Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,255 --> 00:00:33,927
(THEME MUSIC)
2
00:01:26,895 --> 00:01:28,772
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
3
00:01:39,895 --> 00:01:41,647
What do you make of it? Pulsar?
4
00:01:41,735 --> 00:01:44,454
The sequence is regular enough,
but no, I don't think so.
5
00:01:48,095 --> 00:01:50,734
- Anything on the star charts?
- Not within this quadrant.
6
00:01:50,815 --> 00:01:52,806
Nothing listed.
Not even a Federation beacon.
7
00:01:52,895 --> 00:01:54,169
- It couldn't be that.
- Why not?
8
00:01:54,255 --> 00:01:57,770
This was never a transit lane for
Federation ships. Unlikely to be one now.
9
00:01:57,855 --> 00:02:00,528
The rate Servalan's empire is expanding,
anything's possible.
10
00:02:00,615 --> 00:02:02,765
Zen, are we within visual scanner range?
11
00:02:02,855 --> 00:02:03,890
Negative.
12
00:02:05,295 --> 00:02:07,763
- We're not disturbing you, I hope.
- No. Carry on.
13
00:02:07,855 --> 00:02:09,766
I'm just teaching Orac some new tricks.
14
00:02:10,775 --> 00:02:13,573
Vila is teaching Orac?
No, it doesn't make sense.
15
00:02:13,655 --> 00:02:17,364
Avon, it could be a false echo
on the medium-range detectors.
16
00:02:17,455 --> 00:02:21,368
Could be. Zen, supply all available
data on object bearing 0-1, intersect 5-7.
17
00:02:21,455 --> 00:02:22,854
Cally, what's the distance?
18
00:02:22,935 --> 00:02:25,165
- Three million spacials.
- Zen, we're waiting.
19
00:02:25,255 --> 00:02:27,974
Preliminary scan registers nil reading.
20
00:02:28,055 --> 00:02:30,046
- Nothing at all?
- That is correct.
21
00:02:30,175 --> 00:02:32,484
What about
its electromagnetic spectrum?
22
00:02:32,575 --> 00:02:35,089
The object has
no electromagnetic spectrum.
23
00:02:35,175 --> 00:02:36,369
But it must have.
24
00:02:36,455 --> 00:02:38,889
Zen, are we within
visual scanner range now?
25
00:02:39,335 --> 00:02:40,404
Affirmative.
26
00:02:40,535 --> 00:02:44,494
All right, let's see what this mysterious
lump of nothing looks like.
27
00:02:46,015 --> 00:02:47,573
What the hell is that?
28
00:02:47,655 --> 00:02:49,885
Whatever it is, I don't like the look of it.
29
00:02:49,975 --> 00:02:51,966
Question is, does it like the look of us?
30
00:02:52,055 --> 00:02:54,728
Don't deny us the benefit
of your brilliant insights, Avon.
31
00:02:54,815 --> 00:02:57,807
No need to be brilliant, just observant.
It can only be one thing:
32
00:02:57,895 --> 00:02:59,044
An artificial planet.
33
00:02:59,135 --> 00:03:01,410
Artificial? You mean man-made?
34
00:03:02,215 --> 00:03:03,933
Or made by an alien life form.
35
00:03:04,015 --> 00:03:05,892
Alien? Who's talking about aliens?
36
00:03:06,095 --> 00:03:08,006
Go back to your class, teacher.
37
00:03:08,135 --> 00:03:11,571
As Cally says, it's likely that was
constructed by an alien life form...
38
00:03:11,655 --> 00:03:15,409
which would explain the absence
of any electromagnetic spectrum.
39
00:03:15,495 --> 00:03:19,568
There must be some kind of surface
shielding that blocks radiation leakage.
40
00:03:19,655 --> 00:03:21,452
All we picked up were reflections.
41
00:03:21,975 --> 00:03:25,251
But it looks dead. No atmosphere.
Nothing could live on that, surely?
42
00:03:25,375 --> 00:03:28,731
Not on it, no. But inside it.
43
00:03:29,255 --> 00:03:32,725
- What are you doing?
- Nothing, on all channels.
44
00:03:32,815 --> 00:03:36,854
Either it is dead,
or there's a total radio blackout.
45
00:03:36,935 --> 00:03:39,972
- I wonder what they have to hide.
- I'm not keen on finding out.
46
00:03:40,055 --> 00:03:42,649
- This time, neither am I.
- Don't you find it interesting?
47
00:03:42,735 --> 00:03:45,533
Next you'll tell us
we can learn a lot from whoever built it.
48
00:03:45,615 --> 00:03:48,334
We have nothing to teach them
except how to remain ignorant.
49
00:03:48,415 --> 00:03:50,565
What do you think?
Shall we stay and observe...
50
00:03:50,655 --> 00:03:53,169
or scuttle off
with our closed minds intact?
51
00:03:53,935 --> 00:03:56,972
- It would be dangerous to go too near.
- My feelings exactly.
52
00:03:57,055 --> 00:04:01,094
All right. We'll put the Liberator in orbit
1,000 spacials out.
53
00:04:01,175 --> 00:04:04,326
- And just observe?
- Is that safe enough for you?
54
00:04:05,295 --> 00:04:07,604
All right, I'll set a course to bring her in.
55
00:04:08,175 --> 00:04:10,166
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
56
00:04:17,295 --> 00:04:19,490
No, Orac, you don't understand.
57
00:04:19,575 --> 00:04:22,408
I say, "Where do space pilots
leave their ships?"
58
00:04:22,495 --> 00:04:25,328
You say, "I don't know,
where do they leave their ships?"
59
00:04:25,415 --> 00:04:27,053
Supposing I don't wish to know that?
60
00:04:27,135 --> 00:04:30,047
- You must say it or the riddle won't work.
- It is nonsensical.
61
00:04:30,135 --> 00:04:31,966
- That's the whole idea.
- I fail to see...
62
00:04:32,055 --> 00:04:34,933
why I should take part
in a meaningless, illogical conversation.
63
00:04:35,015 --> 00:04:37,688
Makes no sense and is a waste of time.
I'm shutting down.
64
00:04:37,775 --> 00:04:39,925
Do it for me this once,
Orac, please. Ready?
65
00:04:41,495 --> 00:04:43,531
Where do space pilots leave their ships?
66
00:04:43,735 --> 00:04:46,533
I don't know.
Where do space pilots leave their ships?
67
00:04:46,615 --> 00:04:48,173
At parking meteors.
68
00:04:49,215 --> 00:04:50,364
(ORAC EXCLAIMS)
69
00:04:50,455 --> 00:04:51,649
He's getting worse.
70
00:04:51,775 --> 00:04:53,527
If that's possible. Course laid in.
71
00:04:53,615 --> 00:04:55,094
Zen, confirm acceptance.
72
00:04:55,215 --> 00:04:58,605
Navigation computers online.
Acceptance confirmed.
73
00:04:58,695 --> 00:05:00,890
All right.
It'll be a while before we reach it.
74
00:05:00,975 --> 00:05:03,284
In the meantime,
I suggest we all get some rest.
75
00:05:03,495 --> 00:05:04,530
Why not?
76
00:05:16,855 --> 00:05:18,891
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
77
00:05:44,695 --> 00:05:46,811
Which lock can't be opened by a key?
78
00:05:47,255 --> 00:05:48,449
An airlock.
79
00:05:49,575 --> 00:05:50,610
Vila.
80
00:05:50,695 --> 00:05:51,969
Just a minute. Listen to this.
81
00:05:52,055 --> 00:05:54,888
- Vila, have you seen...
- Which lock can't be opened by a key?
82
00:05:54,975 --> 00:05:56,169
An airlock.
83
00:05:56,255 --> 00:05:57,768
Don't you think that's funny?
84
00:05:57,855 --> 00:05:59,811
- Have you seen Cally?
- Everyone's a critic.
85
00:05:59,895 --> 00:06:01,965
- Have you seen her?
- No, what's the matter?
86
00:06:02,055 --> 00:06:03,090
I'm not sure.
87
00:06:03,175 --> 00:06:05,291
Someone's been tampering
with the teleport.
88
00:06:05,375 --> 00:06:08,492
- What do you mean, tampering?
- The coordinates have been realigned.
89
00:06:08,575 --> 00:06:09,690
Don't look at me.
90
00:06:09,775 --> 00:06:10,764
(INTERCOM BEEPS)
91
00:06:10,855 --> 00:06:13,653
Vila, come to the flight deck.
Right now, Vila.
92
00:06:16,055 --> 00:06:17,852
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
93
00:06:18,895 --> 00:06:20,328
Are you sure? I didn't hear it.
94
00:06:20,415 --> 00:06:23,452
- Wait, let me get a fix on the signal.
- From the planet?
95
00:06:24,335 --> 00:06:26,451
Somebody's trying to contact us. Listen.
96
00:06:26,535 --> 00:06:28,287
- Where's the fire?
- Be quiet, Vila.
97
00:06:28,775 --> 00:06:31,050
- I don't know where I am.
- That's Cally's voice.
98
00:06:31,135 --> 00:06:34,366
Cally, this is Liberator. Where are you?
State your precise location.
99
00:06:34,455 --> 00:06:36,923
Help me, please.
I don't know where I am.
100
00:06:37,015 --> 00:06:39,165
Cally, where are you?
We need your location.
101
00:06:39,975 --> 00:06:43,126
I don't know. I don't know where I am.
102
00:06:43,615 --> 00:06:44,843
Help me.
103
00:06:45,935 --> 00:06:47,288
Help me.
104
00:06:48,655 --> 00:06:49,770
Help me.
105
00:06:50,455 --> 00:06:52,605
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
106
00:07:00,975 --> 00:07:02,328
It's no good, we've lost it.
107
00:07:02,415 --> 00:07:04,451
I don't understand.
How did she get down there?
108
00:07:04,535 --> 00:07:06,526
- Must've used Orac.
- That's not what I meant.
109
00:07:06,615 --> 00:07:08,571
- You better tell them, Dayna.
- Tell us what?
110
00:07:08,655 --> 00:07:12,284
The teleport coordinates
have been altered to a new alignment.
111
00:07:12,375 --> 00:07:13,444
So that's how.
112
00:07:13,535 --> 00:07:15,207
How but not why. What's the reason?
113
00:07:15,295 --> 00:07:18,446
Why suddenly decide to teleport
down to a strange planet? Day trip?
114
00:07:18,535 --> 00:07:21,766
When the planet was on the screen,
did anyone notice Cally's reaction?
115
00:07:21,855 --> 00:07:22,890
I didn't.
116
00:07:22,975 --> 00:07:25,614
- You were teaching Orac nursery rhymes.
- Riddles.
117
00:07:25,695 --> 00:07:27,970
This isn't going to get her back.
Let's get moving.
118
00:07:28,055 --> 00:07:30,250
- I wouldn't advise it.
- What would you advise?
119
00:07:30,335 --> 00:07:33,133
That we exchange speculations?
You heard the transmissions.
120
00:07:33,215 --> 00:07:35,206
Cally's in trouble. She needs help.
121
00:07:35,295 --> 00:07:37,968
In my book, you don't ignore a call
from a crew member.
122
00:07:38,055 --> 00:07:39,966
- Meaning?
- Meaning I'm going down.
123
00:07:40,055 --> 00:07:42,728
If we use the same coordinates,
we should find ourselves...
124
00:07:42,815 --> 00:07:44,567
In the same trouble that Cally's in.
125
00:07:44,695 --> 00:07:45,730
We'll see.
126
00:07:45,815 --> 00:07:48,375
Wait. That's an artificial planet
out there...
127
00:07:48,455 --> 00:07:51,174
probably constructed by aliens,
certainly unknown...
128
00:07:51,255 --> 00:07:53,166
and possibly beyond our comprehension.
129
00:07:53,255 --> 00:07:56,486
And you're planning to go charging in
without knowing what it's like...
130
00:07:56,575 --> 00:07:58,725
- or what to expect.
- You've convinced me.
131
00:07:58,815 --> 00:08:01,932
Which is a pretty strong argument
for not waiting a second longer.
132
00:08:02,015 --> 00:08:05,485
We can't plan for something
of which we've no earthly knowledge.
133
00:08:08,615 --> 00:08:11,607
Maybe you're right. Let's go.
134
00:08:12,495 --> 00:08:15,134
- Touch of conscience?
- More like insanity.
135
00:08:15,215 --> 00:08:17,285
You really believe in taking risks,
don't you?
136
00:08:17,375 --> 00:08:20,048
- Calculated ones.
- Calculated on what?
137
00:08:20,415 --> 00:08:21,530
Your fingers?
138
00:08:22,215 --> 00:08:24,490
Looks like you've been elected
to mind the ship.
139
00:08:24,575 --> 00:08:25,928
What a shame. Never mind.
140
00:08:26,015 --> 00:08:27,733
I'll stay behind instead if you like.
141
00:08:27,815 --> 00:08:30,170
No. I wouldn't deprive you.
I see you're raring to go.
142
00:08:30,255 --> 00:08:32,450
- You won't be lonely?
- I've got Orac for company.
143
00:08:32,535 --> 00:08:34,605
I hope the two of you will be very happy.
144
00:08:34,695 --> 00:08:38,165
I still can't see why she would want
to go down. It doesn't make sense.
145
00:08:38,295 --> 00:08:39,728
Does what we're doing?
146
00:08:42,615 --> 00:08:44,571
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
147
00:09:07,135 --> 00:09:08,250
Let's go.
148
00:09:29,295 --> 00:09:30,364
- What is it?
- Look.
149
00:09:30,455 --> 00:09:32,491
- A circuit diagram.
- Of a computer.
150
00:09:32,575 --> 00:09:34,566
- What's it doing here?
- It's a map.
151
00:09:34,655 --> 00:09:35,804
A map?
152
00:09:35,895 --> 00:09:39,331
Of this. We are inside a computer.
153
00:09:47,935 --> 00:09:49,493
Avon. Dayna.
154
00:09:57,095 --> 00:09:58,733
We are the Ultra.
155
00:09:58,815 --> 00:10:02,694
Welcome, Avon, Tarrant, Dayna.
156
00:10:02,775 --> 00:10:04,652
Welcome to Ultraworld.
157
00:10:12,215 --> 00:10:14,331
So you know our names. What about you?
158
00:10:14,415 --> 00:10:16,212
- We are the Ultra.
- So you said.
159
00:10:16,815 --> 00:10:20,205
Our sole function and purpose
is to gather and accumulate information.
160
00:10:20,495 --> 00:10:23,055
All this? Just to collect information?
161
00:10:23,135 --> 00:10:26,764
Data processing. Storage and retrieval.
Ultraworld is a computer.
162
00:10:27,175 --> 00:10:30,963
Possibly the greatest concentration
of computer power in the known systems.
163
00:10:31,055 --> 00:10:32,408
You speak knowledgeably.
164
00:10:32,495 --> 00:10:35,487
I can recognise germanium circuitry
when I see it.
165
00:10:35,575 --> 00:10:37,645
Avon. Yes, of course.
166
00:10:38,055 --> 00:10:42,173
The electronics expert who single-handed
embezzled 500 million credits...
167
00:10:42,255 --> 00:10:44,246
from the Federation Banking cartel.
168
00:10:44,895 --> 00:10:47,648
- An audacious theft.
- Lf it had worked.
169
00:10:47,815 --> 00:10:49,168
And you, Del Tarrant.
170
00:10:49,695 --> 00:10:51,765
Graduate of the Federation
Space Academy.
171
00:10:52,135 --> 00:10:55,127
Posted as missing,
along with the Federation pursuit ship...
172
00:10:55,215 --> 00:10:57,888
which you used to run contraband
in the outer planets.
173
00:10:58,055 --> 00:10:59,534
You seem to know everything.
174
00:11:00,295 --> 00:11:01,444
That is our mission:
175
00:11:01,655 --> 00:11:05,887
To gather and accumulate information
on all known worlds and civilisation.
176
00:11:06,415 --> 00:11:10,090
Our memory banks contain a considerable
amount of data about Earth.
177
00:11:10,975 --> 00:11:12,249
(HUMMING)
178
00:11:18,135 --> 00:11:20,410
Third planet of an unremarkable star.
179
00:11:20,495 --> 00:11:23,168
Planetary mass is of an order
which is common enough.
180
00:11:23,255 --> 00:11:26,691
The atmosphere is an unremarkable mix.
Principally oxygen and nitrogen.
181
00:11:26,975 --> 00:11:29,535
- All in all your world is...
- Unremarkable.
182
00:11:29,615 --> 00:11:32,368
Except for the dominant species
it gave rise to.
183
00:11:32,455 --> 00:11:36,414
- At least it's got something of interest.
- Everything has something of interest.
184
00:11:36,495 --> 00:11:40,886
Yes, well. So much about us.
What about you? You built all this?
185
00:11:40,975 --> 00:11:42,772
- Not quite.
- Then how?
186
00:11:42,935 --> 00:11:46,052
It built itself.
We are merely the custodians.
187
00:11:46,455 --> 00:11:50,494
You were not strictly correct
in calling Ultraworld a computer.
188
00:11:51,095 --> 00:11:52,892
Ultraworld is much more than that.
189
00:11:53,215 --> 00:11:55,410
It possesses consciousness,
self-awareness.
190
00:11:55,495 --> 00:11:56,689
You mean it's alive?
191
00:11:56,775 --> 00:11:59,164
By any meaningful definition
of the word, yes.
192
00:11:59,255 --> 00:12:00,324
We're wasting time.
193
00:12:00,415 --> 00:12:02,883
Wait a minute.
Germanium circuitry is clever stuff...
194
00:12:02,975 --> 00:12:05,091
but to my knowledge,
it cannot think for itself...
195
00:12:05,175 --> 00:12:07,086
nor can it reproduce its own structure.
196
00:12:07,895 --> 00:12:10,807
- You have an astute mind, Avon.
- Lf you say so.
197
00:12:10,895 --> 00:12:12,613
There is another process involved.
198
00:12:13,095 --> 00:12:14,653
Nucleoplasmic absorption.
199
00:12:14,735 --> 00:12:17,533
That's a relief. I thought it might be
something complicated.
200
00:12:17,615 --> 00:12:19,367
The process is extremely complex.
201
00:12:19,455 --> 00:12:23,448
Ignore him. That's what passes for wit
onboard our ship.
202
00:12:23,535 --> 00:12:27,084
Your profile on our species should have
included our sense of humour.
203
00:12:27,175 --> 00:12:28,893
As you're so wise and all-knowing...
204
00:12:28,975 --> 00:12:31,409
you can tell us
what's happened to our crew member...
205
00:12:31,495 --> 00:12:32,894
and where we can find her.
206
00:12:40,135 --> 00:12:42,524
What's the matter with her?
Is she all right?
207
00:12:42,615 --> 00:12:46,688
The female Cally is in a state
of natural sleep. She is recovering.
208
00:12:46,815 --> 00:12:48,089
From what?
209
00:12:48,175 --> 00:12:50,211
She has undergone
a severe mental trauma.
210
00:12:50,335 --> 00:12:52,895
We placed her in a sleep cell
to facilitate recovery.
211
00:12:52,975 --> 00:12:54,852
- What caused this trauma?
- We don't know.
212
00:12:54,935 --> 00:12:57,403
Our instruments can detect
no physical damage.
213
00:12:57,495 --> 00:12:59,087
- We want to see her.
- Of course.
214
00:12:59,655 --> 00:13:03,773
A most fascinating type
of humanoid species, this girl Cally.
215
00:13:04,375 --> 00:13:06,889
One of the few telepaths
we have encountered.
216
00:13:07,095 --> 00:13:09,529
Have you encountered many species?
217
00:13:10,575 --> 00:13:11,644
Millions.
218
00:13:14,255 --> 00:13:16,371
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
219
00:13:23,575 --> 00:13:25,452
- Knock knock.
- Who's there?
220
00:13:25,535 --> 00:13:26,888
- Atch.
- Atch who?
221
00:13:26,975 --> 00:13:29,489
- Sorry, I didn't know you had a cold.
- A cold what?
222
00:13:30,135 --> 00:13:33,810
No, not a cold what.
Just a cold. You know, cold, chill.
223
00:13:33,895 --> 00:13:35,692
I am not subject to colds and chills.
224
00:13:35,775 --> 00:13:37,891
Some trace deposits
on my anodisers, perhaps...
225
00:13:37,975 --> 00:13:39,966
but I'm capable of dealing
with that myself.
226
00:13:40,055 --> 00:13:41,807
Forget it. Go back to sleep.
227
00:13:41,895 --> 00:13:43,567
- Is this another riddle?
- No.
228
00:13:43,655 --> 00:13:46,533
The idiosyncratic syntax of riddles
interests me.
229
00:13:46,615 --> 00:13:50,005
Their effect seems to depend on
solecisms and grammatical discrepancies.
230
00:13:50,095 --> 00:13:51,084
Eh?
231
00:13:51,175 --> 00:13:53,166
Do you have another riddle for me
to analyse?
232
00:13:53,255 --> 00:13:55,291
- You'd spoil it.
- I thought you liked riddles.
233
00:13:55,375 --> 00:13:57,206
I do, when allowed to tell them properly.
234
00:13:57,295 --> 00:14:00,048
All you're interested in
is the idiotic tintax or something.
235
00:14:00,135 --> 00:14:01,966
- That's very clever.
- What is?
236
00:14:02,055 --> 00:14:05,491
For idiosyncratic syntax,
you substituted idiotic tintax.
237
00:14:05,575 --> 00:14:07,531
- Yes, very good.
- Is it?
238
00:14:07,615 --> 00:14:09,526
- Another one, please.
- Right.
239
00:14:09,855 --> 00:14:11,891
What's the best cure for water
on the brain?
240
00:14:11,975 --> 00:14:14,330
I don't know.
What's the cure for water on the brain?
241
00:14:14,415 --> 00:14:16,087
- A tap on the head.
- A tap on the head.
242
00:14:16,175 --> 00:14:19,053
I see. In this instance, the word "tap"
has a double meaning:
243
00:14:19,135 --> 00:14:21,888
As in, to strike something,
and as a device for controlling...
244
00:14:21,975 --> 00:14:25,445
the release of fluid from a tank or pipe.
The fluid referred to is water...
245
00:14:25,535 --> 00:14:27,924
therefore "tap on the head"
has two ambivalent meanings:
246
00:14:28,015 --> 00:14:29,892
One pertaining to striking the cranium...
247
00:14:37,295 --> 00:14:39,763
She looks all right.
She's breathing normally.
248
00:14:40,015 --> 00:14:42,210
Perhaps the Ultras were telling us
the truth.
249
00:14:42,615 --> 00:14:45,891
- I don't know. Avon?
- They've presented no threat so far.
250
00:14:46,015 --> 00:14:48,085
- Maybe they're biding their time.
- What for?
251
00:14:48,175 --> 00:14:50,609
They could take us out easily
with their technology.
252
00:14:50,695 --> 00:14:53,812
Damn their technology. Is that all
you care about. What about Cally?
253
00:14:53,895 --> 00:14:55,886
How'd she get here?
Why are they holding her?
254
00:14:55,975 --> 00:14:59,411
According to the Ultra, Cally is suffering
from some mental disturbance.
255
00:14:59,495 --> 00:15:01,929
- They put her in here for her own good.
- For how long?
256
00:15:02,015 --> 00:15:05,405
- Presumably until she recovers.
- You're willing to take it all on trust?
257
00:15:05,495 --> 00:15:07,884
I don't take anything on trust.
258
00:15:09,215 --> 00:15:12,764
It would be the height of stupidity
to interfere and endanger Cally's life...
259
00:15:12,855 --> 00:15:14,288
if that's what you were thinking.
260
00:15:14,375 --> 00:15:17,048
We seem to have no choice
but to accept the Ultra's word...
261
00:15:17,135 --> 00:15:20,332
and to accept that their sole function
is to gather information.
262
00:15:20,415 --> 00:15:23,805
- And we're supposed to believe them?
- What else are we to believe?
263
00:15:23,895 --> 00:15:26,773
I told you,
they could take us out like that.
264
00:15:28,655 --> 00:15:30,213
Why should they bother to lie?
265
00:15:32,895 --> 00:15:36,171
What was that about nucleoplasmic
absorption? I didn't understand.
266
00:15:36,255 --> 00:15:37,893
Neither did I. It's outside my field.
267
00:15:37,975 --> 00:15:40,694
Something to do
with cellular regeneration, I think.
268
00:15:40,775 --> 00:15:43,414
Then maybe Ultraworld
is a living organism.
269
00:15:43,495 --> 00:15:47,044
Maybe. We'd better contact Vila,
make sure he's awake.
270
00:15:48,615 --> 00:15:50,253
Vila. Do you read?
271
00:15:50,535 --> 00:15:53,368
Knock knock.
Who's there? The invisible man.
272
00:15:53,455 --> 00:15:54,934
Tell him I can't see him.
273
00:15:55,535 --> 00:15:57,093
Vila. Where are you, Vila?
274
00:15:57,695 --> 00:15:59,174
Yes, I'm here. What is it?
275
00:15:59,255 --> 00:16:01,769
I told you to stand by. Not lie down.
276
00:16:01,855 --> 00:16:03,732
I was standing by.
Anyway, what's going on?
277
00:16:03,815 --> 00:16:06,375
Not much. We found Cally.
She seems to be all right.
278
00:16:06,455 --> 00:16:09,015
- Are you ready to teleport?
- Not yet but I want you to be.
279
00:16:09,095 --> 00:16:10,687
You don't want me to come down?
280
00:16:10,935 --> 00:16:13,927
I want you to be ready to teleport us up.
281
00:16:14,015 --> 00:16:15,733
I was. I am.
282
00:16:16,295 --> 00:16:20,004
And, Vila, prime the neutron blasters,
just in case.
283
00:16:20,095 --> 00:16:21,244
Dayna.
284
00:16:22,295 --> 00:16:25,207
- What is it?
- We seem to have lost Tarrant.
285
00:16:25,295 --> 00:16:27,013
- What?
- You'd better find him.
286
00:16:27,095 --> 00:16:28,244
Right.
287
00:16:31,255 --> 00:16:33,485
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
288
00:17:10,815 --> 00:17:11,804
(BUZZING)
289
00:17:12,175 --> 00:17:13,449
Who are you, I wonder?
290
00:17:14,215 --> 00:17:19,084
Specimen P 7-9-4-3-0- 1- 1,
humanoid vertebrate.
291
00:17:19,295 --> 00:17:22,492
Subcategory menial.
What information do you require?
292
00:17:23,055 --> 00:17:26,286
Specimen. But your identity:
Who are you? Where are you from?
293
00:17:26,375 --> 00:17:28,445
My name is Relf of Probus 4.
294
00:17:29,055 --> 00:17:32,331
But if your thoughts and memories
are in this cylinder, where are you?
295
00:17:32,415 --> 00:17:33,973
No knowledge, cannot answer.
296
00:17:34,055 --> 00:17:35,886
- Are there others like you?
- Yes.
297
00:17:35,975 --> 00:17:37,124
And where are they?
298
00:17:37,295 --> 00:17:40,412
Some menials like me.
Others absorbed in the core.
299
00:17:40,775 --> 00:17:43,687
- Core, what's that?
- No knowledge, cannot answer.
300
00:17:43,775 --> 00:17:45,493
They exist in the core?
301
00:17:45,575 --> 00:17:48,772
The core lives to expand.
It must expand to live.
302
00:17:49,655 --> 00:17:51,646
What is the core? Where is it?
303
00:17:51,895 --> 00:17:53,453
No knowledge, cannot answer.
304
00:17:53,575 --> 00:17:54,724
(DOOR OPENS)
305
00:18:03,415 --> 00:18:04,768
Sleep cell.
306
00:18:05,455 --> 00:18:06,854
(ELECTRONIC WAVE SOUND)
307
00:18:06,935 --> 00:18:09,608
- Status?
- Transference is proceeding normally.
308
00:18:09,695 --> 00:18:13,529
Complete mental profile and personality
spectrum is filed in memory store.
309
00:18:13,615 --> 00:18:15,173
Physiological characteristics.
310
00:18:15,415 --> 00:18:19,169
Transferred. Soon she will be
wiped clean, ready for absorption.
311
00:18:19,655 --> 00:18:20,929
Fine specimen.
312
00:18:21,815 --> 00:18:25,410
Categorise as humanoid vertebrate.
Subcategory: Telepath.
313
00:18:25,735 --> 00:18:28,329
Very shortly we can remove her
from the sleep cell.
314
00:18:28,855 --> 00:18:31,494
- And the others?
- They will be dealt with in due course.
315
00:18:31,575 --> 00:18:33,566
Unless the others deal with you first.
316
00:18:34,455 --> 00:18:36,366
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
317
00:18:38,055 --> 00:18:41,172
I just hope for your sakes,
the process is reversible...
318
00:18:41,255 --> 00:18:42,768
because if it isn't...
319
00:18:42,855 --> 00:18:44,686
Keep back. Keep back.
320
00:18:44,895 --> 00:18:47,648
You cannot resist the power of the core.
321
00:18:47,735 --> 00:18:49,965
It overcomes everything.
322
00:18:57,815 --> 00:18:59,043
(EXPLOSION)
323
00:19:02,695 --> 00:19:04,890
Tarrant, this way, quickly.
324
00:19:04,975 --> 00:19:06,374
(ULTRAS COUGHING)
325
00:19:40,215 --> 00:19:42,775
We've got to warn Avon
and get Cally out of that thing.
326
00:19:42,855 --> 00:19:44,334
What have they done to her?
327
00:19:46,855 --> 00:19:50,006
- We have to get out of sight quickly.
- Like where, for example?
328
00:19:50,095 --> 00:19:51,323
Come on.
329
00:20:14,775 --> 00:20:16,094
Vila, do you read?
330
00:20:16,815 --> 00:20:18,134
Yes, go ahead.
331
00:20:18,255 --> 00:20:21,088
- Ever alert as usual.
- You know me. What's up?
332
00:20:21,175 --> 00:20:24,406
We could be... correction,
we are in trouble.
333
00:20:24,495 --> 00:20:26,804
Stand by to bring us up.
I'll keep this channel open.
334
00:20:26,895 --> 00:20:29,284
I'll get back to the teleport.
What's the problem?
335
00:20:29,455 --> 00:20:32,652
Right now your guess is as good as mine.
It doesn't look promising.
336
00:20:32,735 --> 00:20:34,009
(AVON GRUNTS)
337
00:20:34,415 --> 00:20:36,690
Go on, Avon. Are you there?
338
00:20:37,695 --> 00:20:39,606
I'm here. Are you there?
339
00:20:40,495 --> 00:20:41,530
Avon.
340
00:20:42,815 --> 00:20:43,964
Oh, no.
341
00:20:44,815 --> 00:20:46,692
Oh, please, no.
342
00:20:47,735 --> 00:20:49,771
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
343
00:21:18,335 --> 00:21:19,609
(WHISPERING) What now?
344
00:21:22,215 --> 00:21:24,729
Avon, this is Tarrant. Come in.
345
00:21:25,415 --> 00:21:27,849
Avon, are you there? Do you hear me?
346
00:21:29,575 --> 00:21:33,534
Cally is in danger.
Avon, do you hear? Cally is in danger.
347
00:21:35,535 --> 00:21:38,254
Cally. What have they done to her?
348
00:21:38,935 --> 00:21:40,732
Something called transference.
349
00:21:41,535 --> 00:21:43,685
Ever seen a lizard suck a bird's egg dry?
350
00:21:44,295 --> 00:21:46,490
That's what they were doing
to Cally's brain.
351
00:21:46,575 --> 00:21:50,250
Draining her memory and personality and
transferring them to the memory store.
352
00:21:50,455 --> 00:21:52,525
That was the purpose of the sleep cell.
353
00:21:53,375 --> 00:21:58,324
- And afterwards, what happens to...
- Whatever's left? I don't know.
354
00:21:58,415 --> 00:22:01,532
The Ultra talked about absorption,
whatever that is.
355
00:22:02,495 --> 00:22:06,693
Or maybe the victims end up like those.
Walking dead.
356
00:22:07,415 --> 00:22:08,894
Step forward, menial.
357
00:22:10,495 --> 00:22:13,328
You have your next instructions.
You understand them?
358
00:22:13,935 --> 00:22:15,129
Proceed.
359
00:22:16,575 --> 00:22:18,054
So now there are three left.
360
00:22:18,135 --> 00:22:21,411
For a supposedly intelligent species,
they are remarkably stupid.
361
00:22:21,855 --> 00:22:23,288
And when we've taken all five?
362
00:22:23,375 --> 00:22:26,014
Then we take the prize exhibit
for the museum:
363
00:22:26,535 --> 00:22:27,763
The ship.
364
00:22:30,055 --> 00:22:32,091
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
365
00:22:41,455 --> 00:22:43,207
You'd only bite my head off anyway.
366
00:22:44,695 --> 00:22:46,492
Orac, can you give me some advice?
367
00:22:46,575 --> 00:22:49,009
Please don't waste my time
with foolish generalities.
368
00:22:49,095 --> 00:22:51,245
I must insist you ask specific questions.
369
00:22:51,335 --> 00:22:53,530
Shut up, you arrogant pile of junk.
370
00:22:59,255 --> 00:23:02,292
- Now where?
- Well, we're lost.
371
00:23:04,015 --> 00:23:05,209
Perhaps not.
372
00:23:09,535 --> 00:23:12,003
We're here. That's where we are. Here.
373
00:23:12,655 --> 00:23:14,452
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
374
00:23:22,455 --> 00:23:24,650
Tarrant, where are you going?
375
00:23:25,775 --> 00:23:27,367
(POUNDING)
376
00:23:28,215 --> 00:23:30,570
Tarrant, what is it? What's that sound?
377
00:23:32,255 --> 00:23:34,007
There's a door back there, quick.
378
00:23:42,815 --> 00:23:43,964
Dayna.
379
00:23:49,175 --> 00:23:51,530
- Oh, it's cold in here.
- It's freezing.
380
00:23:51,615 --> 00:23:53,128
What do you suppose this is?
381
00:23:53,775 --> 00:23:56,972
A storeroom, I would say,
if there was anything stored here.
382
00:23:58,095 --> 00:23:59,813
(FOOTSTEPS APPROACHING)
383
00:24:07,215 --> 00:24:08,364
They've gone.
384
00:24:13,695 --> 00:24:14,286
(GASPING)
385
00:24:15,535 --> 00:24:17,765
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
386
00:24:22,895 --> 00:24:26,251
You wanted to know what happens
to them afterwards. Here's your answer.
387
00:24:26,335 --> 00:24:28,690
- Are they dead?
- Lf they're not, they soon will be.
388
00:24:28,775 --> 00:24:31,243
No organism could withstand
this temperature for long.
389
00:24:31,335 --> 00:24:33,803
- What's going to happen to them?
- Absorption.
390
00:24:34,295 --> 00:24:37,253
Absorbed into what? The memory store?
391
00:24:37,335 --> 00:24:39,565
No. Their brain patterns are already
stored there.
392
00:24:39,655 --> 00:24:42,294
These are just the empty husks,
their minds wiped clean.
393
00:24:42,935 --> 00:24:45,733
- Perhaps they're food.
- Food? For what?
394
00:24:46,415 --> 00:24:49,168
- For thought.
- You mean their bodies are going...
395
00:25:44,255 --> 00:25:47,850
- What now?
- Let's follow, see where they go.
396
00:25:48,615 --> 00:25:50,207
Sleep will soon come.
397
00:25:50,975 --> 00:25:53,694
And when it does,
transference will take place.
398
00:25:54,695 --> 00:25:55,889
It is quite painless.
399
00:25:56,495 --> 00:25:57,769
You'll feel nothing.
400
00:25:58,895 --> 00:26:00,294
Ever again.
401
00:26:01,215 --> 00:26:04,446
Your mind will be released
from your body. That is all.
402
00:26:04,975 --> 00:26:09,014
First of all you have to make me sleep.
I tend to suffer from insomnia.
403
00:26:09,095 --> 00:26:12,644
- You will sleep.
- I don't plan to.
404
00:26:13,055 --> 00:26:14,773
Do you suppose you have a choice?
405
00:26:22,135 --> 00:26:23,693
(HUMMING)
406
00:26:24,295 --> 00:26:25,887
I will not sleep.
407
00:26:28,135 --> 00:26:29,727
I will not sleep.
408
00:27:00,375 --> 00:27:03,492
You were right.
They're feeding something.
409
00:27:04,175 --> 00:27:05,449
But what?
410
00:27:06,415 --> 00:27:09,646
The planet. The Ultra said it was alive...
411
00:27:09,735 --> 00:27:11,726
that it possessed awareness,
consciousness.
412
00:27:11,815 --> 00:27:13,771
But it's a computer,
not a living organism.
413
00:27:13,855 --> 00:27:16,813
Memory banks, germanium circuitry.
We saw it all on the screens.
414
00:27:16,895 --> 00:27:18,487
Perhaps not all, Tarrant.
415
00:27:18,735 --> 00:27:20,168
(DISTANT POUNDING)
416
00:27:21,375 --> 00:27:22,694
Listen.
417
00:27:24,815 --> 00:27:26,373
It's coming from over there.
418
00:28:10,735 --> 00:28:14,011
- Absorbed in the core.
- What?
419
00:28:14,095 --> 00:28:16,973
This is what happens to the brains
when they've been wiped clean.
420
00:28:17,055 --> 00:28:20,092
With every new victim, the core expands,
increases in brainpower.
421
00:28:20,735 --> 00:28:24,694
It's grown this big by absorbing the
billions of intelligent creatures fed to it.
422
00:28:25,215 --> 00:28:26,728
It's growing all the while.
423
00:28:27,495 --> 00:28:29,645
Becoming more and more powerful.
424
00:28:31,055 --> 00:28:33,125
Cally. What about Cally?
425
00:28:34,295 --> 00:28:37,970
- We may be too late.
- She could be in there.
426
00:28:45,215 --> 00:28:47,604
A strong mind.
Most would have succumbed by now.
427
00:28:47,695 --> 00:28:48,969
It will not be long.
428
00:28:49,055 --> 00:28:53,651
They struggle, fight against it, but none
can resist the power of the core.
429
00:28:53,735 --> 00:28:55,771
This specimen is strong in body, too.
430
00:28:55,855 --> 00:28:58,289
He'd make a good menial
when transference is complete.
431
00:28:58,375 --> 00:29:02,084
No. After his brain has been cleansed
it will be absorbed.
432
00:29:02,655 --> 00:29:05,533
The core needs new cellular tissue
of such high calibre.
433
00:29:06,095 --> 00:29:07,926
- The other male.
- The one called Tarrant.
434
00:29:08,015 --> 00:29:11,132
We will take him as a menial.
The female will be absorbed.
435
00:29:12,295 --> 00:29:15,810
They are now in section Delta One.
436
00:29:38,455 --> 00:29:39,808
(BEEPING)
437
00:29:45,375 --> 00:29:48,890
- What caused that?
- I'm not waiting to find out. Come on.
438
00:29:49,455 --> 00:29:51,969
One male, one female.
439
00:29:53,255 --> 00:29:55,291
I think we might try a small experiment.
440
00:29:55,935 --> 00:29:56,970
Experiment?
441
00:29:57,055 --> 00:29:59,694
It'll be useful data for the memory store.
442
00:30:05,375 --> 00:30:06,603
(EXPLOSION)
443
00:30:12,895 --> 00:30:17,252
No, not that way.
We need you for our experiment.
444
00:30:17,855 --> 00:30:19,925
Find them. Take them unharmed.
445
00:30:35,135 --> 00:30:37,410
They're trying to drive us
back to the core.
446
00:30:37,495 --> 00:30:39,008
I'm too young to be absorbed.
447
00:30:39,095 --> 00:30:40,892
I know where we are. This way.
448
00:30:48,735 --> 00:30:49,850
Over there.
449
00:31:01,295 --> 00:31:02,887
(DAYNA QUAVERING)
450
00:31:22,615 --> 00:31:23,650
(DAYNA GASPS)
451
00:31:23,735 --> 00:31:24,929
Cally.
452
00:31:43,095 --> 00:31:45,051
Cally, it's me, Dayna.
453
00:31:46,055 --> 00:31:48,364
Cally, can you hear me?
Do you understand?
454
00:31:49,935 --> 00:31:51,368
Cally, wake up.
455
00:31:55,735 --> 00:31:58,454
It's no good. There's nothing there.
456
00:31:58,935 --> 00:32:00,334
What can we do?
457
00:32:01,535 --> 00:32:02,968
- Reinstate her memory.
- How?
458
00:32:03,055 --> 00:32:05,933
- By reversing the process.
- Can it be reversed?
459
00:32:07,135 --> 00:32:09,126
- Well, can it?
- I don't know.
460
00:32:09,215 --> 00:32:11,854
The Ultra transferred her brain patterns
to a memory tube.
461
00:32:11,935 --> 00:32:14,324
Her thoughts, memories, emotions
have been filed away.
462
00:32:14,415 --> 00:32:17,054
- We have to find that tube.
- Let's find it.
463
00:32:17,135 --> 00:32:19,365
- Dayna, wait.
- We haven't time to wait.
464
00:32:19,455 --> 00:32:21,571
Soon we may have all the time
in the world.
465
00:32:21,735 --> 00:32:22,850
What do you mean?
466
00:32:22,935 --> 00:32:25,449
Let's use our brains instead
of having them transferred.
467
00:32:25,535 --> 00:32:28,493
Getting caught won't help Cally.
Let's think about it.
468
00:32:28,575 --> 00:32:29,769
Well?
469
00:32:31,615 --> 00:32:33,526
Vila, this is Tarrant. Do you read?
470
00:32:34,215 --> 00:32:37,332
Tarrant calling Liberator.
Vila, are you there? Come in.
471
00:32:40,175 --> 00:32:42,564
Thank heavens.
I thought you'd all gone and left me.
472
00:32:42,655 --> 00:32:45,328
Gone where?
Listen, Vila, this is important.
473
00:32:45,495 --> 00:32:48,931
Will somebody tell me what's going on?
Where's Avon. Is he with you?
474
00:32:49,015 --> 00:32:51,893
We tried to contact him and couldn't.
Have you heard from him?
475
00:32:51,975 --> 00:32:54,284
- Yes and no.
- This is no time for riddles.
476
00:32:54,375 --> 00:32:55,649
You're telling me that.
477
00:32:55,735 --> 00:32:59,011
I was talking to him and he broke
contact. Not a word of explanation.
478
00:32:59,095 --> 00:33:00,653
We'll see what we can do.
479
00:33:00,735 --> 00:33:02,726
We've got problems of our own
with Cally.
480
00:33:02,815 --> 00:33:05,010
- Cally's there with you?
- In a manner of speaking.
481
00:33:05,095 --> 00:33:06,767
- What do you mean?
- Never mind.
482
00:33:06,855 --> 00:33:09,289
We may have to get her up there.
Stand by the teleport.
483
00:33:09,375 --> 00:33:12,333
Why not? What else is there to do
except stand by the teleport?
484
00:33:15,215 --> 00:33:16,534
(MENIALS GRUNTING)
485
00:33:17,255 --> 00:33:19,132
(GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC)
486
00:33:26,415 --> 00:33:29,930
(VILA) Did you hear what I said?
Tarrant. Dayna.
487
00:33:30,615 --> 00:33:31,764
Hello.
488
00:33:33,415 --> 00:33:34,404
Hello?
489
00:33:35,295 --> 00:33:36,444
Goodbye.
490
00:33:56,815 --> 00:33:58,726
No. We won't do it.
491
00:33:58,815 --> 00:34:00,612
- Do you speak for both?
- Yes, she does.
492
00:34:00,695 --> 00:34:02,686
That is one thing you can't make us do.
493
00:34:02,775 --> 00:34:05,084
Perhaps not,
though we might offer an inducement.
494
00:34:05,175 --> 00:34:06,244
Such as?
495
00:34:06,335 --> 00:34:10,169
Your fellow crew members are still alive.
Whether they remain so is up to you.
496
00:34:10,375 --> 00:34:12,445
We require
the human bonding ceremony.
497
00:34:12,615 --> 00:34:13,684
Why?
498
00:34:13,775 --> 00:34:17,893
The accumulation of data is our sole
function and purpose, as we have said.
499
00:34:18,095 --> 00:34:20,131
For your cosmic encyclopaedia?
500
00:34:20,215 --> 00:34:22,365
We have collected a great deal
of information...
501
00:34:22,455 --> 00:34:25,811
about Earth and its dominant species
with one important omission.
502
00:34:26,055 --> 00:34:28,489
We intend to rectify that deficiency.
503
00:34:28,575 --> 00:34:29,769
And if we agree?
504
00:34:30,575 --> 00:34:34,250
We shall reconsider the fate of
your friends. And, of course, yourselves.
505
00:34:34,335 --> 00:34:37,213
- Is that the best you can do? No deal.
- Just a minute.
506
00:34:37,295 --> 00:34:40,173
- Could you give Cally her memory back?
- Perhaps.
507
00:34:40,255 --> 00:34:43,691
- So it is possible to reverse the process?
- It is possible.
508
00:34:44,135 --> 00:34:47,810
And would you release all four of us
and allow us to return to our ship?
509
00:34:47,895 --> 00:34:50,011
That decision must be referred
to the core.
510
00:34:50,095 --> 00:34:51,653
- The core will decide?
- Of course.
511
00:34:51,735 --> 00:34:54,932
The core's the living consciousness
of the planet. We're its servants.
512
00:34:55,015 --> 00:34:56,892
We obey without question.
513
00:34:57,215 --> 00:35:00,491
Tarrant,
I think we should accept the offer.
514
00:35:00,775 --> 00:35:02,652
Then we can return to the Liberator.
515
00:35:02,735 --> 00:35:04,885
You can't be serious.
You don't believe them.
516
00:35:04,975 --> 00:35:07,614
We have to believe if we hope to survive.
517
00:35:07,695 --> 00:35:09,526
- Kiss me.
- What?
518
00:35:09,615 --> 00:35:11,571
I said, kiss me.
519
00:35:11,655 --> 00:35:14,647
Come on. I can't be all that repulsive.
520
00:35:18,895 --> 00:35:20,248
(BUZZING)
521
00:35:24,815 --> 00:35:27,010
Has the bonding ceremony begun?
522
00:35:27,855 --> 00:35:29,208
You could say so.
523
00:35:29,535 --> 00:35:32,095
But we do better without interruptions.
524
00:35:34,415 --> 00:35:36,610
- Are you ready?
- The core is awaiting the signal.
525
00:35:36,695 --> 00:35:38,970
Wave emissions increasing.
Locked onto spacecraft.
526
00:35:39,055 --> 00:35:40,044
Focus emissions.
527
00:35:40,135 --> 00:35:43,525
Is the remaining crew member
capable of piloting the spacecraft alone?
528
00:35:43,615 --> 00:35:47,005
According to the female Cally's memory
traces, we should have no trouble.
529
00:35:47,095 --> 00:35:49,245
He is weak-willed and easily lead.
530
00:35:49,415 --> 00:35:53,090
The ship's master computer Zen will
operate all functions on his command.
531
00:35:53,335 --> 00:35:56,327
And any intelligent creature
with a rational thought process...
532
00:35:56,415 --> 00:35:58,451
is as capable of being manipulated.
533
00:35:58,775 --> 00:36:00,493
This one is no exception.
534
00:36:00,575 --> 00:36:03,135
- Wave emissions at optimum.
- Give the signal.
535
00:36:05,135 --> 00:36:07,285
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
536
00:36:26,495 --> 00:36:29,407
Come out, come out, wherever you are.
537
00:36:30,655 --> 00:36:32,885
Help. I'm being got at.
538
00:36:34,095 --> 00:36:36,290
Orac, do something.
539
00:36:37,335 --> 00:36:39,166
You've got to help me. Help me.
540
00:36:39,575 --> 00:36:42,009
Activator? What did I do with it?
541
00:36:43,455 --> 00:36:46,447
I'll never call you names again, Orac.
Never again, I promise.
542
00:36:51,455 --> 00:36:54,333
Orac, I need your help.
There's something here.
543
00:36:54,415 --> 00:36:56,849
Not now. I'm busy analysing
the semantic structure...
544
00:36:56,935 --> 00:37:00,484
of synonyms and antonyms as it pertains
to the specific instance of riddles.
545
00:37:02,215 --> 00:37:03,409
How's that, darling?
546
00:37:04,215 --> 00:37:07,764
- More comfortable?
- Oh, yes. Much better.
547
00:37:08,055 --> 00:37:09,170
Thank you, darling.
548
00:37:18,255 --> 00:37:21,486
I've heard of people having tricks
up their sleeve. But this is...
549
00:37:22,815 --> 00:37:25,807
- How long?
- All of ten seconds.
550
00:37:25,895 --> 00:37:27,965
- As much as that?
- Less now. About seven.
551
00:37:28,095 --> 00:37:29,289
Or nearer five.
552
00:37:29,375 --> 00:37:30,933
(MOUTHING)
553
00:37:33,975 --> 00:37:35,044
Now.
554
00:37:36,775 --> 00:37:37,844
(EXPLOSION)
555
00:37:37,935 --> 00:37:39,448
Is that the bonding ceremony?
556
00:37:42,575 --> 00:37:45,214
- We must find them.
- Leave them. They have nowhere to go.
557
00:37:46,095 --> 00:37:48,006
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
558
00:37:53,615 --> 00:37:57,688
"There was young lady named Perkins
who was very fond of small gherkins
559
00:37:57,975 --> 00:38:02,651
"One day at tea, she ate 43,
and pickled her internal workings"
560
00:38:02,735 --> 00:38:04,407
Excellent. Another one, Vila.
561
00:38:05,135 --> 00:38:06,773
- Don't know any more.
- Another one.
562
00:38:06,855 --> 00:38:08,004
Can't remember.
563
00:38:08,095 --> 00:38:10,928
A riddle. A limerick. A word puzzle.
Think, Vila, think.
564
00:38:11,295 --> 00:38:14,287
- "There was a young man from... "
- From where? Think.
565
00:38:14,375 --> 00:38:15,524
Can't remember.
566
00:38:16,055 --> 00:38:18,011
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
567
00:39:24,975 --> 00:39:26,852
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
568
00:39:39,495 --> 00:39:41,087
(MENIAL GRUNTING)
569
00:40:06,375 --> 00:40:07,444
What's happening?
570
00:40:08,135 --> 00:40:10,490
Do you mind if we talk about it later?
Come on.
571
00:40:12,975 --> 00:40:14,454
(DRONING)
572
00:40:18,575 --> 00:40:21,214
Get these two to the sleep cell,
I'll get the memory tubes.
573
00:40:21,295 --> 00:40:22,284
Right.
574
00:40:37,055 --> 00:40:40,889
- Frequency wave emissions out of phase.
- Primary circuits register overload.
575
00:40:40,975 --> 00:40:42,727
Wave emissions approaching critical.
576
00:40:42,855 --> 00:40:45,164
No. Impossible.
The core is self-compensating.
577
00:40:45,255 --> 00:40:46,574
Check for malfunction.
578
00:40:46,935 --> 00:40:48,448
Critical status is confirmed.
579
00:40:48,695 --> 00:40:52,483
- The core is unstable.
- No! Check again.
580
00:41:03,095 --> 00:41:04,767
(DEVICE WHIRRING)
581
00:41:19,375 --> 00:41:21,843
- Section Beta?
- All circuits register overload.
582
00:41:21,935 --> 00:41:23,414
Attempt manual compensation.
583
00:41:26,175 --> 00:41:27,290
Negative response.
584
00:41:27,375 --> 00:41:29,764
- Operate primary fail-safe terminals.
- Confirmed.
585
00:41:41,535 --> 00:41:42,729
Stabilisation.
586
00:41:42,855 --> 00:41:45,005
- Negative response.
- Entering critical phase.
587
00:41:45,095 --> 00:41:47,848
But how?
The wave emissions were at optimum.
588
00:41:47,935 --> 00:41:49,766
Nothing can resist the power of the core.
589
00:41:49,855 --> 00:41:53,006
Something did. Something we couldn't
foresee and didn't allow for.
590
00:41:53,095 --> 00:41:54,289
Something on that ship.
591
00:41:54,375 --> 00:41:56,331
We were in control.
We brought the ship in.
592
00:42:02,015 --> 00:42:03,687
Terminal condition imminent.
593
00:42:03,775 --> 00:42:06,812
- Without the core, Ultraworld can't exist.
- We cannot survive.
594
00:42:06,895 --> 00:42:08,408
- Can we prevent it?
- We must.
595
00:42:08,495 --> 00:42:10,804
Activate final fail-safes. Now.
596
00:42:12,295 --> 00:42:14,445
Something on that ship.
597
00:42:15,215 --> 00:42:17,046
"... if a woodchuck could chuck wood"
598
00:42:17,135 --> 00:42:19,285
"How much wood
could a woodchuck chuck
599
00:42:19,375 --> 00:42:22,208
- "If a woodchuck could chuck wood?"
- Encore.
600
00:42:27,735 --> 00:42:30,647
It's so slow. Can't we speed it up?
601
00:42:30,735 --> 00:42:31,884
We dare not risk it.
602
00:42:31,975 --> 00:42:34,648
If the memory traces
aren't implanted exactly as before...
603
00:42:34,735 --> 00:42:36,805
they'll end up with scrambled brain cells.
604
00:42:37,535 --> 00:42:39,969
- What's the matter?
- The memory tubes.
605
00:42:40,055 --> 00:42:41,932
I hope they're in the right order.
606
00:42:42,015 --> 00:42:43,767
You mean you could have got them...
607
00:42:44,375 --> 00:42:45,774
That could be interesting.
608
00:42:45,855 --> 00:42:47,049
(EXPLOSION)
609
00:42:50,895 --> 00:42:52,123
The core.
610
00:42:52,215 --> 00:42:55,287
- It's having some kind of brain storm.
- What's causing it?
611
00:42:55,375 --> 00:42:57,047
- Overload.
- Of what?
612
00:42:57,135 --> 00:42:59,046
A brain that size
could cope with anything.
613
00:42:59,135 --> 00:43:01,126
You know what they say.
The bigger they are...
614
00:43:01,215 --> 00:43:04,810
Think of the problems the human brain
has and multiply that by a few billion.
615
00:43:04,895 --> 00:43:08,092
- That could be quite a headache.
- We've got one ourselves.
616
00:43:12,415 --> 00:43:13,734
Come on.
617
00:43:44,375 --> 00:43:46,445
Are you all right? Cally?
618
00:43:47,615 --> 00:43:49,048
Yes, I think so.
619
00:43:49,775 --> 00:43:52,847
- Good. Right, let's get out of here.
- We have no bracelets.
620
00:43:52,935 --> 00:43:55,244
They brought the ship down.
It's here in Ultraworld.
621
00:43:55,335 --> 00:43:57,053
- Here? Can you find it?
- Yes.
622
00:43:57,655 --> 00:43:59,930
- Then let's go.
- Bring Cally.
623
00:44:01,615 --> 00:44:03,128
You all right?
624
00:44:14,455 --> 00:44:15,683
- Better now?
- Yes.
625
00:44:15,775 --> 00:44:17,049
Right. Come on.
626
00:44:19,255 --> 00:44:21,052
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
627
00:44:25,815 --> 00:44:27,009
Come on.
628
00:44:27,935 --> 00:44:29,129
(ALARM BUZZING)
629
00:44:31,095 --> 00:44:32,528
Watch the door.
630
00:44:37,975 --> 00:44:40,170
- Vila, are you there?
- Who else could it be?
631
00:44:40,255 --> 00:44:42,166
Look, what is going on?
Will somebody...
632
00:44:42,255 --> 00:44:44,644
Shut up. Open the starboard airlock.
We're on our way.
633
00:44:44,735 --> 00:44:46,805
- Why not teleport? It'll save time.
- Do it.
634
00:44:46,895 --> 00:44:48,010
Right.
635
00:44:54,455 --> 00:44:55,808
(BUZZING)
636
00:44:57,295 --> 00:45:00,128
- You finished?
- Yes.
637
00:45:01,095 --> 00:45:02,528
Then let's get out of here.
638
00:45:23,335 --> 00:45:25,849
Vila, 90 degrees lateral thrust. Now.
639
00:45:52,975 --> 00:45:55,364
- I wish I knew what was going on.
- Get to your place.
640
00:45:55,455 --> 00:45:57,446
Full thrust. Give it everything you've got.
641
00:45:59,135 --> 00:46:00,363
Brace yourselves.
642
00:46:49,775 --> 00:46:51,652
(MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
643
00:46:57,615 --> 00:47:00,254
- What did you feel like, Avon?
- What?
644
00:47:00,335 --> 00:47:02,291
Being an entry in an encyclopaedia.
645
00:47:02,375 --> 00:47:05,014
He wouldn't mind,
so long as they filed him under "genius".
646
00:47:05,095 --> 00:47:07,655
You'd have all been filed away
if it hadn't been for me.
647
00:47:07,735 --> 00:47:08,884
And Orac, I suppose.
648
00:47:08,975 --> 00:47:10,966
- You?
- Yes, me.
649
00:47:11,055 --> 00:47:13,649
- What precisely did you do?
- What did I do?
650
00:47:13,735 --> 00:47:15,532
Only saved your neck. That's what.
651
00:47:15,615 --> 00:47:19,051
Ask Orac. Go on. Ask him.
652
00:47:19,255 --> 00:47:22,167
Orac, is it true that we have
an unsung hero in our midst?
653
00:47:22,255 --> 00:47:23,973
- To whom are you referring?
- Vila.
654
00:47:24,055 --> 00:47:27,172
Vila served a useful purpose
in distracting and confusing...
655
00:47:27,255 --> 00:47:29,246
the energy waves emanating
from the planet.
656
00:47:29,335 --> 00:47:30,654
- Useful purpose.
- Meanwhile...
657
00:47:30,735 --> 00:47:33,249
I was able to project
those same wave emissions...
658
00:47:33,335 --> 00:47:34,688
back to their primary source.
659
00:47:34,775 --> 00:47:37,687
- So Vila acted as a kind of mental decoy.
- Decoy.
660
00:47:37,775 --> 00:47:40,005
So the core was subjected
to its own emissions?
661
00:47:40,095 --> 00:47:41,687
- Correct.
- Self-brainwashing.
662
00:47:41,775 --> 00:47:43,606
There's poetic justice for you.
663
00:47:43,695 --> 00:47:47,654
Orac, how precisely did Vila confuse
and distract Ultraworld?
664
00:47:47,735 --> 00:47:48,770
Quite simple.
665
00:47:48,855 --> 00:47:51,574
With a series of random and illogical
brain impulses.
666
00:47:51,855 --> 00:47:56,007
The planet was programmed to assimilate
orderly coherent thought patterns.
667
00:47:56,095 --> 00:47:57,847
Anything else confused it.
668
00:47:57,935 --> 00:47:59,653
You mean Vila spouted nonsense?
669
00:47:59,735 --> 00:48:01,771
- I resent that.
- I wouldn't if I were you.
670
00:48:01,895 --> 00:48:05,444
Orac is saying that a logical, rational
intelligence...
671
00:48:05,535 --> 00:48:07,446
is no match for yours.
672
00:48:15,935 --> 00:48:17,493
(THEME MUSIC)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.