All language subtitles for Blake s 7 - 3x10 - Ultraworld.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,255 --> 00:00:33,927 (THEME MUSIC) 2 00:01:26,895 --> 00:01:28,772 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 3 00:01:39,895 --> 00:01:41,647 What do you make of it? Pulsar? 4 00:01:41,735 --> 00:01:44,454 The sequence is regular enough, but no, I don't think so. 5 00:01:48,095 --> 00:01:50,734 - Anything on the star charts? - Not within this quadrant. 6 00:01:50,815 --> 00:01:52,806 Nothing listed. Not even a Federation beacon. 7 00:01:52,895 --> 00:01:54,169 - It couldn't be that. - Why not? 8 00:01:54,255 --> 00:01:57,770 This was never a transit lane for Federation ships. Unlikely to be one now. 9 00:01:57,855 --> 00:02:00,528 The rate Servalan's empire is expanding, anything's possible. 10 00:02:00,615 --> 00:02:02,765 Zen, are we within visual scanner range? 11 00:02:02,855 --> 00:02:03,890 Negative. 12 00:02:05,295 --> 00:02:07,763 - We're not disturbing you, I hope. - No. Carry on. 13 00:02:07,855 --> 00:02:09,766 I'm just teaching Orac some new tricks. 14 00:02:10,775 --> 00:02:13,573 Vila is teaching Orac? No, it doesn't make sense. 15 00:02:13,655 --> 00:02:17,364 Avon, it could be a false echo on the medium-range detectors. 16 00:02:17,455 --> 00:02:21,368 Could be. Zen, supply all available data on object bearing 0-1, intersect 5-7. 17 00:02:21,455 --> 00:02:22,854 Cally, what's the distance? 18 00:02:22,935 --> 00:02:25,165 - Three million spacials. - Zen, we're waiting. 19 00:02:25,255 --> 00:02:27,974 Preliminary scan registers nil reading. 20 00:02:28,055 --> 00:02:30,046 - Nothing at all? - That is correct. 21 00:02:30,175 --> 00:02:32,484 What about its electromagnetic spectrum? 22 00:02:32,575 --> 00:02:35,089 The object has no electromagnetic spectrum. 23 00:02:35,175 --> 00:02:36,369 But it must have. 24 00:02:36,455 --> 00:02:38,889 Zen, are we within visual scanner range now? 25 00:02:39,335 --> 00:02:40,404 Affirmative. 26 00:02:40,535 --> 00:02:44,494 All right, let's see what this mysterious lump of nothing looks like. 27 00:02:46,015 --> 00:02:47,573 What the hell is that? 28 00:02:47,655 --> 00:02:49,885 Whatever it is, I don't like the look of it. 29 00:02:49,975 --> 00:02:51,966 Question is, does it like the look of us? 30 00:02:52,055 --> 00:02:54,728 Don't deny us the benefit of your brilliant insights, Avon. 31 00:02:54,815 --> 00:02:57,807 No need to be brilliant, just observant. It can only be one thing: 32 00:02:57,895 --> 00:02:59,044 An artificial planet. 33 00:02:59,135 --> 00:03:01,410 Artificial? You mean man-made? 34 00:03:02,215 --> 00:03:03,933 Or made by an alien life form. 35 00:03:04,015 --> 00:03:05,892 Alien? Who's talking about aliens? 36 00:03:06,095 --> 00:03:08,006 Go back to your class, teacher. 37 00:03:08,135 --> 00:03:11,571 As Cally says, it's likely that was constructed by an alien life form... 38 00:03:11,655 --> 00:03:15,409 which would explain the absence of any electromagnetic spectrum. 39 00:03:15,495 --> 00:03:19,568 There must be some kind of surface shielding that blocks radiation leakage. 40 00:03:19,655 --> 00:03:21,452 All we picked up were reflections. 41 00:03:21,975 --> 00:03:25,251 But it looks dead. No atmosphere. Nothing could live on that, surely? 42 00:03:25,375 --> 00:03:28,731 Not on it, no. But inside it. 43 00:03:29,255 --> 00:03:32,725 - What are you doing? - Nothing, on all channels. 44 00:03:32,815 --> 00:03:36,854 Either it is dead, or there's a total radio blackout. 45 00:03:36,935 --> 00:03:39,972 - I wonder what they have to hide. - I'm not keen on finding out. 46 00:03:40,055 --> 00:03:42,649 - This time, neither am I. - Don't you find it interesting? 47 00:03:42,735 --> 00:03:45,533 Next you'll tell us we can learn a lot from whoever built it. 48 00:03:45,615 --> 00:03:48,334 We have nothing to teach them except how to remain ignorant. 49 00:03:48,415 --> 00:03:50,565 What do you think? Shall we stay and observe... 50 00:03:50,655 --> 00:03:53,169 or scuttle off with our closed minds intact? 51 00:03:53,935 --> 00:03:56,972 - It would be dangerous to go too near. - My feelings exactly. 52 00:03:57,055 --> 00:04:01,094 All right. We'll put the Liberator in orbit 1,000 spacials out. 53 00:04:01,175 --> 00:04:04,326 - And just observe? - Is that safe enough for you? 54 00:04:05,295 --> 00:04:07,604 All right, I'll set a course to bring her in. 55 00:04:08,175 --> 00:04:10,166 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 56 00:04:17,295 --> 00:04:19,490 No, Orac, you don't understand. 57 00:04:19,575 --> 00:04:22,408 I say, "Where do space pilots leave their ships?" 58 00:04:22,495 --> 00:04:25,328 You say, "I don't know, where do they leave their ships?" 59 00:04:25,415 --> 00:04:27,053 Supposing I don't wish to know that? 60 00:04:27,135 --> 00:04:30,047 - You must say it or the riddle won't work. - It is nonsensical. 61 00:04:30,135 --> 00:04:31,966 - That's the whole idea. - I fail to see... 62 00:04:32,055 --> 00:04:34,933 why I should take part in a meaningless, illogical conversation. 63 00:04:35,015 --> 00:04:37,688 Makes no sense and is a waste of time. I'm shutting down. 64 00:04:37,775 --> 00:04:39,925 Do it for me this once, Orac, please. Ready? 65 00:04:41,495 --> 00:04:43,531 Where do space pilots leave their ships? 66 00:04:43,735 --> 00:04:46,533 I don't know. Where do space pilots leave their ships? 67 00:04:46,615 --> 00:04:48,173 At parking meteors. 68 00:04:49,215 --> 00:04:50,364 (ORAC EXCLAIMS) 69 00:04:50,455 --> 00:04:51,649 He's getting worse. 70 00:04:51,775 --> 00:04:53,527 If that's possible. Course laid in. 71 00:04:53,615 --> 00:04:55,094 Zen, confirm acceptance. 72 00:04:55,215 --> 00:04:58,605 Navigation computers online. Acceptance confirmed. 73 00:04:58,695 --> 00:05:00,890 All right. It'll be a while before we reach it. 74 00:05:00,975 --> 00:05:03,284 In the meantime, I suggest we all get some rest. 75 00:05:03,495 --> 00:05:04,530 Why not? 76 00:05:16,855 --> 00:05:18,891 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 77 00:05:44,695 --> 00:05:46,811 Which lock can't be opened by a key? 78 00:05:47,255 --> 00:05:48,449 An airlock. 79 00:05:49,575 --> 00:05:50,610 Vila. 80 00:05:50,695 --> 00:05:51,969 Just a minute. Listen to this. 81 00:05:52,055 --> 00:05:54,888 - Vila, have you seen... - Which lock can't be opened by a key? 82 00:05:54,975 --> 00:05:56,169 An airlock. 83 00:05:56,255 --> 00:05:57,768 Don't you think that's funny? 84 00:05:57,855 --> 00:05:59,811 - Have you seen Cally? - Everyone's a critic. 85 00:05:59,895 --> 00:06:01,965 - Have you seen her? - No, what's the matter? 86 00:06:02,055 --> 00:06:03,090 I'm not sure. 87 00:06:03,175 --> 00:06:05,291 Someone's been tampering with the teleport. 88 00:06:05,375 --> 00:06:08,492 - What do you mean, tampering? - The coordinates have been realigned. 89 00:06:08,575 --> 00:06:09,690 Don't look at me. 90 00:06:09,775 --> 00:06:10,764 (INTERCOM BEEPS) 91 00:06:10,855 --> 00:06:13,653 Vila, come to the flight deck. Right now, Vila. 92 00:06:16,055 --> 00:06:17,852 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 93 00:06:18,895 --> 00:06:20,328 Are you sure? I didn't hear it. 94 00:06:20,415 --> 00:06:23,452 - Wait, let me get a fix on the signal. - From the planet? 95 00:06:24,335 --> 00:06:26,451 Somebody's trying to contact us. Listen. 96 00:06:26,535 --> 00:06:28,287 - Where's the fire? - Be quiet, Vila. 97 00:06:28,775 --> 00:06:31,050 - I don't know where I am. - That's Cally's voice. 98 00:06:31,135 --> 00:06:34,366 Cally, this is Liberator. Where are you? State your precise location. 99 00:06:34,455 --> 00:06:36,923 Help me, please. I don't know where I am. 100 00:06:37,015 --> 00:06:39,165 Cally, where are you? We need your location. 101 00:06:39,975 --> 00:06:43,126 I don't know. I don't know where I am. 102 00:06:43,615 --> 00:06:44,843 Help me. 103 00:06:45,935 --> 00:06:47,288 Help me. 104 00:06:48,655 --> 00:06:49,770 Help me. 105 00:06:50,455 --> 00:06:52,605 (SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC) 106 00:07:00,975 --> 00:07:02,328 It's no good, we've lost it. 107 00:07:02,415 --> 00:07:04,451 I don't understand. How did she get down there? 108 00:07:04,535 --> 00:07:06,526 - Must've used Orac. - That's not what I meant. 109 00:07:06,615 --> 00:07:08,571 - You better tell them, Dayna. - Tell us what? 110 00:07:08,655 --> 00:07:12,284 The teleport coordinates have been altered to a new alignment. 111 00:07:12,375 --> 00:07:13,444 So that's how. 112 00:07:13,535 --> 00:07:15,207 How but not why. What's the reason? 113 00:07:15,295 --> 00:07:18,446 Why suddenly decide to teleport down to a strange planet? Day trip? 114 00:07:18,535 --> 00:07:21,766 When the planet was on the screen, did anyone notice Cally's reaction? 115 00:07:21,855 --> 00:07:22,890 I didn't. 116 00:07:22,975 --> 00:07:25,614 - You were teaching Orac nursery rhymes. - Riddles. 117 00:07:25,695 --> 00:07:27,970 This isn't going to get her back. Let's get moving. 118 00:07:28,055 --> 00:07:30,250 - I wouldn't advise it. - What would you advise? 119 00:07:30,335 --> 00:07:33,133 That we exchange speculations? You heard the transmissions. 120 00:07:33,215 --> 00:07:35,206 Cally's in trouble. She needs help. 121 00:07:35,295 --> 00:07:37,968 In my book, you don't ignore a call from a crew member. 122 00:07:38,055 --> 00:07:39,966 - Meaning? - Meaning I'm going down. 123 00:07:40,055 --> 00:07:42,728 If we use the same coordinates, we should find ourselves... 124 00:07:42,815 --> 00:07:44,567 In the same trouble that Cally's in. 125 00:07:44,695 --> 00:07:45,730 We'll see. 126 00:07:45,815 --> 00:07:48,375 Wait. That's an artificial planet out there... 127 00:07:48,455 --> 00:07:51,174 probably constructed by aliens, certainly unknown... 128 00:07:51,255 --> 00:07:53,166 and possibly beyond our comprehension. 129 00:07:53,255 --> 00:07:56,486 And you're planning to go charging in without knowing what it's like... 130 00:07:56,575 --> 00:07:58,725 - or what to expect. - You've convinced me. 131 00:07:58,815 --> 00:08:01,932 Which is a pretty strong argument for not waiting a second longer. 132 00:08:02,015 --> 00:08:05,485 We can't plan for something of which we've no earthly knowledge. 133 00:08:08,615 --> 00:08:11,607 Maybe you're right. Let's go. 134 00:08:12,495 --> 00:08:15,134 - Touch of conscience? - More like insanity. 135 00:08:15,215 --> 00:08:17,285 You really believe in taking risks, don't you? 136 00:08:17,375 --> 00:08:20,048 - Calculated ones. - Calculated on what? 137 00:08:20,415 --> 00:08:21,530 Your fingers? 138 00:08:22,215 --> 00:08:24,490 Looks like you've been elected to mind the ship. 139 00:08:24,575 --> 00:08:25,928 What a shame. Never mind. 140 00:08:26,015 --> 00:08:27,733 I'll stay behind instead if you like. 141 00:08:27,815 --> 00:08:30,170 No. I wouldn't deprive you. I see you're raring to go. 142 00:08:30,255 --> 00:08:32,450 - You won't be lonely? - I've got Orac for company. 143 00:08:32,535 --> 00:08:34,605 I hope the two of you will be very happy. 144 00:08:34,695 --> 00:08:38,165 I still can't see why she would want to go down. It doesn't make sense. 145 00:08:38,295 --> 00:08:39,728 Does what we're doing? 146 00:08:42,615 --> 00:08:44,571 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 147 00:09:07,135 --> 00:09:08,250 Let's go. 148 00:09:29,295 --> 00:09:30,364 - What is it? - Look. 149 00:09:30,455 --> 00:09:32,491 - A circuit diagram. - Of a computer. 150 00:09:32,575 --> 00:09:34,566 - What's it doing here? - It's a map. 151 00:09:34,655 --> 00:09:35,804 A map? 152 00:09:35,895 --> 00:09:39,331 Of this. We are inside a computer. 153 00:09:47,935 --> 00:09:49,493 Avon. Dayna. 154 00:09:57,095 --> 00:09:58,733 We are the Ultra. 155 00:09:58,815 --> 00:10:02,694 Welcome, Avon, Tarrant, Dayna. 156 00:10:02,775 --> 00:10:04,652 Welcome to Ultraworld. 157 00:10:12,215 --> 00:10:14,331 So you know our names. What about you? 158 00:10:14,415 --> 00:10:16,212 - We are the Ultra. - So you said. 159 00:10:16,815 --> 00:10:20,205 Our sole function and purpose is to gather and accumulate information. 160 00:10:20,495 --> 00:10:23,055 All this? Just to collect information? 161 00:10:23,135 --> 00:10:26,764 Data processing. Storage and retrieval. Ultraworld is a computer. 162 00:10:27,175 --> 00:10:30,963 Possibly the greatest concentration of computer power in the known systems. 163 00:10:31,055 --> 00:10:32,408 You speak knowledgeably. 164 00:10:32,495 --> 00:10:35,487 I can recognise germanium circuitry when I see it. 165 00:10:35,575 --> 00:10:37,645 Avon. Yes, of course. 166 00:10:38,055 --> 00:10:42,173 The electronics expert who single-handed embezzled 500 million credits... 167 00:10:42,255 --> 00:10:44,246 from the Federation Banking cartel. 168 00:10:44,895 --> 00:10:47,648 - An audacious theft. - Lf it had worked. 169 00:10:47,815 --> 00:10:49,168 And you, Del Tarrant. 170 00:10:49,695 --> 00:10:51,765 Graduate of the Federation Space Academy. 171 00:10:52,135 --> 00:10:55,127 Posted as missing, along with the Federation pursuit ship... 172 00:10:55,215 --> 00:10:57,888 which you used to run contraband in the outer planets. 173 00:10:58,055 --> 00:10:59,534 You seem to know everything. 174 00:11:00,295 --> 00:11:01,444 That is our mission: 175 00:11:01,655 --> 00:11:05,887 To gather and accumulate information on all known worlds and civilisation. 176 00:11:06,415 --> 00:11:10,090 Our memory banks contain a considerable amount of data about Earth. 177 00:11:10,975 --> 00:11:12,249 (HUMMING) 178 00:11:18,135 --> 00:11:20,410 Third planet of an unremarkable star. 179 00:11:20,495 --> 00:11:23,168 Planetary mass is of an order which is common enough. 180 00:11:23,255 --> 00:11:26,691 The atmosphere is an unremarkable mix. Principally oxygen and nitrogen. 181 00:11:26,975 --> 00:11:29,535 - All in all your world is... - Unremarkable. 182 00:11:29,615 --> 00:11:32,368 Except for the dominant species it gave rise to. 183 00:11:32,455 --> 00:11:36,414 - At least it's got something of interest. - Everything has something of interest. 184 00:11:36,495 --> 00:11:40,886 Yes, well. So much about us. What about you? You built all this? 185 00:11:40,975 --> 00:11:42,772 - Not quite. - Then how? 186 00:11:42,935 --> 00:11:46,052 It built itself. We are merely the custodians. 187 00:11:46,455 --> 00:11:50,494 You were not strictly correct in calling Ultraworld a computer. 188 00:11:51,095 --> 00:11:52,892 Ultraworld is much more than that. 189 00:11:53,215 --> 00:11:55,410 It possesses consciousness, self-awareness. 190 00:11:55,495 --> 00:11:56,689 You mean it's alive? 191 00:11:56,775 --> 00:11:59,164 By any meaningful definition of the word, yes. 192 00:11:59,255 --> 00:12:00,324 We're wasting time. 193 00:12:00,415 --> 00:12:02,883 Wait a minute. Germanium circuitry is clever stuff... 194 00:12:02,975 --> 00:12:05,091 but to my knowledge, it cannot think for itself... 195 00:12:05,175 --> 00:12:07,086 nor can it reproduce its own structure. 196 00:12:07,895 --> 00:12:10,807 - You have an astute mind, Avon. - Lf you say so. 197 00:12:10,895 --> 00:12:12,613 There is another process involved. 198 00:12:13,095 --> 00:12:14,653 Nucleoplasmic absorption. 199 00:12:14,735 --> 00:12:17,533 That's a relief. I thought it might be something complicated. 200 00:12:17,615 --> 00:12:19,367 The process is extremely complex. 201 00:12:19,455 --> 00:12:23,448 Ignore him. That's what passes for wit onboard our ship. 202 00:12:23,535 --> 00:12:27,084 Your profile on our species should have included our sense of humour. 203 00:12:27,175 --> 00:12:28,893 As you're so wise and all-knowing... 204 00:12:28,975 --> 00:12:31,409 you can tell us what's happened to our crew member... 205 00:12:31,495 --> 00:12:32,894 and where we can find her. 206 00:12:40,135 --> 00:12:42,524 What's the matter with her? Is she all right? 207 00:12:42,615 --> 00:12:46,688 The female Cally is in a state of natural sleep. She is recovering. 208 00:12:46,815 --> 00:12:48,089 From what? 209 00:12:48,175 --> 00:12:50,211 She has undergone a severe mental trauma. 210 00:12:50,335 --> 00:12:52,895 We placed her in a sleep cell to facilitate recovery. 211 00:12:52,975 --> 00:12:54,852 - What caused this trauma? - We don't know. 212 00:12:54,935 --> 00:12:57,403 Our instruments can detect no physical damage. 213 00:12:57,495 --> 00:12:59,087 - We want to see her. - Of course. 214 00:12:59,655 --> 00:13:03,773 A most fascinating type of humanoid species, this girl Cally. 215 00:13:04,375 --> 00:13:06,889 One of the few telepaths we have encountered. 216 00:13:07,095 --> 00:13:09,529 Have you encountered many species? 217 00:13:10,575 --> 00:13:11,644 Millions. 218 00:13:14,255 --> 00:13:16,371 (SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC) 219 00:13:23,575 --> 00:13:25,452 - Knock knock. - Who's there? 220 00:13:25,535 --> 00:13:26,888 - Atch. - Atch who? 221 00:13:26,975 --> 00:13:29,489 - Sorry, I didn't know you had a cold. - A cold what? 222 00:13:30,135 --> 00:13:33,810 No, not a cold what. Just a cold. You know, cold, chill. 223 00:13:33,895 --> 00:13:35,692 I am not subject to colds and chills. 224 00:13:35,775 --> 00:13:37,891 Some trace deposits on my anodisers, perhaps... 225 00:13:37,975 --> 00:13:39,966 but I'm capable of dealing with that myself. 226 00:13:40,055 --> 00:13:41,807 Forget it. Go back to sleep. 227 00:13:41,895 --> 00:13:43,567 - Is this another riddle? - No. 228 00:13:43,655 --> 00:13:46,533 The idiosyncratic syntax of riddles interests me. 229 00:13:46,615 --> 00:13:50,005 Their effect seems to depend on solecisms and grammatical discrepancies. 230 00:13:50,095 --> 00:13:51,084 Eh? 231 00:13:51,175 --> 00:13:53,166 Do you have another riddle for me to analyse? 232 00:13:53,255 --> 00:13:55,291 - You'd spoil it. - I thought you liked riddles. 233 00:13:55,375 --> 00:13:57,206 I do, when allowed to tell them properly. 234 00:13:57,295 --> 00:14:00,048 All you're interested in is the idiotic tintax or something. 235 00:14:00,135 --> 00:14:01,966 - That's very clever. - What is? 236 00:14:02,055 --> 00:14:05,491 For idiosyncratic syntax, you substituted idiotic tintax. 237 00:14:05,575 --> 00:14:07,531 - Yes, very good. - Is it? 238 00:14:07,615 --> 00:14:09,526 - Another one, please. - Right. 239 00:14:09,855 --> 00:14:11,891 What's the best cure for water on the brain? 240 00:14:11,975 --> 00:14:14,330 I don't know. What's the cure for water on the brain? 241 00:14:14,415 --> 00:14:16,087 - A tap on the head. - A tap on the head. 242 00:14:16,175 --> 00:14:19,053 I see. In this instance, the word "tap" has a double meaning: 243 00:14:19,135 --> 00:14:21,888 As in, to strike something, and as a device for controlling... 244 00:14:21,975 --> 00:14:25,445 the release of fluid from a tank or pipe. The fluid referred to is water... 245 00:14:25,535 --> 00:14:27,924 therefore "tap on the head" has two ambivalent meanings: 246 00:14:28,015 --> 00:14:29,892 One pertaining to striking the cranium... 247 00:14:37,295 --> 00:14:39,763 She looks all right. She's breathing normally. 248 00:14:40,015 --> 00:14:42,210 Perhaps the Ultras were telling us the truth. 249 00:14:42,615 --> 00:14:45,891 - I don't know. Avon? - They've presented no threat so far. 250 00:14:46,015 --> 00:14:48,085 - Maybe they're biding their time. - What for? 251 00:14:48,175 --> 00:14:50,609 They could take us out easily with their technology. 252 00:14:50,695 --> 00:14:53,812 Damn their technology. Is that all you care about. What about Cally? 253 00:14:53,895 --> 00:14:55,886 How'd she get here? Why are they holding her? 254 00:14:55,975 --> 00:14:59,411 According to the Ultra, Cally is suffering from some mental disturbance. 255 00:14:59,495 --> 00:15:01,929 - They put her in here for her own good. - For how long? 256 00:15:02,015 --> 00:15:05,405 - Presumably until she recovers. - You're willing to take it all on trust? 257 00:15:05,495 --> 00:15:07,884 I don't take anything on trust. 258 00:15:09,215 --> 00:15:12,764 It would be the height of stupidity to interfere and endanger Cally's life... 259 00:15:12,855 --> 00:15:14,288 if that's what you were thinking. 260 00:15:14,375 --> 00:15:17,048 We seem to have no choice but to accept the Ultra's word... 261 00:15:17,135 --> 00:15:20,332 and to accept that their sole function is to gather information. 262 00:15:20,415 --> 00:15:23,805 - And we're supposed to believe them? - What else are we to believe? 263 00:15:23,895 --> 00:15:26,773 I told you, they could take us out like that. 264 00:15:28,655 --> 00:15:30,213 Why should they bother to lie? 265 00:15:32,895 --> 00:15:36,171 What was that about nucleoplasmic absorption? I didn't understand. 266 00:15:36,255 --> 00:15:37,893 Neither did I. It's outside my field. 267 00:15:37,975 --> 00:15:40,694 Something to do with cellular regeneration, I think. 268 00:15:40,775 --> 00:15:43,414 Then maybe Ultraworld is a living organism. 269 00:15:43,495 --> 00:15:47,044 Maybe. We'd better contact Vila, make sure he's awake. 270 00:15:48,615 --> 00:15:50,253 Vila. Do you read? 271 00:15:50,535 --> 00:15:53,368 Knock knock. Who's there? The invisible man. 272 00:15:53,455 --> 00:15:54,934 Tell him I can't see him. 273 00:15:55,535 --> 00:15:57,093 Vila. Where are you, Vila? 274 00:15:57,695 --> 00:15:59,174 Yes, I'm here. What is it? 275 00:15:59,255 --> 00:16:01,769 I told you to stand by. Not lie down. 276 00:16:01,855 --> 00:16:03,732 I was standing by. Anyway, what's going on? 277 00:16:03,815 --> 00:16:06,375 Not much. We found Cally. She seems to be all right. 278 00:16:06,455 --> 00:16:09,015 - Are you ready to teleport? - Not yet but I want you to be. 279 00:16:09,095 --> 00:16:10,687 You don't want me to come down? 280 00:16:10,935 --> 00:16:13,927 I want you to be ready to teleport us up. 281 00:16:14,015 --> 00:16:15,733 I was. I am. 282 00:16:16,295 --> 00:16:20,004 And, Vila, prime the neutron blasters, just in case. 283 00:16:20,095 --> 00:16:21,244 Dayna. 284 00:16:22,295 --> 00:16:25,207 - What is it? - We seem to have lost Tarrant. 285 00:16:25,295 --> 00:16:27,013 - What? - You'd better find him. 286 00:16:27,095 --> 00:16:28,244 Right. 287 00:16:31,255 --> 00:16:33,485 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 288 00:17:10,815 --> 00:17:11,804 (BUZZING) 289 00:17:12,175 --> 00:17:13,449 Who are you, I wonder? 290 00:17:14,215 --> 00:17:19,084 Specimen P 7-9-4-3-0- 1- 1, humanoid vertebrate. 291 00:17:19,295 --> 00:17:22,492 Subcategory menial. What information do you require? 292 00:17:23,055 --> 00:17:26,286 Specimen. But your identity: Who are you? Where are you from? 293 00:17:26,375 --> 00:17:28,445 My name is Relf of Probus 4. 294 00:17:29,055 --> 00:17:32,331 But if your thoughts and memories are in this cylinder, where are you? 295 00:17:32,415 --> 00:17:33,973 No knowledge, cannot answer. 296 00:17:34,055 --> 00:17:35,886 - Are there others like you? - Yes. 297 00:17:35,975 --> 00:17:37,124 And where are they? 298 00:17:37,295 --> 00:17:40,412 Some menials like me. Others absorbed in the core. 299 00:17:40,775 --> 00:17:43,687 - Core, what's that? - No knowledge, cannot answer. 300 00:17:43,775 --> 00:17:45,493 They exist in the core? 301 00:17:45,575 --> 00:17:48,772 The core lives to expand. It must expand to live. 302 00:17:49,655 --> 00:17:51,646 What is the core? Where is it? 303 00:17:51,895 --> 00:17:53,453 No knowledge, cannot answer. 304 00:17:53,575 --> 00:17:54,724 (DOOR OPENS) 305 00:18:03,415 --> 00:18:04,768 Sleep cell. 306 00:18:05,455 --> 00:18:06,854 (ELECTRONIC WAVE SOUND) 307 00:18:06,935 --> 00:18:09,608 - Status? - Transference is proceeding normally. 308 00:18:09,695 --> 00:18:13,529 Complete mental profile and personality spectrum is filed in memory store. 309 00:18:13,615 --> 00:18:15,173 Physiological characteristics. 310 00:18:15,415 --> 00:18:19,169 Transferred. Soon she will be wiped clean, ready for absorption. 311 00:18:19,655 --> 00:18:20,929 Fine specimen. 312 00:18:21,815 --> 00:18:25,410 Categorise as humanoid vertebrate. Subcategory: Telepath. 313 00:18:25,735 --> 00:18:28,329 Very shortly we can remove her from the sleep cell. 314 00:18:28,855 --> 00:18:31,494 - And the others? - They will be dealt with in due course. 315 00:18:31,575 --> 00:18:33,566 Unless the others deal with you first. 316 00:18:34,455 --> 00:18:36,366 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 317 00:18:38,055 --> 00:18:41,172 I just hope for your sakes, the process is reversible... 318 00:18:41,255 --> 00:18:42,768 because if it isn't... 319 00:18:42,855 --> 00:18:44,686 Keep back. Keep back. 320 00:18:44,895 --> 00:18:47,648 You cannot resist the power of the core. 321 00:18:47,735 --> 00:18:49,965 It overcomes everything. 322 00:18:57,815 --> 00:18:59,043 (EXPLOSION) 323 00:19:02,695 --> 00:19:04,890 Tarrant, this way, quickly. 324 00:19:04,975 --> 00:19:06,374 (ULTRAS COUGHING) 325 00:19:40,215 --> 00:19:42,775 We've got to warn Avon and get Cally out of that thing. 326 00:19:42,855 --> 00:19:44,334 What have they done to her? 327 00:19:46,855 --> 00:19:50,006 - We have to get out of sight quickly. - Like where, for example? 328 00:19:50,095 --> 00:19:51,323 Come on. 329 00:20:14,775 --> 00:20:16,094 Vila, do you read? 330 00:20:16,815 --> 00:20:18,134 Yes, go ahead. 331 00:20:18,255 --> 00:20:21,088 - Ever alert as usual. - You know me. What's up? 332 00:20:21,175 --> 00:20:24,406 We could be... correction, we are in trouble. 333 00:20:24,495 --> 00:20:26,804 Stand by to bring us up. I'll keep this channel open. 334 00:20:26,895 --> 00:20:29,284 I'll get back to the teleport. What's the problem? 335 00:20:29,455 --> 00:20:32,652 Right now your guess is as good as mine. It doesn't look promising. 336 00:20:32,735 --> 00:20:34,009 (AVON GRUNTS) 337 00:20:34,415 --> 00:20:36,690 Go on, Avon. Are you there? 338 00:20:37,695 --> 00:20:39,606 I'm here. Are you there? 339 00:20:40,495 --> 00:20:41,530 Avon. 340 00:20:42,815 --> 00:20:43,964 Oh, no. 341 00:20:44,815 --> 00:20:46,692 Oh, please, no. 342 00:20:47,735 --> 00:20:49,771 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 343 00:21:18,335 --> 00:21:19,609 (WHISPERING) What now? 344 00:21:22,215 --> 00:21:24,729 Avon, this is Tarrant. Come in. 345 00:21:25,415 --> 00:21:27,849 Avon, are you there? Do you hear me? 346 00:21:29,575 --> 00:21:33,534 Cally is in danger. Avon, do you hear? Cally is in danger. 347 00:21:35,535 --> 00:21:38,254 Cally. What have they done to her? 348 00:21:38,935 --> 00:21:40,732 Something called transference. 349 00:21:41,535 --> 00:21:43,685 Ever seen a lizard suck a bird's egg dry? 350 00:21:44,295 --> 00:21:46,490 That's what they were doing to Cally's brain. 351 00:21:46,575 --> 00:21:50,250 Draining her memory and personality and transferring them to the memory store. 352 00:21:50,455 --> 00:21:52,525 That was the purpose of the sleep cell. 353 00:21:53,375 --> 00:21:58,324 - And afterwards, what happens to... - Whatever's left? I don't know. 354 00:21:58,415 --> 00:22:01,532 The Ultra talked about absorption, whatever that is. 355 00:22:02,495 --> 00:22:06,693 Or maybe the victims end up like those. Walking dead. 356 00:22:07,415 --> 00:22:08,894 Step forward, menial. 357 00:22:10,495 --> 00:22:13,328 You have your next instructions. You understand them? 358 00:22:13,935 --> 00:22:15,129 Proceed. 359 00:22:16,575 --> 00:22:18,054 So now there are three left. 360 00:22:18,135 --> 00:22:21,411 For a supposedly intelligent species, they are remarkably stupid. 361 00:22:21,855 --> 00:22:23,288 And when we've taken all five? 362 00:22:23,375 --> 00:22:26,014 Then we take the prize exhibit for the museum: 363 00:22:26,535 --> 00:22:27,763 The ship. 364 00:22:30,055 --> 00:22:32,091 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 365 00:22:41,455 --> 00:22:43,207 You'd only bite my head off anyway. 366 00:22:44,695 --> 00:22:46,492 Orac, can you give me some advice? 367 00:22:46,575 --> 00:22:49,009 Please don't waste my time with foolish generalities. 368 00:22:49,095 --> 00:22:51,245 I must insist you ask specific questions. 369 00:22:51,335 --> 00:22:53,530 Shut up, you arrogant pile of junk. 370 00:22:59,255 --> 00:23:02,292 - Now where? - Well, we're lost. 371 00:23:04,015 --> 00:23:05,209 Perhaps not. 372 00:23:09,535 --> 00:23:12,003 We're here. That's where we are. Here. 373 00:23:12,655 --> 00:23:14,452 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 374 00:23:22,455 --> 00:23:24,650 Tarrant, where are you going? 375 00:23:25,775 --> 00:23:27,367 (POUNDING) 376 00:23:28,215 --> 00:23:30,570 Tarrant, what is it? What's that sound? 377 00:23:32,255 --> 00:23:34,007 There's a door back there, quick. 378 00:23:42,815 --> 00:23:43,964 Dayna. 379 00:23:49,175 --> 00:23:51,530 - Oh, it's cold in here. - It's freezing. 380 00:23:51,615 --> 00:23:53,128 What do you suppose this is? 381 00:23:53,775 --> 00:23:56,972 A storeroom, I would say, if there was anything stored here. 382 00:23:58,095 --> 00:23:59,813 (FOOTSTEPS APPROACHING) 383 00:24:07,215 --> 00:24:08,364 They've gone. 384 00:24:13,695 --> 00:24:14,286 (GASPING) 385 00:24:15,535 --> 00:24:17,765 (SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC) 386 00:24:22,895 --> 00:24:26,251 You wanted to know what happens to them afterwards. Here's your answer. 387 00:24:26,335 --> 00:24:28,690 - Are they dead? - Lf they're not, they soon will be. 388 00:24:28,775 --> 00:24:31,243 No organism could withstand this temperature for long. 389 00:24:31,335 --> 00:24:33,803 - What's going to happen to them? - Absorption. 390 00:24:34,295 --> 00:24:37,253 Absorbed into what? The memory store? 391 00:24:37,335 --> 00:24:39,565 No. Their brain patterns are already stored there. 392 00:24:39,655 --> 00:24:42,294 These are just the empty husks, their minds wiped clean. 393 00:24:42,935 --> 00:24:45,733 - Perhaps they're food. - Food? For what? 394 00:24:46,415 --> 00:24:49,168 - For thought. - You mean their bodies are going... 395 00:25:44,255 --> 00:25:47,850 - What now? - Let's follow, see where they go. 396 00:25:48,615 --> 00:25:50,207 Sleep will soon come. 397 00:25:50,975 --> 00:25:53,694 And when it does, transference will take place. 398 00:25:54,695 --> 00:25:55,889 It is quite painless. 399 00:25:56,495 --> 00:25:57,769 You'll feel nothing. 400 00:25:58,895 --> 00:26:00,294 Ever again. 401 00:26:01,215 --> 00:26:04,446 Your mind will be released from your body. That is all. 402 00:26:04,975 --> 00:26:09,014 First of all you have to make me sleep. I tend to suffer from insomnia. 403 00:26:09,095 --> 00:26:12,644 - You will sleep. - I don't plan to. 404 00:26:13,055 --> 00:26:14,773 Do you suppose you have a choice? 405 00:26:22,135 --> 00:26:23,693 (HUMMING) 406 00:26:24,295 --> 00:26:25,887 I will not sleep. 407 00:26:28,135 --> 00:26:29,727 I will not sleep. 408 00:27:00,375 --> 00:27:03,492 You were right. They're feeding something. 409 00:27:04,175 --> 00:27:05,449 But what? 410 00:27:06,415 --> 00:27:09,646 The planet. The Ultra said it was alive... 411 00:27:09,735 --> 00:27:11,726 that it possessed awareness, consciousness. 412 00:27:11,815 --> 00:27:13,771 But it's a computer, not a living organism. 413 00:27:13,855 --> 00:27:16,813 Memory banks, germanium circuitry. We saw it all on the screens. 414 00:27:16,895 --> 00:27:18,487 Perhaps not all, Tarrant. 415 00:27:18,735 --> 00:27:20,168 (DISTANT POUNDING) 416 00:27:21,375 --> 00:27:22,694 Listen. 417 00:27:24,815 --> 00:27:26,373 It's coming from over there. 418 00:28:10,735 --> 00:28:14,011 - Absorbed in the core. - What? 419 00:28:14,095 --> 00:28:16,973 This is what happens to the brains when they've been wiped clean. 420 00:28:17,055 --> 00:28:20,092 With every new victim, the core expands, increases in brainpower. 421 00:28:20,735 --> 00:28:24,694 It's grown this big by absorbing the billions of intelligent creatures fed to it. 422 00:28:25,215 --> 00:28:26,728 It's growing all the while. 423 00:28:27,495 --> 00:28:29,645 Becoming more and more powerful. 424 00:28:31,055 --> 00:28:33,125 Cally. What about Cally? 425 00:28:34,295 --> 00:28:37,970 - We may be too late. - She could be in there. 426 00:28:45,215 --> 00:28:47,604 A strong mind. Most would have succumbed by now. 427 00:28:47,695 --> 00:28:48,969 It will not be long. 428 00:28:49,055 --> 00:28:53,651 They struggle, fight against it, but none can resist the power of the core. 429 00:28:53,735 --> 00:28:55,771 This specimen is strong in body, too. 430 00:28:55,855 --> 00:28:58,289 He'd make a good menial when transference is complete. 431 00:28:58,375 --> 00:29:02,084 No. After his brain has been cleansed it will be absorbed. 432 00:29:02,655 --> 00:29:05,533 The core needs new cellular tissue of such high calibre. 433 00:29:06,095 --> 00:29:07,926 - The other male. - The one called Tarrant. 434 00:29:08,015 --> 00:29:11,132 We will take him as a menial. The female will be absorbed. 435 00:29:12,295 --> 00:29:15,810 They are now in section Delta One. 436 00:29:38,455 --> 00:29:39,808 (BEEPING) 437 00:29:45,375 --> 00:29:48,890 - What caused that? - I'm not waiting to find out. Come on. 438 00:29:49,455 --> 00:29:51,969 One male, one female. 439 00:29:53,255 --> 00:29:55,291 I think we might try a small experiment. 440 00:29:55,935 --> 00:29:56,970 Experiment? 441 00:29:57,055 --> 00:29:59,694 It'll be useful data for the memory store. 442 00:30:05,375 --> 00:30:06,603 (EXPLOSION) 443 00:30:12,895 --> 00:30:17,252 No, not that way. We need you for our experiment. 444 00:30:17,855 --> 00:30:19,925 Find them. Take them unharmed. 445 00:30:35,135 --> 00:30:37,410 They're trying to drive us back to the core. 446 00:30:37,495 --> 00:30:39,008 I'm too young to be absorbed. 447 00:30:39,095 --> 00:30:40,892 I know where we are. This way. 448 00:30:48,735 --> 00:30:49,850 Over there. 449 00:31:01,295 --> 00:31:02,887 (DAYNA QUAVERING) 450 00:31:22,615 --> 00:31:23,650 (DAYNA GASPS) 451 00:31:23,735 --> 00:31:24,929 Cally. 452 00:31:43,095 --> 00:31:45,051 Cally, it's me, Dayna. 453 00:31:46,055 --> 00:31:48,364 Cally, can you hear me? Do you understand? 454 00:31:49,935 --> 00:31:51,368 Cally, wake up. 455 00:31:55,735 --> 00:31:58,454 It's no good. There's nothing there. 456 00:31:58,935 --> 00:32:00,334 What can we do? 457 00:32:01,535 --> 00:32:02,968 - Reinstate her memory. - How? 458 00:32:03,055 --> 00:32:05,933 - By reversing the process. - Can it be reversed? 459 00:32:07,135 --> 00:32:09,126 - Well, can it? - I don't know. 460 00:32:09,215 --> 00:32:11,854 The Ultra transferred her brain patterns to a memory tube. 461 00:32:11,935 --> 00:32:14,324 Her thoughts, memories, emotions have been filed away. 462 00:32:14,415 --> 00:32:17,054 - We have to find that tube. - Let's find it. 463 00:32:17,135 --> 00:32:19,365 - Dayna, wait. - We haven't time to wait. 464 00:32:19,455 --> 00:32:21,571 Soon we may have all the time in the world. 465 00:32:21,735 --> 00:32:22,850 What do you mean? 466 00:32:22,935 --> 00:32:25,449 Let's use our brains instead of having them transferred. 467 00:32:25,535 --> 00:32:28,493 Getting caught won't help Cally. Let's think about it. 468 00:32:28,575 --> 00:32:29,769 Well? 469 00:32:31,615 --> 00:32:33,526 Vila, this is Tarrant. Do you read? 470 00:32:34,215 --> 00:32:37,332 Tarrant calling Liberator. Vila, are you there? Come in. 471 00:32:40,175 --> 00:32:42,564 Thank heavens. I thought you'd all gone and left me. 472 00:32:42,655 --> 00:32:45,328 Gone where? Listen, Vila, this is important. 473 00:32:45,495 --> 00:32:48,931 Will somebody tell me what's going on? Where's Avon. Is he with you? 474 00:32:49,015 --> 00:32:51,893 We tried to contact him and couldn't. Have you heard from him? 475 00:32:51,975 --> 00:32:54,284 - Yes and no. - This is no time for riddles. 476 00:32:54,375 --> 00:32:55,649 You're telling me that. 477 00:32:55,735 --> 00:32:59,011 I was talking to him and he broke contact. Not a word of explanation. 478 00:32:59,095 --> 00:33:00,653 We'll see what we can do. 479 00:33:00,735 --> 00:33:02,726 We've got problems of our own with Cally. 480 00:33:02,815 --> 00:33:05,010 - Cally's there with you? - In a manner of speaking. 481 00:33:05,095 --> 00:33:06,767 - What do you mean? - Never mind. 482 00:33:06,855 --> 00:33:09,289 We may have to get her up there. Stand by the teleport. 483 00:33:09,375 --> 00:33:12,333 Why not? What else is there to do except stand by the teleport? 484 00:33:15,215 --> 00:33:16,534 (MENIALS GRUNTING) 485 00:33:17,255 --> 00:33:19,132 (GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC) 486 00:33:26,415 --> 00:33:29,930 (VILA) Did you hear what I said? Tarrant. Dayna. 487 00:33:30,615 --> 00:33:31,764 Hello. 488 00:33:33,415 --> 00:33:34,404 Hello? 489 00:33:35,295 --> 00:33:36,444 Goodbye. 490 00:33:56,815 --> 00:33:58,726 No. We won't do it. 491 00:33:58,815 --> 00:34:00,612 - Do you speak for both? - Yes, she does. 492 00:34:00,695 --> 00:34:02,686 That is one thing you can't make us do. 493 00:34:02,775 --> 00:34:05,084 Perhaps not, though we might offer an inducement. 494 00:34:05,175 --> 00:34:06,244 Such as? 495 00:34:06,335 --> 00:34:10,169 Your fellow crew members are still alive. Whether they remain so is up to you. 496 00:34:10,375 --> 00:34:12,445 We require the human bonding ceremony. 497 00:34:12,615 --> 00:34:13,684 Why? 498 00:34:13,775 --> 00:34:17,893 The accumulation of data is our sole function and purpose, as we have said. 499 00:34:18,095 --> 00:34:20,131 For your cosmic encyclopaedia? 500 00:34:20,215 --> 00:34:22,365 We have collected a great deal of information... 501 00:34:22,455 --> 00:34:25,811 about Earth and its dominant species with one important omission. 502 00:34:26,055 --> 00:34:28,489 We intend to rectify that deficiency. 503 00:34:28,575 --> 00:34:29,769 And if we agree? 504 00:34:30,575 --> 00:34:34,250 We shall reconsider the fate of your friends. And, of course, yourselves. 505 00:34:34,335 --> 00:34:37,213 - Is that the best you can do? No deal. - Just a minute. 506 00:34:37,295 --> 00:34:40,173 - Could you give Cally her memory back? - Perhaps. 507 00:34:40,255 --> 00:34:43,691 - So it is possible to reverse the process? - It is possible. 508 00:34:44,135 --> 00:34:47,810 And would you release all four of us and allow us to return to our ship? 509 00:34:47,895 --> 00:34:50,011 That decision must be referred to the core. 510 00:34:50,095 --> 00:34:51,653 - The core will decide? - Of course. 511 00:34:51,735 --> 00:34:54,932 The core's the living consciousness of the planet. We're its servants. 512 00:34:55,015 --> 00:34:56,892 We obey without question. 513 00:34:57,215 --> 00:35:00,491 Tarrant, I think we should accept the offer. 514 00:35:00,775 --> 00:35:02,652 Then we can return to the Liberator. 515 00:35:02,735 --> 00:35:04,885 You can't be serious. You don't believe them. 516 00:35:04,975 --> 00:35:07,614 We have to believe if we hope to survive. 517 00:35:07,695 --> 00:35:09,526 - Kiss me. - What? 518 00:35:09,615 --> 00:35:11,571 I said, kiss me. 519 00:35:11,655 --> 00:35:14,647 Come on. I can't be all that repulsive. 520 00:35:18,895 --> 00:35:20,248 (BUZZING) 521 00:35:24,815 --> 00:35:27,010 Has the bonding ceremony begun? 522 00:35:27,855 --> 00:35:29,208 You could say so. 523 00:35:29,535 --> 00:35:32,095 But we do better without interruptions. 524 00:35:34,415 --> 00:35:36,610 - Are you ready? - The core is awaiting the signal. 525 00:35:36,695 --> 00:35:38,970 Wave emissions increasing. Locked onto spacecraft. 526 00:35:39,055 --> 00:35:40,044 Focus emissions. 527 00:35:40,135 --> 00:35:43,525 Is the remaining crew member capable of piloting the spacecraft alone? 528 00:35:43,615 --> 00:35:47,005 According to the female Cally's memory traces, we should have no trouble. 529 00:35:47,095 --> 00:35:49,245 He is weak-willed and easily lead. 530 00:35:49,415 --> 00:35:53,090 The ship's master computer Zen will operate all functions on his command. 531 00:35:53,335 --> 00:35:56,327 And any intelligent creature with a rational thought process... 532 00:35:56,415 --> 00:35:58,451 is as capable of being manipulated. 533 00:35:58,775 --> 00:36:00,493 This one is no exception. 534 00:36:00,575 --> 00:36:03,135 - Wave emissions at optimum. - Give the signal. 535 00:36:05,135 --> 00:36:07,285 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 536 00:36:26,495 --> 00:36:29,407 Come out, come out, wherever you are. 537 00:36:30,655 --> 00:36:32,885 Help. I'm being got at. 538 00:36:34,095 --> 00:36:36,290 Orac, do something. 539 00:36:37,335 --> 00:36:39,166 You've got to help me. Help me. 540 00:36:39,575 --> 00:36:42,009 Activator? What did I do with it? 541 00:36:43,455 --> 00:36:46,447 I'll never call you names again, Orac. Never again, I promise. 542 00:36:51,455 --> 00:36:54,333 Orac, I need your help. There's something here. 543 00:36:54,415 --> 00:36:56,849 Not now. I'm busy analysing the semantic structure... 544 00:36:56,935 --> 00:37:00,484 of synonyms and antonyms as it pertains to the specific instance of riddles. 545 00:37:02,215 --> 00:37:03,409 How's that, darling? 546 00:37:04,215 --> 00:37:07,764 - More comfortable? - Oh, yes. Much better. 547 00:37:08,055 --> 00:37:09,170 Thank you, darling. 548 00:37:18,255 --> 00:37:21,486 I've heard of people having tricks up their sleeve. But this is... 549 00:37:22,815 --> 00:37:25,807 - How long? - All of ten seconds. 550 00:37:25,895 --> 00:37:27,965 - As much as that? - Less now. About seven. 551 00:37:28,095 --> 00:37:29,289 Or nearer five. 552 00:37:29,375 --> 00:37:30,933 (MOUTHING) 553 00:37:33,975 --> 00:37:35,044 Now. 554 00:37:36,775 --> 00:37:37,844 (EXPLOSION) 555 00:37:37,935 --> 00:37:39,448 Is that the bonding ceremony? 556 00:37:42,575 --> 00:37:45,214 - We must find them. - Leave them. They have nowhere to go. 557 00:37:46,095 --> 00:37:48,006 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 558 00:37:53,615 --> 00:37:57,688 "There was young lady named Perkins who was very fond of small gherkins 559 00:37:57,975 --> 00:38:02,651 "One day at tea, she ate 43, and pickled her internal workings" 560 00:38:02,735 --> 00:38:04,407 Excellent. Another one, Vila. 561 00:38:05,135 --> 00:38:06,773 - Don't know any more. - Another one. 562 00:38:06,855 --> 00:38:08,004 Can't remember. 563 00:38:08,095 --> 00:38:10,928 A riddle. A limerick. A word puzzle. Think, Vila, think. 564 00:38:11,295 --> 00:38:14,287 - "There was a young man from... " - From where? Think. 565 00:38:14,375 --> 00:38:15,524 Can't remember. 566 00:38:16,055 --> 00:38:18,011 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 567 00:39:24,975 --> 00:39:26,852 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 568 00:39:39,495 --> 00:39:41,087 (MENIAL GRUNTING) 569 00:40:06,375 --> 00:40:07,444 What's happening? 570 00:40:08,135 --> 00:40:10,490 Do you mind if we talk about it later? Come on. 571 00:40:12,975 --> 00:40:14,454 (DRONING) 572 00:40:18,575 --> 00:40:21,214 Get these two to the sleep cell, I'll get the memory tubes. 573 00:40:21,295 --> 00:40:22,284 Right. 574 00:40:37,055 --> 00:40:40,889 - Frequency wave emissions out of phase. - Primary circuits register overload. 575 00:40:40,975 --> 00:40:42,727 Wave emissions approaching critical. 576 00:40:42,855 --> 00:40:45,164 No. Impossible. The core is self-compensating. 577 00:40:45,255 --> 00:40:46,574 Check for malfunction. 578 00:40:46,935 --> 00:40:48,448 Critical status is confirmed. 579 00:40:48,695 --> 00:40:52,483 - The core is unstable. - No! Check again. 580 00:41:03,095 --> 00:41:04,767 (DEVICE WHIRRING) 581 00:41:19,375 --> 00:41:21,843 - Section Beta? - All circuits register overload. 582 00:41:21,935 --> 00:41:23,414 Attempt manual compensation. 583 00:41:26,175 --> 00:41:27,290 Negative response. 584 00:41:27,375 --> 00:41:29,764 - Operate primary fail-safe terminals. - Confirmed. 585 00:41:41,535 --> 00:41:42,729 Stabilisation. 586 00:41:42,855 --> 00:41:45,005 - Negative response. - Entering critical phase. 587 00:41:45,095 --> 00:41:47,848 But how? The wave emissions were at optimum. 588 00:41:47,935 --> 00:41:49,766 Nothing can resist the power of the core. 589 00:41:49,855 --> 00:41:53,006 Something did. Something we couldn't foresee and didn't allow for. 590 00:41:53,095 --> 00:41:54,289 Something on that ship. 591 00:41:54,375 --> 00:41:56,331 We were in control. We brought the ship in. 592 00:42:02,015 --> 00:42:03,687 Terminal condition imminent. 593 00:42:03,775 --> 00:42:06,812 - Without the core, Ultraworld can't exist. - We cannot survive. 594 00:42:06,895 --> 00:42:08,408 - Can we prevent it? - We must. 595 00:42:08,495 --> 00:42:10,804 Activate final fail-safes. Now. 596 00:42:12,295 --> 00:42:14,445 Something on that ship. 597 00:42:15,215 --> 00:42:17,046 "... if a woodchuck could chuck wood" 598 00:42:17,135 --> 00:42:19,285 "How much wood could a woodchuck chuck 599 00:42:19,375 --> 00:42:22,208 - "If a woodchuck could chuck wood?" - Encore. 600 00:42:27,735 --> 00:42:30,647 It's so slow. Can't we speed it up? 601 00:42:30,735 --> 00:42:31,884 We dare not risk it. 602 00:42:31,975 --> 00:42:34,648 If the memory traces aren't implanted exactly as before... 603 00:42:34,735 --> 00:42:36,805 they'll end up with scrambled brain cells. 604 00:42:37,535 --> 00:42:39,969 - What's the matter? - The memory tubes. 605 00:42:40,055 --> 00:42:41,932 I hope they're in the right order. 606 00:42:42,015 --> 00:42:43,767 You mean you could have got them... 607 00:42:44,375 --> 00:42:45,774 That could be interesting. 608 00:42:45,855 --> 00:42:47,049 (EXPLOSION) 609 00:42:50,895 --> 00:42:52,123 The core. 610 00:42:52,215 --> 00:42:55,287 - It's having some kind of brain storm. - What's causing it? 611 00:42:55,375 --> 00:42:57,047 - Overload. - Of what? 612 00:42:57,135 --> 00:42:59,046 A brain that size could cope with anything. 613 00:42:59,135 --> 00:43:01,126 You know what they say. The bigger they are... 614 00:43:01,215 --> 00:43:04,810 Think of the problems the human brain has and multiply that by a few billion. 615 00:43:04,895 --> 00:43:08,092 - That could be quite a headache. - We've got one ourselves. 616 00:43:12,415 --> 00:43:13,734 Come on. 617 00:43:44,375 --> 00:43:46,445 Are you all right? Cally? 618 00:43:47,615 --> 00:43:49,048 Yes, I think so. 619 00:43:49,775 --> 00:43:52,847 - Good. Right, let's get out of here. - We have no bracelets. 620 00:43:52,935 --> 00:43:55,244 They brought the ship down. It's here in Ultraworld. 621 00:43:55,335 --> 00:43:57,053 - Here? Can you find it? - Yes. 622 00:43:57,655 --> 00:43:59,930 - Then let's go. - Bring Cally. 623 00:44:01,615 --> 00:44:03,128 You all right? 624 00:44:14,455 --> 00:44:15,683 - Better now? - Yes. 625 00:44:15,775 --> 00:44:17,049 Right. Come on. 626 00:44:19,255 --> 00:44:21,052 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 627 00:44:25,815 --> 00:44:27,009 Come on. 628 00:44:27,935 --> 00:44:29,129 (ALARM BUZZING) 629 00:44:31,095 --> 00:44:32,528 Watch the door. 630 00:44:37,975 --> 00:44:40,170 - Vila, are you there? - Who else could it be? 631 00:44:40,255 --> 00:44:42,166 Look, what is going on? Will somebody... 632 00:44:42,255 --> 00:44:44,644 Shut up. Open the starboard airlock. We're on our way. 633 00:44:44,735 --> 00:44:46,805 - Why not teleport? It'll save time. - Do it. 634 00:44:46,895 --> 00:44:48,010 Right. 635 00:44:54,455 --> 00:44:55,808 (BUZZING) 636 00:44:57,295 --> 00:45:00,128 - You finished? - Yes. 637 00:45:01,095 --> 00:45:02,528 Then let's get out of here. 638 00:45:23,335 --> 00:45:25,849 Vila, 90 degrees lateral thrust. Now. 639 00:45:52,975 --> 00:45:55,364 - I wish I knew what was going on. - Get to your place. 640 00:45:55,455 --> 00:45:57,446 Full thrust. Give it everything you've got. 641 00:45:59,135 --> 00:46:00,363 Brace yourselves. 642 00:46:49,775 --> 00:46:51,652 (MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 643 00:46:57,615 --> 00:47:00,254 - What did you feel like, Avon? - What? 644 00:47:00,335 --> 00:47:02,291 Being an entry in an encyclopaedia. 645 00:47:02,375 --> 00:47:05,014 He wouldn't mind, so long as they filed him under "genius". 646 00:47:05,095 --> 00:47:07,655 You'd have all been filed away if it hadn't been for me. 647 00:47:07,735 --> 00:47:08,884 And Orac, I suppose. 648 00:47:08,975 --> 00:47:10,966 - You? - Yes, me. 649 00:47:11,055 --> 00:47:13,649 - What precisely did you do? - What did I do? 650 00:47:13,735 --> 00:47:15,532 Only saved your neck. That's what. 651 00:47:15,615 --> 00:47:19,051 Ask Orac. Go on. Ask him. 652 00:47:19,255 --> 00:47:22,167 Orac, is it true that we have an unsung hero in our midst? 653 00:47:22,255 --> 00:47:23,973 - To whom are you referring? - Vila. 654 00:47:24,055 --> 00:47:27,172 Vila served a useful purpose in distracting and confusing... 655 00:47:27,255 --> 00:47:29,246 the energy waves emanating from the planet. 656 00:47:29,335 --> 00:47:30,654 - Useful purpose. - Meanwhile... 657 00:47:30,735 --> 00:47:33,249 I was able to project those same wave emissions... 658 00:47:33,335 --> 00:47:34,688 back to their primary source. 659 00:47:34,775 --> 00:47:37,687 - So Vila acted as a kind of mental decoy. - Decoy. 660 00:47:37,775 --> 00:47:40,005 So the core was subjected to its own emissions? 661 00:47:40,095 --> 00:47:41,687 - Correct. - Self-brainwashing. 662 00:47:41,775 --> 00:47:43,606 There's poetic justice for you. 663 00:47:43,695 --> 00:47:47,654 Orac, how precisely did Vila confuse and distract Ultraworld? 664 00:47:47,735 --> 00:47:48,770 Quite simple. 665 00:47:48,855 --> 00:47:51,574 With a series of random and illogical brain impulses. 666 00:47:51,855 --> 00:47:56,007 The planet was programmed to assimilate orderly coherent thought patterns. 667 00:47:56,095 --> 00:47:57,847 Anything else confused it. 668 00:47:57,935 --> 00:47:59,653 You mean Vila spouted nonsense? 669 00:47:59,735 --> 00:48:01,771 - I resent that. - I wouldn't if I were you. 670 00:48:01,895 --> 00:48:05,444 Orac is saying that a logical, rational intelligence... 671 00:48:05,535 --> 00:48:07,446 is no match for yours. 672 00:48:15,935 --> 00:48:17,493 (THEME MUSIC) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.