All language subtitles for Blake s 7 - 3x12 - Death-Watch.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,527 --> 00:00:36,279 (THEME MUSIC) 2 00:01:18,487 --> 00:01:20,478 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 3 00:01:20,567 --> 00:01:25,038 Teal Star, Teal Star, this is Teal Control calling United Planets passenger liner... 4 00:01:25,127 --> 00:01:26,765 Teal Star, do you copy? 5 00:01:27,007 --> 00:01:31,523 Teal Control, this is passenger liner Teal Star. We do copy, go ahead. 6 00:01:32,087 --> 00:01:34,442 Teal Star, this is Teal Control. We have a message... 7 00:01:34,527 --> 00:01:36,836 for one of your passengers. Priority code: 9. 8 00:01:36,927 --> 00:01:39,680 Please instruct your computer to receive and decode. 9 00:01:39,767 --> 00:01:42,361 I repeat, priority code: 9. Confirm, please. 10 00:01:42,687 --> 00:01:46,521 Teal Control, this is Teal Star. Confirm, priority code: 9. 11 00:01:46,807 --> 00:01:50,243 Computer shows ready, green on all boards, go ahead. 12 00:01:50,847 --> 00:01:53,156 Teal Star, Teal Control. Message is running. 13 00:01:54,727 --> 00:01:58,515 Teal Control, message received and decoding. Is that the lot? 14 00:01:58,607 --> 00:02:01,758 That's the lot. Many thanks, Teal Star. Good luck. Teal Control out. 15 00:02:01,847 --> 00:02:03,917 (WOMAN) The first-class dining salons... 16 00:02:04,007 --> 00:02:06,237 on Levels 1 through 5 are now open. 17 00:02:06,607 --> 00:02:11,203 Dinner is now being served in the first-class passenger Levels 1 to 5. 18 00:02:12,887 --> 00:02:16,641 Excuse me. I'm sorry, it's very rude of me, but aren't you Deeta Tarrant? 19 00:02:16,727 --> 00:02:17,796 Yes, I am. 20 00:02:17,887 --> 00:02:20,196 I thought you were. I've seen you on the viscasts. 21 00:02:20,287 --> 00:02:23,199 But you look different somehow. You're taller than I expected. 22 00:02:23,367 --> 00:02:25,005 I usually stand in a hole. 23 00:02:25,087 --> 00:02:28,477 Forgive me, I didn't mean to be rude. You must think I'm an awful fool. 24 00:02:28,567 --> 00:02:29,795 Of course not. 25 00:02:30,687 --> 00:02:32,279 It was very nice meeting you. 26 00:02:33,127 --> 00:02:34,242 (KARLA EXCLAIMING) 27 00:02:34,327 --> 00:02:37,285 Stupid shoes. Why is fashion never practical? 28 00:02:39,127 --> 00:02:40,606 (EXCLAIMS IN PAIN) 29 00:02:45,727 --> 00:02:46,955 Tell me. 30 00:02:48,007 --> 00:02:49,884 I had nothing to do with that. 31 00:02:51,207 --> 00:02:53,516 You surely can't think I was involved. 32 00:02:54,367 --> 00:02:55,846 Just a coincidence. 33 00:03:00,687 --> 00:03:02,803 Doesn't seem very likely, does it? 34 00:03:03,807 --> 00:03:05,206 How did you know? 35 00:03:05,287 --> 00:03:07,960 The stumble. A deliberate fall can look accidental... 36 00:03:08,047 --> 00:03:11,005 but it never feels right. Balance is instinctive. 37 00:03:12,487 --> 00:03:14,159 - Is he dead? - Yes. 38 00:03:14,247 --> 00:03:15,885 How many more are there? 39 00:03:16,807 --> 00:03:18,763 Six hundred and seventy two. 40 00:03:18,847 --> 00:03:21,600 You don't expect a serious answer to that question, do you? 41 00:03:21,687 --> 00:03:24,121 - Eventually. What's your name? - Karla. 42 00:03:25,407 --> 00:03:29,400 Karla, your partner here has used up all the available luck. 43 00:03:30,047 --> 00:03:31,685 There's no easy way out for you. 44 00:03:31,767 --> 00:03:34,884 You really think of me as a major threat, don't you? 45 00:03:35,927 --> 00:03:39,317 Why did you break the rules? You must know the penalties. 46 00:03:39,407 --> 00:03:41,921 I can see you don't rate me as a fighter... 47 00:03:42,647 --> 00:03:45,241 but do I strike you as a fool as well? 48 00:03:45,327 --> 00:03:48,524 So, you have an answer for the Summons to Justification. 49 00:03:48,607 --> 00:03:50,643 Like what? Surely not a blood feud? 50 00:03:50,727 --> 00:03:53,400 I can't have killed someone who's close kin to both of you. 51 00:03:53,487 --> 00:03:57,560 Particularly not as your friend here is a citizen of the Vandor Confederacy. 52 00:03:57,687 --> 00:03:59,439 As I assume you are. 53 00:04:03,127 --> 00:04:05,846 There will be no Summons to Justification. 54 00:04:05,927 --> 00:04:08,236 As First Champion of the United Planets of Teal... 55 00:04:08,327 --> 00:04:11,046 you're a valid target until you reach the combat grounds. 56 00:04:11,127 --> 00:04:12,719 - In time of war. - Exactly. 57 00:04:13,087 --> 00:04:16,079 A formal declaration was delivered to your council an hour ago. 58 00:04:16,167 --> 00:04:19,204 Will passenger Deeta Tarrant go to the flight deck, please. 59 00:04:19,287 --> 00:04:22,438 And that, I imagine, will be your notification and call to combat. 60 00:04:22,527 --> 00:04:25,519 You'll be transferred to a military cruiser within the hour. 61 00:04:25,687 --> 00:04:26,881 A pity. 62 00:04:27,287 --> 00:04:30,040 We had hoped you would not be their champion. 63 00:04:30,527 --> 00:04:32,119 Our man is good. 64 00:04:34,367 --> 00:04:36,244 But you might just be better. 65 00:04:36,327 --> 00:04:37,965 Don't do it! 66 00:04:40,847 --> 00:04:44,442 Will Deeta Tarrant report immediately to the flight deck, please. 67 00:04:44,527 --> 00:04:47,041 Deeta Tarrant to the flight deck, please. 68 00:04:50,087 --> 00:04:51,998 (GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC) 69 00:05:10,807 --> 00:05:14,561 Come on, Tarrant, I could've worked it out on my fingers by now. 70 00:05:14,647 --> 00:05:17,605 Move any faster, you'll break into a standstill. 71 00:05:17,687 --> 00:05:19,803 The best strategy option is timed at 50 hours. 72 00:05:19,887 --> 00:05:20,876 Useless. 73 00:05:20,967 --> 00:05:23,640 There's only one strike point which covers all escape vectors. 74 00:05:23,727 --> 00:05:25,558 They'll be long gone before we get near. 75 00:05:25,647 --> 00:05:28,525 - I'm afraid they will. - The electronic warriors strike again. 76 00:05:28,607 --> 00:05:32,122 That'll be four of Servalan's ore ships we've let through without a fight. 77 00:05:32,207 --> 00:05:34,038 To fight them, we have to catch them. 78 00:05:34,127 --> 00:05:37,437 To catch them, we have to chase them, or hadn't that occurred to you? 79 00:05:37,527 --> 00:05:39,165 It's a little more sophisticated... 80 00:05:39,247 --> 00:05:41,715 than fighting hairy primitives with a bow and arrow. 81 00:05:41,807 --> 00:05:45,561 The machines are more sophisticated, that's all. But the principle isn't. 82 00:05:45,647 --> 00:05:47,603 And the people certainly aren't. 83 00:05:47,687 --> 00:05:49,518 You know, she could be right. 84 00:05:50,327 --> 00:05:51,476 They're smiling, Orac. 85 00:05:51,567 --> 00:05:53,762 I fail to see the relevance of that observation. 86 00:05:53,847 --> 00:05:56,566 Shouldn't they be tired and getting on each other's nerves? 87 00:05:56,647 --> 00:05:59,957 There is a progressive reduction in their conscious attention span... 88 00:06:00,047 --> 00:06:03,039 and a growing imbalance in the dynamic structure of the group. 89 00:06:03,127 --> 00:06:05,243 - Is that yes or no? - It is yes. 90 00:06:05,327 --> 00:06:09,115 As a result of this, the efficiency rating of the ship as a complete unit... 91 00:06:09,207 --> 00:06:13,564 is dropping by 1. 02% per work period. 92 00:06:13,847 --> 00:06:16,884 The error quotient bears a delayed inverse relation... 93 00:06:17,247 --> 00:06:19,317 They don't write poetry like that anymore. 94 00:06:19,407 --> 00:06:21,716 What this electronic pain is trying to say is... 95 00:06:21,807 --> 00:06:24,719 Unless we get a break, there's going to be a fatal foul-up. 96 00:06:24,807 --> 00:06:25,796 Right. 97 00:06:25,887 --> 00:06:29,516 Where do you suggest we go for this holiday that we all need so badly? 98 00:06:29,607 --> 00:06:32,075 Me? I hadn't really given it any thought. 99 00:06:32,167 --> 00:06:35,637 I see. You got all that information from Orac out of a sense of duty? 100 00:06:35,727 --> 00:06:38,639 Dedication. Selfless devotion to the welfare of his comrades. 101 00:06:38,727 --> 00:06:41,400 - What's so strange about that? - Where's the party, Vila? 102 00:06:41,487 --> 00:06:45,560 Vila, your sales pitch is a failure. Why not just tell us what you want to do? 103 00:06:45,927 --> 00:06:49,476 After Orac told me about the dangerous situation that was developing... 104 00:06:49,567 --> 00:06:51,444 - Yes? ... I did do some checking. 105 00:06:51,527 --> 00:06:53,916 - Yes? - One of the things I discovered was... 106 00:06:54,007 --> 00:06:58,000 that the United Planets of Teal and the Vandor Confederacy are at war. 107 00:06:58,087 --> 00:07:00,442 What an interesting piece of news, Vila. 108 00:07:00,527 --> 00:07:03,200 Nothing like someone else's war to take your mind off your own. 109 00:07:03,287 --> 00:07:04,276 Are you sure? 110 00:07:04,367 --> 00:07:06,801 Orac picked it up during a routine communication sweep. 111 00:07:06,887 --> 00:07:07,922 When was the declaration? 112 00:07:08,007 --> 00:07:10,919 A few hours ago. We've lots of time to get to the combat grounds. 113 00:07:11,007 --> 00:07:13,362 - Zen. Yes? - Why not? 114 00:07:18,847 --> 00:07:22,123 Zen, I want a course for the planet designated as the combat grounds... 115 00:07:22,207 --> 00:07:24,118 by the Teal-Vandor Convention. 116 00:07:24,207 --> 00:07:25,526 Confirmed. 117 00:07:25,847 --> 00:07:28,236 - Have I missed something? - I think we both have. 118 00:07:28,327 --> 00:07:30,477 Orac, I want you to monitor all transmissions... 119 00:07:30,567 --> 00:07:35,118 from the Teal-Vandor combat grounds and relay public viscasts to the screen. 120 00:07:35,207 --> 00:07:38,643 Am I to understand that you wish me to act as a viscast relay? 121 00:07:38,727 --> 00:07:40,319 That is what you are to understand. 122 00:07:40,407 --> 00:07:42,602 Is someone going to tell us what we're to understand? 123 00:07:42,687 --> 00:07:44,200 Yes, what exactly is going on? 124 00:07:44,287 --> 00:07:46,482 You've never heard of Teal-Vandor Convention? 125 00:07:46,887 --> 00:07:50,960 Course is laid in. Acceptance confirmation is now required. 126 00:07:51,287 --> 00:07:54,643 Accepted. Run course program. Speed: Standard by 4. 127 00:07:56,727 --> 00:07:59,685 If someone doesn't tell Dayna and me what all this is about... 128 00:07:59,767 --> 00:08:01,564 We're going to get very irritated. 129 00:08:01,647 --> 00:08:04,366 (VILA) Break out the booze, girls. It's fiesta time. 130 00:08:04,447 --> 00:08:06,722 Now, Cally, Dayna, let's not be violent. 131 00:08:06,807 --> 00:08:10,004 You know how I hate to see a man cry, especially when it's me. 132 00:08:10,967 --> 00:08:12,719 And that's all it is? 133 00:08:12,807 --> 00:08:16,356 A fight to death between two champions, winner takes all. 134 00:08:16,447 --> 00:08:19,803 - That's putting it rather crudely. - It's rather a crude idea. 135 00:08:19,887 --> 00:08:22,845 Two men fight for the honour of independent planetary systems... 136 00:08:22,927 --> 00:08:25,202 of maybe 20 million people each. It's hardly crude. 137 00:08:25,287 --> 00:08:28,404 They don't just step up and beat each other with big wooden clubs. 138 00:08:28,487 --> 00:08:30,478 - Or bows and arrows. - Or bows and arrows. 139 00:08:30,647 --> 00:08:35,038 There's rules, and honour, and chivalry, and all that sort of thing. 140 00:08:35,127 --> 00:08:37,800 - That makes all the difference, of course. - It does to us. 141 00:08:37,887 --> 00:08:39,798 Outsiders are welcomed as honoured guests... 142 00:08:39,887 --> 00:08:42,447 and accorded the status of neutral observers. 143 00:08:42,527 --> 00:08:45,246 As long as we abide by the rules of the Convention... 144 00:08:45,327 --> 00:08:47,079 both sides will protect us. 145 00:08:47,167 --> 00:08:49,283 From all comers, including the Federation. 146 00:08:49,367 --> 00:08:53,280 Which means we can enjoy the festivities in complete confidence and relaxation. 147 00:08:53,367 --> 00:08:54,641 Drink, anyone? 148 00:08:54,847 --> 00:08:58,044 What are these festivities Vila keeps drooling about? 149 00:08:58,127 --> 00:08:59,879 They must be something special. 150 00:08:59,967 --> 00:09:02,765 I haven't seen you move that positively in weeks. 151 00:09:02,847 --> 00:09:04,121 It'll be a big occasion. 152 00:09:04,207 --> 00:09:06,880 A ritual war is bound to generate a great deal of excitement. 153 00:09:06,967 --> 00:09:08,446 Back on Earth they would say... 154 00:09:08,527 --> 00:09:11,644 it was the most excitement you can have with your clothes on, anywhere. 155 00:09:11,727 --> 00:09:13,718 - How witty of them. - No, he's right. 156 00:09:13,807 --> 00:09:17,436 The Teal-Vandor Convention was famous on Earth. The ultimate excitement. 157 00:09:17,527 --> 00:09:20,724 "The ultimate excitement". Watching two men kill each other. 158 00:09:20,807 --> 00:09:24,925 Yes. No, on reflection, that would seem to have a somewhat limited appeal... 159 00:09:25,007 --> 00:09:26,838 as ultimate excitements go. 160 00:09:26,927 --> 00:09:30,442 There's obviously more to it than that. I mean, wine, women, and song. 161 00:09:30,727 --> 00:09:33,366 That would seem to have an even more limited appeal. 162 00:09:33,447 --> 00:09:34,516 I don't know. 163 00:09:34,607 --> 00:09:37,405 I am now picking up a public viscast transmission. 164 00:09:37,487 --> 00:09:38,886 Put it on the main screen. 165 00:09:38,967 --> 00:09:43,199 I must point out that this is a misuse and an absurd waste of my capabilities. 166 00:09:43,287 --> 00:09:46,836 - Put it on the main screen. - I will do it only under protest. 167 00:09:46,927 --> 00:09:50,397 You can do it any way you like. So long as you put it on the main screen. 168 00:09:50,487 --> 00:09:54,116 You sure you can't redesign him as something useful, like a drink dispenser? 169 00:09:54,207 --> 00:09:57,404 Or an empty space. I think he'd look really good as an empty space. 170 00:09:57,927 --> 00:09:59,155 (DARVID) Space. 171 00:09:59,247 --> 00:10:02,205 "The final frontier", as it was once called. 172 00:10:02,727 --> 00:10:05,036 A weightless, freezing vacuum... 173 00:10:05,247 --> 00:10:07,203 here created artificially... 174 00:10:07,287 --> 00:10:09,596 and maintained by the central computer... 175 00:10:09,687 --> 00:10:11,996 as one of the hundreds of different environments... 176 00:10:12,087 --> 00:10:15,159 offered by the combat grounds for the coming battle. 177 00:10:15,687 --> 00:10:19,999 In giant chambers, exact recreations like these you see... 178 00:10:20,087 --> 00:10:22,442 are controlled by the combat computer. 179 00:10:23,487 --> 00:10:25,876 Environments from other planets... 180 00:10:26,807 --> 00:10:29,241 other cultures, other times. 181 00:10:29,887 --> 00:10:33,197 The computer will choose which of these environmental chambers... 182 00:10:33,287 --> 00:10:35,118 will be used for the battle. 183 00:10:35,807 --> 00:10:38,719 This choice is what the combat grounds are all about. 184 00:10:39,927 --> 00:10:44,205 In the words of the Convention, "Let no man say... 185 00:10:46,207 --> 00:10:50,598 "'this man chose the ground on which we die. '" 186 00:10:52,367 --> 00:10:55,325 The combatants will each enter the chamber... 187 00:10:55,407 --> 00:10:57,637 through a door like this. 188 00:10:59,007 --> 00:11:02,443 Only the computer will know what awaits them on the other side. 189 00:11:03,287 --> 00:11:04,640 Their only clue... 190 00:11:05,727 --> 00:11:07,558 will lie in this locker... 191 00:11:08,527 --> 00:11:12,645 which contains protective clothing and specialised weapons... 192 00:11:13,247 --> 00:11:16,557 should the environment behind that door require them. 193 00:11:19,047 --> 00:11:23,438 I've just been told that the combatants are now arriving at the space port. 194 00:11:23,527 --> 00:11:27,361 And we are going across to join the thousands of cheering spectators... 195 00:11:27,487 --> 00:11:30,399 who are waiting to catch a glimpse of the two men... 196 00:11:30,647 --> 00:11:33,878 on whose skill the outcome of this war depends. 197 00:11:37,647 --> 00:11:39,956 - That all right? - (MAN) Fine. 198 00:11:41,327 --> 00:11:44,399 - That good? - What do you want me to say? 199 00:11:44,527 --> 00:11:48,805 It was your usual delicate mixture of enthusiasm and dignified clich�. 200 00:11:48,887 --> 00:11:51,196 I love you, too. What's next? 201 00:11:51,287 --> 00:11:53,039 You mean you've forgotten? 202 00:11:53,127 --> 00:11:55,197 I don't know why we bothered to rehearse. 203 00:11:55,287 --> 00:11:58,882 From the way you've been juggling those remotes, I didn't think you had. 204 00:11:58,967 --> 00:12:01,276 If the performer won't move, then the camera must. 205 00:12:01,367 --> 00:12:03,597 I thought it might confuse you if I moved. 206 00:12:03,687 --> 00:12:06,485 You've been thinking? Another first. 207 00:12:07,407 --> 00:12:08,522 What? 208 00:12:09,527 --> 00:12:12,041 What do you mean you've missed them? 209 00:12:12,887 --> 00:12:15,720 Wonderful. Congratulations. 210 00:12:16,447 --> 00:12:19,166 Crowd scenes we can get anywhere, you idiot. 211 00:12:20,727 --> 00:12:21,921 Darvid? 212 00:12:22,007 --> 00:12:24,157 - Yes? - We missed them at the spaceport. 213 00:12:24,247 --> 00:12:26,283 - It happens. - Only to me. 214 00:12:26,847 --> 00:12:28,599 They didn't even wave to the crowd. 215 00:12:28,687 --> 00:12:31,918 Their seconds bundled them straight into two VIP shuttles and off. 216 00:12:32,007 --> 00:12:33,326 We'll get good shots of them... 217 00:12:33,407 --> 00:12:35,557 when they present their credentials to the arbiters. 218 00:12:35,647 --> 00:12:37,797 Oh, remembered finally, have we? 219 00:12:38,447 --> 00:12:41,883 Listen, our heroes should arrive in about 30 minutes. 220 00:12:41,967 --> 00:12:44,197 You want to wander down and place the remotes for me? 221 00:12:44,287 --> 00:12:47,245 Our heroes? I suppose you'd change places with them, would you? 222 00:12:47,327 --> 00:12:50,603 Step through one of those doors without any idea of what's in there. 223 00:12:50,687 --> 00:12:53,440 Without even knowing if your opponent's been let in first... 224 00:12:53,527 --> 00:12:56,246 and is all set up and waiting. You'd fancy that, would you? 225 00:12:56,327 --> 00:12:59,558 Not a lot. But then I'm not a professional killer. 226 00:12:59,847 --> 00:13:02,156 That's not what the critics say. 227 00:13:04,207 --> 00:13:06,846 You want to position those remotes for me, Darvid? 228 00:13:07,207 --> 00:13:10,882 - All right, give me voice control. - You've got it. 229 00:13:13,087 --> 00:13:14,600 Follow me, men. 230 00:13:14,887 --> 00:13:18,084 We have one hero and one dead man to meet... 231 00:13:18,647 --> 00:13:22,242 and as yet, no way to tell which is which. 232 00:13:33,327 --> 00:13:37,002 - How do you feel? - Fine, Max. Fine, for the fourth time. 233 00:13:37,087 --> 00:13:38,440 I'm sorry. 234 00:13:39,007 --> 00:13:40,998 Right now you are our most important man. 235 00:13:41,087 --> 00:13:43,317 I want to be sure there's nothing bothering you. 236 00:13:43,407 --> 00:13:44,806 You're more nervous than I am. 237 00:13:44,887 --> 00:13:46,002 Are you nervous? 238 00:13:46,087 --> 00:13:49,318 These sub-surface shuttles are a bit claustrophobic, aren't they? 239 00:13:49,407 --> 00:13:51,523 I didn't know you suffered from claustrophobia. 240 00:13:51,607 --> 00:13:52,801 I don't, Max. 241 00:13:55,167 --> 00:13:59,683 For a member of the diplomatic corps, I'm not being very diplomatic, am I? 242 00:14:00,367 --> 00:14:03,006 Have you found out any more about their man? 243 00:14:03,087 --> 00:14:06,079 Not really. He doesn't seem to have a history. 244 00:14:06,967 --> 00:14:10,676 He just turned up at about the time the border problem was developing. 245 00:14:10,767 --> 00:14:12,837 He killed Racov in a private challenge... 246 00:14:12,927 --> 00:14:16,442 and was proclaimed First Champion of the Vandor Confederacy. 247 00:14:16,527 --> 00:14:18,085 Any fights since then? 248 00:14:18,207 --> 00:14:22,120 Racov's son tried to take him. Strictly no contest. 249 00:14:22,767 --> 00:14:24,166 What do you think? 250 00:14:25,007 --> 00:14:27,316 It's all been according to the rules. 251 00:14:27,807 --> 00:14:29,877 I don't know, Max. Smells like a setup. 252 00:14:29,967 --> 00:14:32,356 Those two who tried to kill me on the Teal Star... 253 00:14:32,447 --> 00:14:35,564 they knew in advance the precise time that Vandor declared war. 254 00:14:35,647 --> 00:14:39,799 We lodged a protest, but the arbiters ruled there was no technical violation. 255 00:14:39,887 --> 00:14:41,525 Any question about them? 256 00:14:42,447 --> 00:14:44,438 You should know better than to ask that. 257 00:14:44,527 --> 00:14:47,758 I don't have to be diplomatic, Max. Well? 258 00:14:49,767 --> 00:14:52,804 Their arbiter is a High Council member. So is ours. 259 00:14:53,127 --> 00:14:55,243 They're both beyond reproach. 260 00:14:55,327 --> 00:14:56,840 And the neutral? 261 00:14:57,687 --> 00:15:00,884 Nearly there. You'll be able to judge for yourself in a few minutes. 262 00:15:00,967 --> 00:15:03,640 In a few hours a man is going to try and kill me. 263 00:15:03,727 --> 00:15:07,322 Thanks to the skill of the diplomatic corps, I know nothing about him. 264 00:15:07,407 --> 00:15:09,557 - That's most unfair. - Unfair? 265 00:15:09,767 --> 00:15:13,555 I'm not concerned with fairness, or diplomacy, or good manners. 266 00:15:13,807 --> 00:15:17,322 I'm only concerned that my opponent abides by the rules of the Convention... 267 00:15:17,407 --> 00:15:20,046 and my only guarantee of that lies with the arbiters. 268 00:15:20,887 --> 00:15:24,323 Now I want to know everything you know about the neutral arbiter. 269 00:15:26,087 --> 00:15:28,999 Servalan? I don't believe it. 270 00:15:29,087 --> 00:15:32,682 Servalan is supposed to make sure everyone sticks to the rules? 271 00:15:34,847 --> 00:15:39,125 (DARVID) And so the three arbiters await the imminent arrival of the Champions... 272 00:15:39,927 --> 00:15:41,645 who will identify themselves... 273 00:15:42,007 --> 00:15:45,602 and make formal acceptance of the rules of the Convention. 274 00:15:46,407 --> 00:15:47,965 This solemn ceremony... 275 00:15:48,047 --> 00:15:51,403 All this breathless solemnity is beginning to irritate me. 276 00:15:51,727 --> 00:15:53,763 Give us vision only, Orac. 277 00:15:54,287 --> 00:15:55,515 I was enjoying that. 278 00:15:55,607 --> 00:15:58,167 Servalan's a logical choice for them if you think about it. 279 00:15:58,247 --> 00:16:01,603 After all, she is president of an empire which borders on both systems. 280 00:16:01,847 --> 00:16:03,075 She is indeed. 281 00:16:03,167 --> 00:16:05,761 But she's not exactly an ideal candidate, though. 282 00:16:05,847 --> 00:16:08,805 Her idea of chivalry is never to shoot a blind man in the back. 283 00:16:08,887 --> 00:16:10,605 That's very true, Vila. 284 00:16:10,687 --> 00:16:13,724 Wonderful. And for my next trick, I shall swallow my other foot. 285 00:16:13,807 --> 00:16:15,604 I completely forgot about your father. 286 00:16:15,687 --> 00:16:18,679 - I expect Servalan has, too. - I'm sorry, Dayna. 287 00:16:18,767 --> 00:16:21,565 One of these days it will be my pleasure to remind her. 288 00:16:21,647 --> 00:16:23,126 Yes, but not one of these days. 289 00:16:23,207 --> 00:16:26,119 Our prospective hosts get very sweaty about rules violations. 290 00:16:26,207 --> 00:16:30,359 The rule is, no hostile act towards anyone. We are neutral observers. 291 00:16:30,447 --> 00:16:33,086 Zen, put the battle and strategy computers online. 292 00:16:33,167 --> 00:16:34,725 Direct visual readout to this position. 293 00:16:35,447 --> 00:16:37,119 - Confirmed. - Battle computers? 294 00:16:37,207 --> 00:16:38,845 Just something I want to check. 295 00:16:38,927 --> 00:16:42,397 This looks like one of the Champions. Let's hear it for the man. 296 00:16:48,687 --> 00:16:50,723 Sound, Orac, give us the sound. 297 00:16:50,807 --> 00:16:54,197 ...and defend the United Planets of Teal with my blood. 298 00:16:54,287 --> 00:16:55,686 For we are in the right. 299 00:16:55,767 --> 00:16:56,961 I know him, don't I? 300 00:16:57,047 --> 00:16:59,880 - Will you abide by the Convention? - I will. 301 00:17:01,207 --> 00:17:02,799 You are welcome here. 302 00:17:02,887 --> 00:17:04,639 I'm sure I know him. 303 00:17:05,367 --> 00:17:07,835 I doubt that. He left Earth a long time ago. 304 00:17:07,927 --> 00:17:12,045 - Who is he? - His name is Deeta. He's my brother. 305 00:17:17,527 --> 00:17:19,597 The ancient weapons of combat. 306 00:17:20,167 --> 00:17:22,761 Use your choice with honour. 307 00:17:28,087 --> 00:17:31,875 They've already been checked. Don't you trust us? 308 00:17:32,407 --> 00:17:34,762 I assure you they're exactly the same. 309 00:17:35,647 --> 00:17:38,081 No two guns are ever exactly the same. 310 00:17:40,447 --> 00:17:44,281 - You have a brother, do you not? - I left Earth a long time ago. 311 00:17:44,687 --> 00:17:48,566 He left more recently. Following your example, perhaps. 312 00:17:49,967 --> 00:17:51,320 I hope not. 313 00:17:51,967 --> 00:17:54,925 With your permission, Madam, I have preparation to make. 314 00:17:55,007 --> 00:17:56,440 By all means. 315 00:18:09,007 --> 00:18:11,475 You're not good enough to get past me, Tarrant. 316 00:18:12,327 --> 00:18:16,400 You're going to look silly flat on your back with a face full of footprints. 317 00:18:17,087 --> 00:18:19,999 My name is Vinni. I've come to kill you. 318 00:18:21,807 --> 00:18:23,877 You're a dead man, Tarrant. 319 00:18:24,727 --> 00:18:26,638 They're the worst kind. 320 00:18:36,287 --> 00:18:38,084 I've just met their man. 321 00:18:38,727 --> 00:18:40,046 I don't like him. 322 00:18:40,127 --> 00:18:42,118 - Did you expect to? - I don't mean personally. 323 00:18:42,207 --> 00:18:44,721 There's something strange about him, something wrong. 324 00:18:44,807 --> 00:18:48,720 He's a professional killer. That's not exactly the way a normal person would... 325 00:18:49,407 --> 00:18:52,240 Have you ever thought you might be in the wrong business? 326 00:18:52,327 --> 00:18:54,079 I'm not usually this inept. 327 00:18:54,167 --> 00:18:57,159 - Professional killers make you nervous. - Maybe. 328 00:18:57,247 --> 00:18:59,761 Yes, well, non-professional killers make me nervous. 329 00:18:59,847 --> 00:19:01,644 And Vinni is not a professional. 330 00:19:01,727 --> 00:19:03,558 So what the hell is he, Max? 331 00:19:03,687 --> 00:19:05,439 A dead man, obviously. 332 00:19:05,527 --> 00:19:08,325 Coming up against a top professional like you, I mean. 333 00:19:08,407 --> 00:19:11,205 - He has no chance, right? - Racov was a top professional. 334 00:19:11,287 --> 00:19:14,165 - You're better than Racov. - Yes, well, so is he. 335 00:19:14,247 --> 00:19:16,283 Right, I'm ready to charge up the sensors. 336 00:19:16,367 --> 00:19:18,358 I've a couple of messages for you here. 337 00:19:18,447 --> 00:19:20,961 The viscast people would like to record an interview. 338 00:19:21,047 --> 00:19:23,720 No. They can use archive material for the obituary. 339 00:19:23,807 --> 00:19:26,879 - Do you want me to tell them that? - Just tell them no. 340 00:19:28,407 --> 00:19:31,126 Del Tarrant claims to be your brother. 341 00:19:31,207 --> 00:19:34,916 His ship is due in about 30 minutes. Wants to see you. 342 00:19:35,007 --> 00:19:37,475 No. Afterwards, maybe. Is that it? 343 00:19:38,047 --> 00:19:39,366 That's it. 344 00:19:39,607 --> 00:19:42,405 Right. Time to charge up the sensor net. 345 00:19:45,287 --> 00:19:46,925 Something wrong? 346 00:19:47,647 --> 00:19:50,605 It's the thought of all that stuff they put inside my head... 347 00:19:50,687 --> 00:19:52,359 frightens the hell out of me. 348 00:19:53,207 --> 00:19:54,560 It's quite safe, Deeta. 349 00:19:56,007 --> 00:19:57,406 (HUMMING) 350 00:20:00,727 --> 00:20:02,479 (HUMMING INTENSIFIES) 351 00:20:08,047 --> 00:20:09,765 (SURREAL INSTRUMENTAL MUSIC) 352 00:20:13,087 --> 00:20:15,157 - All right? - Fine. 353 00:20:16,487 --> 00:20:18,955 Right, let's see if it still works. 354 00:20:21,887 --> 00:20:23,036 Ready? 355 00:20:31,527 --> 00:20:33,119 What do you see? 356 00:20:34,367 --> 00:20:35,516 A gun. 357 00:20:35,927 --> 00:20:37,565 How does it feel? 358 00:20:38,447 --> 00:20:41,883 Natural, almost part of me. 359 00:20:44,807 --> 00:20:46,001 And now? 360 00:20:46,727 --> 00:20:49,958 I am pointing the gun at a man sitting in a chair. 361 00:20:51,567 --> 00:20:53,603 Is that really how I look? 362 00:20:55,047 --> 00:20:56,321 And now? 363 00:20:57,167 --> 00:20:58,486 Nothing... 364 00:20:59,247 --> 00:21:00,680 but I feel... 365 00:21:01,447 --> 00:21:04,166 a little anger... 366 00:21:05,167 --> 00:21:08,876 a little sadness, some small fear. 367 00:21:10,647 --> 00:21:12,365 Welcome to my head. 368 00:21:16,727 --> 00:21:18,001 It works. 369 00:21:18,207 --> 00:21:21,005 So you and millions of other tax-paying citizens... 370 00:21:21,087 --> 00:21:23,396 can kill or die almost for real. 371 00:21:24,367 --> 00:21:26,562 Just pick a champion, join the fun. 372 00:21:26,647 --> 00:21:28,877 You resent this part of it, don't you? 373 00:21:28,967 --> 00:21:31,561 You only have to close your eyes to find out. 374 00:21:36,247 --> 00:21:39,159 Maybe you are in the right business after all, Max. 375 00:21:40,007 --> 00:21:43,397 - You going to get some rest now? - Well, I'm certainly going to try. 376 00:21:44,687 --> 00:21:46,917 I'll see you before it starts. 377 00:21:47,047 --> 00:21:49,800 Don't you want to eavesdrop on a dream or two? 378 00:21:49,887 --> 00:21:51,559 No, thanks, Deeta. 379 00:21:51,887 --> 00:21:54,481 Very sensible, Max. 380 00:22:01,887 --> 00:22:03,639 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 381 00:22:08,767 --> 00:22:13,204 Orbit is now established. All systems are functioning normally. 382 00:22:13,287 --> 00:22:15,084 Status is firm. 383 00:22:15,167 --> 00:22:16,680 Thank you, Zen. 384 00:22:18,607 --> 00:22:20,677 And so everything is ready. 385 00:22:21,127 --> 00:22:23,322 The formalities are complete. 386 00:22:23,687 --> 00:22:25,757 The Champions are prepared. 387 00:22:26,487 --> 00:22:29,001 The arbiters have activated the combat computer... 388 00:22:29,087 --> 00:22:32,045 which will control the conditions of battle. 389 00:22:32,527 --> 00:22:35,883 Only the computer knows when it will begin... 390 00:22:36,607 --> 00:22:37,960 and where. 391 00:22:45,207 --> 00:22:47,880 Come on, then. Let's go mingle with the joyous multitude. 392 00:22:47,967 --> 00:22:50,037 - Are you going to see this diplomat? - Why not? 393 00:22:50,127 --> 00:22:52,641 - Do you want us to wait? - No. I'll find you. 394 00:22:52,727 --> 00:22:55,480 - Don't forget Orac. - No need. I'll operate the teleport. 395 00:22:55,567 --> 00:22:57,637 - Aren't you coming with us? - I don't think so. 396 00:22:57,727 --> 00:23:00,002 - But we've come to enjoy ourselves. - I know. 397 00:23:00,087 --> 00:23:02,203 How can you enjoy yourself staying here? 398 00:23:02,287 --> 00:23:05,518 Maybe it's got something to do with the fact that you won't be. 399 00:23:05,607 --> 00:23:07,120 Thank you. 400 00:23:12,447 --> 00:23:13,846 Are you Max? 401 00:23:15,407 --> 00:23:17,841 - You startled me. - I'm Del Tarrant. 402 00:23:18,287 --> 00:23:21,723 - I can see you're Deeta's brother. - How is Deeta? 403 00:23:22,007 --> 00:23:24,123 He's resting at the moment. 404 00:23:26,767 --> 00:23:30,646 - How long is it since you've seen him? - Seven, maybe eight years. 405 00:23:30,847 --> 00:23:32,758 I expect he's changed a bit. 406 00:23:32,847 --> 00:23:36,157 I expect we both have. Why doesn't he want to see me? 407 00:23:36,247 --> 00:23:38,522 He does, but afterwards. 408 00:23:39,047 --> 00:23:40,560 There may not be an afterwards. 409 00:23:40,647 --> 00:23:42,285 He stands a very good chance. 410 00:23:42,367 --> 00:23:44,835 He's been our First Champion for nearly four years. 411 00:23:44,927 --> 00:23:47,964 He's fought a lot of challenges. No one's come near to beating him. 412 00:23:48,207 --> 00:23:49,845 Were all his fights like this? 413 00:23:50,767 --> 00:23:53,122 - No, not exactly. - No, thank you. 414 00:23:53,287 --> 00:23:56,916 These combat grounds are only used for officially declared wars... 415 00:23:57,007 --> 00:23:59,157 and we haven't had one of those for 20 years. 416 00:23:59,247 --> 00:24:00,965 So what brought this one on? 417 00:24:01,047 --> 00:24:05,802 Border incursions, retaliation, escalation. Routine enough pattern. 418 00:24:05,887 --> 00:24:08,003 Once every 20 years is routine? 419 00:24:08,087 --> 00:24:11,079 Our border squabbles don't usually lead to war. 420 00:24:11,167 --> 00:24:14,045 Actually, this one did take us a little by surprise. 421 00:24:14,127 --> 00:24:16,436 Our computers missed the trend completely. 422 00:24:17,127 --> 00:24:20,085 What's at stake? What happens to you if Deeta loses? 423 00:24:20,167 --> 00:24:23,477 The Convention will require us to surrender two-thirds of our fleet... 424 00:24:23,567 --> 00:24:25,046 and three of our planets. 425 00:24:25,127 --> 00:24:28,676 - And you're willing to do that? - Of course. So are they. 426 00:24:28,767 --> 00:24:32,157 You see, Del, for us, this is not a game. 427 00:24:32,767 --> 00:24:34,325 We really are at war. 428 00:24:34,767 --> 00:24:37,122 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 429 00:24:39,687 --> 00:24:41,439 Are you there, Cally? 430 00:24:43,647 --> 00:24:46,320 - What is it, Vila? - Dayna and I are ready to come up. 431 00:24:46,407 --> 00:24:47,442 So soon? 432 00:24:47,527 --> 00:24:49,483 There's nothing here. Everyone's gone. 433 00:24:49,567 --> 00:24:51,000 Everything's closed. 434 00:24:51,087 --> 00:24:52,315 No joyous multitude? 435 00:24:52,407 --> 00:24:55,126 No joyous anybody. I've seen more life in a prison blanket. 436 00:24:55,207 --> 00:24:57,243 - What about Avon? - Gone to visit a sick friend. 437 00:24:57,327 --> 00:24:58,316 A sick friend? 438 00:24:58,407 --> 00:25:02,161 That's what he said. Let's face it, any friend of Avon's got to be sick, right? 439 00:25:02,247 --> 00:25:05,284 - Are you going to bring us up, Cally? - Have a little patience, Vila. 440 00:25:05,367 --> 00:25:08,200 What for? All that ever gets you is older. 441 00:25:14,967 --> 00:25:17,686 I am not in the habit of waiting for couriers. 442 00:25:19,407 --> 00:25:20,999 Madam President. 443 00:25:22,087 --> 00:25:24,885 I see the Orac computer has broken our latest security code. 444 00:25:24,967 --> 00:25:27,686 A useful gadget, worth every penny you almost paid for it. 445 00:25:27,767 --> 00:25:30,440 Wasteful of you to let me know the code was broken, surely? 446 00:25:30,527 --> 00:25:33,758 You'd see me more readily if you thought I was part of the conspiracy. 447 00:25:33,847 --> 00:25:35,963 Conspiracy? Oh, Avon. 448 00:25:36,327 --> 00:25:39,080 I haven't gone and given myself away again, have I? 449 00:25:39,167 --> 00:25:41,886 I've been doing a little strategic analysis. 450 00:25:41,967 --> 00:25:43,002 Bravo. 451 00:25:43,087 --> 00:25:46,636 Somewhere along the line there is going to be a violation of the Convention. 452 00:25:46,727 --> 00:25:49,241 Really? Well, I'm glad you warned me. 453 00:25:49,367 --> 00:25:52,882 Because as neutral arbiter, such violations are my concern. 454 00:25:52,967 --> 00:25:56,482 The result will be total war between these two systems. 455 00:25:56,567 --> 00:25:59,559 Real war, not children's games like all this. 456 00:26:00,967 --> 00:26:03,925 You will let them fight it out for a little while... 457 00:26:04,007 --> 00:26:07,477 and then your battle fleet will move in to mop up the remnants. 458 00:26:07,567 --> 00:26:11,276 For their own good. To prevent further bloodshed and destruction. 459 00:26:11,367 --> 00:26:14,200 The civilian populations may even welcome you. 460 00:26:14,287 --> 00:26:17,279 What form will this major violation take? 461 00:26:17,367 --> 00:26:20,279 Do they know that your battle fleet is massed on their borders? 462 00:26:20,367 --> 00:26:23,484 Routine manoeuvres. And a small demonstration of concern... 463 00:26:23,567 --> 00:26:26,957 for my personal safety, which both sides understand and accept. 464 00:26:28,807 --> 00:26:30,479 - Thank you. - For what? 465 00:26:30,567 --> 00:26:34,116 - Answering my question. - I have nothing to hide. 466 00:26:34,807 --> 00:26:36,604 - Is that why you answered? - Naturally. 467 00:26:36,687 --> 00:26:38,643 No, not naturally, Madam President. 468 00:26:38,727 --> 00:26:41,560 You do not naturally answer a question from an enemy... 469 00:26:41,647 --> 00:26:44,115 who has no natural right to ask it. 470 00:26:44,207 --> 00:26:46,801 But I don't think of you as an enemy, Avon. 471 00:26:47,567 --> 00:26:50,843 I think of you as a future friend. 472 00:26:54,567 --> 00:26:58,276 Your plan had better be fireproof, Servalan... 473 00:26:58,367 --> 00:27:00,676 or I'll see you burn with it. 474 00:27:06,407 --> 00:27:08,079 - Cally? - Yes, Avon? 475 00:27:08,647 --> 00:27:11,161 - I'm ready to come up now. - Stand by. 476 00:27:15,047 --> 00:27:18,835 Threatening an arbiter is a violation of the Convention, you know. 477 00:27:18,927 --> 00:27:20,326 So report me. 478 00:27:21,607 --> 00:27:23,677 I'll overlook it this time. 479 00:27:27,007 --> 00:27:28,406 After all... 480 00:27:29,567 --> 00:27:32,445 it's not a major violation. 481 00:28:07,487 --> 00:28:09,876 - How was your friend? - Sick as ever. 482 00:28:09,967 --> 00:28:12,925 Orac, I want you to tap into the records computer down there... 483 00:28:13,007 --> 00:28:16,158 and get me all the rules relating to the Teal-Vandor Convention. 484 00:28:16,247 --> 00:28:19,478 It will take a few moments to identify the appropriate data store. 485 00:28:19,567 --> 00:28:22,843 Then I want you to assimilate them and programme one of your systems... 486 00:28:22,927 --> 00:28:25,600 as an analogue of a hostile arbiter. 487 00:28:25,687 --> 00:28:29,441 - In what way hostile? - One who is expecting a violation. 488 00:28:29,527 --> 00:28:32,121 Do you wish me to continue relaying the viscast? 489 00:28:32,207 --> 00:28:35,802 Yes, we do. It's not exactly thrilling, but it's all there is. 490 00:28:35,887 --> 00:28:38,845 And you came a long way to be thrilled, didn't you, Vila? 491 00:28:38,927 --> 00:28:43,000 Damn right, I did. And I'm going to be thrilled one way or another. 492 00:28:44,087 --> 00:28:45,839 Have a drink, Dayna. 493 00:28:46,047 --> 00:28:48,561 Do you know your most attractive quality, Vila? 494 00:28:48,647 --> 00:28:51,445 - No. What? - Your subtlety. 495 00:28:53,447 --> 00:28:56,519 - Right, I'll get back to my ship. - It'll start very soon now. 496 00:28:56,607 --> 00:28:58,677 When it's over, let me know. I'll come back. 497 00:28:58,767 --> 00:29:01,281 - Aren't you going to share it? - I'm sorry? 498 00:29:01,367 --> 00:29:04,359 The sensor net. You don't know about it? 499 00:29:07,047 --> 00:29:10,323 Both men have had micro sensors implanted in the brain. 500 00:29:10,407 --> 00:29:12,967 These are connected to a conductive mesh... 501 00:29:13,047 --> 00:29:15,800 which is actually etched into the bone of the skull. 502 00:29:15,887 --> 00:29:19,482 When this mesh gets charged up it becomes a sort of transmitter. 503 00:29:19,567 --> 00:29:21,683 Transmitting signals from the micro sensors? 504 00:29:21,767 --> 00:29:25,521 Right. The signals are boosted through the combat computer... 505 00:29:25,607 --> 00:29:28,041 and are picked up by these receivers. 506 00:29:28,127 --> 00:29:29,765 You put it on your forehead. 507 00:29:29,847 --> 00:29:31,917 It's activated through the optic nerves. 508 00:29:32,007 --> 00:29:35,204 Close your eyes and it feeds the signals directly into the brain... 509 00:29:35,287 --> 00:29:36,959 open them and it cuts out. 510 00:29:37,047 --> 00:29:38,366 How effective is it? 511 00:29:38,447 --> 00:29:41,120 With that, you can see what Deeta sees... 512 00:29:41,207 --> 00:29:44,995 and feel a lot of what he feels, physically and emotionally. 513 00:29:45,727 --> 00:29:48,958 These are a slightly different frequency. 514 00:29:49,207 --> 00:29:50,879 Keyed to the other man? 515 00:29:50,967 --> 00:29:53,037 You choose which one you want to go with. 516 00:29:53,527 --> 00:29:55,119 How many people use these? 517 00:29:55,207 --> 00:30:00,281 Almost everyone in the two systems. It's a release that we all share. 518 00:30:00,767 --> 00:30:02,166 A catharsis. 519 00:30:02,847 --> 00:30:06,044 We all fight the war, but only one man actually dies. 520 00:30:07,247 --> 00:30:09,602 - My brother. - Or his opponent. 521 00:30:11,127 --> 00:30:13,163 So that's the ultimate excitement. 522 00:30:13,247 --> 00:30:16,125 Murder without guilt, death without loss. 523 00:30:17,247 --> 00:30:19,203 War without destruction. 524 00:30:22,447 --> 00:30:25,757 - I must go. - Wish Deeta luck for me. 525 00:30:26,527 --> 00:30:27,721 Yes. 526 00:30:32,567 --> 00:30:34,444 I'm ready to come up, Cally. 527 00:30:47,287 --> 00:30:50,597 - I was afraid I'd miss you. - It's all right. There's plenty of time. 528 00:30:50,687 --> 00:30:52,598 - How do you feel? - Fine. 529 00:30:53,527 --> 00:30:57,679 For the hundredth time, I'm sorry. I haven't been much help, have I? 530 00:30:58,007 --> 00:31:02,285 The Death-Watch is never easy, Max. You did well. I'm grateful to you. 531 00:31:04,687 --> 00:31:06,325 We wish you luck. 532 00:31:07,007 --> 00:31:09,760 - The people of Teal? - Your brother and I. 533 00:31:12,087 --> 00:31:15,921 Have the drinks set up, Max. We'll celebrate. The three of us. 534 00:31:18,887 --> 00:31:21,162 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 535 00:32:40,727 --> 00:32:43,958 I don't want to do this, Avon. I'll be fighting Tarrant's brother. 536 00:32:44,047 --> 00:32:46,720 You will be judging the man who is fighting him. 537 00:32:46,807 --> 00:32:49,321 But you can't be objective with something like this. 538 00:32:49,407 --> 00:32:52,558 You don't have to be. It's your instinct as a fighter that we need. 539 00:32:52,647 --> 00:32:55,844 And Tarrant will be an instinctive judge of his brother's actions. 540 00:32:55,927 --> 00:32:58,043 You're a natural fighter, Dayna. 541 00:32:58,407 --> 00:33:01,558 You will be an instinctive judge of the other man. 542 00:33:01,647 --> 00:33:04,764 Even if one of them breaks the rules, what can we do about it? 543 00:33:04,847 --> 00:33:07,122 That is what Orac is going to tell us. 544 00:33:09,967 --> 00:33:12,083 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 545 00:33:42,567 --> 00:33:44,319 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 546 00:34:04,207 --> 00:34:05,435 Tarrant! 547 00:34:08,607 --> 00:34:10,882 You get one free shot, Tarrant! 548 00:36:45,407 --> 00:36:46,601 Tarrant! 549 00:36:48,287 --> 00:36:49,276 Tarrant! 550 00:36:51,407 --> 00:36:53,682 We're wasting time, Tarrant! 551 00:36:54,127 --> 00:36:57,563 We could die of old age chasing each other around here! 552 00:36:58,807 --> 00:37:02,083 What do you suggest we do? Draw straws? 553 00:37:02,807 --> 00:37:04,638 We draw guns, Tarrant! 554 00:37:05,247 --> 00:37:07,522 Isn't that what you're best at? 555 00:37:08,927 --> 00:37:12,715 Only I'm better, and I'm going to prove it. 556 00:37:14,407 --> 00:37:17,319 Holster your gun. I'll meet you out in the open, face to face. 557 00:37:17,407 --> 00:37:18,886 Fast man wins! 558 00:37:20,447 --> 00:37:22,085 What do you say? 559 00:37:22,287 --> 00:37:23,800 (WIND HOWLING) 560 00:37:24,367 --> 00:37:26,676 Have you got the stomach for it? 561 00:37:28,967 --> 00:37:30,958 What do you say, Tarrant? 562 00:37:38,407 --> 00:37:39,726 All right. 563 00:37:40,887 --> 00:37:44,323 Let's see if you're as fast with your gun as you are with your mouth. 564 00:38:13,927 --> 00:38:15,280 After you, Tarrant. 565 00:38:43,927 --> 00:38:44,996 No. 566 00:39:26,687 --> 00:39:28,120 Stupid of me. 567 00:39:28,967 --> 00:39:32,357 He's fast. He's really fast, Del. 568 00:39:33,727 --> 00:39:35,240 Del, I'm sorry. 569 00:39:35,647 --> 00:39:39,083 I'm afraid the eavesdroppers have to listen after all. 570 00:39:39,847 --> 00:39:43,157 Didn't want a million people in my head when we met. 571 00:39:43,727 --> 00:39:45,240 Damn, it hurts. 572 00:39:46,767 --> 00:39:48,962 I never should have left you. 573 00:39:49,767 --> 00:39:51,598 I missed you, little brother. 574 00:39:54,167 --> 00:39:55,646 (DEETA PANTING) 575 00:40:01,847 --> 00:40:04,077 Tarrant! Tarrant! 576 00:40:04,687 --> 00:40:06,723 Tarrant! Tarrant! 577 00:40:07,727 --> 00:40:09,080 (TARRANT GASPING) 578 00:40:09,327 --> 00:40:11,045 I'm sorry, Tarrant. 579 00:40:12,727 --> 00:40:15,480 He should have killed him when he had the chance. 580 00:40:17,687 --> 00:40:19,962 Deeta never was very practical. 581 00:40:21,687 --> 00:40:23,643 I told you I was faster. 582 00:40:35,567 --> 00:40:39,355 Deeta Tarrant is dead! 583 00:40:49,487 --> 00:40:51,603 I claim victory... 584 00:40:51,887 --> 00:40:55,482 for the Vandor Confederacy of planets! 585 00:41:01,687 --> 00:41:04,485 Well, gentlemen, before we confirm this victory... 586 00:41:04,567 --> 00:41:08,640 there are some checks I should like carried out. Formalities only. 587 00:41:08,727 --> 00:41:13,801 But I fear scrupulous fairness is one of my small personal obsessions. 588 00:41:14,047 --> 00:41:15,799 I'm sure you'll bear with me. 589 00:41:16,647 --> 00:41:19,957 Did they behave as you expected? Come on, we haven't got much time. 590 00:41:20,047 --> 00:41:24,199 Deeta didn't break any rules. In fact, he kept an extra one of his own. 591 00:41:24,287 --> 00:41:27,006 - A costly one. - You felt nothing abnormal? 592 00:41:27,087 --> 00:41:30,602 - Nothing. - I felt something. At least, I think I did. 593 00:41:30,687 --> 00:41:31,756 Yes? 594 00:41:32,167 --> 00:41:35,842 It's difficult to pin down. It's as though we were waiting. 595 00:41:35,927 --> 00:41:39,806 Not from where I was standing. I couldn't understand how I missed him. 596 00:41:39,887 --> 00:41:42,196 And I couldn't believe how fast he pulled that gun. 597 00:41:43,047 --> 00:41:45,402 And yet watching them on the screen... 598 00:41:45,487 --> 00:41:48,365 I felt it was Deeta who had the real talent... 599 00:41:48,447 --> 00:41:50,005 the real instinct for it. 600 00:41:50,807 --> 00:41:54,117 That's it. There was no instinct. 601 00:41:54,207 --> 00:41:55,845 No anticipation. 602 00:41:56,167 --> 00:42:00,524 I... He waited for things to happen and then reacted to them. 603 00:42:00,607 --> 00:42:04,077 But when he did react, it was so fast it was exhilarating. 604 00:42:04,167 --> 00:42:06,476 I began to feel the other man couldn't shoot me... 605 00:42:06,567 --> 00:42:09,081 because I could move before any shot could reach me. 606 00:42:09,207 --> 00:42:10,481 Well, Orac? 607 00:42:10,567 --> 00:42:13,957 It is my conclusion that the one called Vinni is not human... 608 00:42:14,167 --> 00:42:17,284 but is in fact a highly sophisticated android... 609 00:42:17,367 --> 00:42:19,961 exquisitely programmed as a gunfighter. 610 00:42:21,167 --> 00:42:23,158 Deeta was fighting a machine? 611 00:42:23,727 --> 00:42:27,276 And when that is revealed, all hell breaks loose. 612 00:42:27,367 --> 00:42:28,880 How will they find out? 613 00:42:29,047 --> 00:42:32,403 There is a little-used regulation which allows any of the arbiters... 614 00:42:32,487 --> 00:42:35,206 to call for a medical examination of the winning combatant. 615 00:42:35,367 --> 00:42:36,595 Won't it resist? 616 00:42:36,767 --> 00:42:39,565 The Vinni android will regard itself as human. 617 00:42:39,647 --> 00:42:42,115 It will have no reason to resist such an examination. 618 00:42:42,327 --> 00:42:45,956 Orac, how can we destroy the android without violating the Convention? 619 00:42:46,047 --> 00:42:49,119 By challenge, under the rules of blood feud. 620 00:42:49,207 --> 00:42:53,086 Since Vinni has killed his brother, Tarrant has the right of combat. 621 00:42:53,727 --> 00:42:56,241 - That sounds promising. - You wouldn't stand a chance. 622 00:42:56,327 --> 00:42:58,887 - I'll risk that. - He could use the new gun. Dayna? 623 00:42:58,967 --> 00:43:00,559 - It's ready. - Vila can get it. 624 00:43:00,647 --> 00:43:02,239 It's in the test room, Vila. 625 00:43:02,327 --> 00:43:04,636 What did your last slave die of? 626 00:43:06,087 --> 00:43:08,726 Dayna, I want you to stop Servalan. 627 00:43:08,807 --> 00:43:10,001 My pleasure. 628 00:43:10,167 --> 00:43:12,761 Do everything to prevent that medical examination... 629 00:43:12,847 --> 00:43:16,237 and delay things until we get there, but do not kill Servalan. 630 00:43:17,087 --> 00:43:19,920 Cally, will you operate the teleport? 631 00:43:20,007 --> 00:43:21,201 I mean this, Dayna. 632 00:43:21,287 --> 00:43:24,723 You kill Servalan now, you blow everything wide open, including us. 633 00:43:31,327 --> 00:43:32,396 Tarrant. 634 00:43:33,727 --> 00:43:37,686 I presume you have no tedious scruples about cheating and lying? 635 00:43:38,647 --> 00:43:39,966 None at all. 636 00:43:40,207 --> 00:43:41,356 Oh, good. 637 00:43:48,287 --> 00:43:50,721 Still. Silent, all of you. 638 00:43:51,967 --> 00:43:53,685 Or I'll kill her now. 639 00:43:53,767 --> 00:43:55,120 She's dead, Vinni. 640 00:43:55,207 --> 00:43:57,562 Not even you could reach your gun in time. 641 00:43:57,647 --> 00:44:00,207 - Do as she says. - That's right, Servalan. 642 00:44:00,807 --> 00:44:03,480 Now, I want you to close your eyes. 643 00:44:04,247 --> 00:44:07,398 - Close my eyes? - We're going to play a little game. 644 00:44:07,807 --> 00:44:09,399 Close your eyes. 645 00:44:10,287 --> 00:44:14,485 I want you to imagine how my father felt... 646 00:44:15,767 --> 00:44:18,235 just before you killed him. 647 00:44:18,967 --> 00:44:22,403 I understand your feelings, believe me, I do. But Deeta was a professional. 648 00:44:22,487 --> 00:44:25,160 - He knew the risks... - The challenge has already been made. 649 00:44:25,247 --> 00:44:26,236 He might not accept it. 650 00:44:26,327 --> 00:44:29,285 He has to accept it, you know that. Will you act for me or not? 651 00:44:29,367 --> 00:44:31,437 - There's still time to withdraw... - Yes or no? 652 00:44:31,527 --> 00:44:34,166 Vinni's the best I've seen. You don't stand a chance... 653 00:44:34,247 --> 00:44:35,646 Yes or no? 654 00:44:39,687 --> 00:44:41,006 Very well. 655 00:44:41,447 --> 00:44:42,960 I'll negotiate the arrangements. 656 00:44:43,047 --> 00:44:46,119 And the combat computer, I want it to choose the battle chamber... 657 00:44:46,207 --> 00:44:47,322 and run the contest. 658 00:44:47,407 --> 00:44:50,160 I see no reason why they shouldn't agree to that. 659 00:44:50,847 --> 00:44:52,280 You're a fool, Del. 660 00:44:53,207 --> 00:44:54,640 It's a family trait, Max. 661 00:44:54,967 --> 00:44:56,878 And they accepted what Dayna did? 662 00:44:56,967 --> 00:45:00,004 They ruled it as a minor technical violation... 663 00:45:00,087 --> 00:45:02,681 banned her from the planet, just as I expected. 664 00:45:02,767 --> 00:45:05,486 Are you going to tell us why, or gloat quietly to yourself? 665 00:45:05,567 --> 00:45:08,320 There is a blood feud between Dayna and Servalan. 666 00:45:08,407 --> 00:45:13,083 But Dayna did not declare a challenge and she did not kill Servalan, either. 667 00:45:13,167 --> 00:45:15,920 A purely temporary oversight on my part. 668 00:45:16,007 --> 00:45:16,996 (BEEPING) 669 00:45:18,047 --> 00:45:21,164 - Any time now. - Are you sure you can reach him, Cally? 670 00:45:21,247 --> 00:45:24,637 No, I'm not sure. It's a long way. I warned you of that. 671 00:45:24,727 --> 00:45:27,287 But I know Tarrant well now and I know where he is. 672 00:45:27,367 --> 00:45:29,039 Why not have a trial run? 673 00:45:29,127 --> 00:45:32,164 There's no point. Either it works at the time or it doesn't. 674 00:45:32,407 --> 00:45:34,284 And if it doesn't, he's dead. 675 00:45:35,687 --> 00:45:37,040 You think I don't know that? 676 00:45:40,807 --> 00:45:42,877 They agreed on the conditions. We're on. 677 00:45:42,967 --> 00:45:45,117 Get on with it, Orac. Tap in to that computer. 678 00:45:45,207 --> 00:45:47,198 I want to know which chamber it chooses. 679 00:45:49,367 --> 00:45:52,643 - Well, which is it? - I am checking. Kindly wait. 680 00:45:53,247 --> 00:45:54,999 We are short of time, Orac. 681 00:45:55,687 --> 00:45:58,360 I'll say we are. It's not hanging about this time. 682 00:46:04,727 --> 00:46:08,197 I won't wish you good luck. That's what I wished your brother. 683 00:46:08,287 --> 00:46:09,959 Thanks for your help, Max. 684 00:46:13,007 --> 00:46:15,362 There's nothing for you to prove, Del. 685 00:46:15,447 --> 00:46:18,245 You just kill that man, any way you can. 686 00:46:19,527 --> 00:46:22,166 Oh, don't worry. I wasn't planning to be a hero. 687 00:46:25,367 --> 00:46:27,756 Come on, Orac. Come on. 688 00:46:38,487 --> 00:46:41,604 - I have the information you required. - Cally. 689 00:46:48,407 --> 00:46:49,396 Tarrant. 690 00:46:50,127 --> 00:46:53,517 Tarrant, listen to me. Concentrate. 691 00:46:56,527 --> 00:47:00,645 The chamber contains the observation gallery of a deep space liner. 692 00:47:01,407 --> 00:47:05,446 Your door will open first, but only by 60 seconds. 693 00:47:06,047 --> 00:47:09,483 In that time you must reach the centre of the gallery. 694 00:48:02,287 --> 00:48:04,721 Kill him, Del. Kill him now! 695 00:48:04,807 --> 00:48:07,765 - What's he waiting for? - He can't shoot it in the back! 696 00:48:07,847 --> 00:48:09,565 It's a machine, pull the trigger. 697 00:48:09,767 --> 00:48:10,836 Vinni! 698 00:48:27,847 --> 00:48:30,441 As ever, Dayna, gaudy, but effective. 699 00:48:33,767 --> 00:48:37,043 Having vaporised the evidence, there is no proof now, of course. 700 00:48:37,607 --> 00:48:39,563 How could they have done it? 701 00:48:39,647 --> 00:48:42,445 It's a betrayal of everything, every civilised... 702 00:48:43,687 --> 00:48:45,359 How could they have done such a thing? 703 00:48:45,447 --> 00:48:49,486 If it's any consolation, I don't think they did. Servalan is undoubtedly behind it. 704 00:48:49,567 --> 00:48:51,239 She'll have had some help, of course... 705 00:48:51,327 --> 00:48:54,160 but not from the High Council of Vandor, or not deliberately. 706 00:48:54,247 --> 00:48:56,044 There's an arms manufacturing cartel... 707 00:48:56,127 --> 00:48:59,039 that looks highly promising as a candidate for co-conspirator. 708 00:48:59,247 --> 00:49:02,956 Yes, particularly since one of its directors is a member of the High Council. 709 00:49:03,047 --> 00:49:07,120 But there is nothing we can do, short of outright war. 710 00:49:07,207 --> 00:49:10,005 Well, as a matter of fact, our legal advisor... 711 00:49:10,767 --> 00:49:11,756 Orac... 712 00:49:11,847 --> 00:49:14,680 suggests that as Servalan called for a medical examination... 713 00:49:14,767 --> 00:49:17,679 that never, in fact, took place, the result of the contest... 714 00:49:17,767 --> 00:49:20,235 between Vinni and Deeta is technically void. 715 00:49:20,567 --> 00:49:24,480 If you lodge an objection, that contest will have to be fought again. 716 00:49:25,607 --> 00:49:26,926 Of course. 717 00:49:27,567 --> 00:49:29,125 I'll get on to it right away. 718 00:49:29,207 --> 00:49:31,880 Orac has two other suggestions to make. 719 00:49:32,447 --> 00:49:36,599 First, you use your veto to get a change of neutral arbiter. 720 00:49:36,967 --> 00:49:39,356 Second, you make it clear from the outset... 721 00:49:39,447 --> 00:49:45,079 that Teal requires a medical examination of both contestants before the fight. 722 00:49:46,407 --> 00:49:49,285 Right. I'll do that. 723 00:49:52,487 --> 00:49:54,159 I'll be back in a minute. 724 00:50:00,167 --> 00:50:02,237 I think we should leave now. 725 00:50:02,327 --> 00:50:05,763 - Max just said he'd be back... - Orac had another legal point. 726 00:50:05,847 --> 00:50:08,315 According to the rules of the Teal-Vandor Convention... 727 00:50:08,407 --> 00:50:11,604 you are now the new First Champion of Teal. 728 00:50:13,487 --> 00:50:15,205 I think we should leave now. 729 00:50:15,967 --> 00:50:17,685 (BOTH) Bring us up, Cally. 730 00:50:21,607 --> 00:50:23,165 (THEME MUSIC) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.