Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,400
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
3
00:01:50,400 --> 00:01:51,400
[COMMUNICATOR CHIME]
4
00:01:52,900 --> 00:01:56,900
The Space Administrators are assembled in the
conference hall, Supreme Commander.
5
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
You are 8 minutes behind schedule.
6
00:01:59,100 --> 00:02:04,000
I left orders that I was not to be disturbed.
I will not see or speak to anyone.
7
00:02:04,200 --> 00:02:07,900
- But the conference.
- Cancel it. It will be reconvened when I am ready.
8
00:02:08,200 --> 00:02:09,500
Yes, Supreme Commander.
9
00:02:09,800 --> 00:02:15,400
Surveillance tracer transmitting. Computer
visualisation of Space mastership is on line.
10
00:02:31,700 --> 00:02:35,600
- Take a look up there, Maryatt.
- What is it?
11
00:02:36,900 --> 00:02:41,900
That's the planet Cephlon, which means
that we're on course and speed.
12
00:02:42,700 --> 00:02:45,400
Six more days and we'll be at our destination.
13
00:02:45,600 --> 00:02:49,000
You keep saying "our destination".
Just where is it? What's its name?
14
00:02:50,100 --> 00:02:53,000
- You�ll find out. All in good time.
- But why the secrecy now?
15
00:02:53,200 --> 00:02:56,000
We're on our way. There's nothing to
lose by telling me where we're going.
16
00:02:56,200 --> 00:02:59,800
Security's become a habit with us.
It's become second nature.
17
00:03:00,000 --> 00:03:04,800
Because of it we've enjoyed thirty odd years of
complete independence. That's something we value.
18
00:03:05,200 --> 00:03:08,800
- Is there anything down there?
- There was, once.
19
00:03:09,000 --> 00:03:15,700
Yes, once it was the trading and cultural centre for
this entire star system. Very important, once.
20
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Not any more.
21
00:03:17,200 --> 00:03:21,400
- Well, what happened?
- War. Reversion to primitive.
22
00:03:22,000 --> 00:03:25,900
Nobody's certain if there's any people
left down there. At one time it.
23
00:03:26,200 --> 00:03:27,000
[ALARM BEEP]
24
00:03:27,500 --> 00:03:30,100
What's wrong? What's the matter?
25
00:03:30,300 --> 00:03:34,600
We're getting trajectory shift.
Compensators aren't holding us up.
26
00:03:34,900 --> 00:03:35,900
Going over to manual.
27
00:03:36,100 --> 00:03:42,200
[ALARM BEEP]
Come on, pull us back Come on!
28
00:03:47,400 --> 00:03:52,200
- Come on!
- We're picking up speed.
29
00:03:52,400 --> 00:03:56,000
Yes, it's gravity drag from Cephlon.
I must have misjudged and got too close.
30
00:03:56,200 --> 00:04:00,100
- Can you get us out?
- I'm on three quarter boost. She's not responding!
31
00:04:00,300 --> 00:04:01,500
I'm going to maximum.
32
00:04:03,300 --> 00:04:08,200
It's all right. She's slowing.
Compensators beginning to hold.
33
00:04:08,500 --> 00:04:11,000
Come on, that's my beauty.
34
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
That's it. Come on.
Pull us back, pull us back.
35
00:04:16,500 --> 00:04:22,200
All right, she's coming back.
We're all right.
36
00:04:23,400 --> 00:04:26,800
Don't do that too often, will you?
I'm a very nervous passenger.
37
00:04:28,100 --> 00:04:29,600
I'm a very nervous pilot.
38
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
[EXPLOSION]
39
00:04:45,000 --> 00:04:46,200
What's happened?
40
00:04:46,400 --> 00:04:49,700
There was an explosion.
Could have been a power unit burnout.
41
00:04:49,900 --> 00:04:53,000
Zen located her about five minutes ago.
We put her on the scanner to run a security check.
42
00:04:53,100 --> 00:04:55,400
Suddenly she just went off course.
43
00:04:55,900 --> 00:05:00,600
- Shouldn't we try and help them?
- If they're still alive. Identification?
44
00:05:01,300 --> 00:05:10,200
The ship is a Spacemaster, Series Five.
Four neutron power units with a
maximum thrust of four by six.
45
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
Does she carry life capsules?
46
00:05:13,600 --> 00:05:20,400
Standard equipment specification lists two
high impact, unpowered survival modules.
47
00:05:21,700 --> 00:05:25,500
She's entering the atmosphere.
Beginning to burn up.
48
00:05:37,000 --> 00:05:41,600
Maryatt! Maryatt!
Get yourself out, lad!
49
00:05:42,000 --> 00:05:45,600
The life capsule!
50
00:05:59,000 --> 00:06:01,800
Come on, Maryatt,
you've got to get out!
51
00:06:09,500 --> 00:06:13,800
Navigation computers estimate six minutes to impact.
52
00:06:23,200 --> 00:06:24,300
They've ejected!
53
00:06:24,400 --> 00:06:28,200
Zen, lock tracers on to those capsules.
I want to know exactly where they land.
54
00:06:29,300 --> 00:06:31,400
Trace locked on.
55
00:06:41,300 --> 00:06:43,300
[IMPACT EXPLOSION]
56
00:06:51,000 --> 00:06:53,100
[TRACER HUM]
57
00:06:55,800 --> 00:07:00,000
Surveillance tracer has ceased transmission.
The ship has exploded.
58
00:07:24,800 --> 00:07:26,300
Surface conditions?
59
00:07:27,000 --> 00:07:32,100
The planet Cephlon has a breathable atmosphere
with a high oxygen content.
60
00:07:32,200 --> 00:07:36,400
The radiation level is in excess of
normal tolerance levels,
61
00:07:36,500 --> 00:07:40,500
and prolonged exposure
could result in tissue damage.
62
00:07:40,600 --> 00:07:46,400
Massive variations in temperature levels.
Gravity is 125 G.
63
00:07:46,700 --> 00:07:47,900
Life forms?
64
00:07:48,600 --> 00:07:51,000
There is no current information.
65
00:07:51,300 --> 00:07:57,400
Logic units suggest that remaining life may have
mutated through exposure to high radiation.
66
00:07:59,100 --> 00:08:01,800
None of which sounds very promising.
You're sure you want to go down?
67
00:08:02,800 --> 00:08:05,100
Are you afraid that I'll be able to
cope with it better than you?
68
00:08:05,900 --> 00:08:10,000
- No.
- Perhaps you ought to be.
69
00:08:11,800 --> 00:08:16,000
- Down and back as fast as you can, right?
- Naturally.
70
00:08:20,900 --> 00:08:22,800
We're going to have to make this fast.
71
00:08:22,800 --> 00:08:26,600
The chances are that any survivors won't
have come through the landing impact anyway.
72
00:08:26,900 --> 00:08:30,600
- I disagree. They may well be alive.
- That's why we're going down.
73
00:08:31,800 --> 00:08:35,100
If we run into any kind of trouble we teleport
back up immediately. All right, Cally?
74
00:08:36,000 --> 00:08:39,200
Do you know what we're looking for?
I've never seen an impact life capsule.
75
00:08:40,100 --> 00:08:42,700
They're bullet shaped,
built to be energy absorbing.
76
00:08:42,800 --> 00:08:45,300
Theoretically they could free fall from
the edge of the atmosphere
77
00:08:45,400 --> 00:08:48,100
onto solid rock without even
bruising the people inside.
78
00:08:48,400 --> 00:08:52,000
- Is there a life support system?
- Basic respirator, that's about all.
79
00:08:52,700 --> 00:08:55,600
The co-ordinates place both capsules
within one square mile.
80
00:08:55,700 --> 00:08:57,800
We're going to put you down in the
centre of the search area.
81
00:09:00,200 --> 00:09:04,600
- Co-ordinates set.
- One of us will stay by the teleport. Be careful.
82
00:09:04,800 --> 00:09:07,900
All right.
Put us down.
83
00:09:14,100 --> 00:09:16,000
[TELEPORTER WHINE]
84
00:09:25,300 --> 00:09:28,500
That must be the wreck of the ship.
No point in checking it.
85
00:09:28,600 --> 00:09:34,000
We'll split up into pairs to search.
Jenna and Gan, cover that area. Vila, you're with me.
86
00:10:19,200 --> 00:10:24,200
No tacks. Can't be in regular use, anyway.
I wonder what�s behind it?
87
00:10:24,800 --> 00:10:29,200
Half the hill, probably.
Come on, let's go and look for those capsules.
88
00:10:50,200 --> 00:10:52,000
Let's get it open.
89
00:11:04,000 --> 00:11:06,200
He's dead.
90
00:11:07,900 --> 00:11:08,700
[COMMUNICATOR CHIME]
91
00:11:10,700 --> 00:11:13,000
- Avon.
- We've found one of the capsules
92
00:11:13,100 --> 00:11:14,600
but the man inside is dead.
93
00:11:14,800 --> 00:11:17,300
See if you can find any identification on the body.
94
00:11:17,400 --> 00:11:19,700
Then seal up the capsule.
95
00:11:20,200 --> 00:11:24,300
- Right.
- One down, one to go.
96
00:11:25,300 --> 00:11:27,200
That's all there is.
97
00:11:41,700 --> 00:11:43,400
There!
98
00:11:52,500 --> 00:11:57,400
- He looks pretty far gone.
- There's nothing we can do for him here.
99
00:11:57,400 --> 00:12:00,100
- We must get him up to the Liberator.
- Will he live through the teleport stress?
100
00:12:00,500 --> 00:12:02,400
We�ll just have to take that chance.
Give me your bracelet.
101
00:12:33,600 --> 00:12:34,800
[COMMUNICATOR CHIME]
102
00:12:35,300 --> 00:12:36,600
Gan.
103
00:12:36,900 --> 00:12:43,200
We found the second capsule, the man's alive.
We're taking him up to the ship Stand by for teleport.
104
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
Ready.
105
00:12:48,400 --> 00:12:50,500
Bring us up, Cally.
106
00:13:04,000 --> 00:13:06,600
[TELEPORTER WHINE]
107
00:13:16,400 --> 00:13:18,400
- Is he still alive?
- Just about.
108
00:13:19,600 --> 00:13:21,800
Get him to the surgical unit.
109
00:13:39,200 --> 00:13:43,600
- Easy.
- Compensators.
110
00:13:43,800 --> 00:13:46,300
- All right. Okay.
- Not holding.
111
00:13:49,400 --> 00:13:52,600
Here we are now. Here we go.
112
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
- Out of the way.
- Okay.
113
00:13:56,000 --> 00:13:57,400
Respirator.
114
00:14:00,100 --> 00:14:05,200
- I found this on the other man down there.
- Uh huh.
115
00:14:09,500 --> 00:14:11,900
- Jenna's not back yet.
- Where is she?
116
00:14:12,300 --> 00:14:16,000
- Gan. You were with her.
- She was right behind me when we teleported.
117
00:14:16,400 --> 00:14:18,700
Cally, look after him.
You three come with me.
118
00:14:34,400 --> 00:14:37,800
[TELEPORTER WHINE]
119
00:14:43,200 --> 00:14:46,300
Jenna, this is Liberator.
Do you read me?
120
00:15:00,100 --> 00:15:02,900
[TELEPORTER WHINE]
121
00:15:07,700 --> 00:15:11,000
[TELEPORTER WHINE]
122
00:15:12,500 --> 00:15:15,700
We'll go back down.
I think you'd better.
123
00:15:30,400 --> 00:15:32,400
This way.
124
00:15:37,700 --> 00:15:39,400
I left her here.
125
00:15:43,100 --> 00:15:47,000
The ground's scuffed about.
And there's a footprint. A large footprint.
126
00:15:51,400 --> 00:15:52,700
That's Jenna's.
127
00:15:53,600 --> 00:15:56,800
Obviously somebody, or something, attacked her.
128
00:15:57,000 --> 00:16:00,300
- And obviously it won.
- She might have made a run for it.
129
00:16:00,600 --> 00:16:04,500
She would never have taken off her teleport bracelet.
Therefore somebody else must have.
130
00:16:05,900 --> 00:16:07,400
Do you think they've killed her?
131
00:16:08,100 --> 00:16:12,500
Probably not. If they've robbed and killed her,
why drag off the body? Why not just leave it?
132
00:16:12,800 --> 00:16:16,300
- So, she's a prisoner.
- So let's find her.
133
00:16:17,200 --> 00:16:20,300
- We'll do it a lot faster if we work separately.
- Agreed.
134
00:16:21,100 --> 00:16:24,000
- Well?
- Bit of a risk, though.
135
00:16:24,200 --> 00:16:28,100
With the radiation level on this planet,
just being here is a risk.
136
00:16:28,400 --> 00:16:30,300
Let's get started.
137
00:16:31,100 --> 00:16:34,500
Unless one of us finds something,
we'll meet back here in an hour.
138
00:16:40,600 --> 00:16:43,200
- They should have found her by now.
- They will.
139
00:16:44,000 --> 00:16:46,400
It's just a matter of time.
They�ll find her.
140
00:16:47,800 --> 00:16:50,900
- What about him?
- I don't know.
141
00:16:51,200 --> 00:16:55,600
He's in a great deal of pain
What's that?
142
00:16:56,000 --> 00:16:58,800
- Gan found it on the man in the other capsule.
- Who was he?
143
00:16:59,100 --> 00:17:07,200
His name was Maryatt. According to his ID he was a
Space Surgeon in the Federation Medical Corps.
144
00:17:09,900 --> 00:17:15,700
He's got a double A security clearance!
He's got a pass for any area in Space Command!
145
00:17:16,700 --> 00:17:21,000
He must have been very important.
Anything else?
146
00:17:23,000 --> 00:17:27,800
No. Some pictures, a woman and two children.
Let's see if he's got any identification.
147
00:17:34,100 --> 00:17:36,900
- What are those?
- I don't know.
148
00:17:37,000 --> 00:17:40,400
They look like micro power cells.
I've never seen that type before.
149
00:17:40,800 --> 00:17:44,000
Help help me. Help me.
150
00:17:44,300 --> 00:17:47,700
You're quite safe.
We've given you something to ease the pain.
151
00:17:47,900 --> 00:17:49,700
You're going to be all right.
152
00:17:51,100 --> 00:17:53,900
Maryatt?
What happened Maryatt?
153
00:17:54,200 --> 00:17:58,100
We found his body. He was probably
dead before you left your ship.
154
00:18:00,500 --> 00:18:04,900
- Energy cells.
- They're here. They're quite safe.
155
00:18:07,100 --> 00:18:14,200
Must get to my father.
Without them, he has only a few days to live.
156
00:18:14,500 --> 00:18:16,300
Gently, gently. Shhh.
157
00:18:16,600 --> 00:18:21,600
He'll die. Don't you understand?
He'll die without them.
158
00:18:21,800 --> 00:18:26,900
- Now stay calm.
- You get to him. Promise. Promise!
159
00:18:27,300 --> 00:18:30,100
We'll do everything we can.
160
00:18:34,500 --> 00:18:36,200
What was your destination?
161
00:18:39,100 --> 00:18:43,200
- Planet Aristo.
- Where?
162
00:18:45,200 --> 00:18:51,000
Navigation log give all flight details you need.
163
00:18:51,600 --> 00:18:54,300
All right.
We'll run it through our computers.
164
00:18:54,600 --> 00:18:59,500
When you reach him tell him.
165
00:18:59,600 --> 00:19:06,600
Federation have agreed all terms.
166
00:19:06,700 --> 00:19:16,100
Will pay 100 million credits for Orac.
167
00:19:18,000 --> 00:19:20,500
What is Orac?
168
00:19:23,700 --> 00:19:27,400
- He's having a spasm, quickly!
- He won't take the shocks. It'll kill him.
169
00:19:27,600 --> 00:19:31,000
Without it he'll die anyway.
Come on.
170
00:19:44,600 --> 00:19:49,100
- He's coming through.
- That was close.
171
00:19:53,400 --> 00:19:56,300
Must get started.
172
00:19:56,600 --> 00:19:58,800
Yes, we'll do everything we can.
Now you must relax.
173
00:19:59,000 --> 00:20:03,200
- Must go. Now. So little time.
- We'll leave as soon as the others get back.
174
00:20:03,300 --> 00:20:05,800
No. Can't wait. Go! Now!
175
00:20:06,100 --> 00:20:09,200
You must rest. Shhh.
176
00:20:16,800 --> 00:20:21,200
- Anything?
- Not a single trace. You?
177
00:20:24,300 --> 00:20:27,300
- So what do we do now?
- Start again.
178
00:20:28,400 --> 00:20:29,400
Liberator.
179
00:20:29,400 --> 00:20:32,400
This is Avon.
Do you hear me, Liberator?
180
00:20:32,800 --> 00:20:36,800
- Avon. Have you found her yet?
- No. We're going to start searching again.
181
00:20:37,400 --> 00:20:40,900
- Is there anything we can do?
- I'm open to suggestions.
182
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
If you haven't found her in four hours,
you come back. Cally and I will take over.
183
00:20:45,100 --> 00:20:48,400
- Whatever you say.
- Just don't give up on her.
184
00:20:48,700 --> 00:20:54,200
No. We won't do that. Not yet.
We'll be in touch. Let's get started.
185
00:20:57,200 --> 00:21:01,100
Must go. Now.
If we delay any longer, we'll be too late.
186
00:21:01,400 --> 00:21:05,000
One of my crew is lost on that planet.
Right now finding her is all I care about.
187
00:21:05,600 --> 00:21:10,000
But he'll die, if I don't get to him.
Don't you understand? My father will die!
188
00:21:10,200 --> 00:21:15,000
Liberator is ten times faster than the ship you
were travelling in. We will get there in time!
189
00:21:15,300 --> 00:21:20,600
- But I can't risk that! We must go! Now!
- No! We're staying here for as long as it takes.
190
00:21:22,900 --> 00:21:27,400
Keep back! I'll kill her. I mean it.
191
00:21:27,500 --> 00:21:35,600
Now you get this ship started
Co-ordinates 11, 2, intersect 5, 9.
192
00:21:35,900 --> 00:21:40,500
Not a chance! Do you think I'll abandon my crew,
leave them on the surface?
193
00:21:40,600 --> 00:21:43,600
That's their problem.
Now you do as I tell you.
194
00:21:44,600 --> 00:21:50,800
I don't want to harm either of you, but I will.
I'll kill her, and you. Her first, and then you.
195
00:21:50,900 --> 00:21:55,800
Don't force me to do it.
Get it started. Now!
196
00:22:01,400 --> 00:22:03,200
Do it!
197
00:22:19,900 --> 00:22:22,800
In flight and on your course.
198
00:22:23,300 --> 00:22:27,000
- Check it, on your computer.
- Don't you trust me?
199
00:22:27,800 --> 00:22:30,800
Computers can't lie.
Put it online.
200
00:22:32,200 --> 00:22:34,200
Zen, confirm course.
201
00:22:34,400 --> 00:22:40,800
Liberator is on flight course coordinates
11, 2, intersect 5, 9.
202
00:22:43,800 --> 00:22:47,300
- Good.
- Are we to stay like this for the whole flight?
203
00:22:49,000 --> 00:22:52,200
I've got no choice.
I'm sorry about that.
204
00:22:52,400 --> 00:22:57,800
The drugs I gave you keep back the pain.
How long will you last once they wear off?
205
00:22:58,500 --> 00:23:01,700
- I'll manage.
- You'll get tired.
206
00:23:02,000 --> 00:23:04,300
The pain will start eating into you.
207
00:23:04,400 --> 00:23:10,400
Sooner or later you'll lose concentration.
We'll need one second and then we�ll take you.
208
00:23:11,300 --> 00:23:15,700
Perhaps.
But pick that second very carefully.
209
00:23:15,800 --> 00:23:20,300
Misjudge it;
you'll both be dead.
210
00:23:21,600 --> 00:23:24,000
There's no signal. No response at all.
Try yours.
211
00:23:24,300 --> 00:23:29,100
Liberator? Blake? Cally?
Do you read our signal? Respond!
212
00:23:29,900 --> 00:23:31,500
Nothing.
213
00:23:31,600 --> 00:23:34,700
There can't be a fault on both communicators.
They must have moved out of range.
214
00:23:35,000 --> 00:23:36,400
Without warning us?
Why?
215
00:23:36,700 --> 00:23:40,800
I wish we could ask them. There could be
Federation ships in the area, I suppose.
216
00:23:41,000 --> 00:23:44,200
Meanwhile we're stuck down here.
That's largely academic at the moment.
217
00:23:44,500 --> 00:23:50,700
Let's hope they're back when we find Jenna.
We'll cover the ground again, in that direction.
218
00:24:02,800 --> 00:24:04,300
[COMMUNICATOR BEEP]
219
00:24:04,600 --> 00:24:07,200
- Yes?
- Space Commander Travis is here.
220
00:24:07,600 --> 00:24:08,900
Send him in.
221
00:24:26,600 --> 00:24:28,400
You sent for me?
222
00:24:33,900 --> 00:24:37,800
You've lost some of your fire, Travis.
Whatever happened to your pride?
223
00:24:38,800 --> 00:24:41,400
My pride, Supreme Commander?
224
00:24:41,600 --> 00:24:44,800
I ignored you.
A calculated insult.
225
00:24:45,600 --> 00:24:48,100
You obviously recognised it as such.
226
00:24:48,400 --> 00:24:50,300
I did.
227
00:24:50,400 --> 00:24:52,600
And yet you remained silent.
228
00:24:52,800 --> 00:24:57,300
There was a time when you wouldn't have
taken an insult like that from anyone.
229
00:24:57,400 --> 00:25:00,300
Not even me.
230
00:25:00,400 --> 00:25:03,000
True.
I want my command back.
231
00:25:03,100 --> 00:25:08,600
To get it I'll do whatever's necessary. If you think
my silence is weakness, you mistake me.
232
00:25:08,900 --> 00:25:13,700
Better.
I was afraid that the suspension,
233
00:25:13,800 --> 00:25:19,400
and the inquiry into your mishandling of the
Blake affair might have broken your spirit.
234
00:25:19,800 --> 00:25:21,800
I don't break that easily.
235
00:25:22,400 --> 00:25:26,000
You were expected to resign the service.
Why didn't you?
236
00:25:26,400 --> 00:25:28,400
I've told you,
I want my command back.
237
00:25:28,600 --> 00:25:33,700
- It's the only way I can catch...
- You really are obsessed with Blake, aren't you?
238
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
It's my right.
239
00:25:40,400 --> 00:25:44,600
It's my intention that you should get
another chance to exercise that right,
240
00:25:44,700 --> 00:25:48,800
and at the same time redeem your
somewhat blemished record.
241
00:25:48,900 --> 00:25:53,100
However, there are more
important things than Blake.
242
00:25:53,300 --> 00:25:54,800
Not for me.
243
00:25:55,400 --> 00:26:01,300
More immediate, then.
Orac, for example.
244
00:26:04,000 --> 00:26:05,400
Orac?
245
00:26:06,100 --> 00:26:11,600
There've been rumours about it for years.
A scientist called Ensor has been working on it.
246
00:26:11,700 --> 00:26:15,900
Despite considerable investigation,
we've never been able to locate him.
247
00:26:16,400 --> 00:26:21,200
- And you want me to find him for you?
- It's no longer necessary.
248
00:26:21,900 --> 00:26:25,100
A little while ago,
Ensor's son came to see me.
249
00:26:25,200 --> 00:26:28,100
His father was ill.
He needed medical help and equipment.
250
00:26:28,200 --> 00:26:33,100
While he was here, he showed me plans
of his father's creation Orac.
251
00:26:33,200 --> 00:26:38,900
It is a brilliant achievement.
There is nothing else like it in the universe.
252
00:26:39,000 --> 00:26:47,100
And he wanted to sell it.
Expensive, Travis. He wants 100 million.
253
00:26:47,400 --> 00:26:51,200
100 million? Are you sure whatever it is,
is worth that much?
254
00:26:51,500 --> 00:26:54,200
- It's worth ten times that much.
- Oh.
255
00:26:54,400 --> 00:26:58,200
- So I agreed to buy it.
- Do you have the authority?
256
00:26:58,400 --> 00:27:03,000
No.
Listen Travis, I've told no one of this.
257
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
Ensor and his father live alone on the planet Aristo.
258
00:27:07,100 --> 00:27:11,800
He made it clear that if there was any attempt
to take Orac by force, he would destroy it.
259
00:27:12,600 --> 00:27:16,400
- Would he do that?
- Oh, yes. He thought it through very carefully.
260
00:27:17,000 --> 00:27:20,800
He wouldn't even reveal the location of the
laboratory until I'd agreed to all his terms.
261
00:27:21,200 --> 00:27:28,300
- Which were?
- A Space Surgeon was to go with him. I sent Maryatt.
262
00:27:29,900 --> 00:27:33,800
- How much did you tell him?
- Only what his orders were.
263
00:27:35,900 --> 00:27:37,900
He's a good man.
264
00:27:41,300 --> 00:27:45,700
Maryatt was to remain with Ensor as a
hostage until the transaction was complete.
265
00:27:45,800 --> 00:27:55,600
I was to take the 100 million in an unarmed ship,
and in return I'd get Maryatt and Orac.
266
00:27:56,300 --> 00:28:01,000
So now all you have to do is to persuade
the Federation to let you spend 100 million.
267
00:28:01,300 --> 00:28:02,900
That could take years.
268
00:28:03,200 --> 00:28:05,500
- You have an alternative?
- Yes.
269
00:28:05,800 --> 00:28:12,400
It occurred to me that if Ensor didn't get back in time,
then in a very little while his father would die.
270
00:28:13,100 --> 00:28:17,200
So I took the precaution of placing a
small explosive device in his ship.
271
00:28:19,400 --> 00:28:21,200
You said Maryatt was on board.
272
00:28:21,400 --> 00:28:26,400
Yes, that was unfortunate,
but unavoidable, I'm afraid.
273
00:28:26,400 --> 00:28:30,800
- Don't you see?
- Orac is ours for the taking.
274
00:28:32,700 --> 00:28:37,100
- When do we leave?
- Start making arrangements, maximum security.
275
00:28:37,600 --> 00:28:42,200
No flight plan is to be filed.
When we do leave it must be in total secrecy.
276
00:28:42,800 --> 00:28:46,200
However long it takes, Travis,
you must cover our tracks completely.
277
00:28:46,300 --> 00:28:49,700
No one must know anything about it.
278
00:28:50,300 --> 00:28:55,600
Right.
You're almost as ruthless as I am.
279
00:28:57,700 --> 00:29:00,200
You underestimate me, Travis.
280
00:29:02,600 --> 00:29:05,400
It begins to look that way.
281
00:29:08,600 --> 00:29:12,600
- What's the matter?
- Maryatt.
282
00:29:13,100 --> 00:29:19,400
- What about him?
- His disappearance...there may be questions.
283
00:29:19,600 --> 00:29:22,400
In 12 hours I shall have him posted as a deserter.
284
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
And his family go into slavery
on one of the frontier worlds.
285
00:29:26,700 --> 00:29:31,000
- It is the normal procedure in a case of desertion.
- Of course.
286
00:29:33,500 --> 00:29:39,300
- Maryatt was the medic that saved my life.
- You're wasting time. Does it matter?
287
00:29:43,400 --> 00:29:44,900
No.
288
00:29:45,700 --> 00:29:48,900
No, only Blake matters now.
289
00:29:50,000 --> 00:29:55,700
- And Orac.
- Right.
290
00:30:06,500 --> 00:30:07,500
[LASER BLAST]
291
00:30:10,600 --> 00:30:12,300
Let's get out of here!
292
00:30:33,600 --> 00:30:35,900
There's hordes of them!
And they don't seem to like us much!
293
00:30:36,200 --> 00:30:37,700
How can you tell?
294
00:30:42,300 --> 00:30:44,200
See if you can open the door.
295
00:30:48,200 --> 00:30:50,300
I can't do it!
296
00:30:57,300 --> 00:30:58,800
Gan!
297
00:31:21,400 --> 00:31:23,000
Who are you?
298
00:31:23,400 --> 00:31:26,300
And you shall answer.
299
00:31:30,600 --> 00:31:34,200
- My name is Meegat, Lord.
- "Lord"?
300
00:31:34,900 --> 00:31:37,800
- You opened the door?
- I opened the door.
301
00:31:38,200 --> 00:31:40,800
We're grateful. We seem to have
made a few enemies outside.
302
00:31:41,100 --> 00:31:43,500
That my Lord might find safety from his enemies.
303
00:31:44,200 --> 00:31:47,400
- Well, she seems to be on our side.
- Yes, but the poor woman�s insane.
304
00:31:48,600 --> 00:31:51,800
Not necessarily.
305
00:33:45,900 --> 00:33:47,900
Get back in your place.
306
00:33:48,100 --> 00:33:52,000
I will describe the way to the scavengers' camp
so that you may rescue your follower.
307
00:33:53,200 --> 00:33:57,200
My follower?
I never really thought of her in those terms.
308
00:33:57,300 --> 00:33:58,800
Are you alone here?
309
00:33:59,600 --> 00:34:04,000
Yes, Lord.
Everything is as it was written. One waits.
310
00:34:04,600 --> 00:34:07,000
- For what?
- For you.
311
00:34:07,400 --> 00:34:10,800
- I told you she was mad.
- How long have you been waiting?
312
00:34:11,000 --> 00:34:14,400
All of my life, as those before me waited.
313
00:34:14,400 --> 00:34:19,200
But it is I who welcome you.
Welcome, Lord, welcome!
314
00:34:19,800 --> 00:34:22,600
Yes, well, let's not start all that again.
315
00:34:23,600 --> 00:34:26,800
- You've hurt her feelings now.
- I have offended you.
316
00:34:27,000 --> 00:34:28,600
- No, you haven't offended me.
- Forgive me!
317
00:34:28,900 --> 00:34:31,000
I forgive you.
318
00:34:37,400 --> 00:34:39,100
You're enjoying this, aren't you?
319
00:34:39,400 --> 00:34:43,300
Probably.
How many of your people are there?
320
00:34:43,600 --> 00:34:47,300
Less than 100 now.
Our numbers grow smaller. More die.
321
00:34:47,800 --> 00:34:51,300
- And the scavengers?
- Perhaps twice as many, but they too are dying.
322
00:34:51,600 --> 00:34:54,600
We expected you to come long ago.
323
00:35:17,400 --> 00:35:21,500
Most of this stuff looks operational.
There's no sign of any damage.
324
00:35:21,600 --> 00:35:25,400
You have a technology like this and
still get your light from those?
325
00:35:26,100 --> 00:35:29,100
- Technology?
- All this.
326
00:35:29,400 --> 00:35:33,300
- But it does not provide light.
- Well, it could, Meegat, if it was working.
327
00:35:34,300 --> 00:35:37,800
Of course.
That's why they were waiting for us.
328
00:35:38,300 --> 00:35:43,300
All things are known to you.
You are truly Lord.
329
00:35:44,400 --> 00:35:47,400
Counting yourself, that makes two people
who think you're wonderful.
330
00:35:52,200 --> 00:35:53,800
Tell me about the prophecy.
331
00:35:54,400 --> 00:35:59,400
The ancients promised that strangers not of this
world would be the means of our deliverance.
332
00:35:59,700 --> 00:36:04,500
Meegat, we're not really gods from the skies, you know.
We're just men from a spacecraft.
333
00:36:04,800 --> 00:36:08,700
- With problems of our own.
- You have come. The waiting is over.
334
00:36:09,100 --> 00:36:13,000
As it was promised,
the Lord Avon will save our race.
335
00:36:21,000 --> 00:36:23,200
Look at this.
336
00:36:29,800 --> 00:36:32,400
A chemical rocket in launch position.
337
00:36:33,800 --> 00:36:38,400
He shall recognise deliverance and speak its name.
338
00:36:38,900 --> 00:36:43,600
He shall speak its name
as a thing known and understood.
339
00:36:43,700 --> 00:36:47,400
As to him all things are known and understood.
340
00:36:47,600 --> 00:36:49,600
Been alone too long, definitely.
341
00:36:52,200 --> 00:36:55,400
- Is there a legend of deliverance?
- Yes, Lord.
342
00:36:56,200 --> 00:36:58,600
- Tell me about it.
- But you know it.
343
00:36:59,600 --> 00:37:02,600
Well, tell me about it anyway.
344
00:37:03,100 --> 00:37:10,000
Our fathers fought a Great War, and Kashell the
Wise dreamed that all life would end in this place.
345
00:37:10,200 --> 00:37:14,200
- Seems he was right.
- So Kashell sought a way to preserve our race.
346
00:37:14,800 --> 00:37:20,400
A way for it to survive in a new place
among the stars. And the way was found.
347
00:37:20,600 --> 00:37:23,600
That ship couldn't carry enough people
to establish a new community.
348
00:37:24,500 --> 00:37:26,600
It could carry dormant cells.
349
00:37:27,000 --> 00:37:30,200
Genetic banks and brood units. Like those in the
projectile we took on board the Liberator?
350
00:37:30,600 --> 00:37:34,800
The same principle, yes.
These seem to be a little more advanced, though.
351
00:37:35,200 --> 00:37:36,900
But did they do it?
352
00:37:38,300 --> 00:37:41,500
"And the way was found"
Does it go on?
353
00:37:41,700 --> 00:37:46,800
Deliverance was prepared. And Kashell
the Wise was satisfied that it was good.
354
00:37:47,400 --> 00:37:50,800
If there are cells on that ship,
would they still be viable?
355
00:37:50,900 --> 00:37:54,500
I mean, could they be incubated into
a new race of men after all these years?
356
00:37:54,600 --> 00:37:59,600
Theoretically the fertility span would be unlimited.
The brood units would activate on landing.
357
00:37:59,600 --> 00:38:04,600
If they set it up right, there's no reason why
it shouldn't still work. Go on.
358
00:38:05,300 --> 00:38:11,300
All that was needed to complete deliverance was
the word of Kashell. But our fathers killed him,
359
00:38:11,400 --> 00:38:17,000
and the word was forgotten. And so we
wait for a new word from beyond the stars.
360
00:38:17,100 --> 00:38:23,700
We wait for deliverance. We wait for the
nameless Lord whose name shall be spoken
361
00:38:23,800 --> 00:38:30,800
by the one who waits.
Meegat speaks his name. His name is Avon.
362
00:38:31,500 --> 00:38:33,200
Avon!
363
00:38:39,100 --> 00:38:42,100
- It's an active power source register.
- That's what I thought.
364
00:38:42,400 --> 00:38:44,400
The automatics have closed it down.
365
00:38:44,600 --> 00:38:48,000
Well, if we could find the manual override
we should be able to reactivate it.
366
00:38:48,200 --> 00:38:49,900
Output control is locked.
367
00:38:52,900 --> 00:38:56,900
There's a circuit breaker here.
Try the output control now.
368
00:38:57,700 --> 00:39:01,400
- It's free.
- This alpha scale is registering.
369
00:39:01,600 --> 00:39:05,400
- Take it to level one, see what we get.
- No, nothing's showing.
370
00:39:05,700 --> 00:39:08,200
Then there must be a secondary fail-safe.
371
00:39:11,400 --> 00:39:13,200
Try it again, Gan.
372
00:39:15,000 --> 00:39:18,100
- It's coming in!
- Take it to level two.
373
00:39:18,600 --> 00:39:21,800
Level two, and we have power.
374
00:39:24,900 --> 00:39:26,700
Let me see now.
375
00:39:31,500 --> 00:39:36,600
Telemetry and guidance are holding
systems rebalance
376
00:39:36,700 --> 00:39:40,400
fuel and ignition capability is green
377
00:39:40,500 --> 00:39:45,000
inboard computers are green and functioning.
Programs are stable.
378
00:39:45,100 --> 00:39:46,300
It's coming in!
379
00:39:46,400 --> 00:39:51,200
Payload environment is solid and stable.
Count is T-minus sixty and holding.
380
00:39:51,300 --> 00:39:54,200
telemetry and guidance are green and balanced.
381
00:39:54,500 --> 00:39:58,300
Behold, deliverance!
382
00:39:58,800 --> 00:40:05,800
Secondary stage is go for count payload is go for
count meteorology checks confirmed, go for count
383
00:40:05,900 --> 00:40:09,900
gantry systems are cleared, green, and stable
count is T-minus
384
00:40:10,100 --> 00:40:11,900
Do you really think we could launch that ship?
385
00:40:12,300 --> 00:40:16,000
If the people who built it did their job properly,
I don't see any reason why not.
386
00:40:16,000 --> 00:40:19,100
And it does seem we have a
reputation to live up to.
387
00:40:19,400 --> 00:40:23,000
Oh, you certainly do, Lord Avon.
I wonder why she picked on you?
388
00:40:30,600 --> 00:40:35,200
Well, now, you are hardly the
stuff that gods are made of.
389
00:40:35,500 --> 00:40:37,800
- And you are, I suppose?
- Apparently.
390
00:40:38,500 --> 00:40:42,200
Look, before we try to fulfil any
more prophecies, could we uh.
391
00:40:43,400 --> 00:40:46,600
Yes.
We must find Jenna.
392
00:40:52,900 --> 00:40:56,000
I've put the energiser onto automatic.
393
00:40:56,100 --> 00:41:02,200
If I let it go, it will spring back
and the gun will fire.
394
00:41:02,300 --> 00:41:06,400
If I pass out, the gun will fire by itself.
395
00:41:07,800 --> 00:41:10,800
Now you make certain
that I don't go to sleep.
396
00:41:13,100 --> 00:41:18,500
- If she is alive, you will find her.
- If she is alive.
397
00:41:23,600 --> 00:41:26,400
- Well, are we ready?
- We're ready.
398
00:41:30,700 --> 00:41:32,600
I will await your return.
399
00:41:32,800 --> 00:41:34,300
You�ll wait up there by the door?
400
00:41:34,400 --> 00:41:39,800
- If we make it, we'll be back.
- The Lord Avon will protect you.
401
00:41:43,300 --> 00:41:46,600
- Meegat.
- Lord?
402
00:41:47,400 --> 00:41:53,400
Make sure that it is us before you open the door.
The scavengers know about it now.
403
00:42:10,600 --> 00:42:14,900
Vila and I will go round and take a closer look.
You stay here.
404
00:42:15,000 --> 00:42:17,800
If it comes to killing,
remember my limiter implant.
405
00:42:17,900 --> 00:42:20,500
I'll stay up here if you like.
406
00:42:37,400 --> 00:42:40,400
You keep a watch.
I�ll try and find her.
407
00:43:56,700 --> 00:43:58,800
There's shelter this way.
We'll be safe there.
408
00:44:37,400 --> 00:44:41,800
- That was close!
- No respect.
They obviously didn't realise who you were.
409
00:44:42,000 --> 00:44:43,900
Thank you.
410
00:44:46,400 --> 00:44:47,400
You all right?
411
00:44:47,800 --> 00:44:52,600
You know, Vila, for a minute out there,
I was actually beginning to enjoy myself.
412
00:44:52,800 --> 00:44:55,100
You're as mad as Meegat.
413
00:45:04,600 --> 00:45:05,300
Cally!
414
00:45:07,700 --> 00:45:09,200
[LASER BLAST]
415
00:45:09,800 --> 00:45:12,600
You all right?
Yes. Yes, I think so.
416
00:45:13,800 --> 00:45:15,300
He's almost gone.
417
00:45:15,400 --> 00:45:25,600
The micro cells get to father Orac.
418
00:45:25,700 --> 00:45:29,600
He's dead.
419
00:45:35,200 --> 00:45:37,200
What is Orac?
420
00:45:37,700 --> 00:45:41,800
I don't know.
If we deliver these, perhaps we�ll find out.
421
00:45:41,900 --> 00:45:44,700
Got to get the others first.
422
00:45:44,900 --> 00:45:48,200
Zen, direct route for the planet Cephlon.
Maximum speed.
423
00:45:48,500 --> 00:45:50,000
Confirmed.
424
00:46:02,800 --> 00:46:09,200
Avon, look at this.
It's a sub beam communications system.
425
00:46:09,500 --> 00:46:13,100
- It's an interesting antique.
- Look at the range scales.
426
00:46:13,400 --> 00:46:20,200
Yes. Liberator can receive and transmit sub beam.
Try it.
427
00:46:25,400 --> 00:46:32,900
Right. I think everything is functional.
We are ready for countdown.
428
00:46:33,300 --> 00:46:37,200
Liberator, this is Jenna.
Do you read me, Liberator?
429
00:46:37,400 --> 00:46:41,800
- We read you, Jenna. Are you all right?
- I'm safe and well. What happened to you?
430
00:46:42,000 --> 00:46:46,700
A slight detour. We'll tell you when we see you.
We'll be in teleport range in about four hours.
431
00:46:46,800 --> 00:46:50,700
We'll be waiting. In the meantime,
Avon's about to become a legend.
432
00:46:50,900 --> 00:46:53,200
- What?
- Out.
433
00:46:54,200 --> 00:46:58,200
- They're on their way.
- So are they.
434
00:46:58,300 --> 00:47:10,300
Ten Nine Eight Seven Six
Five Four Three Two One
435
00:47:10,500 --> 00:47:13,400
We have lift off
436
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
Meegat,
I'm sorry you've waited so long.
437
00:47:25,000 --> 00:47:28,100
Our waiting brought you.
438
00:47:28,200 --> 00:47:32,100
That seems like a poor reward, somehow.
439
00:47:36,100 --> 00:47:39,400
The rocket is now beyond sensor range.
440
00:47:39,600 --> 00:47:42,400
Have the navigation computers made a projection?
441
00:47:42,600 --> 00:47:47,600
It is calculated that the rocket will make
planetfall in the system Magdalen Alpha.
442
00:47:47,800 --> 00:47:51,000
How many suitable planets are there in that system?
443
00:47:51,200 --> 00:47:55,100
There are four with compatible biospheres.
444
00:47:55,300 --> 00:47:56,800
Flight time?
445
00:47:57,000 --> 00:47:59,200
Five hundred earth years.
446
00:47:59,300 --> 00:48:01,600
You won't be a legend in your own lifetime, then.
447
00:48:01,700 --> 00:48:04,400
Fertility cells wouldn't know about us, anyway.
448
00:48:04,500 --> 00:48:08,000
Meegat does.
Did she really think you were a god?
449
00:48:08,200 --> 00:48:09,400
For a while.
450
00:48:09,600 --> 00:48:12,300
- How did it feel?
- Don't you know?
451
00:48:12,400 --> 00:48:17,500
Yes. I don't like the responsibility, either.
452
00:48:20,600 --> 00:48:25,600
Now we have another. Ensor's father.
Zen, have you laid in a course for Aristo?
453
00:48:25,900 --> 00:48:30,100
Course for the planet Aristo is computed and laid in.
454
00:48:30,300 --> 00:48:32,000
Speed standard by six, Jenna.
455
00:48:32,500 --> 00:48:35,400
Standard by six.
456
00:48:37,000 --> 00:48:53,000
Downloaded From www.AllSubs.org
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.