All language subtitles for Beyond the Gates s01e17.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,467 --> 00:00:06,757 NICOLE: Is Dani making it this morning? 2 00:00:06,758 --> 00:00:08,792 She and Chelsea had some pressing business, 3 00:00:08,793 --> 00:00:10,413 but they'll be here later. 4 00:00:10,517 --> 00:00:12,000 I haven't heard from Martin. 5 00:00:12,103 --> 00:00:13,913 And Naomi's not gonna make it at all. 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,309 She has a meeting with clients. 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,240 Oh, things at the practice must be going well. 8 00:00:17,241 --> 00:00:18,413 Mm-hmm. 9 00:00:18,517 --> 00:00:21,103 Oh, you said you had photos from the event? 10 00:00:21,206 --> 00:00:22,275 Oh, yes. 11 00:00:23,482 --> 00:00:26,896 Andre brought them over to me last night. 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,137 Aw. I'm so sorry I missed it. 13 00:00:31,172 --> 00:00:32,586 Oh, wow. 14 00:00:33,551 --> 00:00:36,241 Heh. These are wonderful. 15 00:00:36,344 --> 00:00:37,896 Talented, right? 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,517 Wait, I have a question. 17 00:00:39,620 --> 00:00:42,620 Why is Eva wearing my dress? 18 00:00:46,517 --> 00:00:47,827 Hello? 19 00:00:50,172 --> 00:00:51,620 I understand. 20 00:00:51,621 --> 00:00:53,964 I'll contact her and take care of everything. 21 00:00:53,965 --> 00:00:55,310 Thanks. 22 00:01:02,275 --> 00:01:03,758 Why are we doing this now 23 00:01:03,759 --> 00:01:05,447 when we're supposed to be at breakfast? 24 00:01:05,448 --> 00:01:08,448 Wait until you hear this latest development, baby. 25 00:01:08,551 --> 00:01:10,103 It is incredible. 26 00:01:10,104 --> 00:01:11,999 Well, if it had been done by anybody else, 27 00:01:12,000 --> 00:01:14,482 it would be incredible, but by me, trademark. 28 00:01:14,586 --> 00:01:15,636 Tell me. 29 00:01:15,724 --> 00:01:17,758 Remember how I met the curator 30 00:01:17,759 --> 00:01:20,481 in charge of the first lady's gowns at the Smithsonian? 31 00:01:20,482 --> 00:01:22,000 She gave us that private tour. 32 00:01:22,103 --> 00:01:23,758 We're getting a dress. 33 00:01:23,862 --> 00:01:25,482 The dress. 34 00:01:25,483 --> 00:01:28,688 The showstopper for the fashion show? 35 00:01:28,689 --> 00:01:31,862 -Mm-hmm. -But that's not possible. 36 00:01:31,965 --> 00:01:34,378 The museum, they never loan out gowns. 37 00:01:34,379 --> 00:01:35,895 They're famous for saying no. 38 00:01:35,896 --> 00:01:36,895 You're welcome. 39 00:01:36,896 --> 00:01:38,965 Mom. 40 00:01:38,966 --> 00:01:41,447 You know I would move Heaven and Earth for my girl. 41 00:01:41,448 --> 00:01:43,378 And Ebonymagazine, 42 00:01:43,482 --> 00:01:46,241 which is the other part of the wonders I have worked, 43 00:01:46,344 --> 00:01:47,758 because they have agreed 44 00:01:47,862 --> 00:01:50,033 to cover the event in their next issue. 45 00:01:51,068 --> 00:01:53,620 This is... so exciting. 46 00:01:53,723 --> 00:01:54,965 What is happening now 47 00:01:55,068 --> 00:01:58,103 is everything, Chelsea. 48 00:01:58,206 --> 00:02:00,517 After the betrayal, the divorce, 49 00:02:00,620 --> 00:02:03,379 the humiliation at Bill's wedding. 50 00:02:04,448 --> 00:02:06,068 It feels good. 51 00:02:07,103 --> 00:02:08,482 I finally feel like me. 52 00:02:09,586 --> 00:02:11,636 You never stopped being a rock star to me. 53 00:02:12,310 --> 00:02:14,240 What would I do without you, Chelsea? 54 00:02:15,517 --> 00:02:16,965 [sighs] 55 00:02:20,344 --> 00:02:23,000 ? ? 56 00:02:50,379 --> 00:02:52,586 Man... 57 00:02:52,689 --> 00:02:54,620 stakeouts look way more fun in movies. 58 00:02:54,621 --> 00:02:56,447 What, you thought there'd be shoot-outs 59 00:02:56,448 --> 00:02:58,103 and solving murders every day? 60 00:02:58,206 --> 00:03:00,862 I mean, yeah, it's Robbery-Homicide. 61 00:03:00,863 --> 00:03:03,309 I thought there would be some kind of action, you know? 62 00:03:03,310 --> 00:03:05,137 Rule number two: 63 00:03:05,241 --> 00:03:06,896 Don't ask for trouble. 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Yeah, what's rule number one? 65 00:03:10,034 --> 00:03:11,551 Make it home alive. 66 00:03:12,689 --> 00:03:15,482 And all I got to do is make it home 67 00:03:15,586 --> 00:03:18,379 to my retirement date, 68 00:03:18,482 --> 00:03:20,758 and it's me and Sheila forever, 69 00:03:20,862 --> 00:03:22,758 the love of my life. 70 00:03:22,862 --> 00:03:24,379 How long you two been married? 71 00:03:27,586 --> 00:03:29,206 Sheila'smy boat. 72 00:03:29,310 --> 00:03:31,275 Oh, nice. 73 00:03:33,930 --> 00:03:35,620 That's my wife. 74 00:03:37,206 --> 00:03:38,758 Beautiful. 75 00:03:38,862 --> 00:03:40,862 She don't like being on the boat, 76 00:03:40,965 --> 00:03:43,517 fishing, on the water. 77 00:03:43,620 --> 00:03:45,379 Just a real city girl. 78 00:03:45,482 --> 00:03:47,896 Well, you know, they do say opposites attract. 79 00:03:48,000 --> 00:03:50,172 Well, your wife must be 80 00:03:50,275 --> 00:03:52,689 a real wild child, 'cause you... 81 00:03:52,793 --> 00:03:53,965 I'm what? 82 00:03:54,930 --> 00:03:57,379 Pain-in-the-neck Boy Scout. 83 00:03:57,482 --> 00:03:58,620 Meaning? 84 00:03:58,724 --> 00:03:59,827 Meaning you want 85 00:03:59,930 --> 00:04:02,551 to run out there and change the world 86 00:04:02,655 --> 00:04:04,758 and tell the teacher 87 00:04:04,759 --> 00:04:06,343 she forgot to give you homework. 88 00:04:06,344 --> 00:04:07,758 That guy. 89 00:04:08,758 --> 00:04:10,000 Yeah, whatever, man. 90 00:04:11,862 --> 00:04:13,482 Ms. Hawthorne? 91 00:04:15,241 --> 00:04:16,291 -Stefania. -Hi. 92 00:04:16,379 --> 00:04:17,551 I'm Naomi. 93 00:04:17,654 --> 00:04:19,034 This is Carrie and Becky. 94 00:04:19,035 --> 00:04:20,136 -Nice to meet you. -Hi. 95 00:04:20,137 --> 00:04:21,187 Please, sit. 96 00:04:21,206 --> 00:04:23,413 Thanks for making time to meet with us. 97 00:04:23,414 --> 00:04:25,378 -Of course. -And keeping it informal. 98 00:04:25,379 --> 00:04:26,585 We would have come to your office, 99 00:04:26,586 --> 00:04:28,413 but if someone saw us there... 100 00:04:28,414 --> 00:04:30,240 I mean, someone could see us here, but... 101 00:04:30,241 --> 00:04:32,379 We're just new friends getting coffee. 102 00:04:32,482 --> 00:04:34,344 And this is 100% confidential? 103 00:04:34,345 --> 00:04:36,516 Even if it doesn't go past a consultation. 104 00:04:36,517 --> 00:04:38,448 So, tell me, 105 00:04:38,551 --> 00:04:40,241 why do you need a lawyer? 106 00:04:40,344 --> 00:04:43,448 We need you because we're having an issue with your father. 107 00:04:45,546 --> 00:04:49,136 BILL: After cutting my honeymoon short, 108 00:04:49,137 --> 00:04:50,964 I was not about to add insult to injury 109 00:04:50,965 --> 00:04:53,172 by putting a full day in at the office. 110 00:04:53,275 --> 00:04:55,448 You got the right idea, partner. 111 00:04:55,551 --> 00:04:57,361 Take it easy and let everybody else 112 00:04:57,448 --> 00:04:58,517 do the heavy lifting 113 00:04:58,518 --> 00:05:00,516 while you schedule meetings from home 114 00:05:00,517 --> 00:05:03,047 and stroll into work whenever your heart desires. 115 00:05:03,048 --> 00:05:05,343 That's what true love will do to you. 116 00:05:05,344 --> 00:05:06,758 I tell you, 117 00:05:06,759 --> 00:05:08,964 the day I find a hot young woman like you did... 118 00:05:08,965 --> 00:05:11,379 [scoffs] ...oh, I resign. 119 00:05:11,380 --> 00:05:12,792 At least we know what he's doing 120 00:05:12,793 --> 00:05:14,724 between teleconference calls, huh? 121 00:05:14,725 --> 00:05:15,826 [laughs] 122 00:05:15,827 --> 00:05:17,240 You have a beautiful home, Bill. 123 00:05:17,241 --> 00:05:19,586 Feels like a castle with all the security. 124 00:05:19,689 --> 00:05:21,241 Mmm. 125 00:05:21,344 --> 00:05:23,551 Does that have anything to do with your ex 126 00:05:23,655 --> 00:05:25,335 living in the same neighborhood? 127 00:05:26,379 --> 00:05:30,241 Let's just agree that the Dupree women can be a lot. 128 00:05:30,344 --> 00:05:31,758 Isn't that right, Tomas? 129 00:05:33,275 --> 00:05:34,551 Your date with Kat. 130 00:05:34,655 --> 00:05:36,275 How'd that go? 131 00:05:37,344 --> 00:05:40,068 Your latest project snuck into my closet 132 00:05:40,172 --> 00:05:41,517 and stole my dress? 133 00:05:41,518 --> 00:05:43,688 Eva didn't have anything to wear for the ceremony, 134 00:05:43,689 --> 00:05:45,412 so I told her to borrow something of yours. 135 00:05:45,413 --> 00:05:46,827 Without my permission. 136 00:05:46,828 --> 00:05:47,999 I didn't think you'd care. 137 00:05:48,000 --> 00:05:49,586 Well, I do care. Very much. 138 00:05:49,689 --> 00:05:51,413 It's mine. 139 00:05:51,517 --> 00:05:53,344 So much for a drama-free breakfast. 140 00:05:53,448 --> 00:05:54,620 [chuckling] 141 00:05:54,621 --> 00:05:58,412 My clothes don't leave my closet without my permission, 142 00:05:58,413 --> 00:06:00,310 and I will do my part to keep things 143 00:06:00,413 --> 00:06:02,482 drama-free by removing myself. 144 00:06:02,586 --> 00:06:03,724 And going where? 145 00:06:03,827 --> 00:06:04,877 Over there. 146 00:06:04,896 --> 00:06:06,344 I'm going to meet a friend. 147 00:06:06,345 --> 00:06:07,654 Would this be the young man 148 00:06:07,655 --> 00:06:09,481 that you had over for a private dinner? 149 00:06:09,482 --> 00:06:11,827 We can't wait to hear more. 150 00:06:11,931 --> 00:06:13,103 His name is Tomas, 151 00:06:13,206 --> 00:06:14,827 and he works for Bill. 152 00:06:14,931 --> 00:06:16,310 Oh. 153 00:06:16,413 --> 00:06:18,827 Well, I guess we won't hold that against him. 154 00:06:18,931 --> 00:06:21,586 Don't hit all the highlights before he gets here. 155 00:06:21,689 --> 00:06:23,758 Let him tell us himself. 156 00:06:23,862 --> 00:06:26,172 Oh, Granddad, I didn't plan on, um... 157 00:06:26,275 --> 00:06:28,445 Did... do you have to go through pre-approval 158 00:06:28,517 --> 00:06:30,379 with Gran's relatives? 159 00:06:30,482 --> 00:06:32,620 Of course he did. 160 00:06:32,724 --> 00:06:35,655 And if he hadn't passed every test, 161 00:06:35,758 --> 00:06:36,931 y'all wouldn't be here. 162 00:06:37,034 --> 00:06:38,655 [chuckles] 163 00:06:38,758 --> 00:06:40,241 But maybe she's right. 164 00:06:40,344 --> 00:06:42,793 Let's give the young people their space. 165 00:06:45,791 --> 00:06:50,447 Your granddad is joking about interrogating your date. 166 00:06:50,448 --> 00:06:51,689 Was I? 167 00:06:51,793 --> 00:06:53,413 No one is going to interrupt 168 00:06:53,517 --> 00:06:55,689 or do anything embarrassing. 169 00:06:55,793 --> 00:06:57,172 [Motown music playing] 170 00:06:59,827 --> 00:07:00,931 ANITA: Vernon? 171 00:07:01,034 --> 00:07:03,000 I swear, I had nothing to do with them 172 00:07:03,103 --> 00:07:04,793 -playing your song. -Our song. 173 00:07:04,896 --> 00:07:07,517 Oh, I love your love story. 174 00:07:07,620 --> 00:07:10,517 Y'all meeting at that march in D.C. 175 00:07:10,518 --> 00:07:11,826 Yeah, the head of the record label, 176 00:07:11,827 --> 00:07:14,103 Dante Green, sent the group there. 177 00:07:14,206 --> 00:07:15,689 Now, for him, I'm sure it was 178 00:07:15,793 --> 00:07:17,517 just about generating publicity. 179 00:07:17,620 --> 00:07:20,172 But for us, it was about the movement 180 00:07:20,275 --> 00:07:22,827 and being on the right side of things, 181 00:07:22,931 --> 00:07:24,371 which would have been enough. 182 00:07:24,448 --> 00:07:28,034 It never occurred to me that I would meet my soulmate. 183 00:07:28,137 --> 00:07:30,758 Ah. Anita walked with me. 184 00:07:30,862 --> 00:07:33,413 We marched side by side. 185 00:07:33,517 --> 00:07:35,448 -Mm-hmm. -We talked. 186 00:07:35,551 --> 00:07:39,137 She was beautiful and funny. 187 00:07:39,241 --> 00:07:41,103 Mm. 188 00:07:41,206 --> 00:07:44,137 She had a kind of sparkle in her eyes, 189 00:07:44,241 --> 00:07:47,689 like she knew mysterious things. [chuckles] 190 00:07:48,689 --> 00:07:50,000 I was fascinated. 191 00:07:51,137 --> 00:07:53,724 I couldn't let this just be meet and greet, 192 00:07:53,827 --> 00:07:55,344 on and gone, 193 00:07:55,448 --> 00:07:57,965 so I finagled an invitation 194 00:07:58,068 --> 00:08:00,551 to see The Articulettes 195 00:08:00,655 --> 00:08:02,551 at the Regal Theater in Chicago. 196 00:08:02,552 --> 00:08:05,102 ANITA: We were still on the theater circuit then. 197 00:08:05,103 --> 00:08:07,448 It was really right before we blew up. 198 00:08:07,551 --> 00:08:08,601 Yeah. 199 00:08:08,689 --> 00:08:11,103 Yeah, but perfect timing, 200 00:08:11,104 --> 00:08:12,550 'cause I wouldn't have had a chance 201 00:08:12,551 --> 00:08:14,275 once they hit the big time. 202 00:08:14,379 --> 00:08:15,655 Not true. 203 00:08:15,758 --> 00:08:17,586 You had my heart from the moment 204 00:08:17,689 --> 00:08:19,379 you said, "Hello." 205 00:08:19,482 --> 00:08:20,532 [Vernon chuckles] 206 00:08:20,551 --> 00:08:22,310 And you had mine. 207 00:08:22,413 --> 00:08:24,620 Still do. Always will. 208 00:08:26,655 --> 00:08:28,620 Kat's an interesting young woman. 209 00:08:28,724 --> 00:08:30,827 I'm enjoying getting to know her. 210 00:08:30,931 --> 00:08:32,586 Don't be shy, kid. 211 00:08:32,587 --> 00:08:34,723 Tell the class how well you performed last night. 212 00:08:34,724 --> 00:08:35,774 Whoa. 213 00:08:35,827 --> 00:08:37,068 Off-limits, Mike. 214 00:08:37,172 --> 00:08:39,172 You and Dani aren't together anymore. 215 00:08:39,173 --> 00:08:40,687 What difference does it make to you 216 00:08:40,688 --> 00:08:42,798 if Tomas gives us the down and dirty, huh? 217 00:08:42,799 --> 00:08:44,895 BILL: Okay, I've known Kat 218 00:08:44,896 --> 00:08:46,413 since she was born, okay? 219 00:08:46,414 --> 00:08:47,861 And, yes, I divorced her aunt, 220 00:08:47,862 --> 00:08:49,102 and the Duprees treat me like poison, 221 00:08:49,103 --> 00:08:50,827 but Kat is a good girl, 222 00:08:50,931 --> 00:08:52,034 okay? 223 00:08:52,137 --> 00:08:53,413 She's very special. 224 00:08:53,414 --> 00:08:55,240 Yeah, and I gave you my blessing to date her, 225 00:08:55,241 --> 00:08:56,896 so don't make me regret it. 226 00:08:59,689 --> 00:09:01,896 Bill, I see we have a full house. 227 00:09:02,000 --> 00:09:04,275 -Here to get some work done? -Hey. 228 00:09:05,310 --> 00:09:07,586 -Good to see you, Hayley. -Mrs. Hamilton. 229 00:09:07,689 --> 00:09:08,862 Good to see you both. 230 00:09:08,965 --> 00:09:11,172 And, Tomas, you can still call me Hayley. 231 00:09:11,275 --> 00:09:12,724 No formality necessary. 232 00:09:12,827 --> 00:09:17,241 And I will be keeping my paralegal job at the firm. 233 00:09:17,344 --> 00:09:18,394 Interesting. 234 00:09:18,482 --> 00:09:20,931 Help yourselves to more coffee. 235 00:09:21,034 --> 00:09:24,000 Babe, I'm sorry we couldn't have breakfast in bed, okay? 236 00:09:24,103 --> 00:09:26,034 Oh, well, we can play honeymoon 237 00:09:26,035 --> 00:09:27,274 when you're done with your work. 238 00:09:27,275 --> 00:09:28,325 -Mm. -Okay? 239 00:09:30,379 --> 00:09:33,137 All right, have a good day, gentlemen. 240 00:09:36,758 --> 00:09:38,689 Damn, that woman's hot. 241 00:09:38,793 --> 00:09:40,172 Hey, watch yourself, Mike. 242 00:09:41,379 --> 00:09:42,551 All right. 243 00:09:42,552 --> 00:09:46,654 So, the unfavorable conditions at my father's firm 244 00:09:46,655 --> 00:09:49,310 are less about him than Mike Davis? 245 00:09:49,413 --> 00:09:50,482 BECKY: Pretty much. 246 00:09:50,586 --> 00:09:52,724 Mike's all grabby hands and dirty jokes. 247 00:09:52,827 --> 00:09:55,448 Did you ever address this with Mike directly? 248 00:09:55,551 --> 00:09:56,724 Not at first. 249 00:09:56,827 --> 00:09:58,448 Because he's a partner? 250 00:09:58,551 --> 00:10:00,896 More because it started so innocuously. 251 00:10:01,000 --> 00:10:02,080 Yeah, you brush it off. 252 00:10:02,081 --> 00:10:03,205 You think, "Oh, that was a mistake. 253 00:10:03,206 --> 00:10:04,412 He didn't mean anything by it." 254 00:10:04,413 --> 00:10:06,448 -NAOMI: Mm-hmm. -Then Mike got bolder. 255 00:10:06,551 --> 00:10:09,827 He started making inappropriate comments about my wardrobe, 256 00:10:09,931 --> 00:10:11,448 and then about my body. 257 00:10:11,551 --> 00:10:13,896 I asked him to stop. 258 00:10:14,000 --> 00:10:15,965 Me too. And he'd tell me to "lighten up." 259 00:10:16,068 --> 00:10:17,758 [scoffs] 260 00:10:17,759 --> 00:10:19,033 He would make disgusting assumptions 261 00:10:19,034 --> 00:10:20,724 about what I did after work. 262 00:10:20,725 --> 00:10:22,930 Ugh. God forbid if I got stuck working with him alone 263 00:10:22,931 --> 00:10:24,344 or in close quarters. 264 00:10:24,345 --> 00:10:26,654 And he always found a reason to brush up against me. 265 00:10:26,655 --> 00:10:28,965 And he did this with all of you? 266 00:10:29,068 --> 00:10:31,241 That and more. 267 00:10:31,344 --> 00:10:35,172 I was up for a promotion from receptionist to paralegal. 268 00:10:35,275 --> 00:10:37,205 Mike swore if I went on a date with him, 269 00:10:37,206 --> 00:10:38,964 that he would put in a good word for me. 270 00:10:38,965 --> 00:10:41,034 Did you go out with him? 271 00:10:41,035 --> 00:10:43,240 I told him I had a boyfriend when I didn't, 272 00:10:43,241 --> 00:10:44,619 thinking that would shut it down. 273 00:10:44,620 --> 00:10:47,241 [scoffs] Next thing I knew, 274 00:10:47,344 --> 00:10:50,448 I got the worst performance review of my career, 275 00:10:50,551 --> 00:10:52,172 they cut my hours, 276 00:10:52,275 --> 00:10:54,505 and the paralegal promotion went to Hayley. 277 00:10:54,517 --> 00:10:55,931 [scoffs] 278 00:10:58,379 --> 00:11:00,909 How did the three of you find out about each other? 279 00:11:01,620 --> 00:11:03,370 Where all good friendships begin. 280 00:11:04,620 --> 00:11:07,103 -Crying in the ladies room? -[women chuckling] 281 00:11:07,206 --> 00:11:10,517 That's when things went from bad to worse. 282 00:11:12,344 --> 00:11:14,275 Had a partner once. 283 00:11:14,379 --> 00:11:16,724 New, like you. 284 00:11:17,758 --> 00:11:20,379 We rolled up on a robbery in progress. 285 00:11:20,380 --> 00:11:23,757 But he didn't want to wait for the go-ahead 286 00:11:23,758 --> 00:11:25,965 from the tactical team. 287 00:11:26,965 --> 00:11:28,015 So, what happened? 288 00:11:28,103 --> 00:11:30,379 Bad guys started shooting. 289 00:11:31,551 --> 00:11:33,000 I drug him to safety, 290 00:11:33,103 --> 00:11:35,655 but I got chewed out by the chief. 291 00:11:36,655 --> 00:11:38,896 For saving your partner's life? 292 00:11:39,000 --> 00:11:40,275 And for letting him put us 293 00:11:40,379 --> 00:11:42,793 and the operation in jeopardy. 294 00:11:42,794 --> 00:11:44,826 Bottom line, 295 00:11:44,827 --> 00:11:46,689 I'll give up on your sorry ass 296 00:11:46,793 --> 00:11:49,517 in a heartbeat if it means saving my own. 297 00:11:52,226 --> 00:11:54,309 Hey. 298 00:11:54,310 --> 00:11:56,517 We got somebody. 299 00:11:56,620 --> 00:11:59,206 That's not who I think it is. 300 00:12:00,413 --> 00:12:02,137 Joey Armstrong. 301 00:12:03,482 --> 00:12:06,432 What's a connected guy like him doing in a place like this? 302 00:12:06,433 --> 00:12:08,999 If I'd known getting a loaner dress 303 00:12:09,000 --> 00:12:10,136 would make you this happy- 304 00:12:10,137 --> 00:12:11,586 This isn't some loaner. 305 00:12:11,689 --> 00:12:13,379 Baby, this is a part of history. 306 00:12:13,482 --> 00:12:15,689 And we would be making history of our own. 307 00:12:15,690 --> 00:12:18,723 I'm thinking if we go futuristic with the makeup and accessories, 308 00:12:18,724 --> 00:12:20,412 then we get the rediscovery of retro 309 00:12:20,413 --> 00:12:21,999 with the excitement about what's next. 310 00:12:22,000 --> 00:12:24,290 Well, you'll be wearing it. What do you think? 311 00:12:24,827 --> 00:12:26,310 I wish I could find the words. 312 00:12:26,413 --> 00:12:27,896 What do you say we join forces 313 00:12:28,000 --> 00:12:29,200 and carpool to the club? 314 00:12:29,201 --> 00:12:30,861 I wish I could, but I have one more thing 315 00:12:30,862 --> 00:12:32,034 to handle before I go. 316 00:12:32,137 --> 00:12:33,896 -If you're sure. -Mm-hmm. 317 00:12:34,000 --> 00:12:35,690 Tell everyone I'll see them soon. 318 00:12:35,758 --> 00:12:37,310 Great work, Mom. 319 00:12:37,413 --> 00:12:38,463 Thank you. 320 00:12:39,517 --> 00:12:40,655 Wait. 321 00:12:40,656 --> 00:12:41,792 Wasn't there something you wanted 322 00:12:41,793 --> 00:12:42,843 to talk to me about? 323 00:12:42,931 --> 00:12:45,413 Oh, I can't remember. 324 00:12:45,517 --> 00:12:47,413 Your news blew it right out of my mind. 325 00:12:47,517 --> 00:12:48,657 I'll see you at the club. 326 00:12:50,000 --> 00:12:51,050 Hmm. 327 00:12:52,542 --> 00:12:57,654 JACOB: Okay, now this stakeout just got a lot more exciting. 328 00:12:57,655 --> 00:13:00,000 But what's Armstrong doing? 329 00:13:02,275 --> 00:13:04,206 This makes no sense. 330 00:13:04,310 --> 00:13:08,344 MARCEL: His stolen auto parts operation we're working- 331 00:13:08,448 --> 00:13:10,793 it's too low level for Armstrong. 332 00:13:10,896 --> 00:13:11,946 Right. 333 00:13:11,947 --> 00:13:13,964 And why would he pick up a payment himself 334 00:13:13,965 --> 00:13:15,447 when he can easily send a corner boy 335 00:13:15,448 --> 00:13:16,619 and keep his hands clean? 336 00:13:16,620 --> 00:13:18,689 MARCEL: Well, he's up to something. 337 00:13:20,344 --> 00:13:22,154 Yeah, and it's time to find out what. 338 00:13:23,137 --> 00:13:27,034 Oh, do I need to pop the childproof locks? 339 00:13:27,137 --> 00:13:30,103 Sit back, watch. 340 00:13:31,137 --> 00:13:32,379 Learn. 341 00:13:32,482 --> 00:13:33,793 [sighs] 342 00:13:34,793 --> 00:13:37,551 Oh, she was so beautiful on that stage. 343 00:13:37,655 --> 00:13:41,172 Oh, the whole theater in the palm of her hand. 344 00:13:41,173 --> 00:13:42,481 Your grandmother was electric. 345 00:13:42,482 --> 00:13:44,206 Still am. 346 00:13:45,241 --> 00:13:47,172 KAT: Oh, Granddad, every time 347 00:13:47,275 --> 00:13:49,505 you tell that story, I'm, like, mesmerized. 348 00:13:49,506 --> 00:13:51,481 NICOLE: You know who Granddad is? How do you guys call it? 349 00:13:51,482 --> 00:13:53,482 The GOAT? The GOAT of telling stories. 350 00:13:53,483 --> 00:13:54,585 KAT: Yes, Mom. 351 00:13:54,586 --> 00:13:56,241 VERNON: Listen, I love 352 00:13:56,344 --> 00:13:58,896 telling how we fell in love. 353 00:13:58,897 --> 00:14:00,550 -ANITA: And it's all true. -VERNON: Yeah. 354 00:14:00,551 --> 00:14:02,551 NICOLE: So beautiful. 355 00:14:02,655 --> 00:14:06,241 KAT: Oh, I hate to miss the rest of your story, Granddad, but... 356 00:14:06,344 --> 00:14:08,034 Oh, that's all right. 357 00:14:08,137 --> 00:14:09,931 Go on, have fun with your friend. 358 00:14:13,655 --> 00:14:15,689 We shouldn't all look at the same time. 359 00:14:16,655 --> 00:14:19,000 Glad you could make it. 360 00:14:19,103 --> 00:14:20,793 My meeting didn't last too long. 361 00:14:22,896 --> 00:14:24,379 Your family's watching. 362 00:14:25,896 --> 00:14:27,137 [sighs] 363 00:14:27,241 --> 00:14:30,758 They're dying to meet you, but I told them no. 364 00:14:30,862 --> 00:14:32,758 I don't want us to rush things. 365 00:14:32,759 --> 00:14:34,861 I want us to get to know each other better 366 00:14:34,862 --> 00:14:38,655 before you take that wild ride into Dupree land. 367 00:14:39,758 --> 00:14:41,862 I concur. But when the time is right, 368 00:14:41,863 --> 00:14:43,274 I'll be up to the challenge. 369 00:14:43,275 --> 00:14:45,034 Mm, cocky, huh? 370 00:14:45,137 --> 00:14:47,000 Just happy to have you to myself. 371 00:14:48,655 --> 00:14:51,000 After you shared your experiences, 372 00:14:51,001 --> 00:14:52,309 how did things escalate? 373 00:14:52,310 --> 00:14:53,862 We went to human resources. 374 00:14:53,863 --> 00:14:56,067 They told us our claims will be investigated, 375 00:14:56,068 --> 00:14:57,723 but within a month, we were all fired. 376 00:14:57,724 --> 00:14:59,862 All three of you? 377 00:14:59,863 --> 00:15:02,136 We each got downgraded for subpar performance 378 00:15:02,137 --> 00:15:03,275 during our reviews. 379 00:15:03,379 --> 00:15:05,758 I've had straight A's since grade school 380 00:15:05,862 --> 00:15:08,689 and graduated top of my class in law school. 381 00:15:08,793 --> 00:15:11,068 Nothing I do is subpar. 382 00:15:12,103 --> 00:15:13,241 Did any of you discuss 383 00:15:13,242 --> 00:15:15,171 Mike Davis' behavior with my father? 384 00:15:15,172 --> 00:15:16,654 I'm sure if you told him what happened, 385 00:15:16,655 --> 00:15:18,275 he'd rehire you. 386 00:15:18,276 --> 00:15:19,792 Do you really think Bill Hamilton 387 00:15:19,793 --> 00:15:22,344 will side with us over the best man at his wedding? 388 00:15:22,448 --> 00:15:24,724 He knows the kind of man Mike Davis is, 389 00:15:24,827 --> 00:15:26,103 yet he looks the other way. 390 00:15:26,206 --> 00:15:27,379 BECKY: To be fair, 391 00:15:27,482 --> 00:15:30,000 we don't know what Bill knows or doesn't. 392 00:15:31,103 --> 00:15:33,965 Look, I'm really sorry that this happened, 393 00:15:34,068 --> 00:15:37,034 but if you want me to speak to my father on your behalf, 394 00:15:37,137 --> 00:15:39,206 that's just tricky right now. 395 00:15:43,241 --> 00:15:45,896 We want you to sue your father's firm. 396 00:15:53,517 --> 00:15:55,241 Excuse me. 397 00:16:00,310 --> 00:16:02,965 Just the cousin I wanted to see. 398 00:16:03,068 --> 00:16:04,758 Chelsea, this is Tomas. 399 00:16:04,759 --> 00:16:07,205 Oh, do you mind if I steal Kat for a few minutes? 400 00:16:07,206 --> 00:16:08,793 -Family first. -Oh, cute. 401 00:16:08,896 --> 00:16:10,103 He knows our motto. 402 00:16:10,206 --> 00:16:11,482 Excuse us. 403 00:16:13,517 --> 00:16:15,344 You still haven't told Aunt Dani? 404 00:16:15,448 --> 00:16:16,724 She's happy. 405 00:16:16,725 --> 00:16:18,930 There's no way I'm raining on that parade. 406 00:16:18,931 --> 00:16:20,586 The longer you wait to tell her 407 00:16:20,587 --> 00:16:21,930 you want to quit modeling, 408 00:16:21,931 --> 00:16:23,758 the harder it will be for both of you. 409 00:16:23,862 --> 00:16:26,310 -She'll hate me. -She wants you happy 410 00:16:26,413 --> 00:16:28,643 and successful, which is what all moms want. 411 00:16:28,689 --> 00:16:31,689 You got the rational, non-codependent Dupree daughter. 412 00:16:31,793 --> 00:16:33,655 I got the other one, and I just can't 413 00:16:33,758 --> 00:16:35,517 break her heart, okay? Not today. 414 00:16:35,620 --> 00:16:37,970 Okay. Well, go fake your way through breakfast 415 00:16:38,000 --> 00:16:39,931 and pretend everything's okay. 416 00:16:44,551 --> 00:16:46,448 You want me to sue my father's firm? 417 00:16:46,449 --> 00:16:48,309 We watched your family's interview 418 00:16:48,310 --> 00:16:49,586 after the wedding video. 419 00:16:49,689 --> 00:16:51,069 You chose to be with your mom 420 00:16:51,172 --> 00:16:53,965 instead of Bill and Hayley. Speaks volumes. 421 00:16:54,068 --> 00:16:55,413 As does your track record. 422 00:16:55,517 --> 00:16:56,965 That's right. 423 00:16:57,068 --> 00:16:58,965 Let's get real for one second. 424 00:16:59,068 --> 00:17:02,034 You didn't seek me out because I'm an excellent attorney. 425 00:17:02,137 --> 00:17:04,667 You want me because I'm Bill Hamilton's daughter. 426 00:17:06,862 --> 00:17:09,482 So, we just gonna sit here and watch this go down? 427 00:17:09,483 --> 00:17:11,204 You want to charge Joey Armstrong 428 00:17:11,205 --> 00:17:12,309 with public conversation? 429 00:17:12,310 --> 00:17:13,895 He was just handed a stack of money. 430 00:17:13,896 --> 00:17:15,447 What if that's payment for a drug deal? 431 00:17:15,448 --> 00:17:17,310 You see any drugs? 432 00:17:17,413 --> 00:17:19,586 Okay, so we wait for Joey to do something 433 00:17:19,587 --> 00:17:21,585 that'll send him away to prison for a long time, 434 00:17:21,586 --> 00:17:22,585 and then we nab him? 435 00:17:22,586 --> 00:17:24,448 That's one way. 436 00:17:25,482 --> 00:17:26,827 Is there another way? 437 00:17:26,931 --> 00:17:28,793 Don't make waves. 438 00:17:30,103 --> 00:17:33,482 Right now the water's real smooth. 439 00:17:35,000 --> 00:17:38,034 Better off for both of us if it stays that way. 440 00:17:41,586 --> 00:17:44,586 It was as if the heavens opened up 441 00:17:44,689 --> 00:17:47,551 and I heard the voice of an angel. Mm. 442 00:17:47,655 --> 00:17:49,379 Then I saw this seat 443 00:17:49,380 --> 00:17:50,723 -near the stage... -Excuse me. 444 00:17:50,724 --> 00:17:52,862 ...but my ticket was standing room only. 445 00:17:52,863 --> 00:17:54,309 NICOLE: Oh, it was meant to be. 446 00:17:54,310 --> 00:17:55,654 -VERNON: Yeah. -[laughter] 447 00:17:55,655 --> 00:17:57,550 VERNON: I wasn't letting that seat go free. 448 00:17:57,551 --> 00:17:59,068 Oh, no. 449 00:17:59,172 --> 00:18:00,517 Hayley. 450 00:18:00,518 --> 00:18:02,516 Why so hangry? Didn't you just have breakfast? 451 00:18:02,517 --> 00:18:04,275 [groans] 452 00:18:07,724 --> 00:18:09,206 He surely did. 453 00:18:09,310 --> 00:18:10,724 DANI: Hi, all. 454 00:18:10,827 --> 00:18:11,877 Good morning. 455 00:18:11,878 --> 00:18:13,688 We just got to the part of the story 456 00:18:13,689 --> 00:18:16,339 where Daddy was sneaking down the aisle at the Regal. 457 00:18:16,379 --> 00:18:18,034 -Mm. -I didn't want 458 00:18:18,137 --> 00:18:21,206 to disturb anyone, especially that angelic singer. 459 00:18:21,310 --> 00:18:23,931 And there he was, front row center, 460 00:18:23,932 --> 00:18:25,861 smiling like it was Christmas morning. 461 00:18:25,862 --> 00:18:27,896 [chuckling] 462 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 If I didn't know I was a goner when we met in D.C., 463 00:18:31,103 --> 00:18:33,896 I sure as hell knew it that night in Chicago. 464 00:18:34,000 --> 00:18:36,344 And I've been happily gone ever since. 465 00:18:37,827 --> 00:18:39,275 You got to love love. 466 00:18:39,276 --> 00:18:40,999 DANI: With everything I've been through, 467 00:18:41,000 --> 00:18:42,551 you two are the reason 468 00:18:42,655 --> 00:18:44,931 that I still believe in happily ever after. 469 00:18:45,034 --> 00:18:46,241 And I'm sorry I'm late. 470 00:18:46,344 --> 00:18:48,517 Apparently, you take after me, 471 00:18:48,620 --> 00:18:51,000 -so all is forgiven. -[laughter] 472 00:18:51,001 --> 00:18:52,792 Whatever's responsible for your delay, 473 00:18:52,793 --> 00:18:54,103 I'm sure it was good news. 474 00:18:54,206 --> 00:18:56,517 I am refining the details regarding 475 00:18:56,620 --> 00:18:59,137 the fashion show for the First-Gen grant. 476 00:18:59,138 --> 00:19:01,343 It's the biggest fundraiser they've ever had, 477 00:19:01,344 --> 00:19:03,205 and there's so many moving parts to attend to. 478 00:19:03,206 --> 00:19:04,896 But with Chelsea's involvement... 479 00:19:04,897 --> 00:19:06,447 Oh, we don't have to talk about this now. 480 00:19:06,448 --> 00:19:07,896 DANI: I'm proud of you. 481 00:19:07,897 --> 00:19:10,378 You are going to establish hundreds of scholarships 482 00:19:10,379 --> 00:19:12,378 for first generation college students, 483 00:19:12,379 --> 00:19:14,129 for making their dreams come true. 484 00:19:14,137 --> 00:19:15,896 No pressure there, right? 485 00:19:16,896 --> 00:19:18,965 Is everything all right, Chelsea? 486 00:19:19,068 --> 00:19:22,078 I'm sure she's just excited, and maybe a little bit nervous 487 00:19:22,103 --> 00:19:24,413 about all the doors that are about to open. 488 00:19:24,414 --> 00:19:26,412 Not to mention the press that's going to come 489 00:19:26,413 --> 00:19:29,034 after the media finds out just what she's wearing. 490 00:19:29,137 --> 00:19:32,172 Chelsea told us about the gown. What a coup. 491 00:19:32,275 --> 00:19:34,551 While I am proud of you, I am not surprised. 492 00:19:34,655 --> 00:19:37,425 I have always said, with that brilliant mind of yours, 493 00:19:37,448 --> 00:19:39,551 you could sell sand in a desert. 494 00:19:39,655 --> 00:19:40,705 [chuckling] 495 00:19:40,724 --> 00:19:42,620 Good work, Dani girl. 496 00:19:42,724 --> 00:19:45,034 Do you know, when your mom was modeling, 497 00:19:45,137 --> 00:19:48,586 your granddad nicknamed her Napoleon behind her back? 498 00:19:48,689 --> 00:19:50,034 No, he didn't. 499 00:19:50,137 --> 00:19:52,896 Said you were gonna take Europe by storm. 500 00:19:53,000 --> 00:19:55,379 -Was I wrong? -Never, Daddy. 501 00:19:55,482 --> 00:19:57,413 Well, you could have been a statesman 502 00:19:57,517 --> 00:20:00,172 if you wanted, gone into politics. 503 00:20:00,275 --> 00:20:01,620 She gets that from me, too. 504 00:20:01,724 --> 00:20:03,482 [laughs] 505 00:20:03,586 --> 00:20:05,137 ANITA: It is so good to see you 506 00:20:05,241 --> 00:20:08,551 smiling again. I mean, really smiling. 507 00:20:08,655 --> 00:20:10,241 It's been too long. 508 00:20:10,344 --> 00:20:12,103 Way too long. 509 00:20:12,206 --> 00:20:15,172 I finally feel like I have my spark. 510 00:20:15,275 --> 00:20:16,482 EVA: Hey, everyone. 511 00:20:16,586 --> 00:20:18,103 I'm so sorry to interrupt. 512 00:20:18,104 --> 00:20:19,688 Eva, is everything all right? 513 00:20:19,689 --> 00:20:21,964 The hospital moved up the deadline for you to e-sign 514 00:20:21,965 --> 00:20:23,895 for those insurance claim forms to this morning. 515 00:20:23,896 --> 00:20:25,792 -Why didn't you call me? -I brought your tablet 516 00:20:25,793 --> 00:20:27,964 so you can look them over and execute them here. 517 00:20:27,965 --> 00:20:29,654 So you don't have to miss breakfast. 518 00:20:29,655 --> 00:20:31,103 Thank you. 519 00:20:31,206 --> 00:20:32,862 Well, that's very considerate. 520 00:20:32,863 --> 00:20:35,930 This will make everything a lot easier to confirm and process. 521 00:20:35,931 --> 00:20:37,448 Oh, Duprees, 522 00:20:37,449 --> 00:20:38,861 you remember my assistant, Eva? 523 00:20:38,862 --> 00:20:40,171 ANITA: Of course, she was at our table 524 00:20:40,172 --> 00:20:42,000 at the event. Nicole has been saying 525 00:20:42,103 --> 00:20:43,655 wonderful things about you. 526 00:20:43,758 --> 00:20:45,568 You should take that as high praise. 527 00:20:45,655 --> 00:20:47,827 I do. Thanks. 528 00:20:47,931 --> 00:20:50,581 You're welcome to join us if you've got a few minutes. 529 00:20:58,052 --> 00:21:00,964 Kat, Is everything all right? 530 00:21:00,965 --> 00:21:03,275 Oh, I'm sorry, Tomas. 531 00:21:03,276 --> 00:21:04,654 I wanted to spend more time with you, 532 00:21:04,655 --> 00:21:05,654 but there's something going on 533 00:21:05,655 --> 00:21:06,724 at my family's table. 534 00:21:06,827 --> 00:21:07,965 Of course. 535 00:21:12,172 --> 00:21:13,448 Who's that with them? 536 00:21:13,551 --> 00:21:17,413 Eva. My mom's temporary personal assistant. 537 00:21:17,517 --> 00:21:19,387 She let you into the house last night. 538 00:21:19,388 --> 00:21:23,033 I was so excited about spending time with you, 539 00:21:23,034 --> 00:21:25,034 I didn't even pay attention. 540 00:21:25,035 --> 00:21:26,136 [Kat chuckles] 541 00:21:26,137 --> 00:21:28,482 This is very sweet. 542 00:21:28,586 --> 00:21:30,413 It's so nice to see you. 543 00:21:35,793 --> 00:21:38,517 I had such a good time with you last night. 544 00:21:38,620 --> 00:21:41,068 I wanted to make sure it wasn't the wine. 545 00:21:41,172 --> 00:21:42,551 Oh, what's the verdict? 546 00:21:43,551 --> 00:21:45,586 I'd like to see you again. 547 00:21:45,689 --> 00:21:49,172 When I tell a date what I told you last night... 548 00:21:50,482 --> 00:21:52,379 That you're... 549 00:21:52,482 --> 00:21:55,896 not as experienced as a lot of people your age? 550 00:21:55,897 --> 00:21:57,619 It rarely leads to a second date. 551 00:21:57,620 --> 00:21:59,724 That's their loss. 552 00:22:01,482 --> 00:22:03,551 What if I kissed your cheek? 553 00:22:05,827 --> 00:22:07,937 Familiar with the Spanish Inquisition? 554 00:22:09,896 --> 00:22:11,379 I'll see you soon. 555 00:22:16,655 --> 00:22:18,724 And I was saying how wonderful 556 00:22:18,827 --> 00:22:20,758 the entire awards ceremony was. 557 00:22:20,862 --> 00:22:21,912 You're in my seat. 558 00:22:22,862 --> 00:22:24,551 We have another chair. 559 00:22:24,655 --> 00:22:27,103 It's okay, Granddaddy. Eva doesn't have time 560 00:22:27,206 --> 00:22:29,000 to sit around the club all day 561 00:22:29,103 --> 00:22:31,093 with ever so important duties calling. 562 00:22:31,094 --> 00:22:32,171 Kat. 563 00:22:32,172 --> 00:22:33,222 She's right. 564 00:22:33,275 --> 00:22:34,827 I have a ton of errands. 565 00:22:34,931 --> 00:22:36,758 I'll see you at the office, Nicole. 566 00:22:38,068 --> 00:22:39,275 Bye. 567 00:22:48,689 --> 00:22:52,172 Ladies, I have a list of very competent attorneys 568 00:22:52,173 --> 00:22:54,240 who can help steer you through this process. 569 00:22:54,241 --> 00:22:56,655 I'll bet we know all the names on that list. 570 00:22:56,758 --> 00:22:59,068 We've spoken to all of them and more. 571 00:23:00,103 --> 00:23:01,827 They refused to help you? 572 00:23:01,828 --> 00:23:03,481 If Bill Hamilton hasn't trounced them in court, 573 00:23:03,482 --> 00:23:04,827 they know his reputation. 574 00:23:04,931 --> 00:23:06,620 They fear him. You don't. 575 00:23:06,724 --> 00:23:08,724 And, yes, you went to the best schools, 576 00:23:08,827 --> 00:23:11,103 got the highest marks, know the law, 577 00:23:11,206 --> 00:23:12,344 and you're tough. 578 00:23:12,448 --> 00:23:13,655 What gives you the edge 579 00:23:13,656 --> 00:23:15,274 is you've watched Bill Hamilton 580 00:23:15,275 --> 00:23:16,715 in action since you were born. 581 00:23:16,758 --> 00:23:18,793 You've discussed cases over dinner. 582 00:23:18,896 --> 00:23:21,068 You're used to arguing with him. 583 00:23:21,069 --> 00:23:23,309 You know everything about him, which means you know 584 00:23:23,310 --> 00:23:24,620 how to win against him. 585 00:23:24,621 --> 00:23:28,274 -There has to be someone else. -We don't want them. 586 00:23:28,275 --> 00:23:29,482 We want you 587 00:23:29,586 --> 00:23:31,620 because of and despite your name. 588 00:23:32,620 --> 00:23:35,586 Maybe it's time to really make a name for yourself. 589 00:23:38,379 --> 00:23:40,909 Can we discuss how you just chased Eva out of here? 590 00:23:40,910 --> 00:23:43,481 You pay her to work, not to make herself comfortable 591 00:23:43,482 --> 00:23:44,931 in our country club. 592 00:23:46,655 --> 00:23:49,517 So, how did it go with your young man? 593 00:23:50,586 --> 00:23:52,517 He isn't mine. Yet. 594 00:23:52,518 --> 00:23:53,654 -Oh. -[chuckles] 595 00:23:53,655 --> 00:23:54,705 He had to work. 596 00:23:54,706 --> 00:23:57,412 You should have seen his face when he saw Daddy 597 00:23:57,413 --> 00:23:58,896 giving him the eye. 598 00:23:59,827 --> 00:24:00,931 You didn't, Granddad. 599 00:24:02,724 --> 00:24:04,137 You promised. 600 00:24:04,241 --> 00:24:07,000 Young men need a healthy dose of fear 601 00:24:07,103 --> 00:24:09,482 and dread when pursuing a woman. 602 00:24:09,586 --> 00:24:11,689 Huh? Keeps them honest. 603 00:24:11,793 --> 00:24:13,206 With your father, 604 00:24:13,310 --> 00:24:14,586 one look from him 605 00:24:14,689 --> 00:24:16,689 and I knew I had to toe the line. 606 00:24:16,793 --> 00:24:18,344 He was protective. 607 00:24:18,448 --> 00:24:21,344 Well, you're worth the protecting. 608 00:24:21,448 --> 00:24:22,586 All of you are. 609 00:24:22,689 --> 00:24:25,068 And by that I mean every woman. 610 00:24:25,069 --> 00:24:27,412 ANITA: They talk about girl dads. 611 00:24:27,413 --> 00:24:29,482 The original. 612 00:24:29,586 --> 00:24:32,172 Well, we are blessed to have both of you showing us 613 00:24:32,173 --> 00:24:34,067 what dedication and loyalty look like. 614 00:24:34,068 --> 00:24:36,172 And a strong work ethic. 615 00:24:36,173 --> 00:24:37,688 So I know you will understand 616 00:24:37,689 --> 00:24:40,206 and forgive when I say I have to skedaddle. 617 00:24:40,207 --> 00:24:41,309 I'm gonna head, too. 618 00:24:41,310 --> 00:24:42,931 Millions of calls to make. 619 00:24:43,034 --> 00:24:46,310 Before you go, I just want you all to know 620 00:24:46,413 --> 00:24:48,793 what a joy it was today 621 00:24:48,896 --> 00:24:52,896 spending a crisis-free time with all of you. 622 00:24:53,000 --> 00:24:54,241 [laughter] 623 00:24:54,344 --> 00:24:56,137 Everyone is in a good place. 624 00:24:56,241 --> 00:24:58,586 Things are finally coming around. 625 00:24:59,724 --> 00:25:02,724 You look like you come in handy in battle. 626 00:25:02,827 --> 00:25:04,724 It's that obvious? 627 00:25:04,827 --> 00:25:06,586 I save my fight for the courtroom. 628 00:25:06,689 --> 00:25:07,965 An attorney. 629 00:25:07,966 --> 00:25:09,067 Guilty. 630 00:25:09,068 --> 00:25:10,793 Now I know a lawyer. 631 00:25:10,896 --> 00:25:13,241 If I get into trouble, you can get me off 632 00:25:13,344 --> 00:25:15,758 multiple times, if necessary. 633 00:25:16,896 --> 00:25:18,620 [chuckles] What? 634 00:25:25,448 --> 00:25:26,498 You are bold. 635 00:25:26,551 --> 00:25:27,724 I like that. 636 00:25:27,827 --> 00:25:30,310 "When she was good, she was very, very good. 637 00:25:30,413 --> 00:25:32,689 But when she was bad, she was better." 638 00:25:32,793 --> 00:25:34,103 That's me. 639 00:25:35,827 --> 00:25:37,758 A pleasure to meet you. 640 00:25:37,862 --> 00:25:39,551 -Mm-hmm. -I'll see you around. 641 00:25:47,689 --> 00:25:49,249 What were you doing with Tomas? 642 00:25:50,551 --> 00:25:52,482 Whatever you think you saw- 643 00:25:52,586 --> 00:25:54,517 I saw you forcing yourself on people 644 00:25:54,620 --> 00:25:56,689 who are too polite to tell you no. 645 00:25:56,690 --> 00:25:58,309 If you're still playing Bitter Betty 646 00:25:58,310 --> 00:25:59,895 about me being your mother's assistant, 647 00:25:59,896 --> 00:26:01,448 too bad, she's not firing me. 648 00:26:01,551 --> 00:26:03,862 Oh, and if this was about your brunch boy- 649 00:26:03,965 --> 00:26:06,517 You saw us and still made a move. 650 00:26:06,620 --> 00:26:09,068 So threatened, it's tragic. 651 00:26:09,172 --> 00:26:10,689 We were only talking. 652 00:26:10,793 --> 00:26:12,793 You ought to see someone about that. 653 00:26:12,896 --> 00:26:14,000 [scoffs] 654 00:26:16,413 --> 00:26:17,758 Hey, baby. 655 00:26:17,862 --> 00:26:19,379 How was breakfast? 656 00:26:19,482 --> 00:26:21,137 A nightmare. 657 00:26:21,241 --> 00:26:23,103 I never ate. 658 00:26:23,206 --> 00:26:24,256 What happened? 659 00:26:24,275 --> 00:26:26,862 Oh, I waited, was patient, 660 00:26:26,965 --> 00:26:28,862 and what did I get? 661 00:26:28,965 --> 00:26:32,172 Humiliated. No one came to my table. 662 00:26:32,275 --> 00:26:34,379 Huh. 663 00:26:34,380 --> 00:26:35,895 They must really be short-staffed 664 00:26:35,896 --> 00:26:37,343 over at Orphey Gene's these days. 665 00:26:37,344 --> 00:26:39,103 I went to the country club. 666 00:26:40,241 --> 00:26:42,103 -Wait, our club? -Yeah. 667 00:26:42,104 --> 00:26:44,067 I did everything but set fire to the table 668 00:26:44,068 --> 00:26:45,241 to get their attention. 669 00:26:45,344 --> 00:26:47,551 The waitstaff looked right through me. 670 00:26:49,068 --> 00:26:50,118 Well, was it busy? 671 00:26:50,119 --> 00:26:51,930 Yeah, busy making me look like trash. 672 00:26:51,931 --> 00:26:55,172 You know, second wife doesn't make me second best. 673 00:26:55,275 --> 00:26:56,535 The room wasn't half full. 674 00:26:56,620 --> 00:26:58,970 And I don't even want to tell you the worst part. 675 00:27:00,655 --> 00:27:01,965 The Duprees? 676 00:27:02,068 --> 00:27:04,275 A whole nest of them swarming around, 677 00:27:04,379 --> 00:27:05,758 watching my humiliation. 678 00:27:05,759 --> 00:27:06,861 It was disgusting. 679 00:27:06,862 --> 00:27:09,206 Aw, damn it. 680 00:27:09,310 --> 00:27:10,862 Baby, I am so sorry. 681 00:27:10,965 --> 00:27:13,206 Look, Dani should be the one barred for life 682 00:27:13,207 --> 00:27:15,274 after shooting up the room on our wedding. 683 00:27:15,275 --> 00:27:18,206 Look, you tell me, please- 684 00:27:18,310 --> 00:27:21,620 how is she still queen bee and I'm invisible? 685 00:27:21,724 --> 00:27:23,044 Well, not to me, you're not. 686 00:27:23,103 --> 00:27:24,724 Bill, I knew this would happen. 687 00:27:24,827 --> 00:27:26,827 -I told you. -All right. 688 00:27:27,896 --> 00:27:29,931 You're right. I should have listened. 689 00:27:30,034 --> 00:27:32,344 [sighs] 690 00:27:32,448 --> 00:27:34,655 But now it's up to me to fix this. 691 00:27:35,689 --> 00:27:36,739 How? 692 00:27:36,758 --> 00:27:38,378 Oh, you're gonna get the respect 693 00:27:38,379 --> 00:27:40,241 you deserve. 694 00:27:40,344 --> 00:27:42,689 Even if I have to bring this town to its knees. 695 00:27:45,862 --> 00:27:48,034 It's good to see that gorgeous face. 696 00:27:50,000 --> 00:27:51,931 Worried face. 697 00:27:52,034 --> 00:27:55,164 This must be about the potential clients you met this morning. 698 00:27:55,517 --> 00:27:58,241 Baby, I could use your advice, but confidentiality. 699 00:27:58,344 --> 00:28:00,620 Well, your husband, the detective, 700 00:28:00,724 --> 00:28:02,714 is pretty sure you met with three women 701 00:28:02,715 --> 00:28:04,550 who wanted to discuss a harassment suit 702 00:28:04,551 --> 00:28:05,585 against your dad's firm. 703 00:28:05,586 --> 00:28:07,275 You can't possibly know that. 704 00:28:07,379 --> 00:28:09,429 -Did someone hear? -Cops know lawyers, 705 00:28:09,430 --> 00:28:11,826 and there have been a few rumors rolling around about it. 706 00:28:11,827 --> 00:28:13,205 You didn't think to tell me? 707 00:28:13,206 --> 00:28:15,136 When even mentioning Bill's name upsets you? 708 00:28:15,137 --> 00:28:17,067 It was a rumor, Naomi. I shrugged it off. 709 00:28:17,103 --> 00:28:19,448 Surprised my dad hasn't picked up on it yet. 710 00:28:19,551 --> 00:28:21,862 Well, he's been distracted. 711 00:28:23,241 --> 00:28:25,172 Do you actually think you can sue him? 712 00:28:25,275 --> 00:28:26,931 You think you have that in you? 713 00:28:27,034 --> 00:28:30,068 It's the chance of a lifetime, Jacob. 714 00:28:30,172 --> 00:28:33,413 I mean, I'm already coming up with arguments in my head. 715 00:28:33,517 --> 00:28:35,517 I want this so bad I can taste it. 716 00:28:36,724 --> 00:28:38,000 So, what's stopping you? 717 00:28:39,034 --> 00:28:40,344 I don't know. People... 718 00:28:40,345 --> 00:28:42,688 people might think I'm using my client's trauma 719 00:28:42,689 --> 00:28:45,724 as some sort of revenge drama, you know? 720 00:28:45,827 --> 00:28:47,965 Make my father pay for his bad behavior. 721 00:28:48,068 --> 00:28:51,965 It could be seen as petty, unethical, even immoral. 722 00:28:53,310 --> 00:28:54,551 Is it? 723 00:29:00,655 --> 00:29:02,068 [clears throat] 724 00:29:27,586 --> 00:29:28,636 [sighs] 725 00:29:28,655 --> 00:29:30,000 [chuckles] 726 00:29:42,344 --> 00:29:44,068 Don't even try to deny it, 727 00:29:44,172 --> 00:29:46,042 but I know just what you're thinking. 728 00:29:46,103 --> 00:29:47,482 That being? 729 00:29:47,586 --> 00:29:50,931 As hard as it is to get this family together, 730 00:29:51,034 --> 00:29:54,758 and as crazy as they drive you when we do, 731 00:29:54,862 --> 00:29:56,931 you can't wait till next time. 732 00:29:57,034 --> 00:30:00,172 Oh, you are good. 733 00:30:00,275 --> 00:30:03,862 And how good was it to see Dani doing so well, 734 00:30:03,965 --> 00:30:07,862 laughing and excited about the future? 735 00:30:07,965 --> 00:30:10,551 If the only problem is Kat being miffed 736 00:30:10,552 --> 00:30:12,792 that Nicole loaned her assistant her dress, 737 00:30:12,793 --> 00:30:14,206 we're doing pretty good. 738 00:30:14,310 --> 00:30:17,448 Yeah. And maybe that young man of Kat's 739 00:30:17,551 --> 00:30:21,517 can distract her and give her the challenge she needs. 740 00:30:21,620 --> 00:30:23,620 Oh, so he gets your approval? 741 00:30:23,724 --> 00:30:26,793 Eh. I didn't perceive any obvious flaws 742 00:30:26,896 --> 00:30:28,137 from across the room. 743 00:30:28,241 --> 00:30:29,827 Perceive? 744 00:30:29,931 --> 00:30:31,482 Oh, Mr. Dupree. 745 00:30:31,586 --> 00:30:33,413 The way you talk. 746 00:30:34,758 --> 00:30:36,551 You still take my breath away 747 00:30:36,655 --> 00:30:38,465 like you did that night at the Regal. 748 00:30:40,689 --> 00:30:44,827 What do you say we go home 749 00:30:44,931 --> 00:30:48,000 and remind ourselves of... 750 00:30:48,103 --> 00:30:50,517 how blessed we are? 751 00:30:56,931 --> 00:30:58,034 Let's go. 752 00:30:58,137 --> 00:30:59,586 [chuckles] 753 00:30:59,689 --> 00:31:01,793 They've done their research, babe. 754 00:31:01,896 --> 00:31:04,666 They know there's no love lost between me and my father. 755 00:31:04,667 --> 00:31:06,240 After what he did to your family, 756 00:31:06,241 --> 00:31:07,792 it might even add fuel to your fire. 757 00:31:07,793 --> 00:31:09,448 No doubt. 758 00:31:09,449 --> 00:31:11,136 Then you just have to ask yourself, 759 00:31:11,137 --> 00:31:12,862 do you want peace or do you want 760 00:31:12,965 --> 00:31:14,895 to do the thing you were trained to do? 761 00:31:15,517 --> 00:31:17,827 Wow. Really cut to the bone. 762 00:31:19,241 --> 00:31:22,551 Let's, um, let's shift to you. How's Marcel? 763 00:31:22,655 --> 00:31:24,103 Uh he's not a fan. 764 00:31:24,206 --> 00:31:26,517 -Is that a vibe or just- -Oh, no. 765 00:31:26,620 --> 00:31:28,103 He straight-up shut me down. 766 00:31:28,206 --> 00:31:29,413 He called me a Boy Scout. 767 00:31:29,517 --> 00:31:31,103 I'm sorry, but isn't that what 768 00:31:31,206 --> 00:31:32,931 all cops should strive to be- 769 00:31:33,034 --> 00:31:34,586 good character, helpful? 770 00:31:34,689 --> 00:31:36,965 Look, the guy's a legend in Homicide, 771 00:31:36,966 --> 00:31:39,654 but all he could talk about was retiring on his boat. 772 00:31:39,655 --> 00:31:41,205 I saw a chance for us to make a move 773 00:31:41,206 --> 00:31:42,482 and he put on the brakes. 774 00:31:43,586 --> 00:31:46,275 Uh-oh. You got that look on your face. 775 00:31:46,379 --> 00:31:48,862 The one you get when something seems off. 776 00:31:48,965 --> 00:31:51,315 I just got to figure out his way of doing things. 777 00:31:52,379 --> 00:31:54,689 But for a guy who achieved legendary status, 778 00:31:54,793 --> 00:31:56,310 I don't know, I just figured 779 00:31:56,413 --> 00:31:58,043 -things would be different. -Mm. 780 00:31:58,044 --> 00:32:00,826 Maybe he just didn't want to dazzle you 781 00:32:00,827 --> 00:32:02,877 with all his brilliance on the first day. 782 00:32:03,758 --> 00:32:05,655 Yeah, maybe. 783 00:32:05,758 --> 00:32:07,448 I'll figure him out. 784 00:32:10,379 --> 00:32:12,965 Eva, What are you doing back here? 785 00:32:12,966 --> 00:32:15,654 Your mom left her sunglasses. Why are you still here? 786 00:32:15,655 --> 00:32:17,206 Don't you have a job? 787 00:32:17,310 --> 00:32:19,655 Nothing I do is any of your business. 788 00:32:19,656 --> 00:32:21,688 I shouldn't have asked. Didn't mean to pry. 789 00:32:21,689 --> 00:32:23,655 You never mean to do anything. 790 00:32:23,656 --> 00:32:25,723 Everything just accidentally works out 791 00:32:25,724 --> 00:32:27,172 the way you manipulate it to. 792 00:32:28,241 --> 00:32:31,000 [scoffs] The doe eyes again. 793 00:32:31,103 --> 00:32:33,517 I know all about that little Cinderella moment 794 00:32:33,620 --> 00:32:35,620 before my mother's award ceremony. 795 00:32:35,724 --> 00:32:38,724 How you got her to loan you one of my dresses. 796 00:32:38,827 --> 00:32:40,275 Yeah, I saw the pictures. 797 00:32:40,379 --> 00:32:42,069 That wasn't my idea. I literally- 798 00:32:42,137 --> 00:32:45,310 Save it for someone who doesn't know what you are. 799 00:32:45,311 --> 00:32:46,999 I didn't even plan on going to the ceremony. 800 00:32:47,000 --> 00:32:48,275 Nicole insisted. 801 00:32:48,276 --> 00:32:49,930 It would have been rude to turn her down. 802 00:32:49,931 --> 00:32:52,310 At least Cinderella had the good sense 803 00:32:52,413 --> 00:32:54,655 to choose appropriate footwear. 804 00:32:54,758 --> 00:32:56,448 Great advice. 805 00:32:56,449 --> 00:32:58,309 Next time, I'll borrow a pair of your red bottoms 806 00:32:58,310 --> 00:32:59,482 to go with your dress. 807 00:32:59,586 --> 00:33:01,137 There won't be a next time. 808 00:33:01,241 --> 00:33:04,413 And taking something that's mine doesn't make it yours. 809 00:33:04,517 --> 00:33:05,586 It makes you a thief. 810 00:33:05,587 --> 00:33:08,516 I don't want anything that belongs to you. 811 00:33:08,517 --> 00:33:09,931 [scoffs] Please. 812 00:33:10,034 --> 00:33:11,965 Just my life and everything in it. 813 00:33:12,068 --> 00:33:14,310 Well, all of it is out of your league. 814 00:33:15,655 --> 00:33:17,206 Including Tomas. 815 00:33:24,310 --> 00:33:26,172 You would do that- 816 00:33:26,275 --> 00:33:28,310 bring this city to its knees for me? 817 00:33:28,413 --> 00:33:29,463 Mm-hmm. 818 00:33:29,517 --> 00:33:30,862 Today's the last time 819 00:33:30,863 --> 00:33:33,343 anyone's gonna treat my wife like she's invisible. 820 00:33:33,344 --> 00:33:35,068 Mm. 821 00:33:35,172 --> 00:33:36,793 What do you want? 822 00:33:37,758 --> 00:33:39,068 Peace in Fairmont. 823 00:33:39,172 --> 00:33:41,862 I want friends on every street, everywhere I turn. 824 00:33:41,965 --> 00:33:44,482 Okay. I can make that happen. 825 00:33:44,586 --> 00:33:46,636 No, that would take a lifetime, because 826 00:33:46,655 --> 00:33:49,103 accepting me would mean that they'd go against 827 00:33:49,206 --> 00:33:51,076 the wishes of the almighty Duprees, 828 00:33:51,137 --> 00:33:52,689 and no one would dare. 829 00:33:52,793 --> 00:33:54,689 Oh, well, you did. 830 00:33:54,793 --> 00:33:56,931 Well, I couldn't help it. 831 00:33:57,034 --> 00:34:00,413 I fell in love, and... 832 00:34:00,517 --> 00:34:03,241 if I'd known then what I know now... 833 00:34:05,379 --> 00:34:07,068 Would you have walked away? 834 00:34:08,137 --> 00:34:11,482 I was starry-eyed when we fell in love, 835 00:34:11,585 --> 00:34:14,172 dreaming of what life with you could be. 836 00:34:14,275 --> 00:34:16,585 You know, I wasn't thinking about reality. 837 00:34:16,586 --> 00:34:19,792 We should have been honest with ourselves. 838 00:34:19,793 --> 00:34:23,413 Maybe this whole thing was a bad idea. 839 00:34:26,206 --> 00:34:27,965 This whole thing? 840 00:34:28,931 --> 00:34:30,172 Meaning? 841 00:34:30,275 --> 00:34:33,655 This marriage, this house and this place, 842 00:34:33,656 --> 00:34:35,792 surrounded by people who want me to disappear. 843 00:34:35,793 --> 00:34:37,724 And they will stop at nothing 844 00:34:37,827 --> 00:34:39,482 until they destroy us. 845 00:34:39,585 --> 00:34:41,862 I can't do this. 846 00:34:41,965 --> 00:34:43,103 You know, maybe 847 00:34:43,206 --> 00:34:45,827 we weren't meant to be together. 848 00:34:45,931 --> 00:34:48,482 Maybe we should call this thing off. 849 00:35:04,517 --> 00:35:05,724 [chuckles] 850 00:35:09,517 --> 00:35:10,896 [crying] 851 00:35:32,413 --> 00:35:34,000 [moans] 852 00:35:35,931 --> 00:35:38,862 Captioning sponsored by CBS 853 00:35:38,965 --> 00:35:41,965 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 854 00:35:42,015 --> 00:35:46,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.