Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,860 --> 00:01:37,851
- Herculanium.
- TARRANT: So you can't cut it?
2
00:01:37,940 --> 00:01:40,579
- Can't cut it, burn it, blast it.
- Can you open it?
3
00:01:40,660 --> 00:01:42,616
- You can or you can't?
- Very difficult.
4
00:01:42,700 --> 00:01:44,099
DAYNA: Very necessary.
5
00:01:44,180 --> 00:01:46,819
Unless you feel like
living on nuts and berries for the rest of your life.
6
00:01:46,900 --> 00:01:48,891
- Eh?
- Food, Vila.
7
00:01:49,020 --> 00:01:52,774
What we've got will last us maybe
three weeks if you can't open that door.
8
00:01:52,860 --> 00:01:55,215
We can't get back to Scorpio and without that ship
9
00:01:55,300 --> 00:01:58,212
we're as much prisoners here
as we were on Terminal.
10
00:02:18,460 --> 00:02:19,779
(Bleeping)
11
00:02:20,300 --> 00:02:21,858
I'm not sure about this.
12
00:02:21,940 --> 00:02:24,932
I know it's a voice recognition input,
but why is it just here?
13
00:02:25,020 --> 00:02:27,215
- Well, can't you bypass it?
- No, they're foolproof.
14
00:02:27,300 --> 00:02:29,939
- Perhaps...
- And before you say it, they're Avon-proof, too.
15
00:02:30,020 --> 00:02:31,339
I'll look for him anyway.
16
00:02:53,300 --> 00:02:55,018
Orac! Orac!
17
00:02:56,180 --> 00:03:00,298
At the present stage of development,
the chances of achieving critical restructure
18
00:03:00,380 --> 00:03:02,530
are less than 11%.
19
00:03:04,660 --> 00:03:07,220
Never mind that, Orac, I need teleport now.
20
00:03:08,740 --> 00:03:11,618
Giving due consideration to the probabilities
21
00:03:11,700 --> 00:03:14,692
I must assume that
your request is a frivolous one.
22
00:03:14,780 --> 00:03:16,930
What request?
23
00:03:17,020 --> 00:03:19,853
Avon, where are you? What do you want?
24
00:03:20,700 --> 00:03:22,770
DAYNA: Avon, can you hear me?
25
00:03:26,900 --> 00:03:28,492
Avon, can you hear...
26
00:03:29,140 --> 00:03:30,209
Avon?
27
00:03:37,060 --> 00:03:39,290
Well, there's always rodents
of one sort or another.
28
00:03:39,380 --> 00:03:42,053
I'm a growing lad, Vila.
Rats are not the answer to my diet.
29
00:03:42,140 --> 00:03:43,812
But, Orac, can you get a fix on him?
30
00:03:43,900 --> 00:03:47,336
The locator fixing device was
an integral part of his transceiver
31
00:03:47,420 --> 00:03:49,729
- which is no longer operating.
- Problem?
32
00:03:50,500 --> 00:03:53,731
Something's happened to Avon
and Orac's being difficult.
33
00:03:53,860 --> 00:03:56,932
I am not being difficult,
but functioning according to request.
34
00:03:57,020 --> 00:03:59,534
- What happened to the transceiver?
- It is no longer functioning.
35
00:03:59,620 --> 00:04:02,612
- Yes, but why?
- There is a 72% probability
36
00:04:02,700 --> 00:04:05,214
that it was damaged by a hostile agency.
37
00:04:06,220 --> 00:04:10,179
- What was the last thing he said?
- He requested immediate teleportation.
38
00:04:10,260 --> 00:04:12,490
- But the teleport doesn't work.
- Precisely.
39
00:04:12,580 --> 00:04:15,140
Orac, give us a fix on Avon's last known position.
40
00:04:15,220 --> 00:04:18,257
Grid 290 by 428.
41
00:04:26,060 --> 00:04:30,053
- Nothing.
- There, zoom in on that.
42
00:04:38,060 --> 00:04:40,335
- Right, I'm going to take a look.
- Yes, me, too.
43
00:04:40,420 --> 00:04:42,490
- What about me?
- There's a door to open, remember?
44
00:04:42,580 --> 00:04:44,616
And there's a lady with a gun
wandering about, remember?
45
00:04:44,700 --> 00:04:47,498
Soolin's nowhere on the base, Vila. You're safe.
46
00:04:49,140 --> 00:04:51,574
Hey! If she's out on the surface,
maybe she got Avon.
47
00:05:16,700 --> 00:05:18,292
Who is he do you think?
48
00:05:18,380 --> 00:05:21,372
He must have come in on the Scorpio.
There's no other way.
49
00:05:21,460 --> 00:05:24,372
- Should we check?
- I shall. You follow.
50
00:05:33,620 --> 00:05:35,338
Sir, we have the intruder.
51
00:05:36,260 --> 00:05:38,979
- His equipment and gun.
- Oh, bring him in, bring him in.
52
00:05:39,060 --> 00:05:41,255
- Let's see what you've got.
- Bring him in.
53
00:05:46,620 --> 00:05:49,737
Well, don't just stand there, woman.
Bring meat! Ale!
54
00:05:55,140 --> 00:05:59,975
- You have a fetching way with women.
- Who are you to address me like some joker?
55
00:06:00,220 --> 00:06:02,859
- My name is Avon.
- I don't care what you call yourself.
56
00:06:02,940 --> 00:06:04,817
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks.
57
00:06:04,900 --> 00:06:06,538
I rule by right of challenge,
58
00:06:06,620 --> 00:06:10,738
which means I'm the biggest, toughest
meanest son of a Seska on this planet.
59
00:06:10,820 --> 00:06:13,095
- I believe you.
- You'd better.
60
00:06:14,220 --> 00:06:17,656
- What's the tally of challenges?
- 25 dead and one missing, sir.
61
00:06:17,820 --> 00:06:23,053
Oh, come on, Cato. Don't quibble.
Marquin fell backwards off the cliff.
62
00:06:23,140 --> 00:06:25,335
- Yes, sir.
- So he's dead.
63
00:06:25,420 --> 00:06:28,093
Like, you can't say someone's missing as such,
64
00:06:28,180 --> 00:06:31,172
not when they've taken a dive
into a bottomless gorge.
65
00:06:31,260 --> 00:06:32,329
No, sir.
66
00:06:32,420 --> 00:06:34,729
So, it's 26 dead.
67
00:06:34,980 --> 00:06:38,370
The Council ruled it was 25, sir, and one missing.
68
00:06:40,060 --> 00:06:43,450
25 men lie dead who tried to stand against me.
69
00:06:43,860 --> 00:06:48,456
And one, if he's not still falling,
is no more than a greasy spot on the rocks, right?
70
00:06:48,820 --> 00:06:51,539
- Impressive.
- GUNN SAR: You killed two men.
71
00:06:52,780 --> 00:06:56,489
If I'd known we were keeping score,
I would have brought more ammunition.
72
00:06:56,580 --> 00:07:00,414
- What were you doing on my land?
- Your land?
73
00:07:00,700 --> 00:07:04,773
With instruments and tools, speaking devices.
74
00:07:06,540 --> 00:07:07,973
A petroscope.
75
00:07:08,060 --> 00:07:09,778
You know what it is?
76
00:07:11,180 --> 00:07:13,296
What were you looking for?
77
00:07:14,140 --> 00:07:17,337
- Some crystals, nothing of any consequence.
- What crystals?
78
00:07:17,420 --> 00:07:19,297
- Dynamon.
- Dynamon?
79
00:07:23,980 --> 00:07:27,211
Dynamon? You look like a man.
80
00:07:33,220 --> 00:07:35,290
You smell like a man.
81
00:07:37,420 --> 00:07:38,489
So?
82
00:07:38,580 --> 00:07:41,458
So, what do you want with dynamon?
83
00:07:44,420 --> 00:07:49,289
Orac was right. I'd say there was
a hostile agency, wouldn't you?
84
00:07:51,620 --> 00:07:52,894
Avon!
85
00:07:56,220 --> 00:07:57,335
Avon!
86
00:08:01,180 --> 00:08:05,093
- Shall I hold this out of the way?
- Yes, thank you, if you wouldn't mind.
87
00:08:07,300 --> 00:08:08,574
(Exclaiming in pain)
88
00:08:09,660 --> 00:08:12,538
I am sorry, I didn't mean to startle you.
89
00:08:12,620 --> 00:08:14,975
I thought you were a lady gunfighter.
90
00:08:15,540 --> 00:08:18,771
Just a minute, who are you?
Where do you come from?
91
00:08:18,860 --> 00:08:22,899
Let me. I am Pella, of the Seska people.
92
00:08:23,820 --> 00:08:28,018
- Does this hurt?
- It did. How did you get in?
93
00:08:28,780 --> 00:08:30,611
The secondary hatch was open.
94
00:08:34,780 --> 00:08:38,534
Your hand is badly bruised. Here.
95
00:08:46,780 --> 00:08:50,455
In 10 minutes,
the pain and the bruise will be gone.
96
00:08:52,660 --> 00:08:55,128
- Do you think you can open the door?
- I can open the lock.
97
00:08:55,220 --> 00:08:58,371
- And can you break the computer code?
- No, but Avon can.
98
00:08:58,460 --> 00:09:02,499
- You seem to know a lot about it?
- The only way off this planet is through that door.
99
00:09:02,580 --> 00:09:04,298
- Where is Avon?
- Outside.
100
00:09:04,380 --> 00:09:08,453
- Are the others looking for him?
- Yes, we think he may have had an accident.
101
00:09:08,940 --> 00:09:12,057
- How do you know about the others?
- Your friend hasn't had an accident.
102
00:09:12,140 --> 00:09:15,689
- He's in trouble. The Hommiks have taken him.
- Hommiks?
103
00:09:15,780 --> 00:09:18,169
- Is that bad?
- For Avon, very.
104
00:09:19,300 --> 00:09:23,578
- So, you want dynamon crystals?
- Yes.
105
00:09:25,060 --> 00:09:27,210
- They're rare.
- So I've been told.
106
00:09:27,700 --> 00:09:32,171
So rare, there aren't any.
What there was have all been dug up.
107
00:09:32,620 --> 00:09:35,612
- Right?
- I'll take your word for it.
108
00:09:35,700 --> 00:09:40,899
Anyway, they're useless.
Expensive baubles for the ladies.
109
00:09:43,100 --> 00:09:45,898
So, why do you want them?
110
00:09:46,260 --> 00:09:50,936
- My computer suggested they might be useful.
- Your computer!
111
00:09:51,260 --> 00:09:56,175
Not your books or your mates or
your woman or your assistant, but your computer.
112
00:09:56,660 --> 00:10:01,370
You talk to computers?
You understand computers?
113
00:10:02,500 --> 00:10:03,774
AVON: Don't you?
114
00:10:03,860 --> 00:10:06,818
Watch what you're doing,
you snivelling sack of offal!
115
00:10:12,420 --> 00:10:16,049
So, you want to be number 27?
116
00:10:16,860 --> 00:10:19,374
Don't you mean number 26?
117
00:10:22,980 --> 00:10:25,130
Go! Make preparation.
118
00:10:26,780 --> 00:10:29,055
So there's two tribes,
the Hommiks and the Seskas?
119
00:10:29,140 --> 00:10:31,415
- The Seska are not a tribe.
- Not too close.
120
00:10:31,500 --> 00:10:34,060
The gap is all connected
with the thickness of the door.
121
00:10:34,140 --> 00:10:36,096
So what's the difference between
Seskas and Hommiks?
122
00:10:36,180 --> 00:10:38,648
- How do you know how thick it is?
- By the stress pattern.
123
00:10:38,740 --> 00:10:41,618
- I don't see anything.
- Not without this you won't.
124
00:10:43,380 --> 00:10:46,372
- Oh, I see. And what does that tell you?
- The weight of the door.
125
00:10:46,460 --> 00:10:48,849
I know the height, the width,
what it's made of, how dense it is.
126
00:10:48,940 --> 00:10:52,137
- And the computer works it out?
- Computer? Who needs computers?
127
00:10:52,220 --> 00:10:54,176
- I just have to look at it.
- You must be very clever.
128
00:10:54,260 --> 00:10:57,411
That's what I keep telling everyone.
They even believed me in CF-1.
129
00:10:57,500 --> 00:11:00,094
- CF-1?
- A sort of academy, when I was a boy.
130
00:11:00,180 --> 00:11:02,296
They chose me as technical advisor for the escape.
131
00:11:02,380 --> 00:11:04,177
Escape? From an academy?
132
00:11:04,260 --> 00:11:07,775
- Perhaps academy was the wrong word.
- What about this?
133
00:11:09,020 --> 00:11:12,933
- Do you know what it is?
- Oh, yes. I just don't know what it's for.
134
00:11:13,300 --> 00:11:16,736
And they didn't teach this in... academy?
135
00:11:17,500 --> 00:11:19,570
There's a switch.
136
00:11:19,660 --> 00:11:24,211
When the door is closed, every 48 hours,
Dorian must say a code word to reset the timing.
137
00:11:24,300 --> 00:11:26,256
Is that 48 hours standard time?
138
00:11:26,340 --> 00:11:29,616
Earth standard time.
This planet is very like Earth, I think.
139
00:11:29,700 --> 00:11:32,339
- That is why the Seska came here.
- And what happens if Dorian
140
00:11:32,420 --> 00:11:35,935
- doesn't reset the switch?
- There's a nuclear compression charge.
141
00:11:36,300 --> 00:11:39,656
- Yes, there would be.
- The whole base would...
142
00:11:40,820 --> 00:11:43,175
Oh, well. Nuts and berries it is, then.
143
00:11:43,540 --> 00:11:45,929
- Nuts and berries?
- Or rodents.
144
00:11:46,060 --> 00:11:49,097
- You speak like a Hommik.
- What do you eat, then?
145
00:11:51,660 --> 00:11:54,538
- We have a hydroponic dome.
- And the nutrients?
146
00:11:54,620 --> 00:11:56,338
Dorian brings them from Onus Two.
147
00:11:56,420 --> 00:11:58,888
Well, you better start thinking
nuts and berries, then.
148
00:11:58,980 --> 00:12:01,130
- Dorian's dead.
- Dead?
149
00:12:01,220 --> 00:12:04,895
200 years, but he made it in the end.
I didn't think anyone would be sorry.
150
00:12:04,980 --> 00:12:06,811
Least of all me.
151
00:12:06,900 --> 00:12:08,572
This could go at any time, couldn't it?
152
00:12:08,660 --> 00:12:10,252
(Beeping)
153
00:12:10,340 --> 00:12:11,614
I must go.
154
00:12:11,700 --> 00:12:14,134
No, wait, what about this?
155
00:12:14,380 --> 00:12:15,574
Pella...
156
00:12:20,820 --> 00:12:24,176
I'm sorry, Vila, truly, but I must go.
157
00:12:25,820 --> 00:12:27,378
Don't let me stop you.
158
00:12:30,140 --> 00:12:33,815
Pella, quickly, you must hurry.
The others are at the main entrance.
159
00:12:39,780 --> 00:12:42,453
- Orac knows more than he's saying.
- So what do we do?
160
00:12:42,540 --> 00:12:45,930
- You can't put thumbscrews on a computer.
- Oh, he'll answer.
161
00:12:46,020 --> 00:12:48,580
We just have to ask the right questions, that's all.
162
00:12:52,860 --> 00:12:54,213
- Did you see her?
- Who?
163
00:12:54,300 --> 00:12:55,892
Pella, a young woman.
She was here a moment ago.
164
00:12:55,980 --> 00:12:57,891
- What are you talking about?
- We've got to get out of here.
165
00:12:57,980 --> 00:13:01,177
This whole place... There's a nuclear
compression charge, we've got to move.
166
00:13:01,260 --> 00:13:03,933
- Vila, take it easy.
- It could go at any time!
167
00:13:04,020 --> 00:13:06,580
Let's just take one thing at a time.
This young woman...
168
00:13:30,540 --> 00:13:35,091
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik.
Lord of the Hommiks.
169
00:13:35,420 --> 00:13:39,936
I rule by the strength of my right arm
and by my left arm and by the...
170
00:13:45,820 --> 00:13:51,497
- When Gunn Sar dies in combat, the victor is Lord.
- ALL: Hurray!
171
00:13:54,420 --> 00:13:56,775
- I've got to say all that.
- Tradition.
172
00:13:56,860 --> 00:14:00,535
Well, old Mavarik was 63.
He had it coming anyway.
173
00:14:03,340 --> 00:14:05,058
Gunn Sar will live!
174
00:14:05,140 --> 00:14:08,052
- ALL: Gunn Sar will live!
- Pick a weapon.
175
00:14:09,060 --> 00:14:10,891
I'll have a neutron blaster.
176
00:14:14,100 --> 00:14:15,613
No neutron blasters.
177
00:14:16,420 --> 00:14:19,651
- In that case I'll have a glove.
- A glove?
178
00:14:19,900 --> 00:14:23,176
- A glove.
- A glove.
179
00:14:48,620 --> 00:14:50,451
- Get up, Gunn Sar.
- Kill him.
180
00:14:53,420 --> 00:14:55,251
(Gunn Sar groaning)
181
00:14:55,980 --> 00:14:57,732
Kill him, Gunn Sar.
182
00:15:08,580 --> 00:15:10,138
Get him, Gunn Sar!
183
00:15:11,460 --> 00:15:13,018
- Come on.
- Come on.
184
00:15:15,420 --> 00:15:16,569
(Bleeping)
185
00:15:24,180 --> 00:15:27,968
An ordinary domestic heliofusion rod.
You haven't seen one, have you?
186
00:15:28,060 --> 00:15:32,099
Don't! All that underground heat, light, power.
187
00:15:32,620 --> 00:15:35,134
And you never considered where it came from.
188
00:15:41,180 --> 00:15:45,059
Put that thing back where it came from.
Use his glove.
189
00:15:55,220 --> 00:15:57,609
The one being held
by the Hommiks is called Avon.
190
00:15:57,700 --> 00:15:59,258
Well, does he concern us?
191
00:15:59,340 --> 00:16:03,413
- Our future depends on him. Dorian is dead.
- Dead?
192
00:16:03,820 --> 00:16:07,813
- But the Scorpio?
- Without Avon, the Scorpio is lost.
193
00:16:17,540 --> 00:16:19,212
Watch him.
194
00:16:30,020 --> 00:16:34,013
I've checked the secondary hatch.
Locked, from the inside.
195
00:16:34,100 --> 00:16:37,775
- So she used the main entrance.
- We used the main entrance. It was locked.
196
00:16:37,860 --> 00:16:41,091
Besides, if she came in that way,
she would have tripped the surveillance alarm.
197
00:16:41,180 --> 00:16:43,933
- Then she's still on the base.
- I've checked. There's nobody here.
198
00:16:44,020 --> 00:16:45,817
All right, I'm going mad.
199
00:16:45,900 --> 00:16:47,777
Comes of drinking and talking to myself.
200
00:16:47,860 --> 00:16:49,498
I could be lying of course.
Have you considered that?
201
00:16:49,580 --> 00:16:54,608
Vila, we're not accusing you of lying or going mad.
We just want to know how she got out.
202
00:16:54,700 --> 00:16:56,850
- If she was here.
- And how she got in.
203
00:16:56,940 --> 00:16:58,931
I told you, the secondary hatch
was open and she...
204
00:16:59,020 --> 00:17:01,295
It wasn't. I checked them both this morning.
205
00:17:01,380 --> 00:17:04,736
Well, look at this, I dropped the lance body
right across it and the bruise...
206
00:17:04,820 --> 00:17:06,651
I can't see any bruise.
207
00:17:08,180 --> 00:17:09,738
No.
208
00:17:09,820 --> 00:17:13,415
Must be brain warp.
Think I'll just go off and die somewhere.
209
00:17:13,540 --> 00:17:14,939
- Vila.
- What?
210
00:17:15,020 --> 00:17:16,851
- The door.
- Which door?
211
00:17:16,940 --> 00:17:19,773
The door to the landing silo,
how long before you free the lock?
212
00:17:19,860 --> 00:17:20,975
Oh, that.
213
00:17:21,060 --> 00:17:24,370
I'll need to switch the lance on.
Course, we still need Avon.
214
00:17:26,820 --> 00:17:29,050
Have you ever seen
a nuclear compression charge go off?
215
00:17:29,140 --> 00:17:32,177
Everything gets sucked in.
It's like a mini black hole.
216
00:17:32,420 --> 00:17:34,854
Looks good. From a distance.
217
00:17:37,740 --> 00:17:41,255
- Do you think I should go with him in case...
- In case what? He has got brain warp?
218
00:17:41,340 --> 00:17:44,855
- Or a flask of booze.
- No, leave him.
219
00:17:54,140 --> 00:17:56,290
That makes a difference, doesn't it?
220
00:18:09,900 --> 00:18:12,050
If you get the chance, Kate, go.
221
00:18:16,860 --> 00:18:20,455
Yes, all right, but I agree with Vila.
I think we should get out of here.
222
00:18:20,540 --> 00:18:23,259
Abandon Scorpio when
there's every chance we can save her?
223
00:18:23,340 --> 00:18:25,934
Look, we don't know when the place is
going up, we could have hours.
224
00:18:26,020 --> 00:18:27,499
- Or even minutes.
- Seconds.
225
00:18:27,580 --> 00:18:29,810
If we can get through the door,
we can operate the switch manually.
226
00:18:29,900 --> 00:18:31,413
Pretend it's not there, just walk through it?
227
00:18:31,500 --> 00:18:33,456
That's what your Seska friend
did with the hatches.
228
00:18:33,540 --> 00:18:36,134
- Perhaps she can show us how it's done.
- Tarrant, it's serious.
229
00:18:36,220 --> 00:18:38,211
I'm being serious. Orac!
230
00:18:38,300 --> 00:18:41,497
Is it possible for a living person
to pass through a solid, a hatch,
231
00:18:41,580 --> 00:18:43,457
without there being any material disturbance?
232
00:18:43,540 --> 00:18:47,249
- The process is called teleportation.
- Oh, well, nothing like stating the obvious.
233
00:18:47,340 --> 00:18:50,173
Could a person just teleport
themselves as an act of will?
234
00:18:50,260 --> 00:18:53,058
No, unless directed by an outside agency,
235
00:18:53,180 --> 00:18:56,297
matter transmuted to energy
will merely dissipate at random.
236
00:18:56,380 --> 00:18:58,371
Could this have done it without us knowing?
237
00:18:58,460 --> 00:19:02,976
I am exploring the possibility.
Without a co-radiating crystal to focus the beam,
238
00:19:03,060 --> 00:19:06,735
the mechanism will operate at.001% efficiency.
239
00:19:06,820 --> 00:19:09,493
Orac, a woman was inside this base
and she's not inside it now.
240
00:19:09,580 --> 00:19:12,731
Given that the hatch remained locked
from the inside, how would she get out?
241
00:19:12,820 --> 00:19:16,449
The logical alternatives are within
the bounds of human reasoning.
242
00:19:16,580 --> 00:19:21,256
I suggest you consider them and leave me
in peace to reflect on those matters which are not.
243
00:19:22,660 --> 00:19:24,218
Hey!
244
00:19:24,300 --> 00:19:27,690
No! Let me go. No!
245
00:19:40,780 --> 00:19:41,895
(Screams)
246
00:20:24,180 --> 00:20:28,890
Don't get too comfortable now, we'll be back
for you just as soon as the surgery is free.
247
00:20:43,700 --> 00:20:44,815
Avon?
248
00:20:56,540 --> 00:20:58,292
You are Avon, aren't you?
249
00:21:01,420 --> 00:21:04,378
Perhaps I was somewhere else
when they introduced us.
250
00:21:06,220 --> 00:21:10,577
- You've been hurt.
- Well, you could say that.
251
00:21:11,460 --> 00:21:14,975
However, the nuclear compression charge
is set to detonate in precisely
252
00:21:15,060 --> 00:21:17,654
- three hours 24 minutes.
- So you've got to get that door open fast.
253
00:21:17,740 --> 00:21:19,537
- How long?
- The lance will be through in about an hour.
254
00:21:19,620 --> 00:21:21,531
But there's still the computer code.
We still need Avon.
255
00:21:21,620 --> 00:21:24,851
Do we? Orac, can you interpret
and break the computer code?
256
00:21:24,940 --> 00:21:29,855
The code sequence is the numerical value of
the letters contained in the word "Narcissus".
257
00:21:31,060 --> 00:21:35,133
- No problem.
- However, the device has a secondary trip relay.
258
00:21:35,340 --> 00:21:38,491
When the door is opened,
the charge will detonate automatically.
259
00:21:38,580 --> 00:21:41,299
Are you telling us there's no way
to reach that override switch?
260
00:21:41,380 --> 00:21:45,134
One way. The same way by which
a woman passed through a hatch
261
00:21:45,220 --> 00:21:48,053
which was later seen to be locked from the inside.
262
00:21:48,140 --> 00:21:51,576
- How do we find that woman?
- The information you require
263
00:21:51,660 --> 00:21:54,015
is on the chronicle discs in the records locker.
264
00:21:54,100 --> 00:21:58,093
Now will you please return me
to the control room where I have work to do?
265
00:22:06,860 --> 00:22:10,375
- Can you walk?
- Very likely.
266
00:22:12,700 --> 00:22:15,578
But just at the moment
I can't think of too many places to go.
267
00:22:15,660 --> 00:22:18,220
There was a girl with me when we were captured.
We've got to find her.
268
00:22:18,300 --> 00:22:20,939
She's very young. They're going to operate on her.
269
00:22:21,020 --> 00:22:23,580
- And then on me.
- Operate? Why?
270
00:22:24,340 --> 00:22:26,808
So that we will no longer be Seska.
271
00:22:26,900 --> 00:22:31,928
- Seska?
- When our spirit is broken, we give them sons.
272
00:22:32,500 --> 00:22:34,616
The daughters are left to die on the hillside.
273
00:22:34,700 --> 00:22:37,260
Sometimes we are able to find them in time.
274
00:22:37,700 --> 00:22:39,292
The Hommiks are regressives.
275
00:22:39,380 --> 00:22:43,498
They reverted to primitive tribalism
hundreds of years ago. It's all they know.
276
00:22:43,980 --> 00:22:47,495
Now please, if you care at all,
will you help me with this door?
277
00:22:47,980 --> 00:22:51,495
- There's a large bolt on the other side.
- The door is open.
278
00:22:57,980 --> 00:23:00,050
But there's something blocking it.
279
00:23:06,700 --> 00:23:08,577
Or should I say someone?
280
00:23:15,020 --> 00:23:18,217
- How do you suppose this happened?
- Please, we must hurry.
281
00:23:22,420 --> 00:23:24,251
Have you noticed that they're all women?
282
00:23:24,340 --> 00:23:26,900
So far we haven't seen
a single man on these discs.
283
00:23:26,980 --> 00:23:29,130
These are all that's left.
284
00:23:29,220 --> 00:23:33,179
It's as though history stops 20 years ago.
This is the last.
285
00:23:33,460 --> 00:23:36,532
- Has Orac scanned them?
- Hm. For all the good it does us.
286
00:23:36,620 --> 00:23:39,498
The only person he treats
with any respect is Avon.
287
00:23:46,060 --> 00:23:50,451
Interim report concerning the last
engagement in the battle for A-X Ridge.
288
00:23:51,140 --> 00:23:56,089
At 08539, defence losses numbered
18 dead and 7 taken.
289
00:23:56,540 --> 00:23:58,770
Estimated Hommik losses; 0.
290
00:23:59,340 --> 00:24:02,412
At 08611, a nucleic burster was released
291
00:24:02,500 --> 00:24:06,175
in the procreation vault
contaminating the Seska seminal stocks.
292
00:24:06,260 --> 00:24:07,534
(Metallic thudding)
293
00:24:07,620 --> 00:24:12,410
Survival threshold has been passed,
with Seska strength now numbering 94,
294
00:24:12,500 --> 00:24:14,650
which includes 52 infants.
295
00:24:15,460 --> 00:24:20,056
Maravik, conducting the Hommik
deployment from the safety of his A-F Hill HQ,
296
00:24:20,140 --> 00:24:22,335
has called for an unconditional surrender.
297
00:24:22,420 --> 00:24:26,095
A rejection is already being drafted,
but there is a growing feeling
298
00:24:26,180 --> 00:24:30,492
among the Seska remnant that women,
even with the power we have could never...
299
00:24:32,260 --> 00:24:35,138
The Seskas are women. All of them are women.
300
00:24:36,020 --> 00:24:40,616
And presumably the Hommiks were men.
Looks like it was a war between the sexes.
301
00:24:40,700 --> 00:24:44,329
- And the men were winning.
- What's a nucleic burster?
302
00:24:44,660 --> 00:24:49,131
A radiation flare. Very dirty.
Last thing you'd want in a procreation chamber.
303
00:24:50,860 --> 00:24:52,009
TARRANT: Wait a moment.
304
00:24:52,100 --> 00:24:53,613
(Disc rewinding)
305
00:24:53,700 --> 00:24:57,739
...conducting the Hommik deployment
from the safety of his A-F Hill HQ...
306
00:24:59,980 --> 00:25:03,529
- A-F Hill? A-X Ridge?
- That's what the lady said.
307
00:25:04,460 --> 00:25:08,772
Well, then we can trace it back.
All we need is the original point of reference.
308
00:25:09,340 --> 00:25:11,296
One of us will have to ask Orac.
309
00:25:33,900 --> 00:25:36,130
I've finished. She'll sleep now.
310
00:25:54,140 --> 00:25:56,574
Nina! Why have you done this?
311
00:25:56,660 --> 00:25:58,252
(Groaning)
312
00:26:02,500 --> 00:26:04,934
Nina, what have they done to you?
313
00:26:05,020 --> 00:26:08,535
- How could you be a part of this?
- Pella, never mind. We're too late. Let's go.
314
00:26:08,620 --> 00:26:12,374
I can't leave Nina. Nina, come with us.
We can escape.
315
00:26:12,740 --> 00:26:16,210
- And how would I live?
- We have food. You don't need the Hommiks.
316
00:26:16,300 --> 00:26:19,497
- Nor do I need Dorian.
- Pella, come on!
317
00:26:19,620 --> 00:26:21,975
- Dorian's dead.
- Then so are you.
318
00:26:22,580 --> 00:26:26,368
- Gunn Sar feeds me. Why should I leave?
- Because you are Seska.
319
00:26:27,380 --> 00:26:31,692
Nina, these people, they're good.
We can get off this planet.
320
00:26:31,820 --> 00:26:35,051
I don't want to get off the planet.
I don't want to go anywhere.
321
00:26:35,140 --> 00:26:38,974
- Pella!
- Now please. I have my duties to attend to.
322
00:26:39,660 --> 00:26:42,970
I feel sorry for you, Nina. You were a Seska...
323
00:26:43,060 --> 00:26:45,210
but more than that you were a great Seska.
324
00:26:45,300 --> 00:26:47,894
And now, I am a woman.
325
00:27:04,140 --> 00:27:05,778
I'll take that.
326
00:27:06,180 --> 00:27:09,297
- It isn't yours.
- Nor is it yours. But it doesn't matter whose it is.
327
00:27:09,380 --> 00:27:11,291
- Give it to me.
- No.
328
00:27:11,380 --> 00:27:13,336
Then I'm going to have to take it.
329
00:27:13,420 --> 00:27:15,490
I don't want to hurt you, Avon.
330
00:27:24,180 --> 00:27:25,693
Oh, it's good.
331
00:27:26,980 --> 00:27:30,768
- But it's not good enough.
- Don't make me do it again.
332
00:27:31,220 --> 00:27:33,415
You must, though. Mustn't you?
333
00:27:40,140 --> 00:27:44,736
Oh, it hurts, Pella. But I will win.
334
00:27:52,180 --> 00:27:55,297
- There's not much left, is there?
- Enough.
335
00:28:14,460 --> 00:28:17,975
You see, Pella, it's your strength
and however you use it,
336
00:28:18,060 --> 00:28:19,971
a man's will always be greater.
337
00:28:20,060 --> 00:28:23,609
Unfair, perhaps, but biologically unavoidable.
338
00:28:43,260 --> 00:28:47,776
I'm going now, Pella,
before your friend Nina calls out the guard.
339
00:28:49,460 --> 00:28:52,896
- Is it done?
- Yes, she's sleeping.
340
00:28:53,300 --> 00:28:57,009
- Any problems?
- No. Oh, except your prisoners escaped.
341
00:28:57,100 --> 00:29:01,173
- What!
- It's all right. They won't go far, I alerted security.
342
00:29:01,260 --> 00:29:03,057
Security.
343
00:29:08,620 --> 00:29:11,612
- The Seska's name is Pella.
- So?
344
00:29:12,500 --> 00:29:14,616
- I remember her being born.
- Hm.
345
00:29:22,060 --> 00:29:24,494
- She asked me to go with them.
- Go where?
346
00:29:25,060 --> 00:29:30,054
- Escape.
- So, why didn't you?
347
00:29:54,020 --> 00:29:56,534
- How much further is it?
- 15 minutes.
348
00:29:56,620 --> 00:29:59,453
That'll leave us an hour and a half.
And I'm tired already.
349
00:29:59,540 --> 00:30:02,418
- You didn't need to come, Vila.
- I didn't need to stay.
350
00:30:02,500 --> 00:30:04,456
I get lonely, you know.
351
00:30:21,980 --> 00:30:26,895
Security alert. Intruders at A-F 43.
Approach and apprehend.
352
00:30:27,980 --> 00:30:29,493
Interesting.
353
00:30:31,340 --> 00:30:35,253
- How did you find this place?
- There had to be a computer room.
354
00:30:35,340 --> 00:30:37,171
- But it's...
- Concealed? Yes.
355
00:30:37,980 --> 00:30:40,778
But then I've had a little
experience in these things.
356
00:30:41,580 --> 00:30:45,414
Oh, by the way, I shouldn't rely
too heavily on your security.
357
00:30:46,420 --> 00:30:50,379
- It has... weaknesses.
- Gunn Sar?
358
00:30:50,460 --> 00:30:52,928
Gunn Sar doesn't know.
But he doesn't know a lot of things, does he?
359
00:30:53,020 --> 00:30:56,330
- He is our leader.
- And a very good one, if a little...
360
00:30:56,420 --> 00:31:00,129
- Stupid?
- Well, I didn't like to say it.
361
00:31:00,220 --> 00:31:03,257
He thinks we have scouts posted
everywhere and runners.
362
00:31:03,340 --> 00:31:06,218
Impractical. So why do you keep up the illusion?
363
00:31:06,300 --> 00:31:08,450
For the Hommiks. The people.
364
00:31:09,020 --> 00:31:14,652
If they see this, they'll want more.
Hydroponic food, machines, neutron blasters.
365
00:31:15,460 --> 00:31:17,451
And you don't have them to give.
366
00:31:18,860 --> 00:31:24,935
- Because your civilisation died a long time ago.
- Yes.
367
00:31:26,460 --> 00:31:28,451
- What killed it?
- A war.
368
00:31:33,420 --> 00:31:37,618
Everything was lost. Industry, people.
369
00:31:38,900 --> 00:31:42,734
Afterwards, the Council of Survivors
decreed that we should start again
370
00:31:42,820 --> 00:31:44,617
from the very beginning.
371
00:31:44,700 --> 00:31:48,295
Wooden tools, flint arrowheads, the wheel.
372
00:31:48,900 --> 00:31:52,495
Ten thousand years' advancement
destroyed in a day.
373
00:31:53,580 --> 00:31:55,935
- And this?
- Overlooked.
374
00:31:57,220 --> 00:32:02,089
It's self-maintained.
Powered by our sun, it will last forever.
375
00:32:03,300 --> 00:32:06,451
This generation, even Gunn Sar,
believes it to be some kind of magic
376
00:32:06,540 --> 00:32:08,496
that keeps the chambers light and warm.
377
00:32:08,580 --> 00:32:12,539
- A computer is like some ancient god to them.
- What about the Seskas?
378
00:32:12,620 --> 00:32:14,770
The Seskas? Why do you...
379
00:32:28,140 --> 00:32:29,368
Why?
380
00:32:32,900 --> 00:32:34,936
PELLA: Yes, Avon, why?
381
00:32:40,340 --> 00:32:41,898
I didn't.
382
00:32:41,980 --> 00:32:45,495
Your finger was on the trigger. You killed him.
383
00:32:47,780 --> 00:32:49,099
I didn't, Pella.
384
00:32:52,180 --> 00:32:54,330
But you did, didn't you?
385
00:32:59,100 --> 00:33:02,615
Yes, if you say so, Avon, I killed him.
386
00:33:16,620 --> 00:33:18,975
You are nothing more than a Hommik, Avon.
387
00:33:25,180 --> 00:33:28,456
- The guard have brought in some more intruders.
- More?
388
00:33:28,540 --> 00:33:30,132
What is this, an invasion?
389
00:33:30,220 --> 00:33:34,930
Can't I have a minute's peace and recreation
without intruders bursting in all the time?
390
00:33:35,540 --> 00:33:39,010
Well, don't just stand there.
Bring them in, bring them in.
391
00:33:40,060 --> 00:33:41,732
MAN: Bring them in.
392
00:33:49,100 --> 00:33:51,489
- What do you want?
- VILA: A second chance?
393
00:33:52,220 --> 00:33:55,018
- We're from...
- I don't care where you're from.
394
00:33:55,500 --> 00:33:59,812
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks
and I'm getting very weary of...
395
00:34:00,940 --> 00:34:01,929
of...
396
00:34:02,740 --> 00:34:05,698
- Nina, where's Cato when I need him?
- I'll bring him.
397
00:34:06,300 --> 00:34:10,896
I am Gunn Sar, chief of all the Hommiks,
I rule by right of challenge.
398
00:34:11,020 --> 00:34:13,295
- And 26 lie dead...
- So I challenge you.
399
00:34:13,380 --> 00:34:14,495
What?
400
00:34:16,420 --> 00:34:21,938
I challenge you. You rule by right of challenge.
I challenge that rule.
401
00:34:22,980 --> 00:34:24,732
(Gunn Sar laughing)
402
00:34:24,820 --> 00:34:26,970
Not one of your better ideas, Dayna.
403
00:34:27,940 --> 00:34:31,376
- Do you accept my challenge?
- Don't be foolish.
404
00:34:31,500 --> 00:34:35,254
- You're... Well, you're a...
- A woman?
405
00:34:37,580 --> 00:34:42,529
Yes. Take a good look.
406
00:34:46,580 --> 00:34:51,415
All right, woman,
you just made a very big mistake.
407
00:35:04,540 --> 00:35:07,054
- Nina!
- Kate!
408
00:35:08,100 --> 00:35:10,933
But you're so... You've grown up.
409
00:35:11,940 --> 00:35:14,010
I thought you were dead.
410
00:35:18,260 --> 00:35:22,094
- What are you doing here?
- I'm the wife of Gunn Sar.
411
00:35:22,420 --> 00:35:26,572
- Wife? But you're a Seska.
- No, I'm a woman.
412
00:35:26,660 --> 00:35:27,775
(Bells ringing)
413
00:35:27,860 --> 00:35:29,213
You must go, quickly.
414
00:35:29,300 --> 00:35:31,939
- Soon there will be Hommiks everywhere.
- What is that? What's happening?
415
00:35:32,020 --> 00:35:35,774
It's a call to the arena. Someone has just been
stupid enough to challenge my husband.
416
00:36:06,260 --> 00:36:07,659
Choose your weapon.
417
00:36:16,220 --> 00:36:17,494
(Gunn Sar laughing)
418
00:36:23,300 --> 00:36:25,177
Go on, Gunn Sar.
419
00:36:30,020 --> 00:36:31,453
Come on, Gunn Sar.
420
00:36:33,500 --> 00:36:35,218
(Cheering)
421
00:36:35,300 --> 00:36:37,734
- Kill her.
- Come on, Gunn Sar.
422
00:36:38,380 --> 00:36:39,779
Get her.
423
00:36:42,420 --> 00:36:45,696
Get her, Gunn Sar. Get her!
424
00:36:46,340 --> 00:36:47,329
Come on.
425
00:36:49,380 --> 00:36:51,610
Come on, kill her, Gunn Sar.
426
00:36:54,500 --> 00:36:56,013
(Gunn Sar groaning)
427
00:36:56,660 --> 00:36:59,094
- Kill her, Gunn Sar.
- Move, Gunn Sar, move.
428
00:36:59,180 --> 00:37:01,250
- Finish her!
- Get her, Gunn Sar.
429
00:37:02,620 --> 00:37:04,929
- I thought you were dead.
- I nearly was.
430
00:37:07,620 --> 00:37:09,258
Go on, Gunn Sar.
431
00:37:09,340 --> 00:37:11,376
Kill, Gunn Sar. Get in there, Gunn Sar.
432
00:37:12,260 --> 00:37:14,933
PELLA: The black woman must win.
KATE: I know.
433
00:37:15,020 --> 00:37:17,136
Get up, Gunn Sar!
434
00:37:17,260 --> 00:37:18,818
Kill her.
435
00:37:18,900 --> 00:37:21,892
Go on, Gunn Sar. Kill her.
436
00:37:32,020 --> 00:37:34,011
Come on, Gunn Sar.
437
00:37:44,740 --> 00:37:46,776
Come on, Gunn Sar.
438
00:37:46,860 --> 00:37:50,296
- Two Seskas and a woman against Gunn Sar?
- It is enough.
439
00:37:51,660 --> 00:37:52,809
Now.
440
00:38:14,620 --> 00:38:17,692
Don't make a fuss, Dayna.
Just walk and keep on walking.
441
00:39:07,900 --> 00:39:09,413
(Sobbing)
442
00:39:18,580 --> 00:39:21,538
Now the people shall leave this place, Gunn Sar.
443
00:39:22,940 --> 00:39:26,694
We shall seek a new home, far from here.
444
00:39:28,060 --> 00:39:29,812
A new way of life.
445
00:39:38,980 --> 00:39:41,858
Orac, in 16 minutes this base
will be destroyed and you with it.
446
00:39:41,940 --> 00:39:44,852
Is there anything logically more
important than trying to stop that happening?
447
00:39:44,940 --> 00:39:49,456
Yes. The most logical course of action
is to transport me to safety with all due urgency.
448
00:39:49,540 --> 00:39:51,417
- He's grovelling!
- We're not going anywhere, Orac,
449
00:39:51,500 --> 00:39:53,570
until you give me
straight answers to two questions.
450
00:39:53,660 --> 00:39:55,537
One, how did the Seska woman get out of here?
451
00:39:55,620 --> 00:39:59,090
And two, how does that method enable us
to deactivate the nuclear compression charge?
452
00:39:59,180 --> 00:40:03,332
Answers; One, the woman made her exit
via the secondary hatch.
453
00:40:03,420 --> 00:40:04,853
It was locked from the inside.
454
00:40:04,940 --> 00:40:09,331
The hatch was unlocked and locked
again from the outside by telekinesis.
455
00:40:09,420 --> 00:40:10,739
Telekinesis?
456
00:40:10,820 --> 00:40:13,129
The power to move objects
at a distance using only the mind...
457
00:40:13,220 --> 00:40:14,892
Yes, we know what it means.
458
00:40:14,980 --> 00:40:18,939
And yet you fail to see it as the only
logical explanation and the means
459
00:40:19,020 --> 00:40:22,137
by which the manual override switch
may be operated to cancel
460
00:40:22,220 --> 00:40:24,017
the nuclear compression charge.
461
00:40:24,100 --> 00:40:28,537
Now, will you kindly remove me
to a place not closer than 742 metres
462
00:40:28,620 --> 00:40:30,338
from the launch chamber door.
463
00:40:30,420 --> 00:40:32,615
Orac, telekinesis doesn't work, it's a myth.
464
00:40:32,700 --> 00:40:34,816
The human brain doesn't generate enough energy.
465
00:40:34,900 --> 00:40:38,017
The human brain does not
need to generate energy.
466
00:40:38,100 --> 00:40:40,819
There is adequate energy elsewhere in the body.
467
00:40:40,900 --> 00:40:42,731
The brain merely directs it,
468
00:40:42,820 --> 00:40:47,291
given the in-grafted co-radiating crystal
necessary to focus the beam.
469
00:40:47,380 --> 00:40:50,053
That's a very clever machine.
470
00:40:50,140 --> 00:40:51,619
Pella!
471
00:40:51,700 --> 00:40:54,612
- No need to ask how you got in.
- Telekinesis.
472
00:40:55,340 --> 00:40:57,900
KATE: We apologise for startling you,
but there isn't much time.
473
00:40:57,980 --> 00:40:59,652
- 13 minutes.
- Shall we go?
474
00:40:59,740 --> 00:41:03,210
- Wait. Why should you care?
- Does it matter?
475
00:41:03,700 --> 00:41:07,613
We care because the Scorpio
is our only contact with civilisation.
476
00:41:07,740 --> 00:41:12,177
Without it, we become like the Hommiks.
We need nutrients for our food process.
477
00:41:12,340 --> 00:41:14,410
Now let's just be clear about this.
The Scorpio is our ship.
478
00:41:14,500 --> 00:41:17,333
- 12 minutes!
- If that charge goes off, it won't be anyone's ship.
479
00:41:17,420 --> 00:41:19,376
In return for nutrients,
480
00:41:19,460 --> 00:41:22,497
we offer what we offered Dorian.
Technical assistance.
481
00:41:23,100 --> 00:41:26,410
The Seska are specialists in
tele-ergonomics and energy transference.
482
00:41:26,500 --> 00:41:29,492
- What, a teleport system of.003% efficiency?
- Tarrant!
483
00:41:29,580 --> 00:41:32,697
It's a matter of time, that's all.
The teleport is difficult.
484
00:41:32,780 --> 00:41:36,659
- The Seska have worked on it for generations.
- How many Seska are there?
485
00:41:39,020 --> 00:41:40,931
- We are the Seska.
- 11 minutes!
486
00:41:41,020 --> 00:41:43,659
- Yes, but what about the others?
- There aren't any others.
487
00:41:43,740 --> 00:41:46,254
Last week we were five. This morning, three.
488
00:41:48,740 --> 00:41:50,298
And now we are two.
489
00:41:50,380 --> 00:41:53,656
- 10 and 3/4 minutes!
- Let's go.
490
00:42:09,980 --> 00:42:12,289
The lock is free. Nine and a half minutes.
491
00:42:12,380 --> 00:42:14,530
Just do your business with your tele-whatever.
492
00:42:14,620 --> 00:42:18,090
Have you ever seen a nuclear black hole go off?
It's like a mini compression charge.
493
00:42:18,180 --> 00:42:21,536
Yes, I know I'm prattling. It's nerves.
Nine and a quarter minutes.
494
00:42:23,020 --> 00:42:25,818
- Well, Orac?
- "Well" is not a question.
495
00:42:25,940 --> 00:42:28,534
Don't play games. You know what I'm asking.
496
00:42:28,660 --> 00:42:30,890
The answer is yes. With qualifications.
497
00:42:30,980 --> 00:42:34,336
- Then qualify.
- The feat of calculation was prodigious.
498
00:42:34,420 --> 00:42:37,571
- The result imperfect.
- Degree of imperfection?
499
00:42:37,660 --> 00:42:38,888
Variably low.
500
00:42:39,020 --> 00:42:41,488
You will be required
to perform circuit adjustments.
501
00:42:41,580 --> 00:42:43,889
Of course. Where?
502
00:42:48,980 --> 00:42:50,652
- It's safe.
- Is that it?
503
00:42:50,740 --> 00:42:51,855
Yes.
504
00:42:56,340 --> 00:42:58,410
- It doesn't feel any different.
- Try it.
505
00:42:58,500 --> 00:43:00,491
- You haven't made any mistakes?
- No.
506
00:43:00,580 --> 00:43:01,899
Try it.
507
00:43:09,340 --> 00:43:11,774
Numerical Narcissus.
508
00:43:13,540 --> 00:43:16,657
- That's it.
- So why hasn't it opened?
509
00:43:17,020 --> 00:43:18,373
I don't know.
510
00:43:19,380 --> 00:43:20,779
AVON: I do.
511
00:43:20,860 --> 00:43:22,532
Avon!
512
00:43:22,620 --> 00:43:25,418
- Narcissus is not the code word. Orac made it up.
- Why?
513
00:43:25,500 --> 00:43:28,731
- Because that was my instruction.
- You told Orac not to crack the code?
514
00:43:28,820 --> 00:43:31,050
- Why do that?
- For much the same reason as Dorian.
515
00:43:31,140 --> 00:43:33,654
I didn't like the idea of Scorpio
taking off without me.
516
00:43:33,740 --> 00:43:37,096
- I'm sorry to spoil your plan, Pella.
- Be careful, Avon.
517
00:43:37,180 --> 00:43:40,252
I can very easily reset the detonator switch.
518
00:43:40,380 --> 00:43:44,532
- But you can't change the timing.
- What is all this about?
519
00:43:44,620 --> 00:43:47,896
- Pella's ambition to take Scorpio.
- What makes you think that?
520
00:43:47,980 --> 00:43:50,653
On the inside of the landing silo
there's a wheel that can be used
521
00:43:50,740 --> 00:43:53,937
- to crank open this door manually.
- Standard safety precaution.
522
00:43:54,020 --> 00:43:57,490
Use the wheel to open the door and
the nuclear compression charge won't detonate.
523
00:43:57,580 --> 00:44:01,095
Unfortunately for Pella,
her telekinesis was never powerful enough
524
00:44:01,180 --> 00:44:05,537
to turn that wheel and her technical
expertise couldn't develop a teleport system.
525
00:44:05,620 --> 00:44:07,736
- Oh, but she is developing...
- Quiet, Kate!
526
00:44:07,820 --> 00:44:09,697
No, that's what she told Dorian.
527
00:44:09,780 --> 00:44:12,419
That's why he's been feeding you.
Dorian believed her, too.
528
00:44:12,500 --> 00:44:16,459
- What about Orac?
- Orac has been a little devious on my instruction.
529
00:44:16,580 --> 00:44:19,652
Ever since I discovered that
Dorian's last attempt at a teleport
530
00:44:19,740 --> 00:44:22,652
- was really a tele-ergotron.
- What is a tele-ergotron?
531
00:44:22,740 --> 00:44:24,890
The controlled direction of pure energy.
532
00:44:24,980 --> 00:44:29,531
In this case directed by Pella
at the wheel inside the landing silo.
533
00:44:29,660 --> 00:44:35,178
You've got a good brain, Avon... so use it.
Open the door.
534
00:44:36,540 --> 00:44:39,930
- What are you doing, Pella?
- Keep out of this, Kate.
535
00:44:40,020 --> 00:44:44,218
- That ship is mine.
- Kill me and you'll never get to it.
536
00:44:49,340 --> 00:44:50,898
Open the door, Avon.
537
00:44:54,220 --> 00:44:56,609
That's an interesting choice of hostage.
538
00:44:56,780 --> 00:44:58,213
The door!
539
00:45:16,620 --> 00:45:17,814
Stop it, Pella!
540
00:45:17,900 --> 00:45:19,333
(Kate screaming)
541
00:45:44,100 --> 00:45:46,773
All right, Orac, where does the crystal go?
542
00:45:46,860 --> 00:45:50,296
There is a cavity immediately behind
the forward lens mechanism.
543
00:45:50,380 --> 00:45:52,894
- Will it work?
- There is a high probability.
544
00:45:53,300 --> 00:45:55,939
- But you're not prepared to put a figure on it?
- No.
545
00:45:56,020 --> 00:45:58,773
- The launch doors are open.
- Dayna, surveillance.
546
00:45:59,500 --> 00:46:02,458
Orac, the coordinates might change suddenly.
547
00:46:02,540 --> 00:46:06,215
- It is logical to assume so.
- Launch thrusters are running.
548
00:46:06,300 --> 00:46:07,813
Tracking on.
549
00:46:08,340 --> 00:46:09,978
I've got the countdown.
550
00:46:10,660 --> 00:46:11,809
12.
551
00:46:11,900 --> 00:46:12,935
11.
552
00:46:13,020 --> 00:46:14,009
10.
553
00:46:14,100 --> 00:46:15,374
- That's Slave.
- Nine.
554
00:46:15,460 --> 00:46:19,089
Orac made contact and
has overridden the security program.
555
00:46:19,180 --> 00:46:22,411
Slave responds to anyone on the flight deck now.
556
00:46:22,500 --> 00:46:24,650
Four. Three.
557
00:46:24,740 --> 00:46:26,093
Two.
558
00:46:26,180 --> 00:46:27,408
One.
559
00:46:31,860 --> 00:46:33,851
DAYNA: Launched.
560
00:46:33,940 --> 00:46:36,773
- Still tracking, Orac?
- Of course.
561
00:46:37,700 --> 00:46:39,019
All right, Orac.
562
00:46:45,140 --> 00:46:46,289
Go.
563
00:47:20,180 --> 00:47:24,139
That always was the easy answer for the man.
The Hommik!
564
00:47:25,540 --> 00:47:29,294
If you didn't want the answer,
you shouldn't have asked the question.
565
00:47:41,740 --> 00:47:46,814
- AVON: Xenon base, this is Scorpio.
- We hear you, Avon.
566
00:47:46,900 --> 00:47:50,415
Everything's under control. Why don't you join me?
567
00:47:50,820 --> 00:47:52,139
How?
568
00:47:52,220 --> 00:47:56,975
- Just tell Orac what you want.
- That hasn't done us much good so far.
569
00:48:00,020 --> 00:48:03,410
It's a problem, isn't it?
You can have war between races,
570
00:48:03,500 --> 00:48:06,697
war between cultures, war between planets.
571
00:48:06,780 --> 00:48:12,013
But once you have war between the sexes,
you eventually run out of people.
572
00:48:12,380 --> 00:48:16,339
SLAVE: It is beyond my humble capacity
to offer an opinion, Master.
573
00:48:17,620 --> 00:48:22,740
Oh, that's very good. You may turn out
to be my kind of computer after all.
574
00:48:31,220 --> 00:48:34,451
I did not guarantee 100% success.
575
00:48:34,620 --> 00:48:39,171
- Why is it always me?
- Seems fairly obvious from where I'm standing.
576
00:48:41,420 --> 00:48:43,456
Vila, are you all right?
577
00:48:43,860 --> 00:48:48,456
VILA: Yes, listen, what do you think
about having an extra person around for a while,
578
00:48:48,540 --> 00:48:51,259
to sort of help out and so on?
579
00:48:51,340 --> 00:48:55,777
- What do you think?
- I think Soolin just came out of hiding.
580
00:48:57,580 --> 00:48:59,571
Who are you talking about, Vila?
581
00:49:07,060 --> 00:49:10,848
- He's talking about me.
- You want to join us, is that it?
582
00:49:11,060 --> 00:49:12,209
Why?
583
00:49:12,300 --> 00:49:18,057
- Why not? Dorian's dead.
- You give your allegiance easily.
584
00:49:18,660 --> 00:49:22,812
I don't give my allegiance at all. I sell my skill.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.