Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,000 --> 00:00:33,479
(THEME MUSIC)
2
00:01:23,320 --> 00:01:24,799
Zen, are we on schedule?
3
00:01:24,880 --> 00:01:28,236
The flight is 9 seconds
in advance of prediction.
4
00:01:28,320 --> 00:01:30,754
Propulsion computers are amending.
5
00:01:31,000 --> 00:01:34,037
Will we be at the rendezvous on time?
That's all I want to know.
6
00:01:34,120 --> 00:01:38,716
Readouts confirm space-time position
will be precisely as requested.
7
00:01:40,160 --> 00:01:42,310
Keep monitoring all systems.
8
00:01:42,400 --> 00:01:45,039
I do not want even a fractional error.
9
00:01:45,520 --> 00:01:46,839
Confirmed.
10
00:01:55,920 --> 00:01:58,753
That was it. Go on, you've got her.
What are you waiting for?
11
00:01:58,840 --> 00:02:00,114
I'm not sure. It's risky.
12
00:02:00,200 --> 00:02:02,475
Make the move. You'll wipe her out.
13
00:02:03,720 --> 00:02:07,429
- Are you sure you can't read my mind?
- Of course I can't.
14
00:02:07,520 --> 00:02:09,988
Even if I could, I wouldn't.
That would be cheating.
15
00:02:10,080 --> 00:02:13,356
Go on, make the move.
Take my word for it.
16
00:02:13,440 --> 00:02:16,637
Remember, I play this game
right up to Galactic Master standards.
17
00:02:16,720 --> 00:02:20,429
- All right, if you're sure.
- Just do it. Trust me.
18
00:02:23,160 --> 00:02:25,276
Let's see you get out of that, then.
19
00:02:26,440 --> 00:02:27,714
(BEEPING)
20
00:02:29,520 --> 00:02:33,559
My game in 9,721 moves.
21
00:02:33,640 --> 00:02:36,108
"Galactic Master. " Thanks a lot.
22
00:02:36,200 --> 00:02:38,589
Wasn't my fault.
Cally responded with the wrong move.
23
00:02:38,680 --> 00:02:40,716
If she'd made the right one,
she'd have lost.
24
00:02:40,800 --> 00:02:43,997
- Do you want another?
- Why not? There's nothing else to do.
25
00:02:44,640 --> 00:02:47,598
- What are you all doing in here?
- Keeping out of Avon's way.
26
00:02:47,680 --> 00:02:49,113
He's not much fun at the moment.
27
00:02:49,200 --> 00:02:51,634
- Aren't you supposed to be on watch?
- Avon's doing it.
28
00:02:51,720 --> 00:02:54,473
Still? He's been on that flight deck
more than 30 hours now.
29
00:02:54,560 --> 00:02:57,677
I offered. He said he was handling things
and would I please leave.
30
00:02:57,760 --> 00:03:00,274
No, that's not true.
He didn't say anything. He yelled.
31
00:03:00,360 --> 00:03:01,679
Told me to get out and stay out.
32
00:03:01,840 --> 00:03:03,558
- Same with me.
- And me.
33
00:03:03,640 --> 00:03:06,996
- What the hell is he up to?
- Why don't you ask him?
34
00:03:07,600 --> 00:03:09,192
Why don't I do that?
35
00:03:09,800 --> 00:03:12,268
- Rather you than me.
- Watch yourself.
36
00:03:14,200 --> 00:03:18,751
I'm tired, but I would like the flight deck
to myself for a while longer.
37
00:03:18,840 --> 00:03:21,832
- No problem.
- Thank you.
38
00:03:24,080 --> 00:03:27,755
Avon, are we still en route
for Califeron? Are we?
39
00:03:27,840 --> 00:03:29,831
- No.
- You've changed course?
40
00:03:29,920 --> 00:03:32,036
- Obviously.
- You had no right to do that.
41
00:03:32,120 --> 00:03:35,351
- There was no time for a meeting.
- You should've told us.
42
00:03:35,440 --> 00:03:37,749
If your reasons were sound,
nobody would've argued.
43
00:03:37,840 --> 00:03:38,955
There's always an argument.
44
00:03:39,040 --> 00:03:41,349
My reasons were sound.
You can take my word for it.
45
00:03:41,440 --> 00:03:43,431
- So tell us where we're going and why.
- No.
46
00:03:43,520 --> 00:03:46,080
And we're just meant to sit by quietly
and let you do it.
47
00:03:46,480 --> 00:03:47,833
That's exactly what you're meant to do.
48
00:03:47,920 --> 00:03:49,672
- You and the rest owe me.
- Do we?
49
00:03:49,760 --> 00:03:51,239
And I am calling in the debt.
50
00:03:51,320 --> 00:03:53,754
With or without your approval
it is going to be done.
51
00:03:53,920 --> 00:03:56,150
How do we approve of something
we don't know about?
52
00:03:56,240 --> 00:03:57,753
You could try trusting me.
53
00:04:00,600 --> 00:04:04,639
All right, Avon, we'll try trusting you.
Just don't expect us to make a habit of it.
54
00:04:05,840 --> 00:04:07,068
I don't.
55
00:04:09,160 --> 00:04:12,197
Information.
Navigation instructions completed.
56
00:04:12,280 --> 00:04:14,874
Liberator holding requested position.
57
00:04:15,160 --> 00:04:19,039
- Scan, 360 orbital.
- Confirmed.
58
00:04:22,080 --> 00:04:25,117
There's nothing out there.
We're in the middle of nowhere.
59
00:04:26,360 --> 00:04:28,999
We must be light years away
from any populated planet.
60
00:04:29,080 --> 00:04:32,390
(AVON) Zen, nearest planet
capable of supporting carbon-based life.
61
00:04:32,480 --> 00:04:35,119
- Disentastra.
- Transit time at standard by eight?
62
00:04:35,200 --> 00:04:40,069
96 hours, 17 minutes,
and 4.303 seconds.
63
00:04:41,440 --> 00:04:43,112
There is nothing closer?
64
00:04:43,200 --> 00:04:47,830
All systems confirm Disentastra
as nearest life-supporting planet.
65
00:04:50,120 --> 00:04:51,519
Why here?
66
00:04:52,320 --> 00:04:53,958
Why bring me here?
67
00:04:54,040 --> 00:04:55,712
Do you want to tell me about it now?
68
00:04:55,800 --> 00:04:58,792
I have followed all the instructions,
but it doesn't make sense.
69
00:04:58,880 --> 00:05:00,029
Go on.
70
00:05:01,840 --> 00:05:03,068
I first heard the signal...
71
00:05:03,160 --> 00:05:07,676
Computers are receiving
the identifying call sign as stipulated.
72
00:05:07,760 --> 00:05:09,352
Then it's all right.
73
00:05:09,440 --> 00:05:12,193
Zen, you will remain silent
until further instructed.
74
00:05:12,280 --> 00:05:13,474
Confirmed.
75
00:05:13,560 --> 00:05:16,028
- Would you mind leaving now?
- Yes, I would.
76
00:05:16,120 --> 00:05:17,599
But you'll do it anyway.
77
00:05:19,000 --> 00:05:20,718
Sooner or later you're going to tell us.
78
00:05:27,880 --> 00:05:29,677
Zen, are you still receiving the signal?
79
00:05:29,760 --> 00:05:31,512
- Confirmed.
- Is it genuine?
80
00:05:31,600 --> 00:05:35,559
Full-range analyses confirm the signal
is from the original message source.
81
00:05:35,640 --> 00:05:36,993
Can you trace that source?
82
00:05:37,080 --> 00:05:39,230
The signal is being
redirected and boosted...
83
00:05:39,320 --> 00:05:41,470
through a communications satellite.
84
00:05:41,840 --> 00:05:44,070
Trace to origin is not possible.
85
00:05:44,160 --> 00:05:49,029
Identifying call sign has ended.
Message transmission has begun.
86
00:05:49,160 --> 00:05:51,549
Put it on audio. No, hold that.
87
00:05:52,720 --> 00:05:55,837
Give me direct visual readout
at my flight console.
88
00:05:55,920 --> 00:05:57,239
Confirmed.
89
00:06:03,600 --> 00:06:06,797
- Is that all?
- Transmission has ceased.
90
00:06:06,880 --> 00:06:08,393
Use the frequency listed.
91
00:06:08,480 --> 00:06:11,278
Acknowledge receipt of message
and advise I will cooperate.
92
00:06:11,360 --> 00:06:13,590
- Confirmed.
- Have you got the new locations?
93
00:06:13,680 --> 00:06:14,715
Confirmed.
94
00:06:14,800 --> 00:06:17,075
Program the navigation computers.
Get us started.
95
00:06:17,160 --> 00:06:18,149
Confirmed.
96
00:06:27,800 --> 00:06:29,552
You can take the watch now, Vila.
97
00:06:29,640 --> 00:06:31,915
Wonderful. I've been
looking forward to that.
98
00:06:32,000 --> 00:06:33,638
Where are we going, Avon?
99
00:06:33,720 --> 00:06:37,110
Profound philosophical questions
never really interested me.
100
00:06:37,200 --> 00:06:40,078
- Not up to your usual standard.
- Yes, well, I'm tired.
101
00:06:41,400 --> 00:06:44,119
Avon, where is the ship heading?
102
00:06:46,680 --> 00:06:48,193
To tell you the truth...
103
00:06:49,600 --> 00:06:51,431
I haven't the faintest idea.
104
00:06:54,720 --> 00:06:56,676
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
105
00:06:59,880 --> 00:07:02,030
Zen, I want a fast summary
of all communications...
106
00:07:02,120 --> 00:07:05,271
coming into and going out of this ship
within the last 50 hours.
107
00:07:05,360 --> 00:07:07,954
That information is not available.
108
00:07:08,040 --> 00:07:09,519
Why isn't it available?
109
00:07:09,600 --> 00:07:13,479
The information you require
has been stored via a coded route...
110
00:07:13,560 --> 00:07:17,917
and retrieval is not possible without
the correct security command sequence.
111
00:07:18,000 --> 00:07:21,276
And that sequence
is known only to Avon, I imagine.
112
00:07:21,360 --> 00:07:22,679
Confirmed.
113
00:07:23,520 --> 00:07:26,478
You've got to hand it to Avon.
He knows how to keep a secret.
114
00:07:26,560 --> 00:07:28,278
He probably won't even talk to himself.
115
00:07:30,960 --> 00:07:35,795
Information. Forward sensors indicate
a broad spread of unidentified matter...
116
00:07:35,880 --> 00:07:37,836
across predicted flight path.
117
00:07:37,920 --> 00:07:38,955
Analysis.
118
00:07:39,040 --> 00:07:43,113
Preliminary readings have failed
to identify the nature of the material.
119
00:07:43,200 --> 00:07:46,078
- Structure.
- Minute fluid particles.
120
00:07:46,160 --> 00:07:48,071
- Fluid?
- Confirmed.
121
00:07:48,680 --> 00:07:52,275
If we go through this matter,
is there any risk of hull penetration?
122
00:07:52,360 --> 00:07:53,429
Negative.
123
00:07:53,520 --> 00:07:56,796
Detectors register a high level of energy
within the band...
124
00:07:56,880 --> 00:07:59,348
that might generate flight turbulence.
125
00:08:01,280 --> 00:08:02,395
What do you think?
126
00:08:02,480 --> 00:08:06,519
- It doesn't sound too dangerous.
- We've been through turbulence before.
127
00:08:07,360 --> 00:08:08,679
What's going on?
128
00:08:09,040 --> 00:08:12,237
Cloud of fluid particles up ahead.
They can't be identified as yet.
129
00:08:12,320 --> 00:08:14,311
Zen, put it on the main screen.
130
00:08:19,520 --> 00:08:23,513
Apparently it's energy charged,
so it could shake us about a bit.
131
00:08:23,600 --> 00:08:26,751
- Let's be on the safe side and go around.
- No, we stay on course.
132
00:08:26,840 --> 00:08:28,353
Now look, this involves all of us.
133
00:08:28,440 --> 00:08:30,954
I can't think of a reason
why we should take any risks...
134
00:08:31,040 --> 00:08:32,758
and you're not giving me one, are you?
135
00:08:33,800 --> 00:08:35,153
Zen, recommendations.
136
00:08:35,240 --> 00:08:39,995
The computer systems favour
a course deviation to avoid contact.
137
00:08:40,600 --> 00:08:44,798
In this environment, it is prudent
to treat any unexplained phenomenon...
138
00:08:44,880 --> 00:08:47,678
- as potentially dangerous.
- Isn't that what I just said?
139
00:08:47,760 --> 00:08:49,716
With a brain like mine,
who needs computers?
140
00:08:49,800 --> 00:08:51,756
Maintain present course, no deviation.
141
00:08:51,840 --> 00:08:54,957
Status one, subcategory Q,
no countermand.
142
00:08:55,400 --> 00:08:57,755
- Confirmed.
- That is it, Avon. I've had it.
143
00:08:57,840 --> 00:09:00,354
Tell us what it's all about
or we're going to stop it.
144
00:09:00,440 --> 00:09:01,555
No, you're not.
145
00:09:01,760 --> 00:09:05,639
Nothing and nobody is going to stop it,
you least of all.
146
00:09:06,880 --> 00:09:10,589
Now get out of my way,
and stay out of my way.
147
00:09:27,720 --> 00:09:30,792
You were lucky. He meant it.
148
00:09:32,440 --> 00:09:34,158
He was going to kill you.
149
00:09:36,280 --> 00:09:37,793
I got that impression myself.
150
00:09:38,440 --> 00:09:39,634
We're getting close.
151
00:09:43,200 --> 00:09:44,679
Better take position.
152
00:09:48,240 --> 00:09:50,356
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
153
00:10:10,280 --> 00:10:12,191
I hope it's worth all this.
154
00:10:12,640 --> 00:10:14,232
How much more, Zen?
155
00:10:14,320 --> 00:10:18,632
Emergence from matter belt
in 39. 01 seconds.
156
00:10:18,840 --> 00:10:20,239
Any damage yet?
157
00:10:20,320 --> 00:10:23,039
Hull sensors
appear temporarily impaired.
158
00:10:23,120 --> 00:10:26,032
All other systems
continue on full function.
159
00:10:37,200 --> 00:10:40,317
- Is everybody all right?
- Yes. Fine, thank you.
160
00:10:40,400 --> 00:10:42,675
All that shaking about
didn't do my kidneys any good.
161
00:10:42,920 --> 00:10:44,114
Zen, damage report.
162
00:10:44,400 --> 00:10:49,269
Hull sensors still inoperative.
Auto-repair circuits activated.
163
00:10:49,560 --> 00:10:51,551
There is no other damage.
164
00:10:51,640 --> 00:10:55,918
Visual scan reveals minute particles
of matter adhering to the hull.
165
00:10:56,400 --> 00:10:59,949
- Any problems with that?
- No problem is apparent.
166
00:11:00,880 --> 00:11:02,757
All right, the alert is over.
167
00:11:06,760 --> 00:11:09,513
- Information.
- Right on time.
168
00:11:10,520 --> 00:11:15,116
Navigation instructions completed.
Calculated position is confirmed.
169
00:11:15,200 --> 00:11:19,079
Computers are receiving
the correct identifying call sign.
170
00:11:19,400 --> 00:11:22,870
Acknowledge receipt of signal
and stand by for message.
171
00:11:22,960 --> 00:11:24,279
Confirmed.
172
00:11:24,720 --> 00:11:26,756
All right, Avon, so we've arrived. Where?
173
00:11:28,120 --> 00:11:30,680
We should be somewhere
in the region of Delta 7-1-4.
174
00:11:30,760 --> 00:11:31,829
Which is?
175
00:11:31,920 --> 00:11:34,115
One of the stars on the edge of Sector 6.
176
00:11:34,520 --> 00:11:36,636
So why don't we take a look? Zen, scan.
177
00:11:38,080 --> 00:11:39,308
360 orbital.
178
00:11:42,280 --> 00:11:45,989
Delta 7-1-4 is a blind sun.
It has no planetary system at all.
179
00:11:46,080 --> 00:11:48,799
No planets? Then what's that,
a cosmic conjuring trick?
180
00:11:51,840 --> 00:11:53,353
Zen, is that a planet?
181
00:11:53,440 --> 00:11:58,389
The object was constructed by a
consortium of United Planets scientists...
182
00:11:58,480 --> 00:12:00,550
411 years ago.
183
00:12:00,680 --> 00:12:03,353
It was code-named "Terminal".
184
00:12:03,440 --> 00:12:06,000
Terminal? The records say she broke up.
185
00:12:07,000 --> 00:12:10,470
- You've heard of it?
- Only as a historical curiosity.
186
00:12:10,560 --> 00:12:12,596
The intention was to build
an artificial planet.
187
00:12:12,800 --> 00:12:16,349
It was sprayed with organic materials
in the hope that it would naturalise...
188
00:12:16,440 --> 00:12:19,796
and eventually create all the conditions
to develop and sustain life.
189
00:12:20,080 --> 00:12:22,275
It was just a gigantic laboratory in a way.
190
00:12:22,960 --> 00:12:26,191
But she was originally positioned
in solar orbit out towards Mars.
191
00:12:26,360 --> 00:12:29,079
- So what's she doing out here?
- You tell me.
192
00:12:29,360 --> 00:12:31,794
I still haven't got over the fact
that she exists.
193
00:12:32,120 --> 00:12:34,076
Zen, is there life on Terminal?
194
00:12:34,160 --> 00:12:37,118
Data banks
do not have that information.
195
00:12:37,520 --> 00:12:42,355
Spectro analysis indicates a breathable
atmosphere and Earth-level gravity.
196
00:12:42,440 --> 00:12:45,750
Surface water and vegetation
appear to be abundant.
197
00:12:46,360 --> 00:12:49,272
All right, so we've found
a long lost planet.
198
00:12:50,040 --> 00:12:52,395
Now, do you want to tell us
why we're here?
199
00:12:52,480 --> 00:12:57,474
Message transmission has begun.
The signal emanates from Terminal.
200
00:12:58,240 --> 00:12:59,878
Relay to my position.
201
00:13:05,360 --> 00:13:06,793
Message ends.
202
00:13:07,480 --> 00:13:09,994
Acknowledge, and advise I will cooperate.
203
00:13:12,000 --> 00:13:13,228
I'll need about five minutes.
204
00:13:13,320 --> 00:13:17,233
Ask the others to come to the teleport.
I'll tell you what you need to know.
205
00:13:17,400 --> 00:13:18,674
And not before time.
206
00:13:21,480 --> 00:13:23,232
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
207
00:13:28,800 --> 00:13:31,917
Listen, I don't know what to expect
or how long this will take me.
208
00:13:32,000 --> 00:13:33,672
I'll call in every hour on the hour...
209
00:13:33,760 --> 00:13:36,149
but if I miss one transmission,
get out of here.
210
00:13:36,880 --> 00:13:39,872
What? You mean leave you on Terminal?
Abandon you?
211
00:13:39,960 --> 00:13:42,474
That's exactly what I mean.
Keep the ship on full alert.
212
00:13:42,560 --> 00:13:45,711
At the slightest hint of danger,
the same thing applies. Move out fast.
213
00:13:45,800 --> 00:13:47,711
Look, we've been through a lot together.
214
00:13:47,800 --> 00:13:50,314
We've always been at risk.
We've always taken chances.
215
00:13:50,400 --> 00:13:52,630
But we've survived
because we worked as a team.
216
00:13:52,720 --> 00:13:54,995
So what do you have to do
that makes this so different?
217
00:13:55,360 --> 00:13:57,669
This is my problem.
None of you are involved.
218
00:13:57,960 --> 00:13:59,439
But we are involved.
219
00:13:59,800 --> 00:14:03,031
However much you like to pretend
you're a loner, you're not really.
220
00:14:03,440 --> 00:14:06,796
We depend on each other. I wouldn't
be alive now if it wasn't for you...
221
00:14:06,880 --> 00:14:09,075
and I'm sure that's true
of everybody else.
222
00:14:09,280 --> 00:14:10,838
So why not trust us?
223
00:14:12,400 --> 00:14:16,439
Look, you don't have to give reasons.
You don't even have to explain.
224
00:14:16,520 --> 00:14:18,078
Whatever it is, we'll back you up.
225
00:14:18,640 --> 00:14:22,838
Or, if you want one of your own cold,
rational explanations...
226
00:14:22,920 --> 00:14:24,876
we can't afford to lose you.
227
00:14:25,160 --> 00:14:28,391
Sentiment breeds weakness.
Let it get a hold of you and you are dead.
228
00:14:28,480 --> 00:14:29,708
I've already programmed Zen.
229
00:14:29,800 --> 00:14:33,395
In 12 hours, the ship will set course
for Califeron. You can't override it.
230
00:14:33,480 --> 00:14:35,596
After that, it will come back
under your command.
231
00:14:35,680 --> 00:14:37,671
Go where you want
but stay away from Terminal.
232
00:14:37,760 --> 00:14:38,954
You've thought of everything.
233
00:14:39,040 --> 00:14:41,759
I've also recorded a full explanation
of everything I'm doing.
234
00:14:41,840 --> 00:14:43,910
Zen will not issue it
until you are in flight.
235
00:14:44,000 --> 00:14:46,594
It's very detailed.
The only thing missing is the end.
236
00:14:49,320 --> 00:14:50,355
Operate, will you, Dayna?
237
00:14:52,360 --> 00:14:55,750
One last thing. I don't need any of you.
238
00:14:55,840 --> 00:14:59,196
I needed the Liberator to bring me here
so I had to bring you along...
239
00:14:59,280 --> 00:15:00,838
but this is as far as you go.
240
00:15:00,920 --> 00:15:03,480
I don't want you with me.
I don't want you following me.
241
00:15:03,720 --> 00:15:07,554
Understand this. Anyone who
does follow me, I'll kill them.
242
00:15:08,640 --> 00:15:09,993
All right, Dayna.
243
00:15:11,800 --> 00:15:13,392
(TELEPORT HUMMING)
244
00:15:17,320 --> 00:15:19,276
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
245
00:15:38,800 --> 00:15:39,915
Down and safe.
246
00:15:40,000 --> 00:15:42,389
And if this is an example
of a man-made planet...
247
00:15:42,480 --> 00:15:45,199
they ought to get back
to the drawing board and start again.
248
00:15:45,600 --> 00:15:48,592
I'll contact you again
in precisely one hour.
249
00:15:49,240 --> 00:15:50,309
Out.
250
00:15:54,160 --> 00:15:57,675
Shift the coordinates by half a point.
I don't want to land too close to him.
251
00:15:57,760 --> 00:15:59,955
I got the distinct impression
he wanted to be alone.
252
00:16:00,040 --> 00:16:02,838
- We can't always have what we want.
- I had noticed.
253
00:16:02,920 --> 00:16:05,878
- I'll come with you.
- Fine, let's get kitted up.
254
00:16:10,000 --> 00:16:11,831
Avon isn't going to like this.
255
00:16:12,160 --> 00:16:14,071
Avon isn't going to know about it.
256
00:16:14,160 --> 00:16:16,355
I wouldn't like to bet my life on that.
257
00:16:16,840 --> 00:16:18,671
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
258
00:16:25,280 --> 00:16:26,679
(BIRDS CALLING)
259
00:16:29,920 --> 00:16:32,832
- What will you do if he spots you?
- Duck.
260
00:16:32,920 --> 00:16:34,831
- You set, Cally?
- Ready.
261
00:16:35,480 --> 00:16:36,833
Put us down, Dayna.
262
00:16:37,400 --> 00:16:38,549
(TELEPORT HUMMING)
263
00:16:45,200 --> 00:16:46,519
(WHISPERING) Stay low.
264
00:16:52,800 --> 00:16:54,791
Do you want the good news
or the bad news?
265
00:16:54,880 --> 00:16:56,279
Surprise me.
266
00:16:57,800 --> 00:17:00,553
The good news is
Avon doesn't know we're here.
267
00:17:00,640 --> 00:17:04,519
The bad news is he's nowhere in sight.
He seems to have vanished.
268
00:17:09,880 --> 00:17:11,757
(DEVICE HUMMING)
269
00:17:19,280 --> 00:17:20,998
(WOMAN) There he is, Toron.
270
00:17:23,000 --> 00:17:26,151
- He's moving towards the contact point.
- I've got him.
271
00:17:26,240 --> 00:17:29,312
He seems to be cooperating,
following instructions.
272
00:17:29,400 --> 00:17:30,594
So far.
273
00:17:31,680 --> 00:17:33,989
At least he appears to be alone.
274
00:17:35,120 --> 00:17:37,714
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
275
00:17:40,040 --> 00:17:43,749
Reeval, something moving.
About a quarter of a mile behind him.
276
00:17:44,800 --> 00:17:46,233
I can't see it.
277
00:17:46,320 --> 00:17:49,232
I only got a glimpse. Went into cover.
278
00:17:49,320 --> 00:17:52,392
- Human?
- No, probably a link.
279
00:17:53,800 --> 00:17:55,677
And if there's one, there's more.
280
00:17:55,760 --> 00:17:58,399
If they pick up Avon's trail, they'll attack.
281
00:17:59,440 --> 00:18:02,079
He won't stand a chance.
They'll tear him to pieces.
282
00:18:02,240 --> 00:18:03,559
Time we moved.
283
00:18:31,720 --> 00:18:35,759
This directional indicator
has been programmed to activate...
284
00:18:35,840 --> 00:18:39,549
only when the identity of the holder
has been confirmed.
285
00:18:40,360 --> 00:18:44,069
Take the sphere in both hands
and state your name.
286
00:18:44,600 --> 00:18:45,874
(SPHERE BUZZING)
287
00:18:46,760 --> 00:18:50,389
You were instructed
to hold the sphere in both hands.
288
00:18:52,160 --> 00:18:55,596
- State name.
- My name is Avon.
289
00:18:58,320 --> 00:19:01,869
Palm and voice prints confirm identity.
290
00:19:02,800 --> 00:19:05,075
You will follow the indicated route.
291
00:19:05,680 --> 00:19:09,559
You are warned that
the slightest deviation from this course...
292
00:19:09,840 --> 00:19:12,593
could result in considerable danger.
293
00:19:13,840 --> 00:19:17,230
Directional indicator will now activate.
294
00:19:18,360 --> 00:19:19,839
(HUMMING)
295
00:19:36,880 --> 00:19:38,029
Cally!
296
00:20:06,320 --> 00:20:07,673
(BIRDS CHIRPING)
297
00:20:08,840 --> 00:20:10,876
I'll tell the ship what we're doing.
298
00:20:11,560 --> 00:20:15,473
- Liberator, Cally.
- We read you, Cally. Go ahead.
299
00:20:15,880 --> 00:20:20,271
We've lost track of Avon but are now
following two unidentified humanoids.
300
00:20:20,480 --> 00:20:21,708
Understood.
301
00:20:21,800 --> 00:20:24,314
I am taking a locator fix
on your transmission.
302
00:20:24,400 --> 00:20:27,995
Make contact when you can
and we'll keep track of your movements.
303
00:20:28,080 --> 00:20:29,593
Confirmed. Out.
304
00:20:41,240 --> 00:20:43,276
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
305
00:21:01,520 --> 00:21:05,115
Come and check this for me, will you?
These readings don't make sense.
306
00:21:05,200 --> 00:21:06,315
What's the problem?
307
00:21:06,400 --> 00:21:09,392
We're registering very high-level
discharge from the energy banks.
308
00:21:09,480 --> 00:21:10,595
That can't be right.
309
00:21:10,680 --> 00:21:14,958
We only require minimal output to hold
fixed orbit and maintain normal systems.
310
00:21:15,160 --> 00:21:17,151
I know, but look at that.
311
00:21:18,160 --> 00:21:23,154
We're exceeding our regenerative
capacity. Banks 4 and 7 are drained.
312
00:21:23,400 --> 00:21:25,960
- Have you checked this with Zen?
- I only just noticed it.
313
00:21:26,040 --> 00:21:30,636
Zen, report on the status
of the energy bank instrumentation.
314
00:21:30,760 --> 00:21:33,115
Instruments are reading accurately.
315
00:21:33,320 --> 00:21:35,197
Then why the massive power drain?
316
00:21:35,280 --> 00:21:38,670
Auto-repair circuits are working
at maximum capacity.
317
00:21:38,960 --> 00:21:41,838
Damage exceeds rectification capability.
318
00:21:41,920 --> 00:21:43,717
Damage? What damage?
319
00:21:43,800 --> 00:21:48,078
- That information is not available.
- What do you mean, not available?
320
00:21:48,560 --> 00:21:51,836
Either we are damaged, or we're not.
Now which is it?
321
00:21:52,120 --> 00:21:56,272
The continuing malfunction of hull
sensors is limiting data for analysis.
322
00:21:56,600 --> 00:22:01,628
Operational systems indicate that the
damage is widespread but superficial.
323
00:22:01,800 --> 00:22:04,109
The nature of the damage.
What's causing it?
324
00:22:04,200 --> 00:22:08,557
Unconfirmed analysis suggests
unidentified enzyme activity...
325
00:22:08,640 --> 00:22:11,029
resulting in molecular metamorphosis.
326
00:22:11,320 --> 00:22:12,992
Thank you, Zen. That's a big help.
327
00:22:13,080 --> 00:22:15,594
Zen, it is vital
that we have more information.
328
00:22:15,680 --> 00:22:19,036
Divert all computer functions
to total investigation.
329
00:22:20,840 --> 00:22:22,478
(ZEN TALKING INDISTINCTLY)
330
00:22:27,280 --> 00:22:28,599
Confirmed.
331
00:22:28,800 --> 00:22:31,394
Minor damage
to primary translating unit...
332
00:22:31,480 --> 00:22:34,950
makes temporary closedown
of speech circuits necessary.
333
00:22:35,320 --> 00:22:38,596
You will be advised
when full function is restored.
334
00:22:40,760 --> 00:22:42,193
What's all that about?
335
00:22:42,840 --> 00:22:45,798
- What's happening?
- I don't know...
336
00:22:46,800 --> 00:22:49,633
but I think it's time
for the others to come back.
337
00:23:02,080 --> 00:23:03,752
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
338
00:23:24,360 --> 00:23:25,634
Halt.
339
00:23:27,480 --> 00:23:30,677
Guidance program now completed.
340
00:23:31,600 --> 00:23:32,953
(BEEPING)
341
00:23:35,880 --> 00:23:37,757
It's been nice talking to you.
342
00:24:04,000 --> 00:24:05,319
(TWIGS SNAPPING)
343
00:24:28,400 --> 00:24:29,958
Is there anyone there?
344
00:24:30,280 --> 00:24:32,111
(ECHOING) Is there anyone there?
345
00:25:41,480 --> 00:25:42,959
Anybody here?
346
00:25:43,360 --> 00:25:46,557
- Shall we go down?
- Let's be on the safe side.
347
00:25:46,640 --> 00:25:49,393
Keep your eyes open.
I'll have a look round.
348
00:25:51,080 --> 00:25:55,039
- What are they hanging about for?
- Perhaps that's as far as they're going.
349
00:25:55,120 --> 00:25:56,678
And where the hell is Avon?
350
00:26:05,480 --> 00:26:06,993
(LINKS SCREAMING WILDLY)
351
00:26:07,640 --> 00:26:09,153
(REEVAL SCREAMING)
352
00:26:12,080 --> 00:26:15,959
- We've got to help them.
- No. It's too late.
353
00:26:17,040 --> 00:26:19,076
There's nothing we can do.
354
00:26:21,600 --> 00:26:22,999
(LINK GRUNTING)
355
00:27:05,800 --> 00:27:07,199
(SOFT HUMMING)
356
00:27:51,640 --> 00:27:54,518
"Blake showed
no apparent signs of distress.
357
00:27:54,960 --> 00:27:57,838
"All prescribed medication
was administered. "
358
00:28:00,080 --> 00:28:01,638
So he is alive.
359
00:28:04,320 --> 00:28:05,833
Blake is alive.
360
00:28:23,120 --> 00:28:24,394
(WHOOSHING)
361
00:28:35,560 --> 00:28:37,232
(WOMAN) Let it begin.
362
00:28:48,480 --> 00:28:50,550
It's eating into everything.
363
00:28:50,720 --> 00:28:53,871
Metal, plastics, fibres.
364
00:28:56,240 --> 00:28:57,753
Just rotting away.
365
00:28:58,160 --> 00:29:00,355
Maybe we should try
and contact the others again.
366
00:29:00,440 --> 00:29:02,749
- There's no point.
- Might have just been a blind spot.
367
00:29:02,840 --> 00:29:06,150
Or a malfunction. How do we know?
Look at this.
368
00:29:06,800 --> 00:29:09,712
There is total drain
on three of the energy banks...
369
00:29:09,800 --> 00:29:11,677
maximum discharge on all the others.
370
00:29:11,760 --> 00:29:14,149
In a couple of hours,
we'll have nothing in reserve.
371
00:29:14,240 --> 00:29:16,993
- We've got to slow the outflow.
- How?
372
00:29:17,360 --> 00:29:20,591
There is a way,
but first we must get Zen back online.
373
00:29:22,040 --> 00:29:26,318
Zen, this is a priority command
overriding all other requirements.
374
00:29:26,400 --> 00:29:27,799
Come online.
375
00:29:29,200 --> 00:29:32,954
Repeat. Zen, this is a priority command.
Come online!
376
00:29:34,400 --> 00:29:36,118
(ZEN TALKING INDISTINCTLY)
377
00:29:39,880 --> 00:29:42,678
Translator units are still on the blink.
378
00:29:45,200 --> 00:29:46,553
Confirmed.
379
00:29:47,120 --> 00:29:49,429
State speed and course.
380
00:29:49,600 --> 00:29:54,196
Computer circuits
have now been rerouted...
381
00:29:54,280 --> 00:29:57,795
and as requested, are now online.
382
00:29:58,440 --> 00:30:01,955
Zen, I want all the auto-repair systems
closed down.
383
00:30:02,400 --> 00:30:04,197
- You can't do that!
- He's got to.
384
00:30:04,280 --> 00:30:07,317
They're fighting a losing battle
and burning up the energy banks.
385
00:30:07,400 --> 00:30:10,756
Concentrate all you've got on keeping
the computer systems functioning.
386
00:30:10,840 --> 00:30:13,229
Maximise investigation and research...
387
00:30:13,320 --> 00:30:17,154
into the nature of whatever's causing
the damage and find a solution.
388
00:30:17,240 --> 00:30:21,313
Dangerous structural weaknesses
have already...
389
00:30:21,400 --> 00:30:22,913
have already...
390
00:30:23,000 --> 00:30:24,353
already...
391
00:30:24,440 --> 00:30:26,635
developed in many areas.
392
00:30:26,720 --> 00:30:30,918
Auto-repair circuits
are delaying further weakening.
393
00:30:31,000 --> 00:30:32,991
Delaying, not halting.
394
00:30:33,080 --> 00:30:36,311
I want all-out computer effort
on investigation.
395
00:30:36,400 --> 00:30:38,630
If you can come up
with an answer soon enough...
396
00:30:38,720 --> 00:30:42,918
we might still have enough power left
to start getting things working. Confirm.
397
00:30:44,000 --> 00:30:45,433
Confirm!
398
00:30:46,320 --> 00:30:48,436
Confirmed.
399
00:30:56,160 --> 00:30:57,559
He's doing it.
400
00:30:57,640 --> 00:31:00,473
But without the auto-repair,
this stuff's going to speed up.
401
00:31:00,560 --> 00:31:01,913
I'm going to try Tarrant again.
402
00:31:02,000 --> 00:31:05,151
There's no chance Avon left Orac's key
on the ship somewhere.
403
00:31:05,240 --> 00:31:08,710
No, he took it all right.
Orac's just a useless bunch of junk.
404
00:31:11,080 --> 00:31:13,196
He should feel right at home in this lot.
405
00:31:15,320 --> 00:31:17,356
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
406
00:31:26,160 --> 00:31:29,470
- What do you make of it?
- Some sort of shaft cover.
407
00:31:30,000 --> 00:31:32,195
Could explain where Avon vanished to.
408
00:31:34,080 --> 00:31:37,117
Damn. Electrostatic lock.
It needs a sonal key.
409
00:31:38,320 --> 00:31:39,833
They might have it.
410
00:31:41,720 --> 00:31:43,119
I'll check.
411
00:32:19,200 --> 00:32:20,633
This could be it.
412
00:32:21,600 --> 00:32:22,749
Cally!
413
00:32:22,840 --> 00:32:24,159
(LINK GRUNTING)
414
00:32:24,640 --> 00:32:26,153
(CALLY SCREAMING)
415
00:32:33,840 --> 00:32:35,637
(TARRANT AND LINK GRUNTING)
416
00:32:38,640 --> 00:32:40,198
(LINK GROWLING)
417
00:33:08,160 --> 00:33:09,991
(LINK GROWLING FIERCELY)
418
00:33:18,600 --> 00:33:21,353
I hope you hadn't planned
on going back up again.
419
00:33:21,440 --> 00:33:24,750
Not immediately.
From here on, it's downhill all the way.
420
00:33:35,800 --> 00:33:37,313
(SHRILL BEEPING)
421
00:35:41,680 --> 00:35:42,829
Blake.
422
00:35:53,200 --> 00:35:56,715
Well, you certainly took your time
finding me.
423
00:35:58,080 --> 00:35:59,752
There didn't seem to be any hurry.
424
00:35:59,840 --> 00:36:02,638
Anyway, I always said
I could manage very well without you.
425
00:36:02,720 --> 00:36:05,792
It must have been so dull
having no one to argue with.
426
00:36:06,680 --> 00:36:10,958
At times your simple-minded certainties
might have been refreshing.
427
00:36:11,040 --> 00:36:12,268
Careful, Avon.
428
00:36:13,120 --> 00:36:16,271
- Your sentiment is showing.
- That's your imagination.
429
00:36:17,240 --> 00:36:20,676
Now, are you going to tell me
about this discovery...
430
00:36:20,760 --> 00:36:23,194
that is going to make us
rich and invincible?
431
00:36:24,680 --> 00:36:26,113
I'll take you to it.
432
00:36:26,200 --> 00:36:28,873
After I get you out of the mess
you've got yourself into?
433
00:36:28,960 --> 00:36:31,758
- Just like old times?
- Not that easy this time.
434
00:36:32,360 --> 00:36:37,388
The lightning raid to snatch me from
the jaws of death isn't on, I'm afraid.
435
00:36:38,080 --> 00:36:40,913
Taken off this life support system...
436
00:36:41,000 --> 00:36:43,560
I wouldn't survive
for more than 3 or 4 hours.
437
00:36:44,480 --> 00:36:47,074
We'll have the whole thing duplicated
on the Liberator.
438
00:36:47,160 --> 00:36:48,388
No good.
439
00:36:49,520 --> 00:36:52,193
I wouldn't survive the teleport transfer.
440
00:36:52,280 --> 00:36:56,956
They calculate it'll take at least 3 months
before I can start to move again.
441
00:36:57,160 --> 00:36:58,559
(TIMER BEEPING)
442
00:36:59,360 --> 00:37:01,954
That's a treatment timer.
443
00:37:04,720 --> 00:37:06,551
They'll be here in a few minutes.
444
00:37:08,000 --> 00:37:09,399
They'll find you.
445
00:37:09,840 --> 00:37:12,593
It seems unlikely
that you'll be moving far.
446
00:37:19,600 --> 00:37:22,637
I know where to find you. I'll be back.
447
00:37:29,080 --> 00:37:30,718
(TIMER CONTINUES BEEPING)
448
00:38:21,280 --> 00:38:22,838
(SHRILL BEEPING)
449
00:38:32,560 --> 00:38:35,836
It is completed. Get him out of there.
Quickly, now.
450
00:38:36,200 --> 00:38:38,634
We must keep the continuity right.
451
00:39:01,880 --> 00:39:03,199
Wake him.
452
00:39:09,680 --> 00:39:11,910
Come on, on your feet. Get up.
453
00:39:20,720 --> 00:39:21,994
Now walk.
454
00:39:35,800 --> 00:39:38,792
Avon. How very nice to see you again.
455
00:39:39,760 --> 00:39:41,034
You look well.
456
00:39:41,880 --> 00:39:44,440
No, actually that's not true.
You look rather tired.
457
00:39:44,520 --> 00:39:45,873
Why don't you sit down?
458
00:39:51,320 --> 00:39:54,676
Thank you. It's less painful
than being knocked down.
459
00:39:55,440 --> 00:39:59,353
Have my people been treating you badly?
I do apologise.
460
00:39:59,840 --> 00:40:02,274
I shall reprimand them most severely.
461
00:40:02,920 --> 00:40:04,239
You may go.
462
00:40:13,200 --> 00:40:16,636
- You don't seem surprised to see me.
- Lf it was a trap, it had to be yours.
463
00:40:16,720 --> 00:40:19,598
The precise planning,
the meticulous detail, the general flair.
464
00:40:19,680 --> 00:40:21,079
- Who else could it be?
- Thank you.
465
00:40:21,160 --> 00:40:24,311
That you of all people should appreciate
my work is very flattering.
466
00:40:24,400 --> 00:40:25,469
I thought it might be.
467
00:40:26,600 --> 00:40:29,956
I must admit that when I started
beaming messages to the Liberator...
468
00:40:30,040 --> 00:40:31,996
I was worried
you might not believe them.
469
00:40:32,080 --> 00:40:33,593
- I didn't.
- What convinced you?
470
00:40:33,680 --> 00:40:36,114
When you transmitted the recording
of Blake's voice...
471
00:40:36,200 --> 00:40:39,237
Zen did a print analysis and confirmed
the voice could be genuine.
472
00:40:39,320 --> 00:40:43,154
- I had to follow it up.
- I never doubted you would.
473
00:40:43,240 --> 00:40:45,834
What about the others?
Were they convinced?
474
00:40:45,920 --> 00:40:47,512
I told them nothing about it.
475
00:40:47,600 --> 00:40:50,433
You were afraid they might not want
to help you find Blake.
476
00:40:50,520 --> 00:40:52,556
On the contrary,
I was sure that they would...
477
00:40:52,640 --> 00:40:55,791
but they can get a little overenthusiastic,
a little careless.
478
00:40:55,880 --> 00:40:58,633
So rather than let them walk into
what might be a trap...
479
00:40:58,720 --> 00:41:02,793
you decided to do it all on your own.
How very noble of you.
480
00:41:03,040 --> 00:41:04,234
I thought so.
481
00:41:05,200 --> 00:41:08,078
Of course, it had nothing to do
with not wanting to share...
482
00:41:08,160 --> 00:41:09,957
Blake's mysterious discovery.
483
00:41:10,720 --> 00:41:12,233
Nothing at all.
484
00:41:12,320 --> 00:41:13,514
(SERVALAN CHUCKLES)
485
00:41:15,320 --> 00:41:18,517
Let me reassure you.
You weren't entirely misled.
486
00:41:18,600 --> 00:41:22,593
Blake is alive, and if not well,
at least on the road to recovery.
487
00:41:23,240 --> 00:41:26,550
More important, he is my prisoner.
488
00:41:27,640 --> 00:41:30,871
Naturally, I wouldn't expect you
to take my word for it...
489
00:41:30,960 --> 00:41:32,951
so you may see him and talk to him.
490
00:41:33,640 --> 00:41:35,915
- I already have.
- What?
491
00:41:36,000 --> 00:41:37,672
Your security is not very efficient.
492
00:41:37,760 --> 00:41:40,069
You were supposed to be held
in close custody.
493
00:41:40,160 --> 00:41:42,116
It's not very important.
494
00:41:42,520 --> 00:41:46,308
Let's get down to terms. I want Blake's
freedom. What do you want?
495
00:41:48,880 --> 00:41:49,915
(BEEPING)
496
00:41:50,000 --> 00:41:51,115
That.
497
00:41:52,080 --> 00:41:53,832
A straight exchange.
498
00:41:54,880 --> 00:41:58,156
You get Blake
and whatever it is he's discovered...
499
00:41:58,240 --> 00:42:00,993
and I get the Liberator.
500
00:42:04,680 --> 00:42:06,193
Watch the door.
501
00:42:10,720 --> 00:42:14,429
- You ever seen anything like this before?
- I don't think so.
502
00:42:14,520 --> 00:42:16,590
- What is it?
- I'm not sure.
503
00:42:16,680 --> 00:42:21,117
I recognise some of the components -
a voice synthesizer, vocabulary bank.
504
00:42:25,120 --> 00:42:27,634
That looks like
a visual image structuriser.
505
00:42:27,720 --> 00:42:30,712
- Tarrant, Cally.
- Tarrant. Come in, Liberator.
506
00:42:30,800 --> 00:42:33,678
At last. We've been trying to
reach you for hours.
507
00:42:33,760 --> 00:42:35,637
Listen, the ship is in bad trouble.
508
00:42:37,320 --> 00:42:40,630
There's massive structural damage
and systems breakdown.
509
00:42:40,720 --> 00:42:43,792
Energy reserves have fallen
well below danger level.
510
00:42:44,800 --> 00:42:48,475
Destruction is beyond the capacity
of the auto-repair circuits...
511
00:42:48,560 --> 00:42:50,835
and we're even getting computer failure.
512
00:42:50,920 --> 00:42:52,911
Zen's latest analysis...
513
00:42:53,000 --> 00:42:56,356
is that the molecular de-structuring
is accelerating.
514
00:42:56,920 --> 00:42:59,309
State course and speed.
515
00:42:59,600 --> 00:43:02,831
Blake. Cally. Confirmed.
516
00:43:02,920 --> 00:43:05,514
Confirmed. Confirmed.
517
00:43:05,600 --> 00:43:07,636
Standard by five.
518
00:43:08,640 --> 00:43:13,316
Dysfunction of computer banks
7, 9 and 4. Re-circuiting.
519
00:43:16,280 --> 00:43:17,759
How long, Zen?
520
00:43:18,520 --> 00:43:20,158
Incalculable.
521
00:43:20,240 --> 00:43:23,232
Whilst in zero-gravity fixed orbit...
522
00:43:23,320 --> 00:43:27,632
the ship will remain viable
for some hours.
523
00:43:27,720 --> 00:43:29,551
And if we try to move?
524
00:43:30,000 --> 00:43:32,992
The extreme structural stress
of propulsion...
525
00:43:33,320 --> 00:43:36,835
would probably result in disintegration.
526
00:43:37,440 --> 00:43:38,953
- Dysfunction.
- I got them.
527
00:43:39,040 --> 00:43:43,033
Dysfunction on computer banks 3 and 6.
528
00:43:43,120 --> 00:43:46,396
All resources now concentrated...
529
00:43:46,480 --> 00:43:49,711
on maintenance of teleport facilities.
530
00:43:49,800 --> 00:43:52,997
I have failed you.
531
00:43:55,840 --> 00:43:57,876
He never referred to himself before.
532
00:43:58,480 --> 00:44:00,550
He never once used the word "I".
533
00:44:00,880 --> 00:44:03,952
I have failed you.
534
00:44:04,040 --> 00:44:08,397
I am sorry. I have...
535
00:44:10,400 --> 00:44:11,753
He's dying.
536
00:44:13,280 --> 00:44:14,759
Zen is dying.
537
00:44:18,040 --> 00:44:19,632
Should we teleport back?
538
00:44:19,720 --> 00:44:23,110
I don't see how that would help.
We need Avon. He's the computer genius.
539
00:44:23,200 --> 00:44:25,430
It's just possible
he could come up with something.
540
00:44:25,640 --> 00:44:29,030
All details of Blake's treatment have
been programmed into the computers.
541
00:44:29,600 --> 00:44:33,149
There are ample supplies of all the drugs
and medicines he will require.
542
00:44:33,520 --> 00:44:36,830
In approximately 3 months
he should be well enough to move.
543
00:44:37,960 --> 00:44:41,475
The space vessel I used to come here
will be at your disposal.
544
00:44:41,920 --> 00:44:44,832
It's rather old-fashioned, slow...
545
00:44:45,400 --> 00:44:47,755
but it will take you
where you want to go.
546
00:44:49,440 --> 00:44:50,953
Are you sure you've covered everything?
547
00:44:51,040 --> 00:44:53,600
I don't think
there's anything I've missed.
548
00:44:54,400 --> 00:44:57,437
There's a light beam voice link
directed at the Liberator.
549
00:44:57,520 --> 00:44:59,511
You'll contact the ship.
550
00:44:59,600 --> 00:45:03,115
Tarrant, Cally and Dayna will teleport
to this location.
551
00:45:03,560 --> 00:45:07,269
Vila will stay on board
to operate the teleport to bring me up.
552
00:45:07,360 --> 00:45:08,588
You have my word...
553
00:45:08,680 --> 00:45:12,593
that he will be teleported down to you
immediately I have control.
554
00:45:12,680 --> 00:45:15,353
It's a very reasonable contract, Avon.
555
00:45:15,560 --> 00:45:19,599
You have your lives, Blake,
and transportation out of here.
556
00:45:19,680 --> 00:45:22,114
And you have the best ship in space.
557
00:45:22,200 --> 00:45:24,316
The pattern for a fleet.
558
00:45:24,400 --> 00:45:26,755
You really think
you can duplicate the Liberator?
559
00:45:26,880 --> 00:45:29,872
I've assembled a team of scientists
who are sure they can.
560
00:45:30,160 --> 00:45:32,879
In fact, they've staked their lives on it.
561
00:45:34,200 --> 00:45:36,316
And with a fleet like that...
562
00:45:36,400 --> 00:45:40,439
I can unite and rule
as nobody has ever ruled before.
563
00:45:40,520 --> 00:45:44,229
- What if the crew won't obey me?
- I don't think that's likely.
564
00:45:44,320 --> 00:45:47,198
I have Blake. I have you.
565
00:45:48,600 --> 00:45:50,079
Call the ship.
566
00:45:53,560 --> 00:45:57,030
I was right.
I knew you'd never let Blake die.
567
00:45:58,160 --> 00:46:00,958
Death is something he and I
faced together on many occasions.
568
00:46:01,040 --> 00:46:04,032
I always thought his death and mine
might be linked in some way.
569
00:46:07,440 --> 00:46:10,671
Liberator, this is Avon. Do you read?
570
00:46:10,760 --> 00:46:14,355
- Avon? Where are you?
- No questions.
571
00:46:14,680 --> 00:46:17,592
Just do as I tell you,
and do it immediately.
572
00:46:17,680 --> 00:46:20,148
Take the Liberator out of here,
maximum speed.
573
00:46:20,240 --> 00:46:22,071
- Go and keep going.
- No!
574
00:46:22,160 --> 00:46:24,913
- It's important, Vila. Do it now!
- You fool!
575
00:46:25,000 --> 00:46:26,353
You fool.
576
00:46:26,440 --> 00:46:28,715
Avon. Avon!
577
00:46:31,080 --> 00:46:32,354
Servalan.
578
00:46:32,880 --> 00:46:34,632
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
579
00:46:38,280 --> 00:46:41,875
I think negotiations
have just been reopened.
580
00:46:46,280 --> 00:46:49,670
We have a firm locator fix on your signal.
Waiting your orders.
581
00:46:51,800 --> 00:46:54,951
- Have Dayna prepare for teleport.
- She's moving in now.
582
00:46:55,040 --> 00:46:56,598
- Tarrant, no!
- It's too late.
583
00:46:56,680 --> 00:46:59,990
Use that good, icy logic of yours.
We've lost this game.
584
00:47:00,920 --> 00:47:03,388
Shut him up. Ready, Vila?
585
00:47:03,760 --> 00:47:06,320
- Standing by.
- Put her down.
586
00:47:07,480 --> 00:47:08,629
(TELEPORT HUMMING)
587
00:47:13,680 --> 00:47:17,036
All right. Get their bracelets.
Move them over there.
588
00:47:26,240 --> 00:47:29,118
That, I think, concludes our business.
589
00:47:30,400 --> 00:47:32,789
You said there's a ship
that could get us off here.
590
00:47:32,880 --> 00:47:36,555
There is.
Perhaps I've exaggerated just a little.
591
00:47:37,040 --> 00:47:40,350
You see, she was rather badly damaged
when we made our landing.
592
00:47:40,440 --> 00:47:44,035
But I think with some months' work
she could be made spaceworthy.
593
00:47:44,120 --> 00:47:45,269
Just about.
594
00:47:45,360 --> 00:47:49,273
- What about Blake?
- Ah, yes. Blake.
595
00:47:51,880 --> 00:47:55,793
I owe him so much. After all,
it was he who brought you to me.
596
00:47:56,440 --> 00:47:58,795
We made a deal. You promised me Blake.
597
00:48:00,120 --> 00:48:01,633
Blake is dead.
598
00:48:03,840 --> 00:48:07,594
He died from his wounds on the planet
Jevron more than a year ago.
599
00:48:07,680 --> 00:48:10,274
I saw his body. I saw it cremated.
600
00:48:10,800 --> 00:48:12,279
Blake is dead.
601
00:48:13,440 --> 00:48:14,759
I saw him.
602
00:48:16,480 --> 00:48:20,075
- I spoke to him and he...
- You saw nothing. Heard nothing.
603
00:48:21,600 --> 00:48:23,431
It was an illusion.
604
00:48:24,080 --> 00:48:26,992
A drug-induced and electronic dream.
605
00:48:28,240 --> 00:48:30,196
We spent months preparing it.
606
00:48:31,040 --> 00:48:33,873
We recreated Blake
inside our computers...
607
00:48:34,320 --> 00:48:38,199
voice, images, memories...
608
00:48:39,280 --> 00:48:41,748
a million fragmented facts.
609
00:48:43,240 --> 00:48:46,357
When I was ready,
I started sending you the messages.
610
00:48:47,160 --> 00:48:50,596
Seeding the idea in your mind.
I was conditioning you.
611
00:48:51,320 --> 00:48:54,278
And you were my greatest ally, Avon.
612
00:48:55,320 --> 00:48:58,596
You made it easy
because you wanted to believe it.
613
00:48:58,960 --> 00:49:02,111
You wanted to believe
that Blake was still alive.
614
00:49:03,760 --> 00:49:05,352
Let it go, Avon.
615
00:49:07,680 --> 00:49:09,272
One final thing.
616
00:49:10,600 --> 00:49:12,591
As you know, this planet was designed...
617
00:49:12,680 --> 00:49:17,117
to help our scientists watch and study
how life first developed on Earth.
618
00:49:17,440 --> 00:49:20,034
The experiment
was more than successful...
619
00:49:20,400 --> 00:49:23,551
and has led to some
highly unpleasant life forms.
620
00:49:23,640 --> 00:49:24,868
Do be careful.
621
00:49:25,120 --> 00:49:28,032
We have met
some sort of primitive humanoids.
622
00:49:28,200 --> 00:49:31,112
- I hate to think they were our ancestors.
- Oh, but they're not.
623
00:49:32,600 --> 00:49:35,558
The planet's evolution
was massively accelerated.
624
00:49:36,320 --> 00:49:39,710
It developed through millions of years
in a very short time.
625
00:49:40,920 --> 00:49:44,230
The creature you saw
is not what man developed from.
626
00:49:45,760 --> 00:49:48,274
It is what man will become.
627
00:49:55,800 --> 00:49:59,679
I think I'm ready.
Give the order. Please.
628
00:50:01,600 --> 00:50:03,318
Take them up, Vila.
629
00:50:04,480 --> 00:50:06,232
We won't meet again.
630
00:50:08,040 --> 00:50:09,268
Goodbye.
631
00:50:18,000 --> 00:50:19,991
I'm going to the flight deck.
632
00:50:20,720 --> 00:50:23,951
Get rid of him.
Put him down on Terminal.
633
00:50:26,400 --> 00:50:27,913
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
634
00:50:34,920 --> 00:50:36,399
Just a minute.
635
00:50:36,960 --> 00:50:39,190
- What are you doing?
- Souvenir.
636
00:50:39,680 --> 00:50:41,079
What is it?
637
00:50:41,160 --> 00:50:44,675
It's just a pile of junk, really,
but it means a lot to me. I built it.
638
00:50:44,760 --> 00:50:46,432
It's a sculpture.
639
00:50:46,520 --> 00:50:48,715
You're not going
to make me leave it, are you?
640
00:50:49,480 --> 00:50:50,799
All right.
641
00:50:53,400 --> 00:50:54,913
Incidentally...
642
00:50:55,000 --> 00:50:58,151
you should always be careful
about getting a second-hand spacecraft.
643
00:50:58,920 --> 00:51:01,070
They can be very unreliable.
644
00:51:04,200 --> 00:51:05,633
(TELEPORT HUMMING)
645
00:51:15,680 --> 00:51:17,910
You'd better watch this, Avon.
646
00:51:22,960 --> 00:51:25,599
She won. We...
647
00:51:27,200 --> 00:51:29,873
- I let her take the Liberator.
- No.
648
00:51:30,600 --> 00:51:32,352
No, she didn't win.
649
00:51:33,440 --> 00:51:35,192
We all came out losers.
650
00:51:42,320 --> 00:51:44,231
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
651
00:51:46,200 --> 00:51:47,838
Manual operation.
652
00:51:49,560 --> 00:51:51,869
Set course for the planet Earth.
653
00:51:51,960 --> 00:51:53,632
Computed and laid in.
654
00:51:53,720 --> 00:51:55,073
Main drive.
655
00:51:55,480 --> 00:51:56,515
(RUMBLING)
656
00:51:56,600 --> 00:51:58,272
Maximum power.
657
00:51:59,480 --> 00:52:03,155
- She's beginning to go.
- She's starting to break up.
658
00:52:05,360 --> 00:52:07,271
(GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC)
659
00:52:38,520 --> 00:52:39,873
(SCREAMING)
660
00:52:55,320 --> 00:52:57,880
Let's see if we can't find a way
off this planet.
661
00:52:57,960 --> 00:52:59,712
There's a lot to do.
662
00:53:16,800 --> 00:53:18,313
(THEME MUSIC)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.