All language subtitles for Decameron.X.Decameron.X.(1995).1080p.AAC.h264-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,620 --> 00:01:33,960 Sous-titres et revue par QTSS 2 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 avec un mauvais toit descente. 3 00:01:36,080 --> 00:01:36,600 Oh, magnifique! 4 00:01:36,780 --> 00:01:38,900 Et sachez qu'ils s'écrasent dans des histoires Gais 5 00:01:38,900 --> 00:01:40,080 de la sauteuse de compétence. 6 00:01:40,280 --> 00:01:41,540 Débarrassons-nous de mes amis, 7 00:01:41,580 --> 00:01:42,660 Qui de vous peut me dire 8 00:01:42,660 --> 00:01:44,160 Votre roi, cette chose 9 00:01:44,160 --> 00:01:46,280 que le plus flatté avec des côtelettes et des baisers 10 00:01:46,280 --> 00:01:47,380 Et plus ils versent des larmes? 11 00:01:47,560 --> 00:01:48,520 Les larmes sont-elles coulées? 12 00:01:48,960 --> 00:01:49,180 Ici? 13 00:01:49,360 --> 00:01:50,660 Un bouclier au porteur? 14 00:01:50,860 --> 00:01:51,560 Un bouclier? 15 00:01:51,660 --> 00:01:52,240 À Bernarda! 16 00:01:55,860 --> 00:01:58,140 Tout me semble un Mattto da Giovanino 17 00:01:58,140 --> 00:01:59,140 Il vivait dans un couvent. 18 00:01:59,440 --> 00:01:59,960 Oh, c'est vrai? 19 00:02:00,440 --> 00:02:01,180 Rment, voir? 20 00:02:01,540 --> 00:02:02,320 Plus beau. 21 00:02:02,500 --> 00:02:03,080 Oh, je vais. 22 00:02:03,080 --> 00:02:03,860 Accepter. 23 00:02:04,540 --> 00:02:06,560 Maintenant, je vais dire un vrai événement. 24 00:02:07,160 --> 00:02:09,340 J'ai toujours amalé la première fois que je suis venu. 25 00:02:10,120 --> 00:02:10,780 Eh bien oui. 26 00:02:11,500 --> 00:02:13,220 J'étais un jeune homme très écrasant 27 00:02:13,220 --> 00:02:15,040 Et encore un peu éclaboussant. 28 00:02:21,940 --> 00:02:23,300 Hé, l'hôte de Malura, 29 00:02:23,360 --> 00:02:24,280 Une éternité est nécessaire 30 00:02:24,280 --> 00:02:25,240 Pour commencer le repas. 31 00:02:25,300 --> 00:02:26,620 Voulez-vous à nouveau mandater ailleurs? 32 00:02:31,040 --> 00:02:32,600 Qu'est-ce que c'est votre ami? 33 00:02:32,600 --> 00:02:33,420 Ton. 34 00:02:33,640 --> 00:02:34,340 Un petit brocoli. 35 00:02:35,240 --> 00:02:36,040 Neuvième. 36 00:02:36,140 --> 00:02:37,280 Non, une heure j'attends. 37 00:02:42,480 --> 00:02:43,700 Est-ce jamais brûlé? 38 00:02:54,750 --> 00:02:56,650 Ce n'était pas les yeux hier. 39 00:02:57,430 --> 00:02:58,070 Mais... 40 00:02:58,070 --> 00:02:59,610 Mais tu ne pouvais que 41 00:02:59,610 --> 00:03:00,990 Prenez le fil. 42 00:03:23,720 --> 00:03:25,320 En échange du brocoli 43 00:03:25,320 --> 00:03:26,760 Je pourrais accepter le fil. 44 00:03:30,100 --> 00:03:30,940 Je ne saurais pas. 45 00:03:31,840 --> 00:03:33,600 Dites simplement combien vous voulez. 46 00:03:38,460 --> 00:03:38,620 Non. 47 00:03:38,780 --> 00:03:39,900 Je vois que tu es sur scène. 48 00:03:43,820 --> 00:03:45,360 Deux scodies. 49 00:03:45,980 --> 00:03:46,260 Tu viens. 50 00:03:50,200 --> 00:03:51,760 Apporter un filo. 51 00:03:53,080 --> 00:03:54,320 Viens, Donzella. 52 00:03:54,540 --> 00:03:57,040 Venez, je suis bouquet dans votre Bernarda. 53 00:04:07,210 --> 00:04:08,530 Ça va entièrement. 54 00:04:09,010 --> 00:04:09,470 Oui, donc. 55 00:04:09,990 --> 00:04:11,810 Sponde me jusqu'au ventre. 56 00:04:36,630 --> 00:04:38,530 Mon cône dans votre Tinozza. 57 00:04:38,830 --> 00:04:40,030 Pour faire votre stéréotype. 58 00:04:40,350 --> 00:04:42,150 Mais oui, oui. 59 00:04:42,630 --> 00:04:44,050 Aspigni Your Bélier 60 00:04:44,050 --> 00:04:46,790 Dans l'autre du plaisir, vous avez des esquisses. 61 00:04:47,470 --> 00:04:49,130 Strasfiggmimi jusqu'au ventre 62 00:04:49,130 --> 00:04:51,470 Avec votre fléchette, vous êtes énervé. 63 00:04:52,550 --> 00:04:53,390 Mais oui. 64 00:04:54,050 --> 00:04:55,810 Caessami avec votre bembello 65 00:04:55,810 --> 00:04:57,910 Les lèvres de la douloureuse antérieure. 66 00:04:58,870 --> 00:04:59,550 Confit. 67 00:05:00,150 --> 00:05:01,050 Dans mon intestin 68 00:05:01,050 --> 00:05:03,030 Votre bâton arrogant. 69 00:05:03,510 --> 00:05:04,070 Oui. 70 00:05:05,110 --> 00:05:05,790 Comme. 71 00:05:06,630 --> 00:05:08,230 C'est à vous. 72 00:05:09,070 --> 00:05:10,410 C'est à vous. 73 00:05:21,150 --> 00:05:22,510 Oh oui! 74 00:05:23,030 --> 00:05:24,390 Oh, comme c'est sympa! 75 00:05:31,730 --> 00:05:44,820 Nous me craignons le sport. 76 00:05:45,700 --> 00:05:46,880 Aspects. 77 00:05:47,580 --> 00:05:47,760 Oui. 78 00:05:50,140 --> 00:06:07,140 Votre fée, oui, allez, donc ça avale la batte. 79 00:06:07,500 --> 00:06:11,300 Dana, ça fait vos lèvres avec de l'or, oui. 80 00:06:12,600 --> 00:06:17,120 Votre corps crée un tremblement plus fort sur le visage toute ma fureur. 81 00:06:17,660 --> 00:06:21,500 J'aime ta baise sur ma bouche. 82 00:06:25,060 --> 00:06:27,340 Pershodé je pourrais avoir deux bouches. 83 00:06:43,630 --> 00:06:49,430 Maintenant, vous êtes de votre corps à vous caresser de haut en bas 84 00:06:49,430 --> 00:06:53,310 De remplir Poppe à l'œil stupide. 85 00:07:43,760 --> 00:07:45,780 Obtenez notre cours gratuit, www.mesmerism.info 86 00:07:55,920 --> 00:08:02,720 Votre corps crée un tremblement plus fort sur le visage toute ma fureur. 87 00:08:02,740 --> 00:08:03,100 J'aime ta baise sur ma bouche. 88 00:08:03,100 --> 00:08:09,200 Maintenant, vous êtes de votre corps à vous caresser de haut en bas 89 00:08:09,200 --> 00:08:22,320 De remplir Poppe à l'œil stupide. 90 00:08:22,320 --> 00:08:24,140 Eh bien, eh bien. 91 00:08:26,660 --> 00:08:29,320 Gardez la faim, sucez le minchion. 92 00:08:37,510 --> 00:08:40,210 Tout mon Minchion furieux est submergé. 93 00:08:45,330 --> 00:08:45,790 Comme. 94 00:08:47,570 --> 00:08:49,150 Maintenant, je le mets dans votre côlon. 95 00:08:49,990 --> 00:08:50,330 Venez ici. 96 00:08:51,690 --> 00:08:54,510 Vous avez fait une chaussette, je vais l'enlever. 97 00:08:57,330 --> 00:08:58,430 Tu es dans la merde. 98 00:09:04,000 --> 00:09:05,360 Êtes-vous prêt à être interdit? 99 00:09:05,940 --> 00:09:08,680 Maintenant, avec mon Randella, je vous ferai courir le caca. 100 00:09:10,460 --> 00:09:11,900 Seigneur absolu. 101 00:09:12,200 --> 00:09:15,120 Mais bientôt, je ne fais pas un écran de moi. 102 00:09:15,880 --> 00:09:19,040 Mettez-nous sur le diable dans mon enfer. 103 00:09:19,040 --> 00:09:21,460 Dans votre enfer, oui, donc. 104 00:09:21,580 --> 00:09:23,480 Oui, donc. 105 00:09:24,460 --> 00:09:27,520 Innialoppino fait finalement, votre grosse bite inchangée. 106 00:09:43,570 --> 00:09:44,890 Dix, Manduca. 107 00:10:09,560 --> 00:10:12,040 Tenilo tout, profitez d'un joli côlon. 108 00:10:12,240 --> 00:10:14,020 Mais prudent, il y a un enchantement. 109 00:10:17,140 --> 00:10:18,900 Il tient des choses à l'intérieur. 110 00:10:19,560 --> 00:10:21,880 La tête de ce sauvage est forte. 111 00:10:22,440 --> 00:10:23,920 Nous voyons juste mon renouveau. 112 00:10:24,540 --> 00:10:25,220 Plaisir. 113 00:10:34,760 --> 00:10:35,720 Ci-dessous. 114 00:10:36,120 --> 00:10:41,380 Cette forêt sauvage est dure forte. 115 00:10:41,680 --> 00:10:42,280 Ci-dessous. 116 00:10:59,980 --> 00:11:00,940 Oui. 117 00:11:00,940 --> 00:11:02,400 Vous n'avez rien à faire. 118 00:11:03,460 --> 00:11:05,620 Trop de votre cul inconscient. 119 00:11:09,140 --> 00:11:17,470 Quand Argolo sort sombre et rond, il descend dans l'évier. 120 00:11:17,870 --> 00:11:19,690 Trop votre cul inchangé comme ça. 121 00:11:21,370 --> 00:11:31,730 Le grand désir, ne lui obtient pas le chien, 122 00:11:31,850 --> 00:11:35,230 Mettez votre grosse bite à l'intérieur de votre imbécile. 123 00:11:36,150 --> 00:11:36,710 Comme. 124 00:11:36,910 --> 00:11:37,370 Comme. 125 00:11:37,470 --> 00:11:37,970 Comme. 126 00:11:37,990 --> 00:11:38,570 Comme. 127 00:11:39,630 --> 00:11:40,070 Comme. 128 00:11:46,030 --> 00:11:46,470 Comme. 129 00:11:47,010 --> 00:11:50,330 Si vous voulez gonfler dur, il est maintenant temps de bar. 130 00:11:51,410 --> 00:11:51,670 Tu viens. 131 00:11:56,270 --> 00:11:58,370 Prenez, il y a un autre côlon. 132 00:11:58,630 --> 00:11:59,610 Il y a toute la grosse bite. 133 00:11:59,710 --> 00:12:02,030 Vous aurez fait un bon proro, que vous êtes votre fille Rottone. 134 00:12:04,850 --> 00:12:05,290 Te voilà. 135 00:12:06,090 --> 00:12:06,530 Te voilà. 136 00:12:06,710 --> 00:12:07,150 Te voilà. 137 00:12:07,150 --> 00:12:09,310 Bois, bois, bois, salope. 138 00:12:10,750 --> 00:12:12,810 Dix, dix, buvez mon sport. 139 00:12:13,130 --> 00:12:13,590 Dix, VA. 140 00:12:13,790 --> 00:12:14,830 Capable de Goglia. 141 00:12:15,090 --> 00:12:16,250 Votre sportif est super. 142 00:12:16,990 --> 00:12:17,650 Dix, dix. 143 00:12:41,490 --> 00:12:44,530 Et maintenant, je voudrais manger ma chatte. 144 00:12:51,790 --> 00:12:53,230 Donnez-le pour manger. 145 00:12:54,470 --> 00:12:55,850 Nous deux pour la chatte. 146 00:13:00,130 --> 00:13:02,290 Oui, bien. 147 00:13:03,990 --> 00:13:07,990 Je vois que cela ne vous fait pas un peu sucer les cheveux de la chatte. 148 00:13:09,430 --> 00:13:10,070 Oui. 149 00:13:11,110 --> 00:13:15,590 Mais si je trouve du brocoli, je ne te paie pas. 150 00:13:22,350 --> 00:13:23,510 Savez-vous que cela s'est produit? 151 00:13:23,890 --> 00:13:24,110 Neuvième. 152 00:13:24,250 --> 00:13:24,650 Dites-nous. 153 00:13:25,170 --> 00:13:26,030 Il y a une bouche. 154 00:13:27,890 --> 00:13:29,190 Il y a une bouche. 155 00:13:43,070 --> 00:13:44,950 Les universitaires une fois une aventure, 156 00:13:45,290 --> 00:13:47,430 Cela dit que cela s'est produit n'est pas difficile. 157 00:13:47,590 --> 00:13:49,810 Tant de douleur m'ont causé tellement d'énigme. 158 00:13:50,650 --> 00:13:51,610 Il est allé au trou. 159 00:13:51,990 --> 00:13:53,650 Voulez-vous prendre le Terentano? 160 00:13:54,650 --> 00:13:56,510 Je vis à la recherche d'un noté. 161 00:13:56,690 --> 00:13:59,090 Il n'était pas réel, il est descendu pour ouvrir sa mariée. 162 00:13:59,430 --> 00:14:01,350 Cavelli avait des blondes Ricciutelli, 163 00:14:01,550 --> 00:14:03,610 Et les yeux pian d'Amore et le cuir rose. 164 00:14:03,930 --> 00:14:05,230 Difficile si vous disnore, 165 00:14:05,410 --> 00:14:06,370 voir son guirlande, 166 00:14:06,630 --> 00:14:09,090 Et j'étais bruyant sur mon esprit à Satanà. 167 00:14:09,590 --> 00:14:11,490 Et donc, Suggi Minchiione, 168 00:14:12,010 --> 00:14:13,010 Faire le Teneron. 169 00:14:14,190 --> 00:14:15,390 Suggiro Rondello, 170 00:14:15,750 --> 00:14:16,850 Faire l'appel d'offres. 171 00:14:17,850 --> 00:14:19,930 Aujourd'hui, vous êtes un deck, 172 00:14:20,290 --> 00:14:22,110 Sortez fou. 173 00:14:34,460 --> 00:14:35,860 Mettez-moi. 174 00:15:03,230 --> 00:15:04,910 J'ai lu tous mes cheveux là-bas, 175 00:15:05,110 --> 00:15:06,670 J'ai coupé l'offre, 176 00:15:06,910 --> 00:15:07,690 Parce que je les lave, 177 00:15:07,810 --> 00:15:08,470 Ce n'est pas difficile. 178 00:15:25,190 --> 00:15:26,110 Bien. 179 00:15:36,140 --> 00:15:36,520 Tourner. 180 00:15:36,880 --> 00:15:37,740 Je veux le lécher ici. 181 00:15:37,980 --> 00:15:38,180 Non. 182 00:15:38,740 --> 00:15:38,940 Oui. 183 00:15:41,360 --> 00:15:42,280 Non. 184 00:15:44,800 --> 00:15:45,720 Oui. 185 00:15:52,960 --> 00:15:55,500 Oui, Leccamela Sinozza. 186 00:15:55,900 --> 00:15:57,380 Lick qui est isolé. 187 00:15:57,880 --> 00:15:59,060 Leccamela pardon, 188 00:15:59,160 --> 00:15:59,600 que vous vous enfuis. 189 00:15:59,600 --> 00:16:00,600 Il est maintenant en panne. 190 00:16:01,220 --> 00:16:01,800 Oui, oui. 191 00:16:13,520 --> 00:16:13,880 Je serai ... 192 00:16:14,240 --> 00:16:14,880 ... Row à cheval. 193 00:17:21,940 --> 00:17:23,420 Ça me le brûle. 194 00:17:23,740 --> 00:17:25,020 Bientôt, actualisez avec l'autre. 195 00:17:25,680 --> 00:17:26,040 Regarder. 196 00:17:29,520 --> 00:17:43,680 Ah, oui, oui. 197 00:17:43,980 --> 00:17:44,360 Comme. 198 00:17:44,580 --> 00:17:46,640 Éteignez votre honte à l'intérieur de votre oignon. 199 00:17:47,120 --> 00:17:48,220 Éteignez-le à l'intérieur. 200 00:17:49,020 --> 00:17:50,300 Spontami avec votre membre. 201 00:17:50,300 --> 00:17:51,040 Oui, donc. 202 00:17:51,980 --> 00:17:52,340 Oui. 203 00:18:03,660 --> 00:18:05,060 Éteignez-le. 204 00:18:08,480 --> 00:18:09,880 Tous. 205 00:18:10,880 --> 00:18:13,260 Ah oui. 206 00:18:14,300 --> 00:18:15,760 Éteignez, éteignez. 207 00:18:19,940 --> 00:18:21,340 Spontami. 208 00:18:21,660 --> 00:18:22,920 Spontami tout. 209 00:19:20,000 --> 00:19:21,660 Oui, oui. 210 00:19:22,800 --> 00:19:23,440 Ah, oui! 211 00:19:23,440 --> 00:19:24,140 Oui, oui. 212 00:19:30,460 --> 00:19:34,780 Oui! Oui! 213 00:19:48,420 --> 00:19:49,560 Attendez-moi! 214 00:19:59,020 --> 00:20:01,200 Quel grand membre, Messer! 215 00:20:16,720 --> 00:20:34,240 Messer, j'ai tout gagné! 216 00:20:38,180 --> 00:20:42,360 Aïe comme moi blesse ça descend et en avoir beaucoup, c'est mauvais! 217 00:20:42,760 --> 00:20:45,840 Il veut aussi une minute, Messer, elle me fait profiter de ta chatte! 218 00:20:46,520 --> 00:20:49,700 Terminez votre arrière-plan, faites-le pour aller juste! 219 00:20:50,060 --> 00:20:53,340 Je suis désolé son superbe bouquet qui m'a fait arrêter! 220 00:20:53,660 --> 00:20:58,700 Oui, donc, je ne vous ferai jamais penser au salaire et au plaisir de ... 221 00:21:01,260 --> 00:21:03,440 Il tient, continue, devez-vous danser? 222 00:21:03,920 --> 00:21:04,780 Je vous ai demandé! 223 00:21:05,180 --> 00:21:08,700 Je dirige cela sans égal, remplissez l'oiseau! 224 00:21:10,600 --> 00:21:11,940 Accarico You Old! 225 00:21:12,300 --> 00:21:13,260 Scream, Gobi! 226 00:21:13,780 --> 00:21:14,320 Je courrais! 227 00:21:14,320 --> 00:21:14,900 Oui, oui! 228 00:21:39,370 --> 00:21:41,090 Oui, à l'intérieur! 229 00:21:41,590 --> 00:21:42,390 Tout le monde à l'intérieur! 230 00:21:42,890 --> 00:21:43,510 Oui, oui! 231 00:21:44,150 --> 00:21:44,850 Tout le monde à l'intérieur! 232 00:21:48,510 --> 00:21:51,310 Accumulation de soleil dans le feu ardent! 233 00:21:56,230 --> 00:22:04,240 Oui, donc! 234 00:22:12,300 --> 00:22:14,000 Comme c'est froid! 235 00:22:14,640 --> 00:22:15,740 Demandé! 236 00:22:32,210 --> 00:22:33,350 Oui, donc! 237 00:22:42,170 --> 00:22:43,330 Oui, donc! 238 00:22:43,330 --> 00:22:43,710 Alors, Messer! 239 00:22:45,930 --> 00:22:48,210 Je ne peux pas en profiter, baise! 240 00:22:48,210 --> 00:22:48,570 Comme! 241 00:22:51,070 --> 00:22:52,890 Ce feu qui vous constitue, mon amour! 242 00:22:53,230 --> 00:22:55,030 Eh bien, j'ai fait un soixante-nine! 243 00:23:18,890 --> 00:23:24,600 Il a ajouté le signe! 244 00:23:24,840 --> 00:23:26,080 Moins de ruche! 245 00:23:26,300 --> 00:23:26,900 Orvegna! 246 00:23:28,100 --> 00:23:29,140 Orvegna! 247 00:24:12,490 --> 00:24:13,450 Vanni Alla Armario! 248 00:24:16,990 --> 00:24:17,510 Lucrezia! 249 00:24:17,510 --> 00:24:18,710 Mais je suis là, un instant! 250 00:24:18,930 --> 00:24:19,730 Un petit lit! 251 00:24:29,090 --> 00:24:30,410 Lucrezia, puis-je entrer? 252 00:24:31,470 --> 00:24:32,210 Un instant! 253 00:24:37,530 --> 00:24:39,150 Quels marchés, chevaliers! 254 00:24:39,270 --> 00:24:40,350 Que devez-vous vous plaindre? 255 00:24:40,470 --> 00:24:41,170 Les balles! 256 00:24:41,710 --> 00:24:43,170 Je ne les ai-je pas assez vides? 257 00:24:43,170 --> 00:24:45,190 Oh, mon cher mari! 258 00:24:45,210 --> 00:24:46,210 Sweet Lucrezia! 259 00:24:47,810 --> 00:24:49,350 Combien ça me manque! 260 00:24:53,090 --> 00:24:54,550 Vous êtes des balles! 261 00:24:54,670 --> 00:24:55,290 Quels sont-ils? 262 00:24:56,010 --> 00:24:58,310 Ce sont des cloches chinoises, cher mari! 263 00:24:58,410 --> 00:24:59,530 Cloches chinoises? 264 00:24:59,570 --> 00:25:00,450 Et ils jouent? 265 00:25:00,530 --> 00:25:01,590 Et bien sûr, ils jouent! 266 00:25:03,050 --> 00:25:03,890 Essayons? 267 00:25:04,810 --> 00:25:05,430 Après vous! 268 00:25:07,990 --> 00:25:09,330 Ils ne jouent pas! 269 00:25:13,170 --> 00:25:14,090 C'est étrange! 270 00:25:16,410 --> 00:25:18,430 Ici, vous êtes brisé sont brisés! 271 00:25:25,710 --> 00:25:26,670 Heureux? 272 00:25:27,310 --> 00:25:28,130 Très pauvre! 273 00:25:28,550 --> 00:25:29,850 Oui, ils n'ont pas joué! 274 00:25:32,990 --> 00:25:35,050 Une aventure amusante! 275 00:25:35,050 --> 00:25:35,810 Papa! 276 00:25:42,110 --> 00:25:42,790 Pauvre! 277 00:25:43,210 --> 00:25:43,270 Papa! 278 00:25:51,770 --> 00:25:53,550 Sur via, les gars! 279 00:25:53,730 --> 00:25:54,450 La fête est large 280 00:25:54,450 --> 00:25:56,950 Et il est nécessaire de le raviver sur scène avec Lazio et Ausperson! 281 00:25:58,430 --> 00:26:00,190 Pesatelleria de Zipper! 282 00:26:04,690 --> 00:26:06,290 Orbe Piepe, mes amis! 283 00:26:06,350 --> 00:26:08,610 Écoutez mon histoire! 284 00:26:09,630 --> 00:26:11,910 Maintenant, je vais vous donner ce que cela s'est produit! 285 00:26:12,210 --> 00:26:13,410 Ne pas croire! 286 00:26:13,850 --> 00:26:14,990 Je me suis arrêté dans les bois 287 00:26:14,990 --> 00:26:17,070 Quand un chemin m'est apparu le long d'un chemin 288 00:26:17,070 --> 00:26:18,230 Un taviquella 289 00:26:18,230 --> 00:26:19,670 Il utilise des lunettes 290 00:26:19,670 --> 00:26:21,490 Et pour un autre ... 291 00:26:21,490 --> 00:26:23,590 Et voulez-vous savoir comment vous pouvez l'obtenir? 292 00:26:23,830 --> 00:26:24,350 Allez, mari! 293 00:26:24,410 --> 00:26:24,690 Oui? 294 00:26:25,150 --> 00:26:25,790 Oui! 295 00:26:26,930 --> 00:26:29,110 Puis j'ai couru pour changer mes vêtements 296 00:26:29,110 --> 00:26:30,170 Et là, 297 00:26:30,170 --> 00:26:32,850 Il se plaignait de son malheur. 298 00:26:42,210 --> 00:26:45,650 Ma mariée est sortie 299 00:26:45,650 --> 00:26:47,430 À Pugnarda mal et espère 300 00:26:47,430 --> 00:26:49,170 Ma frente fait la ligue 301 00:26:49,170 --> 00:26:50,830 avec les brigands de la courtisane 302 00:26:50,830 --> 00:26:53,450 Pendant que ma fille est bossu 303 00:26:53,450 --> 00:26:54,610 Garder le nez alors 304 00:26:54,610 --> 00:26:55,890 yeux de sphère 305 00:26:55,890 --> 00:26:57,790 C'était malheureux pour moi! 306 00:26:58,770 --> 00:27:01,030 Je ne savais pas quelle saison était venue 307 00:27:01,030 --> 00:27:03,970 Et que mon amant avec l'astromo était! 308 00:27:20,280 --> 00:27:22,600 Ou Mer Misera, pourquoi? 309 00:27:24,780 --> 00:27:25,720 Pourquoi? 310 00:27:44,900 --> 00:27:49,260 Je n'ai jamais disparu pour avoir beaucoup de problèmes! 311 00:28:00,330 --> 00:28:02,050 Grâce à... 312 00:28:02,050 --> 00:28:02,830 à... 313 00:28:02,830 --> 00:28:03,250 à... 314 00:28:03,250 --> 00:28:03,570 à... 315 00:28:03,570 --> 00:28:04,250 à... 316 00:28:04,250 --> 00:28:04,330 à... 317 00:28:04,330 --> 00:28:04,610 à... 318 00:28:04,610 --> 00:28:04,790 à... 319 00:28:04,790 --> 00:28:05,010 à... 320 00:28:05,010 --> 00:28:05,770 à... 321 00:28:05,770 --> 00:28:06,130 à... 322 00:28:06,130 --> 00:28:06,170 à... 323 00:28:06,170 --> 00:28:06,830 à... 324 00:28:06,830 --> 00:28:07,250 à... 325 00:28:07,250 --> 00:28:07,490 à... 326 00:28:07,490 --> 00:28:08,790 à... 327 00:28:11,070 --> 00:28:12,070 à... 328 00:28:12,790 --> 00:28:15,010 Si je ne me libère pas de problèmes 329 00:28:15,010 --> 00:28:16,750 Qui pourrais-je du tout, Madonna? 330 00:28:17,450 --> 00:28:18,730 Tu ne penses pas? 331 00:28:20,450 --> 00:28:21,050 Oui! 332 00:28:21,390 --> 00:28:22,250 Mais à toi 333 00:28:22,250 --> 00:28:23,290 Voulez-vous un animal? 334 00:28:23,470 --> 00:28:23,830 Un animal? 335 00:28:24,050 --> 00:28:24,950 Oh non, Madonna! 336 00:28:26,630 --> 00:28:27,830 Mais je ... 337 00:28:27,830 --> 00:28:29,390 Je ne voudrais pas pécher! 338 00:28:29,410 --> 00:28:31,270 Toujours une honte, croyez-vous? 339 00:28:31,450 --> 00:28:33,290 Ce n'est que de la propagande des livrets! 340 00:28:34,030 --> 00:28:34,510 Croyez-vous? 341 00:28:34,870 --> 00:28:36,470 Péché il n'existe pas du tout 342 00:28:36,470 --> 00:28:38,370 Et puis vous ne voulez pas enlever vos problèmes! 343 00:28:39,190 --> 00:28:41,690 Ces péchés n'étaient pas nécessaires! 344 00:28:42,010 --> 00:28:43,610 Oh, mais les oiseaux 345 00:28:43,610 --> 00:28:45,510 Vous voulez vous chanter aussi! 346 00:28:46,710 --> 00:28:49,090 Oh, gai, gai, Madonna! 347 00:28:49,290 --> 00:28:50,510 Chantez aussi! 348 00:28:51,710 --> 00:28:53,310 Madonna ne me croit pas? 349 00:28:54,130 --> 00:28:56,230 Alors regarde l'océan 350 00:28:56,230 --> 00:28:57,670 Et les feuilles des arbres! 351 00:28:58,250 --> 00:28:58,710 Entre-temps ... 352 00:28:59,490 --> 00:29:00,730 Je jette un coup d'œil aux os! 353 00:29:01,370 --> 00:29:01,970 Autorisez-vous? 354 00:29:03,870 --> 00:29:06,270 Oh, quelles belles choses tu as! 355 00:29:06,270 --> 00:29:08,190 Oh, le Pizzella! 356 00:29:11,590 --> 00:29:13,190 Maintenant tu verras, Madonna, 357 00:29:13,350 --> 00:29:15,450 que tous vos problèmes 358 00:29:16,050 --> 00:29:17,910 Ils finiront comme une magie! 359 00:29:18,470 --> 00:29:19,650 Nous le détestions, nous l'avons éruption! 360 00:29:20,570 --> 00:29:29,090 Ah, attendez! 361 00:29:29,150 --> 00:29:30,490 J'ai une surprise pour toi! 362 00:29:32,470 --> 00:29:33,950 Mettez la Manita ici! 363 00:29:37,070 --> 00:29:37,930 Qu'y a-t-il? 364 00:29:38,330 --> 00:29:39,290 Tu n'as jamais vu 365 00:29:39,290 --> 00:29:40,110 L'Omate de Dieu? 366 00:29:40,370 --> 00:29:40,910 Non? 367 00:29:41,910 --> 00:29:43,170 Me voici, je suis fou 368 00:29:43,170 --> 00:29:44,770 Pour passer tout de même! 369 00:29:47,590 --> 00:29:49,910 Devez-vous suggérer? 370 00:29:50,810 --> 00:29:51,710 Deuxième pages? 371 00:29:55,350 --> 00:29:55,810 Nous voici! 372 00:30:44,330 --> 00:30:46,270 Tout l'enfer vient! 373 00:31:03,780 --> 00:31:04,480 Après vous! 374 00:31:27,990 --> 00:31:28,450 Regarder! 375 00:31:29,830 --> 00:31:30,750 Me voici! 376 00:31:44,780 --> 00:31:46,180 Regarder! 377 00:31:53,460 --> 00:31:54,860 Regarder! 378 00:31:57,380 --> 00:31:58,780 Regarder! 379 00:31:59,280 --> 00:32:00,980 La haine de ce diable! 380 00:32:01,860 --> 00:32:02,600 Regarder! 381 00:32:03,220 --> 00:32:04,160 Regarder! 382 00:32:04,980 --> 00:32:05,880 Regarder! 383 00:32:10,180 --> 00:32:10,880 Regarder! 384 00:32:20,970 --> 00:32:23,190 Nous reviendrons pour y retourner! 385 00:32:27,800 --> 00:32:28,700 À ce moment-là! 386 00:32:30,500 --> 00:32:31,760 Viens maintenant! 387 00:32:31,960 --> 00:32:32,280 Allons-y! 388 00:32:52,480 --> 00:32:53,400 Bien! 389 00:33:10,370 --> 00:33:10,830 À ce moment-là! 390 00:33:11,370 --> 00:33:13,350 De la grotte, tu ne t'es plus jamais 391 00:33:13,350 --> 00:33:14,250 Vous pouvez irriter! 392 00:33:20,540 --> 00:33:21,460 Attendez! 393 00:33:24,460 --> 00:33:25,160 Attendez! 394 00:33:25,860 --> 00:33:26,600 Attendez! 395 00:33:37,610 --> 00:33:38,270 Regarder! 396 00:33:54,420 --> 00:33:54,900 Regarder! 397 00:33:55,980 --> 00:33:56,300 Regarder! 398 00:33:58,580 --> 00:33:59,980 Oui! 399 00:34:23,450 --> 00:34:23,550 Non! 400 00:34:36,930 --> 00:34:55,500 En enfer! 401 00:34:55,800 --> 00:34:56,960 Tout debout! 402 00:35:11,380 --> 00:35:13,160 Maintenant, un instant, Madonna! 403 00:35:14,020 --> 00:35:14,160 Te voilà! 404 00:35:14,760 --> 00:35:15,360 Te voilà! 405 00:35:15,640 --> 00:35:16,140 Comme! 406 00:35:17,380 --> 00:35:17,620 Ci-dessous! 407 00:35:22,940 --> 00:35:23,580 Nous voici! 408 00:35:23,860 --> 00:35:24,480 Et puis 409 00:35:24,480 --> 00:35:26,280 Je conteste avec mon rhume! 410 00:35:26,640 --> 00:35:26,940 Nous voici! 411 00:35:26,940 --> 00:35:27,360 Non! 412 00:35:27,480 --> 00:35:29,020 Ne fringez pas! 413 00:35:29,180 --> 00:35:29,960 Ne tramarez pas! 414 00:35:30,060 --> 00:35:31,080 Allez, conseillez-vous! 415 00:35:31,280 --> 00:35:31,940 Structure des lèvres fa! 416 00:35:32,960 --> 00:35:33,040 Observer! 417 00:35:34,300 --> 00:35:34,940 Observer! 418 00:35:35,980 --> 00:35:36,620 Observer! 419 00:35:36,620 --> 00:35:37,820 Petit enfer! 420 00:35:38,100 --> 00:35:38,860 Quel Mazzucco! 421 00:35:42,420 --> 00:35:43,060 Observer! 422 00:35:43,420 --> 00:35:43,700 Observer! 423 00:35:43,700 --> 00:35:44,720 Prendre votre position 424 00:35:44,720 --> 00:35:45,560 dans 425 00:35:45,560 --> 00:35:47,080 L'androne sombre! 426 00:35:47,140 --> 00:35:48,380 Prendre votre position 427 00:35:48,380 --> 00:35:49,140 À l'intérieur de l'androne sombre! 428 00:35:51,060 --> 00:35:51,700 Observer! 429 00:35:51,900 --> 00:35:53,400 Vous ne pouvez pas aller au cul! 430 00:35:53,700 --> 00:35:54,120 Vous ne pouvez pas aller au cul! 431 00:35:54,120 --> 00:35:55,060 Vous ne pouvez pas aller au cul! 432 00:35:55,060 --> 00:35:56,680 Très tranquillement 433 00:35:56,680 --> 00:35:58,760 Élevez tous les anus! 434 00:35:59,780 --> 00:36:00,680 Observer! 435 00:36:01,160 --> 00:36:01,680 Observer! 436 00:36:07,800 --> 00:36:09,320 Donne-moi un autre elle! 437 00:36:18,640 --> 00:36:19,640 Pour vous 438 00:36:19,640 --> 00:36:20,920 ou à quelqu'un 439 00:36:20,920 --> 00:36:22,560 Sentez le stockage! 440 00:36:26,720 --> 00:36:27,520 Toujours! 441 00:36:28,900 --> 00:36:29,300 Toujours! 442 00:36:29,820 --> 00:36:30,400 Je suis belle! 443 00:36:32,360 --> 00:36:34,220 C'est un oiseau infernal 444 00:36:34,620 --> 00:36:36,320 Cela brise le trou anal! 445 00:36:37,560 --> 00:36:39,220 Vous regardez-vous, Stella? 446 00:36:39,720 --> 00:36:40,240 Ah, tu vois? 447 00:36:40,640 --> 00:36:41,680 La vie est belle! 448 00:36:42,900 --> 00:36:43,700 Aller! 449 00:36:44,140 --> 00:36:45,140 Laissez-vous vous donner! 450 00:36:45,460 --> 00:36:45,620 Aller! 451 00:36:45,900 --> 00:36:47,200 Prenez-le dans le cul 452 00:36:47,200 --> 00:36:48,260 Et allez! 453 00:36:51,300 --> 00:36:52,820 Mon trou! 454 00:36:55,060 --> 00:36:55,560 Ale! 455 00:36:55,740 --> 00:36:56,360 Pepe Satan! 456 00:36:56,400 --> 00:36:56,660 Ale! 457 00:36:57,040 --> 00:36:57,300 Ale! 458 00:37:00,880 --> 00:37:02,020 Allez, galop! 459 00:37:02,140 --> 00:37:02,980 Vache, galop! 460 00:37:05,020 --> 00:37:06,340 Le caca! 461 00:37:07,060 --> 00:37:07,680 Eh, objectifs! 462 00:37:07,880 --> 00:37:08,860 Le caca, objectifs! 463 00:37:10,800 --> 00:37:11,620 Viens maintenant! 464 00:37:12,400 --> 00:37:14,020 Je veux les enrouler, Caglioni! 465 00:37:14,680 --> 00:37:14,940 Au-dessus de! 466 00:37:16,040 --> 00:37:16,420 Au-dessus de! 467 00:37:16,980 --> 00:37:17,240 Au-dessus de! 468 00:37:17,240 --> 00:37:17,600 Le caca! 469 00:37:18,240 --> 00:37:19,680 Au-dessus du trou! 470 00:37:26,440 --> 00:37:28,120 Au-dessus du trou! 471 00:37:28,240 --> 00:37:29,000 Au-dessus du trou! 472 00:37:39,370 --> 00:37:40,730 Madonna, Cora! 473 00:37:40,850 --> 00:37:41,570 Vive la crème! 474 00:37:47,350 --> 00:37:48,730 Allez là-bas! 475 00:37:50,270 --> 00:37:50,930 Oublier! 476 00:37:51,330 --> 00:37:52,310 Ne réfléchissez plus jamais! 477 00:38:27,380 --> 00:38:29,040 Pour le degré, diable! 478 00:38:29,240 --> 00:38:30,620 Pour me faire la même chose! 479 00:38:32,360 --> 00:38:33,540 Quel âge as-tu? 480 00:38:33,540 --> 00:38:34,360 25 481 00:38:35,400 --> 00:38:37,100 Et à ton âge 482 00:38:37,100 --> 00:38:38,960 Croyez-vous toujours en l'enfer? 483 00:38:48,520 --> 00:38:50,620 Oh, il me malheureux! 484 00:38:50,900 --> 00:38:52,380 Oh, tu ne te sentiras pas! 485 00:39:01,880 --> 00:39:02,580 SALUT! 486 00:39:02,920 --> 00:39:03,180 Comment suis-je? 487 00:39:03,340 --> 00:39:04,040 Diabolique! 488 00:39:04,040 --> 00:39:04,440 Comment suis-je? 489 00:39:05,120 --> 00:39:05,640 Diabolique! 490 00:39:17,280 --> 00:39:18,520 Et je lui demande 491 00:39:18,520 --> 00:39:20,440 Que faites-vous de l'enfer d'un homme? 492 00:39:20,740 --> 00:39:22,220 Qu'est-ce que tu fais de moi? 493 00:39:22,520 --> 00:39:23,980 Vous avez un peu de patience, non? 494 00:39:24,580 --> 00:39:26,420 Maintenant, amène-moi pour m'emmener vers moi. 495 00:39:27,880 --> 00:39:29,380 C'était sur l'autre dia 496 00:39:30,040 --> 00:39:31,240 Je revenais 497 00:39:31,240 --> 00:39:32,480 sur son lit 498 00:39:32,480 --> 00:39:33,880 Avec mes pensées 499 00:39:33,880 --> 00:39:35,200 Quand soudain 500 00:39:35,200 --> 00:39:36,500 Une fille m'est apparue. 501 00:39:47,080 --> 00:39:48,170 Madonna, qu'est-ce que tu fais? 502 00:39:50,350 --> 00:39:51,830 Viens, chatte fraîche! 503 00:39:52,110 --> 00:39:52,870 Combien voulez-vous? 504 00:39:56,190 --> 00:39:57,310 Un bouclier! 505 00:39:58,230 --> 00:39:59,710 Un éclat! 506 00:40:00,590 --> 00:40:01,070 Non! 507 00:40:01,510 --> 00:40:02,210 Rien à faire! 508 00:40:02,810 --> 00:40:03,150 UN! 509 00:40:04,210 --> 00:40:04,690 UN! 510 00:40:06,890 --> 00:40:08,170 Regarder, faire 511 00:40:08,170 --> 00:40:09,770 Ce qui est tout le premier choix! 512 00:40:10,070 --> 00:40:10,670 Avec la remise 513 00:40:10,670 --> 00:40:12,130 où je peux faire des boucliers! 514 00:40:15,730 --> 00:40:16,790 J'en ai un! 515 00:40:17,090 --> 00:40:17,450 UN! 516 00:40:17,770 --> 00:40:18,530 Seulement un! 517 00:40:18,710 --> 00:40:19,650 Un, un, Madonna! 518 00:40:19,750 --> 00:40:20,030 UN! 519 00:40:20,670 --> 00:40:21,930 Un bouclier bien Pria! 520 00:40:21,990 --> 00:40:22,330 UN! 521 00:40:22,890 --> 00:40:23,250 UN! 522 00:40:23,790 --> 00:40:24,230 Madone! 523 00:40:24,870 --> 00:40:25,690 Ne me dis pas non! 524 00:40:26,130 --> 00:40:28,030 Quelle figure de mon nettoyage! 525 00:40:28,070 --> 00:40:29,370 Vous la gardez vraiment belle! 526 00:40:29,690 --> 00:40:31,290 Même si je ne le remets pas au lit! 527 00:40:31,330 --> 00:40:33,090 Ma bite est déjà au lit! 528 00:40:33,290 --> 00:40:33,790 Un bouclier! 529 00:40:33,790 --> 00:40:35,030 UN! 530 00:40:39,450 --> 00:40:40,210 Caca! 531 00:40:40,870 --> 00:40:41,690 Seulement un! 532 00:40:42,090 --> 00:40:42,590 Temps! 533 00:40:42,910 --> 00:40:43,010 Deux! 534 00:40:43,490 --> 00:40:44,310 Neuvième! 535 00:40:44,610 --> 00:40:44,910 Non! 536 00:40:46,290 --> 00:40:47,410 Un bouclier, Madonna! 537 00:40:47,630 --> 00:40:48,990 Là, je priego, un bouclier! 538 00:40:49,650 --> 00:40:50,230 Uffa! 539 00:40:51,810 --> 00:40:52,570 À ce moment-là! 540 00:40:54,010 --> 00:40:54,390 UN! 541 00:40:55,230 --> 00:40:55,370 Te voilà! 542 00:41:15,170 --> 00:41:15,230 Non! 543 00:41:19,470 --> 00:41:20,870 Joli! 544 00:41:21,690 --> 00:41:22,490 Joli! 545 00:41:46,960 --> 00:41:47,660 Sone! 546 00:41:53,580 --> 00:41:54,740 SPECTÉ LA COMMANDE! 547 00:41:56,060 --> 00:41:56,220 Non! 548 00:42:19,470 --> 00:42:20,870 Comme! 549 00:42:22,810 --> 00:42:23,510 Comme! 550 00:42:34,850 --> 00:42:35,210 Non! 551 00:42:35,350 --> 00:42:35,490 Non, non, allez! 552 00:42:36,750 --> 00:42:37,410 Allez, allez! 553 00:42:37,570 --> 00:42:37,690 Allez! 554 00:42:45,510 --> 00:42:46,230 Seulement un! 555 00:42:46,950 --> 00:42:47,610 Seulement un! 556 00:44:03,420 --> 00:44:10,120 Ne venez pas ici, faites-vous, et je vous ferai vous sentir bien précis, mettez le funcone dans les tâches, 557 00:44:10,600 --> 00:44:13,160 qu'il n'y a que des pétales des roses, pas ... 558 00:44:13,160 --> 00:44:14,080 Oh non! 559 00:44:14,460 --> 00:44:18,960 Oui, donc, tout à l'intérieur, je le prends, baise gros et vrai! 560 00:44:18,960 --> 00:44:31,960 Oui, donc, tout à l'intérieur, ça le met ... 561 00:44:49,440 --> 00:44:53,480 Le funcone! 562 00:44:54,000 --> 00:44:59,700 Oui, lèche-moi, faites, alors laissez-moi profiter, avec ce que c'est ... 563 00:45:00,920 --> 00:45:02,580 Comme c'est beau! 564 00:45:03,840 --> 00:45:04,340 Oui! 565 00:45:24,010 --> 00:45:27,990 Prenez, prenez mon funcone, venez, Robi d'Ardone! 566 00:45:30,070 --> 00:45:30,370 Oh! 567 00:45:35,290 --> 00:45:37,470 Oui, donc, Messere ... 568 00:45:37,470 --> 00:45:39,050 Je ne fais rien, je ne fais rien! 569 00:46:04,230 --> 00:46:08,070 Oui, alors, faites-vous, laissez-moi profiter, 570 00:46:08,360 --> 00:46:15,590 Avec ce qui est beau, lécher l'escargot est, donc, donc, léché, léchant ... 571 00:46:23,530 --> 00:46:24,510 Cotesta? 572 00:46:24,910 --> 00:46:25,670 Qu'est-ce que c'est? 573 00:46:26,450 --> 00:46:27,270 Oh Pearl! 574 00:46:27,610 --> 00:46:28,430 C'est un plat! 575 00:46:29,130 --> 00:46:32,110 Et bien, que vouliez-vous avec un bouclier, un ragosta? 576 00:46:42,770 --> 00:46:44,730 Il m'a dit comme ça, vraiment! 577 00:46:45,130 --> 00:46:45,910 Mais réalisez-vous? 578 00:46:45,950 --> 00:46:46,590 Quelle silhouette! 579 00:46:47,690 --> 00:46:51,010 D'accord, maintenant, laissez-en un, un, des amis, un! 580 00:46:51,250 --> 00:46:53,810 En racontant mon histoire, vous vous avez tous arrêté! 581 00:46:54,570 --> 00:46:55,650 Laissez-moi une chatte! 582 00:46:56,810 --> 00:46:58,070 Une chatte, une! 583 00:46:58,830 --> 00:46:59,350 UN! 584 00:46:59,350 --> 00:46:59,490 UN! 585 00:47:19,460 --> 00:47:20,280 Écoutez-moi! 586 00:47:37,440 --> 00:47:38,260 Écoutez-moi! 587 00:47:48,090 --> 00:48:31,380 Je suis allé à Sinolo, Ben! 588 00:48:31,480 --> 00:48:31,900 Treppi! 589 00:48:45,330 --> 00:48:47,290 Oui, Ben, Treppi! 590 00:49:01,680 --> 00:49:02,350 Cazzaraglione! 591 00:49:03,070 --> 00:49:04,690 Rechargez-le, Pinconi! 592 00:49:05,310 --> 00:49:05,830 Senni! 593 00:49:21,600 --> 00:49:22,270 Senni! 594 00:49:29,490 --> 00:49:30,830 Senni! 595 00:49:31,830 --> 00:50:34,520 J'adorerais! 596 00:50:43,760 --> 00:50:44,580 Garder! 597 00:50:45,680 --> 00:50:47,700 Et maintenant, vous entendez! 598 00:50:48,260 --> 00:50:48,620 Tu viens! 599 00:50:49,340 --> 00:50:50,340 Viens la femme! 600 00:51:08,440 --> 00:51:10,060 Tellement tellement! 601 00:51:10,060 --> 00:51:11,700 Tout, la femme, tout! 602 00:51:11,880 --> 00:51:12,660 Merci à tous! 603 00:51:34,870 --> 00:51:35,750 SALUT! 604 00:51:35,890 --> 00:51:36,510 Bien sûr, touchez! 605 00:51:37,010 --> 00:51:38,270 Désolé, désolé! 606 00:52:10,950 --> 00:52:13,390 Vous êtes pour la petite corne, Madonna comme celle-ci. 607 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 Donc, donc, donc. 608 00:52:26,020 --> 00:52:27,560 Oui, mon club est un Ruburuta, Madonna. 609 00:52:32,040 --> 00:52:33,140 Oui, dans le mien. 610 00:52:33,800 --> 00:52:37,360 Oui, mon club est votre club. 611 00:52:38,740 --> 00:52:41,000 Votre club est votre club. 612 00:52:53,030 --> 00:52:55,630 Maintenant, j'ai besoin de le braver de vous. 613 00:53:19,600 --> 00:53:34,990 Donc, donc. 614 00:54:13,180 --> 00:54:13,840 Des choses. 615 00:54:13,840 --> 00:54:15,500 Oui, mais Manno est dans la corne, Madonna. 616 00:54:18,980 --> 00:54:20,600 Donc, donc. 617 00:54:53,520 --> 00:54:55,040 Qu'est-ce que j'ai beaucoup? 618 00:54:58,040 --> 00:55:00,360 À l'intérieur et à l'extérieur, à l'intérieur et à l'extérieur! 619 00:55:04,960 --> 00:55:06,960 Votre diable! 620 00:55:07,860 --> 00:55:10,040 Alors, tu me veux! 621 00:55:10,360 --> 00:55:13,020 J'ajoute votre puissance courbée! 622 00:55:21,620 --> 00:55:23,180 Sortir! 623 00:55:24,000 --> 00:55:24,500 Sortir! 624 00:55:24,920 --> 00:55:25,660 Eh bien, s'il vous plaît! 625 00:55:26,040 --> 00:55:26,540 Commencer! 626 00:55:33,790 --> 00:55:36,600 Oh oui! Oui, très bien! 627 00:55:43,690 --> 00:55:45,540 Tu l'aimes, non? 628 00:55:51,640 --> 00:55:57,590 Oh, quel plaisir! C'est encore! 629 00:55:57,590 --> 00:55:58,570 Vous Tagazzuto! 630 00:55:59,330 --> 00:56:00,870 Je vais à Pudello! 631 00:56:02,150 --> 00:56:03,410 Mia Andorrina! 632 00:56:06,350 --> 00:56:10,510 Oh, s'il vous plaît! 633 00:56:10,570 --> 00:56:11,570 Attendez un instant! 634 00:56:12,430 --> 00:56:14,730 Oh oui! 635 00:56:15,550 --> 00:56:17,290 Oh, c'est toujours! 636 00:56:18,150 --> 00:56:18,570 Sortir! 637 00:56:19,050 --> 00:56:23,830 Que se passe-t-il, non? 638 00:56:24,230 --> 00:56:25,370 Comme le putti! 639 00:56:25,950 --> 00:56:27,590 Oui, très bien! 640 00:56:27,890 --> 00:56:29,190 Oui, ça arrive! 641 00:56:31,650 --> 00:56:32,850 Eh bien, s'il vous plaît! 642 00:56:33,510 --> 00:56:34,170 Je ne fais plus! 643 00:56:34,170 --> 00:56:35,390 Attendez! 644 00:56:37,770 --> 00:56:40,510 Oh, donc c'est plus rapide! 645 00:56:40,950 --> 00:56:41,690 Plus rapide! 646 00:56:41,970 --> 00:56:43,510 Oh oui! 647 00:56:45,270 --> 00:56:47,490 Trop de passion! 648 00:56:49,210 --> 00:56:57,850 Oh oui! 649 00:56:57,850 --> 00:57:05,140 S'il vous plaît, s'il vous plaît! 650 00:57:05,980 --> 00:57:07,180 C'est encore! 651 00:57:10,020 --> 00:57:25,710 C'est encore! 652 00:57:26,250 --> 00:57:28,590 Oh, pourquoi? 653 00:57:38,440 --> 00:57:40,840 Maintenant que tu m'as blessé! 654 00:57:42,080 --> 00:57:51,620 Oh oui! 655 00:57:51,620 --> 00:57:52,820 Je veux baiser! 656 00:57:53,180 --> 00:57:54,340 Je veux baiser! 657 00:58:04,840 --> 00:58:08,400 Oh oui! 658 00:58:09,980 --> 00:58:10,720 Contacts! 659 00:58:11,320 --> 00:58:12,940 Comptez-moi le ventre! 660 00:58:13,880 --> 00:58:16,100 Ah, putain de baise! 661 00:58:17,220 --> 00:58:18,640 Oh oui! 662 00:58:22,140 --> 00:58:24,540 Oh oui! 663 00:58:25,340 --> 00:58:26,540 Bien! 664 00:58:39,360 --> 00:58:40,400 Eh bien, eh bien! 665 00:58:40,400 --> 00:59:17,600 Ah, ne les pousse pas avec des tons! 666 01:00:00,660 --> 01:00:02,400 Oui, et encore avec des tons! 667 01:01:02,370 --> 01:01:05,810 Oh, le ton est plus difficile qu'un bâton! 668 01:01:22,780 --> 01:01:42,110 Seriez-vous, vous ne le ressentez-vous pas? 669 01:01:43,650 --> 01:01:48,170 Ah, c'est encore plus de plaisir! 670 01:01:50,110 --> 01:01:51,870 Madonna, quelle salope tu es! 671 01:01:55,770 --> 01:01:57,570 Les draps profitent des sourds! 672 01:01:59,530 --> 01:02:00,050 Comme! 673 01:02:02,450 --> 01:02:04,410 Je me semble déjà le réservoir! 674 01:02:31,440 --> 01:02:32,200 Bienfaisé! 675 01:02:32,680 --> 01:02:34,320 Avez-vous également votre cul prêt? 676 01:02:34,460 --> 01:02:35,200 Oh oui! 677 01:02:46,600 --> 01:02:48,360 Préparez que je reviens le vôtre! 678 01:03:06,610 --> 01:03:08,010 Rendez-vous, voyez! 679 01:03:09,710 --> 01:03:16,930 Il n'est plus dur qu'un bâton! 680 01:03:16,930 --> 01:03:18,790 ALLAGRAVI, WORTS! 681 01:03:19,570 --> 01:03:20,650 Préparez les tanières! 682 01:03:21,670 --> 01:03:23,110 Élargissez la porte! 683 01:03:23,610 --> 01:03:25,610 Oh, oui, oui! 684 01:03:25,610 --> 01:03:28,490 Pourtant, c'est vraiment agréable de l'entendre au moment de la beauté! 685 01:03:37,480 --> 01:03:38,980 Regardez-le comme c'est beau! 686 01:03:39,580 --> 01:03:41,020 Venez suggérer au paradis! 687 01:03:41,900 --> 01:03:43,480 Eh bien, prenez une goutte! 688 01:03:44,620 --> 01:03:45,680 Vérifiez, faites-le faire fondre! 689 01:04:10,620 --> 01:04:12,220 Poussez le côté droit, oui! 690 01:06:08,970 --> 01:06:10,810 Poussez-les avec les tons à l'intérieur du réservoir! 691 01:06:42,030 --> 01:06:42,730 Oh oui! 692 01:06:43,070 --> 01:06:44,510 Je voudrais quand je le fais comme ça! 693 01:06:46,210 --> 01:07:16,270 Je veux profiter des balles! 694 01:07:18,190 --> 01:07:19,530 Qui veut mon sperme? 695 01:07:20,350 --> 01:07:21,430 Ensuite, j'ai lu! 696 01:07:22,010 --> 01:07:23,590 Fait sous vous, salope! 697 01:07:31,030 --> 01:07:32,430 Je le comprends! 698 01:07:47,600 --> 01:07:48,040 Oh non! 699 01:07:51,620 --> 01:07:52,640 Allez, derrière! 700 01:07:54,500 --> 01:07:54,980 Vous pousser! 701 01:07:57,040 --> 01:08:05,860 Oh, qu'est-ce qu'un poussé! 702 01:08:15,820 --> 01:08:17,100 Oh, eh bien, Madonna! 703 01:08:17,480 --> 01:08:18,620 Venez boire le sperme! 704 01:08:18,980 --> 01:08:20,740 Tu sais que ma maison est pleine! 705 01:08:21,400 --> 01:08:23,700 Il ne peut plus le garder dans le frein, Tene! 706 01:08:24,060 --> 01:08:25,580 Regardez quel club, regardez! 707 01:08:26,180 --> 01:08:27,840 Oh, tu es infecté et énervé! 708 01:08:28,260 --> 01:08:30,760 Et sans ce qu'il a besoin d'autre pour échapper au sperme sur son visage! 709 01:08:31,400 --> 01:08:33,600 Eh bien, en haut, Gialu! 710 01:08:34,540 --> 01:08:36,080 Courez dans la fontaine! 711 01:08:38,300 --> 01:08:40,520 Allez, Troy, qui se réveille! 712 01:08:42,760 --> 01:08:43,520 Allez! 713 01:08:44,740 --> 01:08:45,060 Sur! 714 01:08:45,360 --> 01:08:46,080 Troy! 715 01:09:45,250 --> 01:09:47,090 Oh non! 716 01:09:54,900 --> 01:09:59,060 Nous, nous, nous, nous, là! 717 01:09:59,280 --> 01:11:19,760 Ma maison est un verre! 718 01:12:21,900 --> 01:12:26,020 Eh bien, vous écouterez de nouvelles nouvelles la prochaine fois! 719 01:12:28,380 --> 01:12:29,300 Bientôt! 720 01:12:32,170 --> 01:12:33,090 Bientôt! 721 01:12:33,610 --> 01:12:35,770 Bientôt, bientôt, bientôt! 722 01:12:35,810 --> 01:12:36,370 Bientôt! 44079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.