All language subtitles for Blake s 7 - 2x13 - Star One.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:47,633 Keldan Control, Keldan Control, this is Nova Queen on primary approach 0-4-0. 2 00:00:47,720 --> 00:00:50,154 Request orbital entry clearance. 3 00:00:55,280 --> 00:01:01,310 Nova Queen, Nova Queen, this is Keldan control. Maintain 0-4-0. Orbital entry is clear. 4 00:01:05,040 --> 00:01:10,114 Keldan Control, this is Nova Queen. I have an unidentified trace on 0-4-0. 5 00:01:11,480 --> 00:01:13,516 Nova Queen, this is Keldan Control. 6 00:01:13,600 --> 00:01:17,434 Maintain 0-4-0 and switch to Computer Flight Coordination. 7 00:01:18,160 --> 00:01:22,950 Switching to CFC, maintaining 0-4-0. 8 00:01:26,680 --> 00:01:29,797 That ship is still coming at us. 9 00:01:30,840 --> 00:01:36,756 Nova Queen, this is Keldan Control. The ship is an unmanned ore carrier on Computer Flight Coordination. 10 00:01:37,720 --> 00:01:41,633 I hope you're sure about that, Keldan; it's still on 0-4-0. 11 00:01:42,880 --> 00:01:46,793 Nova Queen, computer control is confirmed. No problem. 12 00:01:47,960 --> 00:01:51,873 You know that and I know that, but does the computer know that? 13 00:01:52,160 --> 00:01:55,072 It'll switch vectors any time now. Relax. 14 00:01:55,640 --> 00:01:58,598 I'll relax when it gets that ship off 0-4-0. 15 00:01:59,400 --> 00:02:00,515 It will. 16 00:02:03,440 --> 00:02:09,515 Keldan control, I have 4000 passengers on this ship and that ore carrier is still on 0-4-0. 17 00:02:09,680 --> 00:02:13,389 Computer flight coordination doesn 't make errors. 18 00:02:13,840 --> 00:02:18,630 To hell with that! Do something, Keldan. That thing is coming straight at us. 19 00:02:19,480 --> 00:02:21,038 Keldan Control! 20 00:02:21,640 --> 00:02:23,437 Nova Queen, switch to manual control, 21 00:02:23,520 --> 00:02:27,195 engage emergency boosters and abort 0-4-0. Confirm please! 22 00:02:27,440 --> 00:02:30,079 I can see it! My God, it's too late! 23 00:02:30,560 --> 00:02:34,109 Nova Queen, Nova Queen, this is Keldan Control, do you copy? 24 00:02:35,280 --> 00:02:38,192 Nova Queen! Nova Queen, come in please! 25 00:02:50,920 --> 00:02:52,353 Unfortunate. 26 00:02:52,560 --> 00:02:54,630 You do have a way with words, Supreme Commander. 27 00:02:54,720 --> 00:02:57,234 I'm sorry, that was unnecessary. 28 00:02:57,480 --> 00:03:01,393 Everyone on the Nova Queen died instantly of course, but it didn't end there. 29 00:03:01,840 --> 00:03:05,753 The ship's neutron drive unit broke free, survived the fall through the atmosphere. 30 00:03:06,240 --> 00:03:09,038 It went critical just about the time it hit the surface. 31 00:03:09,120 --> 00:03:12,396 Ground zero was slap in the middle of Keldan City. 32 00:03:12,480 --> 00:03:14,994 Half the population was killed outright. 33 00:03:15,280 --> 00:03:17,430 It was a computer malfunction, presumably. 34 00:03:17,680 --> 00:03:18,749 Yes. 35 00:03:19,040 --> 00:03:20,359 These things happen, Durkim. 36 00:03:20,560 --> 00:03:22,551 They're happening far too often, Supreme Commander. 37 00:03:22,760 --> 00:03:27,515 Computer Flight Coordination is breaking down on 20 different worlds and the problem is spreading. 38 00:03:27,880 --> 00:03:30,110 Are you saying it's a basic design fault?. 39 00:03:30,360 --> 00:03:33,750 No, that's not what I'm saying. Look. 40 00:03:35,240 --> 00:03:37,549 That's the equatorial zone on Palmero. 41 00:03:37,720 --> 00:03:38,709 Palmero?. 42 00:03:38,880 --> 00:03:41,713 Yes, and that is snow you're looking at, Supreme Commander. 43 00:03:41,880 --> 00:03:44,394 It'll be some time before they re-establish themselves 44 00:03:44,480 --> 00:03:47,916 as the Federation's main producer of tropical fruit. 45 00:03:48,480 --> 00:03:54,077 And this, the plains of Suni. Mean temperature has gone up by twenty degrees. 46 00:03:54,280 --> 00:03:57,636 It hasn't rained anywhere on that planet in sixty days. 47 00:03:58,280 --> 00:04:00,430 When it does, the effect will be something like this. 48 00:04:01,040 --> 00:04:04,953 The planet Vilka, where it hasn't stopped raining for sixty days. 49 00:04:05,840 --> 00:04:10,675 The planet Herom. Carthenis. 50 00:04:11,720 --> 00:04:15,838 Climate control has gone disastrously wrong on all the frontier worlds. 51 00:04:17,320 --> 00:04:19,276 - And it's spreading?. - Rapidly. 52 00:04:19,440 --> 00:04:21,271 - Anything else?. - Isn't that enough?. 53 00:04:21,560 --> 00:04:23,391 No, it's impossible, Durkim. 54 00:04:23,560 --> 00:04:25,710 You mean unthinkable, don't you?. 55 00:04:25,880 --> 00:04:29,111 Look, everything you've just seen has one common denominator. 56 00:04:29,280 --> 00:04:32,352 - Computers. - Not computers. Computer. Singular. 57 00:04:32,480 --> 00:04:36,837 Very singular indeed. Our unbeatable control and coordination centre. 58 00:04:37,040 --> 00:04:40,953 - No! - Servalan, by design or accident, Star One is failing. 59 00:04:41,160 --> 00:04:43,037 - There has to be another explanation. - There isn't. 60 00:04:43,240 --> 00:04:45,834 And if you want to keep your job you'll find it. 61 00:04:48,960 --> 00:04:51,155 Why won't you face the facts?. 62 00:04:51,440 --> 00:04:56,719 Because I'm not convinced. And even if I were, there would be nothing I could do about it. 63 00:04:56,960 --> 00:05:00,236 Well, surely under the circumstances you could get clearance to put a team in. 64 00:05:00,440 --> 00:05:03,591 Star One is the most secure installation in the Federation. 65 00:05:03,840 --> 00:05:06,434 - I know that. - Do you know why it's so thoroughly secure?. 66 00:05:06,640 --> 00:05:10,838 Well, presumably because knowledge of its location is severely restricted. 67 00:05:11,080 --> 00:05:15,756 No! Knowledge of its location is non-existent. 68 00:05:15,840 --> 00:05:20,994 Durkim, no one knows where Star One is! No-one at all! 69 00:05:29,760 --> 00:05:33,548 So, if Lurgan's coordinates are correct Star One is somewhere in there. 70 00:05:33,760 --> 00:05:36,035 Which makes it about the only thing that is. 71 00:05:36,240 --> 00:05:39,550 At least we'll recognise it when we see it, even if we don't recognise it when we see it, 72 00:05:39,720 --> 00:05:42,359 if it's the only thing that's there, if you see what I mean. 73 00:05:42,760 --> 00:05:45,672 - Oh, shut up, Vila. - I'm just trying to help. 74 00:05:45,960 --> 00:05:47,029 What do you think, Jenna?. 75 00:05:47,440 --> 00:05:51,228 It's riskier than it looks. These coordinates are not precise enough. 76 00:05:51,480 --> 00:05:55,917 And however they built Star One it's not going to be so big that we can't miss it. 77 00:05:56,280 --> 00:05:57,508 We'll probably have to search. 78 00:05:57,960 --> 00:06:01,077 It's a long way out, Blake - a long way from the edge of the galaxy. 79 00:06:01,280 --> 00:06:05,398 It's infinity. You're asking us to plunge out into infinity. 80 00:06:05,680 --> 00:06:07,193 Now come on, Cally, that's a slight exaggeration. 81 00:06:07,360 --> 00:06:10,591 Is it?. What, the space between the island galaxies?. 82 00:06:10,680 --> 00:06:13,831 It's the nearest we'll come to infinity before we die. 83 00:06:14,040 --> 00:06:18,830 If anything goes wrong out there we won't have a prayer, because nothing and nobody goes out that far. 84 00:06:19,080 --> 00:06:20,559 I hadn't thought of it like that. 85 00:06:20,680 --> 00:06:21,999 The Federation went out there. 86 00:06:22,240 --> 00:06:24,993 We've only got Lurgen's word for that. And we didn't even get it first hand. 87 00:06:25,160 --> 00:06:28,789 There is only Lurgen's word. Everybody else who knew is either dead or amnesiac. 88 00:06:29,080 --> 00:06:34,313 One clue. Just one, and we have got it. Why are you listening to this drivel, Blake?. 89 00:06:34,640 --> 00:06:36,312 We can take Star One; let's get on with it. 90 00:06:36,840 --> 00:06:39,798 Very stirring. When did you become a believer?. 91 00:06:40,040 --> 00:06:43,635 Are you just going to sit there?. You have led them by the nose before. 92 00:06:43,880 --> 00:06:46,633 'Scuse me, are you going to answer her question?. 93 00:06:47,520 --> 00:06:52,719 Show me someone who believes in anything and I will show you a fool. 94 00:06:52,880 --> 00:06:54,916 I meant what I said on Goth, Avon. 95 00:06:55,000 --> 00:06:59,596 We are not going to use Star One to rule the Federation; we are going to destroy it. 96 00:06:59,760 --> 00:07:03,309 I never doubted that. I never doubted your fanaticism. 97 00:07:03,960 --> 00:07:06,599 As far as I am concerned you can destroy whatever you like. 98 00:07:06,760 --> 00:07:12,437 You can stir up a thousand revolutions; you can wade in blood up to your armpits. 99 00:07:12,640 --> 00:07:17,475 Oh, and you can lead the rabble to victory, whatever that might mean. 100 00:07:17,880 --> 00:07:25,036 Just so long as there is an end to it. When Star One is gone it is finished, Blake. 101 00:07:26,680 --> 00:07:33,995 And I want it finished. I want it over and done with. I want to be free. 102 00:07:34,560 --> 00:07:36,596 But you are free now, Avon. 103 00:07:37,680 --> 00:07:41,434 I want to be free of him. 104 00:07:42,600 --> 00:07:45,990 I never realised. You really do hate me, don't you?. 105 00:07:48,960 --> 00:07:58,232 When we have dealt with Star One, I will take you back to Earth and then the Liberator is mine, agreed?. 106 00:07:58,480 --> 00:08:02,792 Agreed. Assuming the others go along with it. 107 00:08:03,040 --> 00:08:04,029 Why should we?. 108 00:08:04,240 --> 00:08:06,993 Yes, why should we?. It's all a bit high-handed if you ask me. 109 00:08:07,160 --> 00:08:13,315 Liberator is approaching sector nine. Navigation computers now require further instructions. 110 00:08:14,360 --> 00:08:16,749 Well, do we look for Star One?. 111 00:08:17,880 --> 00:08:22,715 We'll finish what we set out to do. Nothing else is settled. 112 00:08:30,840 --> 00:08:33,638 - Are we fanatics?. - Does it matter?. 113 00:08:34,360 --> 00:08:37,716 - Many, many people will die without Star One. - I know. 114 00:08:38,640 --> 00:08:41,313 Are you sure that what we're going to do is justified?. 115 00:08:41,680 --> 00:08:43,955 It has to be. Don't you see, Cally?. 116 00:08:44,040 --> 00:08:48,272 If we stop now then all we have done is senseless killing and destruction. 117 00:08:48,440 --> 00:08:52,831 Without purpose, without reason. We have to win. 118 00:08:52,920 --> 00:08:56,754 It's the only way I can be sure that I was right. 119 00:08:58,120 --> 00:08:59,519 That you were right?. 120 00:08:59,760 --> 00:09:01,830 Course for sector eleven is laid in. 121 00:09:02,040 --> 00:09:05,237 Detectors on full range. All readings are clear. 122 00:09:05,400 --> 00:09:07,595 Weaponry system on standby. 123 00:09:08,680 --> 00:09:10,238 Standard by six, Jenna. 124 00:09:10,440 --> 00:09:12,590 Run course program, standard by six. 125 00:09:12,840 --> 00:09:14,034 Confirm boundary. 126 00:09:14,160 --> 00:09:20,838 Confirm Liberator is now crossing the theoretical boundary of the galaxy and is entering intergalacticspace. 127 00:09:21,040 --> 00:09:23,395 Increase speed to standard by twelve. 128 00:09:59,160 --> 00:10:01,390 There's no doubt in your mind that he was telling the truth?. 129 00:10:01,560 --> 00:10:06,714 None, Supreme Commander. We didn't rush him. He was telling the truth all right. 130 00:10:06,880 --> 00:10:12,432 Very well, interrogate the rest of his team just to make sure, and try not to kill them. 131 00:10:12,640 --> 00:10:14,312 [DOOR OPENS] 132 00:10:17,480 --> 00:10:19,436 Yes, Durkim, what is it?. 133 00:10:19,640 --> 00:10:23,155 I find that just a little distracting, Supreme Commander. 134 00:10:28,240 --> 00:10:29,878 What's all this about?. 135 00:10:30,080 --> 00:10:32,640 - Time to defend ourselves. - Against whom?. 136 00:10:32,840 --> 00:10:35,718 Each other. Now what is it you want?. Quickly, you're wasting time. 137 00:10:35,960 --> 00:10:38,394 - There's an emergency meeting of the High Council. - I am aware of that. 138 00:10:38,560 --> 00:10:40,516 I've been summoned to appear before it. 139 00:10:40,600 --> 00:10:42,909 You put Headquarters on full security restriction. 140 00:10:43,000 --> 00:10:45,719 I can't get off this satellite without your direct clearance. 141 00:10:45,880 --> 00:10:46,437 No. 142 00:10:46,520 --> 00:10:50,433 'No' you agree with what I'm saying or 'no' you refuse my clearance?. 143 00:10:50,640 --> 00:10:55,839 Both. Now get back to your work. I am still waiting for your theories as to where Star One may be located. 144 00:10:56,040 --> 00:10:59,237 That summons is a Presidential Order in Council. I have to go. 145 00:11:01,360 --> 00:11:06,992 Space Command no longer recognises the authority of the President or of the Council. 146 00:11:08,560 --> 00:11:10,676 I don't think I understand. 147 00:11:10,880 --> 00:11:14,156 We are the only force capable of handling the present emergency. 148 00:11:14,360 --> 00:11:15,998 I doubt if even we can do that. 149 00:11:16,120 --> 00:11:21,797 The President and those members of the Council who are unable to accept the realities of the situation 150 00:11:21,960 --> 00:11:28,593 are even now being arrested, as are those of our own people whose loyalties may be 'divided'. 151 00:11:28,760 --> 00:11:33,231 At a time like this complete unity is an absolute essential. 152 00:11:33,440 --> 00:11:36,512 There isn't enough data. I can't even guess where Star One is. 153 00:11:36,680 --> 00:11:40,514 Then I suggest you try harder. Or I might think you're part of the plot. 154 00:11:40,680 --> 00:11:42,159 - Plot?. - Obviously... 155 00:11:42,240 --> 00:11:46,074 ...someone is trying to destroy the Federation, now perhaps it's you. 156 00:11:46,280 --> 00:11:48,350 Why would I want to do that?. 157 00:11:50,840 --> 00:11:56,551 'Why' is always the most difficult question. At the moment I am more concerned with 'how'. 158 00:11:58,880 --> 00:12:01,348 - Is she involved?. - You know her?. 159 00:12:01,640 --> 00:12:05,269 Her name's Lurena, I think... Isn 't it?. Ah, we were acquainted... 160 00:12:06,360 --> 00:12:08,476 You were more than just acquaintances. 161 00:12:09,440 --> 00:12:12,512 That's a long time ago. She emigrated to one of the frontier worlds. 162 00:12:12,680 --> 00:12:14,318 She's on Star One. 163 00:12:14,560 --> 00:12:17,279 She can't be, it's unmanned. The systems are automatic. 164 00:12:17,880 --> 00:12:22,715 A group of scientists and technicians elected to spend the rest of their lives refining, 165 00:12:22,800 --> 00:12:24,836 checking and guarding the systems. 166 00:12:25,040 --> 00:12:28,715 Knowing they could never leave, never come home?. That's appalling. 167 00:12:28,960 --> 00:12:34,512 Inspiring, surely?. In the best tradition of selfless devotion to the Federation. 168 00:12:34,680 --> 00:12:37,433 That's your answer then. Some or all of them have changed their minds. 169 00:12:38,160 --> 00:12:43,837 No. They were all screened and conditioned very carefully by our best psycho-manipulation teams. 170 00:12:44,440 --> 00:12:49,275 None of the group could attempt to damage the systems, identify the location, 171 00:12:49,360 --> 00:12:54,229 or contact anyone outside Star One without going obviously insane. 172 00:12:54,440 --> 00:12:55,714 How can you be certain of that?. 173 00:12:56,880 --> 00:13:00,589 The head of the psycho-manipulation team has just finished, 174 00:13:00,680 --> 00:13:03,478 ...'reassuring' my interrogators. 175 00:13:03,560 --> 00:13:08,588 So whatever is happening on Star One is happening against her will. 176 00:13:08,840 --> 00:13:10,831 There's nothing I can do. 177 00:13:11,880 --> 00:13:13,836 You get back to work, Durkim. 178 00:13:14,440 --> 00:13:19,116 She may still have a chance. If we can find her in time. 179 00:13:22,640 --> 00:13:29,876 May I offer you my personal congratulations, and loyalty, Madame President?. 180 00:13:31,560 --> 00:13:36,270 [COMMUNICATOR CHIME] - Supreme Commander?. - What is it?. 181 00:13:36,480 --> 00:13:41,474 Blake and his crew. The strategy programs have all come up blank on the possible courses they took. 182 00:13:41,640 --> 00:13:43,392 - Run them again. - But, Supreme Commander. 183 00:13:43,640 --> 00:13:50,671 Run them again! I will not be President of a ruined empire. 184 00:13:54,760 --> 00:13:57,115 What are you doing?. 185 00:13:58,480 --> 00:14:00,232 What are you doing?. 186 00:14:03,360 --> 00:14:05,430 Just a routine check, Lurena. 187 00:14:05,680 --> 00:14:09,593 Is that why you're using a laser probe?. I've been watching you, Stott. 188 00:14:09,840 --> 00:14:11,512 I know. 189 00:14:11,760 --> 00:14:14,718 Your behaviour has been very suspicious for some time now. 190 00:14:23,240 --> 00:14:29,031 Forgive me, Lurena, but, well, we've all noticed that you seem to be under some kind of stress. 191 00:14:29,240 --> 00:14:32,471 There was nothing wrong with that control circuit; I checked it myself an hour ago. 192 00:14:32,760 --> 00:14:34,512 That's why I was checking it again. 193 00:14:35,080 --> 00:14:36,877 You think I don't know what I'm doing?. 194 00:14:37,160 --> 00:14:39,071 I'm afraid that's what we all think. 195 00:14:39,280 --> 00:14:43,990 Someone's been tampering with the systems, it can only be you. 196 00:14:44,480 --> 00:14:49,679 Your conditioning, a reaction to it. You're not to blame. You're ill, that's all. 197 00:14:49,800 --> 00:14:52,234 Stay where you are, or I'll kill him. 198 00:14:52,440 --> 00:14:56,353 We only want to help you, Lurena. Please, put down the gun. 199 00:14:56,560 --> 00:14:58,994 Yes, you'd like that wouldn't you?. Stay where you are! 200 00:14:59,160 --> 00:15:00,957 Do as she says, Parton! 201 00:15:01,240 --> 00:15:04,038 I see it now, you're all in this together. 202 00:15:04,240 --> 00:15:06,879 That's impossible; you know that's impossible, look Lurena. 203 00:15:07,040 --> 00:15:10,635 You're all against me. All of you. Whispering, plotting behind my back. You want to kill me. 204 00:15:10,840 --> 00:15:13,115 - We want to help you. - Don't move! 205 00:15:13,360 --> 00:15:14,475 Please, Lurena. 206 00:15:16,560 --> 00:15:19,074 Get after her. Find her before she does any more damage. 207 00:15:19,160 --> 00:15:22,152 And don't bother to bring her back. Just kill her. 208 00:15:23,200 --> 00:15:26,636 I was right; we should have done it as soon as we knew. 209 00:15:26,840 --> 00:15:29,991 - I didn't realise how far she'd got. - Now she's running around loose. 210 00:15:30,800 --> 00:15:33,678 Well at least we know what to expect, anyway. 211 00:15:33,840 --> 00:15:37,196 And after all, what can she do, alone?. 212 00:15:37,360 --> 00:15:39,590 She is the last one. 213 00:15:46,040 --> 00:15:47,632 This way! 214 00:16:18,720 --> 00:16:22,190 - Anything on the detectors?. - No. 215 00:16:24,040 --> 00:16:26,235 Jenna, how long before we reach Lurgen's coordinates?. 216 00:16:26,840 --> 00:16:31,391 Eight minutes. If there's anything there it should be showing by now. 217 00:16:31,960 --> 00:16:36,192 Perhaps Star One doesn't come within detector range until we reach the coordinates. 218 00:16:36,480 --> 00:16:39,153 Our detectors are better than anything the Federation have got. 219 00:16:39,240 --> 00:16:40,753 We should be able to see it by now. 220 00:16:40,880 --> 00:16:44,668 I think we can. There, at the extreme edge of the range. 221 00:16:45,000 --> 00:16:45,955 What is it?. 222 00:16:46,160 --> 00:16:50,073 The readings say that it is a star. Small, pale and very dense. 223 00:16:50,280 --> 00:16:51,793 A white dwarf by the look of it. 224 00:16:51,960 --> 00:16:54,110 You couldn't put a computer complex on that. Could you?. 225 00:16:54,360 --> 00:16:56,430 - Hardly. - Does it have a planetary system?. 226 00:16:56,640 --> 00:17:01,998 Probably not a system, more likely a single planet. 227 00:17:02,680 --> 00:17:07,435 A single planet orbiting an isolated, dying star. 228 00:17:07,640 --> 00:17:10,632 - Star One. - Seems reasonable. 229 00:17:22,560 --> 00:17:23,675 Have they found her?. 230 00:17:23,960 --> 00:17:27,635 We've been through all the control sectors, searched the storage rooms, living quarters. 231 00:17:27,840 --> 00:17:29,558 Maybe she went out onto the surface?. 232 00:17:29,760 --> 00:17:32,320 She won't last long if she has, there's nothing out there for her. 233 00:17:32,560 --> 00:17:35,233 - Better send a search party anyway. - We can't waste any more time on her. 234 00:17:35,440 --> 00:17:39,433 - Do it! - Shall I call off the search down here?. 235 00:17:39,840 --> 00:17:43,594 Leave three to continue, send a party out onto the surface, put the rest back to work. 236 00:17:44,840 --> 00:17:46,671 Don't be insolent. 237 00:17:46,880 --> 00:17:49,792 Maintenance takes effort. If we could revert to ourselves... 238 00:17:50,040 --> 00:17:55,433 No, not while she's free. If she realised, her conditioning might break down completely. 239 00:18:05,000 --> 00:18:06,911 [LOUD CLATTER] 240 00:18:18,160 --> 00:18:20,435 Zhokov, I'm sorry, I... 241 00:18:26,880 --> 00:18:29,917 - Put the planet on visual. - Confirmed. 242 00:18:31,280 --> 00:18:34,192 Looks like yet another garden paradise. 243 00:18:34,640 --> 00:18:35,789 Surface conditions?. 244 00:18:36,040 --> 00:18:40,750 The atmosphere is breathable. Surface temperatures are low. 245 00:18:40,840 --> 00:18:46,915 Calculations suggest that they rise above freeZing point only during daylight hours at the equator. 246 00:18:47,160 --> 00:18:50,596 - Good. - It is?. You like dead planets with dying suns?. 247 00:18:50,880 --> 00:18:53,792 I do when I'm looking for a complex underground installation. 248 00:18:54,440 --> 00:18:57,830 Jenna, program a course to orbit the planet's equator. 249 00:18:58,040 --> 00:19:00,235 You don't have to explain it to me; I only came for the ride. 250 00:19:00,480 --> 00:19:04,029 With surface conditions like that where would you build the main installation?. 251 00:19:04,440 --> 00:19:06,158 Course program laid in. 252 00:19:06,440 --> 00:19:10,035 Maximum scan, Cally. Look for anything unusual or out of place, 253 00:19:10,120 --> 00:19:12,190 sudden temperature variation, anything. 254 00:19:12,360 --> 00:19:15,238 They're bound to have left some clue as to where they put that installation. 255 00:19:15,760 --> 00:19:18,513 A door would be nice if you could manage it. 256 00:19:19,080 --> 00:19:22,550 - I'll do my best. - Preferably one marked 'Entrance'. 257 00:19:22,800 --> 00:19:24,153 Ready on the scan, Jenna. 258 00:19:24,880 --> 00:19:26,233 Run course program. 259 00:19:26,560 --> 00:19:29,996 Confirmed. Course program running. 260 00:19:36,680 --> 00:19:39,035 I have been doing some calculations, if this is Star One... 261 00:19:39,120 --> 00:19:39,632 If it is?. 262 00:19:39,840 --> 00:19:44,709 First catch your computer, but all right it probably is, and that being the case the choice of location is fascinating. 263 00:19:44,960 --> 00:19:48,509 - I'm glad you're enjoying it. - The nearest large galaxy to our own is Andromeda. 264 00:19:48,840 --> 00:19:52,435 - So?. - So, this is the nearest point to Andromeda. 265 00:19:52,640 --> 00:19:56,633 If anyone could cross intergalactic space in less than a lifetime 266 00:19:56,720 --> 00:19:59,598 we are now precisely upon the route that they would take. 267 00:19:59,760 --> 00:20:01,159 What are you trying to say, Avon?. 268 00:20:01,360 --> 00:20:05,558 I directed the detectors toward the Andromeda galaxy. 269 00:20:05,640 --> 00:20:11,988 There are thousands of satellite generators out there, beyond Star One. 270 00:20:12,760 --> 00:20:13,954 What?. 271 00:20:15,080 --> 00:20:19,835 Even with the Federation's resources it must have taken them years. 272 00:20:20,360 --> 00:20:22,828 That must be the biggest antimatter minefield ever put together. 273 00:20:23,040 --> 00:20:23,995 Minefield, what minefield?. 274 00:20:24,160 --> 00:20:31,510 Perhaps the intergalactic drive has been developed. Question is, by whom?. 275 00:20:32,240 --> 00:20:38,031 A defence zone to keep mankind in, or something else out. 276 00:21:15,440 --> 00:21:17,829 Leeth. Leeth! 277 00:21:18,480 --> 00:21:19,595 What is it, Markov?. 278 00:21:19,840 --> 00:21:21,353 The main entrance is open. 279 00:21:21,440 --> 00:21:24,716 She must have come out after we did. She followed us out. 280 00:21:24,960 --> 00:21:29,192 She can't have got far then. Spread out, all of you. Keep searching. 281 00:21:55,480 --> 00:21:59,712 I don't like explosives, very crude. Difficult to reason with a bomb. 282 00:22:00,240 --> 00:22:01,355 Blake?. 283 00:22:02,760 --> 00:22:05,035 They won't explode until they are primed. 284 00:22:05,240 --> 00:22:08,038 And if it was faulty?. Bit late to complain to the manufacturer. 285 00:22:09,240 --> 00:22:12,038 Scanners are showing a temperature variation. 286 00:22:12,560 --> 00:22:17,793 From the pattern it could almost be the door you were talking about. 287 00:22:28,440 --> 00:22:30,271 - I think it was a trick. - What was?. 288 00:22:30,440 --> 00:22:34,194 The open door. I think she doubled back. I don't think she's out here at all. 289 00:22:34,360 --> 00:22:36,237 No, she wouldn't have been thinking clearly enough for that. 290 00:22:36,440 --> 00:22:41,639 I hope you're right, but we're not really sure how they function under heavy stress. Come on. 291 00:22:47,960 --> 00:22:50,235 Stationary orbit is established and confirmed. 292 00:22:50,640 --> 00:22:51,755 Teleport, Vila. 293 00:22:54,960 --> 00:22:58,794 - Avon?. - Yes. 294 00:22:59,240 --> 00:23:02,038 Watch yourselves, Blake's rushing things. 295 00:23:02,120 --> 00:23:05,556 I get the feeling he's not giving himself time to think. 296 00:23:05,760 --> 00:23:09,435 Blake is an idealist, Jenna. He cannot afford to think. 297 00:23:14,440 --> 00:23:17,352 Down and safe. Defences?. 298 00:23:17,640 --> 00:23:20,359 They've relied on secrecy, I don't think they've tricked the place out... 299 00:23:20,440 --> 00:23:22,237 ...but it won't do any harm to be careful. 300 00:23:22,440 --> 00:23:23,953 Let's look for that entrance. 301 00:23:38,080 --> 00:23:41,516 - I thought this place was unmanned. - More idealists. 302 00:23:41,760 --> 00:23:43,751 They must have volunteered to be marooned for life. 303 00:23:43,960 --> 00:23:46,349 Yes, it makes you proud to be human, doesn't it?. 304 00:23:46,560 --> 00:23:49,597 - What are they doing here?. - Making sure everything works, presumably. 305 00:23:50,840 --> 00:23:54,469 - What now?. - Follow them. 306 00:24:22,680 --> 00:24:23,669 One door. 307 00:24:23,760 --> 00:24:26,593 - As requested. - Well done, Cally. 308 00:24:28,680 --> 00:24:34,118 - It isn 't marked 'Entrance'. - Nobody's perfect. 309 00:24:49,800 --> 00:24:53,713 [FALLING GRAVEL] 310 00:25:14,960 --> 00:25:17,758 Avon, it's a trap. 311 00:25:31,360 --> 00:25:34,193 Not a very friendly welcome. 312 00:25:35,840 --> 00:25:41,312 Shall we go?. I'm sure whoever is in charge would wish to speak with us. 313 00:25:51,160 --> 00:25:55,073 - Vila, teleport Cally and Blake, quickly. - Right. 314 00:25:57,760 --> 00:26:00,149 Come on, come on. 315 00:26:01,080 --> 00:26:02,957 - Avon. - Well?. 316 00:26:03,360 --> 00:26:05,669 There's no response. What's going on, where are they?. 317 00:26:06,480 --> 00:26:08,471 Inside. It must be shielded. 318 00:26:08,960 --> 00:26:10,075 Do you want to come up?. 319 00:26:10,280 --> 00:26:11,918 - No. - Avon. 320 00:26:12,040 --> 00:26:16,318 - What is it, Jenna? - There's a ship, it's coming in for a surface landing. 321 00:26:16,560 --> 00:26:19,677 - Have they spotted you? - I've got the detector shield up. 322 00:26:19,880 --> 00:26:21,677 What sort of a ship is it? 323 00:26:22,080 --> 00:26:25,072 I don't know, it's a new type to me. 324 00:26:27,280 --> 00:26:29,919 Looks like it's coming down somewhere near you, though. 325 00:26:32,280 --> 00:26:33,918 Do you want to come up now? 326 00:26:34,360 --> 00:26:38,592 No, let's see who else knows about this place. 327 00:26:40,360 --> 00:26:45,559 Are you going to tell us what's going on down there? Avon... Avon! 328 00:26:46,720 --> 00:26:50,633 [RETROS FIRING] 329 00:26:53,680 --> 00:26:56,478 Vila, I need you in here to stand by the weaponry system. 330 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 - What about the teleport? - I'll put Orac on it. 331 00:26:59,760 --> 00:27:02,558 - He's not as quick as we are. - We'll have to live with that. 332 00:27:02,960 --> 00:27:04,029 You mean they will. 333 00:27:04,480 --> 00:27:06,391 Just get on with it. 334 00:27:09,280 --> 00:27:11,874 Orac, operate the teleport as instructed. 335 00:27:12,160 --> 00:27:13,513 Oh, very well. 336 00:27:13,840 --> 00:27:15,956 And check that intergalactic defence zone. 337 00:27:16,040 --> 00:27:20,716 I want everything you can find out about it, including why it's there. 338 00:27:34,480 --> 00:27:37,199 -You're here, then. - Apparently. 339 00:27:39,240 --> 00:27:40,673 I was told you would be alone. 340 00:27:40,960 --> 00:27:42,598 Obviously you were misinformed. 341 00:27:43,080 --> 00:27:45,674 - Who is this woman?. - She is my mother. 342 00:27:47,040 --> 00:27:48,393 May I see your identification?. 343 00:27:48,560 --> 00:27:53,111 What for?. After all, who else knows about this place?. 344 00:27:54,040 --> 00:27:55,996 I was told you could be difficult. 345 00:27:56,640 --> 00:27:59,234 You seem to have been told rather a lot about me. 346 00:27:59,480 --> 00:28:03,075 I was interested. I am not unfamiliar with traitors, 347 00:28:03,160 --> 00:28:06,516 but the scale of your treachery is unusual. 348 00:28:06,680 --> 00:28:12,755 And your insistence on carrying out the final act personally must make you unique. 349 00:28:13,440 --> 00:28:18,514 Your disapproval would carry more conviction if you were not going to benefit from my treachery. 350 00:28:18,680 --> 00:28:22,070 Now when do I get to perform the final act?. 351 00:28:22,880 --> 00:28:25,075 Which of your hands is artificial?. 352 00:28:26,080 --> 00:28:29,152 This one. Rather good, don't you think?. 353 00:28:29,840 --> 00:28:33,116 And the eye patch, what happened to that?. 354 00:28:52,840 --> 00:28:57,391 Hold it, touch that and I'll drop you where you stand. 355 00:28:58,480 --> 00:29:02,632 Well, now. T ravis. Fancy meeting you here. 356 00:29:02,880 --> 00:29:05,440 Put the gun down, Avon, it's too late to stop it now. 357 00:29:05,680 --> 00:29:08,752 - Convince me. - Be polite and I may let you live. 358 00:29:08,960 --> 00:29:12,236 Be informative and I may let you die. 359 00:29:12,320 --> 00:29:15,630 You'll want that after I've shot off an arm and a leg or two. 360 00:29:16,080 --> 00:29:18,799 I thought you were supposed to be the one with brains?. 361 00:29:19,040 --> 00:29:25,479 Brains but no heart. Now talk or scream, T ravis, the choice is yours. 362 00:29:26,960 --> 00:29:33,354 My preliminary examination of the defence Zone indicates that it is made up of a network of satellite generators. 363 00:29:33,560 --> 00:29:34,629 We could have told you that. 364 00:29:34,840 --> 00:29:38,515 Each of which performs a dual function; 365 00:29:38,600 --> 00:29:46,553 namely, to indicate the approach of an intruder and then to destroy that intruder by a powerful anti-matter implosion. 366 00:29:46,840 --> 00:29:49,832 So it's a combined alarm system and minefield. 367 00:29:50,040 --> 00:29:51,792 Correct. If I may continue? 368 00:29:51,960 --> 00:29:54,155 He always makes me feel as if I should be taking notes. 369 00:29:54,360 --> 00:29:56,032 If I may continue? 370 00:29:56,120 --> 00:30:02,195 The defence Zone is controlled and monitored from the computer complex known as Star One. 371 00:30:02,360 --> 00:30:03,270 Ahh. 372 00:30:03,440 --> 00:30:06,318 A cursory examination of the relevant Star One systems 373 00:30:06,480 --> 00:30:10,598 indicates that this defence Zone is one of a number of such Zones 374 00:30:10,760 --> 00:30:16,596 Iocated at strategicpoints on the rim of that section of the galaxy colonised by mankind. 375 00:30:16,760 --> 00:30:19,832 Then they are expecting an invasion?. A hoard of hairy aliens. 376 00:30:20,040 --> 00:30:22,952 There is no logical reason why aliens should be hairy. 377 00:30:23,240 --> 00:30:24,912 There is no logical reason why people should be hairy. 378 00:30:25,000 --> 00:30:27,150 I don't like this Jenna; we could be sitting in the front line. 379 00:30:27,360 --> 00:30:29,237 I see no cause for alarm. 380 00:30:29,880 --> 00:30:33,919 From the design and construction patterns it would appear 381 00:30:34,120 --> 00:30:38,716 that the defence Zones have been built up very gradually over a long period of time. 382 00:30:39,400 --> 00:30:43,313 My conclusion is that they are merely precautionary 383 00:30:43,400 --> 00:30:46,551 rather than a response to some specificthreat. 384 00:30:46,880 --> 00:30:49,189 Well if there's no threat why bother with precautions?. 385 00:30:49,440 --> 00:30:54,514 If the resources are available to eliminate even the vaguest threat, it would seem logical to do so. 386 00:30:54,680 --> 00:30:58,150 I'd agree with that. What do you call a vague threat?. 387 00:30:58,360 --> 00:31:03,514 A contact, sometime in the past, either a communication or a physical contact. 388 00:31:03,680 --> 00:31:06,114 - A physical contact?. - A scoutship, perhaps. 389 00:31:06,360 --> 00:31:09,432 A scoutship, perhaps! Like that one down on the surface now, perhaps! 390 00:31:09,840 --> 00:31:11,717 Zen, put the battle computers online. 391 00:31:11,880 --> 00:31:15,350 Confirmed, battle computers are online. 392 00:31:15,560 --> 00:31:18,233 Give me maximum available range on the detectors. 393 00:31:32,080 --> 00:31:33,479 What do you think is going on?. 394 00:31:33,640 --> 00:31:35,949 Well, they were waiting for T ravis, so obviously he's expected to take over. 395 00:31:36,160 --> 00:31:37,912 Except there's more to it than that. 396 00:31:38,120 --> 00:31:39,917 Yes, the 'final act'. 397 00:31:40,120 --> 00:31:42,680 Well, whatever that is we've got a final act of our own to arrange. 398 00:31:43,040 --> 00:31:44,951 You work your way through the other control rooms. 399 00:31:45,120 --> 00:31:47,714 If anyone questions you be arrogant, you're with T ravis, 400 00:31:47,880 --> 00:31:50,348 and he's about to become Emperor of the galaxy. 401 00:31:50,560 --> 00:31:52,755 - What about you?. - I'll wait for Stott. 402 00:31:52,960 --> 00:31:55,110 As long as he thinks I am T ravis we'll have no problems. 403 00:31:55,280 --> 00:31:59,319 Besides I might find even out the rest of it. I'm going to set this timer for one hour. 404 00:32:12,480 --> 00:32:15,040 Most of the systems have been modified already. 405 00:32:15,320 --> 00:32:20,110 The chaos and destruction should already be sufficient to ensure that resistance is slight. 406 00:32:20,360 --> 00:32:23,670 - When will you be ready for the ultimatum?. - Ultimatum?. 407 00:32:24,080 --> 00:32:27,231 Laying out of our terms for the restoration of order. 408 00:32:27,760 --> 00:32:31,719 Policy is not our concern, T ravis. It is sufficient to serve. 409 00:33:00,040 --> 00:33:02,998 I hope these people will really do as you tell them, T ravis. 410 00:33:03,240 --> 00:33:07,074 - They will. - The first one who doesn't will cost you your head. 411 00:33:14,280 --> 00:33:15,759 Don't move. 412 00:33:34,280 --> 00:33:35,315 Damn! 413 00:33:47,560 --> 00:33:50,358 - They're all dead. - Yes, I can see that. Did you kill them?. 414 00:33:50,560 --> 00:33:55,634 - No. They are trying to kill me. - They have a novel approach to the job. 415 00:33:55,840 --> 00:33:56,955 You don't understand. 416 00:33:57,040 --> 00:34:01,272 In here they're dead, but out there, out there they're still alive, walking about. 417 00:34:01,480 --> 00:34:03,471 - T rying to kill you?. - Yes. 418 00:34:03,640 --> 00:34:05,551 Yes. 419 00:34:06,280 --> 00:34:07,269 Look out! 420 00:34:07,440 --> 00:34:09,032 [GUNFIRE] 421 00:34:32,840 --> 00:34:34,239 What are they?. 422 00:34:34,440 --> 00:34:39,275 Unfriendly. Which is fortunate, really. They'd be difficult to love. Come on. 423 00:34:50,280 --> 00:34:52,077 Nothing. There's nothing there. 424 00:34:52,160 --> 00:34:57,314 I knew we were panicking unnecessarily. Alien hordes, I mean to say. 425 00:34:57,480 --> 00:34:59,471 - There they are. - Where?. Where?. 426 00:34:59,640 --> 00:35:01,676 Just coming into detector range. 427 00:35:02,080 --> 00:35:05,356 They're too far off to be sure. They could be meteors. 428 00:35:05,960 --> 00:35:09,032 - They're ships. - No, they couldn't be, there's too many of them. 429 00:35:09,240 --> 00:35:13,518 That's a cloud of meteors. Well, come on Jenna, you can see that, admit it. 430 00:35:13,680 --> 00:35:17,753 That's a cloud of... big meteors. 431 00:35:18,840 --> 00:35:22,719 Very big meteors. And it's slowing down. 432 00:35:23,720 --> 00:35:26,029 They know about the defence zone. 433 00:35:26,640 --> 00:35:30,553 Jenna, let's run for it. 434 00:35:35,960 --> 00:35:37,632 Is it nearly complete?. 435 00:35:40,040 --> 00:35:42,031 As you see. 436 00:35:43,040 --> 00:35:46,589 Constructing the circuits required to deactivate the defence zone was difficult, 437 00:35:46,760 --> 00:35:51,880 but we were able to keep the technicians alive long enough to duplicate their entire brain patterns 438 00:35:52,080 --> 00:35:53,752 as well as their physical shape. 439 00:35:54,160 --> 00:35:55,639 Their physical shape?. 440 00:35:55,840 --> 00:36:00,038 Why do we still retain it?. The woman Lurena has escaped. 441 00:36:00,720 --> 00:36:02,676 It's just a precaution. 442 00:36:04,360 --> 00:36:07,397 May I ask you an impertinent question?. 443 00:36:07,640 --> 00:36:09,198 If you don't mind an impertinent answer. 444 00:36:10,040 --> 00:36:12,508 I have taken on the shape of your species. 445 00:36:12,600 --> 00:36:16,639 I use your words, and yet I cannot understand you. 446 00:36:17,480 --> 00:36:21,996 The woman Lurena and the other technicians that were here, these I could understand. But you. 447 00:36:23,080 --> 00:36:26,231 Why have you betrayed your own kind?. 448 00:36:26,400 --> 00:36:29,392 Why have you given us the means to eradicate your species?. 449 00:36:29,680 --> 00:36:33,468 - Eradicate humanity?. - Virtually. 450 00:36:34,160 --> 00:36:35,593 Maybe I just don't like crowds. 451 00:36:37,120 --> 00:36:38,951 [LASERON BLAST] 452 00:36:39,040 --> 00:36:40,951 T ravis... 453 00:36:47,000 --> 00:36:50,913 - You are T ravis?. - I am T ravis. 454 00:36:51,760 --> 00:36:53,876 Then who is this?. 455 00:36:54,440 --> 00:36:56,670 His name is Blake. 456 00:36:58,320 --> 00:37:02,074 His name WAS Blake. 457 00:37:06,640 --> 00:37:08,551 [GUNFIRE] 458 00:37:14,680 --> 00:37:17,592 - Where's Blake?. - I left him in here. 459 00:37:18,600 --> 00:37:20,079 What's that?. 460 00:37:20,240 --> 00:37:22,993 We seem to have stumbled over an alien invasion. 461 00:37:23,160 --> 00:37:26,038 Which of these control sections handles the defence zone?. 462 00:37:27,360 --> 00:37:28,759 I can't tell you that. 463 00:37:28,960 --> 00:37:32,032 You must know. Now think, woman. 464 00:37:32,560 --> 00:37:35,518 I can't tell you because you haven't been cleared by security. 465 00:37:35,760 --> 00:37:37,034 Well, neither had that! 466 00:37:40,440 --> 00:37:43,876 She's been conditioned, Avon. She wants to tell you but she can't. 467 00:37:45,640 --> 00:37:47,551 Come on. 468 00:38:01,640 --> 00:38:03,312 Your people are well trained. 469 00:38:03,480 --> 00:38:06,392 - They serve, as do we all. - How much longer?. 470 00:38:06,560 --> 00:38:10,633 Each of these keys will close down one sector of the defence zone. 471 00:38:10,720 --> 00:38:13,917 When I've connected this last one, you can begin. 472 00:38:16,520 --> 00:38:22,993 My one regret is that they'll never know who really killed them. 473 00:38:34,480 --> 00:38:36,516 Why are they just sitting there?. 474 00:38:37,120 --> 00:38:40,112 They're waiting for someone to clear that defence zone. 475 00:38:40,760 --> 00:38:44,594 Do you think Blake knows what's happening?. Why hasn't he come back yet?. 476 00:38:44,760 --> 00:38:46,876 What are we supposed to do, Jenna?. 477 00:38:48,040 --> 00:38:51,032 - Give the alarm. - Terrific idea, who do you suggest we tell?. 478 00:38:51,200 --> 00:38:53,839 - Servalan. -Oh now, wait a minute. 479 00:38:54,760 --> 00:38:57,832 I just hope Blake understands why we betrayed him. 480 00:38:58,040 --> 00:39:03,876 Orac, I want you to punch through a message to the strategy computer in Space Command headquarters. 481 00:39:04,400 --> 00:39:08,916 I want you to tell it that there's an alien battle fleet estimated at six hundred ships 482 00:39:09,120 --> 00:39:11,714 about to enter Federation space. 483 00:39:12,480 --> 00:39:14,994 Give it these coordinates. 484 00:39:15,080 --> 00:39:20,438 Tell it that the information comes from Blake on the Liberator. Can you do that, Orac?. 485 00:39:20,640 --> 00:39:23,234 I would remind you that I am not a communicator. 486 00:39:23,640 --> 00:39:26,837 Your carrier beam is the fastest way to contact Servalan. 487 00:39:27,040 --> 00:39:28,837 That is not the purpose for which it was developed. 488 00:39:29,040 --> 00:39:31,918 Do it, you useless bunch of junk. You got us into this mess, 489 00:39:32,000 --> 00:39:33,877 "No cause for alarm" you said, or have you forgotten?. 490 00:39:34,080 --> 00:39:36,594 I have passed the message, as you requested. 491 00:39:36,840 --> 00:39:41,231 The Space Command strategy computer is now registering the data. 492 00:39:44,080 --> 00:39:47,993 It is finished. Now you can open the way for our fleet to enter. 493 00:39:54,280 --> 00:39:56,874 The final act. 494 00:40:02,560 --> 00:40:04,232 Information. 495 00:40:04,320 --> 00:40:08,359 One sector of the defence Zone has now been deactivated. 496 00:40:16,040 --> 00:40:17,359 [GUNFIRE] 497 00:40:18,360 --> 00:40:19,554 [GUNFIRE] 498 00:40:21,040 --> 00:40:22,189 [GUNFIRE] 499 00:40:26,160 --> 00:40:27,639 Avon! 500 00:40:31,160 --> 00:40:34,948 - How bad is he?. - Bad enough. 501 00:40:35,760 --> 00:40:39,673 Is he dead, Avon?. Is T ravis dead?. 502 00:40:40,360 --> 00:40:42,078 [GUNFIRE] 503 00:40:45,200 --> 00:40:48,988 He is now. Are you?. 504 00:40:49,880 --> 00:40:52,075 I've had better days. 505 00:40:52,280 --> 00:40:53,508 We must get him back to the ship. 506 00:40:53,680 --> 00:40:57,116 No, the aliens were closing down the defence zone. 507 00:40:57,280 --> 00:41:00,431 There must be a fleet out there. We must warn the Federation. 508 00:41:00,640 --> 00:41:01,436 From the ship. 509 00:41:01,520 --> 00:41:04,557 The charges, Cally. We cannot blow this place up. 510 00:41:04,760 --> 00:41:07,194 Humanity is going to need all the resources it can get. 511 00:41:07,280 --> 00:41:10,670 All the charges are set, Blake, they'll blow in ten minutes. 512 00:41:10,840 --> 00:41:13,308 We can't stop them now they're primed, it's too late. 513 00:41:13,560 --> 00:41:16,233 - Well get them out onto the surface. - In ten minutes?. 514 00:41:16,440 --> 00:41:22,436 - T ry, Cally. Help her, Avon. - You. Do what you can for him. 515 00:41:33,240 --> 00:41:36,391 - When did this come in?. - It showed up on the strategy readout. 516 00:41:36,760 --> 00:41:39,718 All right, Durkim. Red One mobilisation. 517 00:41:40,400 --> 00:41:41,799 You believe it?. 518 00:41:44,040 --> 00:41:46,508 All fighting ships to make maximum speed. 519 00:41:46,680 --> 00:41:50,958 Patch this office into the fleet coordination suite. Well, get on with it! 520 00:41:56,640 --> 00:41:59,029 - How many more?. - Three. How long have we got?. 521 00:41:59,240 --> 00:42:01,629 Two-and-a-half minutes. 522 00:42:06,440 --> 00:42:08,237 - I forgot. - T ry not to move about. 523 00:42:08,440 --> 00:42:11,193 No, you don 't understand. There's another explosive charge. 524 00:42:11,440 --> 00:42:12,793 Look, lie still. You'll kill yourself. 525 00:42:12,880 --> 00:42:15,440 They don't know about it. I've got to get it out. 526 00:42:15,640 --> 00:42:17,392 I'll get it. Tell me where it is. 527 00:42:17,480 --> 00:42:22,031 I put it in section four on one of the panels. 528 00:42:22,440 --> 00:42:26,069 - All right. Now lie still. - You'll have to hurry. 529 00:42:28,840 --> 00:42:31,229 Come on, come on. We've got a minute and fifteen seconds. 530 00:42:31,440 --> 00:42:33,271 That's the last. 531 00:42:36,760 --> 00:42:38,591 Move! 532 00:43:43,320 --> 00:43:47,233 [EXPLOSION] 533 00:43:49,440 --> 00:43:52,557 Flagship Galileo reports galactic eighth fleet under way. 534 00:43:52,640 --> 00:43:55,473 Estimate achieve coordinates in four hours. 535 00:43:55,760 --> 00:43:59,150 Cruiser Beagle now estimating rendeZvous in three hours and seventeen minutes. 536 00:43:59,360 --> 00:44:02,716 Flotillas fourteen and sixteen confirm four hours and eight minutes. 537 00:44:02,880 --> 00:44:06,031 But what happens in the meantime?. 538 00:44:13,680 --> 00:44:15,238 I gave him my word. 539 00:44:15,320 --> 00:44:17,550 To fight off that fleet until the Federation get here?. 540 00:44:17,760 --> 00:44:20,513 - That is what I promised. - Why, Avon?. 541 00:44:21,480 --> 00:44:23,232 Why not?. 542 00:44:23,880 --> 00:44:27,793 They are under way, they're moving towards the gap in the defence zone. 543 00:44:27,960 --> 00:44:31,589 - Zen, put it on visual. - Confirmed. 544 00:44:42,000 --> 00:44:43,319 Well?. 545 00:44:43,640 --> 00:44:47,235 Zen, battle computers to calculate intercept course and strike ranges. 546 00:44:47,440 --> 00:44:48,839 Confirmed. 547 00:44:49,080 --> 00:44:52,231 Put up the radiation flare shield; clear the neutron blasters for firing. 548 00:44:52,480 --> 00:44:55,358 Neutron blasters are cleared for firing. 549 00:44:56,040 --> 00:44:59,953 - Zen, put up the force wall. - Confirmed. 550 00:45:07,960 --> 00:45:09,837 Why didn't you stay in the medical unit?. 551 00:45:09,920 --> 00:45:12,434 Couldn't you bring yourself to trust me just this once?. 552 00:45:13,160 --> 00:45:15,674 - I thought I might be able to help. - In that condition?. 553 00:45:16,680 --> 00:45:20,275 - All right I'll go back. - Can you manage, alone?. 554 00:45:20,680 --> 00:45:24,229 Yes. Avon... 555 00:45:25,360 --> 00:45:27,032 ...for what it is worth, 556 00:45:27,120 --> 00:45:31,193 I have always trusted you, from the very beginning. 557 00:45:57,160 --> 00:46:00,232 Flotilla seventeen estimates two hours and six minutes. 558 00:46:05,680 --> 00:46:09,389 Battle cruiser Newton reports coordinates achievable in one hour and seven minutes. 559 00:46:20,280 --> 00:46:22,236 One minute to strike range. 560 00:46:22,440 --> 00:46:24,237 We can 't hold all of them. 561 00:46:24,760 --> 00:46:26,990 They can 't all come through that gap at once. 562 00:46:50,640 --> 00:46:51,789 Stand by to fire. 563 00:46:52,080 --> 00:46:55,709 - Avon, this is stupid! - When did that ever stop us?. 564 00:47:03,480 --> 00:47:04,799 Fire! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.