All language subtitles for Conundrum (1996)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,800 --> 00:01:22,800 Rose! 2 00:01:28,200 --> 00:01:32,600 Stan� przy tylnym wej�ciu. Policz� do 60. 3 00:01:34,400 --> 00:01:35,600 Lepiej do 30. 4 00:01:48,600 --> 00:01:51,200 ... 4... 5... 5 00:02:10,200 --> 00:02:12,800 ... 15... 16... 6 00:02:25,400 --> 00:02:28,000 Joey! Przesta�! 7 00:02:28,800 --> 00:02:32,800 Co powie szef, jak go zabijesz? 8 00:02:34,400 --> 00:02:36,000 ... 23... 9 00:02:41,000 --> 00:02:42,400 ... 27... 10 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 30. 11 00:02:49,800 --> 00:02:52,000 Policja! 12 00:03:37,800 --> 00:03:40,100 Co tu do cholery robisz? 13 00:03:40,800 --> 00:03:44,400 Joey mnie zmusi�. Nie chcia�em, ale... 14 00:03:46,400 --> 00:03:47,200 Wyno� si�. 15 00:03:48,600 --> 00:03:50,400 No ju�. 16 00:03:51,000 --> 00:03:53,200 Linh, zostaw pieni�dze. 17 00:04:06,200 --> 00:04:08,700 Uciek�. Co z nim? 18 00:04:08,800 --> 00:04:12,500 Niewydolno�� serca. Potrzebny lekarz. 19 00:04:23,400 --> 00:04:27,200 Nie wszystko dobrze posz�o. 20 00:04:27,400 --> 00:04:30,400 Mo�e zabierz j� do centrum... 21 00:04:31,400 --> 00:04:33,400 Facet wci�� �yje. 22 00:04:33,600 --> 00:04:37,700 Co za niespodzianka, Rose? Z tob� w pobli�u. 23 00:04:43,500 --> 00:04:46,700 -Co� widzia�a? -Je�li tak, nic nie m�wi. 24 00:04:48,500 --> 00:04:49,700 Dobra, co s�ycha�? 25 00:04:51,700 --> 00:04:56,000 Jeden z tych dzieciak�w. Joey, przyszed� po pieni�dze. 26 00:04:57,300 --> 00:05:01,500 Wygl�da na to, �e w�a�ciciel nie p�aci� na czas. 27 00:05:01,600 --> 00:05:05,100 Joey go pobi�, i zabra�a go karetka. 28 00:05:05,300 --> 00:05:08,100 Nikt nic nie widzia�, ale popytam. 29 00:05:08,300 --> 00:05:09,300 Dobrze, Sheck. 30 00:05:10,100 --> 00:05:14,100 -Kto jest w samochodzie? -�ona. Ukry�a si� w szafce. 31 00:05:14,400 --> 00:05:18,400 - Widzia�a co�? 32 00:05:19,200 --> 00:05:23,000 -Co to znaczy? -W s�dach nie ma sprawiedliwo�ci. 33 00:05:23,100 --> 00:05:24,100 Kapuj�! 34 00:05:31,900 --> 00:05:33,700 - Id�. Okej. 35 00:05:36,300 --> 00:05:38,900 Przepraszam. Nie chcia�em ci� dotkn��. 36 00:05:39,300 --> 00:05:40,900 Poca�uj mnie w dup�. 37 00:05:41,700 --> 00:05:44,800 Ch�tnie, ale straci�bym emerytur�. 38 00:05:45,800 --> 00:05:50,600 - Min�y 4 lata. Daj jej ju� spok�j. - Up�r to moja cecha. 39 00:06:38,900 --> 00:06:40,900 Masz moj� fors�? 40 00:06:42,700 --> 00:06:45,600 Co tyrobisz? Pobi�e� staruszka! 41 00:06:45,700 --> 00:06:49,600 -M�wi�em, �e nie mam wyboru! -Powtarzaj to sobie... 42 00:06:49,700 --> 00:06:53,700 ... jak ci� oskar�� o morderstwo. - O czym ty gadasz, jakie morderstwo? 43 00:06:54,900 --> 00:06:58,500 - Facet mia� zawa�. 44 00:07:01,900 --> 00:07:04,100 Wyjmij palce z ust. 45 00:07:05,500 --> 00:07:08,800 - Z�apali�cie Joeya? - Nie o niego nam chodzi. 46 00:07:08,900 --> 00:07:10,900 Wi�c wam uciek�? Uwa�aj! 47 00:07:11,100 --> 00:07:14,100 Chcemy Tony'ego. Nie tego g�wniarza. 48 00:07:14,300 --> 00:07:16,900 Rozczarowa�e� nas. 49 00:07:17,100 --> 00:07:20,000 - A co z fabryk�? - To g�wno warte! 50 00:07:20,100 --> 00:07:24,200 - Od trzech dni nic si� tam nie dzieje. - Ale b�dzie, zobaczycie! 51 00:07:24,300 --> 00:07:28,100 Zobaczymy twoje odciski na posterunku. Obr�� to! 52 00:07:28,700 --> 00:07:31,600 Poczekaj, Rose. Wiem, do czego si� przyda. 53 00:07:31,700 --> 00:07:35,700 - O czym ty m�wisz? - Na ulicy m�wi� �e Tony lubi gra�. 54 00:07:36,500 --> 00:07:39,800 - Wiesz co� o tym? �Lucky Nine�, �Pike Al�... 55 00:07:39,900 --> 00:07:43,900 Pami�tasz, czemu jeszcze jeste� na ulicy? Bo da�am ci szans�. 56 00:07:45,100 --> 00:07:48,500 - Wskaz�wka. Tylko tyle chcemy. - Nie mog�. 57 00:07:50,900 --> 00:07:55,300 Oni ju� mi nie ufaj�. - Pewnie, jak dowiedz� si� �e donosisz... 58 00:07:55,900 --> 00:07:58,900 - Nie zrobicie tego. - Nie b�d� taki pewien. 59 00:08:03,900 --> 00:08:06,900 Jutro musz� wszystko wiedzie�. 60 00:08:16,300 --> 00:08:20,500 Mam nadziej�, �e nie spieprzy�am, pozwalaj�c Chou odej��. 61 00:08:22,100 --> 00:08:25,700 Te� tak raz zawali�em jeszcze w Wietnamie. 62 00:08:28,700 --> 00:08:31,300 Ci�ko zrobi� z nich wtyki. 63 00:08:31,900 --> 00:08:34,500 - Co si� sta�o? - Da�em si� wyrolowa�. 64 00:08:36,100 --> 00:08:38,500 Nie m�wi�e� mi o tym. 65 00:08:38,700 --> 00:08:42,500 - Jeste� moim partnerem, nie psychologiem. 66 00:08:53,700 --> 00:08:55,200 Wejdziesz na piwo? 67 00:08:55,300 --> 00:08:59,300 Nie, musz� si� odpicowa�. Mam randk� z Melem Gibsonem. 68 00:09:07,700 --> 00:09:11,700 A ta sprawa z Chou? Rozwi��emy j�. Zobaczysz. 69 00:09:14,700 --> 00:09:17,700 Idzie twoja lepsza po�owa. 70 00:09:20,300 --> 00:09:22,100 - Cze��. - Na razie. 71 00:09:30,100 --> 00:09:33,000 Tutaj Carly Ekberg, z Aten w Georgii. 72 00:09:33,100 --> 00:09:36,100 Oto jeste�my. M�j nowy dom. 73 00:09:36,500 --> 00:09:39,700 Jest wi�kszy ni� my�la�am. 74 00:09:39,900 --> 00:09:42,500 Chyba jest dla du�ej rodziny. 75 00:09:46,700 --> 00:09:48,900 Oto salon... 76 00:09:50,900 --> 00:09:52,100 i m�j tata. 77 00:09:53,300 --> 00:09:56,600 Tato, mo�e si� obudzisz i co� powiesz? 78 00:09:56,700 --> 00:09:57,500 Tato? 79 00:09:59,300 --> 00:10:02,500 Chyba nie. 80 00:10:04,700 --> 00:10:06,100 Cze��. Co s�ycha�? 81 00:10:09,900 --> 00:10:12,500 A to moja macocha. 82 00:10:13,500 --> 00:10:15,300 I... 83 00:10:16,300 --> 00:10:17,300 kuchnia. 84 00:10:19,100 --> 00:10:23,100 To jest pralnia! A to m�j pok�j. 85 00:10:24,100 --> 00:10:27,300 ��ko, telewizor, stereo... 86 00:10:28,500 --> 00:10:32,500 Lampa, kt�r� kupi�am za 3$ na wyprzeda�y. 87 00:10:39,700 --> 00:10:41,300 C�, to chyba wszystko. 88 00:10:42,300 --> 00:10:44,900 Tutaj nie jest tak �le. 89 00:10:45,500 --> 00:10:47,400 Tata wraca na czas. 90 00:10:47,500 --> 00:10:51,500 Jemy razem kolacj�. Tak jak m�wi�am. 91 00:10:54,300 --> 00:10:57,000 Wi�m, �e uwa�asz, �e tak b�dzie lepiej... 92 00:10:57,100 --> 00:10:59,300 i poprawi moje oceny... 93 00:11:00,500 --> 00:11:04,900 Nie mog�a� po�wi�ca� mi uwagi z powodu swojej pracy. 94 00:11:06,100 --> 00:11:08,500 Ale chc� by� wiedzia�a... 95 00:11:08,700 --> 00:11:12,500 �e bardzo, bardzo za tob� t�skni�. 96 00:11:32,100 --> 00:11:36,500 Tutaj Carly Ekberg z Aten w Georgii. Oto jeste�my... 97 00:12:05,900 --> 00:12:07,700 - Dzie� dobry, Ted. - Dzie� dobry. 98 00:12:08,700 --> 00:12:11,300 Powiesz Julie, �e ju� jestem? 99 00:12:11,700 --> 00:12:15,300 Mamy spotkanie za 20 minut. 100 00:12:18,100 --> 00:12:20,100 Ju� jestem. 101 00:12:25,300 --> 00:12:26,500 Dzie� dobry. 102 00:12:26,900 --> 00:12:30,100 Gdzie m��? Ubiera si�. 103 00:12:30,300 --> 00:12:34,500 Zbieraj si� Horak! 104 00:12:35,100 --> 00:12:38,600 Zn�w zamiast widelca wzi�� �y�k�. 105 00:12:40,600 --> 00:12:43,300 Czeka tw�j kolega. - Niech czeka. 106 00:12:45,700 --> 00:12:48,600 Jadasz czasem w domu? - A co? 107 00:12:48,700 --> 00:12:51,400 Wszystko jest troch� sple�nia�e. 108 00:12:51,900 --> 00:12:55,200 M�j m�� i tak jada z tob�. 109 00:12:57,700 --> 00:13:00,200 Wszystko gra? - Tak. 110 00:13:01,500 --> 00:13:04,200 O kt�rej dzi� sko�czycie? 111 00:13:05,300 --> 00:13:07,300 Nie wiem. A co? 112 00:13:07,500 --> 00:13:11,100 - My�la�am o dobrym szampanie. 113 00:13:11,300 --> 00:13:15,300 - Oczywi�cie. Jeste� w ci��y? 114 00:13:17,100 --> 00:13:17,900 Naprawd�? 115 00:13:19,100 --> 00:13:20,600 Cudownie! 116 00:13:24,900 --> 00:13:26,100 Co si� sta�o? 117 00:13:26,900 --> 00:13:30,100 Czemu nic nie m�wi�e�? 118 00:13:30,900 --> 00:13:34,100 - O czym? - �O czym?� O dziecku! 119 00:13:36,100 --> 00:13:41,400 My�la�em, �e to uzgodnili�my... - Id�, bo s�siedzi si� w�ciekn�. 120 00:13:43,700 --> 00:13:45,400 Chod� tatu�ku. 121 00:13:55,000 --> 00:13:55,800 Julie. 122 00:14:12,600 --> 00:14:15,400 Horak! Idziesz czy zostajesz? 123 00:14:47,600 --> 00:14:50,600 - Co� nowego? - Tak. Zosta�am wegetariank�. 124 00:14:51,300 --> 00:14:54,600 - Gdzie jest van? - Od frontu. 125 00:14:55,000 --> 00:14:58,300 - Pracujesz dzi� po po�udniu? - Podw�jna zmiana. 126 00:14:58,400 --> 00:15:00,600 M�� musi by� zachwycony. 127 00:15:00,800 --> 00:15:04,100 Ju� m�wi o rozwodzie, �e go unikam. 128 00:15:04,200 --> 00:15:07,100 Zdarza si� ka�demu, kto tyle pracuje. 129 00:15:07,200 --> 00:15:08,600 Na razie. 130 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Gdzie on jest do cholery? 131 00:15:35,600 --> 00:15:38,600 Masz zjedz burrito. - Ty zjedz. 132 00:15:40,800 --> 00:15:44,600 Przynosz� ci �niadanie a ty nie jesz. 133 00:15:46,600 --> 00:15:50,600 - Co ty robisz? - Bo�e, zaczynam wariowa�. 134 00:15:52,600 --> 00:15:57,000 Powinnam robi� �niadania c�rce, nie partnerowi. 135 00:15:57,400 --> 00:15:58,600 Daj spok�j, Rose. 136 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 Typowiniene� po�wi�ca� wi�cej czasu �onie. 137 00:16:02,600 --> 00:16:04,600 Co� ci m�wi�a? 138 00:16:04,800 --> 00:16:07,800 Nic nie musia�a. 139 00:16:11,800 --> 00:16:13,400 Co to znaczy? 140 00:16:14,800 --> 00:16:18,600 Naprawd� nie wiesz nic, o potrzebach kobiet. 141 00:16:19,600 --> 00:16:23,400 Nie wiesz ile ma odwagi, a ty nawet tego nie zauwa�asz. 142 00:16:24,400 --> 00:16:25,600 Wypij mleko. 143 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 W porz�dku. 144 00:16:33,000 --> 00:16:36,600 Przestanie uczy� kiedy urodzi dziecko? 145 00:16:37,600 --> 00:16:41,600 - Nie wiem. Nie rozmawiali�my o tym. - Nie zaskakuje mnie to. 146 00:16:45,800 --> 00:16:47,800 C�, powinna odej��. 147 00:16:49,400 --> 00:16:54,200 Wci�� mia�abym m�a, gdyby nie ta robota. I oczywi�cie Carly by�aby ze mn�. 148 00:16:55,800 --> 00:16:59,000 - Sama chcia�a� by wyjecha�a. - Tak, ale... 149 00:17:02,200 --> 00:17:03,400 Nie wa�ne. 150 00:17:07,400 --> 00:17:09,400 Jest ma�y kutas. 151 00:17:10,800 --> 00:17:13,400 Zg�osz� kod 6. 152 00:17:45,400 --> 00:17:46,600 Stash? 153 00:17:54,400 --> 00:17:55,800 Co si� dzieje? 154 00:17:56,100 --> 00:18:00,800 Horakowi nie podobaj� si� zdj�cia.. - Mia�e� si� nie opieprza�. 155 00:18:01,800 --> 00:18:05,900 Nie interesuj� nas zdj�cia. Wiemy, kim oni s�. 156 00:18:06,000 --> 00:18:08,200 Chcemy tylko ich dopa��. 157 00:18:10,600 --> 00:18:14,500 Gadaj. Wiesz co� o grze Joeya? 158 00:18:14,600 --> 00:18:17,000 B�dzie was to wi�cej kosztowa�. 159 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 W porz�dku. 160 00:18:31,000 --> 00:18:33,800 Tam te� ma tajne wej�cie. 161 00:18:34,200 --> 00:18:35,000 Co? 162 00:18:36,400 --> 00:18:39,000 Tunel pod barem. 163 00:18:40,400 --> 00:18:42,900 Taki jak w fabryce. 164 00:18:43,000 --> 00:18:46,600 - Kto jeszcze o nim wie? - Nikt. 165 00:18:47,200 --> 00:18:51,000 Te� bym nie wiedzia�, gdyby Joey nie mieli� ozorem. 166 00:18:51,600 --> 00:18:55,800 - Kiedy Tony tam b�dzie? - W t� sobot�. Oko�o 3:00. 167 00:18:58,000 --> 00:19:01,600 - Sam Tony? - Tony, Joey. Mo�e kto� jeszcze. 168 00:19:02,600 --> 00:19:05,000 - Jeste� pewien? - Absolutnie. 169 00:19:06,200 --> 00:19:07,400 Oby. 170 00:19:25,600 --> 00:19:30,200 Z�y pomys�, Stash. - To tylko rozmowa. 171 00:19:40,600 --> 00:19:44,600 Chc� pogada�. - Jestem w trakcie gry. 172 00:19:45,200 --> 00:19:46,000 A tak. 173 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Spok�j. 174 00:19:50,600 --> 00:19:52,700 Gdzie jest Joey? 175 00:19:52,800 --> 00:19:56,800 Znasz tych m�odych. Ci�ko ich upilnowa�. 176 00:19:57,000 --> 00:20:00,100 Mamy nakaz aresztowania. - To jaka� pomy�ka. 177 00:20:00,200 --> 00:20:02,600 Powiedz to staruszkowi, kt�rego pobi�. 178 00:20:03,400 --> 00:20:05,800 Jak co� b�dziesz wiedzia�, daj mi zna�. 179 00:20:08,800 --> 00:20:13,600 Detektywie... Horak. Kto� b�dzie musia� zap�aci� za ten ba�agan. 180 00:20:25,200 --> 00:20:26,000 Nolan? 181 00:20:30,400 --> 00:20:34,600 Nic nie m�wi�, ale to gro�ni ludzie... 182 00:20:34,800 --> 00:20:39,400 musisz by� gotowy na wszystko. To trudna sprawa, wi�c b�d� ostro�ny... 183 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 Hej, Stash. Nie wiedzia�em! 184 00:20:56,400 --> 00:20:58,700 Cze��, Stash. Powiniene� �wi�towa�. 185 00:20:58,800 --> 00:21:00,600 Dalej! Za tatu�ka! 186 00:21:02,400 --> 00:21:05,000 Ty za to odpowiadasz? - Nie, sk�d. 187 00:21:06,400 --> 00:21:07,800 K�amczucha! 188 00:21:10,000 --> 00:21:13,400 Chyba musz� powiadomi� �on�, �e si� sp�ni�. 189 00:21:16,000 --> 00:21:18,600 - Podw�jna whisky. - �wi�tujmy. 190 00:21:24,500 --> 00:21:28,200 Cze��. Prosz� podw�jn� whisky. 191 00:21:30,000 --> 00:21:33,400 Tw�j by�y partner bardzo ci� chwali�. 192 00:21:34,000 --> 00:21:35,800 Mi�o mi. 193 00:21:36,300 --> 00:21:40,600 Dobrze, �e ci� awansowano. Bardzo o to zabiega�a�. 194 00:21:40,800 --> 00:21:44,600 Chryste, Gordon. Zejd� ze mnie. 195 00:21:45,400 --> 00:21:47,700 Jak ty z Danny'ego Kohla? 196 00:21:47,800 --> 00:21:51,700 Tw�j g�wniany przyjaciel wykorzysta� swoj� pozycj� by mnie przelecie�. 197 00:21:51,800 --> 00:21:52,900 Lito�ci, to nie liceum. 198 00:21:53,000 --> 00:21:56,900 Wykorzysta� mnie. Nie by�abym detektywem, gdybym si� z nim nie przespa�a. 199 00:21:57,000 --> 00:21:59,700 - Ale nie z�o�y�a� skargi, co? - Jasne. 200 00:21:59,800 --> 00:22:04,600 Trzyma�am g�b� zamkniet�, gdy mnie ju� zer�n��. Wi�c pieprz si�. 201 00:22:04,700 --> 00:22:07,500 To impreza! A ty ju� walczysz? 202 00:22:09,200 --> 00:22:10,000 Trzymaj. 203 00:22:12,500 --> 00:22:16,200 Nie musisz mnie ratowa�, wiesz? - Nie ratowa�em... 204 00:22:16,300 --> 00:22:20,600 Nie wiem czemu posz�a� do Danny'ego, a nie do kt�rego� z nas. 205 00:22:21,300 --> 00:22:23,800 Chroni�em Mulvaneya. 206 00:22:28,600 --> 00:22:30,500 Zata�cz z przysz�ym tat�. 207 00:22:30,600 --> 00:22:32,200 No chod�! 208 00:23:27,200 --> 00:23:30,700 Uwa�aj, Rose. On ju� ma kobiet�. 209 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Musz� ju� i��. 210 00:23:38,700 --> 00:23:39,900 Na pewno? 211 00:23:41,700 --> 00:23:43,500 Dzi�ki za taniec. 212 00:23:49,800 --> 00:23:54,600 Cze�� Rose, tu Fred Astaire. Nie przje�d�aj po mnie, id� do dentysty. 213 00:23:57,100 --> 00:24:00,600 To ja. Idzie dzi� do fabryki. 214 00:24:02,400 --> 00:24:03,900 Dzi� po po�udniu. 215 00:24:46,700 --> 00:24:47,500 Zielony... 216 00:24:56,100 --> 00:24:57,900 Jak mnie znalaz�a�? 217 00:24:58,700 --> 00:24:59,900 Jestem detektywem. 218 00:25:00,300 --> 00:25:02,700 Chod�my, bo przegapimy imprez�. 219 00:25:03,900 --> 00:25:06,300 Idziesz? - Gdzie jedziemy? 220 00:25:08,500 --> 00:25:09,900 Dok�d jedziemy? 221 00:25:33,700 --> 00:25:35,100 Wszystko gotowe? 222 00:25:35,500 --> 00:25:39,600 Prawie. Dennis jest na kablu. Frank pod ziemi�. 223 00:25:39,700 --> 00:25:41,900 Gotowy? - Bro�. 224 00:25:42,100 --> 00:25:45,700 - Potrzebuj� jej w �rodku. - W porz�dku. 225 00:25:47,100 --> 00:25:48,700 - Na szcz�cie. 226 00:25:49,300 --> 00:25:50,700 Poradzi sobie. 227 00:26:09,300 --> 00:26:10,700 Co� interesuj�cego? 228 00:26:12,300 --> 00:26:16,700 - Tak, ty�eczek sekretarki. - Zauwa�y�am. 229 00:26:17,300 --> 00:26:18,300 Na razie. 230 00:26:35,900 --> 00:26:36,700 Fran? 231 00:26:38,300 --> 00:26:40,300 Jestem, wszystko gra? 232 00:26:41,100 --> 00:26:44,700 Przegapi�am przerw�. Poza tym, w porz�dku. 233 00:26:58,300 --> 00:27:00,200 Po��czenie w porzadku? 234 00:27:00,300 --> 00:27:03,100 �adnego: �Cze�� Dennis, jak leci?� 235 00:27:03,300 --> 00:27:07,300 Nie wiedzia�em, �e� taki wra�liwy. Chcesz buziaka? 236 00:27:08,300 --> 00:27:10,300 Nie kr�puj si�! 237 00:27:33,500 --> 00:27:34,300 Rosie? 238 00:27:38,700 --> 00:27:40,700 Idzie tam Joey. 239 00:27:59,100 --> 00:27:59,900 Stash? 240 00:28:07,100 --> 00:28:09,100 Co z moj� fors�? 241 00:28:09,300 --> 00:28:11,900 Stash? W��cz to pieprzone radio! 242 00:28:15,700 --> 00:28:16,500 No dalej. 243 00:28:21,900 --> 00:28:25,100 Horak? Chcesz troch�? 244 00:28:27,100 --> 00:28:30,100 Nie wiem jak utrzymujesz wag�. 245 00:28:30,300 --> 00:28:32,700 Stash, w��cz radio! 246 00:28:34,900 --> 00:28:36,700 Cholera! - Co? 247 00:28:37,700 --> 00:28:39,800 Daj mi radio. - Co jest? 248 00:28:39,900 --> 00:28:41,800 Daj pieprzone radio. 249 00:28:41,900 --> 00:28:44,200 - Rose, s�yszysz mnie? - Gdzie ty by�e�? 250 00:28:44,300 --> 00:28:47,400 Shecky nie w��czy� radia. Jestem na miejscu. 251 00:28:47,500 --> 00:28:50,600 - Impreza zacz�a si� bez niego. - Co? 252 00:28:50,700 --> 00:28:52,700 Joey uderzy� Bao. 253 00:29:22,500 --> 00:29:25,800 Ma dziewczyn�. - 30 sekund... 254 00:29:25,900 --> 00:29:28,700 ... i ruszamy. - Musz� wej��. 255 00:29:30,300 --> 00:29:31,100 Czekaj! 256 00:29:44,300 --> 00:29:45,500 Policja! St�j! 257 00:29:50,300 --> 00:29:51,100 Idziemy. 258 00:30:12,900 --> 00:30:14,100 Policja! 259 00:30:18,200 --> 00:30:18,900 Wstawaj. 260 00:30:23,100 --> 00:30:26,200 Kamizelk� dosta�am w prezencie na �wi�ta. 261 00:30:26,300 --> 00:30:28,300 - S�usznie. - Ekberg? 262 00:30:30,300 --> 00:30:31,500 Na razie. 263 00:30:38,100 --> 00:30:42,100 - Jak z nim? - 30, 40 szw�w i b�l g�owy. 264 00:30:49,100 --> 00:30:52,900 Rozmawia�em z prokuratorem. Nic nie mamy na Tama. 265 00:30:53,100 --> 00:30:56,600 - Co? - Nie ma dowodu, �e... 266 00:30:56,700 --> 00:30:59,200 wys�a� Joeya, by zaj�� si� Bauem. 267 00:30:59,500 --> 00:31:01,800 M�g� tu przyjech�, by kupi� kurczaka. 268 00:31:01,900 --> 00:31:03,200 Co za bzdury! 269 00:31:03,500 --> 00:31:05,800 - Gdyby� poczeka�a na Tony'ego... - By�aby martwa! 270 00:31:05,900 --> 00:31:08,700 Zaczynamy od pocz�tku. Tam wr�ci� do obiegu. 271 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Pani detektyw? Dzi�kuj�. 272 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 Wszystko spieprzone! 273 00:31:42,200 --> 00:31:45,900 - Przykro mi. - Totalnie spieprzone. 274 00:31:46,400 --> 00:31:48,700 Powinienem by� ci� kry�. 275 00:31:50,200 --> 00:31:52,700 Niewa�ne co si� sta�o. 276 00:31:55,000 --> 00:31:57,500 Nie wiem, czemu wci�� pr�buj�. 277 00:31:59,500 --> 00:32:00,800 Ostatnio... 278 00:32:01,800 --> 00:32:05,500 Jeszcze bardziej po tym, jak Carly wyjecha�a, czuj� si�... 279 00:32:05,600 --> 00:32:08,200 jak w ciemnym pokoju, wiesz? Jak gdybym... 280 00:32:08,300 --> 00:32:12,300 czo�ga�a si�, pr�buj�c w�aczy� �wiat�o. 281 00:32:13,100 --> 00:32:15,100 Wci�� pr�buj� zrozumie�... 282 00:32:15,600 --> 00:32:19,900 czemu tyle po�wi�ci�am dla tej g�wnianej roboty. 283 00:32:25,200 --> 00:32:28,300 Co tu robi samoch�d Teda w sobot�? 284 00:32:28,400 --> 00:32:29,600 Nie wiem. 285 00:32:43,800 --> 00:32:44,500 Cholera! 286 00:32:48,200 --> 00:32:49,800 Daj mi klucze. 287 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 Tylko zgodnie z przepisami. 288 00:34:34,200 --> 00:34:36,800 Wystarczy. Zabierzcie j�. 289 00:34:39,200 --> 00:34:40,800 Wyjd�my na zewn�trz. 290 00:34:52,400 --> 00:34:56,400 Dobrze si� zna�y�cie? - Widywa�am j�. 291 00:35:00,200 --> 00:35:01,700 Ostrzeg�e� Shecka? 292 00:35:01,800 --> 00:35:06,100 By� w szoku. Odwi�z� dzieci do ich matki. 293 00:35:06,200 --> 00:35:10,800 Robi� to od 17 lat. Kiedy my�l�, �e ju� nic mnie nie zaskoczy... 294 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 zawsze co� wyprowadzi mnie z b��du. 295 00:35:22,400 --> 00:35:23,600 I co? 296 00:35:24,800 --> 00:35:28,400 - Prze�ywa ci�kie chwile. - Gordon... 297 00:35:29,000 --> 00:35:30,200 prosz�. 298 00:35:32,600 --> 00:35:35,400 Czeka� na ni�, a� wejdzie... 299 00:35:35,600 --> 00:35:37,200 - A Baum? - Kto? 300 00:35:38,200 --> 00:35:39,800 Druga ofiara. 301 00:35:40,000 --> 00:35:42,800 Przyjecha� w z�ym czasie. 302 00:35:43,200 --> 00:35:45,700 - Jak wszed�? - Frontowymi drzwiami. 303 00:35:45,800 --> 00:35:48,500 - By�y zamkni�te... - Ju� spieprzyli�cie dowody. 304 00:35:48,600 --> 00:35:50,800 My�la�am, �e jest w �rodku. 305 00:35:51,400 --> 00:35:54,800 - Z�apa� j� w kuchni... - Broni�a si�? 306 00:35:57,200 --> 00:36:00,900 Mia�a sk�r� za paznokciami. Musia�a zareagowa�. 307 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 - Wci�gn�� j� w g�r�... - Po co? 308 00:36:05,800 --> 00:36:08,800 - Zgwa�ci� j�? - Czekamy na raport. 309 00:36:09,000 --> 00:36:11,600 Dobra, z tego co wiemy... 310 00:36:12,800 --> 00:36:16,400 Jeszcze nie wiemy czy ma to zwi�zek z wasz� spraw�. 311 00:36:16,600 --> 00:36:20,000 A odciski? - W�tpi� by by�y wyra�ne... 312 00:36:20,800 --> 00:36:22,800 je�li w og�le. - Macie co�? 313 00:36:23,000 --> 00:36:25,200 - Jeszcze nie wiem. - A co wiesz? 314 00:36:26,800 --> 00:36:30,300 Odciski d�oni i palca wskazuj�cego na udzie. 315 00:36:30,400 --> 00:36:32,000 Mo�e co� z tego by�. 316 00:36:32,400 --> 00:36:34,800 Zajm� si� tym jutro. 317 00:36:35,800 --> 00:36:36,600 Jimmy! 318 00:36:38,200 --> 00:36:42,200 Wiem, �e jest p�no, i wracasz do domu ale gdyby� m�g�... 319 00:36:44,200 --> 00:36:47,800 - Zrobi� co mog�. - Tak, dzi�ki. 320 00:36:50,800 --> 00:36:53,700 Co robisz? - A jak my�lisz? 321 00:36:53,800 --> 00:36:56,400 Jimmy znalaz� odciski... 322 00:36:56,600 --> 00:36:59,900 - Zamknij drzwi. - S�uchaj, jed�my do mnie. 323 00:37:00,000 --> 00:37:04,400 Prze�pisz si� w pokoju Carly. - Zamknij te pieprzone drzwi! 324 00:37:05,200 --> 00:37:06,000 Stash! 325 00:37:22,600 --> 00:37:24,100 Masz co�? 326 00:37:24,200 --> 00:37:26,300 - Wy�wiadczam ci przys�ug�. - I co? 327 00:37:26,400 --> 00:37:29,100 - Dowiemy si� jutro. - Cholera, Jimmy. 328 00:37:29,200 --> 00:37:33,000 Hej, normalna sprawa zaj�aby tydzie�. 329 00:37:33,200 --> 00:37:37,200 Cze��, tutaj Julie. W tej chwili nas nie ma... 330 00:37:39,200 --> 00:37:40,000 Odpocznij. 331 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 I pamietaj zamkn�� drzwi. 332 00:37:47,600 --> 00:37:48,800 Dobranoc. 333 00:39:31,400 --> 00:39:32,800 Wybacz, Rosie. 334 00:39:34,000 --> 00:39:34,900 Bo�e. 335 00:39:37,300 --> 00:39:40,200 Wystraszy�e� mnie. - Przepraszam, puka�em. 336 00:39:40,300 --> 00:39:41,500 Nie s�ysza�am. 337 00:39:44,600 --> 00:39:46,800 Podaj mi szlafrok. 338 00:39:52,900 --> 00:39:54,000 Dzi�kuj�. 339 00:40:04,700 --> 00:40:06,200 Uwa�aj, szk�o! 340 00:40:08,500 --> 00:40:10,000 Zajm� si� tym. 341 00:40:13,800 --> 00:40:17,800 Gdy nie otwiera�a�, my�la�em, �e posz�a� spa�. 342 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 Nie chcia�em ci� przestraszy�. 343 00:40:21,000 --> 00:40:23,600 Co zrobi�e�? W�ama�e� si�? 344 00:40:25,300 --> 00:40:27,300 Nie chcia�em ci� budzi�... 345 00:40:30,600 --> 00:40:33,600 Ale te� nie chcia�em by� sam. 346 00:40:38,900 --> 00:40:39,600 Ja... 347 00:40:41,900 --> 00:40:43,200 Wr�ci�em do domu... 348 00:40:44,700 --> 00:40:46,900 ale nie mog�em tam wej��. 349 00:40:49,900 --> 00:40:53,700 Nie mog�em wej�� do w�asnego domu. 350 00:40:58,500 --> 00:40:59,700 Ju� dobrze. 351 00:41:05,500 --> 00:41:06,800 W porz�dku? 352 00:41:07,600 --> 00:41:09,600 - Tak. - Co si� sta�o? 353 00:41:11,600 --> 00:41:13,600 Wypi�em kilka drink�w. 354 00:41:14,100 --> 00:41:15,300 W D&D? 355 00:41:16,900 --> 00:41:19,600 Poszed�em tam, ale by�o jak w westernach. 356 00:41:19,900 --> 00:41:23,700 Kiedy wchodzi kowboj, a pianista przestaje gra�. 357 00:41:23,900 --> 00:41:25,200 Wszyscy wiedzieli... 358 00:41:26,200 --> 00:41:30,100 I nie wiedzieli, jak zareagowa�. Patrzyli na mnie. 359 00:41:32,100 --> 00:41:33,700 Czy�em si� niezr�cznie. 360 00:41:35,000 --> 00:41:39,300 Moja �ona nie �yje a ja... czu�em si� niezr�cznie. 361 00:41:41,000 --> 00:41:42,500 Ju� dobrze. 362 00:41:45,700 --> 00:41:47,400 Wiesz, gdzie poszed�em? 363 00:41:47,500 --> 00:41:51,700 Znalaz�em jedno miejsce, nawet nie wiem, gdzie to jest... 364 00:41:52,300 --> 00:41:56,500 Spotka�em jaki� ludzi, siedzia�em z nimi. 365 00:42:02,600 --> 00:42:03,900 M�j Bo�e! 366 00:42:15,100 --> 00:42:19,300 Nie sprawi� ci k�opotu... gdybym przespa� si� u ciebie? 367 00:42:22,500 --> 00:42:25,700 Nie chc� by� teraz sam. 368 00:42:28,000 --> 00:42:29,300 Prosz�. 369 00:42:35,100 --> 00:42:35,800 Chod�my. 370 00:42:40,900 --> 00:42:43,700 Lepiej zdejmij t� kurtk�. 371 00:42:49,500 --> 00:42:50,500 Sweter. 372 00:43:00,300 --> 00:43:01,500 Jezu. 373 00:43:07,500 --> 00:43:10,900 Przynios� ci jakie� ubranie. 374 00:45:45,300 --> 00:45:48,500 Wcze�nie wstajesz. Czy wypad�e� z ��ka? 375 00:45:49,300 --> 00:45:52,600 - 10:00 to dla ciebie wcze�nie? - Spawdzasz m�j harmonogram? 376 00:45:52,700 --> 00:45:55,300 - Nie, chcia�em zapyta�... - Rose? 377 00:45:56,900 --> 00:45:58,900 - O Horaka. 378 00:45:59,900 --> 00:46:01,900 Jezu Chryste! Jedno pytanie... 379 00:46:02,900 --> 00:46:07,700 W trakcie �ledztwa zastaj� ci� tutaj? Dobrze si� czujecie? 380 00:46:08,900 --> 00:46:10,500 Czego chcesz? 381 00:46:11,500 --> 00:46:15,700 Pomy�la�em, �e zechcesz wiedzie�. W sprawie twojej �ony. 382 00:46:17,500 --> 00:46:21,700 Mamy podejrzanego. Niejaki Chou. Linh Tze Chou. 383 00:46:23,700 --> 00:46:24,900 Co? 384 00:46:26,500 --> 00:46:30,900 - Co� ci to m�wi? - To by� nasz informator. 385 00:46:33,100 --> 00:46:37,100 - Rose, gdzie moje ubranie? - W praniu. 386 00:46:37,300 --> 00:46:40,600 - Bez po�piechu. - Wiesz gdzie jest? 387 00:46:40,700 --> 00:46:43,700 Tak, wiem dok�adnie gdzie jest. 388 00:47:01,700 --> 00:47:03,300 - Jak Horak? - �wietnie. 389 00:47:04,900 --> 00:47:06,800 Co powiedzia� koroner? 390 00:47:06,900 --> 00:47:10,800 Uraz g�owy. Nie �y�, gdy trafi� do rzeki. 391 00:47:10,900 --> 00:47:15,700 - O kt�rej? - Uwa�a, �e... ko�o p�nocy. 392 00:47:17,300 --> 00:47:20,100 Rose, gdzie by� w nocy? 393 00:47:22,500 --> 00:47:24,100 U mnie. 394 00:47:24,300 --> 00:47:27,400 - Od kt�rej? - Co za r�nica? 395 00:47:27,500 --> 00:47:30,500 Tylko pytam. Dla jego dobra. 396 00:47:31,700 --> 00:47:34,500 - Po prostu odpowiedz. - Nie wiem. 397 00:47:36,700 --> 00:47:39,700 Wcze�nie, w porz�dku? Wystarczy wam? 398 00:47:41,300 --> 00:47:44,100 Chc� si� spotka� z Tamem jutro rano. 399 00:47:50,700 --> 00:47:51,500 I jak? 400 00:47:53,300 --> 00:47:55,700 To ciekawe, Rose... 401 00:47:56,700 --> 00:47:59,700 nie mo�na zmieni� biegu rzeki. 402 00:48:00,700 --> 00:48:01,900 Je�li spr�bujesz... 403 00:48:03,300 --> 00:48:04,500 ona ci� porwie. 404 00:48:10,700 --> 00:48:12,900 Chcia�bym to zrobi�. 405 00:48:15,300 --> 00:48:18,500 Chcia�bym rozwali� mu �eb! 406 00:48:18,700 --> 00:48:20,900 Chod�my do domu. 407 00:48:21,900 --> 00:48:24,900 To znaczy do mnie. Ja przyjd� p�niej. 408 00:48:26,700 --> 00:48:28,100 OK, dzi�ki. 409 00:48:32,100 --> 00:48:35,000 Wy�wiadczysz mi przys�ug�? Zabierz go do mnie. 410 00:48:35,100 --> 00:48:36,100 Dzi�ki. 411 00:49:28,900 --> 00:49:30,900 29 kwietnia 1995 14:10 412 00:49:31,800 --> 00:49:34,900 Jest tu kto? Stash? - Dennis? 413 00:49:40,100 --> 00:49:44,200 Przynios�em co� do picia. Jest tu Horak? 414 00:49:47,700 --> 00:49:50,200 Kto� musia� to zrobi�. 415 00:49:51,700 --> 00:49:55,000 - Chcesz piwa? - Wystarczy woda. 416 00:50:14,100 --> 00:50:15,300 Wychodz�. 417 00:51:20,600 --> 00:51:23,800 Przepraszam, bra�am prysznic. 418 00:51:24,600 --> 00:51:28,500 - Masz jeszcze czas? - My�l�, �e tak. 419 00:51:30,200 --> 00:51:34,600 - Rozmawia�e� z Sheckym? - Mniej wi�cej. 420 00:51:36,200 --> 00:51:37,300 Gdzie by�a�? 421 00:51:38,200 --> 00:51:39,800 U ciebie. 422 00:51:41,000 --> 00:51:44,600 - Po co? - Wiesz... �eby posprz�ta�. 423 00:51:49,800 --> 00:51:50,600 Posprz�ta�. 424 00:51:53,400 --> 00:51:57,800 Przez te lata widzia�em tyle krwi, i nigdy nie my�la�em o tym... 425 00:51:58,200 --> 00:51:59,400 kto j� sprz�ta. 426 00:52:09,600 --> 00:52:12,600 Nie wiem, co bym bez ciebie zrobi�. 427 00:52:13,000 --> 00:52:17,400 Nie s�dz�, by ludzie rozumieli jak wa�ne jest... 428 00:52:18,200 --> 00:52:21,000 mie� kogo� przy sobie... 429 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Kto ci� wspiera. 430 00:55:18,400 --> 00:55:19,600 Dok�d idziesz? 431 00:55:20,400 --> 00:55:23,400 Do biura. Mam du�o pracy. 432 00:55:29,600 --> 00:55:32,500 Ludzie kochaj� si� z r�nych powod�w... 433 00:55:32,600 --> 00:55:35,000 najcz�ciej z�ych. 434 00:55:36,600 --> 00:55:39,000 My nie zrobili�my nic z�ego. 435 00:55:41,800 --> 00:55:42,600 Nic. 436 00:55:52,000 --> 00:55:54,900 Ustawili to g�wno specjalnie. 437 00:55:55,000 --> 00:55:57,800 Najcz�ciej brakuje kubk�w. - Wiem. 438 00:55:59,600 --> 00:56:02,600 - Mieli�my pom�wi�. - Kiedy zechcesz. 439 00:56:05,000 --> 00:56:08,200 Kiedy pojawi� si� wyniki? 440 00:56:08,800 --> 00:56:11,400 Dok�adnie. - Czemu pytasz? 441 00:56:12,600 --> 00:56:14,600 - Z ciekawo�ci. - Sprawdz�. 442 00:56:14,800 --> 00:56:17,000 - Dzi�ki. - Do zobaczenia p�niej. 443 00:56:18,400 --> 00:56:21,400 Mia�e� przyj�� po pogrzebie. - Nie mog�em. 444 00:56:21,600 --> 00:56:25,200 Dzwoni�em do Mulvaneya. Sprowadzi� Tama na przes�ychanie. 445 00:56:29,400 --> 00:56:33,600 Wszyscy ju� wiedz�, �e sypiam ze swoim partnerem. 446 00:56:33,800 --> 00:56:34,600 Kurwa. 447 00:56:37,800 --> 00:56:40,000 Rose, znasz Mulvaneya. 448 00:56:40,200 --> 00:56:43,900 Kiedy nas zobaczy�... wiedzia�a�, �e to rozpowie. 449 00:56:44,000 --> 00:56:47,000 - Wiedzia�am. - S�uchaj... przykro mi. 450 00:56:47,400 --> 00:56:49,400 Nie chcia�em... 451 00:56:50,000 --> 00:56:53,000 Powinienem rozwali� ci �eb! 452 00:56:54,000 --> 00:56:57,000 Masz co� do powiedzenia, powiedz to nam. 453 00:56:57,200 --> 00:56:59,900 Nie �piesz si� z os�dami. 454 00:57:00,000 --> 00:57:01,200 Chod�my. 455 00:57:07,200 --> 00:57:11,800 ... i niech o�wietli j� blask. A nasza ukochana Julie, spoczywa w pokoju. 456 00:57:13,600 --> 00:57:14,400 Amen. 457 00:57:15,400 --> 00:57:19,400 Jej dusza i wszyscy, kt�rzy odeszli... 458 00:57:20,800 --> 00:57:23,800 ... spoczywaj� w pokoju. 459 00:57:24,000 --> 00:57:27,700 Niech pok�j Bo�y, kt�ry wykracza poza nasze zrozumienie... 460 00:57:27,800 --> 00:57:32,200 Zachowa w naszych sercach mi�o�� Boga i jego syna... 461 00:57:32,800 --> 00:57:36,200 ... Jezusa Chrystusa. 462 00:57:36,800 --> 00:57:39,100 Niech B�g was b�ogos�awi. 463 00:57:39,300 --> 00:57:43,000 W imi� Ojca, Syna i Ducha �wi�tego. 464 00:58:13,700 --> 00:58:15,500 Kapitanie. Przepraszam. 465 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 Mo�emy porozmawia�? - Jasne. 466 00:58:23,000 --> 00:58:25,500 Chcia�abym nowego partnera. 467 00:58:26,000 --> 00:58:27,300 Sp�ni�a� si�. 468 00:58:29,800 --> 00:58:33,800 - Sp�ni�am? - Horak poprosi� dzi� o to samo. 469 00:58:34,400 --> 00:58:35,300 Co? 470 00:58:36,400 --> 00:58:40,400 Twierdzi, �e zbyt si� do niego zbli�y�a�. 471 00:58:57,200 --> 00:59:00,200 Gdzie jest Stash? - W salonie. 472 00:59:21,300 --> 00:59:23,400 Mo�emy porozmawia�? 473 00:59:24,300 --> 00:59:27,200 Powinienem by� z nimi. 474 00:59:27,300 --> 00:59:30,000 Zaczekam za zewnatrz, dobrze? 475 00:59:30,100 --> 00:59:32,700 Czekaj. Chod�my tam. 476 00:59:43,200 --> 00:59:45,000 S�ucham. 477 00:59:46,500 --> 00:59:49,100 Poprosi�e� o nowego partnera. - Tak. 478 00:59:53,800 --> 00:59:57,500 I powiedzia�e� Kirklandowi, �e zbyt si� do ciebie zbli�y�am. 479 00:59:58,100 --> 01:00:02,100 Jakbym czeka�a tylko, by si� do ciebie dobra�. 480 01:00:02,300 --> 01:00:03,900 Jezu, Rose! 481 01:00:05,300 --> 01:00:09,700 My�la�em, �e tego chcesz. Zrobi�em to dla nas! 482 01:00:10,700 --> 01:00:11,900 Co posz�o �le? 483 01:00:16,300 --> 01:00:17,100 Chod�... 484 01:00:33,000 --> 01:00:35,500 Rose? - Nie teraz, Jimmy, dobrze? 485 01:00:35,900 --> 01:00:40,300 - Martwi� si� o ciebie. - To nie jest dobry moment. 486 01:00:41,100 --> 01:00:42,700 W�a�nie dlatego. 487 01:00:44,300 --> 01:00:48,700 Wszyscy wiedz�, �e ty i Horak... pos�uchaj mnie! 488 01:00:49,300 --> 01:00:52,500 - Z tym morderstwem... - Po prostu powiedz! 489 01:00:53,700 --> 01:00:55,900 Robi� to od lat. 490 01:00:58,500 --> 01:01:00,100 Uwa�aj na siebie. 491 01:01:15,900 --> 01:01:19,900 Nie mog�e� czeka�? - Gdybym m�g�, nie dzwoni�bym. 492 01:01:21,500 --> 01:01:25,500 Pyta�em ci�, o kt�rej Horak przyszed� do ciebie. 493 01:01:28,100 --> 01:01:32,500 M�wi�a�, �e wcze�nie, ale spr�buj to sprecyzowa�. 494 01:01:38,700 --> 01:01:40,300 Oko�o 11:00. 495 01:01:42,300 --> 01:01:46,300 Tu Mulvaney, kt�rej godzinie by�e� w mieszkaniu Ekberg? 496 01:01:46,500 --> 01:01:49,100 - O 3:00 rano. 497 01:01:50,500 --> 01:01:53,600 Nie wiem, dok�d to zmierza. 498 01:01:53,700 --> 01:01:56,600 Do prawdy, Rose. Chcemy pozna� prawd�. 499 01:01:56,700 --> 01:01:59,900 Je�li mo�esz nam pom�c, to ju� czas na to. 500 01:02:10,700 --> 01:02:12,700 Spieprzy�em, prawda? 501 01:02:19,500 --> 01:02:22,300 Nie wiedzia�e�, �e ich ok�ama�am. 502 01:02:22,900 --> 01:02:25,900 Powinienna� wiedzie�, �e nie musia�a�. 503 01:02:26,100 --> 01:02:29,400 To czemu powiedzia�e� Kirklandowi, �e si� do ciebie zbli�y�am? 504 01:02:29,500 --> 01:02:31,900 Powiedzia�em, �e to dla ciebie gro�ne. 505 01:02:33,300 --> 01:02:37,100 Szczeg�lnie gdy b�dziesz blisko mnie. 506 01:02:38,300 --> 01:02:41,500 Nie wiem, chyba �le mnie zrozumia�... 507 01:02:54,100 --> 01:02:55,300 Usi�d�. 508 01:03:01,700 --> 01:03:02,500 S�uchaj... 509 01:03:05,300 --> 01:03:09,700 Wspieramy si� nawzajem, w ka�dej sytuacji... 510 01:03:13,900 --> 01:03:16,700 A ten zwi�zek... 511 01:03:17,500 --> 01:03:21,900 Jest tak wyj�tkowy, tak silny i bardziej intymny ni�... 512 01:03:25,700 --> 01:03:29,700 wszystko, co mogliby�my osi�gn�� w ��ku. 513 01:03:32,300 --> 01:03:35,100 A gdy jaki� bandzior... 514 01:03:36,100 --> 01:03:39,500 wycelowa� we mnie bro�... 515 01:03:40,900 --> 01:03:43,500 Nigdy nie przesta�em w ciebie wierzy�... 516 01:03:44,500 --> 01:03:46,300 nawet przez sekund�. 517 01:03:55,500 --> 01:03:57,500 Teraz ty wierz we mnie. 518 01:04:00,500 --> 01:04:01,900 Wierz we mnie. 519 01:04:11,900 --> 01:04:13,100 Dobrze. 520 01:04:29,900 --> 01:04:33,200 "Anonimowe zg�oszenie. Tam prowadzi nielegalna gr� o 3:00. 521 01:04:33,300 --> 01:04:36,700 Oddzia� azjatycki i reszta personelu zosta�y powiadomione." 522 01:04:37,100 --> 01:04:39,100 Rose, masz chwil�? 523 01:04:39,300 --> 01:04:43,100 Nie chcia�em ci� niepokoi�, ale kto� chce ci� widzie�. 524 01:04:50,300 --> 01:04:52,300 - To ona! - O co tu chodzi? 525 01:04:53,300 --> 01:04:56,500 To ona pozwoli�� mu uciec. 526 01:04:56,700 --> 01:05:00,300 Jej m�� umar�, a ona wnios�a pozew. 527 01:05:00,900 --> 01:05:04,300 Bardzo mi przykro... To ona! 528 01:05:06,100 --> 01:05:10,300 Chou mocno oberwa�. Nie wszystko jest tu dla mnie jasne. 529 01:05:11,300 --> 01:05:14,200 Lepiej sie przyzwyczajaj. 530 01:05:14,300 --> 01:05:18,300 Wykonuj� tylko swoj� prac�. �api� ludzi, kt�rzy krzywdz� innych. 531 01:07:13,500 --> 01:07:15,200 Prosz�... 532 01:07:18,300 --> 01:07:20,000 Prosz�... 533 01:07:43,400 --> 01:07:45,600 Niez�y ba�agan, co? 534 01:07:50,500 --> 01:07:54,700 Skoro Rose powiedzia�a, �e dom by� taki, kiedy przyjecha�a... 535 01:07:55,400 --> 01:07:59,200 ... znaczy, �e taki by�! - Rose m�wi wiele rzeczy. 536 01:08:02,500 --> 01:08:07,000 - Mo�e po prostu powiedz... - Nie zaczynaj. Wyjd� st�d. 537 01:08:07,300 --> 01:08:10,300 Jestem ju� tym zm�czony! - Wyno� si�. 538 01:08:19,900 --> 01:08:23,900 Rose, st�pasz po cienkiej lini. Nie chc� by� spad�a. 539 01:08:25,900 --> 01:08:29,900 - Spad�a, co to znaczy? - To �e go kryjesz? 540 01:08:30,200 --> 01:08:34,200 - Wy ci�gle o tym? - Horak zastrzeli� Joey Tama o 16:00. 541 01:08:35,400 --> 01:08:38,800 - Co z tego? - Znale�li�cie Julie Horak o 18:30. 542 01:08:39,000 --> 01:08:43,200 Uwa�asz, �e Tam zleci� by Chou j� zabi� w 2 godziny? 543 01:08:44,400 --> 01:08:46,000 Mo�e, nie wiem... 544 01:08:47,500 --> 01:08:51,400 Koroner twierdzi, �e Chou zgin�� od uderzenia pa�k�. 545 01:08:51,500 --> 01:08:56,000 - Horak nosi tak�, prawda? - A ty Rose, nosisz pa�k�? 546 01:08:58,000 --> 01:09:01,500 - Co sugerujesz? - Umarli nie m�wi�. 547 01:09:01,600 --> 01:09:04,000 - Co to do cholery ma znaczy�? - Dalej, Ekberg? 548 01:09:04,100 --> 01:09:09,000 Wszyscy wiedz�, �e Horak ci� pieprzy. Wi�c pomog�a� mu za�atwi� Chou. 549 01:09:09,100 --> 01:09:13,200 Pieprzony gn�j. Po ciemku nie znalaz�by� w�asnego fiuta! 550 01:09:14,600 --> 01:09:18,600 Nie przychod� jutro. Masz czas by znale�� dobrego prawnika. 551 01:09:31,400 --> 01:09:34,800 O co chodzi, Jimmy? - Mam dobre wie�ci. 552 01:09:36,200 --> 01:09:38,700 - Powa�nie? - Mam to o co prosi�a�. 553 01:09:38,800 --> 01:09:40,400 Dok�adny czas zgonu Chou. 554 01:09:42,000 --> 01:09:43,200 6:00. 555 01:09:44,400 --> 01:09:48,100 To oczyszcza Horaka. Nie m�g� zabi� Chou. 556 01:09:48,200 --> 01:09:52,400 Wtedy jeszcze nie wiedzia�, �e Chou zabi� Julie. 557 01:09:54,400 --> 01:09:56,800 My�la�em, �e b�dziesz zadowolona. 558 01:10:00,600 --> 01:10:01,800 Jestem... 559 01:10:05,800 --> 01:10:06,600 Dzi�ki. 560 01:10:16,600 --> 01:10:20,200 Rose, co si� sta�o po moim wyj�ciu? 561 01:10:22,200 --> 01:10:25,200 Mulvaney my�li �e jeste�my w zmowie. 562 01:10:27,200 --> 01:10:31,600 - My�li, �e razem zabili�my Chou. - Wie, �e to bzdury. 563 01:10:32,200 --> 01:10:34,400 Mo�e, ale mnie naciska. 564 01:10:35,400 --> 01:10:38,900 Chce nas rozdzieli�. Ale razem jeste�my silniejsi. 565 01:10:39,000 --> 01:10:42,400 �ona sklepikarza widzia�a, jak pu�ci�am Chou. 566 01:10:42,800 --> 01:10:43,600 Jezu. 567 01:10:48,600 --> 01:10:52,600 Nie wierz� by Tam mia� czas zleci� morderstwo Julie. 568 01:10:55,000 --> 01:10:58,800 My�l�, �e to ja z powodu zazdro�ci, czy co�. 569 01:10:59,800 --> 01:11:03,200 To szalone! To by� Tam. Nikt inny. 570 01:11:04,400 --> 01:11:08,000 Naprawd�? Chou zgin�� o 6:00. 571 01:11:09,200 --> 01:11:13,200 Je�li go zabi�e�, to nie by�a to zemsta, tylko... 572 01:11:15,800 --> 01:11:19,200 S�uchaj. Jed�my do ciebie. 573 01:11:19,800 --> 01:11:21,400 Nie r�b tego. 574 01:11:33,000 --> 01:11:34,600 Wi�cej ci nie pomog�. 575 01:11:36,200 --> 01:11:38,400 Nie p�jd� za ciebie siedzie�. 576 01:13:41,200 --> 01:13:44,400 - Jimmy? - Chcia�em zadzwoni� wcze�niej, ale nie mog�em. 577 01:13:46,000 --> 01:13:50,300 Zosta�o ci ma�o czasu. Znale�li bro�. 578 01:13:50,400 --> 01:13:52,800 Kt�r� zabito Chou. - Co? 579 01:13:53,800 --> 01:13:57,200 Policyjna pa�ka. Znale�li j� w twojej szafce. 580 01:13:58,000 --> 01:14:02,000 - To niemo�liwe! - Mulvaney ju� po ciebie jedzie. 581 01:14:05,200 --> 01:14:06,800 Jeste� tam? 582 01:14:09,000 --> 01:14:11,600 Ju� nie d�ugo. Dzi�ki. 583 01:14:15,000 --> 01:14:15,800 My�l. 584 01:14:20,600 --> 01:14:24,200 Wiem, �e tam jeste�. Dozorca ci� widzia�. 585 01:14:24,400 --> 01:14:26,000 Chc� tylko porozmawia�. 586 01:14:29,200 --> 01:14:31,600 Nie chc� wywa�a� drzwi. 587 01:14:34,000 --> 01:14:35,600 Cholera! 588 01:14:46,200 --> 01:14:47,400 Jezu Chryste. 589 01:14:48,800 --> 01:14:51,200 Cholera, Ekberg! 590 01:15:01,200 --> 01:15:02,400 Bro�? 591 01:15:03,200 --> 01:15:08,000 Robi� tak, gdy wywa�aj� mi drzwi. Cofnij si�! 592 01:15:12,200 --> 01:15:14,000 Przykuj si� do ��ka. 593 01:15:19,200 --> 01:15:20,800 To nie ma sensu. 594 01:15:27,400 --> 01:15:31,200 - Nie zrobi�am tego. - Nie twierdz� tego. 595 01:15:32,000 --> 01:15:35,200 Nie r�b tego. Porozmawiajmy! 596 01:15:37,500 --> 01:15:39,200 Kurwa ma�! 597 01:15:54,600 --> 01:15:56,100 Jeszcze jedno pi�tro. 598 01:16:15,000 --> 01:16:17,700 Jeden u�miech i kop w dup�. 599 01:16:19,000 --> 01:16:23,000 Cholera, Gordon. Nie wiedzia�em, �e lubisz takie rzeczy. 600 01:16:23,800 --> 01:16:25,600 Otw�rzcie je. 601 01:16:29,600 --> 01:16:32,800 - Nie widzieli�cie jej? - Nie by�o nikogo. 602 01:17:04,500 --> 01:17:07,600 Witam. Wiem, �e doktora nie ma... 603 01:17:07,700 --> 01:17:10,400 Piel�gniarka powiedzia�a, �e zostawi mi wyniki. 604 01:17:10,500 --> 01:17:14,500 - Nazywam si� Horak. - Nikogo nie ma w porze lunchu. 605 01:17:19,600 --> 01:17:24,400 Ubezpieczyciel odmawia zap�aty nie widz�c bada� m�a. 606 01:17:27,100 --> 01:17:28,400 Wi�c... 607 01:17:32,900 --> 01:17:35,700 Mog�abym zerkn��? 608 01:17:35,900 --> 01:17:38,900 - W akta? - Wyniki bada�. 609 01:17:39,500 --> 01:17:42,500 610 01:17:44,200 --> 01:17:47,300 - Nikt si� si� dowie, prawda? - Jasne. 611 01:17:51,900 --> 01:17:52,700 Horak? 612 01:17:53,500 --> 01:17:55,300 - HORAK? - Tak. 613 01:18:00,300 --> 01:18:03,300 Mog� zobaczy� ca�� teczk�? 614 01:18:05,600 --> 01:18:08,500 Chyba nie jest pani �on�, prawda? 615 01:18:11,300 --> 01:18:12,100 Prawda. 616 01:18:17,400 --> 01:18:20,100 Przykro mi kochanie. Jest bezp�odny. 617 01:18:27,500 --> 01:18:29,700 "Uraz j�der W 1972 r" 618 01:18:31,700 --> 01:18:34,900 Kiedy otrzyma� te wyniki? 619 01:18:37,300 --> 01:18:38,500 4 dni temu. 620 01:18:44,300 --> 01:18:48,300 - Nie mo�esz ich zabra�! - Nikt si� nie dowie, prawda? 621 01:19:09,900 --> 01:19:13,900 To ci� nie dotyczy! To prywatna sprawa! 622 01:19:41,900 --> 01:19:45,500 Czemu to robisz? Jeste�my partnerami. 623 01:20:29,900 --> 01:20:33,600 Kiedy Tam wejdzie do budynku 624 01:20:33,700 --> 01:20:36,100 Shecky i Dennis tutaj. 625 01:20:36,500 --> 01:20:38,900 - Niech to! - Bay was kryje. 626 01:20:40,100 --> 01:20:44,100 Schody po prawej. Pok�j Tama i reszta. 627 01:20:44,700 --> 01:20:45,900 Wszystko jasne? 628 01:25:04,100 --> 01:25:06,500 Trzymaj! Idziemy! 629 01:26:03,400 --> 01:26:06,200 Tak my�la�em, �e tu b�dziesz. 630 01:26:08,000 --> 01:26:12,200 - Wiem �e to zrobi�e�. - Od�� bro�. 631 01:26:13,200 --> 01:26:14,500 Na pod�odze, Rose. 632 01:26:33,400 --> 01:26:36,900 Jestem pod wra�eniem, �e chcesz aresztowa� Tam. 633 01:26:38,600 --> 01:26:42,600 - Ale tak si� sk�ada... - Nie po to tu jestem. 634 01:27:02,300 --> 01:27:04,600 Wiem, co zrobi�e�, Stash. 635 01:27:07,000 --> 01:27:10,600 Wiem, co zrobi�e� Chou, i co zrobi�e� Julie. 636 01:27:19,400 --> 01:27:21,800 Cholera! Nie ma go. 637 01:27:23,000 --> 01:27:26,700 Gdybym by�a dobrym glin�, rozgryz�abym to wcze�niej. 638 01:27:27,000 --> 01:27:31,400 Spos�b, w jaki Julie m�wi�a o Tedzie, i jak zareagowa�a na ci���. 639 01:27:33,000 --> 01:27:36,200 A ta historia, kt�ra zdarzy�a si� w Wietnamie. 640 01:27:39,200 --> 01:27:41,400 �G��boki uraz j�der�. 641 01:27:49,200 --> 01:27:53,000 Nie powiedzia�e� jej �e nie mo�esz mie� dzieci, prawda? 642 01:27:54,000 --> 01:27:58,600 Kiedy powiedzia�a, �e b�dziecie mie� dziecko wiedzia�e�, �e k�amie. 643 01:27:59,000 --> 01:28:03,400 Dlatego wynaj��e� Chou, by si� dowiedzie� kto pieprzy ci �on�. 644 01:28:05,200 --> 01:28:08,800 Teraz rozumiem, co znaczy�o �e nie podoba�y ci si� zdj�cia. 645 01:28:09,400 --> 01:28:13,400 Chcia� wi�cej pieni�dzy? Dlatego go zabi�e�? 646 01:28:17,000 --> 01:28:19,800 Zani�s� zdj�cia do Tama. 647 01:28:20,600 --> 01:28:24,200 A ja chcia�em dosta� negatywy. Wyobra�asz sobie? 648 01:28:30,200 --> 01:28:32,600 Gdzie jest piwnica? M�w! 649 01:28:35,000 --> 01:28:39,800 Taki by� uk�ad, mia� ci odda� negatywy i zabi� twoj� �on�. 650 01:28:41,600 --> 01:28:44,200 Jezu, musia�o ci� to wiele kosztowa�. 651 01:28:46,800 --> 01:28:49,000 Wi�cej kosztowa�o Linh Chou. 652 01:28:53,200 --> 01:28:55,000 Nienawidzi�e� j�. 653 01:28:56,000 --> 01:28:58,200 Nienawidzi�em? Ja j� kocha�em. 654 01:29:05,200 --> 01:29:07,100 Intersuj�cy zwrot akcji. 655 01:29:07,200 --> 01:29:10,100 Chc� negatywy. - Nie dosta�e� ich? 656 01:29:10,200 --> 01:29:13,000 Wi�c Chou ciebie te� zdradzi�. 657 01:29:13,200 --> 01:29:15,800 - Jeste� g�upcem. - Gdzie one s�? 658 01:29:16,200 --> 01:29:19,200 - Zap�aci�em, a ty j� zabi�e�... - Gdzie one s�? 659 01:29:19,400 --> 01:29:21,000 Gdzie s� negatywy? 660 01:29:22,600 --> 01:29:25,400 Gdzie? - M�wi prawd�. 661 01:29:28,000 --> 01:29:28,800 Ty? 662 01:29:32,800 --> 01:29:36,000 My�la�em, �e mog� ci ufa�. 663 01:29:37,400 --> 01:29:39,400 My�la�em, �e mnie kochasz. 664 01:29:40,000 --> 01:29:42,600 Ale jeste� taka sama. 665 01:29:46,800 --> 01:29:48,600 Niczym si� nie r�nisz. 666 01:30:20,400 --> 01:30:22,200 Chc� te negatywy! 667 01:31:24,400 --> 01:31:28,000 Porozmawiaj z dozorc�. Spotkamy si� przy wyj�ciu. 668 01:31:50,000 --> 01:31:53,800 My�lisz, �e jeste� taka twarda? Nie jeste�. 669 01:32:24,200 --> 01:32:26,200 Od�� bro�, Ekberg! 670 01:33:01,400 --> 01:33:03,800 Czemu najpierw do mnie nie zadzwoni�a�? 671 01:33:06,200 --> 01:33:10,200 Nie przepadam za tob�, ale zrobi�bym co trzeba. 672 01:33:10,800 --> 01:33:13,100 Co wog�le robi�e� w tej piwnicy? 673 01:33:16,600 --> 01:33:19,400 Pr�bowa�am w��czy� �wiat�o. 674 01:33:20,400 --> 01:33:22,200 O czym ty m�wisz? 675 01:33:22,900 --> 01:33:25,000 O moim �yciu, pracy. 676 01:33:27,600 --> 01:33:31,400 Zatrzasn�am za sob� wszystkie drzwi. 677 01:33:33,000 --> 01:33:36,600 I ca�y ten czas b��dzi�am po pustym pokoju. 678 01:33:44,000 --> 01:33:48,400 Chod�, Mulvaney. Musz� zje�� z c�rk� �niadanie. 50288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.