming and outgoing traffic? 613 00:26:39,227 --> 00:26:41,445 - Only voice they'll hear is yours. 614 00:26:41,446 --> 00:26:45,101 615 00:26:45,102 --> 00:26:48,279 [phone rings] 616 00:26:49,933 --> 00:26:51,586 - This is Special Agent Remy Scott. 617 00:26:51,587 --> 00:26:53,980 I'd like to talk to Mike Perry, please. 618 00:26:53,981 --> 00:27:00,073 619 00:27:00,074 --> 00:27:02,510 - This is Mike, Agent Scott. 620 00:27:02,511 --> 00:27:05,078 - I had a very enlightening conversation 621 00:27:05,079 --> 00:27:08,255 with your Uncle Ronnie earlier. 622 00:27:08,256 --> 00:27:10,605 - [chuckles] How is the old bastard? 623 00:27:10,606 --> 00:27:12,302 - He was in a very chatty mood, Mike, 624 00:27:12,303 --> 00:27:13,608 I got to tell you. 625 00:27:13,609 --> 00:27:15,784 He told us all about Nate's new burner phone. 626 00:27:15,785 --> 00:27:18,134 - Dude, what the hell? - Screwed the whole deal. 627 00:27:18,135 --> 00:27:19,396 - Just calm down. 628 00:27:19,397 --> 00:27:21,834 - Wish he hadn't done that. 629 00:27:21,835 --> 00:27:23,966 Another 15, you never would have heard from us again. 630 00:27:23,967 --> 00:27:25,620 - Who is "us," by the way? 631 00:27:25,621 --> 00:27:27,535 By my count, you've got two additional accomplices 632 00:27:27,536 --> 00:27:29,232 and around seven hostages inside. 633 00:27:29,233 --> 00:27:30,756 That sound about right? 634 00:27:30,757 --> 00:27:32,322 - Very good. 635 00:27:32,323 --> 00:27:36,196 The hostages are doing fine, by the way. 636 00:27:36,197 --> 00:27:37,850 Keeping them safe now is up to you. 637 00:27:37,851 --> 00:27:39,939 - And how am I going to do that, Mike? 638 00:27:39,940 --> 00:27:41,549 - You could start by pulling your men back 639 00:27:41,550 --> 00:27:42,811 from the building. 640 00:27:42,812 --> 00:27:46,510 - Uh, please, Agent Scott, do what they say. 641 00:27:46,511 --> 00:27:49,644 642 00:27:49,645 --> 00:27:51,428 - [sighs] 643 00:27:51,429 --> 00:27:53,039 All right, everybody back up. 644 00:27:53,040 --> 00:27:54,780 Let's get SWAT away from the building. 645 00:27:54,781 --> 00:28:01,352 646 00:28:08,142 --> 00:28:10,187 Replay that video. 647 00:28:14,191 --> 00:28:15,278 - What are you thinking? 648 00:28:15,279 --> 00:28:18,021 - Something wrong with this picture. 649 00:28:19,719 --> 00:28:22,024 Why does Nate stop Mike from smacking Jodi around? 650 00:28:22,025 --> 00:28:23,722 - Maybe chivalry isn't dead. 651 00:28:23,723 --> 00:28:25,680 - Maybe. 652 00:28:25,681 --> 00:28:26,899 Jodi live nearby? 653 00:28:26,900 --> 00:28:27,987 - An apartment a mile from here. 654 00:28:27,988 --> 00:28:29,553 - Take Hana and haul ass. 655 00:28:29,554 --> 00:28:31,556 Jodi might be a partner in crime. 656 00:28:35,169 --> 00:28:37,605 - OK, thanks. We'll be in touch. 657 00:28:37,606 --> 00:28:38,998 So apparently Jodi wasn't transferred 658 00:28:38,999 --> 00:28:40,782 to the Charlotte facility. 659 00:28:40,783 --> 00:28:43,785 She was demoted from branch manager to weekend supervisor. 660 00:28:43,786 --> 00:28:45,265 They tried to offer her a severance package, 661 00:28:45,266 --> 00:28:46,527 but she turned that down. 662 00:28:46,528 --> 00:28:48,398 - So Jodi knew she was about to be fired? 663 00:28:48,399 --> 00:28:49,791 - Apparently she was a squeaky wheel, 664 00:28:49,792 --> 00:28:52,054 always filing reports on security risks, 665 00:28:52,055 --> 00:28:53,839 which Agee largely ignored. 666 00:28:53,840 --> 00:28:56,624 - Well, sometimes those risks turn into opportunities. 667 00:28:56,625 --> 00:28:58,104 - OK, what's this? 668 00:28:58,105 --> 00:29:00,063 Suitcase? Where's she going? 669 00:29:01,761 --> 00:29:04,327 - Six nights at a villa in Turks and Caicos 670 00:29:04,328 --> 00:29:06,373 for Jodi and Nate Baldwin. 671 00:29:06,374 --> 00:29:08,331 - Jodi must be who Nate's going away with. 672 00:29:08,332 --> 00:29:11,160 - Remy was right. She's not a hostage. 673 00:29:11,161 --> 00:29:13,859 She's their inside man. 674 00:29:13,860 --> 00:29:15,730 675 00:29:15,731 --> 00:29:18,428 - Remy, Jodi's in on it. She's working with them. 676 00:29:18,429 --> 00:29:20,691 - I knew there was something about her I didn't like. 677 00:29:20,692 --> 00:29:22,041 Stay close to your phone. 678 00:29:22,042 --> 00:29:24,391 It's time to rattle this crew's cage. 679 00:29:24,392 --> 00:29:26,045 Get Mike Perry on the horn. 680 00:29:26,046 --> 00:29:27,524 Alert SWAT to breach on my command. 681 00:29:27,525 --> 00:29:30,223 - Copy. - There you go. 682 00:29:30,224 --> 00:29:32,573 [phone line trilling] 683 00:29:32,574 --> 00:29:33,748 [phone rings] 684 00:29:33,749 --> 00:29:35,054 - Just the man I wanted to speak with. 685 00:29:35,055 --> 00:29:36,229 - Listen, Mike. 686 00:29:36,230 --> 00:29:37,360 It's time to start showing 687 00:29:37,361 --> 00:29:38,797 a little good faith around here, 688 00:29:38,798 --> 00:29:41,408 or I'm going to be forced to escalate the situation. 689 00:29:41,409 --> 00:29:43,062 - What's good for the goose, Agent Scott. 690 00:29:43,063 --> 00:29:46,195 We've been working up a list of demands on our end as well. 691 00:29:46,196 --> 00:29:48,719 What can we do to show you we mean business? 692 00:29:48,720 --> 00:29:50,591 - You can start by releasing a hostage. 693 00:29:50,592 --> 00:29:51,940 - All right. 694 00:29:51,941 --> 00:29:54,160 We'll send out Baldwin, the female supervisor. 695 00:29:54,161 --> 00:29:55,596 - That's not going to work, Mike. 696 00:29:55,597 --> 00:29:58,251 We need a hostage. A real one. 697 00:29:58,252 --> 00:30:01,732 Not the woman who helped you plan the whole operation. 698 00:30:01,733 --> 00:30:03,125 699 00:30:03,126 --> 00:30:04,779 Mike? 700 00:30:04,780 --> 00:30:07,086 You there, hombre? [phone beeps] 701 00:30:07,087 --> 00:30:10,959 702 00:30:10,960 --> 00:30:14,267 - They know about Jodi, Mike. 703 00:30:14,268 --> 00:30:16,443 - What do we do? - Shut up. Just let me think. 704 00:30:16,444 --> 00:30:17,487 - Told you I wasn't a good actress. 705 00:30:17,488 --> 00:30:18,880 - Shh. You sold it. You did. 706 00:30:18,881 --> 00:30:21,752 - Obviously not. 707 00:30:21,753 --> 00:30:24,190 - Did you kill all the security cameras? 708 00:30:24,191 --> 00:30:26,409 - I did my job. 709 00:30:26,410 --> 00:30:27,889 - Well, how'd they figure it out? 710 00:30:27,890 --> 00:30:31,893 - 'Cause you're screwing Nate, you dumb bitch. 711 00:30:31,894 --> 00:30:34,330 - Don't talk to her like that. - Or what? 712 00:30:34,331 --> 00:30:36,245 I told you not to bring your girlfriend along. 713 00:30:36,246 --> 00:30:37,986 It was a stupid idea. 714 00:30:37,987 --> 00:30:42,164 - Without Jodi, there would be no score, you idiot. 715 00:30:42,165 --> 00:30:43,862 This whole job was her play. 716 00:30:43,863 --> 00:30:45,559 - Well, maybe we should just send her out. 717 00:30:45,560 --> 00:30:47,778 - Maybe this is your fault, Mike! 718 00:30:47,779 --> 00:30:49,476 If you hadn't gotten trigger-happy in Atlanta, 719 00:30:49,477 --> 00:30:51,304 the FBI wouldn't even be here! 720 00:30:51,305 --> 00:30:52,783 The whole plan turned 721 00:30:52,784 --> 00:30:54,829 on the cops believing Jodi was our hostage! 722 00:30:54,830 --> 00:30:57,571 - Well, it's a stupid plan! - No, you're stupid! 723 00:30:57,572 --> 00:30:59,486 You are, and you always have been! 724 00:30:59,487 --> 00:31:02,968 And if it wasn't for you, we'd be home free right now. 725 00:31:02,969 --> 00:31:04,404 If it wasn't for you, 726 00:31:04,405 --> 00:31:06,406 Jodi and I would be halfway to Turks and Caicos. 727 00:31:06,407 --> 00:31:12,716 728 00:31:12,717 --> 00:31:15,241 - Wait a second. Nate, where's your plane? 729 00:31:15,242 --> 00:31:17,547 730 00:31:17,548 --> 00:31:20,376 - Private airstrip ten minutes away. Why? 731 00:31:20,377 --> 00:31:21,682 - Is it ready to fly? 732 00:31:21,683 --> 00:31:24,076 - I gassed it up like you told me to. 733 00:31:24,077 --> 00:31:26,556 - Maybe it is our best shot. 734 00:31:26,557 --> 00:31:29,690 - It's a single-engine plane. [sighs] 735 00:31:29,691 --> 00:31:32,867 There's only room enough for four passengers. 736 00:31:32,868 --> 00:31:36,349 737 00:31:36,350 --> 00:31:38,873 [gunshot] - Oh, my God! 738 00:31:38,874 --> 00:31:42,094 - Four-way split? 739 00:31:42,095 --> 00:31:44,444 OK, then. 740 00:31:44,445 --> 00:31:47,186 [phone ringing] 741 00:31:47,187 --> 00:31:51,886 742 00:31:51,887 --> 00:31:54,236 - Agent Scott. - What the hell was that, Mike? 743 00:31:54,237 --> 00:31:56,021 - Nothing. Just a warning shot. 744 00:31:56,022 --> 00:31:58,632 - Didn't sound like nothing. - Everything's fine. 745 00:31:58,633 --> 00:32:00,068 We're sending out the hostages now. 746 00:32:00,069 --> 00:32:01,809 [line beeps] 747 00:32:01,810 --> 00:32:03,419 [door creaking] 748 00:32:03,420 --> 00:32:04,899 - What's happening, Remy? 749 00:32:04,900 --> 00:32:06,292 - He's sending out the hostages. 750 00:32:06,293 --> 00:32:09,469 - Hold your fire. They're sending out the hostages. 751 00:32:09,470 --> 00:32:11,906 - Copy. - Copy that. 752 00:32:11,907 --> 00:32:15,040 - I count six. - No sign of Jodi. 753 00:32:15,041 --> 00:32:18,130 - No surprise. 754 00:32:18,131 --> 00:32:20,088 - I smell a rat. 755 00:32:20,089 --> 00:32:22,482 - What do you want to do? 756 00:32:22,483 --> 00:32:24,527 - Move, move, move! Get out of the way! 757 00:32:24,528 --> 00:32:25,572 - Move it! - Move! 758 00:32:25,573 --> 00:32:26,965 - Get out of the way! - Go! 759 00:32:26,966 --> 00:32:29,619 [gunfire] 760 00:32:29,620 --> 00:32:30,969 - Move! - Get out! Get out of the way! 761 00:32:30,970 --> 00:32:33,973 [tires screeching] [bullets thunking] 762 00:32:35,322 --> 00:32:38,455 [gunfire] 763 00:32:39,891 --> 00:32:42,415 - Come on, let's go! Get in the car! 764 00:32:42,416 --> 00:32:45,548 [engine turns over] - Go, go, go! 765 00:32:45,549 --> 00:32:49,465 [tires screeching] 766 00:32:49,466 --> 00:32:55,906 767 00:32:55,907 --> 00:32:57,822 [sirens wailing] 768 00:33:01,435 --> 00:33:04,393 [sirens wailing] 769 00:33:04,394 --> 00:33:07,396 [dramatic music] 770 00:33:07,397 --> 00:33:12,488 771 00:33:12,489 --> 00:33:13,924 - Don't lose them. 772 00:33:13,925 --> 00:33:15,578 - They can't outrun us in an armored truck. 773 00:33:15,579 --> 00:33:17,232 - You think you could run them off the road? 774 00:33:17,233 --> 00:33:19,191 - Not really. I mean, they may as well be driving a tank. 775 00:33:19,192 --> 00:33:21,062 It weighs around 15,000 pounds. 776 00:33:21,063 --> 00:33:22,324 - I think I know where they're headed. 777 00:33:22,325 --> 00:33:23,978 I found Nate's flight school records. 778 00:33:23,979 --> 00:33:25,806 He's been flying out of a private airstrip 779 00:33:25,807 --> 00:33:27,938 that's six miles away from here. 780 00:33:27,939 --> 00:33:31,855 - I can't wait to arrest these sons of bitches. 781 00:33:31,856 --> 00:33:35,034 [sirens wailing] 782 00:33:45,435 --> 00:33:47,959 [indistinct shouting] - Look out! 783 00:33:51,963 --> 00:33:53,660 - That way! Go! 784 00:33:53,661 --> 00:33:54,922 - Hang on. 785 00:33:54,923 --> 00:33:57,881 [tires screeching] 786 00:33:57,882 --> 00:34:00,058 787 00:34:00,059 --> 00:34:02,844 [car horns blaring] 788 00:34:24,866 --> 00:34:27,824 [distant sirens wailing] 789 00:34:27,825 --> 00:34:30,000 - Come on. - Open the cargo door. 790 00:34:30,001 --> 00:34:31,393 Get the money in. - Mike, this is insane. 791 00:34:31,394 --> 00:34:32,829 They're right behind us. 792 00:34:32,830 --> 00:34:35,005 - Then you have to hurry. Load the damn plane, Nate! 793 00:34:35,006 --> 00:34:37,921 [sirens whooping] 794 00:34:37,922 --> 00:34:40,141 - Go, go, go, go, go! 795 00:34:40,142 --> 00:34:43,231 - FBI! Drop your weapon! 796 00:34:43,232 --> 00:34:46,408 [gunfire] 797 00:34:46,409 --> 00:34:49,803 798 00:34:49,804 --> 00:34:51,109 - What the hell are you doing? 799 00:34:51,110 --> 00:34:53,676 - I told you, I ain't going back to prison! 800 00:34:53,677 --> 00:34:55,852 801 00:34:55,853 --> 00:34:57,463 - There's nowhere to go, Mike! Look! 802 00:34:57,464 --> 00:34:59,291 - Nate, I'm scared. 803 00:34:59,292 --> 00:35:00,727 - Just stay with me. - [whimpers] 804 00:35:00,728 --> 00:35:02,294 All I wanted to do was screw Agee out of some money 805 00:35:02,295 --> 00:35:04,209 and run away with you, that's it. 806 00:35:04,210 --> 00:35:07,386 - Would you two just shut up! 807 00:35:07,387 --> 00:35:10,390 [gunfire] 808 00:35:12,174 --> 00:35:14,349 [Jodi screams] 809 00:35:14,350 --> 00:35:16,612 - You all right? - Yeah, I think so. 810 00:35:16,613 --> 00:35:18,179 - Are you hit? 811 00:35:18,180 --> 00:35:19,702 Where is it? Where are you shot? 812 00:35:19,703 --> 00:35:22,052 - Nate, Nate, it's not my blood, it's yours. 813 00:35:22,053 --> 00:35:25,708 [tense music] 814 00:35:25,709 --> 00:35:28,798 - End of the line, Mike! 815 00:35:28,799 --> 00:35:31,061 What do you say we stop all this? 816 00:35:31,062 --> 00:35:32,976 Before someone else gets killed? 817 00:35:32,977 --> 00:35:38,852 818 00:35:38,853 --> 00:35:42,117 [gunfire] 819 00:35:44,250 --> 00:35:46,076 - Guess that's a no to coming out peaceful. 820 00:35:46,077 --> 00:35:47,687 - You want to wait for SWAT? 821 00:35:47,688 --> 00:35:49,297 - Hell no. 822 00:35:49,298 --> 00:35:51,778 Maybe we don't need the entire crew to surrender. 823 00:35:51,779 --> 00:35:53,214 All we need is one. 824 00:35:53,215 --> 00:35:55,129 - You want to put the brothers against each other? 825 00:35:55,130 --> 00:35:56,391 - Every family has their baggage. 826 00:35:56,392 --> 00:35:59,786 Sounds like these two have more than most. 827 00:35:59,787 --> 00:36:03,833 Nate, Agent Scott here! 828 00:36:03,834 --> 00:36:05,966 Only talking to you, son. 829 00:36:05,967 --> 00:36:07,446 - Don't listen to that noise. 830 00:36:07,447 --> 00:36:10,536 - Uncle Ronnie says you were a sweet kid. 831 00:36:10,537 --> 00:36:14,061 Too smart to follow in his footsteps. 832 00:36:14,062 --> 00:36:16,977 Until your psychopathic brother came along 833 00:36:16,978 --> 00:36:19,632 and roped you into the family business. 834 00:36:19,633 --> 00:36:24,071 835 00:36:24,072 --> 00:36:28,293 - He's playing you, Nate. He's playing us. 836 00:36:28,294 --> 00:36:31,121 - Your brother's right. 837 00:36:31,122 --> 00:36:34,037 I'm not going back to prison either. 838 00:36:34,038 --> 00:36:35,038 - No! 839 00:36:35,039 --> 00:36:37,127 [gunfire] 840 00:36:37,128 --> 00:36:39,173 - [groans] 841 00:36:39,174 --> 00:36:42,742 842 00:36:42,743 --> 00:36:45,005 - Male target down. 843 00:36:45,006 --> 00:36:47,790 - How many more people have to die, Nate? 844 00:36:47,791 --> 00:36:51,620 Your idiot brother's going to get your fiancée killed! 845 00:36:51,621 --> 00:36:53,709 You'll regret it for the rest of your life! 846 00:36:53,710 --> 00:37:00,674 847 00:37:02,153 --> 00:37:05,243 [Jodi breathing heavily] 848 00:37:05,244 --> 00:37:07,288 - Tell them I made you do it. 849 00:37:07,289 --> 00:37:10,335 - What? - All of it. 850 00:37:10,336 --> 00:37:11,684 You'll get a lighter prison sentence 851 00:37:11,685 --> 00:37:12,815 if you tell them Mike and I held you hostage. 852 00:37:12,816 --> 00:37:14,687 - No. No! 853 00:37:14,688 --> 00:37:17,167 - Wayne and Chico are dead. 854 00:37:17,168 --> 00:37:18,995 It'll be our word against his. 855 00:37:18,996 --> 00:37:21,346 - No. - It's the only way. 856 00:37:21,347 --> 00:37:22,825 [soft dramatic music] 857 00:37:22,826 --> 00:37:24,305 I love you. 858 00:37:24,306 --> 00:37:26,612 - I love you, too. 859 00:37:26,613 --> 00:37:30,877 860 00:37:30,878 --> 00:37:32,052 - It's over, Mike. 861 00:37:32,053 --> 00:37:34,576 - Oh, like hell it is. 862 00:37:34,577 --> 00:37:37,536 [somber music] 863 00:37:37,537 --> 00:37:44,020 864 00:37:44,021 --> 00:37:45,544 - You want me to move in closer? 865 00:37:45,545 --> 00:37:47,589 - No, no. Let them talk it out. 866 00:37:47,590 --> 00:37:49,591 - Come on now. 867 00:37:49,592 --> 00:37:51,811 Think this through, little brother. 868 00:37:51,812 --> 00:37:55,510 - For once in my life, I am. 869 00:37:55,511 --> 00:37:58,296 And this time, I'm doing what's best for me. 870 00:37:58,297 --> 00:38:00,646 - We're a team. 871 00:38:00,647 --> 00:38:03,039 Hell, we're family. 872 00:38:03,040 --> 00:38:05,346 - Do you remember what you said? 873 00:38:05,347 --> 00:38:08,175 About the life we lead? 874 00:38:08,176 --> 00:38:11,265 You don't get to just walk away from it. 875 00:38:11,266 --> 00:38:14,703 876 00:38:14,704 --> 00:38:18,707 - You would do this to your own brother? 877 00:38:18,708 --> 00:38:20,796 878 00:38:20,797 --> 00:38:23,712 - Put the gun down, Mike. 879 00:38:23,713 --> 00:38:25,192 Please. 880 00:38:25,193 --> 00:38:32,331 881 00:38:49,086 --> 00:38:52,350 It's over, OK? 882 00:38:52,351 --> 00:38:54,613 883 00:38:54,614 --> 00:38:55,875 We're coming out. 884 00:38:55,876 --> 00:38:58,791 - Put your hands in the air! Get 'em up! 885 00:38:58,792 --> 00:39:01,620 Drop your weapon! Drop it! 886 00:39:01,621 --> 00:39:05,275 887 00:39:05,276 --> 00:39:08,061 On the ground, now! - Get down on the ground! 888 00:39:08,062 --> 00:39:10,237 - Spread 'em! Face down! 889 00:39:10,238 --> 00:39:12,195 - Get those hands down! - Spread 'em! 890 00:39:12,196 --> 00:39:13,806 - Give me your hands. Give me your hands. 891 00:39:13,807 --> 00:39:15,373 [handcuffs clicking] 892 00:39:15,374 --> 00:39:18,114 893 00:39:18,115 --> 00:39:20,421 [knocking on door] 894 00:39:20,422 --> 00:39:21,596 - If you'd given me more notice, 895 00:39:21,597 --> 00:39:24,860 I would have had him ready by now. 896 00:39:24,861 --> 00:39:26,079 - Hey, what up, Lou? 897 00:39:26,080 --> 00:39:27,254 - Ray. 898 00:39:27,255 --> 00:39:28,473 - Dad! 899 00:39:28,474 --> 00:39:31,954 - [laughs] Hey, little man. 900 00:39:31,955 --> 00:39:33,695 Look at you. 901 00:39:33,696 --> 00:39:35,262 Those the Air Jordans I sent you? 902 00:39:35,263 --> 00:39:36,785 - Yeah. 903 00:39:36,786 --> 00:39:38,787 - Good, man, 'cause we going to see DJ WeetWeet tonight. 904 00:39:38,788 --> 00:39:39,875 - Damn, really? 905 00:39:39,876 --> 00:39:41,268 - Caleb, language. 906 00:39:41,269 --> 00:39:42,617 - You like DJ WeetWeet? 907 00:39:42,618 --> 00:39:44,227 - I'm not sure I know who he is. 908 00:39:44,228 --> 00:39:46,621 - Her. Yeah, she about to pop off. 909 00:39:46,622 --> 00:39:48,536 Now, one of my clients is spinning at Hypno-T tonight, 910 00:39:48,537 --> 00:39:51,757 and I'm thinking maybe I can get Caleb backstage 911 00:39:51,758 --> 00:39:53,715 for a little meet and greet. - Seriously? 912 00:39:53,716 --> 00:39:55,021 - [chuckling] Yeah. - Hold on a second. 913 00:39:55,022 --> 00:39:57,327 Hypno-T is a--it's a club. 914 00:39:57,328 --> 00:39:59,199 - Yeah, so? 915 00:39:59,200 --> 00:40:00,809 - What do you mean, yeah, so? 916 00:40:00,810 --> 00:40:02,158 He's 14 years old. 917 00:40:02,159 --> 00:40:04,770 He don't need to be up in the club. 918 00:40:04,771 --> 00:40:06,075 - Does make it nearly impossible 919 00:40:06,076 --> 00:40:07,207 for me to order a Hennessy. 920 00:40:07,208 --> 00:40:09,557 [chuckles] 921 00:40:09,558 --> 00:40:12,692 - Do I look like I'm joking? 922 00:40:14,171 --> 00:40:15,738 - No, you don't. 923 00:40:18,785 --> 00:40:22,223 Look, we'll be in the underage section. 924 00:40:23,964 --> 00:40:25,660 Is this what it's like being married to a cop? 925 00:40:25,661 --> 00:40:26,792 [chuckling] 926 00:40:26,793 --> 00:40:29,359 - It's OK. Caleb knows how to behave. 927 00:40:29,360 --> 00:40:32,101 - Yeah, Ray. It's cool. 928 00:40:32,102 --> 00:40:35,409 - Just have him home before midnight. 929 00:40:35,410 --> 00:40:37,933 - Not a problem. 930 00:40:37,934 --> 00:40:39,108 Let's go, little man. 931 00:40:39,109 --> 00:40:41,197 [soft dramatic music] 932 00:40:41,198 --> 00:40:44,157 - All right. Have fun. - See you. 933 00:40:44,158 --> 00:40:50,424 934 00:40:50,425 --> 00:40:52,426 - You sure about this? 935 00:40:52,427 --> 00:40:55,037 - [sighs] What am I going to do, tell him he can't go? 936 00:40:55,038 --> 00:40:56,474 - Yeah, maybe. 937 00:40:56,475 --> 00:40:58,519 - Ray, you said whatever I decided, you'd support me. 938 00:40:58,520 --> 00:40:59,868 - Look, I know I did, all right? 939 00:40:59,869 --> 00:41:01,435 I just... 940 00:41:01,436 --> 00:41:03,916 941 00:41:03,917 --> 00:41:06,353 Look, some things happened at work today 942 00:41:06,354 --> 00:41:08,355 that makes me believe that, you know, 943 00:41:08,356 --> 00:41:11,880 family is not always the best influence. 944 00:41:11,881 --> 00:41:14,187 - It's just a concert. 945 00:41:14,188 --> 00:41:15,405 OK, look. 946 00:41:15,406 --> 00:41:17,669 I don't know who DJ WeetWeet is either, 947 00:41:17,670 --> 00:41:20,715 but I'm sure it'll be fine. 948 00:41:20,716 --> 00:41:23,065 949 00:41:23,066 --> 00:41:26,242 - Mm-hmm. [clears throat] 950 00:41:26,243 --> 00:41:27,896 951 00:41:27,897 --> 00:41:30,072 [phone clacking] 952 00:41:30,073 --> 00:41:31,727 [sighs] 953 00:41:33,468 --> 00:41:34,729 - What are you doing? 954 00:41:34,730 --> 00:41:38,428 - Oh, I'm setting my alarm for 11:45. 955 00:41:38,429 --> 00:41:39,908 - Ray, please don't be mad. 956 00:41:39,909 --> 00:41:43,085 - I'm not mad. Look, I trust you. 957 00:41:43,086 --> 00:41:45,131 I trust Caleb. 958 00:41:45,132 --> 00:41:47,263 I don't trust him. 959 00:41:47,264 --> 00:41:51,093 960 00:41:51,094 --> 00:41:53,356 - OK. 961 00:41:53,357 --> 00:41:55,837 Well, I'm going to have some wine then. 962 00:41:55,838 --> 00:42:02,541 963 00:42:09,591 --> 00:42:12,550 [dramatic music] 964 00:42:12,551 --> 00:42:19,732 965 00:42:28,871 --> 00:42:30,743 [wolf howls] 63552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.