All language subtitles for FBI_Most_Wanted_S06E03[_71808].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,328 --> 00:00:05,721 - What does that mean, you want more? 2 00:00:05,722 --> 00:00:07,331 Am I not enough or...? 3 00:00:07,332 --> 00:00:10,030 - You are. You know you are. 4 00:00:10,031 --> 00:00:12,294 That's not what I meant. 5 00:00:14,992 --> 00:00:17,167 - So what did you mean then? 6 00:00:17,168 --> 00:00:21,041 - Just that it's time for a change. 7 00:00:21,042 --> 00:00:22,825 - So you don't believe in us, in this? 8 00:00:22,826 --> 00:00:24,522 - Just forget I said anything. 9 00:00:24,523 --> 00:00:26,176 My timing's always been terrible. 10 00:00:26,177 --> 00:00:27,482 Even my mom says so. 11 00:00:27,483 --> 00:00:29,049 - 'Cause you were born in the back 12 00:00:29,050 --> 00:00:31,617 of a taxi cab during a snowstorm. 13 00:00:38,929 --> 00:00:40,364 I have faith. 14 00:00:40,365 --> 00:00:42,149 Let it be enough for both of us. 15 00:00:42,150 --> 00:00:44,065 Let's go. 16 00:01:00,733 --> 00:01:02,299 - Love you. 17 00:01:02,300 --> 00:01:04,954 - I love you too. 18 00:01:04,955 --> 00:01:07,913 [tense music] 19 00:01:07,914 --> 00:01:11,047 20 00:01:11,048 --> 00:01:14,703 I ask you, what is more important, 21 00:01:14,704 --> 00:01:17,619 art or our planet? 22 00:01:17,620 --> 00:01:18,794 [people gasp] 23 00:01:18,795 --> 00:01:20,622 - Security. Security to mezzanine. 24 00:01:20,623 --> 00:01:22,450 We've got a defacement in progress. 25 00:01:22,451 --> 00:01:23,929 - The temperature of the Earth is increasing 26 00:01:23,930 --> 00:01:26,629 day by day by day! 27 00:01:28,457 --> 00:01:30,153 - Put your hands in the air. - Whoa, hey, hey! 28 00:01:30,154 --> 00:01:31,111 - Turn around. Let me see your hands. 29 00:01:31,112 --> 00:01:33,374 Let me see your hands. - Just relax! 30 00:01:33,375 --> 00:01:34,462 Don't threaten her! - Turn around. 31 00:01:34,463 --> 00:01:35,638 Let me see your hands. 32 00:01:37,205 --> 00:01:39,075 - Stop it. 33 00:01:39,076 --> 00:01:40,120 [gunshot] 34 00:01:40,121 --> 00:01:43,298 [people screaming] 35 00:01:46,214 --> 00:01:47,779 - Let's go! 36 00:01:47,780 --> 00:01:54,787 37 00:02:06,538 --> 00:02:07,364 - There. 38 00:02:07,365 --> 00:02:09,540 What happened to my thumb? 39 00:02:09,541 --> 00:02:12,804 [laughing] 40 00:02:12,805 --> 00:02:14,371 - Dad, don't do that. 41 00:02:14,372 --> 00:02:16,330 You're gonna get him all riled up right before his nap. 42 00:02:16,331 --> 00:02:18,201 - A nap? We haven't even eaten yet. 43 00:02:18,202 --> 00:02:20,725 - Well, Stuart's getting the food right now. 44 00:02:20,726 --> 00:02:22,336 - Ah. 45 00:02:22,337 --> 00:02:24,990 You and your sister used to love when I played this game. 46 00:02:24,991 --> 00:02:26,644 Your mom would get so mad at me 47 00:02:26,645 --> 00:02:29,430 when I would play it just before bedtime. 48 00:02:29,431 --> 00:02:31,736 - He does the same to my kids right before bedtime. 49 00:02:31,737 --> 00:02:33,303 - Of course he does. 50 00:02:33,304 --> 00:02:35,958 - Yes. - I'm gonna get his milk. 51 00:02:35,959 --> 00:02:38,917 - You know, Marina, your niece and nephew sure would like 52 00:02:38,918 --> 00:02:40,963 to get to know you better. 53 00:02:40,964 --> 00:02:43,400 - Yes, I know, Dad, and I will make my way 54 00:02:43,401 --> 00:02:45,141 to Houston just as soon as I can. 55 00:02:45,142 --> 00:02:47,535 - Well, we decided if y'all wouldn't come to Houston, 56 00:02:47,536 --> 00:02:49,537 then Houston would come to New York. 57 00:02:49,538 --> 00:02:52,627 Although why anyone would live in this city is beyond me. 58 00:02:52,628 --> 00:02:54,672 The noise and the crazies, 59 00:02:54,673 --> 00:02:57,501 and the streets are dirtier than a herd of hogs. 60 00:02:57,502 --> 00:02:59,199 - Yay, time to eat! 61 00:02:59,200 --> 00:03:01,244 - Shh. - Oh. Sorry. 62 00:03:01,245 --> 00:03:02,767 Okay, burritos are here. 63 00:03:02,768 --> 00:03:05,248 - Burritos? - Oh, and a turkey sandwich 64 00:03:05,249 --> 00:03:06,510 for Mr. Chase. 65 00:03:06,511 --> 00:03:08,033 - Well, let me pay for those. 66 00:03:08,034 --> 00:03:09,557 - Oh, no, I took care of it. 67 00:03:09,558 --> 00:03:12,299 - Marina, your sister and I did not drive three days 68 00:03:12,300 --> 00:03:13,865 so that you would have to pay for our meals. 69 00:03:13,866 --> 00:03:15,867 - You didn't have to drive. You know that, right? 70 00:03:15,868 --> 00:03:18,218 There's a direct flight, Houston to New York. 71 00:03:18,219 --> 00:03:19,523 It's three hours. [phone ringing] 72 00:03:19,524 --> 00:03:22,047 - Well, Daddy likes to drive so he can smoke. 73 00:03:22,048 --> 00:03:23,397 - I'm well aware. 74 00:03:23,398 --> 00:03:24,920 - You know, I'm just still impressed 75 00:03:24,921 --> 00:03:27,792 that you guys were able to find parking on the block. 76 00:03:27,793 --> 00:03:29,664 - Here. I insist. 77 00:03:29,665 --> 00:03:30,969 - Oh, okay. 78 00:03:30,970 --> 00:03:32,536 Um, yeah, I'll get dinner. 79 00:03:32,537 --> 00:03:34,146 There's a great Japanese place 80 00:03:34,147 --> 00:03:35,496 that just opened up down the street. 81 00:03:35,497 --> 00:03:36,671 And I know the owners-- - Hey. 82 00:03:36,672 --> 00:03:38,542 Sorry, you guys are gonna have to go visit 83 00:03:38,543 --> 00:03:40,370 the Empire State Building without me. 84 00:03:40,371 --> 00:03:42,024 There was a shooting at the Queens Museum, 85 00:03:42,025 --> 00:03:43,199 so I gotta get moving now. 86 00:03:43,200 --> 00:03:45,549 - Well, Marina, don't worry about us. 87 00:03:45,550 --> 00:03:47,159 - Daddy, why? Why do you insist 88 00:03:47,160 --> 00:03:49,988 on calling me Marina when you know my name is Nina? 89 00:03:49,989 --> 00:03:52,295 - Well, you were my Marina when you left-- 90 00:03:52,296 --> 00:03:53,688 - Daddy. 91 00:03:53,689 --> 00:03:55,211 - All right, Marina, I got it-- 92 00:03:55,212 --> 00:03:56,560 [splutters] Nina. 93 00:03:56,561 --> 00:03:57,996 You see, I can change. 94 00:03:57,997 --> 00:03:59,520 - Yes, it's very impressive. 95 00:03:59,521 --> 00:04:01,391 - Okay, we got this. 96 00:04:01,392 --> 00:04:02,436 - You sure? - It's gonna be great. 97 00:04:02,437 --> 00:04:04,655 Come on. Some culture, sightseeing. 98 00:04:04,656 --> 00:04:07,397 I love you. - I'm sorry. 99 00:04:07,398 --> 00:04:08,572 - I love you. - I love you too. 100 00:04:08,573 --> 00:04:10,400 Thank you. - Join us for dinner. 101 00:04:10,401 --> 00:04:12,489 - I will try. 102 00:04:12,490 --> 00:04:15,449 [tense music] 103 00:04:15,450 --> 00:04:17,886 104 00:04:17,887 --> 00:04:19,583 - I just got off the phone with Isobel. 105 00:04:19,584 --> 00:04:21,411 The mayor himself reached out asking for our help 106 00:04:21,412 --> 00:04:22,673 finding these two shooters. 107 00:04:22,674 --> 00:04:24,414 We need to reassure the public 108 00:04:24,415 --> 00:04:26,547 they can go to a museum and not end up 109 00:04:26,548 --> 00:04:29,158 covered in pig blood like some reenactment of "Carrie." 110 00:04:29,159 --> 00:04:30,507 What do we know so far? 111 00:04:30,508 --> 00:04:32,727 - All right, so we got Emma Culp, Trevor Allen. 112 00:04:32,728 --> 00:04:34,598 Both 28, both from New York. 113 00:04:34,599 --> 00:04:36,557 - They're climate change activists 114 00:04:36,558 --> 00:04:39,603 who belong to a group called Global Climate Front. 115 00:04:39,604 --> 00:04:42,258 They are no strangers to public acts of defiance. 116 00:04:42,259 --> 00:04:44,129 - Are they the ones that disrupted the performance 117 00:04:44,130 --> 00:04:45,609 of "Enemy of the People"? 118 00:04:45,610 --> 00:04:47,611 - Yes, they were also involved with the campus protests 119 00:04:47,612 --> 00:04:49,483 at Ridgewell College three weeks ago. 120 00:04:49,484 --> 00:04:51,702 - So maybe the assault is a reaction, 121 00:04:51,703 --> 00:04:53,051 a payback for the shooting. 122 00:04:53,052 --> 00:04:54,836 - That cell phone footage didn't catch them saying 123 00:04:54,837 --> 00:04:57,317 anything about retribution before the guard was shot. 124 00:04:57,318 --> 00:04:58,840 - Maybe they didn't mean to shoot him. 125 00:04:58,841 --> 00:05:00,929 - Yeah, they didn't take a weapon into the museum. 126 00:05:00,930 --> 00:05:02,974 - Trevor also didn't leave the gun behind. 127 00:05:02,975 --> 00:05:05,629 Could be a sense of fatalism kicked in after the shooting, 128 00:05:05,630 --> 00:05:07,196 like they have nothing left to lose. 129 00:05:07,197 --> 00:05:09,372 We should be ready for anything with these two. 130 00:05:09,373 --> 00:05:11,374 - So they went into Corona Park. 131 00:05:11,375 --> 00:05:12,941 Any eyes on 'em since? 132 00:05:12,942 --> 00:05:15,465 - Uh, let's see. 133 00:05:15,466 --> 00:05:17,728 No, all the cameras in the park are down. 134 00:05:17,729 --> 00:05:20,209 Due to a recent update, everything's offline. 135 00:05:20,210 --> 00:05:22,298 - Their phones are off, also. 136 00:05:22,299 --> 00:05:24,909 - Are these two together, Trevor and Emma? 137 00:05:24,910 --> 00:05:28,304 - Maybe. I went through Emma's social media. 138 00:05:28,305 --> 00:05:30,828 She was at Pride in June. 139 00:05:30,829 --> 00:05:33,135 She stands for "love is love." 140 00:05:33,136 --> 00:05:35,006 - [scoffs] Clearly, she's never been divorced. 141 00:05:35,007 --> 00:05:36,834 Love is expensive. 142 00:05:36,835 --> 00:05:39,576 - I mean, she might have a girlfriend too. 143 00:05:39,577 --> 00:05:42,144 - Hmm. I wonder if she's loyal to Trevor. 144 00:05:42,145 --> 00:05:43,537 - One might flip on the other. 145 00:05:43,538 --> 00:05:45,365 Hana, does this Global Climate Front 146 00:05:45,366 --> 00:05:47,367 have an office or anything? 147 00:05:47,368 --> 00:05:49,151 - Yes. I tracked their headquarters 148 00:05:49,152 --> 00:05:52,763 to Brooklyn, not far from Emma's apartment. 149 00:05:52,764 --> 00:05:55,810 - News cycle is doing a hell of a job of BOLO'ing these two. 150 00:05:55,811 --> 00:05:57,420 You and I will go to their headquarters. 151 00:05:57,421 --> 00:05:59,117 Nina, Ray, check on Emma's digs. 152 00:05:59,118 --> 00:06:00,205 - On our way. 153 00:06:00,206 --> 00:06:02,207 - Hey, what's the latest with Barnes? 154 00:06:02,208 --> 00:06:03,731 - She says she's back next week for sure. 155 00:06:03,732 --> 00:06:05,036 - Okay. See you in the car. 156 00:06:05,037 --> 00:06:06,387 - Okay. 157 00:06:09,607 --> 00:06:11,086 - So I saw Emma leave this morning 158 00:06:11,087 --> 00:06:12,609 with that guy on the news. 159 00:06:12,610 --> 00:06:13,958 Thought maybe he spent the night, 160 00:06:13,959 --> 00:06:15,786 they went for a breakfast, you know. 161 00:06:15,787 --> 00:06:17,222 - Okay. 162 00:06:17,223 --> 00:06:20,225 Uh, do we have a sense of the people in her life? 163 00:06:20,226 --> 00:06:21,705 Maybe who she's dating? 164 00:06:21,706 --> 00:06:23,315 - Everything's so fluid these days, right? 165 00:06:23,316 --> 00:06:25,274 Girls with girls, girls with guys, 166 00:06:25,275 --> 00:06:26,362 girls with girls and guys. 167 00:06:26,363 --> 00:06:27,755 - So that's a no? 168 00:06:27,756 --> 00:06:29,104 - Well, the Trevor guy is the only person 169 00:06:29,105 --> 00:06:31,541 I've seen around here on the regular. 170 00:06:31,542 --> 00:06:33,238 - Her fridge is full. 171 00:06:33,239 --> 00:06:36,024 - Yeah, these are, too, and she has a suitcase in there. 172 00:06:36,025 --> 00:06:37,852 - It doesn't look like she was going on the run today. 173 00:06:37,853 --> 00:06:39,419 - Well, they're definitely improvising 174 00:06:39,420 --> 00:06:40,985 and don't have a plan. 175 00:06:40,986 --> 00:06:43,684 Do we know what Emma did for employment? 176 00:06:43,685 --> 00:06:45,337 - Internships, mostly. 177 00:06:45,338 --> 00:06:48,253 Her and Trevor have a spotty employment record. 178 00:06:48,254 --> 00:06:50,691 - Do you know if a trust fund pays the rent for this place? 179 00:06:50,692 --> 00:06:52,388 - So now get this. 180 00:06:52,389 --> 00:06:54,912 On the news, they say they're looking for an Emma Culp, 181 00:06:54,913 --> 00:06:58,350 but her rent checks always come from a Jeffries Corp. 182 00:06:58,351 --> 00:06:59,874 - Jeffries Corporation. 183 00:06:59,875 --> 00:07:01,093 - Yeah. 184 00:07:04,183 --> 00:07:06,097 - All right, so there's a Jeffries family. 185 00:07:06,098 --> 00:07:08,012 They made most of their money in oil. 186 00:07:08,013 --> 00:07:10,450 Emma's father, Alexander Culp Jeffries, 187 00:07:10,451 --> 00:07:13,104 died two years ago. 188 00:07:13,105 --> 00:07:17,369 - Okay, so our climate activist fugitive comes from oil money. 189 00:07:17,370 --> 00:07:19,284 - Maybe she's trying to repay some karmic debt, 190 00:07:19,285 --> 00:07:22,505 use her inheritance to raise awareness for climate change. 191 00:07:22,506 --> 00:07:24,507 - She goes by a different name 192 00:07:24,508 --> 00:07:26,683 to distance herself from her family. 193 00:07:26,684 --> 00:07:28,468 Wants to write her own history. 194 00:07:28,469 --> 00:07:29,904 - Possibly. 195 00:07:29,905 --> 00:07:32,036 Thank you. - Yeah, sure. 196 00:07:32,037 --> 00:07:37,433 197 00:07:37,434 --> 00:07:39,043 - Trevor. 198 00:07:39,044 --> 00:07:40,697 Trevor! 199 00:07:40,698 --> 00:07:42,351 I really think we should turn in the gun, 200 00:07:42,352 --> 00:07:44,484 explain what happened, that it was just an accident. 201 00:07:44,485 --> 00:07:46,398 - They'll never believe me, Em. I'll go to jail for murder. 202 00:07:46,399 --> 00:07:47,530 - You didn't mean to. 203 00:07:47,531 --> 00:07:49,880 - I know that and you know that, but-- 204 00:07:49,881 --> 00:07:52,187 all right, look, if you wanna go home, 205 00:07:52,188 --> 00:07:53,841 go now. 206 00:07:53,842 --> 00:07:55,190 I'll head out on my own with this girl who's supposed 207 00:07:55,191 --> 00:07:57,932 to meet us to help get us out of the city. 208 00:07:57,933 --> 00:08:00,283 [tires screech, horn honks] 209 00:08:04,505 --> 00:08:05,548 Tori? 210 00:08:05,549 --> 00:08:06,855 - Yeah, yeah, get in. 211 00:08:08,857 --> 00:08:10,727 - All right, that's her. 212 00:08:10,728 --> 00:08:12,556 We'll be fine. 213 00:08:13,862 --> 00:08:16,167 'Cause if you come with me, Em, 214 00:08:16,168 --> 00:08:18,474 you'll be in the fight of your life, 215 00:08:18,475 --> 00:08:21,043 not just for me, but for all life. 216 00:08:23,915 --> 00:08:27,005 Or you can go back to the life that your father gave you... 217 00:08:28,790 --> 00:08:32,532 The one subsidized by the rape and murder of our planet. 218 00:08:32,533 --> 00:08:39,061 219 00:08:40,715 --> 00:08:42,542 - I'm coming with you. 220 00:08:42,543 --> 00:08:49,724 221 00:08:58,515 --> 00:09:01,517 - I mean, look, we want people to pay attention 222 00:09:01,518 --> 00:09:05,173 to global warming, to decrease the output of greenhouse gases 223 00:09:05,174 --> 00:09:07,697 so that our kids might have a chance at clean air 224 00:09:07,698 --> 00:09:10,004 and a summer where the temperature isn't 225 00:09:10,005 --> 00:09:12,223 over a hundred 14 days in a row. 226 00:09:12,224 --> 00:09:14,051 But we do not believe 227 00:09:14,052 --> 00:09:16,576 in communicating our message with violence. 228 00:09:16,577 --> 00:09:17,707 It's in our charter. 229 00:09:17,708 --> 00:09:20,189 - Yeah, we'll be taking this laptop. 230 00:09:21,233 --> 00:09:23,670 - Have Trevor and Emma ever been violent in the past? 231 00:09:23,671 --> 00:09:25,193 - No. 232 00:09:25,194 --> 00:09:28,457 But Trevor has a temper. 233 00:09:28,458 --> 00:09:29,937 Emma's way more easygoing. 234 00:09:29,938 --> 00:09:31,939 - So she's following his lead here? 235 00:09:31,940 --> 00:09:34,811 - When was the last time you spoke to Emma or Trevor? 236 00:09:34,812 --> 00:09:37,684 - This morning before all hell broke loose. 237 00:09:37,685 --> 00:09:39,642 - You planned for this chaos, 238 00:09:39,643 --> 00:09:42,210 to deface the artwork with pig blood. 239 00:09:42,211 --> 00:09:46,823 Any other stunts we should know about, Norbert? 240 00:09:46,824 --> 00:09:48,608 - The vote next week to save the polar bears 241 00:09:48,609 --> 00:09:50,392 up in Alaska. 242 00:09:50,393 --> 00:09:52,655 We're considering a sit-in at the senator's house. 243 00:09:52,656 --> 00:09:55,266 - Just a sit-in? 244 00:09:55,267 --> 00:09:56,572 - Yes. 245 00:09:56,573 --> 00:10:02,970 246 00:10:02,971 --> 00:10:06,060 - Do you think our fugitives are headed for D.C.? 247 00:10:06,061 --> 00:10:08,671 - I think they're acting recklessly. 248 00:10:08,672 --> 00:10:11,979 They're young, armed, and dangerous. 249 00:10:11,980 --> 00:10:14,634 That's a lethal combination. 250 00:10:14,635 --> 00:10:20,944 251 00:10:20,945 --> 00:10:22,946 - Well, I know it's not much, 252 00:10:22,947 --> 00:10:26,123 but, uh, this is where I grew up. 253 00:10:26,124 --> 00:10:28,952 Me and my MayMa, may she rest in peace. 254 00:10:28,953 --> 00:10:31,738 - I'm sorry for your loss, Tori. 255 00:10:31,739 --> 00:10:33,305 - She'd been sick for years. 256 00:10:35,351 --> 00:10:37,787 Um, everyone around these parts has been. 257 00:10:37,788 --> 00:10:39,877 I've had a thyroid problem my whole life. 258 00:10:42,793 --> 00:10:44,533 - God, what is it, this disgusting water? 259 00:10:44,534 --> 00:10:45,708 - It's gotta be. 260 00:10:45,709 --> 00:10:47,623 We're on the Marcellus Shale deposit, 261 00:10:47,624 --> 00:10:50,974 so oil companies have been fracking this area for years. 262 00:10:50,975 --> 00:10:54,151 They just bleed us dry, get us sick, and then leave. 263 00:10:54,152 --> 00:10:56,806 That's why I wanna help you guys. 264 00:10:56,807 --> 00:10:58,329 I really believe in what you're doing. 265 00:10:58,330 --> 00:11:02,333 And I really think you didn't mean to shoot that guard. 266 00:11:02,334 --> 00:11:04,292 - Thanks. 267 00:11:04,293 --> 00:11:06,774 I'm really glad you're on our team. 268 00:11:10,386 --> 00:11:12,867 I believe in you too. 269 00:11:19,874 --> 00:11:21,439 - Was one of the companies that fracked here 270 00:11:21,440 --> 00:11:22,702 Henstep Gas and Oil? 271 00:11:22,703 --> 00:11:24,529 - Um, y-yeah, how'd you know? 272 00:11:24,530 --> 00:11:27,968 - Just saw one of their tanker trucks go by. 273 00:11:27,969 --> 00:11:29,621 See, there goes another one. 274 00:11:29,622 --> 00:11:31,798 - You know, I've been noticing them the past couple of days, 275 00:11:31,799 --> 00:11:33,147 but I don't know where they're going 276 00:11:33,148 --> 00:11:35,280 because all the wells around here are closed. 277 00:11:38,109 --> 00:11:39,719 So what's the plan now? 278 00:11:39,720 --> 00:11:41,372 - I was thinking we'd stay here tonight, 279 00:11:41,373 --> 00:11:43,505 just lay low. 280 00:11:43,506 --> 00:11:46,508 - Yeah, yeah, absolutely. 281 00:11:46,509 --> 00:11:48,815 Are you guys hungry? I could rustle something up. 282 00:11:48,816 --> 00:11:51,774 - Ugh, that'd be great. 283 00:11:51,775 --> 00:11:53,776 Also, do you have a computer I can borrow? 284 00:11:53,777 --> 00:11:55,170 - Yeah. 285 00:11:56,475 --> 00:11:58,955 - Hey, I finally decoded 286 00:11:58,956 --> 00:12:01,523 the Global Climate Front's messaging system. 287 00:12:01,524 --> 00:12:02,829 Norbert lied to us. 288 00:12:02,830 --> 00:12:05,135 He had been in contact with Emma and Trevor. 289 00:12:05,136 --> 00:12:07,790 Just after the shooting, Trevor reached out to Norbert 290 00:12:07,791 --> 00:12:09,400 for help getting out of the city. 291 00:12:09,401 --> 00:12:11,838 Norbert then found someone to pick them up 292 00:12:11,839 --> 00:12:13,230 named Carbon Queen. 293 00:12:13,231 --> 00:12:16,407 She's offering sanctuary to our two fugitives. 294 00:12:16,408 --> 00:12:18,932 She says she'll pick them up wherever they want. 295 00:12:18,933 --> 00:12:21,848 So Norbert arranged for Trevor and Carbon Queen to meet 296 00:12:21,849 --> 00:12:24,415 outside the PATH station in Jersey City. 297 00:12:24,416 --> 00:12:26,113 - Yeah, I'm accessing the cameras now. 298 00:12:26,114 --> 00:12:27,854 What do you think, between 1:00 and 2:00? 299 00:12:27,855 --> 00:12:30,247 - Yeah, sounds about right. 300 00:12:30,248 --> 00:12:31,293 - All right. 301 00:12:33,861 --> 00:12:35,122 - There they are. 302 00:12:35,123 --> 00:12:36,123 - Got it. 303 00:12:36,124 --> 00:12:38,516 [suspenseful music] 304 00:12:38,517 --> 00:12:40,823 - They're getting into a green Subaru. 305 00:12:40,824 --> 00:12:42,260 Run that plate. 306 00:12:47,657 --> 00:12:50,790 - Okay, plates belong to a Tori Newell, 25. 307 00:12:50,791 --> 00:12:52,835 She lives in Clearville, Pennsylvania. 308 00:12:52,836 --> 00:12:55,272 - Put a BOLO out and let's get up on her phone. 309 00:12:55,273 --> 00:12:57,622 I'll have Norbert arrested for aiding and abetting. 310 00:12:57,623 --> 00:12:59,102 Pack a small bag. 311 00:12:59,103 --> 00:13:01,149 We're going to Pennsylvania, my people. 312 00:13:03,716 --> 00:13:06,631 [tense music] 313 00:13:06,632 --> 00:13:13,814 314 00:13:15,598 --> 00:13:16,991 - Nice dress. 315 00:13:23,562 --> 00:13:25,955 I was up until 3:00 in the morning. 316 00:13:25,956 --> 00:13:28,392 Counted 14 tankers go by. 317 00:13:28,393 --> 00:13:31,831 When I looked up Henstep Gas and Oil, 318 00:13:31,832 --> 00:13:33,834 I found this. 319 00:13:36,314 --> 00:13:38,576 They're building a pipeline for liquid CO2. 320 00:13:38,577 --> 00:13:41,492 - I haven't seen any pipelines around here. 321 00:13:41,493 --> 00:13:43,973 What's it for? - It's called carbon capture. 322 00:13:43,974 --> 00:13:45,409 They take all the byproducts of drilling, 323 00:13:45,410 --> 00:13:46,889 and they pump them into the ground. 324 00:13:46,890 --> 00:13:48,238 It's supposedly a good thing, 325 00:13:48,239 --> 00:13:50,023 but the reason it's taken so long is this stuff 326 00:13:50,024 --> 00:13:51,851 is totally dangerous and bad for the environment. 327 00:13:51,852 --> 00:13:53,461 - Is that what's in those trucks? 328 00:13:53,462 --> 00:13:54,679 - I don't know. 329 00:13:54,680 --> 00:13:55,898 - Well, where's the pipeline? 330 00:13:55,899 --> 00:13:57,857 - Don't know that either. 331 00:13:57,858 --> 00:13:59,902 But I know how we could find out. 332 00:13:59,903 --> 00:14:07,084 333 00:14:20,924 --> 00:14:23,186 - Hey. You okay? 334 00:14:23,187 --> 00:14:25,101 - No, it's my ankle. I think it's broken. 335 00:14:25,102 --> 00:14:28,757 We were riding bikes, and I-- I fell off and-- 336 00:14:28,758 --> 00:14:30,541 - Bikes? Wh--I don't see any-- 337 00:14:30,542 --> 00:14:32,066 - Nice and easy. 338 00:14:34,590 --> 00:14:37,505 We just wanna take a ride in your truck. 339 00:14:37,506 --> 00:14:38,593 [both grunt] 340 00:14:38,594 --> 00:14:40,595 - [gasps] 341 00:14:40,596 --> 00:14:42,727 [button dings] 342 00:14:42,728 --> 00:14:43,990 - Stop! Stop! 343 00:14:43,991 --> 00:14:45,426 [gunshot] - [yelps] 344 00:14:45,427 --> 00:14:47,036 [screams] 345 00:14:47,037 --> 00:14:49,038 - What are you doing? 346 00:14:49,039 --> 00:14:51,954 You were not supposed to shoot him! 347 00:14:51,955 --> 00:14:53,913 - I didn't have a choice. 348 00:14:53,914 --> 00:14:55,349 - Oh, my God, I think he's dead. 349 00:14:55,350 --> 00:14:57,612 - Yeah, we're all dying, Tori. 350 00:14:57,613 --> 00:15:01,485 Henstep's been killing people with their poison for years. 351 00:15:01,486 --> 00:15:03,227 You of all people should know that. 352 00:15:06,274 --> 00:15:08,666 Come on! We gotta get out of here. 353 00:15:08,667 --> 00:15:09,972 - And go where? 354 00:15:09,973 --> 00:15:11,931 We don't even know where the pipeline is now. 355 00:15:11,932 --> 00:15:13,934 - He's got a GPS. We'll figure it out. 356 00:15:16,153 --> 00:15:17,328 You coming? 357 00:15:21,593 --> 00:15:24,421 - I'll go if you will. 358 00:15:24,422 --> 00:15:26,467 - Okay, yeah, I g--I guess. - Okay. Come on. 359 00:15:26,468 --> 00:15:33,475 360 00:15:49,404 --> 00:15:54,234 - Hey, I've got an aerial here of Tori Newell's farmhouse. 361 00:15:54,235 --> 00:15:56,540 - Looks like clear sight lines from any approach. 362 00:15:56,541 --> 00:15:58,151 - Yeah, except there on the south side. 363 00:15:58,152 --> 00:16:00,066 The topography may give us some cover. 364 00:16:00,067 --> 00:16:01,502 - Reach out to troopers for backup. 365 00:16:01,503 --> 00:16:03,591 - On it. 366 00:16:03,592 --> 00:16:05,462 - Okay, the farmhouse is on Marcellus Shale. 367 00:16:05,463 --> 00:16:06,986 Most of the property is. 368 00:16:06,987 --> 00:16:09,118 - That land's been fracked within an inch of its life. 369 00:16:09,119 --> 00:16:10,946 - Which is probably why Tori was so keen 370 00:16:10,947 --> 00:16:12,730 to help Trevor and Emma. [phone ringing] 371 00:16:12,731 --> 00:16:14,210 - They're on their way. 372 00:16:14,211 --> 00:16:16,560 Uh, sorry, give me one minute. 373 00:16:16,561 --> 00:16:18,780 Hey, Stuart. What's going on? 374 00:16:18,781 --> 00:16:20,608 - I give up. Like, I surrender. 375 00:16:20,609 --> 00:16:22,436 - Oh, boy. What's happening? 376 00:16:22,437 --> 00:16:24,873 - Your dad--like, he won't let me pay for anything. 377 00:16:24,874 --> 00:16:27,441 He keeps trying to slip money into people's hands. 378 00:16:27,442 --> 00:16:29,008 I-I don't get it. Like, who does that? 379 00:16:29,009 --> 00:16:30,922 - Yeah. I mean, that's just Dad. 380 00:16:30,923 --> 00:16:33,012 - Yeah, well, I mean, more than that. 381 00:16:33,013 --> 00:16:34,970 He keeps smoking. 382 00:16:34,971 --> 00:16:37,581 Like, every 15 minutes, we gotta stop so he can smoke. 383 00:16:37,582 --> 00:16:38,800 It's New York City. 384 00:16:38,801 --> 00:16:40,236 There's no places to smoke anymore. 385 00:16:40,237 --> 00:16:42,064 - Can--can Tink help at all? 386 00:16:42,065 --> 00:16:43,109 - I mean, she offered to take him 387 00:16:43,110 --> 00:16:44,327 to a matinee of "The Lion King." 388 00:16:44,328 --> 00:16:45,894 But you know what? 389 00:16:45,895 --> 00:16:47,983 She knows full well that they are gonna have to leave 390 00:16:47,984 --> 00:16:50,638 ten minutes in 'cause he's gotta go smoke. 391 00:16:50,639 --> 00:16:52,509 - Remy Scott. 392 00:16:52,510 --> 00:16:54,337 When? 393 00:16:54,338 --> 00:16:55,904 We're on our way. 394 00:16:55,905 --> 00:16:58,689 Our climate activists just hijacked an oil tanker truck. 395 00:16:58,690 --> 00:16:59,995 Driver's dead. 396 00:16:59,996 --> 00:17:01,040 Let's roll. 397 00:17:01,041 --> 00:17:02,693 - Yeah, I'm sorry. I--I gotta go. 398 00:17:02,694 --> 00:17:05,218 Um, you know what? Take Dad to Central Park. 399 00:17:05,219 --> 00:17:07,524 They have penguins, and that will entertain him. 400 00:17:07,525 --> 00:17:09,004 He loves 'em. - Okay. 401 00:17:09,005 --> 00:17:11,093 I'll run it by Tink. I love you. 402 00:17:11,094 --> 00:17:12,442 - Love you too. 403 00:17:12,443 --> 00:17:15,489 [tense music] 404 00:17:15,490 --> 00:17:19,449 405 00:17:19,450 --> 00:17:20,929 - What's it say? 406 00:17:20,930 --> 00:17:23,888 - "Tank capacity 6,000 gallons of carbon dioxide." 407 00:17:23,889 --> 00:17:25,977 - 6,000? That's insane. 408 00:17:25,978 --> 00:17:27,501 - Yeah. "Contains gas under pressure. 409 00:17:27,502 --> 00:17:29,024 "May explode if heated. 410 00:17:29,025 --> 00:17:32,680 May displace oxygen and cause rapid suffocation." 411 00:17:32,681 --> 00:17:35,639 But there's oxygen masks in the jockey box. 412 00:17:35,640 --> 00:17:37,337 - Where's that GPS say this rig was headed? 413 00:17:37,338 --> 00:17:39,339 - Uh, something called a transfer station, 414 00:17:39,340 --> 00:17:40,601 whatever that is. 415 00:17:40,602 --> 00:17:41,994 [tires squeal] 416 00:17:44,606 --> 00:17:47,347 - Emma, take a picture of that map. 417 00:17:47,348 --> 00:17:48,870 We got cops on our tail. 418 00:17:48,871 --> 00:17:50,393 [sirens wailing] - Oh, my God! 419 00:17:50,394 --> 00:17:52,134 - Pull your vehicle to the side of the road. 420 00:17:52,135 --> 00:17:53,353 - [whimpers] 421 00:17:53,354 --> 00:17:54,615 - They want us to pull over. 422 00:17:54,616 --> 00:17:55,790 - I know they do. 423 00:17:55,791 --> 00:17:56,704 - Well, we can't outrun them in this-- 424 00:17:56,705 --> 00:17:57,966 - Just let me think! 425 00:17:57,967 --> 00:18:00,708 - Pull your vehicle over now. 426 00:18:00,709 --> 00:18:07,803 427 00:18:18,335 --> 00:18:20,162 - [screams] 428 00:18:20,163 --> 00:18:21,729 [bell ringing] 429 00:18:21,730 --> 00:18:24,907 [carnival music playing] 430 00:18:36,048 --> 00:18:38,137 - Listen. Tori, Tori-- 431 00:18:38,138 --> 00:18:40,051 - I don't know. They're coming. 432 00:18:40,052 --> 00:18:43,055 - Driver of the vehicle, stop the engine! 433 00:18:44,579 --> 00:18:46,101 - I didn't even wanna do-- - Tori. Tori, I need you-- 434 00:18:46,102 --> 00:18:49,104 - Now, exit the vehicle one at a time, nice and slow. 435 00:18:49,105 --> 00:18:50,236 Hands in the air. 436 00:18:50,237 --> 00:18:51,498 - Tori, look at me. It has to be you. 437 00:18:51,499 --> 00:18:52,803 Neither of us can go out there. 438 00:18:52,804 --> 00:18:54,196 - I didn't even want-- - Go. Tori, Tori-- 439 00:18:54,197 --> 00:18:55,589 - Okay, okay, okay. 440 00:18:55,590 --> 00:18:57,026 I'll go, I'll go, I'll go. 441 00:18:58,506 --> 00:19:00,463 Don't shoot! Don't shoot! 442 00:19:00,464 --> 00:19:02,857 - Face down on the ground! - Okay, okay, okay, okay. 443 00:19:02,858 --> 00:19:05,990 - Next passenger, exit the vehicle slowly 444 00:19:05,991 --> 00:19:07,470 with your hands-- - They're running! 445 00:19:07,471 --> 00:19:10,604 [tense music] 446 00:19:10,605 --> 00:19:12,736 Stay down and don't move. 447 00:19:12,737 --> 00:19:15,652 - Trevor, what are we doing? 448 00:19:15,653 --> 00:19:17,046 - We're sending a message to the world. 449 00:19:21,398 --> 00:19:22,572 - Freeze right there! 450 00:19:22,573 --> 00:19:23,617 [gunshot] 451 00:19:23,618 --> 00:19:26,359 [people screaming] 452 00:19:26,360 --> 00:19:28,099 [gunshot] - [screams] 453 00:19:28,100 --> 00:19:29,753 - [groans] 454 00:19:29,754 --> 00:19:30,798 - Put your mask on. 455 00:19:30,799 --> 00:19:32,278 - What a--what about Tori? 456 00:19:32,279 --> 00:19:33,845 - Just leave her. 457 00:19:36,500 --> 00:19:38,850 [grunting] 458 00:19:42,202 --> 00:19:45,639 [gunshots] 459 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 - Guys--[whimpers] 460 00:19:46,641 --> 00:19:48,338 No, wait, wait! 461 00:19:53,213 --> 00:19:55,039 - Henstep equips all its tanker trucks 462 00:19:55,040 --> 00:19:57,303 with a panic button that radios that location 463 00:19:57,304 --> 00:19:58,869 to the nearest dispatch. 464 00:19:58,870 --> 00:20:00,828 - What was the truck carrying? 465 00:20:00,829 --> 00:20:02,221 - According to the company, 466 00:20:02,222 --> 00:20:05,267 6,000 gallons of compressed carbon dioxide. 467 00:20:05,268 --> 00:20:07,878 - Shots fired at Appleseed Corner! 468 00:20:07,879 --> 00:20:09,837 Officer down! Officer down! 469 00:20:09,838 --> 00:20:11,317 - Where's this Appleseed Corner? 470 00:20:11,318 --> 00:20:13,101 - Right over there. - We've also got-- 471 00:20:13,102 --> 00:20:14,842 - What's that? - Wild guess, 472 00:20:14,843 --> 00:20:16,583 that's our carbon dioxide. 473 00:20:16,584 --> 00:20:17,758 - I can't breathe! 474 00:20:17,759 --> 00:20:24,940 475 00:20:36,908 --> 00:20:39,040 - What the hell? [alarm dinging] 476 00:20:39,041 --> 00:20:41,216 - What's going on? - I-I don't--I'm--I don't know. 477 00:20:41,217 --> 00:20:44,567 I'm pushing the accelerator, but I have no power. 478 00:20:44,568 --> 00:20:46,177 - It's the CO2. 479 00:20:46,178 --> 00:20:49,006 It eliminates oxygen so the engine can't combust. 480 00:20:49,007 --> 00:20:50,878 - The same thing is happening to us. 481 00:20:50,879 --> 00:20:53,795 [people screaming and coughing] 482 00:21:02,978 --> 00:21:05,066 - We need to help these people! 483 00:21:05,067 --> 00:21:07,330 [coughs] Grab your masks! 484 00:21:10,159 --> 00:21:11,377 Ray! 485 00:21:11,378 --> 00:21:13,423 See if you can stop that stream! 486 00:21:15,773 --> 00:21:18,950 [both coughing] 487 00:21:24,956 --> 00:21:28,308 - [grunting] 488 00:21:29,657 --> 00:21:31,353 - Cover your mouth. 489 00:21:31,354 --> 00:21:34,139 One second, one second. Come, come this way. 490 00:21:43,801 --> 00:21:44,845 Go. 491 00:21:44,846 --> 00:21:46,194 Go, go, go! Let's go! 492 00:21:46,195 --> 00:21:49,763 - Help! Please help us! 493 00:21:49,764 --> 00:21:51,418 Please help us, please! 494 00:21:53,333 --> 00:21:55,291 Hurry, please! 495 00:21:58,990 --> 00:22:02,210 - [grunting] 496 00:22:02,211 --> 00:22:04,778 - Help! There's a guy over there drowning! 497 00:22:04,779 --> 00:22:06,824 - Move! Move, move, move! 498 00:22:10,219 --> 00:22:12,438 I need help! Thank you. 499 00:22:12,439 --> 00:22:15,049 - [breathing heavily] 500 00:22:15,050 --> 00:22:17,268 - I can't get her to wake up. 501 00:22:17,269 --> 00:22:18,661 Please hurry. Hurry, hurry. 502 00:22:18,662 --> 00:22:20,229 She's not moving. 503 00:22:22,274 --> 00:22:23,405 Please. 504 00:22:23,406 --> 00:22:30,370 505 00:22:40,249 --> 00:22:42,293 [siren wailing] 506 00:22:42,294 --> 00:22:43,947 - Cloud's dissipated. 507 00:22:43,948 --> 00:22:46,472 We got no fatalities, which is a minor miracle. 508 00:22:46,473 --> 00:22:48,082 - What about the trooper that was shot? 509 00:22:48,083 --> 00:22:49,083 - He's gonna make it too. 510 00:22:49,084 --> 00:22:50,432 You good? - Yeah. 511 00:22:50,433 --> 00:22:52,173 - Look who we found hiding in the parking lot. 512 00:22:52,174 --> 00:22:53,609 - Tori? - It was so scary. 513 00:22:53,610 --> 00:22:55,306 - Where are they going? - I don't know. 514 00:22:55,307 --> 00:22:56,612 - Cuff her. 515 00:22:56,613 --> 00:22:58,005 - Oh, my God, you're arresting me? 516 00:22:58,006 --> 00:23:00,877 - Yeah, you helped out two fugitives. 517 00:23:00,878 --> 00:23:02,618 - You'll be helping yourself stay out of prison 518 00:23:02,619 --> 00:23:03,793 if you can tell us where they're going. 519 00:23:03,794 --> 00:23:05,447 - Okay, it's just Trevor. It's not Emma. 520 00:23:05,448 --> 00:23:06,666 They're looking for the pipeline. 521 00:23:06,667 --> 00:23:07,884 - What pipeline? [phone chimes] 522 00:23:07,885 --> 00:23:09,451 - Henstep has a CO2 pipeline around here. 523 00:23:09,452 --> 00:23:10,757 - Where around here? 524 00:23:10,758 --> 00:23:12,149 - I don't know, I don't know. [phone chimes] 525 00:23:12,150 --> 00:23:14,369 That's why Trevor wanted to kidnap the truck driver 526 00:23:14,370 --> 00:23:15,849 so that we could find out where he was going. 527 00:23:15,850 --> 00:23:17,894 - Two people matching Trevor and Emma's description 528 00:23:17,895 --> 00:23:20,027 just hijacked a RAV4 from a white female. 529 00:23:20,028 --> 00:23:22,551 - Yeah, Walmart parking lot 12 miles away. 530 00:23:22,552 --> 00:23:23,900 - Check it out. 531 00:23:23,901 --> 00:23:25,946 Sit on that curb and don't say a word. 532 00:23:25,947 --> 00:23:27,164 I'm not done with you. 533 00:23:27,165 --> 00:23:28,383 - Okay, she's not wrong. 534 00:23:28,384 --> 00:23:30,211 Henstep have just opened a CO2 pipeline. 535 00:23:30,212 --> 00:23:31,778 It went online a week ago. 536 00:23:31,779 --> 00:23:33,127 - Then we need to get them to shut it down. 537 00:23:33,128 --> 00:23:34,520 It could be Trevor and Emma's next target. 538 00:23:34,521 --> 00:23:35,869 Where's their HQ? 539 00:23:35,870 --> 00:23:39,307 - Uh, it's north in Altoona on Highway 220. 540 00:23:39,308 --> 00:23:41,352 - Text me the address and grill the hell out of her. 541 00:23:41,353 --> 00:23:42,789 - I don't know anything else, I swear. 542 00:23:42,790 --> 00:23:43,790 - Guess what? I don't believe a word 543 00:23:43,791 --> 00:23:45,835 that comes out of your mouth. 544 00:23:45,836 --> 00:23:48,185 Call me if you hear anything from Ray or Nina. 545 00:23:48,186 --> 00:23:51,798 [tense music] 546 00:23:51,799 --> 00:23:52,886 - Do you know how long it took us 547 00:23:52,887 --> 00:23:54,365 to get that thing up and running? 548 00:23:54,366 --> 00:23:55,671 Seven years. 549 00:23:55,672 --> 00:23:57,630 I'm not shutting it down now based on a hunch. 550 00:23:57,631 --> 00:23:59,501 - It's more than a hunch. We know our two fugitives 551 00:23:59,502 --> 00:24:00,720 are targeting your pipeline. 552 00:24:00,721 --> 00:24:02,765 - Where? - Don't know yet. 553 00:24:02,766 --> 00:24:04,811 - It's over 70 miles long, Agent Scott, 554 00:24:04,812 --> 00:24:06,290 except for the part over near Everett 555 00:24:06,291 --> 00:24:07,640 that's still under construction. 556 00:24:07,641 --> 00:24:09,424 - Is that why you're still using tanker trucks? 557 00:24:09,425 --> 00:24:11,382 - It's just temporary till we finish. 558 00:24:11,383 --> 00:24:12,514 We're really doing the residents here 559 00:24:12,515 --> 00:24:14,168 a favor with our carbon capture. 560 00:24:14,169 --> 00:24:16,518 - What, are you getting some kind of tax break for all this? 561 00:24:16,519 --> 00:24:18,825 - Damn right. It's called a 45Q. 562 00:24:18,826 --> 00:24:20,479 And after all the money we've invested, 563 00:24:20,480 --> 00:24:22,481 I need this pipeline to be operational 564 00:24:22,482 --> 00:24:24,091 before the whole company goes under. 565 00:24:24,092 --> 00:24:26,572 - You know what happens if they blow that pipeline, right? 566 00:24:26,573 --> 00:24:29,618 Lots of people will die. 567 00:24:29,619 --> 00:24:31,315 - My hands are really tied here. 568 00:24:31,316 --> 00:24:32,926 - Where are your priorities, man? 569 00:24:32,927 --> 00:24:35,276 If you don't shut that pipeline down-- 570 00:24:35,277 --> 00:24:37,321 you think Exxon Valdez was bad? 571 00:24:37,322 --> 00:24:40,107 - Exxon survived significant challenges, and so will we. 572 00:24:40,108 --> 00:24:42,152 Look, I'll get these photos over to our security team 573 00:24:42,153 --> 00:24:44,720 and make sure everyone's aware of the threat. 574 00:24:44,721 --> 00:24:47,114 I'm sorry, but I'm not gonna be intimidated 575 00:24:47,115 --> 00:24:49,290 about a bunch of pissant ecoterrorists. 576 00:24:49,291 --> 00:24:51,597 - Show me the map of the pipeline. 577 00:24:51,598 --> 00:24:53,860 - What? - I'm done playing with you! 578 00:24:53,861 --> 00:24:55,209 Show me the map! 579 00:24:55,210 --> 00:24:57,951 580 00:24:57,952 --> 00:25:00,911 - [panting] 581 00:25:14,272 --> 00:25:18,275 - A white buffalo was born at Yellowstone. 582 00:25:18,276 --> 00:25:19,886 - A white buffalo? 583 00:25:19,887 --> 00:25:23,063 - Yeah, it's a sign that the Earth is at a crossroads. 584 00:25:23,064 --> 00:25:26,588 - What is that, some kind of "Dancing with Wolves" thing? 585 00:25:26,589 --> 00:25:28,285 Like, tatanka, tatanka. 586 00:25:28,286 --> 00:25:29,809 - It's Lakota. 587 00:25:29,810 --> 00:25:31,811 Jeez. 588 00:25:31,812 --> 00:25:33,203 It's a sign that there's hope, 589 00:25:33,204 --> 00:25:36,076 but that more must be done to protect the Earth. 590 00:25:36,077 --> 00:25:37,469 - Huh. 591 00:25:39,123 --> 00:25:43,737 Well, then I'd say that this white buffalo is right on time. 592 00:25:47,958 --> 00:25:50,569 Look at how much we've accomplished so far. 593 00:25:50,570 --> 00:25:52,309 - Two people are dead because of us. 594 00:25:52,310 --> 00:25:53,615 - They brought attention to us, 595 00:25:53,616 --> 00:25:55,835 to our mission. 596 00:25:55,836 --> 00:25:57,837 We're all over the news. Everyone's talking about us. 597 00:25:57,838 --> 00:26:00,013 Don't you see how great that is? 598 00:26:00,014 --> 00:26:02,406 How else are we gonna change the world? 599 00:26:02,407 --> 00:26:04,584 Save the world. 600 00:26:06,324 --> 00:26:09,326 You see it, right? 601 00:26:09,327 --> 00:26:12,765 Violence is the answer. 602 00:26:12,766 --> 00:26:16,290 Why else was that baby white buffalo born today, 603 00:26:16,291 --> 00:26:20,424 right now, if not a sign that we are on the right path? 604 00:26:20,425 --> 00:26:21,731 - Yeah, I guess so. 605 00:26:23,341 --> 00:26:24,646 - Emma... 606 00:26:24,647 --> 00:26:27,649 [soft music] 607 00:26:27,650 --> 00:26:32,654 608 00:26:32,655 --> 00:26:35,962 Do you pledge allegiance to our planet, 609 00:26:35,963 --> 00:26:40,184 to the destruction of companies who rape and murder her? 610 00:26:41,664 --> 00:26:43,970 - I do. 611 00:26:43,971 --> 00:26:46,146 - I do too. 612 00:26:46,147 --> 00:26:47,582 Emma. 613 00:26:47,583 --> 00:26:54,545 614 00:26:54,546 --> 00:26:58,637 Now that we have the world's attention, 615 00:26:58,638 --> 00:27:02,989 let's show them how dangerous these pipelines really are. 616 00:27:02,990 --> 00:27:04,077 - How? 617 00:27:04,078 --> 00:27:05,513 - You remember what that warning 618 00:27:05,514 --> 00:27:07,254 on the truck visor said? 619 00:27:07,255 --> 00:27:11,171 "Danger: if heated, might explode." 620 00:27:11,172 --> 00:27:13,564 - So we're gonna heat up the pipeline? 621 00:27:13,565 --> 00:27:14,914 - You took a picture of the GPS, 622 00:27:14,915 --> 00:27:16,698 so we know where the transfer station is. 623 00:27:16,699 --> 00:27:19,962 [tense music] 624 00:27:19,963 --> 00:27:22,356 Everything else we need, we have right here. 625 00:27:22,357 --> 00:27:27,927 626 00:27:27,928 --> 00:27:30,190 - Hana, you hear anything? 627 00:27:30,191 --> 00:27:31,539 - Hey, we just got back. 628 00:27:31,540 --> 00:27:33,106 - Look, no cameras in the Walmart parking lot, 629 00:27:33,107 --> 00:27:35,456 but a witness did see Emma and Trevor. 630 00:27:35,457 --> 00:27:36,718 - I got something from Tori though. 631 00:27:36,719 --> 00:27:38,154 She said that Emma took a picture 632 00:27:38,155 --> 00:27:39,808 of the GPS in the truck, and it was heading 633 00:27:39,809 --> 00:27:42,115 to a transfer station on the pipeline. 634 00:27:42,116 --> 00:27:44,030 I checked it myself, and there it was. 635 00:27:44,031 --> 00:27:45,466 I've alerted the state police that 636 00:27:45,467 --> 00:27:47,424 that's where Emma and Trevor are probably heading. 637 00:27:47,425 --> 00:27:49,992 - Maybe, but I'm more worried about the injection well. 638 00:27:49,993 --> 00:27:51,167 - How come? 639 00:27:51,168 --> 00:27:52,560 - It's where the pipeline terminates. 640 00:27:52,561 --> 00:27:54,649 All the CO2 in the line gets injected underground 641 00:27:54,650 --> 00:27:56,999 into the old shale formations for storage. 642 00:27:57,000 --> 00:27:58,740 - How much CO2 are we talking? 643 00:27:58,741 --> 00:28:00,524 - Hundreds of thousands of gallons, 644 00:28:00,525 --> 00:28:01,874 all under high pressure. 645 00:28:01,875 --> 00:28:03,049 If they blow it there, 646 00:28:03,050 --> 00:28:04,398 it's just not the pipeline that goes. 647 00:28:04,399 --> 00:28:06,052 It could the whole damn county. 648 00:28:06,053 --> 00:28:08,054 - So what's the plan? - Let's split up. 649 00:28:08,055 --> 00:28:09,795 Ray, Hana, take the transfer station. 650 00:28:09,796 --> 00:28:11,622 Nina and I will take the injection well. 651 00:28:11,623 --> 00:28:13,189 On the ready, people. 652 00:28:13,190 --> 00:28:14,408 Let's move. 653 00:28:14,409 --> 00:28:16,933 654 00:28:20,371 --> 00:28:23,547 [soft tense music] 655 00:28:23,548 --> 00:28:25,549 656 00:28:25,550 --> 00:28:27,856 - Hey, there. 657 00:28:27,857 --> 00:28:29,205 Agent Hana Gibson. 658 00:28:29,206 --> 00:28:31,251 - Officer Jackson. 659 00:28:31,252 --> 00:28:33,819 - FBI agent Ray Cannon. 660 00:28:33,820 --> 00:28:35,124 Uh, so what have we got here? 661 00:28:35,125 --> 00:28:36,691 What's going on around the perimeter? 662 00:28:36,692 --> 00:28:38,345 - Haven't seen anything. 663 00:28:38,346 --> 00:28:40,521 - Okay. Have you sent anyone out? 664 00:28:40,522 --> 00:28:43,045 - I been patrolling the area. Haven't seen anyone. 665 00:28:43,046 --> 00:28:44,744 - Okay, cool. - We'll go have a look. 666 00:28:46,702 --> 00:28:48,268 - This is where that tanker was headed. 667 00:28:48,269 --> 00:28:50,270 - But the police-- - Emma, I know. 668 00:28:50,271 --> 00:28:52,533 Obviously, this isn't gonna work. 669 00:28:52,534 --> 00:28:57,799 670 00:28:57,800 --> 00:28:59,148 Okay, change of plans. 671 00:28:59,149 --> 00:29:00,759 Let's see where this pipeline ends. 672 00:29:00,760 --> 00:29:01,934 - Why? 673 00:29:01,935 --> 00:29:03,152 - It's gotta go in the ground somewhere. 674 00:29:03,153 --> 00:29:05,807 That's the whole point of carbon capture. 675 00:29:05,808 --> 00:29:08,157 It's a better target than this ever was. 676 00:29:08,158 --> 00:29:09,812 - Trevor, are you serious? 677 00:29:11,509 --> 00:29:12,858 - Grab a gas can. Let's go. 678 00:29:12,859 --> 00:29:14,381 - Trevor. 679 00:29:14,382 --> 00:29:16,427 - This will be our coup de grâce. 680 00:29:18,429 --> 00:29:21,214 This is why we were put on this Earth, Emma. 681 00:29:21,215 --> 00:29:22,389 [gas can thuds] We'll go through the woods. 682 00:29:22,390 --> 00:29:24,870 Once we're out of sight, we'll cross over. 683 00:29:24,871 --> 00:29:31,791 684 00:29:34,228 --> 00:29:36,360 - What is this? 685 00:29:39,363 --> 00:29:41,712 - I don't know. 686 00:29:41,713 --> 00:29:43,802 - Well, are there even two ends to this stupid thing? 687 00:29:43,803 --> 00:29:46,544 - Emma, I didn't design it. I don't know. 688 00:29:48,459 --> 00:29:50,243 - Can we take a break? 689 00:29:50,244 --> 00:29:53,072 These things are really heavy. 690 00:29:53,073 --> 00:29:54,987 - Yeah. 691 00:29:54,988 --> 00:29:56,162 I've gotta go to the bathroom. 692 00:29:56,163 --> 00:29:57,424 - Trevor, just pee right here. 693 00:29:57,425 --> 00:29:58,643 - I don't have to pee. 694 00:30:04,911 --> 00:30:07,826 [tense music] 695 00:30:07,827 --> 00:30:14,006 696 00:30:14,007 --> 00:30:16,573 - You okay, young lady? 697 00:30:16,574 --> 00:30:18,837 - Yeah. Sorry. I was just out for a hike, 698 00:30:18,838 --> 00:30:21,100 and I guess I got lost. 699 00:30:21,101 --> 00:30:22,623 - Are those yours? 700 00:30:22,624 --> 00:30:23,842 - What? 701 00:30:23,843 --> 00:30:26,061 - The gas cans. 702 00:30:26,062 --> 00:30:27,498 Why are you here? 703 00:30:29,152 --> 00:30:30,674 You're--wait. 704 00:30:30,675 --> 00:30:33,199 You're her, the girl in the picture. 705 00:30:33,200 --> 00:30:34,896 Stay right where you are. 706 00:30:34,897 --> 00:30:36,028 - Stop right there. 707 00:30:36,029 --> 00:30:37,813 Don't turn around. Gun on the ground. 708 00:30:39,859 --> 00:30:41,860 - Chief, I'm posted up by the injection well. 709 00:30:41,861 --> 00:30:43,210 - Radio too. 710 00:30:48,215 --> 00:30:49,780 Where does this pipeline end? 711 00:30:49,781 --> 00:30:51,478 - Back that way, 4 miles. 712 00:30:51,479 --> 00:30:52,958 - Where does that one go? 713 00:30:52,959 --> 00:30:55,177 - None of your business. - You think I'm messing around? 714 00:30:55,178 --> 00:30:56,483 - Okay. [splutters] Please. 715 00:30:56,484 --> 00:30:58,050 Please, okay, I have a son. 716 00:30:58,051 --> 00:30:59,486 - Then answer the question. 717 00:30:59,487 --> 00:31:02,882 Which of these pipelines leads to the end? 718 00:31:05,319 --> 00:31:08,278 - This one, back at the injection well. 719 00:31:13,240 --> 00:31:14,458 - We'll take that one. 720 00:31:15,938 --> 00:31:17,852 Grab the gas cans. 721 00:31:17,853 --> 00:31:19,245 Go. 722 00:31:19,246 --> 00:31:24,337 723 00:31:24,338 --> 00:31:26,296 Start walking. 724 00:31:27,732 --> 00:31:30,082 Get moving. 725 00:31:30,083 --> 00:31:31,561 Let's go. 726 00:31:31,562 --> 00:31:33,346 - Chief, this is Smolin. FBI's here. 727 00:31:33,347 --> 00:31:35,305 Do you copy? 728 00:31:40,310 --> 00:31:41,963 - Hey. Agent Chase, Agent Scott. 729 00:31:41,964 --> 00:31:44,531 - Miles Smolin. Heard you were coming. 730 00:31:44,532 --> 00:31:46,968 - Is this the injection well? I thought it'd be bigger. 731 00:31:46,969 --> 00:31:48,578 - Is it operational? 732 00:31:48,579 --> 00:31:50,493 - Yes, ma'am. Went online two weeks ago. 733 00:31:50,494 --> 00:31:51,668 - Huh. How come the pressure valve 734 00:31:51,669 --> 00:31:53,583 says zero and I don't hear anything? 735 00:31:53,584 --> 00:31:55,411 - I-I don't know. Management handles all that. 736 00:31:55,412 --> 00:31:56,586 I'm just security. 737 00:31:56,587 --> 00:31:57,761 But I can call my boss. 738 00:31:57,762 --> 00:32:00,329 - Why don't you do that, Miles. 739 00:32:00,330 --> 00:32:01,809 - Chief, this is Smolin. 740 00:32:01,810 --> 00:32:03,985 FBI's down here asking about the pipeline, 741 00:32:03,986 --> 00:32:05,683 if it's turned on. 742 00:32:08,121 --> 00:32:09,774 Chief, do you copy? 743 00:32:11,515 --> 00:32:12,951 That's weird. - What? 744 00:32:12,952 --> 00:32:14,691 - Tried to reach him a few minutes ago, 745 00:32:14,692 --> 00:32:15,779 but he didn't answer then either. 746 00:32:15,780 --> 00:32:17,042 - Where is he? [phone ringing] 747 00:32:17,043 --> 00:32:18,391 - Out patrolling the pipeline. 748 00:32:18,392 --> 00:32:20,219 Campbell's orders. 749 00:32:20,220 --> 00:32:21,437 - Talk to me, Ray. 750 00:32:21,438 --> 00:32:23,222 - Hey, look, Emma and Trevor were here 751 00:32:23,223 --> 00:32:24,875 at the transfer station. 752 00:32:24,876 --> 00:32:27,530 We did a perimeter search, and we found the Toyota. 753 00:32:27,531 --> 00:32:28,967 - Any idea which direction they went? 754 00:32:28,968 --> 00:32:31,579 - No. State police didn't see either of them. 755 00:32:32,710 --> 00:32:34,495 - All right, hang on a sec. 756 00:32:38,803 --> 00:32:40,239 - It's 7 miles from the transfer station 757 00:32:40,240 --> 00:32:41,936 to the injection well. Assuming that they're tracking 758 00:32:41,937 --> 00:32:44,547 the pipeline, they should be somewhere in between. 759 00:32:44,548 --> 00:32:45,853 - On foot and armed. 760 00:32:45,854 --> 00:32:47,202 - We're leaving now. You should do the same. 761 00:32:47,203 --> 00:32:48,769 We'll meet in the middle, and we'll box 'em in. 762 00:32:48,770 --> 00:32:50,205 - Copy that. 763 00:32:50,206 --> 00:32:52,555 - Come on. We're taking your Jeep. 764 00:32:52,556 --> 00:32:55,906 [tense music] 765 00:32:55,907 --> 00:33:02,957 766 00:33:02,958 --> 00:33:04,263 This your boss's Jeep? 767 00:33:04,264 --> 00:33:07,005 - Yes, sir. 768 00:33:07,006 --> 00:33:08,180 - Anything? 769 00:33:08,181 --> 00:33:09,616 - No, nothing. You? 770 00:33:09,617 --> 00:33:10,879 - Haven't seen 'em. 771 00:33:12,315 --> 00:33:14,360 - Where's this go? 772 00:33:14,361 --> 00:33:16,362 - I don't know. 773 00:33:16,363 --> 00:33:17,972 - What do you mean, you don't know? 774 00:33:17,973 --> 00:33:19,408 - Look, I'm sorry. I never come down here, 775 00:33:19,409 --> 00:33:20,496 and I've never seen it before. 776 00:33:20,497 --> 00:33:22,150 Only the chief patrols this area. 777 00:33:22,151 --> 00:33:24,500 - It's not on the map. 778 00:33:24,501 --> 00:33:25,675 - Radio the state police and tell 'em 779 00:33:25,676 --> 00:33:27,155 to get the hell down here. 780 00:33:27,156 --> 00:33:34,337 781 00:33:47,350 --> 00:33:49,004 - Unbelievable. 782 00:33:51,006 --> 00:33:54,617 Are you pumping CO2 into this well? 783 00:33:54,618 --> 00:33:56,532 You're fracking with CO2. 784 00:33:56,533 --> 00:33:57,620 - I don't know what-- 785 00:33:57,621 --> 00:33:58,926 - What are you talking about? 786 00:33:58,927 --> 00:34:00,536 - Usually they frack these wells 787 00:34:00,537 --> 00:34:03,757 with water and a bunch of chemicals. 788 00:34:03,758 --> 00:34:07,108 But if they're using CO2 here, 789 00:34:07,109 --> 00:34:09,328 that's gotta be way worse. 790 00:34:09,329 --> 00:34:10,894 - Is that even legal? 791 00:34:10,895 --> 00:34:13,027 - I don't know anything about it. 792 00:34:13,028 --> 00:34:15,943 Mr. Campbell told me to keep this place a secret. 793 00:34:15,944 --> 00:34:17,162 - Hell yeah, he did. 794 00:34:17,163 --> 00:34:19,164 There's no way they have a permit for this. 795 00:34:19,165 --> 00:34:25,997 796 00:34:27,216 --> 00:34:28,695 This is a gift, Emma. 797 00:34:28,696 --> 00:34:30,479 This is what we're gonna set on fire. 798 00:34:30,480 --> 00:34:32,002 - No! 799 00:34:32,003 --> 00:34:33,830 We'll all die! 800 00:34:33,831 --> 00:34:38,357 - Baby, we cannot do that. 801 00:34:38,358 --> 00:34:40,011 What happens if it explodes? 802 00:34:43,014 --> 00:34:44,886 - Catastrophic. 803 00:34:46,235 --> 00:34:47,541 Come on. 804 00:34:50,413 --> 00:34:52,110 All right. 805 00:34:52,111 --> 00:34:54,155 Let's build this fire. 806 00:34:54,156 --> 00:34:55,200 - Trevor, I can't. 807 00:34:55,201 --> 00:34:57,071 - We got this, Emma. 808 00:34:57,072 --> 00:34:58,899 Just keep the gun on him. 809 00:34:58,900 --> 00:35:00,945 Shoot him if he tries anything. 810 00:35:05,776 --> 00:35:07,473 - That boy is crazy. 811 00:35:07,474 --> 00:35:09,039 And he gonna get us all killed. 812 00:35:09,040 --> 00:35:11,085 He gonna get you killed. 813 00:35:11,086 --> 00:35:13,087 - I'm--I'm sorry. 814 00:35:13,088 --> 00:35:15,220 - Please. 815 00:35:15,221 --> 00:35:18,223 [dramatic music] 816 00:35:18,224 --> 00:35:25,448 817 00:35:28,103 --> 00:35:29,626 [lighter flicks] 818 00:35:50,081 --> 00:35:52,866 [tense music] 819 00:35:52,867 --> 00:35:55,521 - What's a CO2 pipeline going into an oil well for? 820 00:35:55,522 --> 00:35:57,914 - The oil wells out here are decommissioned. 821 00:35:57,915 --> 00:35:59,220 - I got eyes on Trevor. 822 00:35:59,221 --> 00:36:00,743 - Guys, there's a fire under the pipeline. 823 00:36:00,744 --> 00:36:02,136 - We gotta put that fire out. 824 00:36:02,137 --> 00:36:04,051 If that oil well blows-- - We get it. 825 00:36:04,052 --> 00:36:06,053 - So what's the plan? 826 00:36:06,054 --> 00:36:07,446 - We don't have a choice. 827 00:36:07,447 --> 00:36:10,666 Either we ambush, or we all die. 828 00:36:10,667 --> 00:36:12,321 - Then I vote we ambush. 829 00:36:14,105 --> 00:36:15,323 - Emma, Trevor! 830 00:36:15,324 --> 00:36:16,846 - Trevor. - Drop your weapons! 831 00:36:16,847 --> 00:36:23,680 832 00:36:24,942 --> 00:36:27,466 - Whatever happens, 833 00:36:27,467 --> 00:36:28,728 this has been fun. 834 00:36:28,729 --> 00:36:30,817 - Fun? 835 00:36:30,818 --> 00:36:33,212 [gunshots] [whimpers] 836 00:36:34,996 --> 00:36:36,301 - Release the hostage and surrender. 837 00:36:36,302 --> 00:36:37,563 - No, don't shoot me, please. 838 00:36:37,564 --> 00:36:38,999 - Then let him go. - Please don't shoot me. 839 00:36:39,000 --> 00:36:41,393 - Listen to him, Emma. 840 00:36:41,394 --> 00:36:44,744 - Ray, Hana, handle the fire. 841 00:36:44,745 --> 00:36:45,962 - What are you doing? 842 00:36:45,963 --> 00:36:47,268 - I'll ask the same of you. 843 00:36:47,269 --> 00:36:49,314 This is an innocent man here. 844 00:36:49,315 --> 00:36:51,054 Killing him is not gonna save the planet. 845 00:36:51,055 --> 00:36:52,752 - At least his death will be linked to me, 846 00:36:52,753 --> 00:36:55,494 to what I believe in, that these pipelines, 847 00:36:55,495 --> 00:36:59,324 the drilling, the fracking is causing our planet to burn up. 848 00:36:59,325 --> 00:37:01,413 - I'm just as worried about all this as you are, Emma. 849 00:37:01,414 --> 00:37:04,416 - Your generation has left a mess for mine. 850 00:37:04,417 --> 00:37:05,547 Trevor's dead. 851 00:37:05,548 --> 00:37:07,288 What else do I have to live for? 852 00:37:07,289 --> 00:37:09,334 Even that little white buffalo, 853 00:37:09,335 --> 00:37:11,292 the sign of a better time to come, 854 00:37:11,293 --> 00:37:12,859 it died! 855 00:37:12,860 --> 00:37:14,426 The Earth is doomed! 856 00:37:14,427 --> 00:37:17,298 - If you really believed that, 857 00:37:17,299 --> 00:37:19,475 you wouldn't be fighting so hard to save it. 858 00:37:22,870 --> 00:37:28,701 Emma, you can do a lot more alive than you can dead. 859 00:37:28,702 --> 00:37:32,270 [soft dramatic music] 860 00:37:32,271 --> 00:37:36,143 Look, I know your family made its money in oil, 861 00:37:36,144 --> 00:37:38,145 but you can carve out a different identity 862 00:37:38,146 --> 00:37:39,973 for yourself. 863 00:37:39,974 --> 00:37:42,671 - No. - Yes, you can. 864 00:37:42,672 --> 00:37:45,544 Away from your father, away from it all. 865 00:37:45,545 --> 00:37:47,894 You can put an end to oil wells like this. 866 00:37:47,895 --> 00:37:50,505 - [whimpers] 867 00:37:50,506 --> 00:37:53,465 - Violence isn't the answer. Just hand me the gun. 868 00:37:53,466 --> 00:37:58,513 869 00:37:58,514 --> 00:38:00,255 It's over. 870 00:38:02,475 --> 00:38:03,953 Come on. 871 00:38:03,954 --> 00:38:11,092 872 00:38:17,533 --> 00:38:19,752 - You're under arrest for domestic terrorism 873 00:38:19,753 --> 00:38:22,189 and accomplice to murder. 874 00:38:22,190 --> 00:38:23,843 Let's go, Patty Hearst. 875 00:38:23,844 --> 00:38:31,068 876 00:38:37,640 --> 00:38:42,209 - Now, uh, wh-what is this exactly? 877 00:38:42,210 --> 00:38:44,820 - Salmon sushi. 878 00:38:44,821 --> 00:38:46,387 - I think I'll pass. 879 00:38:46,388 --> 00:38:48,389 - It's delicious, Daddy. Try it. 880 00:38:48,390 --> 00:38:49,738 - Yeah, you eat fish all the time. 881 00:38:49,739 --> 00:38:51,871 Just try it. Here. 882 00:38:51,872 --> 00:38:53,612 Come on. 883 00:38:53,613 --> 00:38:56,484 - I ordered that Wagyu. When is that gonna get here? 884 00:38:56,485 --> 00:38:58,312 - [sighing] Not soon enough. 885 00:38:58,313 --> 00:39:02,272 - So it's too bad your boyfriend couldn't make it. 886 00:39:02,273 --> 00:39:04,884 That silver spoon thinks he's too good for us, Tink. 887 00:39:04,885 --> 00:39:06,407 - No, he doesn't. 888 00:39:06,408 --> 00:39:08,540 I mean, you-- you barely even know him. 889 00:39:08,541 --> 00:39:11,543 - Oh, right, he gave you that big black credit card 890 00:39:11,544 --> 00:39:13,283 so you could pay for all of this. 891 00:39:13,284 --> 00:39:15,199 - Which was very kind of him. 892 00:39:20,727 --> 00:39:22,816 - So when are you all getting married? 893 00:39:25,296 --> 00:39:26,906 - Oh, we aren't. 894 00:39:26,907 --> 00:39:28,081 - Oh? - Yeah. 895 00:39:28,082 --> 00:39:29,604 We're happy with the way things are. 896 00:39:29,605 --> 00:39:31,867 - Oh. 897 00:39:31,868 --> 00:39:35,871 Little Dougie's last name is gonna be Chase-Scola. 898 00:39:35,872 --> 00:39:36,916 - Mm-hmm. 899 00:39:36,917 --> 00:39:38,265 - Be a hard time getting that 900 00:39:38,266 --> 00:39:40,441 on the back of a football jersey, huh? 901 00:39:40,442 --> 00:39:42,530 - Maybe it won't go on the back of a football jersey. 902 00:39:42,531 --> 00:39:43,749 - What? 903 00:39:43,750 --> 00:39:45,054 - I don't know. 904 00:39:45,055 --> 00:39:46,578 Who knows what Dougie's gonna wanna do, Dad. 905 00:39:46,579 --> 00:39:48,797 I don't want him to get a TBI 906 00:39:48,798 --> 00:39:51,626 or do anything like the way that I grew up. 907 00:39:51,627 --> 00:39:55,325 - What exactly was wrong with the way you grew up, Marina? 908 00:39:55,326 --> 00:39:57,372 - Nina. [whispers] Please, Daddy. 909 00:40:01,289 --> 00:40:02,898 - Everything. 910 00:40:02,899 --> 00:40:05,466 Everything was wrong with the way I grew up. 911 00:40:05,467 --> 00:40:07,468 I couldn't get away from home fast enough. 912 00:40:07,469 --> 00:40:09,165 - I gave you a good life. 913 00:40:09,166 --> 00:40:10,515 - Keep telling yourself that. 914 00:40:10,516 --> 00:40:13,431 Keep telling yourself it was a great life, Dad. 915 00:40:13,432 --> 00:40:15,563 Well, I want a different life for my son, 916 00:40:15,564 --> 00:40:18,784 and I am damn determined to give it to him. 917 00:40:18,785 --> 00:40:19,828 [silverware clatters] 918 00:40:19,829 --> 00:40:20,873 - I don't have to put up with this. 919 00:40:20,874 --> 00:40:21,874 We're going. 920 00:40:21,875 --> 00:40:23,179 [tense music] 921 00:40:23,180 --> 00:40:24,703 - I'm so sorry. He's never had sake before. 922 00:40:24,704 --> 00:40:26,313 - Yeah, he shouldn't have had it at all. 923 00:40:26,314 --> 00:40:28,271 - We're gonna let you raise that boy of yours 924 00:40:28,272 --> 00:40:30,012 in this godforsaken city. 925 00:40:30,013 --> 00:40:31,318 - Okay. - You think I'm some 926 00:40:31,319 --> 00:40:33,320 backwood hick who did a number on you. 927 00:40:33,321 --> 00:40:34,756 You mark my words. 928 00:40:34,757 --> 00:40:38,064 You're gonna ruin that boy with the way you live. 929 00:40:38,065 --> 00:40:40,632 And who the hell even eats raw fish? 930 00:40:40,633 --> 00:40:43,156 Where I come from, they call that bait! 931 00:40:43,157 --> 00:40:44,550 Come on, Tink. 932 00:40:46,813 --> 00:40:48,727 I said, come on, Tink! 933 00:40:48,728 --> 00:40:54,994 934 00:40:54,995 --> 00:40:57,518 - I'm so sorry. 935 00:40:57,519 --> 00:41:00,522 You know, this is--this is just all gonna blow over. 936 00:41:02,089 --> 00:41:05,700 - Yeah, I'm okay if it doesn't. 937 00:41:05,701 --> 00:41:12,665 938 00:41:25,895 --> 00:41:26,983 [silverware clatters] 939 00:41:35,557 --> 00:41:38,516 [tense music] 940 00:41:38,517 --> 00:41:45,480 941 00:41:54,707 --> 00:41:56,404 [wolf howls] 62984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.