Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:04,704
.
2
00:00:04,738 --> 00:00:05,672
- Previously on
"Deal or No Deal Island"...
3
00:00:08,308 --> 00:00:12,145
- Phillip, Lete, Will,
and Seychelle
4
00:00:12,178 --> 00:00:14,848
came to me with an idea
to target Maria-Grace.
5
00:00:14,881 --> 00:00:17,283
- If you stay,
I'm coming for your head.
6
00:00:17,317 --> 00:00:19,119
- I know your character,
7
00:00:19,152 --> 00:00:20,854
and I know that that guy
probably bullied you
8
00:00:20,887 --> 00:00:22,389
when you were younger.
9
00:00:22,422 --> 00:00:24,424
- To weaponize
someone's childhood trauma
10
00:00:24,457 --> 00:00:27,427
that they chose
to share with you...
11
00:00:27,460 --> 00:00:30,563
- Today's excursion
will test a central theme
12
00:00:30,597 --> 00:00:33,166
as of late, integrity.
13
00:00:33,199 --> 00:00:35,168
One of the cases
contains safety
14
00:00:35,201 --> 00:00:37,837
for the captain only.
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,372
Wow.
- Holy cow.
16
00:00:39,406 --> 00:00:40,273
- [gasps]
17
00:00:40,306 --> 00:00:41,374
- Yet again, she shows
18
00:00:41,408 --> 00:00:43,410
that she only cares about CK.
19
00:00:43,443 --> 00:00:45,412
Am I surprised?
No.
20
00:00:45,445 --> 00:00:46,813
- Do you want
to guide the spear?
21
00:00:46,846 --> 00:00:48,415
Put me up.
22
00:00:48,448 --> 00:00:49,849
- OK.
I talked to David.
23
00:00:49,883 --> 00:00:51,351
I said Dickson.
24
00:00:51,384 --> 00:00:52,852
He's like, "I will."
- Do you think he'll do it?
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,621
- Yeah.
- Yes!
26
00:00:54,654 --> 00:00:56,189
- Oh!
- Yes!
27
00:00:56,222 --> 00:00:58,458
- Oh, yeah!
- David!
28
00:00:58,491 --> 00:01:00,427
- What the heck?
- You've made a good deal.
29
00:01:00,460 --> 00:01:01,394
- Yeah!
30
00:01:01,428 --> 00:01:05,131
- So I did make a deal
with Dr. Will today.
31
00:01:05,165 --> 00:01:06,599
- What?
32
00:01:06,633 --> 00:01:10,670
- But, Dickson, you employed
a $5 million bodyguard.
33
00:01:10,704 --> 00:01:13,306
- Oh.
- Sorry, brother, you're done.
34
00:01:13,340 --> 00:01:14,874
- Whoo!
- Whoo!
35
00:01:14,908 --> 00:01:16,209
- Thank God!
36
00:01:16,242 --> 00:01:19,212
[dramatic music]
37
00:01:19,245 --> 00:01:22,315
* *
38
00:01:22,349 --> 00:01:24,851
[bird chirping]
39
00:01:24,884 --> 00:01:25,952
* *
40
00:01:25,985 --> 00:01:30,623
- The guy who got rid
of Dr. Will himself, David!
41
00:01:30,657 --> 00:01:32,592
[all cheering]
42
00:01:32,625 --> 00:01:33,827
Oh, my freakin' gosh.
43
00:01:33,860 --> 00:01:35,729
I'm so happy
I am here right now.
44
00:01:35,762 --> 00:01:39,165
- Our hero.
- Dad came through for me.
45
00:01:39,199 --> 00:01:42,202
The Family is legit.
It's here to stay.
46
00:01:42,235 --> 00:01:45,905
- We have exorcized the demon!
47
00:01:45,939 --> 00:01:47,907
- I loved Will.
48
00:01:47,941 --> 00:01:50,276
To see him go home
sucked for me.
49
00:01:50,310 --> 00:01:52,846
I'm in a tough spot because
the numbers are not on my side
50
00:01:52,879 --> 00:01:55,181
right now, and it sucks.
51
00:01:55,215 --> 00:01:56,716
* *
52
00:01:58,818 --> 00:02:01,788
[bright dramatic music]
53
00:02:01,821 --> 00:02:06,593
* *
54
00:02:06,626 --> 00:02:07,927
- Oh.
- [sighs]
55
00:02:07,961 --> 00:02:10,263
Our kingdom.
- I know.
56
00:02:10,296 --> 00:02:11,664
- Our domain.
57
00:02:11,698 --> 00:02:14,434
- The king and queen of
"Deal or No Deal Island."
58
00:02:14,467 --> 00:02:17,671
- So I am thrilled that
Will is out of this game
59
00:02:17,704 --> 00:02:19,406
and to have David
still in this game.
60
00:02:19,439 --> 00:02:21,341
I could see us both
running this thing
61
00:02:21,374 --> 00:02:23,243
all the way to the end.
62
00:02:23,276 --> 00:02:24,678
- It's kind of perfect
how the water's calm.
63
00:02:24,711 --> 00:02:27,514
Like, this--this was the
most beautiful morning so far.
64
00:02:27,547 --> 00:02:29,949
- It's been great.
Weather's been nice.
65
00:02:29,983 --> 00:02:31,418
- [sighs]
66
00:02:31,451 --> 00:02:32,519
I think I'm gonna
get a stretch in.
67
00:02:32,552 --> 00:02:34,287
Do you want to stretch too?
- I'm not stretching.
68
00:02:34,320 --> 00:02:36,723
I'm sore
from yesterday already.
69
00:02:36,756 --> 00:02:38,725
- Yeah, but you have
to start somewhere.
70
00:02:38,758 --> 00:02:40,960
- Can I start when I get home?
- [laughs]
71
00:02:40,994 --> 00:02:44,297
- Our yurt is falling apart.
72
00:02:44,330 --> 00:02:46,366
First it was Luke,
then it was Storm,
73
00:02:46,399 --> 00:02:48,368
then it was Seychelle.
Now it's Will.
74
00:02:48,401 --> 00:02:50,770
I'm trying to build numbers
in other places
75
00:02:50,804 --> 00:02:53,440
'cause I don't want it
to be me or Phillip next.
76
00:02:53,473 --> 00:02:55,809
I--I feel like we're
having good conversations.
77
00:02:55,842 --> 00:02:57,610
- Yeah.
- Yeah.
78
00:02:57,644 --> 00:02:58,978
- I like how you said
I'm growing on you.
79
00:02:59,012 --> 00:03:00,880
- Yeah, no, you are.
You are.
80
00:03:00,914 --> 00:03:03,249
- Genuinely, I will admit,
81
00:03:03,283 --> 00:03:05,285
like, maybe
I'm into her a little bit,
82
00:03:05,318 --> 00:03:08,621
and maybe the flirting game
83
00:03:08,655 --> 00:03:11,658
isn't all fake...
84
00:03:11,691 --> 00:03:14,394
but at the same time, like,
I'ma keep stringing you along
85
00:03:14,427 --> 00:03:16,730
in this game, especially
if you think I like you,
86
00:03:16,763 --> 00:03:18,998
'cause that way, I know
you're not gonna take me out.
87
00:03:19,032 --> 00:03:20,633
- You're doing a good job
of building
88
00:03:20,667 --> 00:03:22,302
and working on the trust,
for sure.
89
00:03:22,335 --> 00:03:24,337
- Yeah.
90
00:03:24,371 --> 00:03:26,373
- Yeah.
- So...
91
00:03:26,406 --> 00:03:28,308
- All right.
- Great talking to you.
92
00:03:28,341 --> 00:03:29,876
Go stretch.
- Yes, you as well.
93
00:03:29,909 --> 00:03:33,813
[dramatic music]
94
00:03:33,847 --> 00:03:35,315
- Have you ridden
a motorcycle, La Shell?
95
00:03:35,348 --> 00:03:36,516
- I have.
96
00:03:36,549 --> 00:03:40,487
I dated a firefighter
who had two Harleys.
97
00:03:40,520 --> 00:03:42,722
My strategy is largely social.
98
00:03:42,756 --> 00:03:43,790
I'm a social worker.
99
00:03:43,823 --> 00:03:48,061
I'm not very revealing
about what I'm thinking,
100
00:03:48,094 --> 00:03:49,729
but when I talk to you,
101
00:03:49,763 --> 00:03:51,898
you think you know
everything about me.
102
00:03:51,931 --> 00:03:54,300
He was cute as hell.
103
00:03:54,334 --> 00:03:55,735
I was like, "Ooh."
- Hi, y'all.
104
00:03:55,769 --> 00:03:57,370
- Hey, Phillip.
- Want to talk?
105
00:03:57,404 --> 00:03:59,506
- Oh, I thought
you'd never ask.
106
00:03:59,539 --> 00:04:01,708
- Yes, we can talk.
- Oh, my goodness.
107
00:04:01,741 --> 00:04:04,077
I'm giddy that you want
to talk to me.
108
00:04:04,110 --> 00:04:06,346
- Yeah.
- Phillip has been avoiding me,
109
00:04:06,379 --> 00:04:09,649
and I am trying so hard.
110
00:04:09,683 --> 00:04:11,351
I just want to connect
with him,
111
00:04:11,384 --> 00:04:13,086
just let him know
that I'm here, I care.
112
00:04:13,119 --> 00:04:15,455
Like, we could work together.
113
00:04:15,488 --> 00:04:18,525
OK, I'm really confused
about what happened with us.
114
00:04:18,558 --> 00:04:21,661
So tell me what
you're mad about, please.
115
00:04:21,695 --> 00:04:25,765
- I understand that
the game is intense,
116
00:04:25,799 --> 00:04:30,603
but the moment in which
you said,
117
00:04:30,637 --> 00:04:34,507
"You have to go after Dr. Will
118
00:04:34,541 --> 00:04:38,411
"because he is those bullies
that made fun of you
119
00:04:38,445 --> 00:04:39,979
in middle school"
120
00:04:40,013 --> 00:04:43,083
was disgusting.
121
00:04:43,116 --> 00:04:46,686
It was low, and it was gross,
122
00:04:46,720 --> 00:04:48,855
and it was probably
one of the worst things
123
00:04:48,888 --> 00:04:50,957
anyone has ever said to me,
and I'm gonna tell you why.
124
00:04:50,990 --> 00:04:54,427
Because you had information,
and you made a conscious choice
125
00:04:54,461 --> 00:04:57,864
to take someone's
childhood trauma
126
00:04:57,897 --> 00:05:01,634
and use it as a chess piece
in the game,
127
00:05:01,668 --> 00:05:04,437
and that's how it hit me.
- I'm so sorry, Phillip.
128
00:05:04,471 --> 00:05:05,939
I'm really, really sorry.
129
00:05:05,972 --> 00:05:07,374
It was not my intention.
130
00:05:07,407 --> 00:05:09,009
I re--I love you.
131
00:05:09,042 --> 00:05:11,878
So you telling me that
I've hurt you so deeply
132
00:05:11,911 --> 00:05:16,583
and me not even knowing
that I'd done that is, like--
133
00:05:16,616 --> 00:05:20,453
that's hard for me to hear,
but I also am hearing it.
134
00:05:20,487 --> 00:05:23,456
- I think there are some lines
you don't cross,
135
00:05:23,490 --> 00:05:25,792
and it scares
the hell out of me
136
00:05:25,825 --> 00:05:29,062
that you don't naturally
have that line.
137
00:05:29,095 --> 00:05:32,499
I miss my friend,
but at the same time,
138
00:05:32,532 --> 00:05:34,501
she went low,
and for that,
139
00:05:34,534 --> 00:05:36,870
I will never forget
that she did that.
140
00:05:36,903 --> 00:05:39,906
I'm a person with integrity,
and at the end of the day,
141
00:05:39,939 --> 00:05:42,042
can she say the same?
142
00:05:42,075 --> 00:05:46,479
I hope that this can be
a point of reflection
143
00:05:46,513 --> 00:05:48,615
for so many people
that look up to you
144
00:05:48,648 --> 00:05:51,518
because I was one of them.
145
00:05:51,551 --> 00:05:53,053
- Phillip, wait.
Don't go, please.
146
00:05:53,086 --> 00:05:55,655
- I gotta go.
I gotta go.
147
00:05:56,856 --> 00:05:58,658
- OK.
148
00:05:58,692 --> 00:06:00,727
You haven't talked to me
in many days.
149
00:06:00,760 --> 00:06:03,496
Why would he wait
to dump that on me
150
00:06:03,530 --> 00:06:04,631
right before a challenge?
151
00:06:04,664 --> 00:06:07,467
That is highly
emotionally manipulative.
152
00:06:07,500 --> 00:06:08,968
So if he thinks
I'm the one who's being
153
00:06:09,002 --> 00:06:11,204
emotionally manipulative,
he's also doing the same thing
154
00:06:11,237 --> 00:06:12,772
from my perspective.
155
00:06:12,806 --> 00:06:19,612
* *
156
00:06:26,519 --> 00:06:28,054
- Hello, guests.
157
00:06:28,088 --> 00:06:29,656
ALL: Hi, Joe.
158
00:06:29,689 --> 00:06:31,591
- Beautiful day for
a nature walk, isn't it?
159
00:06:31,624 --> 00:06:32,792
- Yes.
- Yeah.
160
00:06:32,826 --> 00:06:35,095
- Welcome to
the Banker's hiking trail.
161
00:06:35,128 --> 00:06:38,098
* *
162
00:06:38,131 --> 00:06:43,169
The Banker believes that power
requires sacrifice,
163
00:06:43,203 --> 00:06:45,705
so she's arranged
an excursion to see
164
00:06:45,739 --> 00:06:49,075
if you know
when to stand your ground
165
00:06:49,109 --> 00:06:51,678
and when to cut your losses.
166
00:06:51,711 --> 00:06:53,780
You all begin the hike
as one unit,
167
00:06:53,813 --> 00:06:55,548
collecting cases
of increasing value
168
00:06:55,582 --> 00:06:57,817
as you go along,
but along the way,
169
00:06:57,851 --> 00:07:00,253
you'll encounter
a few obstacles.
170
00:07:00,286 --> 00:07:02,655
As you progress,
you'll need to identify
171
00:07:02,689 --> 00:07:05,558
the group's biggest liabilities
172
00:07:05,592 --> 00:07:07,127
and cut them loose.
173
00:07:07,160 --> 00:07:10,263
* *
174
00:07:10,296 --> 00:07:13,900
The Banker thinks you should
finish this hike in 45 minutes.
175
00:07:13,933 --> 00:07:18,638
If you all beat that time,
then a bonus $2.5 million case
176
00:07:18,672 --> 00:07:21,574
will be added to the board
at the next Temple.
177
00:07:21,608 --> 00:07:23,710
In order to earn total safety,
178
00:07:23,743 --> 00:07:25,712
you must retrieve
one of the two
179
00:07:25,745 --> 00:07:28,615
highest value cases
on the trail.
180
00:07:28,648 --> 00:07:31,084
The highest value
case holder alone
181
00:07:31,117 --> 00:07:34,054
will have the power
to choose who faces
182
00:07:34,087 --> 00:07:35,989
the Banker at the next Temple.
183
00:07:36,022 --> 00:07:37,724
* *
184
00:07:37,757 --> 00:07:41,094
Your time starts...
185
00:07:41,127 --> 00:07:42,162
now.
186
00:07:42,195 --> 00:07:43,263
- OK, let's go.
- Go, guys.
187
00:07:43,296 --> 00:07:44,864
Come on, come on.
188
00:07:44,898 --> 00:07:46,266
- 2.5 million.
189
00:07:46,299 --> 00:07:47,767
- All right,
this is a mudslide.
190
00:07:47,801 --> 00:07:49,836
- This is steep.
- Whoa.
191
00:07:49,869 --> 00:07:51,237
- Ah, watch that.
There's something [bleep].
192
00:07:51,271 --> 00:07:54,007
- It's very slippery.
193
00:07:54,040 --> 00:07:55,041
- OK.
194
00:07:56,643 --> 00:07:57,777
- Whoa.
- Here we go.
195
00:07:57,811 --> 00:08:00,080
Oh, hey, Kamari.
- Hey, girl.
196
00:08:00,113 --> 00:08:01,281
- First clue.
197
00:08:01,314 --> 00:08:04,718
- It says, "Only five of you
may proceed past this point,
198
00:08:04,751 --> 00:08:07,587
"and they should be
the most fearless among you.
199
00:08:07,620 --> 00:08:09,856
"You all must vote
for who to leave behind.
200
00:08:09,889 --> 00:08:12,292
"The two guests
with the most votes
201
00:08:12,325 --> 00:08:14,127
"must then select
from these cases
202
00:08:14,160 --> 00:08:15,628
"and go back to the start.
203
00:08:15,662 --> 00:08:16,963
The clock is ticking."
204
00:08:16,996 --> 00:08:18,698
Is this where--
the cutting ties part?
205
00:08:18,732 --> 00:08:21,001
- We have to leave two people.
- We have to.
206
00:08:21,034 --> 00:08:22,335
- Everyone here knows
and agrees
207
00:08:22,369 --> 00:08:23,236
that I'm the biggest target,
208
00:08:23,269 --> 00:08:25,739
but everyone here
also hates each other
209
00:08:25,772 --> 00:08:27,073
and has beef with each other.
210
00:08:27,107 --> 00:08:29,776
So I'm just gonna let CK,
Lete, and Dickson
211
00:08:29,809 --> 00:08:31,044
take each other out,
212
00:08:31,077 --> 00:08:33,113
and I'm gonna sit pretty
with safety in the end.
213
00:08:33,146 --> 00:08:34,948
- Then I'll say Lete.
214
00:08:34,981 --> 00:08:37,183
- I have stuck with my word
every single game.
215
00:08:37,217 --> 00:08:38,418
- It's not about that.
216
00:08:38,451 --> 00:08:41,321
It's that you have manpower,
and we need also brain power.
217
00:08:41,354 --> 00:08:42,789
- I have both, baby.
218
00:08:42,822 --> 00:08:45,158
- Lete hurt me so much
and let me down,
219
00:08:45,191 --> 00:08:47,627
and because of that,
I just cannot work with her.
220
00:08:47,660 --> 00:08:49,195
I think Lete should be
going home tonight.
221
00:08:49,229 --> 00:08:51,664
* *
222
00:08:51,698 --> 00:08:53,133
- All right,
I'm gonna vote for Lete.
223
00:08:53,166 --> 00:08:54,801
- I'm gonna vote for Lete.
224
00:08:54,834 --> 00:08:58,638
- I know that Lete has been
targeting me from the jump,
225
00:08:58,672 --> 00:09:00,674
so I got to get Lete
out of here.
226
00:09:00,707 --> 00:09:01,675
- I'll be honest,
I think Lete is one
227
00:09:01,708 --> 00:09:02,976
of the most athletic here.
228
00:09:03,009 --> 00:09:06,212
I think she needs
to be here, for sure.
229
00:09:06,246 --> 00:09:10,316
- Lete has had power for the
past three temples in a row.
230
00:09:10,350 --> 00:09:12,085
- All right, well, let's go.
- So we're going Lete.
231
00:09:12,118 --> 00:09:13,687
- OK.
- All right, we're going Lete.
232
00:09:13,720 --> 00:09:15,955
- So you guys are voting me
to stay back?
233
00:09:17,257 --> 00:09:19,092
All right, go,
if that's what you guys decide.
234
00:09:19,125 --> 00:09:21,761
We need one more person.
Two people have to stay back.
235
00:09:21,795 --> 00:09:23,663
- I'm probably
not as athletic as you guys,
236
00:09:23,697 --> 00:09:25,699
so if you guys do vote me out,
I'll understand.
237
00:09:25,732 --> 00:09:27,400
- I'll go Dickson.
238
00:09:27,434 --> 00:09:30,770
- I'm doing Dickson too.
- All right.
239
00:09:30,804 --> 00:09:31,971
- Here we go, guys.
Make it back in time.
240
00:09:32,005 --> 00:09:33,039
You got it.
241
00:09:33,073 --> 00:09:34,941
- Dickson was the only one
that stood up for me,
242
00:09:34,974 --> 00:09:37,010
and what he was saying
made sense.
243
00:09:37,043 --> 00:09:39,245
So I don't trust David.
I don't trust Parvati.
244
00:09:39,279 --> 00:09:42,148
I trust Dickson and Phillip,
and that's it.
245
00:09:42,182 --> 00:09:44,050
Cool, cool, cool.
246
00:09:44,084 --> 00:09:45,952
Am I or am I not one of the
strongest people in this game?
247
00:09:45,985 --> 00:09:46,986
- But you heard me say it.
248
00:09:47,020 --> 00:09:47,787
Like, that shows
I got your back.
249
00:09:47,821 --> 00:09:48,755
- No, no, Dickson,
yeah, I know.
250
00:09:48,788 --> 00:09:50,357
I love that.
- That shows I got your back.
251
00:09:50,390 --> 00:09:51,725
- Appreciate that.
- Remember that.
252
00:09:51,758 --> 00:09:53,727
- Yeah, I appreciate that,
Dickson.
253
00:09:53,760 --> 00:09:56,396
- Go, go, go, go, go.
- OK.
254
00:09:56,429 --> 00:09:57,664
Yeah, we're right here.
255
00:09:57,697 --> 00:09:58,898
* *
256
00:09:58,932 --> 00:10:01,901
[animals groaning]
257
00:10:01,935 --> 00:10:04,871
- Oh, oh. OK.
- Wait.
258
00:10:04,904 --> 00:10:06,306
- Oh, my God.
- Wait, wait, wait, CK.
259
00:10:06,339 --> 00:10:08,008
- I'm not.
I'm just looking.
260
00:10:08,041 --> 00:10:09,676
Oh, [bleep],
there's animals in there.
261
00:10:16,282 --> 00:10:16,816
.
262
00:10:16,850 --> 00:10:17,484
- Oh. OK.
- Oh, my God.
263
00:10:19,052 --> 00:10:20,887
- There's animals in there.
- Wait, wait, wait, CK.
264
00:10:20,920 --> 00:10:22,355
- I know.
I'm looking, guys.
265
00:10:22,389 --> 00:10:24,357
I'm just looking.
Oh, [bleep].
266
00:10:24,391 --> 00:10:27,127
- Holy [bleep].
- It's real.
267
00:10:27,160 --> 00:10:28,228
- Ah!
268
00:10:28,261 --> 00:10:29,729
[dramatic music]
269
00:10:29,763 --> 00:10:30,830
- Here we go.
270
00:10:30,864 --> 00:10:31,898
- "Enter the pit.
271
00:10:31,931 --> 00:10:32,799
"Each guest must retrieve
one bag
272
00:10:32,832 --> 00:10:34,467
"from the bottom
and exit the other side
273
00:10:34,501 --> 00:10:36,836
before continuing
the hike together."
274
00:10:36,870 --> 00:10:38,371
- Ooh, he's getting
a little antsy.
275
00:10:38,405 --> 00:10:40,740
* *
276
00:10:40,774 --> 00:10:42,475
- I want one person
to go in front of me,
277
00:10:42,509 --> 00:10:44,344
and then I'm good.
278
00:10:44,377 --> 00:10:47,180
* *
279
00:10:47,213 --> 00:10:48,715
- They're down in there,
by the way.
280
00:10:48,748 --> 00:10:50,183
- Oh, I know.
I saw 'em.
281
00:10:50,216 --> 00:10:55,055
* *
282
00:10:55,088 --> 00:10:57,090
- Oh, OK.
283
00:10:57,123 --> 00:10:59,492
The Banker is dedicated
to giving me
284
00:10:59,526 --> 00:11:01,327
a heart attack every day.
285
00:11:01,361 --> 00:11:05,331
I have heard that these things,
like, scratch and bite,
286
00:11:05,365 --> 00:11:07,767
and they have, like, talons.
287
00:11:07,801 --> 00:11:09,369
- There's one
right by your left ear.
288
00:11:09,402 --> 00:11:10,770
Just FYI.
289
00:11:10,804 --> 00:11:11,871
- Holy [bleep]. You're right.
290
00:11:11,905 --> 00:11:13,239
- This is like "Jurassic Park."
291
00:11:13,273 --> 00:11:15,275
- Those are dinos.
- Oh, oh, oh.
292
00:11:15,308 --> 00:11:16,209
- Gentle.
293
00:11:16,242 --> 00:11:17,911
- Oh, CK is shaking him
off the ladder.
294
00:11:17,944 --> 00:11:19,112
- I'm trying to shake him
off the ladder.
295
00:11:19,145 --> 00:11:20,947
- Oh, he's going.
- There you go, buddy.
296
00:11:20,980 --> 00:11:23,149
- Oh, my goodness.
Clever girl.
297
00:11:23,183 --> 00:11:24,751
* *
298
00:11:24,784 --> 00:11:25,819
- Good boy.
Do you want to go, Phillip?
299
00:11:25,852 --> 00:11:27,253
- I mean, do I want to go?
300
00:11:27,287 --> 00:11:29,856
- Yeah, you can do this.
- You go to go down slow.
301
00:11:29,889 --> 00:11:31,257
- Crouch down, breathe.
302
00:11:31,291 --> 00:11:33,293
- OK, now step over
that top branch.
303
00:11:33,326 --> 00:11:35,395
- OK, OK, OK, OK.
304
00:11:35,428 --> 00:11:37,130
- Step over that top branch.
You're right there.
305
00:11:37,163 --> 00:11:38,765
You just kind of got to
turn your body.
306
00:11:38,798 --> 00:11:40,200
Right foot around.
- I got it.
307
00:11:40,233 --> 00:11:41,534
Oh, great.
308
00:11:41,568 --> 00:11:43,403
OK.
- Oh, my God.
309
00:11:43,436 --> 00:11:45,205
In the middle of an excursion
that is timed,
310
00:11:45,238 --> 00:11:47,073
Phillip is like,
"Let me face my fears."
311
00:11:47,107 --> 00:11:49,242
$2.5 million is at stake.
312
00:11:49,275 --> 00:11:51,244
Hurry the hell up.
313
00:11:51,277 --> 00:11:52,379
[iguana groans]
314
00:11:52,412 --> 00:11:54,547
- Keep going, Phillip.
- Just squat down, squat down.
315
00:11:54,581 --> 00:11:55,949
- You know
how to do a squat, sir.
316
00:11:55,982 --> 00:11:56,816
- They're not even
around you right now.
317
00:11:56,850 --> 00:11:58,084
- Come on, Phillip.
- Yeah, the low--
318
00:11:58,118 --> 00:11:59,819
- Stay low.
- [gasps]
319
00:11:59,853 --> 00:12:01,888
- You can't stand up here.
- You're OK.
320
00:12:01,921 --> 00:12:03,256
- Go ahead, Phillip.
321
00:12:03,289 --> 00:12:07,027
He is visibly paralyzed
with fear.
322
00:12:07,060 --> 00:12:09,162
His fists are knotted up.
323
00:12:09,195 --> 00:12:12,165
He is shaking
from head to toe.
324
00:12:12,198 --> 00:12:13,833
- One more step.
325
00:12:13,867 --> 00:12:14,934
And you're clear, buddy.
Come on up.
326
00:12:14,968 --> 00:12:16,569
Come on up.
Come on up.
327
00:12:16,603 --> 00:12:17,971
- OK.
- Good job, Phillip.
328
00:12:18,004 --> 00:12:19,172
- [grunts]
- You're good.
329
00:12:19,205 --> 00:12:20,073
- All right,
here you go, buddy.
330
00:12:20,106 --> 00:12:21,207
I got you. Come on out.
- OK and out.
331
00:12:21,241 --> 00:12:23,143
- Come on out.
Come on out.
332
00:12:23,176 --> 00:12:25,412
- Good job, Phillip.
You did it. You did it.
333
00:12:25,445 --> 00:12:26,946
- They're not even looking
at you yet.
334
00:12:26,980 --> 00:12:28,581
- They're not even around you.
- You're clear.
335
00:12:28,615 --> 00:12:30,283
Bend through. You're gone.
- Gentle.
336
00:12:30,316 --> 00:12:32,385
Go on.
- No one else had trouble.
337
00:12:32,419 --> 00:12:33,953
Everyone was just,
like, so good,
338
00:12:33,987 --> 00:12:35,855
as if their, like,
uncle was an iguana.
339
00:12:35,889 --> 00:12:38,425
* *
340
00:12:38,458 --> 00:12:39,926
- You got it, Parv.
341
00:12:39,959 --> 00:12:41,261
- Nice.
- Got it. Cool.
342
00:12:41,294 --> 00:12:43,129
- Stay there, buddy.
- You got it.
343
00:12:43,163 --> 00:12:44,931
- Like, who--
where are you guys from?
344
00:12:44,964 --> 00:12:46,533
- There you go.
You got it.
345
00:12:46,566 --> 00:12:47,600
Excellent.
- Nice.
346
00:12:47,634 --> 00:12:50,203
- But, like, I was
the only one that was scared.
347
00:12:50,236 --> 00:12:52,105
- Off we go.
- Off we go, team.
348
00:12:52,138 --> 00:12:53,573
- The things we do for money.
All right.
349
00:12:53,606 --> 00:13:00,347
* *
350
00:13:00,380 --> 00:13:01,915
- Oh, look at this view.
351
00:13:01,948 --> 00:13:04,084
* *
352
00:13:04,117 --> 00:13:07,087
- So gorgeous.
- How we doing?
353
00:13:07,120 --> 00:13:08,321
- Oh, hey, Ben.
- Oh.
354
00:13:08,355 --> 00:13:09,389
- Hi, Ben.
355
00:13:09,422 --> 00:13:11,491
- "Only three of you
may continue,
356
00:13:11,524 --> 00:13:14,494
and it is best if you enjoy
hanging out together."
357
00:13:14,527 --> 00:13:16,396
Hanging out is heights.
- Heights and hanging.
358
00:13:16,429 --> 00:13:18,965
- I'm good with heights.
- Like, hanging, though.
359
00:13:18,998 --> 00:13:21,501
It's more upper body strength.
360
00:13:21,534 --> 00:13:23,169
- Right before this challenge,
361
00:13:23,203 --> 00:13:26,072
Phillip told me that I was
a bully to him in this game.
362
00:13:26,106 --> 00:13:28,942
Phillip is playing some kind
363
00:13:28,975 --> 00:13:32,379
of emotional warfare
manipulation game.
364
00:13:32,412 --> 00:13:35,215
You're not gonna play that
with me, Phillip.
365
00:13:35,248 --> 00:13:36,983
Phillip and I
have not been hanging out
366
00:13:37,017 --> 00:13:39,319
together in many days.
- Fair.
367
00:13:39,352 --> 00:13:41,521
- So I guess my vote
would go there.
368
00:13:41,554 --> 00:13:42,589
- To Phillip.
369
00:13:42,622 --> 00:13:44,324
- Oh, and I know you're
afraid of heights, buddy,
370
00:13:44,357 --> 00:13:46,526
in case it is one.
- All right, Phil.
371
00:13:46,559 --> 00:13:47,927
Sorry, man.
372
00:13:47,961 --> 00:13:50,163
- Parvati led the charge
to vote me out.
373
00:13:50,196 --> 00:13:53,667
Let me rewind a couple hours
to the "I'm so sorry.
374
00:13:53,700 --> 00:13:55,402
I didn't know that I hurt you."
375
00:13:55,435 --> 00:13:57,003
- But we need another one,
right?
376
00:13:57,037 --> 00:14:00,073
It says only three.
- May continue.
377
00:14:00,106 --> 00:14:01,274
- There's five of us.
378
00:14:01,307 --> 00:14:03,109
- Dickson pulling out
of the excursion
379
00:14:03,143 --> 00:14:05,412
kind of sent me through a loop.
He was one of my numbers.
380
00:14:05,445 --> 00:14:08,281
I was like, "Ooh, can we
actually still pull this off?"
381
00:14:08,314 --> 00:14:10,150
- OK, where are you at,
La Shell?
382
00:14:10,183 --> 00:14:12,419
- I vote CK.
- I'll go CK.
383
00:14:12,452 --> 00:14:14,554
- So us three continue on.
- OK.
384
00:14:14,587 --> 00:14:16,122
* *
385
00:14:16,156 --> 00:14:18,158
- I can't believe it.
386
00:14:18,191 --> 00:14:19,926
Like, at this point, I don't
even have to convince them,
387
00:14:19,959 --> 00:14:21,294
and they're still
letting us go up.
388
00:14:21,327 --> 00:14:22,462
- You go with this one
and this one?
389
00:14:22,495 --> 00:14:23,296
- Yeah.
390
00:14:23,329 --> 00:14:24,164
- I'm starting to realize
how strong
391
00:14:24,197 --> 00:14:26,032
David and Parvati are
because no one
392
00:14:26,066 --> 00:14:28,068
even threw their name out
on either one of them.
393
00:14:28,101 --> 00:14:31,504
Putting up a fight didn't feel
like the right thing to do,
394
00:14:31,538 --> 00:14:34,341
but that may be something
I regret in the future.
395
00:14:34,374 --> 00:14:35,342
* *
396
00:14:35,375 --> 00:14:37,444
- Let's go.
- Let's go, let's go, let's go.
397
00:14:37,477 --> 00:14:38,445
- La Shell, lead the way.
398
00:14:38,478 --> 00:14:43,350
* *
399
00:14:43,383 --> 00:14:44,951
- Ooh, here we go.
400
00:14:44,984 --> 00:14:47,554
Phillip and CK, welcome back.
- Hi.
401
00:14:47,587 --> 00:14:48,988
- Please lock your cases in.
402
00:14:49,022 --> 00:14:51,257
* *
403
00:14:51,291 --> 00:14:53,293
- Yep, this checks out.
404
00:14:53,326 --> 00:14:55,528
We have all been bamboozled.
405
00:14:55,562 --> 00:14:58,465
- Looks like the hike didn't go
as planned for the four of you
406
00:14:58,498 --> 00:15:01,501
because the others saw you
as a liability.
407
00:15:01,534 --> 00:15:04,971
- I think that my elimination
was personal
408
00:15:05,005 --> 00:15:08,241
because we know that David and
Parvati are running the game.
409
00:15:08,274 --> 00:15:13,279
- Currently, all four of you
are at risk to face the Banker,
410
00:15:13,313 --> 00:15:16,249
but I have a proposition
to pass along.
411
00:15:16,282 --> 00:15:19,319
I'm going to offer you a way
for three of you
412
00:15:19,352 --> 00:15:23,723
to have safety, leaving
only one of you at risk.
413
00:15:23,757 --> 00:15:25,125
- I love this.
414
00:15:34,434 --> 00:15:34,567
.
415
00:15:34,601 --> 00:15:34,968
[dramatic music]
416
00:15:37,570 --> 00:15:38,538
* *
417
00:15:38,571 --> 00:15:42,008
- Because the others
saw you as a liability,
418
00:15:42,042 --> 00:15:46,346
currently, all four of you
are at risk to face the Banker,
419
00:15:46,379 --> 00:15:50,050
but I have a proposition
to pass along.
420
00:15:50,083 --> 00:15:51,284
- OK.
- Let's play.
421
00:15:51,317 --> 00:15:54,220
- Out of the four of you,
you can choose
422
00:15:54,254 --> 00:15:57,290
one guest to remain at risk.
423
00:15:57,323 --> 00:16:00,193
To choose that,
three of you need to agree.
424
00:16:00,226 --> 00:16:03,096
Those three guests
will no longer be in danger
425
00:16:03,129 --> 00:16:05,231
of facing the Banker.
426
00:16:05,265 --> 00:16:07,200
You'll still be at risk
of elimination,
427
00:16:07,233 --> 00:16:10,036
but your position will be
a little more secure.
428
00:16:10,070 --> 00:16:11,571
- OK.
429
00:16:11,604 --> 00:16:15,075
- This also means that you will
force the next person
430
00:16:15,108 --> 00:16:17,310
who returns
into the bottom two,
431
00:16:17,344 --> 00:16:19,746
putting them at risk of
facing the Banker themselves.
432
00:16:19,779 --> 00:16:23,049
* *
433
00:16:23,083 --> 00:16:24,451
- Dickson,
since you volunteered
434
00:16:24,484 --> 00:16:26,052
to have the bottom case
in this round,
435
00:16:26,086 --> 00:16:27,487
would you be able
to volunteer to possibly
436
00:16:27,520 --> 00:16:29,456
go up against the Banker?
- No.
437
00:16:29,489 --> 00:16:31,191
I mean, I had your back, Lete.
438
00:16:31,224 --> 00:16:33,393
I don't feel like I should.
439
00:16:33,426 --> 00:16:36,429
- I'll agree with Lete
if you want to send Dickson.
440
00:16:36,463 --> 00:16:38,832
- Dickson.
- I want to go CK.
441
00:16:38,865 --> 00:16:40,834
* *
442
00:16:40,867 --> 00:16:42,569
- I think I'll go Dickson too.
443
00:16:42,602 --> 00:16:45,205
* *
444
00:16:45,238 --> 00:16:46,706
But we're all at jeopardy.
445
00:16:46,740 --> 00:16:48,608
It's just who gets to go
against the Banker.
446
00:16:48,641 --> 00:16:50,343
- I really don't want to go
against the Banker again
447
00:16:50,377 --> 00:16:51,678
if I don't have to.
448
00:16:51,711 --> 00:16:54,080
- I did not want CK
to face the Banker
449
00:16:54,114 --> 00:16:55,715
because,
if she faced the Banker,
450
00:16:55,749 --> 00:16:57,550
I'm an easy target for her.
451
00:16:57,584 --> 00:17:00,353
- Looks like
CK, Phillip, and Lete
452
00:17:00,387 --> 00:17:01,821
have all come to an agreement
453
00:17:01,855 --> 00:17:04,224
and that you have
voted Dickson.
454
00:17:04,257 --> 00:17:06,393
- Lete did not have my back.
455
00:17:06,426 --> 00:17:08,595
She decides to turn on me.
456
00:17:08,628 --> 00:17:10,530
I really wanted
to build trust with her,
457
00:17:10,563 --> 00:17:12,766
but it just came
crumbling down.
458
00:17:12,799 --> 00:17:20,073
* *
459
00:17:20,407 --> 00:17:22,375
- Hi, Kamari.
- Hey, guys.
460
00:17:22,409 --> 00:17:23,710
- Oh, shoot.
- Oh, we got a rope.
461
00:17:23,743 --> 00:17:25,845
Are we ziplining?
- [gasps]
462
00:17:25,879 --> 00:17:29,382
- Oh, my God.
[laughs]
463
00:17:29,416 --> 00:17:30,684
- "To retrieve
the highest value cases,
464
00:17:30,717 --> 00:17:32,819
"you must cross
this perilous gorge
465
00:17:32,852 --> 00:17:36,256
"above the raging sea below.
466
00:17:36,289 --> 00:17:38,391
Only two guests may proceed."
467
00:17:38,425 --> 00:17:40,660
- I feel like
I really need safety.
468
00:17:40,694 --> 00:17:42,328
- We all need safety
at this point.
469
00:17:42,362 --> 00:17:44,431
- I don't think you do,
unless you think different.
470
00:17:44,464 --> 00:17:45,799
- No, I don't think so.
471
00:17:45,832 --> 00:17:49,602
I trust David.
I do not trust Parvati.
472
00:17:49,636 --> 00:17:52,405
She plays
a very conniving game.
473
00:17:52,439 --> 00:17:53,740
- I'm looking out for you.
- That's fine.
474
00:17:53,773 --> 00:17:55,342
- OK.
- All right.
475
00:17:55,375 --> 00:17:58,144
But I don't want
to hang over a gorge.
476
00:17:58,178 --> 00:17:59,679
* *
477
00:17:59,713 --> 00:18:00,647
OK.
478
00:18:00,680 --> 00:18:02,749
- La Shell takes her case
and leaves.
479
00:18:02,782 --> 00:18:04,317
Like, so easy.
480
00:18:04,351 --> 00:18:06,753
So here we are at the end.
It's me and Parv.
481
00:18:06,786 --> 00:18:08,288
We didn't even have
to put up a fight.
482
00:18:08,321 --> 00:18:09,689
It's almost like a dream day.
483
00:18:09,723 --> 00:18:11,191
- You know I got your back.
- I know.
484
00:18:11,224 --> 00:18:12,459
I know.
I love y'all.
485
00:18:12,492 --> 00:18:14,561
Y'all got this.
- Thanks, girl.
486
00:18:14,594 --> 00:18:15,562
- All right.
487
00:18:15,595 --> 00:18:18,565
* *
488
00:18:18,598 --> 00:18:20,700
- Looks like
someone's headed back.
489
00:18:20,734 --> 00:18:23,536
- The next person
to come down the hill
490
00:18:23,570 --> 00:18:27,607
will automatically have the
opportunity to face the Banker.
491
00:18:28,608 --> 00:18:30,710
- Hi, La Shell.
- Hi, Joe.
492
00:18:30,744 --> 00:18:33,213
Everyone looked like
they were walking
493
00:18:33,246 --> 00:18:35,281
the plank to their death,
494
00:18:35,315 --> 00:18:38,351
and I'm clueless
about what's happening.
495
00:18:38,385 --> 00:18:41,755
- La Shell, I'm so sorry.
496
00:18:41,788 --> 00:18:44,457
- David and Parvati have
a little over ten minutes
497
00:18:44,491 --> 00:18:46,359
to finish up and get back here.
498
00:18:46,393 --> 00:18:49,629
* *
499
00:18:49,662 --> 00:18:52,232
- Are you scared?
- No, not anymore.
500
00:18:52,265 --> 00:18:54,234
- You're so brave.
- Are you?
501
00:18:54,267 --> 00:18:55,535
- A little bit.
- Yeah, good.
502
00:18:55,568 --> 00:18:56,836
- I'm gonna watch you go first.
503
00:18:56,870 --> 00:18:58,972
- Parvati and I,
we're cruising through.
504
00:18:59,005 --> 00:19:01,775
There's no one really else
I could talk to in the game,
505
00:19:01,808 --> 00:19:03,410
and she's keeping my secret.
506
00:19:03,443 --> 00:19:06,680
- Just don't look down.
- Holy [bleep].
507
00:19:06,713 --> 00:19:08,748
Ah!
508
00:19:08,782 --> 00:19:10,450
I'll see you
on the other side, huh?
509
00:19:10,483 --> 00:19:12,786
- OK.
- [grunts]
510
00:19:12,819 --> 00:19:15,889
* *
511
00:19:15,922 --> 00:19:17,891
It's not super easy.
512
00:19:17,924 --> 00:19:19,459
* *
513
00:19:19,492 --> 00:19:22,562
- Oh, my God!
- Oh.
514
00:19:22,595 --> 00:19:24,998
- A little over seven minutes.
515
00:19:25,031 --> 00:19:26,466
They have to make it back
on time
516
00:19:26,499 --> 00:19:29,402
if they want
the $2.5 million case
517
00:19:29,436 --> 00:19:31,738
in play at the temple.
518
00:19:31,771 --> 00:19:35,508
* *
519
00:19:35,542 --> 00:19:37,310
- Just a little bit more.
520
00:19:37,344 --> 00:19:39,379
* *
521
00:19:39,412 --> 00:19:41,014
- Oh, yeah.
522
00:19:41,047 --> 00:19:42,882
- Good job.
523
00:19:42,916 --> 00:19:44,617
- A little over six minutes.
524
00:19:45,985 --> 00:19:47,420
- OK, here I go.
Oh, my God.
525
00:19:47,454 --> 00:19:49,322
Oh, my God.
Oh, my God, OK.
526
00:19:49,356 --> 00:19:50,990
Oh, my God, this is hard.
527
00:19:51,024 --> 00:19:52,659
Oh, my God.
528
00:19:52,692 --> 00:19:58,998
* *
529
00:19:59,032 --> 00:20:01,401
[grunts]
530
00:20:01,434 --> 00:20:02,435
- Come on, Parv!
531
00:20:02,469 --> 00:20:05,038
* *
532
00:20:05,071 --> 00:20:06,573
Deep breaths.
533
00:20:06,606 --> 00:20:09,309
That's it.
Yes! Yes!
534
00:20:09,342 --> 00:20:11,277
You got it!
- OK.
535
00:20:11,311 --> 00:20:12,779
- Come on!
536
00:20:12,812 --> 00:20:14,681
* *
537
00:20:14,714 --> 00:20:16,416
Cheers.
- Oh, my God.
538
00:20:16,449 --> 00:20:18,818
Cheers.
Well done.
539
00:20:18,852 --> 00:20:20,787
- Just a little over
four minutes.
540
00:20:20,820 --> 00:20:22,489
- Oh, God,
it's real slippery over here.
541
00:20:22,522 --> 00:20:23,723
- It's a little slippery.
- [screams]
542
00:20:23,757 --> 00:20:24,924
- Slow but steady.
543
00:20:24,958 --> 00:20:26,526
OK, keep going,
keep going, keep going.
544
00:20:26,559 --> 00:20:27,827
- OK, we can do this.
545
00:20:27,861 --> 00:20:29,963
- They have one minute left
if they're going to
546
00:20:29,996 --> 00:20:32,966
make it back and get
the $2.5 million case.
547
00:20:32,999 --> 00:20:34,601
- Oh, [bleep]!
548
00:20:34,634 --> 00:20:36,436
- It's going to come down
to the wire.
549
00:20:36,469 --> 00:20:37,570
- Oh, God.
- [bleep].
550
00:20:37,604 --> 00:20:39,406
- This way?
- Go as fast as you can.
551
00:20:39,439 --> 00:20:41,341
- OK, come on, come on.
552
00:20:41,374 --> 00:20:43,009
OK.
553
00:20:43,043 --> 00:20:44,611
OK, come this way.
554
00:20:44,644 --> 00:20:48,448
- Parvati, David,
you have locked in your cases.
555
00:20:48,481 --> 00:20:50,717
You just made it.
- Time on the clock--
556
00:20:50,750 --> 00:20:52,318
- You did it.
[applause]
557
00:20:52,352 --> 00:20:54,621
- Which means
the $2.5 million case
558
00:20:54,654 --> 00:20:57,524
is going up on the board
in the next temple.
559
00:20:57,557 --> 00:21:00,727
- They made it back
just in time.
560
00:21:00,760 --> 00:21:04,330
They were really good
at picking apart people
561
00:21:04,364 --> 00:21:05,699
one by one
to turn on each other.
562
00:21:05,732 --> 00:21:07,467
We should have been
working together
563
00:21:07,500 --> 00:21:08,635
to get those two out.
564
00:21:08,668 --> 00:21:11,438
- Now it's time to see
which cases everyone retrieved.
565
00:21:11,471 --> 00:21:12,839
Let's see what you got.
566
00:21:12,872 --> 00:21:17,110
* *
567
00:21:17,143 --> 00:21:18,712
Congratulations, Parvati.
- Thank you.
568
00:21:18,745 --> 00:21:20,747
- You have earned safety
and the power
569
00:21:20,780 --> 00:21:22,949
to choose who faces
the Banker next.
570
00:21:22,982 --> 00:21:26,019
David, you brought back
the second highest value case,
571
00:21:26,052 --> 00:21:30,023
which means that you
now have total safety.
572
00:21:30,056 --> 00:21:32,826
La Shell, Parvati, David,
573
00:21:32,859 --> 00:21:35,362
while you were still
out on the trail,
574
00:21:35,395 --> 00:21:37,497
some new developments
occurred here.
575
00:21:37,530 --> 00:21:40,600
The four players
you deemed liabilities
576
00:21:40,633 --> 00:21:41,735
were presented
with an opportunity
577
00:21:41,768 --> 00:21:45,405
to protect themselves from
facing the Banker tonight.
578
00:21:45,438 --> 00:21:47,874
They chose Dickson
to remain at risk.
579
00:21:47,907 --> 00:21:50,810
La Shell,
they sealed your fate as well.
580
00:21:50,844 --> 00:21:54,881
* *
581
00:21:54,914 --> 00:21:57,884
Now you two are both at risk
of facing the Banker.
582
00:21:57,917 --> 00:21:59,519
* *
583
00:21:59,552 --> 00:22:01,888
- I knew I would be up
for elimination,
584
00:22:01,921 --> 00:22:05,725
but being one of two
that may be forced
585
00:22:05,759 --> 00:22:07,961
to play the Banker, it sucks.
586
00:22:07,994 --> 00:22:09,963
I was in the dark
about it all.
587
00:22:09,996 --> 00:22:12,632
- Parvati,
you have a big decision
588
00:22:12,665 --> 00:22:14,901
to make at temple.
- Yeah.
589
00:22:14,934 --> 00:22:18,471
- Slowly, you can see
the smile drip off of Parvati
590
00:22:18,505 --> 00:22:21,007
and David's face
because they knew
591
00:22:21,041 --> 00:22:23,076
that Dickson is at risk.
592
00:22:23,109 --> 00:22:25,045
- OK.
593
00:22:25,078 --> 00:22:28,648
Now I'm in a situation where
it's La Shell versus Dickson.
594
00:22:28,682 --> 00:22:30,817
Dickson is my son.
595
00:22:30,850 --> 00:22:33,920
And then there's La Shell,
who gave me safety,
596
00:22:33,953 --> 00:22:35,555
and I told her,
"I got your back."
597
00:22:35,588 --> 00:22:36,823
- See y'all there.
598
00:22:36,856 --> 00:22:37,991
* *
599
00:22:38,024 --> 00:22:39,125
- [groans]
600
00:22:45,598 --> 00:22:45,765
.
601
00:22:45,799 --> 00:22:46,166
[dramatic music]
602
00:22:48,601 --> 00:22:52,939
* *
603
00:22:52,972 --> 00:22:54,174
- I'm still trying
to figure out
604
00:22:54,207 --> 00:22:55,575
what La Shell is gonna do.
605
00:22:55,608 --> 00:22:57,577
- She does not want to play.
606
00:22:57,610 --> 00:22:59,746
- Neither do I.
607
00:22:59,779 --> 00:23:01,715
You could just throw her up.
608
00:23:01,748 --> 00:23:05,185
- I could throw her up,
but I would need a reason.
609
00:23:05,218 --> 00:23:07,020
- You need a good reason?
610
00:23:07,053 --> 00:23:09,756
As your number one,
you should let me decide
611
00:23:09,789 --> 00:23:10,990
if I want to play or not.
612
00:23:11,024 --> 00:23:12,459
It's like we're supposed
to be ride or die
613
00:23:12,492 --> 00:23:13,860
in this, mom and son,
614
00:23:13,893 --> 00:23:15,762
and it's like--
it's not working right now.
615
00:23:15,795 --> 00:23:17,664
I feel like a bad deal
is coming on tonight.
616
00:23:17,697 --> 00:23:20,834
- It could totally
be a good deal.
617
00:23:20,867 --> 00:23:22,002
I have to pick one of you two.
618
00:23:22,035 --> 00:23:23,169
- Yeah, of course.
- So I'm like--
619
00:23:23,203 --> 00:23:26,072
I'm just trying to figure out
the best thing for you.
620
00:23:26,106 --> 00:23:27,240
I'm like...
- Yeah.
621
00:23:27,273 --> 00:23:28,908
- Here for you.
- No, definitely.
622
00:23:28,942 --> 00:23:30,510
- And I've been here for you.
- Yeah, of course.
623
00:23:30,543 --> 00:23:31,745
- So I, like--
624
00:23:31,778 --> 00:23:33,747
I want to do
what's best for you.
625
00:23:33,780 --> 00:23:37,617
Oh, what is the best move here?
I love Dickson.
626
00:23:37,650 --> 00:23:39,652
I don't want to put him up
against the Banker
627
00:23:39,686 --> 00:23:40,987
to potentially lose.
628
00:23:41,021 --> 00:23:43,123
Forcing La Shell
to do something
629
00:23:43,156 --> 00:23:44,958
she doesn't want to do after
I told her I had her back,
630
00:23:44,991 --> 00:23:47,260
that is very bad for my game.
631
00:23:47,293 --> 00:23:48,661
So I don't know.
632
00:23:48,695 --> 00:23:50,063
I want you in this game.
633
00:23:50,096 --> 00:23:52,632
* *
634
00:23:52,665 --> 00:23:54,000
- Just a lot to think about,
you know?
635
00:23:54,034 --> 00:23:55,135
- Totally.
636
00:23:55,168 --> 00:24:02,108
* *
637
00:24:03,877 --> 00:24:05,879
Neither of you wants to play.
- I know.
638
00:24:05,912 --> 00:24:07,714
It's on you.
- Girl.
639
00:24:07,747 --> 00:24:10,583
- I know, literally.
I go on feeling, right?
640
00:24:10,617 --> 00:24:12,218
And everything in my body
is like,
641
00:24:12,252 --> 00:24:14,087
"This is not the time for you
to play the Banker."
642
00:24:14,120 --> 00:24:15,088
- I don't want to force you.
- I know.
643
00:24:15,121 --> 00:24:16,890
- But now I'm gonna
have to force somebody.
644
00:24:16,923 --> 00:24:19,559
- I know.
- I do feel like I owe you.
645
00:24:19,592 --> 00:24:20,827
- Yeah.
646
00:24:20,860 --> 00:24:22,562
- Because you handed me safety,
and I said I got your back.
647
00:24:22,595 --> 00:24:24,631
- Yeah, you know, I will say
648
00:24:24,664 --> 00:24:27,000
that if I play and I win,
649
00:24:27,033 --> 00:24:31,137
my next target
would likely be Dickson.
650
00:24:31,171 --> 00:24:34,174
So my strategy
heading into Temple
651
00:24:34,207 --> 00:24:38,111
is to hopefully see that
Dickson plays the game,
652
00:24:38,144 --> 00:24:42,916
but if I make a good deal,
I'm sending home Parvati's son,
653
00:24:42,949 --> 00:24:46,853
and Parvati has to look out
for me moving forward.
654
00:24:46,886 --> 00:24:48,722
You want to kill your son?
655
00:24:48,755 --> 00:24:50,990
* *
656
00:24:53,993 --> 00:24:55,862
- I don't know
what Parvati's gonna do,
657
00:24:55,895 --> 00:24:58,131
but I really would appreciate
if you guys had my back.
658
00:24:58,164 --> 00:25:00,834
So rather I'm here tonight
or not, you know?
659
00:25:00,867 --> 00:25:02,135
- Nah, you'll be here.
You're gonna be here.
660
00:25:02,168 --> 00:25:03,870
- I hope you make it
really far.
661
00:25:03,903 --> 00:25:06,039
So...
- We're gonna make it very far.
662
00:25:06,072 --> 00:25:07,741
- I don't want
to face the Banker.
663
00:25:07,774 --> 00:25:10,010
If I have to,
I really trust David.
664
00:25:10,043 --> 00:25:12,012
He's had my back
the entire time.
665
00:25:12,045 --> 00:25:15,648
We have a genuine connection,
and that's, like, past game.
666
00:25:15,682 --> 00:25:17,250
Like, I really care
about the guy.
667
00:25:17,283 --> 00:25:19,919
I really think overall he's--
he's a great dad, I think.
668
00:25:26,893 --> 00:25:30,130
- You're trying to make
me cry, mother [bleep].
669
00:25:30,163 --> 00:25:32,799
- You're everything I wanted
in a dad I never got.
670
00:25:34,868 --> 00:25:37,337
- Thanks, man.
- Mm-hmm.
671
00:25:37,370 --> 00:25:39,205
- Oh, my goodness.
672
00:25:39,239 --> 00:25:43,677
Dickson, I really feel
protective over him.
673
00:25:43,710 --> 00:25:45,078
My dad instincts kicked in.
674
00:25:47,280 --> 00:25:50,784
My dad has been such
a huge part of my life.
675
00:25:50,817 --> 00:25:52,752
He passed away two years ago.
676
00:25:52,786 --> 00:25:54,788
And to see a young man
who hasn't had
677
00:25:54,821 --> 00:25:57,290
that same experience,
it's resonating.
678
00:25:57,323 --> 00:25:59,659
[exhales deeply]
679
00:25:59,693 --> 00:26:01,194
[soft dramatic music]
680
00:26:01,227 --> 00:26:04,164
- He's pissed that I'm even
considering it, you know?
681
00:26:04,197 --> 00:26:07,734
- Yeah, I know.
- I don't think he understands.
682
00:26:07,767 --> 00:26:09,336
- You know what he said
to me just before?
683
00:26:09,369 --> 00:26:10,837
- What?
684
00:26:10,870 --> 00:26:12,072
- I never had
a real dad growing up,
685
00:26:12,105 --> 00:26:14,274
but to me,
you feel like the dad
686
00:26:14,307 --> 00:26:15,642
I would have wanted to have.
687
00:26:15,675 --> 00:26:18,645
- Oh, my God.
688
00:26:18,678 --> 00:26:20,647
David.
689
00:26:20,680 --> 00:26:22,982
* *
690
00:26:23,016 --> 00:26:24,217
- So he's got to win.
691
00:26:26,986 --> 00:26:29,823
- No, 'cause I think
she takes him too.
692
00:26:29,856 --> 00:26:31,958
- I don't really know
what to do.
693
00:26:31,991 --> 00:26:34,828
We started with a role play
of being married
694
00:26:34,861 --> 00:26:36,896
and mom and dad and kid,
695
00:26:36,930 --> 00:26:38,832
and now it has grown
into something, like,
696
00:26:38,865 --> 00:26:41,034
really tender and adorable.
697
00:26:41,067 --> 00:26:43,903
But I can't be this sensitive
all the time
698
00:26:43,937 --> 00:26:45,405
in a cutthroat competition.
699
00:26:45,438 --> 00:26:48,108
Look, you got to be
looking out for yourself.
700
00:26:48,141 --> 00:26:50,143
- What's with all
the emotions in this game?
701
00:26:50,176 --> 00:26:51,811
[bleep].
- I know.
702
00:26:51,845 --> 00:26:54,814
[dramatic music]
703
00:26:54,848 --> 00:26:56,349
* *
704
00:26:59,986 --> 00:27:02,922
[dramatic rock music]
705
00:27:02,956 --> 00:27:10,130
* *
706
00:27:12,165 --> 00:27:13,833
- Honestly, I don't know
if I'm gonna face the Banker.
707
00:27:13,867 --> 00:27:16,302
I'm trying to read Parvati's
body language a little bit.
708
00:27:16,336 --> 00:27:18,938
We are supposed to be
ride or die in this game,
709
00:27:18,972 --> 00:27:20,874
and it's like I've told you
multiple times,
710
00:27:20,907 --> 00:27:22,308
I don't want to face
the Banker,
711
00:27:22,342 --> 00:27:23,910
and if I don't feel
like playing the Banker,
712
00:27:23,943 --> 00:27:24,911
you should honor that.
713
00:27:24,944 --> 00:27:27,113
* *
714
00:27:27,147 --> 00:27:30,150
- I'm a little bit nervous, but
if Parvati does what she said
715
00:27:30,183 --> 00:27:32,752
she would do, which is
pick Dickson to play,
716
00:27:32,786 --> 00:27:35,922
then I think I'll feel
a lot more relaxed after that.
717
00:27:35,955 --> 00:27:37,957
- Welcome back
to the Banker's Temple.
718
00:27:37,991 --> 00:27:39,492
Tonight, one guest will play
Deal or No Deal
719
00:27:39,526 --> 00:27:43,063
to add money to the final case,
a prize that one of you
720
00:27:43,096 --> 00:27:45,899
will play for at the finale.
- Mm.
721
00:27:45,932 --> 00:27:48,201
- Currently,
the final case is valued
722
00:27:48,234 --> 00:27:50,270
at $7,624,000.
723
00:27:50,303 --> 00:27:52,939
- Oh, my goodness.
- Yes, yes!
724
00:27:52,972 --> 00:27:54,040
- Let's go!
725
00:27:54,074 --> 00:27:56,376
- An exorbitant amount
of money.
726
00:27:56,409 --> 00:27:58,912
- Yes.
- Well, Parvati.
727
00:27:58,945 --> 00:28:00,113
- Oh, Joe,
728
00:28:00,146 --> 00:28:02,749
- It's going to be up to you
to decide
729
00:28:02,782 --> 00:28:05,151
who our Deal or No Deal
player is.
730
00:28:05,185 --> 00:28:06,486
Come on over.
- OK.
731
00:28:06,519 --> 00:28:08,254
- Come on, Parvati.
732
00:28:08,288 --> 00:28:09,756
- Oh, my gosh, you guys.
733
00:28:09,789 --> 00:28:12,492
- OK, Parvati,
you've earned safety
734
00:28:12,525 --> 00:28:14,794
for the eighth time in a row,
735
00:28:14,828 --> 00:28:16,329
and that is no easy feat.
736
00:28:16,363 --> 00:28:19,032
You hold all the power.
- I don't want it.
737
00:28:19,065 --> 00:28:20,467
I wanted to give it to David.
738
00:28:20,500 --> 00:28:23,069
- But heavy is the head.
- It is.
739
00:28:23,103 --> 00:28:25,939
- You're wearing it tonight.
- Oh, so heavy.
740
00:28:25,972 --> 00:28:26,940
I do look good
in a crown though.
741
00:28:26,973 --> 00:28:28,975
- [laughs]
742
00:28:29,009 --> 00:28:31,544
And remember,
only you and David
743
00:28:31,578 --> 00:28:33,313
have total safety tonight.
744
00:28:33,346 --> 00:28:36,182
The two guests eligible
to face the Banker
745
00:28:36,216 --> 00:28:39,386
are Dickson and La Shell.
So what are you thinking?
746
00:28:39,419 --> 00:28:41,955
- It's been really difficult
747
00:28:41,988 --> 00:28:44,491
because both of them came to me
748
00:28:44,524 --> 00:28:47,427
and said, "I don't want
to play the Banker."
749
00:28:47,460 --> 00:28:50,096
- No.
- Not feeling it.
750
00:28:50,130 --> 00:28:53,133
- OK, well, someone
is going to have to start
751
00:28:53,166 --> 00:28:56,136
feeling it in a moment.
752
00:28:56,169 --> 00:28:57,837
Who are you deciding?
753
00:28:57,871 --> 00:28:59,506
What is your decision?
754
00:28:59,539 --> 00:29:01,841
* *
755
00:29:01,875 --> 00:29:03,376
- Oh, man.
756
00:29:09,416 --> 00:29:09,783
.
757
00:29:09,816 --> 00:29:10,183
[dramatic music]
758
00:29:11,017 --> 00:29:13,586
- OK, Parvati,
who are you deciding?
759
00:29:13,620 --> 00:29:15,555
What is your decision?
760
00:29:15,588 --> 00:29:19,025
* *
761
00:29:19,059 --> 00:29:20,860
- OK, I'm gonna choose
La Shell.
762
00:29:20,894 --> 00:29:21,861
- La Shell.
763
00:29:21,895 --> 00:29:24,431
* *
764
00:29:24,464 --> 00:29:26,066
- OK.
765
00:29:26,099 --> 00:29:28,335
- I think she can win this
with her positive vibes.
766
00:29:28,368 --> 00:29:29,502
- OK.
767
00:29:29,536 --> 00:29:31,938
* *
768
00:29:31,971 --> 00:29:33,340
- Are you ready, La Shell?
- Come on.
769
00:29:33,373 --> 00:29:35,108
- Are you ready?
- I gotta be.
770
00:29:35,141 --> 00:29:36,343
- Let's go.
- All right.
771
00:29:36,376 --> 00:29:37,877
- Come on, La Shell.
- Come on.
772
00:29:37,911 --> 00:29:39,446
- All right.
- Join me at the podium.
773
00:29:39,479 --> 00:29:41,481
- All right.
- Let's do this again.
774
00:29:41,514 --> 00:29:44,551
- Oh, God, don't.
Don't even look at me.
775
00:29:44,584 --> 00:29:46,886
- Parvati, you kept me
from the Banker,
776
00:29:46,920 --> 00:29:48,488
which is ideally what I wanted.
777
00:29:48,521 --> 00:29:50,056
But at the same time,
778
00:29:50,090 --> 00:29:51,324
I'm a little disappointed
in you
779
00:29:51,358 --> 00:29:52,592
that you did think
about it a little bit
780
00:29:52,625 --> 00:29:54,928
because we are supposed to be
ride or die in this game,
781
00:29:54,961 --> 00:29:58,264
and to me, it doesn't give me
good vibes about you right now.
782
00:29:58,298 --> 00:30:00,166
- Are you surprised
to be up here?
783
00:30:00,200 --> 00:30:02,068
- Um, a little bit.
784
00:30:02,102 --> 00:30:04,270
I do feel blindsided,
785
00:30:04,304 --> 00:30:06,473
but I've also seen Parvati
786
00:30:06,506 --> 00:30:08,408
not keep her word
to people in the game.
787
00:30:08,441 --> 00:30:10,510
So I have to bottle up
my nerves
788
00:30:10,543 --> 00:30:12,612
and do my best
to play the Banker.
789
00:30:12,645 --> 00:30:17,017
- Parvati, you earned
the $2.5 million bonus case,
790
00:30:17,050 --> 00:30:18,318
so let's put that on the board.
791
00:30:18,351 --> 00:30:20,620
- There we go.
- Let's go.
792
00:30:20,653 --> 00:30:22,255
- We're also adding
the highest value cases
793
00:30:22,288 --> 00:30:24,391
from the rest of the excursion
onto the board.
794
00:30:24,424 --> 00:30:27,060
- Oh, yeah.
- That's money.
795
00:30:27,093 --> 00:30:28,628
- And to minimize
her own liabilities,
796
00:30:28,661 --> 00:30:31,197
the Banker has filled
the left side of the board
797
00:30:31,231 --> 00:30:32,265
with low values.
- Boo.
798
00:30:32,298 --> 00:30:33,900
- Yuck.
Gross.
799
00:30:33,933 --> 00:30:35,068
- Boo, boo, boo.
- OK, La Shell.
800
00:30:35,101 --> 00:30:36,302
- Yeah.
801
00:30:36,336 --> 00:30:39,105
- It is time to play
Deal or No Deal.
802
00:30:39,139 --> 00:30:41,007
- Let's go.
- Here we go, here we go.
803
00:30:41,041 --> 00:30:42,575
- Come on.
- Ooh.
804
00:30:42,609 --> 00:30:43,476
- Ben.
- Hello.
805
00:30:43,510 --> 00:30:45,378
- Hello, Kamari. Hello, Ben.
- Hi, Joe.
806
00:30:45,412 --> 00:30:47,414
Hi, friends.
Good to see you.
807
00:30:47,447 --> 00:30:49,149
- Just like always...
- Yeah.
808
00:30:49,182 --> 00:30:50,517
- You have to pick
a case first.
809
00:30:50,550 --> 00:30:52,018
- OK.
810
00:30:52,052 --> 00:30:55,055
One of my sons was born on 5/5,
811
00:30:55,088 --> 00:30:57,023
and my other son
was born on the 10th.
812
00:30:57,057 --> 00:30:59,225
So I think I'll take 10.
- 10, OK.
813
00:30:59,259 --> 00:31:01,094
- OK, here we go, 10.
- Kamari.
814
00:31:01,127 --> 00:31:02,262
- That's a good number.
- Let's go, 10.
815
00:31:02,295 --> 00:31:03,697
- That's a great number.
816
00:31:03,730 --> 00:31:05,532
- Now, does that mean
you like this one better?
817
00:31:05,565 --> 00:31:06,399
- No.
818
00:31:06,433 --> 00:31:08,535
- [laughs]
I'm kidding.
819
00:31:08,568 --> 00:31:11,237
- I hope you have a cent
in there, La Shell.
820
00:31:11,271 --> 00:31:14,007
- You have four cases
in this first round to open.
821
00:31:14,040 --> 00:31:15,141
Where are you going first?
822
00:31:15,175 --> 00:31:16,576
- 11.
- 11.
823
00:31:16,609 --> 00:31:18,378
- I like the decisiveness.
- Oh, yeah.
824
00:31:18,411 --> 00:31:20,613
- Good case, good case.
Come on, La Shell.
825
00:31:20,647 --> 00:31:24,050
- Let's start strong.
- Let's start small.
826
00:31:24,084 --> 00:31:25,952
Open that case.
- That is not small.
827
00:31:25,985 --> 00:31:27,020
That's not small.
- Oh.
828
00:31:27,053 --> 00:31:28,355
- All right.
829
00:31:28,388 --> 00:31:30,690
- $2.25 million off the board.
830
00:31:30,724 --> 00:31:32,459
- That's OK.
- OK.
831
00:31:32,492 --> 00:31:33,493
- That's OK.
832
00:31:33,526 --> 00:31:34,994
- What's next?
833
00:31:35,028 --> 00:31:37,163
- Let's go with case number 2
834
00:31:37,197 --> 00:31:39,432
because I live
in tent number two.
835
00:31:39,466 --> 00:31:40,967
- I like that.
I like that.
836
00:31:41,001 --> 00:31:43,236
- All right, 2.
- We'll go 2.
837
00:31:43,269 --> 00:31:45,338
- Come on, Ben.
- Please open that case.
838
00:31:45,372 --> 00:31:46,639
- For geodome two.
- Yay.
839
00:31:46,673 --> 00:31:48,742
- All right.
- $100.
840
00:31:48,775 --> 00:31:50,610
- I'll take that.
Thank you, Ben.
841
00:31:50,643 --> 00:31:51,544
- That's great.
842
00:31:51,578 --> 00:31:53,513
- Two more cases this round.
What's next?
843
00:31:53,546 --> 00:31:55,281
- I think I'm gonna go
for number 4.
844
00:31:55,315 --> 00:31:57,183
- OK.
- Yeah.
845
00:31:57,217 --> 00:31:59,586
- That is a Kamari case.
- Yes.
846
00:31:59,619 --> 00:32:01,354
- I like your green, girl.
- I like the green too.
847
00:32:01,388 --> 00:32:03,289
It's green for money.
- Green for money.
848
00:32:03,323 --> 00:32:04,624
- Little money.
849
00:32:04,657 --> 00:32:07,193
- Kamari, please open
case number four.
850
00:32:07,227 --> 00:32:08,762
- Not so little, but...
- OK.
851
00:32:08,795 --> 00:32:10,263
- Not so little.
OK.
852
00:32:10,296 --> 00:32:12,332
- Small on that side.
Small on that side.
853
00:32:12,365 --> 00:32:15,368
- 1.25 million
comes off the board.
854
00:32:15,402 --> 00:32:17,771
Let's close off this round.
855
00:32:17,804 --> 00:32:20,440
Where are you going?
- I think 9 is calling me.
856
00:32:20,473 --> 00:32:22,208
- Yeah, I like 9.
- I'll go with 9.
857
00:32:22,242 --> 00:32:23,343
You like 9?
- Yeah.
858
00:32:23,376 --> 00:32:24,577
- OK, Kamari.
- Come on, 9.
859
00:32:24,611 --> 00:32:27,080
- Open case number 9.
- Come on, come on.
860
00:32:27,113 --> 00:32:29,449
- Hey!
- Let's go!
861
00:32:29,482 --> 00:32:31,351
- There we go!
- Yes!
862
00:32:31,384 --> 00:32:33,153
- 500 comes off the board.
- Thank you, Kamari.
863
00:32:33,186 --> 00:32:34,187
- That was a good call.
All right.
864
00:32:34,220 --> 00:32:35,355
- OK.
865
00:32:35,388 --> 00:32:37,223
- A little bit
of a seesaw here.
866
00:32:37,257 --> 00:32:39,025
Two on the left,
two on the right.
867
00:32:39,059 --> 00:32:40,160
- All right.
[phone ringing]
868
00:32:40,193 --> 00:32:41,528
- All right, here we go.
Let's see what she has to say.
869
00:32:41,561 --> 00:32:42,762
- Oh, here's a call.
- You good?
870
00:32:42,796 --> 00:32:45,699
You got this.
- Hello?
871
00:32:45,732 --> 00:32:49,502
Oh, that is generous
of you in the meantime.
872
00:32:49,536 --> 00:32:51,404
- She has to keep going.
- She's got to keep going.
873
00:32:51,438 --> 00:32:53,073
- Everybody's beat the Banker
so many times.
874
00:32:53,106 --> 00:32:54,541
It's, like, time for a L,
875
00:32:54,574 --> 00:32:56,710
and, like,
what if we lose La Shell?
876
00:32:56,743 --> 00:33:00,347
And then we still have
to deal with Dickson.
877
00:33:00,380 --> 00:33:02,248
- All right.
- What do we have?
878
00:33:02,282 --> 00:33:04,384
- Oh, man. Um...
879
00:33:04,417 --> 00:33:06,786
You managed to keep the
high value case on the board.
880
00:33:06,820 --> 00:33:08,455
- Yes.
881
00:33:08,488 --> 00:33:10,657
- But she doesn't want you
to make it to the end.
882
00:33:10,690 --> 00:33:12,292
- Uh-huh.
883
00:33:12,325 --> 00:33:13,360
- Which is why she's giving you
884
00:33:13,393 --> 00:33:15,595
a pretty nice-sized
opening offer
885
00:33:15,628 --> 00:33:18,198
of $240,000.
886
00:33:18,231 --> 00:33:19,399
- OK.
- No.
887
00:33:19,432 --> 00:33:20,367
- Interesting.
- People don't agree?
888
00:33:20,400 --> 00:33:22,102
- No.
- No.
889
00:33:22,135 --> 00:33:23,269
- No?
890
00:33:23,303 --> 00:33:25,405
If you move on
to the next round,
891
00:33:25,438 --> 00:33:27,407
you need to open four cases.
892
00:33:27,440 --> 00:33:29,476
That's almost a quarter
of a million dollars.
893
00:33:29,509 --> 00:33:30,677
- Right.
894
00:33:30,710 --> 00:33:32,345
There's a lot of money
left on the board.
895
00:33:32,379 --> 00:33:33,680
- A whole lot of money
left on the board.
896
00:33:33,713 --> 00:33:35,248
- Way too much money.
- A lot of money.
897
00:33:35,281 --> 00:33:36,383
- Yeah, there is.
- No way.
898
00:33:36,416 --> 00:33:38,651
- And I'm supposed to take 240?
899
00:33:38,685 --> 00:33:40,453
- Deal or no deal?
900
00:33:40,487 --> 00:33:43,289
- No deal.
- There we go.
901
00:33:43,323 --> 00:33:44,457
- Yeah, La Shell.
- That's it.
902
00:33:44,491 --> 00:33:46,292
- That's the girl.
- That's it, girl.
903
00:33:46,326 --> 00:33:47,827
That's our girl.
904
00:33:47,861 --> 00:33:49,429
[laughter]
905
00:33:49,462 --> 00:33:50,830
- All right,
La Shell said no deal,
906
00:33:50,864 --> 00:33:53,800
which means you have to open
four cases in this round.
907
00:33:53,833 --> 00:33:55,568
Are you ready?
- Yes.
908
00:33:55,602 --> 00:33:56,803
- Are you ready on the bench?
- Yeah, we are!
909
00:33:56,836 --> 00:33:58,338
- We're ready!
- Yes.
910
00:33:58,371 --> 00:34:00,240
- Come on.
- Let's do this!
911
00:34:00,273 --> 00:34:01,307
- Let's do it.
- OK, great.
912
00:34:01,341 --> 00:34:02,709
Where are you going?
913
00:34:02,742 --> 00:34:04,411
- I feel like
I'm gonna go for 6.
914
00:34:04,444 --> 00:34:05,712
- Yeah, I like 6.
- 6.
915
00:34:05,745 --> 00:34:06,546
- OK.
916
00:34:06,579 --> 00:34:09,582
- Let's get it out of here.
- Yes!
917
00:34:09,616 --> 00:34:11,518
- There you go.
- Here we go.
918
00:34:11,551 --> 00:34:12,852
- Oh, $1.
919
00:34:12,886 --> 00:34:14,554
Where are you going next?
920
00:34:14,587 --> 00:34:19,292
- Let's see if we can get rid
of the penny with number 12.
921
00:34:19,325 --> 00:34:21,327
- Please open that case.
- Come on, penny.
922
00:34:21,361 --> 00:34:22,729
- Let's see.
- One penny, one penny.
923
00:34:22,762 --> 00:34:24,464
- Eeh.
924
00:34:24,497 --> 00:34:25,598
- Sorry, La Shell.
- OK.
925
00:34:25,632 --> 00:34:27,734
All right, all right.
- Ah.
926
00:34:27,767 --> 00:34:29,669
- All right.
- $2 million off the board.
927
00:34:29,703 --> 00:34:31,471
- Still 50/50
on the board though.
928
00:34:31,504 --> 00:34:34,207
- Got to open two more cases.
929
00:34:34,240 --> 00:34:37,410
- OK, so I'm gonna go with 8.
930
00:34:37,444 --> 00:34:39,245
- OK.
- OK.
931
00:34:39,279 --> 00:34:40,313
- I like it.
- Get it.
932
00:34:40,347 --> 00:34:41,281
- Let's go.
- Come on.
933
00:34:41,314 --> 00:34:42,349
- Please open that case.
934
00:34:42,382 --> 00:34:43,416
- Come on, come on.
935
00:34:43,450 --> 00:34:45,518
OK, OK.
- OK.
936
00:34:45,552 --> 00:34:47,487
- Seven-figure case
leaves the board.
937
00:34:47,520 --> 00:34:49,656
1.5 million is gone.
938
00:34:49,689 --> 00:34:51,391
- Yeah.
939
00:34:51,424 --> 00:34:53,293
- You have one more case.
- Get a low one.
940
00:34:53,326 --> 00:34:54,627
- Yeah.
941
00:34:54,661 --> 00:34:57,931
- I'm gonna go with one.
- Yeah, good case.
942
00:34:57,964 --> 00:34:59,199
- Come on, Kamari.
943
00:34:59,232 --> 00:35:02,168
- Kamari,
please open that case.
944
00:35:02,202 --> 00:35:04,504
- OK.
- Yes!
945
00:35:04,537 --> 00:35:06,873
- There you go, girl.
- $1,000 off the board.
946
00:35:06,906 --> 00:35:08,942
- Again.
- Yeah.
947
00:35:08,975 --> 00:35:10,877
- But let's see
what the Banker has to say.
948
00:35:10,910 --> 00:35:12,512
- Yeah, let's see
what the Banker has to say.
949
00:35:12,545 --> 00:35:14,647
[phone ringing]
- Here it is.
950
00:35:14,681 --> 00:35:15,915
Yes?
951
00:35:15,949 --> 00:35:18,651
- 600,000.
It's going up.
952
00:35:18,685 --> 00:35:22,188
- Well, I'll be interested to
see how she feels about that.
953
00:35:22,222 --> 00:35:24,791
- Hmm.
- OK. I will.
954
00:35:24,824 --> 00:35:27,260
So for people
that don't know...
955
00:35:27,293 --> 00:35:28,695
- Uh-huh.
956
00:35:28,728 --> 00:35:31,564
- This is about the time
when if that high value case
957
00:35:31,598 --> 00:35:34,234
is still on the board, the
Banker starts getting nervous.
958
00:35:34,267 --> 00:35:36,302
- Oh, good.
- Yeah, she does.
959
00:35:36,336 --> 00:35:37,337
- I can hear it in her voice.
- Yep.
960
00:35:37,370 --> 00:35:38,471
- Mm-hmm.
961
00:35:38,505 --> 00:35:39,906
- Your offer has gone up...
- Yes.
962
00:35:39,939 --> 00:35:41,241
- Right.
963
00:35:41,274 --> 00:35:44,611
- To $725,000.
- Ooh, yes.
964
00:35:44,644 --> 00:35:46,946
That's a good jump.
- OK.
965
00:35:46,980 --> 00:35:48,648
- It is.
966
00:35:48,682 --> 00:35:50,717
- You only have to open
one case in this next round.
967
00:35:50,750 --> 00:35:51,651
- OK.
968
00:35:51,685 --> 00:35:53,453
- But you still have
to make a good deal
969
00:35:53,486 --> 00:35:54,988
in order to stay in the game.
970
00:35:55,021 --> 00:35:56,523
- Correct.
971
00:35:56,556 --> 00:35:58,558
- Your odds could
get better or worse.
972
00:35:58,591 --> 00:36:00,994
- Yep.
What are y'all thinking?
973
00:36:01,027 --> 00:36:02,462
- I think
you have to keep going.
974
00:36:02,495 --> 00:36:03,830
- How do you--how do you feel?
975
00:36:03,863 --> 00:36:05,432
- Pretty 50/50.
976
00:36:05,465 --> 00:36:06,566
- Yeah.
- Yeah.
977
00:36:06,599 --> 00:36:08,435
- 50/50.
978
00:36:08,468 --> 00:36:10,303
- I'm watching
her heart rate rise,
979
00:36:10,337 --> 00:36:11,805
and I'm like, "oh, God."
980
00:36:11,838 --> 00:36:13,840
La Shell has
an amazing ability
981
00:36:13,873 --> 00:36:15,809
to connect with people,
982
00:36:15,842 --> 00:36:18,445
offer some advice,
to give a hug.
983
00:36:18,478 --> 00:36:20,513
I don't want to lose La Shell.
984
00:36:20,547 --> 00:36:23,983
- All right, La Shell,
so for $725,000...
985
00:36:24,017 --> 00:36:25,585
- Yeah.
986
00:36:25,618 --> 00:36:28,788
- Deal or no deal?
- One case to open?
987
00:36:28,822 --> 00:36:30,390
- One case to open
in the next round.
988
00:36:41,601 --> 00:36:41,768
.
989
00:36:41,801 --> 00:36:42,168
[dramatic music]
990
00:36:43,603 --> 00:36:47,273
- So for $725,000
towards the final case...
991
00:36:47,307 --> 00:36:49,642
- Yeah.
- Deal or no deal?
992
00:36:49,676 --> 00:36:50,877
- One case to open?
993
00:36:50,910 --> 00:36:52,512
- One case to open
in the next round.
994
00:36:52,545 --> 00:36:54,714
* *
995
00:36:54,748 --> 00:36:56,383
- I'm gonna no deal.
- OK.
996
00:36:56,416 --> 00:36:58,451
- There we go.
- Yeah, yeah, yeah.
997
00:36:58,485 --> 00:36:59,953
- No deal.
- La Shell said No Deal.
998
00:36:59,986 --> 00:37:01,688
- Come on, La Shell.
999
00:37:01,721 --> 00:37:03,890
- That means she has to open
one case in the next round.
1000
00:37:03,923 --> 00:37:06,659
You need to avoid
those million dollar cases.
1001
00:37:06,693 --> 00:37:08,561
Where are you going?
1002
00:37:08,595 --> 00:37:11,564
- I think I'm gonna go
with 7.
1003
00:37:11,598 --> 00:37:13,667
- All right.
- OK, Kamari.
1004
00:37:13,700 --> 00:37:16,469
People say lucky number seven.
- Mm-hmm.
1005
00:37:16,503 --> 00:37:18,672
It's feeling lucky.
- Let's see how lucky.
1006
00:37:18,705 --> 00:37:21,307
Please open that case.
- So lucky.
1007
00:37:21,341 --> 00:37:22,509
- Very lucky.
1008
00:37:22,542 --> 00:37:24,844
- 250 comes off the board.
1009
00:37:24,878 --> 00:37:28,481
Wow, you managed to stay away
from the big cases.
1010
00:37:28,515 --> 00:37:29,716
- Oh, my gosh.
- This money should go up.
1011
00:37:29,749 --> 00:37:31,384
- Let's see
what the Banker has to say.
1012
00:37:31,418 --> 00:37:32,452
- Yes, let's see
what she has to say.
1013
00:37:32,485 --> 00:37:35,088
[phone ringing]
- Yes?
1014
00:37:35,121 --> 00:37:36,556
I will remind her.
1015
00:37:39,592 --> 00:37:41,561
- It's gonna be big.
- He's laughing.
1016
00:37:41,594 --> 00:37:43,096
- Oh, yeah, no,
it's gonna be good.
1017
00:37:43,129 --> 00:37:45,398
- Yes?
1018
00:37:45,432 --> 00:37:46,966
- The Banker's upset.
1019
00:37:47,000 --> 00:37:51,471
She's about to make you your
first seven-figure offer...
1020
00:37:51,504 --> 00:37:53,773
- OK.
- We like the sound of that.
1021
00:37:53,807 --> 00:37:58,478
- Of $1,558,000.
- Wow.
1022
00:37:58,511 --> 00:37:59,846
- Whoa.
1023
00:37:59,879 --> 00:38:01,981
- Your odds have shifted.
- Yes.
1024
00:38:02,015 --> 00:38:03,983
- You are no longer at 50/50...
- Right.
1025
00:38:04,017 --> 00:38:06,853
- Which means there is
only one value in this case
1026
00:38:06,886 --> 00:38:09,556
that will give you
a good deal currently.
1027
00:38:09,589 --> 00:38:11,691
And there are two
that can bust you.
1028
00:38:15,762 --> 00:38:18,765
- The only thing is,
whatever I do here
1029
00:38:18,798 --> 00:38:20,734
doesn't change what's in there.
- Right.
1030
00:38:20,767 --> 00:38:22,102
- That's true.
- That's true.
1031
00:38:22,135 --> 00:38:24,504
- But whatever you do next
could change your odds.
1032
00:38:24,537 --> 00:38:27,407
But it could also
drop a million dollars
1033
00:38:27,440 --> 00:38:28,675
off of that case.
- Yes.
1034
00:38:28,708 --> 00:38:29,976
- She's right.
- Yeah.
1035
00:38:30,010 --> 00:38:32,012
- What's more important?
- What are you feeling?
1036
00:38:32,045 --> 00:38:33,613
- Safety or money?
1037
00:38:33,646 --> 00:38:34,981
- Both are important.
1038
00:38:35,015 --> 00:38:37,050
- But one has to be more
important than the other.
1039
00:38:37,083 --> 00:38:37,917
- Does it?
1040
00:38:37,951 --> 00:38:39,619
- You really do
walk the walk, huh?
1041
00:38:39,652 --> 00:38:41,921
- Yeah.
- She walks the walk.
1042
00:38:41,955 --> 00:38:43,089
- I'm pretty dope.
1043
00:38:43,123 --> 00:38:44,457
[laughter]
1044
00:38:44,491 --> 00:38:45,558
- Yeah, she is.
1045
00:38:45,592 --> 00:38:46,993
- She is.
1046
00:38:47,027 --> 00:38:48,928
- All right, La Shell,
so for an offer
1047
00:38:48,962 --> 00:38:53,867
of $1,558,000...
1048
00:38:53,900 --> 00:38:56,002
for case number 10...
- Yeah.
1049
00:38:56,036 --> 00:38:58,538
- Deal or no deal?
1050
00:38:58,571 --> 00:39:00,140
- I don't care about the money.
1051
00:39:01,741 --> 00:39:05,512
* *
1052
00:39:05,545 --> 00:39:06,813
- Deal.
- Oh!
1053
00:39:06,846 --> 00:39:08,014
- OK.
- There we go.
1054
00:39:08,048 --> 00:39:10,517
- Yeah, La Shell.
- That's a big-time deal.
1055
00:39:10,550 --> 00:39:11,918
- That's a big deal.
1056
00:39:11,951 --> 00:39:16,556
- La Shell, you took
an offer of $1,558,000.
1057
00:39:16,589 --> 00:39:18,158
Congratulations.
- Thank you.
1058
00:39:18,191 --> 00:39:20,727
- That money is going into
the group's final case.
1059
00:39:20,760 --> 00:39:22,629
- Yes.
- Now, La Shell.
1060
00:39:22,662 --> 00:39:24,164
- Yes.
1061
00:39:24,197 --> 00:39:25,031
- If the offer you accepted
1062
00:39:25,065 --> 00:39:28,068
is higher than the value
of your case,
1063
00:39:28,101 --> 00:39:30,870
then you've made a good deal,
and you will be safe tonight,
1064
00:39:30,904 --> 00:39:33,440
and you will get
the power to choose
1065
00:39:33,473 --> 00:39:35,475
someone to be eliminated.
- OK.
1066
00:39:35,508 --> 00:39:39,813
- But if the offer you accepted
of $1,558,000
1067
00:39:39,846 --> 00:39:42,749
is lower than the value
of your case,
1068
00:39:42,782 --> 00:39:44,084
and that's a bad deal,
1069
00:39:44,117 --> 00:39:47,120
then it is you who will
be eliminated tonight.
1070
00:39:47,153 --> 00:39:50,090
It's time to see if you made
a good deal or a bad deal.
1071
00:39:50,123 --> 00:39:51,524
- OK.
1072
00:39:51,558 --> 00:39:52,926
- Whenever you're ready,
La Shell.
1073
00:39:52,959 --> 00:39:55,528
- OK.
- Come on, come on, La Shell.
1074
00:39:55,562 --> 00:39:57,097
Come on, La Shell.
1075
00:39:57,130 --> 00:40:01,568
* *
1076
00:40:01,601 --> 00:40:03,570
- Oh.
- Oh.
1077
00:40:03,603 --> 00:40:05,905
* *
1078
00:40:05,939 --> 00:40:08,541
- La Shell, I'm sorry,
but you made a bad deal.
1079
00:40:08,575 --> 00:40:10,243
- No!
1080
00:40:10,276 --> 00:40:13,013
- That's OK, but I made
a lot of money for the team.
1081
00:40:13,046 --> 00:40:14,147
- You did make a ton
of money for the team.
1082
00:40:14,180 --> 00:40:15,515
- Yes.
1083
00:40:15,548 --> 00:40:17,083
- I'm so sorry.
- That's OK.
1084
00:40:17,117 --> 00:40:18,718
- I love you, La Shell.
- I love you, Joe.
1085
00:40:18,752 --> 00:40:19,819
- We do, too, Joe.
1086
00:40:19,853 --> 00:40:21,621
- But I had a great time, guys.
1087
00:40:21,654 --> 00:40:22,856
- Oh, my God.
- It was wonderful.
1088
00:40:22,889 --> 00:40:24,491
- We had so much fun.
- I feel bad.
1089
00:40:24,524 --> 00:40:26,026
- Go ahead, say goodbye.
1090
00:40:26,059 --> 00:40:29,529
- I played well enough
to put a seven-figure amount
1091
00:40:29,562 --> 00:40:32,866
into the final pot,
but I came up short
1092
00:40:32,899 --> 00:40:34,934
with the case that I had
in my possession.
1093
00:40:34,968 --> 00:40:37,704
- Your path to the final case
has come to an end.
1094
00:40:37,737 --> 00:40:38,805
- Yes, but I had a ball.
1095
00:40:38,838 --> 00:40:40,573
- And no matter
how dope you are...
1096
00:40:40,607 --> 00:40:42,776
- Yes.
- You must leave the Temple.
1097
00:40:42,809 --> 00:40:44,077
- No problem.
- You're pretty dope.
1098
00:40:44,110 --> 00:40:45,812
- Thanks, Joe.
- The dopest.
1099
00:40:45,845 --> 00:40:47,280
- Bye, guys.
- Bye.
1100
00:40:47,313 --> 00:40:50,917
- No one's to blame for this.
It's a game, right?
1101
00:40:50,950 --> 00:40:53,119
And I'm just happy
I got to be a part of it.
1102
00:40:53,153 --> 00:40:54,854
- That one hurt.
1103
00:40:54,888 --> 00:40:57,290
- But people
who are left to play,
1104
00:40:57,323 --> 00:40:59,292
there's a lot of knives out.
1105
00:40:59,325 --> 00:41:01,961
It's gonna be probably a little
bit more of a vicious game
1106
00:41:01,995 --> 00:41:04,197
than I actually even
want to be a part of.
1107
00:41:06,099 --> 00:41:08,768
- OK, everyone else,
you made it
1108
00:41:08,802 --> 00:41:10,637
through another Temple
unscathed.
1109
00:41:10,670 --> 00:41:14,908
With the $1,558,000 added
to the final case tonight,
1110
00:41:14,941 --> 00:41:16,776
its current total now stands
1111
00:41:16,810 --> 00:41:22,182
at $9,182,000 and counting.
1112
00:41:22,215 --> 00:41:23,316
- Yeah.
1113
00:41:23,350 --> 00:41:26,886
- I am not surprised
that anyone in the final six
1114
00:41:26,920 --> 00:41:29,289
are in the final six.
1115
00:41:29,322 --> 00:41:32,058
My path to the end
is to stop being complacent,
1116
00:41:32,092 --> 00:41:34,160
stop being nice,
and look around and be like,
1117
00:41:34,194 --> 00:41:36,329
"I don't know
if these are good people."
1118
00:41:36,363 --> 00:41:40,233
And only good people
deserve good treatment.
1119
00:41:40,266 --> 00:41:41,101
- You can head back to camp,
1120
00:41:41,134 --> 00:41:44,671
but as always,
beware of the Banker.
1121
00:41:44,704 --> 00:41:46,339
You never know
what she'll do next.
1122
00:41:46,373 --> 00:41:47,874
- Oh.
1123
00:41:47,907 --> 00:41:49,943
- All right, get out of here.
1124
00:41:49,976 --> 00:41:51,845
- Can I have a hug, Joe?
- Can you have a hug?
1125
00:41:51,878 --> 00:41:53,213
- Yeah.
- You're sad?
1126
00:41:53,246 --> 00:41:55,982
- I am so sad.
1127
00:41:56,016 --> 00:41:58,918
I hate Dickson.
This is all his fault.
1128
00:41:59,919 --> 00:42:02,856
[dramatic music]
1129
00:42:02,889 --> 00:42:09,996
* *
80062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.