Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,038 --> 00:00:06,810
How are the energy cuffs?
Comfortable?
2
00:00:08,099 --> 00:00:09,611
Trombipulor: [ Trumpets ]
3
00:00:10,603 --> 00:00:12,044
His name's trombipulor.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,699
Whatever. I forgot.
5
00:00:13,768 --> 00:00:15,001
>> Ben: He wouldn't.
6
00:00:15,036 --> 00:00:16,937
Trombipulor: [ Trumpets ]
7
00:00:16,971 --> 00:00:19,139
>> Ben: It was too funny.
8
00:00:19,173 --> 00:00:21,141
Anyway, your ride's here.
9
00:00:27,114 --> 00:00:28,148
Gwen: He's wanted for
10
00:00:28,182 --> 00:00:29,282
level 3 weapons-dealing.
11
00:00:29,317 --> 00:00:32,219
He's all yours, officer.
12
00:00:32,253 --> 00:00:34,120
Tennyson, Tennyson, and
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,156
Levin, right?
14
00:00:36,190 --> 00:00:38,458
[ Beeping ]
15
00:00:38,492 --> 00:00:40,060
Kevin: That doesn't look like
16
00:00:40,094 --> 00:00:40,594
a medal.
17
00:00:40,628 --> 00:00:42,062
Gwen: "Because you received
18
00:00:42,096 --> 00:00:43,363
your plumber commendations
19
00:00:43,397 --> 00:00:44,898
during a field engagement, your
20
00:00:44,932 --> 00:00:47,067
required training is incomplete.
21
00:00:47,101 --> 00:00:49,202
Please report to academy 2814
22
00:00:49,237 --> 00:00:50,971
for field-certification
23
00:00:51,005 --> 00:00:51,871
"courses."
24
00:00:51,906 --> 00:00:52,872
Ben: Wait.
25
00:00:52,907 --> 00:00:55,141
We have to go to school?
26
00:01:00,452 --> 00:01:04,471
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
27
00:01:18,866 --> 00:01:19,866
Ben: What is the
28
00:01:19,900 --> 00:01:21,434
plumber academy gonna teach us?
29
00:01:21,469 --> 00:01:22,936
It's not like we haven't saved
30
00:01:22,970 --> 00:01:24,237
the whole entire universe
31
00:01:24,272 --> 00:01:24,771
already.
32
00:01:24,805 --> 00:01:26,139
Kevin: Give it a rest,
33
00:01:26,173 --> 00:01:26,773
Tennyson.
34
00:01:26,807 --> 00:01:28,408
If this is what it takes to keep
35
00:01:28,442 --> 00:01:30,010
our plumbers badges, then this
36
00:01:30,044 --> 00:01:32,045
is what we'll do.
37
00:01:32,079 --> 00:01:33,380
Tennyson?
38
00:01:33,414 --> 00:01:36,016
You are Ben Tennyson, hero of
39
00:01:36,050 --> 00:01:38,885
the Highbreed wars, conqueror of
40
00:01:38,919 --> 00:01:39,819
Vilgax?
41
00:01:39,854 --> 00:01:41,187
Ben: Yeah. Hi.
42
00:01:41,222 --> 00:01:43,323
It is because of you that I
43
00:01:43,357 --> 00:01:44,991
go to plumber academy.
44
00:01:45,026 --> 00:01:47,193
My name is tack.
45
00:01:47,228 --> 00:01:49,162
Ben: Um, what are you doing?
46
00:01:49,196 --> 00:01:50,764
Greeting you reverentially.
47
00:01:50,798 --> 00:01:52,198
Ben: I thought it was a
48
00:01:52,233 --> 00:01:53,400
really slow head butt.
49
00:01:53,434 --> 00:01:54,868
Head...Butt?
50
00:01:54,902 --> 00:01:56,436
Gwen: This is awesome!
51
00:01:56,470 --> 00:01:58,238
Look at the classes we get to
52
00:01:58,272 --> 00:01:58,738
take!
53
00:01:58,773 --> 00:02:00,073
Weapons and tactics,
54
00:02:00,107 --> 00:02:01,675
interstellar law, cultural
55
00:02:01,709 --> 00:02:02,575
sensitivity.
56
00:02:02,610 --> 00:02:03,810
Kevin: Started strong, but
57
00:02:03,844 --> 00:02:06,046
then you lost me.
58
00:02:06,080 --> 00:02:08,948
Gwen: Starship maintenance.
59
00:02:08,983 --> 00:02:10,417
Ben: And you got him right
60
00:02:10,451 --> 00:02:10,850
back.
61
00:02:10,885 --> 00:02:12,118
Kevin: I wouldn't mind
62
00:02:12,153 --> 00:02:13,453
learning about those sweet
63
00:02:13,487 --> 00:02:14,754
foldspace engines they're
64
00:02:14,789 --> 00:02:16,256
putting in the new cruisers.
65
00:02:16,290 --> 00:02:18,024
Ben: Classes... too much like
66
00:02:18,059 --> 00:02:19,259
school.
67
00:02:19,293 --> 00:02:20,694
This is like no school any of
68
00:02:20,728 --> 00:02:21,695
us has ever attended.
69
00:02:21,729 --> 00:02:22,796
I heard that our drill
70
00:02:22,830 --> 00:02:23,997
instructor is the meanest,
71
00:02:24,031 --> 00:02:26,166
toughest plumber in the service.
72
00:02:26,200 --> 00:02:27,834
Ben: Except for my grandpa.
73
00:02:27,868 --> 00:02:29,302
All due respect to your
74
00:02:29,337 --> 00:02:30,937
grandfather, magister Hulka is
75
00:02:30,971 --> 00:02:32,539
the most decorated officer in
76
00:02:32,573 --> 00:02:34,240
plumber history, and he expects
77
00:02:34,275 --> 00:02:35,975
no less than excellence from his
78
00:02:36,010 --> 00:02:36,643
students.
79
00:02:36,677 --> 00:02:37,277
Ben: Huh.
80
00:02:37,311 --> 00:02:38,411
But surely he has never
81
00:02:38,446 --> 00:02:39,546
had a pupil like the great
82
00:02:39,580 --> 00:02:41,881
Ben Tennyson.
83
00:02:41,916 --> 00:02:43,983
Gwen: Surely.
84
00:02:53,227 --> 00:02:55,362
I think our barracks are this
85
00:02:55,396 --> 00:02:55,962
way.
86
00:02:55,996 --> 00:02:56,463
[ Beep ]
87
00:02:56,497 --> 00:02:57,564
I can't get a signal.
88
00:02:57,598 --> 00:02:58,965
Plumber badges don't work on
89
00:02:58,999 --> 00:02:59,466
campus.
90
00:02:59,500 --> 00:03:00,867
It's against the rules to use
91
00:03:00,901 --> 00:03:01,868
them.
92
00:03:01,902 --> 00:03:03,703
Gwen: Oh.
93
00:03:03,738 --> 00:03:04,938
Ben: Good thing they're not
94
00:03:04,972 --> 00:03:06,172
grading on following directions,
95
00:03:06,207 --> 00:03:06,740
huh, tack?
96
00:03:06,774 --> 00:03:07,874
[ Chuckles ]
97
00:03:07,908 --> 00:03:09,743
You are funny, Ben Tennyson.
98
00:03:09,777 --> 00:03:10,977
Oof!
99
00:03:11,011 --> 00:03:13,146
Eyes forward, you larval
100
00:03:13,180 --> 00:03:14,180
dipteroid!
101
00:03:14,215 --> 00:03:15,548
Ben: "Larval dipteroid"?
102
00:03:15,583 --> 00:03:17,050
Did cadet no-neck just call my
103
00:03:17,084 --> 00:03:17,817
new buddy a...
104
00:03:17,852 --> 00:03:18,885
Kevin: Maggot?
105
00:03:18,919 --> 00:03:20,854
Yeah... insulting.
106
00:03:20,888 --> 00:03:22,489
Gwen: Technically, he implied
107
00:03:22,523 --> 00:03:24,057
he was sort of a space maggot,
108
00:03:24,091 --> 00:03:25,692
so there's that.
109
00:03:25,726 --> 00:03:27,260
Are you plebes giving me
110
00:03:27,294 --> 00:03:27,927
attitude?
111
00:03:27,962 --> 00:03:29,462
N-no, that is the great
112
00:03:29,497 --> 00:03:30,330
Ben Tennyson.
113
00:03:30,364 --> 00:03:32,132
He's new here, but he's hardly a
114
00:03:32,166 --> 00:03:32,766
lowly ple...
115
00:03:32,800 --> 00:03:33,500
aah!
116
00:03:33,534 --> 00:03:35,535
I don't care who he is.
117
00:03:35,569 --> 00:03:37,404
I'm senior cadet Brannigan,
118
00:03:37,438 --> 00:03:39,172
commander of Alpha squad.
119
00:03:39,206 --> 00:03:41,040
You are a larval dipteroid
120
00:03:41,075 --> 00:03:42,909
who's here to learn plumber
121
00:03:42,943 --> 00:03:45,211
work, so shut it!
122
00:03:45,246 --> 00:03:46,379
Ben: We got off to a bad
123
00:03:46,414 --> 00:03:46,813
start.
124
00:03:46,847 --> 00:03:48,014
How about I buy you and tack
125
00:03:48,048 --> 00:03:49,349
whatever passes for a smoothie
126
00:03:49,383 --> 00:03:50,550
here, and we all start over?
127
00:03:50,584 --> 00:03:51,785
There's been a null-void
128
00:03:51,819 --> 00:03:53,286
breakout, so magister Hulka
129
00:03:53,320 --> 00:03:54,988
wants all new recruits in their
130
00:03:55,022 --> 00:03:56,356
bunks and accounted for.
131
00:03:56,390 --> 00:03:57,991
You don't want to make him and
132
00:03:58,025 --> 00:04:00,660
me mad on the same day.
133
00:04:00,694 --> 00:04:02,762
Do we understand each other,
134
00:04:02,797 --> 00:04:04,798
larval dipteroid?
135
00:04:04,832 --> 00:04:06,199
>> Gwen: Ooh. Big mistake.
136
00:04:06,233 --> 00:04:07,700
>> Ben: Brannigan, you just
137
00:04:07,735 --> 00:04:09,335
bought yourself a nose full of
138
00:04:09,370 --> 00:04:11,304
Humongousaur.
139
00:04:11,338 --> 00:04:12,772
>> Kevin: We're going, Tennyson.
140
00:04:12,807 --> 00:04:14,274
You're not getting us thrown out
141
00:04:14,308 --> 00:04:15,442
of here on the first day.
142
00:04:15,476 --> 00:04:16,176
>> Ben: Wait.
143
00:04:16,210 --> 00:04:18,278
You're holding me back?
144
00:04:22,349 --> 00:04:25,218
Any time, any place.
145
00:04:27,254 --> 00:04:28,154
Ben: "Ooh!
146
00:04:28,189 --> 00:04:29,589
I'm in Alpha squadron!
147
00:04:29,623 --> 00:04:30,490
"Look at me!"
148
00:04:30,524 --> 00:04:32,358
I should've gone all Armodrillo
149
00:04:32,393 --> 00:04:32,992
on him.
150
00:04:33,027 --> 00:04:34,394
No... Fourarms!
151
00:04:34,428 --> 00:04:36,196
>> Gwen: You should have walked
152
00:04:36,230 --> 00:04:37,897
away, which you did, thanks to
153
00:04:37,932 --> 00:04:38,431
Kevin.
154
00:04:38,466 --> 00:04:39,833
Ben: Yeah, way to have my
155
00:04:39,867 --> 00:04:40,533
back, Kevin!
156
00:04:40,568 --> 00:04:42,101
Kevin: Keeping your plumber's
157
00:04:42,136 --> 00:04:43,670
badge may not matter to you, but
158
00:04:43,704 --> 00:04:46,206
it does to me.
159
00:04:46,240 --> 00:04:47,807
>> Gwen: Don't mess this up for
160
00:04:47,842 --> 00:04:48,208
him.
161
00:04:48,242 --> 00:04:49,042
[ Door opens ]
162
00:04:49,076 --> 00:04:51,044
>> You ladies settling in okay?
163
00:04:54,415 --> 00:04:55,381
>> Ben: You must be
164
00:04:55,416 --> 00:04:56,216
magister Hulka.
165
00:04:56,250 --> 00:04:57,150
I'm Ben Tennyson.
166
00:04:57,184 --> 00:04:58,351
Maybe you've heard of...
167
00:04:58,385 --> 00:04:59,886
>> I don't care who you were
168
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
before you came here!
169
00:05:01,155 --> 00:05:02,856
Now you are a larval dipteroid.
170
00:05:02,890 --> 00:05:04,324
You aren't fit to shine my
171
00:05:04,358 --> 00:05:04,824
boots!
172
00:05:04,859 --> 00:05:06,626
But maybe, just maybe, if you
173
00:05:06,660 --> 00:05:08,194
shut your hole and learn
174
00:05:08,229 --> 00:05:09,896
everything I teach you, you
175
00:05:09,930 --> 00:05:13,066
might become a plumber!
176
00:05:13,100 --> 00:05:14,334
Any questions?
177
00:05:14,368 --> 00:05:15,768
Gwen: Sir, I wanted to ask
178
00:05:15,803 --> 00:05:17,203
about the null-void breakout.
179
00:05:17,238 --> 00:05:18,671
I was thinking we could help...
180
00:05:18,706 --> 00:05:19,539
"thinking"?!
181
00:05:19,573 --> 00:05:21,241
Did I order you to think?!
182
00:05:21,275 --> 00:05:22,108
Gwen: No, sir!
183
00:05:22,142 --> 00:05:23,443
Then your mind is a blank
184
00:05:23,477 --> 00:05:23,877
Slate!
185
00:05:23,911 --> 00:05:25,011
Is that clear?!
186
00:05:25,045 --> 00:05:26,112
Gwen: Yes, sir!
187
00:05:26,146 --> 00:05:27,013
Listen up.
188
00:05:27,047 --> 00:05:28,581
This is the plumber academy.
189
00:05:28,616 --> 00:05:30,350
You are here to learn how to do
190
00:05:30,384 --> 00:05:31,885
your job, not to help me do
191
00:05:31,919 --> 00:05:32,385
mine.
192
00:05:32,419 --> 00:05:33,820
So while you're under my
193
00:05:33,854 --> 00:05:35,388
instruction, you will study
194
00:05:35,422 --> 00:05:37,090
hard, shoot straight, fight to
195
00:05:37,124 --> 00:05:38,591
win, and above all, follow
196
00:05:38,626 --> 00:05:39,158
orders.
197
00:05:39,193 --> 00:05:39,759
Got it?
198
00:05:39,793 --> 00:05:40,860
All: Yes, sir!
199
00:05:40,895 --> 00:05:43,229
I can't hear you!
200
00:05:43,264 --> 00:05:44,631
Ben: Probably busted his
201
00:05:44,665 --> 00:05:48,334
eardrums with all the shouting.
202
00:05:48,369 --> 00:05:50,670
Test me again, Tennyson, and
203
00:05:50,704 --> 00:05:52,472
I will wear you like an
204
00:05:52,506 --> 00:05:55,074
overcoat.
205
00:05:55,109 --> 00:05:55,775
Ben: Ow.
206
00:05:55,809 --> 00:05:57,343
Sorry, sir.
207
00:05:57,378 --> 00:05:58,945
One question, sir?
208
00:05:58,979 --> 00:06:00,413
I heard you've got more medals
209
00:06:00,447 --> 00:06:01,147
than anybody.
210
00:06:01,181 --> 00:06:03,116
I notice you only wear one.
211
00:06:06,554 --> 00:06:08,321
>> Report to me on the firing
212
00:06:08,355 --> 00:06:09,322
range at 0500!
213
00:06:09,356 --> 00:06:11,190
Every second you are late will
214
00:06:11,225 --> 00:06:14,227
equal an eternity of suffering!
215
00:06:14,261 --> 00:06:15,929
[ All sigh ]
216
00:06:15,963 --> 00:06:17,297
>> Ben: He needs to cut back on
217
00:06:17,331 --> 00:06:19,465
the caffeine.
218
00:06:26,407 --> 00:06:28,074
>> This is a top-of-the-line
219
00:06:28,108 --> 00:06:29,309
Mark 12 Techadorian
220
00:06:29,343 --> 00:06:30,243
Multiblaster.
221
00:06:30,277 --> 00:06:32,178
It is capable of delivering a
222
00:06:32,212 --> 00:06:34,113
maximum energy burst of three
223
00:06:34,148 --> 00:06:34,981
petawatts.
224
00:06:35,015 --> 00:06:36,349
>> Kin: [ Whistles ]
225
00:06:36,383 --> 00:06:37,984
>> You will learn to assemble it
226
00:06:38,018 --> 00:06:39,586
blindfolded with one hand behind
227
00:06:39,620 --> 00:06:40,219
your back.
228
00:06:40,254 --> 00:06:41,688
You will keep it cleaned and
229
00:06:41,722 --> 00:06:42,388
maintained.
230
00:06:42,423 --> 00:06:44,023
Used properly, it will save your
231
00:06:44,058 --> 00:06:45,825
life and the lives of those
232
00:06:45,859 --> 00:06:47,827
you've sworn to protect.
233
00:06:49,863 --> 00:06:52,632
A plumber's blaster is his best
234
00:06:52,666 --> 00:06:54,867
and only friend.
235
00:06:54,902 --> 00:06:56,669
>> Ben: Hello, old friend.
236
00:06:56,704 --> 00:06:58,037
>> [ Laughs ]
237
00:06:58,072 --> 00:07:00,073
Did you hear that?
238
00:07:03,577 --> 00:07:05,044
>> Your best and only friend is
239
00:07:05,079 --> 00:07:05,678
in pieces!
240
00:07:05,713 --> 00:07:06,946
What are you waiting for?!
241
00:07:06,981 --> 00:07:08,247
Assemble your best friend!
242
00:07:08,282 --> 00:07:10,550
Go! Go! Go!
243
00:07:20,361 --> 00:07:22,862
>> Oh!
244
00:07:22,896 --> 00:07:24,864
[ Grunts ]
245
00:07:30,471 --> 00:07:31,771
[ Beep ]
246
00:07:31,805 --> 00:07:33,873
>> Fourarms: Fourarms!
247
00:07:41,115 --> 00:07:42,548
>> What do you think you're
248
00:07:42,583 --> 00:07:43,049
doing?
249
00:07:43,083 --> 00:07:44,350
>> Fourarms: Helping my
250
00:07:44,385 --> 00:07:45,251
squad mate, sir.
251
00:07:45,285 --> 00:07:46,953
His power pack fell under the...
252
00:07:46,987 --> 00:07:48,421
>> did you read the general
253
00:07:48,455 --> 00:07:49,856
orders in your orientation
254
00:07:49,890 --> 00:07:51,724
materials on your flight in?
255
00:07:51,759 --> 00:07:53,760
>> Fourarms: Skimmed them, sir.
256
00:07:53,794 --> 00:07:55,828
>> This is a learning facility.
257
00:07:55,863 --> 00:07:57,463
There is to be no use of
258
00:07:57,498 --> 00:07:59,465
superpowers during training...
259
00:07:59,500 --> 00:08:00,033
none.
260
00:08:00,067 --> 00:08:01,801
You should know that.
261
00:08:01,835 --> 00:08:02,702
[ Beep ]
262
00:08:02,736 --> 00:08:03,970
>> Ben: I've got bad reading
263
00:08:04,004 --> 00:08:06,105
habits, sir!
264
00:08:25,225 --> 00:08:26,259
[ Beep ]
265
00:08:26,293 --> 00:08:29,028
>> Swampfire: Swampfire!
266
00:08:35,669 --> 00:08:36,636
S-sir.
267
00:08:36,670 --> 00:08:38,104
[ Beep ]
268
00:08:38,138 --> 00:08:39,272
>> Ben: I should probably
269
00:08:39,306 --> 00:08:40,606
practice with the blaster more,
270
00:08:40,641 --> 00:08:41,441
huh?
271
00:08:41,475 --> 00:08:43,576
I'll go do that.
272
00:08:48,782 --> 00:08:50,149
>> The key to using fusion
273
00:08:50,184 --> 00:08:51,551
grenades is to reverse the
274
00:08:51,585 --> 00:08:53,152
polarity of the magno-catch.
275
00:08:53,187 --> 00:08:53,720
[ Beep ]
276
00:08:53,754 --> 00:08:55,421
So instead of being attracted to
277
00:08:55,456 --> 00:08:57,557
your hand, it repels.
278
00:08:57,591 --> 00:09:00,960
You first, cadet.
279
00:09:00,994 --> 00:09:04,931
[ Slow beeping ]
280
00:09:04,965 --> 00:09:05,865
What's the glitch?
281
00:09:05,899 --> 00:09:07,200
We've been studying this all
282
00:09:07,234 --> 00:09:07,600
week.
283
00:09:07,634 --> 00:09:09,001
Reverse polarity and get rid of
284
00:09:09,036 --> 00:09:09,335
it!
285
00:09:09,369 --> 00:09:10,803
>> [ Grunting ] It will not come
286
00:09:10,838 --> 00:09:13,639
off!
287
00:09:13,674 --> 00:09:15,775
[ Grunting ]
288
00:09:15,809 --> 00:09:18,277
>> [ Grunting ]
289
00:09:18,312 --> 00:09:19,312
It's on overload!
290
00:09:19,346 --> 00:09:20,947
[ Beeping quickens ]
291
00:09:20,981 --> 00:09:22,482
Get back! That's an order!
292
00:09:22,516 --> 00:09:24,584
[ Beeping quickens ]
293
00:09:38,373 --> 00:09:39,841
Gwen: Ben!
294
00:09:39,875 --> 00:09:40,908
You saved us!
295
00:09:40,943 --> 00:09:42,710
You are the greatest plumber of
296
00:09:42,744 --> 00:09:43,177
all!
297
00:09:43,212 --> 00:09:44,745
He's a larval dipteroid!
298
00:09:44,780 --> 00:09:45,980
He disobeyed orders!
299
00:09:46,014 --> 00:09:46,647
[ Beep ]
300
00:09:46,682 --> 00:09:47,982
Ben: I was supposed to let
301
00:09:48,016 --> 00:09:49,016
the grenade get you?!
302
00:09:49,051 --> 00:09:50,418
You were supposed to do what
303
00:09:50,452 --> 00:09:51,052
I tell you!
304
00:09:51,086 --> 00:09:52,520
You'd know that if you were ever
305
00:09:52,554 --> 00:09:54,589
listening in class.
306
00:09:54,623 --> 00:09:55,957
Gwen: You don't think this
307
00:09:55,991 --> 00:09:57,558
was an accident, do you, sir?
308
00:09:57,593 --> 00:09:59,193
Tack's glove was tampered with
309
00:09:59,228 --> 00:10:00,828
to stay magnetized, wasn't it?
310
00:10:00,863 --> 00:10:01,963
Kevin: I get it.
311
00:10:01,997 --> 00:10:03,664
This is some kind of test to get
312
00:10:03,699 --> 00:10:05,333
us to solve the mystery, right?
313
00:10:05,367 --> 00:10:07,001
Gwen: This is no test.
314
00:10:07,035 --> 00:10:08,970
Is someone trying to hurt tack?
315
00:10:09,004 --> 00:10:10,571
>> W-who would want to hurt me?
316
00:10:10,606 --> 00:10:12,006
>> Ben: Get real, you guys.
317
00:10:12,040 --> 00:10:13,374
It was just a bad grenade.
318
00:10:13,408 --> 00:10:15,143
>> Kevin: What, the magna-lock
319
00:10:15,177 --> 00:10:16,744
went bad and it was set on
320
00:10:16,778 --> 00:10:18,246
"overload" instead of "stun"?
321
00:10:18,280 --> 00:10:20,414
Gwen's right.
322
00:10:20,449 --> 00:10:21,616
Go back to your barracks.
323
00:10:21,650 --> 00:10:23,084
Gwen: Someone's out to get
324
00:10:23,118 --> 00:10:24,252
you, sir, aren't they?
325
00:10:24,286 --> 00:10:25,786
Or you wouldn't let tack be out
326
00:10:25,821 --> 00:10:27,054
of your sight, would you?
327
00:10:27,089 --> 00:10:31,559
Mind...Your own...Business.
328
00:10:38,634 --> 00:10:40,201
Gwen: Someone tampered with
329
00:10:40,235 --> 00:10:41,002
that grenade.
330
00:10:41,036 --> 00:10:42,336
Hulka knows who it was.
331
00:10:42,371 --> 00:10:43,804
Ben: He doesn't want our
332
00:10:43,839 --> 00:10:44,238
help.
333
00:10:44,273 --> 00:10:45,673
Let's take the night off,
334
00:10:45,707 --> 00:10:46,674
explore a little.
335
00:10:46,708 --> 00:10:48,075
We've been stuck in these
336
00:10:48,110 --> 00:10:49,110
barracks all week.
337
00:10:49,144 --> 00:10:50,611
Kevin: Whole place is on
338
00:10:50,646 --> 00:10:51,245
lockdown.
339
00:10:51,280 --> 00:10:52,680
Breaking curfew is against
340
00:10:52,714 --> 00:10:54,115
orders.
341
00:10:54,149 --> 00:10:55,550
Ben: It's like I don't even
342
00:10:55,584 --> 00:10:58,085
know you anymore.
343
00:10:58,120 --> 00:10:59,820
Kevin: Being a plumber isn't
344
00:10:59,855 --> 00:11:01,656
something you mess around with.
345
00:11:01,690 --> 00:11:03,391
If you screw this up, you and I
346
00:11:03,425 --> 00:11:05,059
are gonna get into it.
347
00:11:05,093 --> 00:11:06,160
Ben: Come on, tack.
348
00:11:06,195 --> 00:11:07,695
Let's see what this place is all
349
00:11:07,729 --> 00:11:08,162
about.
350
00:11:08,197 --> 00:11:10,364
We'll bring you a souvenir.
351
00:11:10,399 --> 00:11:11,799
Y-yeah, I'm not sure this is
352
00:11:11,833 --> 00:11:12,533
such a good...
353
00:11:12,568 --> 00:11:14,001
ohh!
354
00:11:14,036 --> 00:11:15,269
Kevin: [ Snoring ]
355
00:11:15,304 --> 00:11:17,338
[ Door opens ]
356
00:11:20,075 --> 00:11:21,175
Ow!
357
00:11:21,210 --> 00:11:22,743
Ben: Shhh!
358
00:11:22,778 --> 00:11:24,078
I can't help it.
359
00:11:24,112 --> 00:11:25,046
I'm exhausted.
360
00:11:25,080 --> 00:11:26,113
Ben: Relax.
361
00:11:26,148 --> 00:11:27,748
We can sleep in until 0800
362
00:11:27,783 --> 00:11:29,417
tomorrow.
363
00:11:33,388 --> 00:11:34,922
[ Clank ]
364
00:11:34,957 --> 00:11:36,057
Or not.
365
00:11:36,091 --> 00:11:38,626
On your feet, cadets!
366
00:11:38,660 --> 00:11:40,995
Let's go, let's go, let's go!
367
00:11:48,003 --> 00:11:50,371
Ben: Unh!
368
00:11:50,405 --> 00:11:53,140
Late night?
369
00:11:53,175 --> 00:11:54,542
Ben: How did he know?
370
00:11:54,576 --> 00:11:55,977
Full gear and ready for
371
00:11:56,011 --> 00:11:57,345
dust-off in 10 minutes.
372
00:11:57,379 --> 00:11:59,080
Your inability to follow orders
373
00:11:59,114 --> 00:12:01,682
yesterday and last night bought
374
00:12:01,717 --> 00:12:03,584
you a combat exercise.
375
00:12:03,619 --> 00:12:05,186
Gwen: Nice.
376
00:12:05,220 --> 00:12:07,488
Kevin: Way to go, Tennyson.
377
00:12:10,993 --> 00:12:12,860
You are the plumbers on duty.
378
00:12:12,894 --> 00:12:14,428
Alpha squadron has taken a
379
00:12:14,463 --> 00:12:15,963
hostage.
380
00:12:15,998 --> 00:12:17,698
Your mission is to rescue that
381
00:12:17,733 --> 00:12:19,233
hostage using your plumber
382
00:12:19,268 --> 00:12:20,901
training and not your powers!
383
00:12:20,936 --> 00:12:22,503
All multiblasters are set on
384
00:12:22,537 --> 00:12:23,137
"stun."
385
00:12:23,171 --> 00:12:24,138
Go!
386
00:12:26,708 --> 00:12:28,943
Bad news, plebes... the
387
00:12:28,977 --> 00:12:32,513
alphas never lose.
388
00:12:32,547 --> 00:12:34,582
Aah!
389
00:12:34,616 --> 00:12:36,317
Kevin: They may be jerks, but
390
00:12:36,351 --> 00:12:37,184
they're good.
391
00:12:37,219 --> 00:12:38,619
Ben: Not as good as us.
392
00:12:38,654 --> 00:12:39,987
Gwen: Ben, no powers.
393
00:12:40,022 --> 00:12:41,522
We have to do this the right
394
00:12:41,556 --> 00:12:42,423
way.
395
00:12:42,457 --> 00:12:44,892
>> What is the right way?
396
00:12:44,926 --> 00:12:46,494
Gwen: Kevin, advance to that
397
00:12:46,528 --> 00:12:47,061
Boulder.
398
00:12:47,095 --> 00:12:48,596
I'll cover you, then follow as
399
00:12:48,630 --> 00:12:49,930
tack covers me, et cetera.
400
00:12:49,965 --> 00:12:51,565
Ben, you stay here as backup.
401
00:12:51,600 --> 00:12:53,034
>> Ben: Why do I have to stay?
402
00:12:53,068 --> 00:12:54,602
Kevin: Because you're a lousy
403
00:12:54,636 --> 00:12:56,070
shot.
404
00:12:56,104 --> 00:12:58,205
Gwen: No offense.
405
00:13:04,646 --> 00:13:05,846
Ben: Or I turn into
406
00:13:05,881 --> 00:13:07,148
big chill, phase into the
407
00:13:07,182 --> 00:13:08,616
ground, and come out behind
408
00:13:08,650 --> 00:13:09,083
them.
409
00:13:09,117 --> 00:13:11,052
I hate this!
410
00:13:16,992 --> 00:13:18,993
[ Gun cocks ]
411
00:13:25,200 --> 00:13:27,168
Gwen: Kevin! Hang on!
412
00:13:35,043 --> 00:13:37,278
Aah!
413
00:13:37,312 --> 00:13:38,946
What did I say?
414
00:13:38,980 --> 00:13:40,915
The alphas never lose.
415
00:13:40,949 --> 00:13:44,085
Ben: Okay, that's it.
416
00:13:44,119 --> 00:13:44,785
Alpha!
417
00:13:44,820 --> 00:13:46,420
What's the matter with you?!
418
00:13:46,455 --> 00:13:48,422
Take him down!
419
00:13:52,127 --> 00:13:53,361
Kevin: You gonna handle these
420
00:13:53,395 --> 00:13:55,296
clowns, or should I?
421
00:13:55,330 --> 00:13:56,931
>> [ Grunts ]
422
00:13:58,667 --> 00:13:59,800
>> Kevin: Don't blame
423
00:13:59,835 --> 00:14:00,501
yourselves.
424
00:14:00,535 --> 00:14:02,169
She's devious.
425
00:14:04,139 --> 00:14:07,041
>> Ben: [ Grunts ]
426
00:14:07,075 --> 00:14:08,709
[ Beep ]
427
00:14:08,744 --> 00:14:10,911
>> Diamondhead: Diamondhead!
428
00:14:18,520 --> 00:14:21,822
>> [ Grunts ]
429
00:14:21,857 --> 00:14:26,026
Nice try, but you still lose.
430
00:14:26,061 --> 00:14:28,028
Stay back!
431
00:14:33,702 --> 00:14:35,669
[ Grunts ]
432
00:14:38,273 --> 00:14:40,141
>> Diamondhead: In case you were
433
00:14:40,175 --> 00:14:41,842
wondering, this is what it's
434
00:14:41,877 --> 00:14:43,611
like to lose.
435
00:14:43,645 --> 00:14:44,912
The exercise is over.
436
00:14:44,946 --> 00:14:45,579
Stand down.
437
00:14:45,614 --> 00:14:46,213
[ Beep ]
438
00:14:46,248 --> 00:14:47,715
How could you let yourself be
439
00:14:47,749 --> 00:14:48,449
taken down?
440
00:14:48,483 --> 00:14:50,050
You're supposed to be the elite
441
00:14:50,085 --> 00:14:51,485
squad.
442
00:14:51,520 --> 00:14:52,987
Ben: Maybe you guys should
443
00:14:53,021 --> 00:14:54,588
add my moves to the lesson plan.
444
00:14:54,623 --> 00:14:56,056
Not only did you disobey a
445
00:14:56,091 --> 00:14:57,391
direct order and use your
446
00:14:57,426 --> 00:14:58,826
powers, look what your smart
447
00:14:58,860 --> 00:15:02,062
moves did for the hostage.
448
00:15:02,097 --> 00:15:03,030
Ben: Oh, come on.
449
00:15:03,064 --> 00:15:04,398
If the hostage had been real, I
450
00:15:04,433 --> 00:15:05,199
wouldn't have...
451
00:15:05,233 --> 00:15:06,600
you failed. Case closed.
452
00:15:06,635 --> 00:15:08,135
Ben: It doesn't matter how
453
00:15:08,170 --> 00:15:09,703
you handle a situation, as long
454
00:15:09,738 --> 00:15:10,738
as it gets handled!
455
00:15:10,772 --> 00:15:12,273
If you can't see that, you're
456
00:15:12,307 --> 00:15:14,408
crazy!
457
00:15:20,749 --> 00:15:22,049
Perhaps you should not have
458
00:15:22,083 --> 00:15:22,883
called him crazy.
459
00:15:22,918 --> 00:15:24,285
>> Ben: What are you complaining
460
00:15:24,319 --> 00:15:24,685
about?
461
00:15:24,719 --> 00:15:26,454
I have to use this tomorrow.
462
00:15:26,488 --> 00:15:28,088
[ Crash, rumbling ]
463
00:15:28,123 --> 00:15:30,090
[ Alarm blaring ]
464
00:15:37,499 --> 00:15:38,899
Anyone know if he was in
465
00:15:38,934 --> 00:15:39,400
there?
466
00:15:39,434 --> 00:15:40,167
Ben: Who?
467
00:15:40,202 --> 00:15:41,635
Magister Hulka!
468
00:15:41,670 --> 00:15:43,537
These are his quarters.
469
00:15:47,073 --> 00:15:48,474
If Hulka is in there, he
470
00:15:48,508 --> 00:15:49,708
doesn't stand a chance!
471
00:15:49,742 --> 00:15:51,643
Ben: Yes, he does!
472
00:15:51,678 --> 00:15:53,245
[ Beep ]
473
00:15:53,279 --> 00:15:57,616
Terraspin: Terraspin!
474
00:15:57,650 --> 00:15:59,618
[ Wind gusts ]
475
00:16:04,324 --> 00:16:05,190
[ Beep ]
476
00:16:05,225 --> 00:16:06,358
Gwen: All clear.
477
00:16:06,392 --> 00:16:09,294
No sign of magister Hulka.
478
00:16:09,329 --> 00:16:11,130
Kevin: Somebody likes fusion
479
00:16:11,164 --> 00:16:11,830
grenades.
480
00:16:11,865 --> 00:16:13,332
Gwen: And doesn't like
481
00:16:13,366 --> 00:16:14,333
magister Hulka.
482
00:16:14,367 --> 00:16:15,567
Ben: So, where is
483
00:16:15,602 --> 00:16:17,169
grouchy McRulebook, anyway?
484
00:16:17,203 --> 00:16:19,204
What's happening here?
485
00:16:23,076 --> 00:16:25,277
Plumber-issue.
486
00:16:25,311 --> 00:16:27,146
Gwen: You know who it is,
487
00:16:27,180 --> 00:16:28,013
don't you?
488
00:16:28,047 --> 00:16:30,115
When your quarters are clean,
489
00:16:30,150 --> 00:16:33,552
you can get started on mine.
490
00:16:38,358 --> 00:16:39,925
>> Gwen: Plumber weapons and
491
00:16:39,959 --> 00:16:41,693
tactics, someone with a grudge
492
00:16:41,728 --> 00:16:42,628
against Hulka.
493
00:16:42,662 --> 00:16:43,862
>> Kevin: Long list.
494
00:16:43,897 --> 00:16:45,430
But brannigan looked pretty
495
00:16:45,465 --> 00:16:47,065
ticked when Hulka called him
496
00:16:47,100 --> 00:16:47,499
out.
497
00:16:47,534 --> 00:16:49,401
>> Gwen: That's not proof.
498
00:16:49,435 --> 00:16:52,404
>> So, what do we do?
499
00:16:52,438 --> 00:16:54,773
>> Ben: Stakeout.
500
00:17:28,007 --> 00:17:29,875
>> Hulka sure hasn't taught you
501
00:17:29,909 --> 00:17:31,376
much about surveillance.
502
00:17:31,411 --> 00:17:32,978
>> Gwen: He did, actually.
503
00:17:33,012 --> 00:17:34,780
Ben: We sort of put our own
504
00:17:34,814 --> 00:17:35,614
spin on it.
505
00:17:35,648 --> 00:17:36,548
Where is he?
506
00:17:36,583 --> 00:17:38,250
Why are you trying to hurt him?
507
00:17:38,284 --> 00:17:39,885
What are you talking about?
508
00:17:39,919 --> 00:17:41,420
I'm shadowing him because he
509
00:17:41,454 --> 00:17:42,688
doesn't want a guard.
510
00:17:42,722 --> 00:17:45,457
[ Crash ]
511
00:17:45,491 --> 00:17:47,492
[ Grunting ]
512
00:17:51,331 --> 00:17:53,098
I knew it was you all along.
513
00:17:53,132 --> 00:17:54,900
I see you didn't learn anything
514
00:17:54,934 --> 00:17:56,935
in the null void.
515
00:18:01,174 --> 00:18:02,941
I learned enough to break out
516
00:18:02,976 --> 00:18:04,643
and come here to pay you back!
517
00:18:04,677 --> 00:18:05,677
[ Gun cocks ]
518
00:18:05,712 --> 00:18:06,511
[ Grunts ]
519
00:18:06,546 --> 00:18:08,180
But not enough to avoid
520
00:18:08,214 --> 00:18:10,182
getting lured into attacking me
521
00:18:10,216 --> 00:18:12,751
in an equipment depot.
522
00:18:12,785 --> 00:18:14,152
[ Growls ]
523
00:18:14,187 --> 00:18:16,188
You ruined my life!
524
00:18:18,558 --> 00:18:20,359
You ruined it yourself,
525
00:18:20,393 --> 00:18:21,059
Kolar.
526
00:18:21,094 --> 00:18:22,594
Plumbers have honor.
527
00:18:22,629 --> 00:18:24,529
You've got nothing.
528
00:18:24,564 --> 00:18:26,131
I may not have gotten
529
00:18:26,165 --> 00:18:28,100
smarter...
530
00:18:28,134 --> 00:18:30,269
But I'm a lot stronger!
531
00:18:32,872 --> 00:18:33,372
[ Beep ]
532
00:18:33,406 --> 00:18:34,706
Fourarms: Stronger than
533
00:18:34,741 --> 00:18:36,942
fourarms?
534
00:18:36,976 --> 00:18:39,745
Oh, yes!
535
00:18:39,779 --> 00:18:41,880
[ Grunting ]
536
00:18:46,653 --> 00:18:49,288
Gwen: [ Groans ]
537
00:18:49,322 --> 00:18:51,456
Fourarms: Let's try that
538
00:18:51,491 --> 00:18:52,624
again.
539
00:18:52,659 --> 00:18:54,226
Aaaaah!
540
00:18:54,260 --> 00:18:57,095
Nobody move, or I'll tear him
541
00:18:57,130 --> 00:18:59,231
in half.
542
00:18:59,265 --> 00:19:01,066
Hands off my cadet!
543
00:19:01,100 --> 00:19:03,402
Happily, magister.
544
00:19:03,436 --> 00:19:04,803
But first, you're gonna do
545
00:19:04,837 --> 00:19:06,471
something for me.
546
00:19:10,843 --> 00:19:12,644
You're gonna step into this
547
00:19:12,679 --> 00:19:13,578
space warp.
548
00:19:13,613 --> 00:19:15,514
>> And the other end lets out
549
00:19:15,548 --> 00:19:16,181
where?
550
00:19:16,215 --> 00:19:19,518
>> A small sun in the null void.
551
00:19:19,552 --> 00:19:21,586
You won't feel a thing.
552
00:19:26,225 --> 00:19:29,428
>> Fourarms: Tack, greet Kolar.
553
00:19:29,462 --> 00:19:30,062
>> What?
554
00:19:30,096 --> 00:19:31,697
>> Fourarms: You know... "with
555
00:19:31,731 --> 00:19:33,732
great respect."
556
00:19:33,766 --> 00:19:35,534
>> Ah! Head butt!
557
00:19:35,568 --> 00:19:38,003
>> [ Groans ]
558
00:19:38,037 --> 00:19:40,005
>> Unh!
559
00:19:43,376 --> 00:19:46,144
>> [ Grunts ]
560
00:19:46,179 --> 00:19:48,146
>> Aaah!
561
00:19:56,522 --> 00:19:58,623
[ All grunting ]
562
00:20:04,063 --> 00:20:06,131
>> Aaaaaaaah!
563
00:20:08,167 --> 00:20:10,168
>> Gwen: You...Pushed him into
564
00:20:10,203 --> 00:20:10,769
a sun?
565
00:20:10,803 --> 00:20:11,803
>> I did not.
566
00:20:11,838 --> 00:20:13,905
I changed the arrival address to
567
00:20:13,940 --> 00:20:15,607
a null-void penitentiary.
568
00:20:15,641 --> 00:20:17,576
Plumbers are law enforcement,
569
00:20:17,610 --> 00:20:18,510
not judges.
570
00:20:18,544 --> 00:20:21,380
Don't ever forget that.
571
00:20:21,414 --> 00:20:22,047
[ Beep ]
572
00:20:22,081 --> 00:20:23,081
Ben: Not bad.
573
00:20:23,116 --> 00:20:24,816
We saved our instructor's life
574
00:20:24,851 --> 00:20:26,518
and used plumber tactics and
575
00:20:26,552 --> 00:20:27,152
weapons.
576
00:20:27,186 --> 00:20:28,720
But you still used your
577
00:20:28,755 --> 00:20:29,321
powers.
578
00:20:29,355 --> 00:20:30,622
You just can't resist
579
00:20:30,656 --> 00:20:32,657
improvising, can you?
580
00:20:34,861 --> 00:20:36,528
Kevin: I hope this class is
581
00:20:36,562 --> 00:20:38,530
pass/fail.
582
00:20:44,070 --> 00:20:45,337
Gwen: I can't believe I only
583
00:20:45,371 --> 00:20:47,806
scored a 98!
584
00:20:47,840 --> 00:20:49,574
Ben: Out of 100, Gwen.
585
00:20:49,609 --> 00:20:50,842
Try and unclench.
586
00:20:50,877 --> 00:20:53,011
Kevin: It only takes a 72 to
587
00:20:53,045 --> 00:20:54,679
pass, which I exceeded.
588
00:20:54,714 --> 00:20:56,348
How about you, Ben?
589
00:20:56,382 --> 00:20:57,082
Ben: 95.
590
00:20:57,116 --> 00:20:58,483
People think I'm not paying
591
00:20:58,518 --> 00:20:59,651
attention, but I am.
592
00:20:59,685 --> 00:21:01,186
>> Gwen: My 98 is starting to
593
00:21:01,220 --> 00:21:02,187
feel really weak.
594
00:21:02,221 --> 00:21:03,722
>> Ben: This is me not paying
595
00:21:03,756 --> 00:21:04,990
attention.
596
00:21:05,024 --> 00:21:07,025
[ Door opens ]
597
00:21:08,795 --> 00:21:10,562
>> To my considerable amazement,
598
00:21:10,596 --> 00:21:13,098
you all completed the course, so
599
00:21:13,132 --> 00:21:14,499
it's official.
600
00:21:14,534 --> 00:21:15,434
You're plumbers.
601
00:21:15,468 --> 00:21:16,701
>> Ben: But we knew that
602
00:21:16,736 --> 00:21:17,269
already.
603
00:21:17,303 --> 00:21:18,904
So what you really came here for
604
00:21:18,938 --> 00:21:20,472
was to thank me for saving your
605
00:21:20,506 --> 00:21:22,307
life, didn't you?
606
00:21:22,341 --> 00:21:24,443
Go on. It won't hurt.
607
00:21:25,778 --> 00:21:27,546
Your shuttle home leaves in
608
00:21:27,580 --> 00:21:29,047
five.
609
00:21:35,655 --> 00:21:37,756
Ben: Wait. What's this for?
610
00:21:39,525 --> 00:21:40,926
"For demonstration of a"
611
00:21:40,960 --> 00:21:42,260
plumber's most essential
612
00:21:42,295 --> 00:21:43,762
attribute... the ability to
613
00:21:43,796 --> 00:21:46,097
exercise latitude and creativity
614
00:21:46,132 --> 00:21:47,799
"in problem-solving."
615
00:21:47,834 --> 00:21:49,334
Whoa.
616
00:21:49,368 --> 00:21:50,535
Kevin: Sounds like a
617
00:21:50,570 --> 00:21:52,437
thank-you to me.
618
00:21:53,500 --> 00:21:56,500
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
38650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.