Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,400
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
3
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Check.
4
00:01:25,600 --> 00:01:29,600
Right, one more time.
Cut primaries, reverse thrust.
5
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Check.
6
00:01:32,200 --> 00:01:34,200
Stabilise and trim back to stationary.
7
00:01:35,400 --> 00:01:36,300
Check.
8
00:01:37,600 --> 00:01:42,700
Negative anti gravs.
Compensate for orbital drift and hold.
9
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
Hold.
10
00:01:49,900 --> 00:01:50,800
All confirmed.
11
00:01:51,300 --> 00:01:52,200
Good.
12
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Right Let's check with the expert.
Zen, report status.
13
00:01:58,200 --> 00:02:02,100
Liberator is stationary and is stabilised
in an anti orbital posture.
14
00:02:02,400 --> 00:02:05,600
- Whatever that means.
- It means we got it right.
15
00:02:05,900 --> 00:02:11,600
- Together we can fly this ship manually.
- I think we make a good team.
- Well, hurray for us.
16
00:02:12,400 --> 00:02:14,300
What's eating you now?
17
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
I'm just wondering how long we're going to
live to enjoy our newfound skills.
18
00:02:17,600 --> 00:02:23,400
Zen, three sixty degree survey.
Put etheric detector beams on maximum.
Report any space vehicles within range.
19
00:02:25,100 --> 00:02:28,000
Vila, put visual survey on the screen.
20
00:02:33,100 --> 00:02:38,300
Negative on all systems.
There are no space vehicles within detector range.
21
00:02:39,500 --> 00:02:42,600
- We've lost them.
- So much for Federation pursuit ships.
22
00:02:42,700 --> 00:02:47,200
- At least we know we can outrun them.
- Outrun them? In this we can out stroll them.
23
00:02:49,200 --> 00:02:52,100
Don't get too relaxed about it.
They'll keep on coming.
24
00:02:52,200 --> 00:02:54,200
We have the whole universe to hide in.
25
00:02:54,600 --> 00:02:59,200
Except that we're not going to hide.
Very soon now the Federation ships
will know exactly where we are.
26
00:02:59,400 --> 00:03:02,100
Or at least where we've been.
27
00:03:02,400 --> 00:03:06,400
- I don't follow you.
- Oh, but you do. And that's the problem.
28
00:03:06,500 --> 00:03:12,900
Up until now we've only been a minor irritation to
the Federation. I think it's about time we hurt them.
29
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
I don't like the sound of that.
30
00:03:15,900 --> 00:03:19,200
Neither do I. I thought it was agreed we wouldn't
do anything without discussing it thoroughly.
31
00:03:19,400 --> 00:03:25,700
True. It was also agreed that anybody
could opt out at any time. Just tell me when
you want to leave.
32
00:03:25,800 --> 00:03:30,700
Oh, I will. But in the meantime, I think we have
a right to know what it is you're planning.
33
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
Zen, set a course for Saurian Major,
speed standard by two.
34
00:03:37,500 --> 00:03:39,400
Speed and course confirmed.
35
00:03:40,000 --> 00:03:43,500
That falls a little short of my idea
of a thorough discussion.
36
00:03:44,200 --> 00:03:46,100
We can talk and travel.
We're safer on the move.
37
00:03:46,700 --> 00:03:48,600
Another one who's prepared to let
Blake do his thinking for him.
38
00:03:49,200 --> 00:03:50,100
Enough, Avon.
39
00:03:52,000 --> 00:03:52,900
Saurian Major?
40
00:03:56,900 --> 00:04:04,400
Zen, visual star sector 42 point 61.
It's there, on the edge of the system.
41
00:04:05,600 --> 00:04:09,500
One of the early self governing colonies
subsequently annexed by the Federation.
42
00:04:10,200 --> 00:04:17,800
When the settlers declared their independence again,
the Federation crushed them with typical efficiency.
43
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
How typical?
44
00:04:20,200 --> 00:04:26,500
Half the population were butchered. The other half
were rounded up and transported to frontier planets.
45
00:04:28,200 --> 00:04:30,600
A few managed to escape to the
hills and form guerrilla bands.
46
00:04:30,700 --> 00:04:35,000
Why are we going there? I mean, I feel for them,
but we've got problems of our own.
47
00:04:36,000 --> 00:04:46,800
They've built a vast transceiver complex there. All
Federation signals and navigation controls are beamed
into Saurian Major, boosted and redirected.
48
00:04:47,000 --> 00:04:51,600
It's a vital nerve centre in the Federation
space control system.
49
00:04:51,700 --> 00:04:58,700
Destroy that, and you blind, deafen and silence
them. That's what we're going to do.
50
00:04:59,200 --> 00:05:00,800
A blow for freedom.
51
00:05:00,900 --> 00:05:07,300
Yes, our freedom. For a clever man you're
not very bright. Deaf, dumb and blind how
are they going to catch us?
52
00:05:07,800 --> 00:05:11,600
I'm sure Blake will manage it somehow.
53
00:05:26,100 --> 00:05:28,600
Blake?
Hmm?
54
00:05:29,400 --> 00:05:32,600
Are there any artificial satellites on our course?
55
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
I don't know, I'll check.
56
00:05:40,600 --> 00:05:43,600
None to be seen.
Are you getting something?
57
00:05:44,400 --> 00:05:46,400
Yes, something.
58
00:05:46,900 --> 00:05:48,800
How long has it been registering?
59
00:05:49,400 --> 00:05:51,400
Couple of minutes. Signal's getting stronger.
60
00:05:54,600 --> 00:06:00,800
Zen, visual detector scan and computer
analysis on grid one, one five, please.
61
00:06:04,800 --> 00:06:11,500
The signal is mechanical. It emanates from a
space projectile of unidentified origin.
62
00:06:11,800 --> 00:06:16,400
Translator units categories the
signal as a distress call.
63
00:06:17,400 --> 00:06:19,800
Estimate the projectile's speed and course.
64
00:06:20,900 --> 00:06:29,400
No indication of motive power.
The projectile's movement is only subject
to space drift and orbital influence.
65
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
If they've lost power,
they're in real trouble.
66
00:06:32,900 --> 00:06:36,800
We don't have much option then, do we?
How far away are they?
67
00:06:37,500 --> 00:06:41,400
One million seventy three thousand
spacials and closing.
68
00:06:42,500 --> 00:06:48,400
Re-program course and speed to rendezvous
with the projectile. Lock off on 100 spacials.
69
00:06:49,100 --> 00:06:51,000
Speed and course confirmed.
70
00:06:53,200 --> 00:06:56,100
- You'd better tell the others.
- All right.
71
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Problem?
72
00:07:02,800 --> 00:07:07,800
Putting out a false distress signal.
It's a trick used by space pirates.
73
00:07:09,600 --> 00:07:15,100
- Well then, we'll have to be careful.
- I'll get the others.
74
00:07:29,400 --> 00:07:33,400
There's nothing coming back except the same
distress call. It must be on a mechanical repeater.
75
00:07:33,500 --> 00:07:35,400
Do you recognize the type?
76
00:07:35,600 --> 00:07:41,400
No. Primitive. Too small to sustain a full life
support system by the look of it.
77
00:07:41,700 --> 00:07:43,600
Doesn't seem to be any heavy armament.
78
00:07:44,200 --> 00:07:46,100
Could be a high speed transporter.
79
00:07:46,300 --> 00:07:48,300
- To transport what?
- Do we care?
80
00:07:48,500 --> 00:07:50,000
Getting nervous?
81
00:07:50,700 --> 00:07:54,600
No, I've been nervous all along.
I do not like the look of that thing.
82
00:07:55,500 --> 00:07:57,400
Zen, have the sensors picked up any sign of life?
83
00:07:58,200 --> 00:08:00,400
No information can be given.
84
00:08:00,800 --> 00:08:04,700
That is not what I asked.
I want to teleport across there.
85
00:08:05,400 --> 00:08:06,300
There is room.
86
00:08:06,800 --> 00:08:07,700
And life support?
87
00:08:08,100 --> 00:08:13,800
There is life support for a limited period.
88
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
I'll go and take a look then.
89
00:08:17,100 --> 00:08:18,000
I'll come with you.
90
00:08:18,900 --> 00:08:19,800
Avon.
91
00:08:22,200 --> 00:08:28,000
It is in in in...
92
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I'll have to overhaul that thing
93
00:08:31,200 --> 00:08:32,100
...sane.
94
00:08:36,400 --> 00:08:41,800
- I wonder. It's almost as if Zen has a limiter.
- A limiter?
95
00:08:42,000 --> 00:08:47,800
Something that stops him from helping us too much.
Or maybe it's someone who stops him.
96
00:08:47,900 --> 00:08:51,800
Gan, if you're trying to scare me, you're succeeding.
97
00:09:00,400 --> 00:09:02,400
Let's see just how precise you can be.
98
00:09:03,800 --> 00:09:05,700
Are you sure you can trust me?
99
00:09:06,000 --> 00:09:11,400
For as long as we're useful to each other.
We'll keep the voice channels open. All set?
100
00:09:12,400 --> 00:09:17,400
- Ready.
- Sure?
- As I'll ever be.
101
00:09:18,100 --> 00:09:19,000
All right?
102
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
Right. Put us across.
103
00:09:43,000 --> 00:09:46,400
- More by luck than judgment.
- Ah, don't tell him that.
104
00:09:47,600 --> 00:09:49,600
Thank you, Avon.
105
00:09:52,400 --> 00:09:54,400
You ever seen anything like this before?
106
00:09:54,800 --> 00:09:55,700
No.
107
00:10:12,800 --> 00:10:13,700
Well?
108
00:10:14,200 --> 00:10:20,100
Controls are very basic. Just enough instruments
to make a safe landing. Everything's manual.
109
00:10:21,200 --> 00:10:27,200
Why put manual controls in an unmanned craft?
What's that?
110
00:10:27,400 --> 00:10:34,400
Distress relay. Probably cuts in automatically
when a major fault develops. Ah, here it is.
111
00:10:34,800 --> 00:10:35,700
What?
112
00:10:36,200 --> 00:10:40,200
The fault. Circuit tracer.
There's a malfunction reading on the auto navs.
113
00:10:41,100 --> 00:10:45,000
That's what must have activated the
cut-outs on the propulsion units.
114
00:10:51,700 --> 00:11:00,600
Well, that explains why they're drifting.
But you don't put circuit tracers in an unmanned craft.
There must have been a crew on board.
115
00:11:00,900 --> 00:11:06,800
Well, the locks on the inner hatch are still secure.
What about this one here?
116
00:11:07,600 --> 00:11:08,500
It's locked.
117
00:11:11,200 --> 00:11:13,100
So if there was a crew.
118
00:11:13,300 --> 00:11:15,200
They're still here.
119
00:11:26,000 --> 00:11:33,900
Blake, look! Look at his eyes. He's alive.
What is it?
120
00:11:34,300 --> 00:11:37,800
It's cold, it almost took the skin off my fingers.
121
00:11:38,100 --> 00:11:42,000
This is the same process they used
centuries ago on the early deep space flights.
122
00:11:42,400 --> 00:11:49,800
They subjected their crew to extremely low
temperatures to suspend the aging process.
This is a cryogenic capsule.
123
00:12:11,600 --> 00:12:15,600
There's not much we can do for them here.
Re animation will be a slow process.
124
00:12:15,700 --> 00:12:18,000
We can't just leave them here.
125
00:12:18,100 --> 00:12:22,300
We�ll worry about that when we get back.
Our air is running out, in case you hadn't noticed.
126
00:12:22,500 --> 00:12:24,700
I hadn't wanted to worry you.
127
00:12:25,800 --> 00:12:28,600
- Avon, do you read?
- I hear you.
128
00:12:28,800 --> 00:12:31,200
Bring us back.
129
00:12:32,700 --> 00:12:36,600
- Bring us back.
- I can't The teleport control is burnt out.
130
00:12:38,400 --> 00:12:41,800
- What did you do?
- Not a thing. It blew all by itself.
131
00:12:42,000 --> 00:12:45,900
- Can you repair it?
- No need. There is an automatic repair system
and it's working.
132
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
How long?
133
00:12:47,200 --> 00:12:49,600
- I don't know.
- Why not?.
134
00:12:49,900 --> 00:12:51,600
Zen won't tell us.
135
00:12:51,800 --> 00:12:56,600
- Our air is running out.
- Yes, I was afraid of that How long?
136
00:12:57,800 --> 00:13:04,700
Minutes. Get Zen to manoeuvre the ship 'round
and bring the entire projectile on board.
137
00:13:05,400 --> 00:13:08,400
I'd already thought of that.
Zen refuses to do it.
138
00:13:09,700 --> 00:13:11,600
Then you'll have to.
139
00:13:12,900 --> 00:13:19,100
- That's very chancy, Blake. If Liberator
so much as nudges that ship.
- Then you'd better get it right.
140
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
Shall we get on with it?
141
00:13:28,500 --> 00:13:30,400
Why didn't Zen warn us?
142
00:13:31,300 --> 00:13:33,200
I think he tried to.
143
00:13:34,200 --> 00:13:35,100
I'm sorry.
144
00:13:36,100 --> 00:13:37,000
I'm all right.
145
00:13:39,800 --> 00:13:41,700
Lock the inner hatches, positive pressure.
146
00:13:43,600 --> 00:13:44,500
Locked.
147
00:13:44,700 --> 00:13:46,600
Equalise the lower hold pressure.
148
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
Equalised.
149
00:13:49,600 --> 00:13:51,500
Open the main locks.
150
00:14:03,000 --> 00:14:03,900
Visual.
151
00:14:08,500 --> 00:14:10,400
Ramp fully open.
152
00:14:10,600 --> 00:14:14,500
Good. Moving to line up.
Right lateral, minimum power.
153
00:14:19,200 --> 00:14:20,800
Too much. You're overshooting.
154
00:14:21,000 --> 00:14:24,300
Left lateral. That's enough. Hold.
155
00:14:25,600 --> 00:14:26,600
Square on.
156
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
Give me a fall line projection. Good.
157
00:14:32,400 --> 00:14:36,400
We're aligned and we're ready to go.
Do you two know what you have to do?
158
00:14:36,500 --> 00:14:37,500
Uh huh.
159
00:14:37,600 --> 00:14:44,400
I hope so.
Commencing docking procedure now.
160
00:14:48,600 --> 00:14:50,600
He's taking his time.
161
00:14:51,200 --> 00:14:55,100
It's a delicate manoeuvre. He'll get there.
162
00:14:57,600 --> 00:15:00,300
I'm breathless with anticipation.
163
00:15:07,900 --> 00:15:09,900
That's very good.
164
00:15:11,000 --> 00:15:20,800
Gently. Easy. Easy. Good.
165
00:15:21,900 --> 00:15:23,800
Alignment is exact.
166
00:15:28,500 --> 00:15:30,400
She's turning.
167
00:15:30,800 --> 00:15:32,500
- Right lateral.
- Quickly.
168
00:15:32,600 --> 00:15:35,900
- She's drifting under the laser projection.
- Down degree point zero one.
169
00:15:36,000 --> 00:15:39,400
You're too close.
She's going to hit the ramp broad side on.
170
00:15:39,700 --> 00:15:40,800
Get around.
171
00:15:41,100 --> 00:15:43,000
Down another point. More lateral.
172
00:15:48,300 --> 00:15:50,200
You're too close. Pull away, Avon.
173
00:15:50,400 --> 00:15:57,300
No time. She's coming 'round Gan, when the tail
is on the laser projection, I'll go straight in.
174
00:15:58,300 --> 00:15:59,200
NOW!
175
00:16:12,600 --> 00:16:16,600
You've done it. You've done it!
176
00:16:16,900 --> 00:16:20,800
Close the main locks.
Zen, transfer to inner hold number five.
177
00:16:22,000 --> 00:16:23,900
Transfer process commenced.
178
00:16:32,700 --> 00:16:35,300
- Hull repressurised.
- Inner hatches released.
179
00:16:35,900 --> 00:16:37,800
Switch the visual.
180
00:16:39,400 --> 00:16:46,800
Very delicate. You know, with hands like that
and a decent upbringing, he might have made
a respectable pickpocket.
181
00:16:47,000 --> 00:16:50,900
Yes. We'd better go down and
check that they're all right.
182
00:16:56,300 --> 00:16:58,200
Keep a watch, Gan.
183
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
There you are, you see.
Nothing to worry about. What have we here?
184
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
Take a look.
185
00:17:46,500 --> 00:17:49,400
- Thank you.
- Glad to be of help.
186
00:17:49,700 --> 00:17:55,300
You don't sound too sure about that.
Thanks anyway. Nice flying.
187
00:18:06,200 --> 00:18:07,500
Gan.
188
00:18:08,200 --> 00:18:14,300
- Blake. See if Zen's back on our side yet.
- I don't think he ever left it.
189
00:18:15,100 --> 00:18:20,600
Tell him to resume course for Saurian Major,
speed standard by two.
190
00:18:21,000 --> 00:18:22,900
Understood.
191
00:18:29,000 --> 00:18:32,500
Anything?
Most of it's been scraped away.
192
00:18:32,800 --> 00:18:34,800
Must have been in space a long time.
193
00:18:35,900 --> 00:18:37,800
I wonder where it came from.
194
00:18:38,500 --> 00:18:43,800
More interesting is where it was going and why.
Let's see if Avon's got any ideas.
195
00:18:58,900 --> 00:19:04,900
- What do you think?
- It's an old ship. Or from a technologically
backward culture. Sub light drive.
196
00:19:05,000 --> 00:19:08,100
So obviously the destination was outside the
star system from which it was launched.
197
00:19:08,400 --> 00:19:10,600
Obviously. Why?
198
00:19:11,000 --> 00:19:17,600
They wouldn't bother to put the crew into
suspended animation unless the journey was likely
to last longer than the natural life span of a man.
199
00:19:17,800 --> 00:19:25,400
The cryogenic system halts the aging
and the decay. These two are probably
hundreds of years old.
200
00:19:26,000 --> 00:19:28,900
Is there any idea of where they were
going and why?
201
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
No, but they weren't planning
on coming back.
202
00:19:32,200 --> 00:19:34,400
All the instruments are set for landing.
There's nothing for take off.
203
00:19:35,300 --> 00:19:37,800
There'd be no point in going back.
The world they left would be dead years ago.
204
00:19:38,600 --> 00:19:42,600
No sign of any weapons.
In fact there isn't much equipment at all.
205
00:19:42,900 --> 00:19:48,600
Either they were headed for a civilised destination
where they expected a friendly reception or
206
00:19:49,700 --> 00:19:51,600
we are missing the point entirely.
207
00:19:53,800 --> 00:19:55,700
It all seems a bit single-minded to me.
208
00:19:55,900 --> 00:19:57,800
I've cut in the re-animation unit.
209
00:19:58,000 --> 00:20:01,600
It�ll take a little while, but these two should come out
of it and be able to tell us what it's all about.
210
00:20:01,800 --> 00:20:07,100
- Can we speed it up?
- Interfere with the program and you could kill them.
211
00:20:07,300 --> 00:20:11,500
Well, there's no point in waiting around.
We�ll take a look at them in a couple of hours.
212
00:20:12,000 --> 00:20:13,900
Oh, wait a minute.
There is something we could do.
213
00:20:14,500 --> 00:20:18,400
We could take out the program in the auto
navigational unit, link it into our own computers.
214
00:20:18,700 --> 00:20:21,600
and take a reading on planet of origin,
the course and the destination.
215
00:20:21,700 --> 00:20:23,600
It's worth a try.
216
00:20:53,400 --> 00:20:55,400
How are you getting on with that?
217
00:20:55,500 --> 00:21:00,800
The decoders are still working out the notational system.
It's taking longer than I thought.
218
00:21:03,000 --> 00:21:04,900
Has anyone been down
to see our guests lately?
219
00:21:05,200 --> 00:21:07,700
- Vila went down a little while ago.
- And?
220
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
Thawing nicely. Couple of hours,
we should be able to talk to them.
221
00:21:11,000 --> 00:21:18,000
Liberator is now in stationary orbit 1,000 spacials
from the surface of the planet Saurian Major.
222
00:21:18,300 --> 00:21:24,400
Then it's time we went.
Vila, I shall want you down there with me.
223
00:21:24,500 --> 00:21:27,500
Oh. Right.
224
00:21:27,700 --> 00:21:29,600
Bring your bag of tricks.
225
00:21:31,400 --> 00:21:32,300
Avon?
226
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
Isn't he enough?
227
00:21:36,500 --> 00:21:40,400
Their detectors are concentrated on neutral space.
We came in from Federation territory.
228
00:21:40,600 --> 00:21:47,800
They won't have spotted us yet. But they will, and
I can do what needs to be done faster with your help.
229
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
No doubt.
230
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Jenna will teleport us down.
231
00:21:57,800 --> 00:22:02,200
Put Zen on constant scan I want to know immediately
if those Federation ships come into this system.
232
00:22:02,400 --> 00:22:03,600
Of course.
233
00:22:04,400 --> 00:22:10,300
Gan, help Jenna keep an eye on those aliens.
One of you must be on standby at all times.
234
00:22:10,400 --> 00:22:12,900
We may have to get off Saurian quickly.
235
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Don't worry.
236
00:22:14,800 --> 00:22:16,700
How long are you going to stay down there?
237
00:22:17,000 --> 00:22:20,900
Depends on what we find Saurian day is about.
36 hours that should be all we need.
238
00:22:24,600 --> 00:22:25,500
Are you ready?
239
00:22:31,400 --> 00:22:33,400
Right. Put us down.
240
00:23:04,900 --> 00:23:06,000
Eeurgh!
241
00:23:09,600 --> 00:23:14,900
- Did it sting you?
- It's warm Clammy. A bit like flesh.
242
00:23:15,600 --> 00:23:18,600
You have to be careful of the planet life
around here. Some of it's carnivorous.
243
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Some species even have an intelligence rating.
244
00:23:21,200 --> 00:23:24,300
Well that�s a comfort.
I should hate to be eaten by something stupid.
245
00:23:25,600 --> 00:23:30,400
- Look. This is the communications complex.
This is where we are.
- Looks like a long trek.
246
00:23:30,600 --> 00:23:33,000
How do you intend to make contact
with the rebels?
247
00:23:33,100 --> 00:23:38,700
If they're any good, they'll make contact with us.
We won't make any secret of our presence.
Just set up camp and wait.
248
00:23:38,800 --> 00:23:40,800
And if the security forces get to us first?
249
00:23:41,200 --> 00:23:43,100
They won't patrol this far from the complex.
250
00:23:44,400 --> 00:23:46,400
A small fire first, I think.
251
00:23:54,600 --> 00:23:56,600
No sign of pursuit ships yet.
252
00:23:57,500 --> 00:23:59,400
Oh, they�ll find us.
Sooner or later.
253
00:24:01,200 --> 00:24:04,200
- And then we�ll fight.
- Yes.
254
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
I keep wondering whether it wouldn't be
better to opt out of all this.
255
00:24:12,100 --> 00:24:15,900
Find a safe planet.
Hide.
256
00:24:16,000 --> 00:24:19,200
- They'd still find you.
- I suppose.
257
00:24:19,600 --> 00:24:24,600
But if you wanted to leave,
you know Blake wouldn't try to stop you.
258
00:24:26,200 --> 00:24:31,100
No, I know. What about you?
Are going to stick with him?
259
00:24:31,700 --> 00:24:40,300
I have to. I want to stay alive.
And to do that I need people I can rely on.
I can't be on my own.
260
00:24:42,100 --> 00:24:44,000
What do you mean?
261
00:24:45,800 --> 00:24:58,800
I killed a security guard. They said it was murder.
But he had a gun I was unarmed.
You see, he killed my woman.
262
00:25:00,700 --> 00:25:02,600
That must have been terrible.
263
00:25:03,800 --> 00:25:11,700
I'm sorry, my head aches. I'll be all right in a little while.
I suppose I should go and look at our frozen friends.
264
00:25:12,100 --> 00:25:16,200
- Relax, I'll go.
- Thanks.
265
00:26:31,500 --> 00:26:33,400
Surely we left these open.
266
00:27:54,900 --> 00:28:00,800
I know you're here.
We're not going to harm you.
267
00:28:17,200 --> 00:28:19,200
There's no need to hide.
268
00:28:25,800 --> 00:28:29,700
Can you understand me,
we're not going to harm you.
269
00:29:32,200 --> 00:29:35,200
Gan, one of them. Gan where are you?
270
00:29:35,600 --> 00:29:37,500
What's happened? What's the matter?
271
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
Gan, one of them attacked me I tried talking
to him but I couldn't make him understand.
272
00:29:44,200 --> 00:29:46,200
It's all right, you're safe now.
Where is he?
273
00:29:46,400 --> 00:29:51,500
In the hold I've locked the door.
He threw something at me. He practically broke my arm.
274
00:29:51,600 --> 00:29:53,600
Let's take a look at it, eh?
275
00:29:56,800 --> 00:30:00,700
I tried to get you on the communicator,
but he'd smashed it. Then he rushed me.
276
00:30:00,800 --> 00:30:01,700
He's probably frightened.
277
00:30:01,900 --> 00:30:04,200
No, he didn't look frightened.
He just looked murderous.
278
00:30:09,000 --> 00:30:18,100
Could be. He's been asleep for centuries,
then wakes up in a strange place not knowing
what's happening. Or why.
279
00:30:18,600 --> 00:30:24,600
He could be confused, I suppose.
We have no idea what mental damage can be done
by long term cryogenic suspension.
280
00:30:28,300 --> 00:30:33,100
That's amazing. Thank you.
281
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
You stay here.
I'll go and sort him out.
282
00:30:39,700 --> 00:30:45,600
Gan? Be careful.
283
00:30:52,900 --> 00:30:53,800
[COMMUNICATOR CHIME]
284
00:30:58,500 --> 00:30:59,400
Jenna.
285
00:30:59,600 --> 00:31:02,800
Blake. We haven't made contact with the rebels yet.
We're moving.
286
00:31:03,200 --> 00:31:07,100
Reference 3340.
I'll call in again when we get there.
287
00:31:07,800 --> 00:31:08,800
Right.
288
00:31:09,400 --> 00:31:11,100
Anything happen with the crew of the projectile?
289
00:31:11,300 --> 00:31:17,100
One of them... They're recovering.
Everything's under control.
290
00:31:17,300 --> 00:31:19,200
Good. I'll check with you later.
291
00:31:20,100 --> 00:31:22,000
Blake. Either of you found anything yet?
292
00:31:23,100 --> 00:31:24,000
Not a thing.
293
00:31:25,000 --> 00:31:29,500
Several plants with designs on my body.
Apart from them, there's nothing else in sight.
294
00:31:30,100 --> 00:31:32,000
All right, come on down.
We�ll try somewhere else.
295
00:32:07,400 --> 00:32:11,400
Who are you?
296
00:32:13,900 --> 00:32:17,800
Will you answer my question? Who are you?
297
00:32:19,400 --> 00:32:23,300
I ask you for the last time, who are you?
298
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
Do you mind if I get up?
299
00:32:32,500 --> 00:32:36,600
Try that again and I'll blow your head off.
Now what are you doing here?
300
00:32:36,900 --> 00:32:40,800
My name is Blake I'm trying to make
contact with the resistance group.
301
00:32:45,200 --> 00:32:47,100
How did you get here?
302
00:32:47,500 --> 00:32:49,400
We came from...
303
00:32:58,600 --> 00:33:02,900
May you die alone and silent.
304
00:33:03,600 --> 00:33:09,600
You can talk then. You may be telepathic but you certainly
can't read minds or you wouldn't have fallen for that.
305
00:33:12,200 --> 00:33:14,100
I will tell you nothing.
306
00:33:15,400 --> 00:33:17,400
I'm not with the Federation security force.
307
00:33:18,000 --> 00:33:21,100
I do not need to read minds
to know that you lie.
308
00:33:21,400 --> 00:33:24,800
I came here with two of my crew a few hours ago.
309
00:33:25,400 --> 00:33:29,300
I keep a check on the landing area.
Nothing has come in or gone out.
310
00:33:29,800 --> 00:33:36,100
I'm hardly likely to use the landing area am I?
I need to contact the resistance fighters.
311
00:33:36,400 --> 00:33:38,300
Your words are meaningless to me.
312
00:33:39,700 --> 00:33:45,600
We're here to destroy the communication centre.
Your people have information that would help.
313
00:33:45,800 --> 00:33:48,200
Oh, it is quite clear that you seek information.
314
00:33:51,400 --> 00:33:59,400
I'll make contact some other way. Take it.
We'll manage without you.
315
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Can you prove what you say?
316
00:34:14,500 --> 00:34:18,400
If I can get inside that centre, I'll prove it with
the biggest explosion you've ever seen.
317
00:34:19,400 --> 00:34:22,400
I might be able to help you.
Perhaps.
318
00:34:23,000 --> 00:34:25,900
Well, make up your mind.
I've got no more time to play games.
319
00:34:27,000 --> 00:34:28,900
What is it you want to know?
320
00:34:30,200 --> 00:34:32,100
Let's start with who you are.
321
00:34:32,300 --> 00:34:34,800
Cally. My name is Cally.
322
00:34:37,400 --> 00:34:38,300
Out.
323
00:34:40,200 --> 00:34:47,800
No need for belligerence, pretty lady.
I'm harmless. Quick, isn't she?
324
00:34:49,300 --> 00:34:51,700
- Is he one of your crew?
- One of them.
325
00:34:51,900 --> 00:34:58,500
And he's useless as he said.
I've had a gun on you the whole time.
You were dead as soon as you broke cover.
326
00:35:02,000 --> 00:35:03,900
"Harmless" was the word I used.
327
00:35:04,400 --> 00:35:06,400
You couldn't even get that right.
328
00:35:07,800 --> 00:35:09,700
How do you come to be telepathic?
329
00:35:11,200 --> 00:35:18,400
I am from the planet Auron.
I was sent from there to aid the freedom fighters
of this planet. But my people are the Auronar.
330
00:35:19,200 --> 00:35:21,100
And they are telepathic
331
00:35:21,400 --> 00:35:25,300
And quick.
I would not have died alone.
332
00:35:26,100 --> 00:35:28,000
Why can't you read our minds?
333
00:35:28,700 --> 00:35:30,600
Because you are not telepathic.
334
00:35:30,800 --> 00:35:32,000
Could I read yours?
335
00:35:32,200 --> 00:35:35,200
You could receive my thought if I wished you to.
336
00:35:35,300 --> 00:35:37,200
Cally, how do we contact the resistance force?
337
00:35:38,600 --> 00:35:41,700
There is no resistance force.
They're all dead.
338
00:35:42,300 --> 00:35:43,200
All of them?
339
00:35:44,200 --> 00:35:50,000
We were getting stronger.
The security forces kept hunting us, but we
knew the hills and jungles too well.
340
00:35:50,200 --> 00:35:57,700
We made an attack on the main generating plant.
And for the first time, they saw us a real threat.
341
00:35:59,700 --> 00:36:00,600
What happened?
342
00:36:02,300 --> 00:36:04,200
They released poison from the sky.
343
00:36:05,200 --> 00:36:12,200
All the fighters died, except me.
Perhaps because I am alien to this planet.
344
00:36:12,900 --> 00:36:14,800
You've been working alone ever since.
345
00:36:15,400 --> 00:36:21,300
My work was in communications.
But there will be companions for my death.
346
00:36:21,700 --> 00:36:27,200
I plan to raid the complex.
To destroy until I am destroyed.
347
00:36:28,200 --> 00:36:32,100
Well, our aim's the same.
But I wasn't planning a suicide mission.
348
00:36:32,300 --> 00:36:34,200
I should hope not.
349
00:36:34,600 --> 00:36:35,600
He fears death?
350
00:36:36,000 --> 00:36:38,700
I plan to live forever.
Or die trying.
351
00:36:39,400 --> 00:36:45,400
If you can get us inside that complex,
we'll provide all the destruction you want.
And still get out safely.
352
00:36:45,900 --> 00:36:47,800
Or die trying.
353
00:36:51,500 --> 00:36:53,400
I will guide you.
354
00:36:57,500 --> 00:36:59,400
She said yes.
355
00:37:22,200 --> 00:37:24,100
Gan, are you all right?
356
00:37:26,000 --> 00:37:30,000
Gan, respond please. Report your location.
357
00:37:32,100 --> 00:37:34,000
Report your location.
358
00:37:40,100 --> 00:37:42,000
Gan, where are you?
359
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Gan?
360
00:39:07,100 --> 00:39:08,000
Gan?
361
00:39:12,500 --> 00:39:14,400
[THUD]
362
00:40:05,400 --> 00:40:06,300
[LASER BLAST]
363
00:40:24,300 --> 00:40:26,200
What happened?
364
00:40:26,500 --> 00:40:30,800
Jenna. Couldn't stop them.
Couldn't stop them. Implant.
365
00:40:31,200 --> 00:40:36,400
What?
366
00:40:36,500 --> 00:40:38,400
Limiter.
Not possible for me to kill now.
367
00:40:38,700 --> 00:40:40,600
Gan, what happened in the projectile?
368
00:40:40,800 --> 00:40:45,800
Never wanted to.
They kill. Anyone, everyone who isn't theirs.
369
00:40:45,900 --> 00:40:47,800
One of them is already dead.
370
00:40:48,000 --> 00:40:53,800
The other one.
I saw his face Jenna. Despises us.
371
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
It's clear.
372
00:42:45,300 --> 00:42:49,200
This is it.
The control room for the paraneutronic generator.
373
00:42:49,900 --> 00:42:51,800
If we can sabotage the limiter settings,
374
00:42:52,200 --> 00:42:56,100
the chain reaction will blow this
entire complex off the planet.
375
00:42:56,300 --> 00:43:00,200
We'll need to blast the door.
That will alert the guards before we've even started.
376
00:43:00,600 --> 00:43:04,600
Listen fingers, computers are yours,
doors are mine. Right?
377
00:43:05,200 --> 00:43:06,100
You can open it?
378
00:43:06,600 --> 00:43:08,600
One side, please.
379
00:43:30,300 --> 00:43:31,200
There you are.
380
00:43:33,100 --> 00:43:35,000
Good, Vila. Very good.
381
00:43:35,400 --> 00:43:37,400
It was almost nothing.
382
00:43:42,100 --> 00:43:44,000
Everybody inside. Come on, quick.
383
00:43:48,200 --> 00:43:49,200
[ALARM]
384
00:43:52,800 --> 00:43:53,700
Vila.
385
00:43:59,200 --> 00:44:02,400
- Avon, can you do it?
- Five minutes.
386
00:44:05,300 --> 00:44:06,700
I know. "Make it two".
387
00:45:19,600 --> 00:45:21,400
[LASER BLAST]
388
00:45:27,400 --> 00:45:32,800
It's all right. We got them. Everything's over.
389
00:45:34,300 --> 00:45:35,200
Adjuster.
390
00:45:37,400 --> 00:45:40,800
- The door won�t hold much longer.
- I'm nearly finished. Magnetic probe.
391
00:45:40,900 --> 00:45:42,300
That's running up into the danger level!
392
00:45:42,400 --> 00:45:46,400
I have to neutralise the safety circuits.
Otherwise, it will close down the reactor.
393
00:45:49,000 --> 00:45:52,400
[LASER BLASTS]
394
00:45:53,800 --> 00:45:54,700
Put this on.
395
00:45:55,100 --> 00:45:56,000
What is it?
396
00:45:56,400 --> 00:45:58,300
Our way out.
Put it on.
397
00:46:06,000 --> 00:46:12,700
Gan, the aliens have linked their ship to our
power source I'm getting a very heavy power loss.
398
00:46:12,900 --> 00:46:19,100
I'll have to disconnect.
You'll be all right, won't you?
399
00:46:19,300 --> 00:46:20,200
Yes.
400
00:46:34,800 --> 00:46:41,400
Olag Gan.
Basic decoding of projectile's auto log is now complete.
401
00:46:41,400 --> 00:46:44,900
Occupants are identified as programmed guardians.
402
00:46:45,100 --> 00:46:47,100
They are conditioned to eliminate any life form,
403
00:46:47,200 --> 00:46:51,000
which could be a threat to the brood units
and genetic banks
404
00:46:51,100 --> 00:46:53,300
contained in the rear section of the projectile.
405
00:46:54,000 --> 00:47:01,900
Liberator crew are such a threat and will be attacked.
There are four guardians Repeat, four guardians.
406
00:47:13,100 --> 00:47:14,000
JENNA!
407
00:47:41,800 --> 00:47:42,800
[LASER BLASTS]
408
00:47:46,800 --> 00:47:51,800
Got it. Reaction's building.
Nothing can stop this generator now.
409
00:47:52,000 --> 00:47:55,700
Jenna, we're ready.
Stand by to bring us up.
410
00:47:57,400 --> 00:47:58,700
Control?
411
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
Control, now!
412
00:48:07,100 --> 00:48:14,300
Jenna? Gan?
Teleport NOW! Can you hear me?
413
00:48:14,400 --> 00:48:16,400
It's going. It's going up.
414
00:48:16,500 --> 00:48:18,400
Teleport now.
415
00:48:30,000 --> 00:48:32,500
[TELEPORT WHINE]
416
00:48:38,100 --> 00:48:39,000
[INCREASING WHINE OF REACTOR]
417
00:48:39,500 --> 00:48:42,700
[EXPLOSION]
418
00:48:53,600 --> 00:48:57,500
[TELEPORT WHINE]
419
00:49:05,100 --> 00:49:06,000
Where's Jenna?
420
00:49:06,400 --> 00:49:08,300
Jenna. In the hold.
421
00:49:09,900 --> 00:49:11,800
Look after him.
422
00:49:34,800 --> 00:49:35,800
Jenna!
423
00:49:36,600 --> 00:49:40,000
[ELECTRICAL DISCHARGE]
424
00:49:50,000 --> 00:49:51,900
That should give them problems for a while.
425
00:49:52,300 --> 00:49:55,200
You have my thanks.
426
00:49:55,300 --> 00:49:59,200
Pleasure. Do you wish to return to Auron?
427
00:50:00,300 --> 00:50:04,200
I cannot return to my people. I have failed.
428
00:50:04,800 --> 00:50:06,800
Then stay with us.
429
00:50:07,400 --> 00:50:08,300
Thank you.
430
00:50:09,300 --> 00:50:11,200
What are we going to do
about the projectile?
431
00:50:11,500 --> 00:50:14,300
- Dump it in deep space.
- Thanks a lot.
432
00:50:14,500 --> 00:50:17,200
I don't like the sound of that. It's murder.
433
00:50:17,300 --> 00:50:19,600
Would you rather it was hooked back
into the power system?
434
00:50:19,700 --> 00:50:21,000
You heard Zen.
435
00:50:21,100 --> 00:50:25,800
A single cell from those genetic banks can be
incubated into fully grown adult in 16 minutes.
436
00:50:26,000 --> 00:50:29,300
We could be up to our armpits in homicidal
maniacs within the hour.
437
00:50:29,400 --> 00:50:32,400
Maybe that's why Zen was so uncooperative.
438
00:50:32,700 --> 00:50:37,600
I think it should have taught us something about the
wisdom involved in bringing aliens aboard.
439
00:50:37,900 --> 00:50:43,200
- Seven of us can run this ship properly.
- Six surely?
- You forgot Zen.
440
00:50:43,300 --> 00:50:46,600
You're not counting that machine as a
member of the crew?
441
00:50:47,100 --> 00:50:49,000
Ooh!
What do you say to that Zen?
442
00:50:49,500 --> 00:50:51,400
Please state course and speed.
443
00:50:51,900 --> 00:50:56,600
Very diplomatic. Set a course for Centero,
speed standard by two.
444
00:50:56,800 --> 00:50:58,800
Confirmed.
445
00:51:00,400 --> 00:51:16,400
Downloaded From www.AllSubs.org
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.