All language subtitles for BIG.BOYS.S03E05.1080P.WEB.H264-NHTFS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:18,760 {\an2}The best thing about going on Grindr in your childhood town 2 00:00:18,800 --> 00:00:22,440 {\an2}was one-by-one seeing who from secondary school turned out gay. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,440 {\an2}Who went from sixth form to uni 4 00:00:24,480 --> 00:00:26,240 {\an2}and came back loving cock? 5 00:00:26,280 --> 00:00:28,520 {\an2}And it's always that boy who called you a fag 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,280 {\an2}for coming last in cross country 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,800 {\an2}who's now desperately sending pictures of his arsehole 8 00:00:32,840 --> 00:00:34,320 {\an2}in a knitted jockstrap. 9 00:00:34,360 --> 00:00:35,480 {\an2}Andrew Shuman! 10 00:00:37,160 --> 00:00:40,600 {\an2}You cannot seriously be on Grindr when I am in this room? 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,280 {\an2}No, my school bully just messaged me this! 12 00:00:43,320 --> 00:00:45,200 {\an2}Ugh, Jack! Sorry. 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,520 {\an2}I've had a shitty enough night as it is. 14 00:00:47,560 --> 00:00:49,920 {\an2}I just don't know what I should reply with. 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,880 {\an2}We were in the same set for Maths once 16 00:00:51,920 --> 00:00:53,600 {\an2}and he tried to Tipp-Ex my teeth. 17 00:01:08,560 --> 00:01:10,160 {\an2}Have you heard from him? 18 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 {\an2}No. 19 00:01:28,200 --> 00:01:29,400 {\an2}Hello, mate. 20 00:01:33,040 --> 00:01:35,080 {\an2}She can still hear us. 21 00:01:35,120 --> 00:01:37,360 {\an2}You can talk to her. 22 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 {\an2}Ah. 23 00:01:39,560 --> 00:01:42,160 {\an1}SHE WHIMPERS 24 00:01:42,200 --> 00:01:43,640 {\an2}Hello, Nan. 25 00:01:45,760 --> 00:01:48,000 {\an1}SHE MOANS FAINTLY 26 00:02:11,680 --> 00:02:12,680 {\an2}You all right? 27 00:02:13,880 --> 00:02:15,280 {\an2}She's had a rough night. 28 00:02:18,960 --> 00:02:22,880 {\an2}I'm really not trying to be mean but you really stink. 29 00:02:22,920 --> 00:02:24,360 {\an2}Really? Really. 30 00:02:36,480 --> 00:02:39,000 {\an2}Yeah, all right, Romeo, you're in a care home. 31 00:02:39,040 --> 00:02:41,040 {\an2}It's force of habit, innit? Hey! 32 00:02:43,680 --> 00:02:45,040 {\an2}Now it's gone everywhere. 33 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 {\an2}It's going to smell like a school disco. 34 00:02:52,440 --> 00:02:53,880 {\an2}Did you sleep here last night? 35 00:02:53,920 --> 00:02:57,080 {\an2}Yeah, on the chair. 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,640 {\an2}I can do the same tonight if you want a decent kip. 37 00:02:59,680 --> 00:03:02,480 {\an2}All right. We'll take it in turns, can't we? 38 00:03:08,640 --> 00:03:11,640 {\an2}I'm sorry, mate. 39 00:03:13,880 --> 00:03:18,240 {\an2}Last time I saw you, I sort of overstepped the line... 40 00:03:18,280 --> 00:03:19,440 {\an2}..as always. 41 00:03:19,480 --> 00:03:21,080 {\an2}Dennis, I've really stopped caring. 42 00:03:22,840 --> 00:03:26,000 {\an2}I've stopped caring what you or Mum or Mark do. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,680 {\an2}The only way I can stay fucking sane is to stop caring. 44 00:03:32,840 --> 00:03:34,056 {\an2}Well, that shouldn't be the way. 45 00:03:34,080 --> 00:03:35,520 {\an2}No, it shouldn't. 46 00:03:38,600 --> 00:03:40,520 {\an2}But I'm glad you're here, though. 47 00:03:40,560 --> 00:03:42,480 {\an2}For her. 48 00:03:42,520 --> 00:03:44,480 {\an2}If she knew what was going on, then... 49 00:03:46,240 --> 00:03:47,800 {\an2}..she'd be happy we were both here. 50 00:03:50,680 --> 00:03:53,160 {\an2}You look good, Dan. 51 00:03:53,200 --> 00:03:54,480 {\an2}You've done well. 52 00:03:57,000 --> 00:03:58,240 {\an2}Hi. Um... 53 00:04:00,640 --> 00:04:01,800 {\an2}I'm so sorry. 54 00:04:03,360 --> 00:04:04,560 {\an2}She's gone. 55 00:04:05,960 --> 00:04:08,200 {\an2}As often, we tend to find 56 00:04:08,240 --> 00:04:10,080 {\an2}people cling on when loved ones are around 57 00:04:10,120 --> 00:04:13,160 {\an2}and then sort of slip off when they're alone. 58 00:04:14,560 --> 00:04:17,120 {\an2}We'll get her ready so you can come say goodbyes, OK? 59 00:04:19,800 --> 00:04:21,400 {\an2}I'm so sorry for your loss, darl. 60 00:04:21,440 --> 00:04:23,160 {\an2}♪ Our subtle disagreements 61 00:04:24,360 --> 00:04:27,760 {\an2}♪ The gesture that you're leaving 62 00:04:29,200 --> 00:04:33,440 {\an2}♪ I know you're on your way 63 00:04:33,480 --> 00:04:38,600 {\an2}♪ I see how you watch those planes 64 00:04:38,640 --> 00:04:40,720 {\an2}♪ In the dark 65 00:04:45,240 --> 00:04:47,080 {\an2}I am so sorry. She's, um... 66 00:04:48,480 --> 00:04:50,080 {\an2}She's back. 67 00:04:50,120 --> 00:04:53,520 {\an2}I honestly thought she was a goner, but I just called that way too soon. 68 00:04:53,560 --> 00:04:54,800 {\an2}Ah! Sack the ref. 69 00:04:54,840 --> 00:04:59,600 {\an2}Ha-ha-ha. But, um... No, what did happen there does indicate 70 00:04:59,640 --> 00:05:04,120 {\an2}that she will probably go quite soon. So finish your ciggie, 71 00:05:04,160 --> 00:05:07,200 {\an2}no rush, and then definitely come back. OK. 72 00:05:09,200 --> 00:05:11,560 {\an1}HE EXHALES SHARPLY 73 00:05:32,160 --> 00:05:34,040 {\an2}What you doing? I'm starting again. 74 00:05:34,080 --> 00:05:36,200 {\an2}Oh, come on. You've had a tough weekend. 75 00:05:36,240 --> 00:05:38,360 {\an2}Jack, I don't care about this dissertation. 76 00:05:38,400 --> 00:05:41,320 {\an2}I don't care about successful women, Grazia magazine bullshit. 77 00:05:41,360 --> 00:05:43,641 {\an2}OK? I've got eight days so I'm going to rewrite it so it's 78 00:05:43,680 --> 00:05:44,880 {\an2}exactly what I fucking want. 79 00:05:44,920 --> 00:05:47,640 {\an2}I cared about my very first topic, that was my topic. 80 00:05:49,280 --> 00:05:51,456 {\an2}I'm sick of caring about what other people want from me. 81 00:05:51,480 --> 00:05:54,040 {\an2}Is this about the dissertation or is it about Danny? 82 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 {\an2}Sorry. 83 00:05:59,720 --> 00:06:03,400 {\an2}Oh... Maybe don't delete that draft. 84 00:06:05,960 --> 00:06:07,320 {\an2}You do you. 85 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 {\an2}You do you. 86 00:06:11,600 --> 00:06:13,560 {\an2}She's heartbroken, bless her. 87 00:06:14,800 --> 00:06:18,560 {\an2}I hate getting dumped. It's like, "OK. Sorry, 88 00:06:18,600 --> 00:06:21,160 {\an2}"why do you all of a sudden not care if I live or die?" 89 00:06:21,200 --> 00:06:23,640 {\an2}Yeah, but Corinne hasn't been dumped-dumped. 90 00:06:24,840 --> 00:06:29,160 {\an2}I think Danny loves her. He's just scared. 91 00:06:29,200 --> 00:06:32,880 {\an2}I'm worried he might be getting a bit... manic again. 92 00:06:32,920 --> 00:06:34,080 {\an2}Have you heard from him? 93 00:06:34,120 --> 00:06:36,680 {\an2}No. I just know his nan's doing not good. 94 00:06:36,720 --> 00:06:40,880 {\an2}I just want to drive down there, but I don't think he'd want that. 95 00:06:40,920 --> 00:06:43,560 {\an2}Have Danny and poor Corinne spoke? 96 00:06:43,600 --> 00:06:47,800 {\an2}Look, she's a smart girl, that one. She'll be fine. 97 00:06:48,840 --> 00:06:51,880 {\an2}Quite honestly, considering her orientation, 98 00:06:51,920 --> 00:06:54,960 {\an2}she should find a lady-partner. 99 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 {\an2}Yeah. I wish I was a lesbian. 100 00:06:57,840 --> 00:06:59,760 {\an2}They just get so much more stuff done. 101 00:06:59,800 --> 00:07:02,880 {\an2}If you're bi with a woman, it don't make you a lesbian. 102 00:07:02,920 --> 00:07:04,800 {\an2}I once thought I was a lesbian. 103 00:07:06,240 --> 00:07:08,160 {\an2}It was 1958. 104 00:07:08,200 --> 00:07:10,760 {\an2}Her name was... 105 00:07:10,800 --> 00:07:13,680 {\an2}..Patsy Troubador. 106 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 {\an2}A singer. 107 00:07:17,400 --> 00:07:19,680 {\an2}We got drunk one night down the palais. 108 00:07:21,360 --> 00:07:23,440 {\an2}She tried to kiss me, but... 109 00:07:26,640 --> 00:07:27,920 {\an2}..I pulled away. 110 00:07:31,600 --> 00:07:36,160 {\an2}And thank God I did or else I'd have ruined my family and 111 00:07:36,200 --> 00:07:39,280 {\an2}home life and the destiny of all of your lives. 112 00:07:39,320 --> 00:07:44,200 {\an2}But I often think if I were to do it all again... 113 00:07:46,320 --> 00:07:48,200 {\an2}..maybe I'd have... 114 00:07:50,400 --> 00:07:52,360 {\an2}...given Pat a chance. 115 00:07:52,400 --> 00:07:57,760 {\an2}RADIO: ♪ And we'll go walking Hand in hand... ♪ 116 00:07:57,800 --> 00:08:01,280 {\an2}Right. Who wants some sweet stuff? 117 00:08:01,320 --> 00:08:04,000 {\an2}Nan wants some sweet muff by the sounds of it. 118 00:08:04,040 --> 00:08:07,200 {\an2}Shannon! Oh, come off it! 119 00:08:08,920 --> 00:08:10,800 {\an2}♪ I don't know where 120 00:08:10,840 --> 00:08:15,720 {\an2}♪ I have been lately 121 00:08:15,760 --> 00:08:20,640 {\an2}♪ I found myself in somewhere strange 122 00:08:23,160 --> 00:08:29,960 {\an2}♪ The devil took me underwater 123 00:08:30,000 --> 00:08:32,160 {\an2}♪ He filled my lungs so... ♪ 124 00:08:32,200 --> 00:08:33,680 {\an2}Lovely, Annabell. 125 00:08:36,240 --> 00:08:39,080 {\an2}You all right? Yeah, it's just... 126 00:08:39,120 --> 00:08:40,400 {\an2}..Mark. 127 00:08:43,720 --> 00:08:49,640 {\an2}♪ Ohhh, ohhh, ohhh... ♪ 128 00:08:50,840 --> 00:08:54,400 {\an2}Oh, my God. Is that... 129 00:08:54,440 --> 00:08:56,360 {\an2}..two inside him? 130 00:08:56,400 --> 00:09:01,520 {\an2}♪ How did I get here without my god? 131 00:09:01,560 --> 00:09:05,920 {\an2}♪ Someone always has to be the man... ♪ 132 00:09:05,960 --> 00:09:08,360 {\an2}Oh, come here. Hey! 133 00:09:08,400 --> 00:09:11,920 {\an2}Hey, it's all right. Hey. Come here. Hey. 134 00:09:11,960 --> 00:09:18,520 {\an2}♪ Ahh, ahh, ahh 135 00:09:18,560 --> 00:09:21,000 {\an2}♪ My god 136 00:09:22,760 --> 00:09:28,680 {\an2}♪ How did I get here without my god? 137 00:09:29,720 --> 00:09:37,680 {\an2}♪ Someone always has to be the man 138 00:09:37,720 --> 00:09:40,880 {\an2}♪ The man 139 00:09:42,040 --> 00:09:46,760 {\an2}♪ I know you have... ♪ 140 00:09:51,440 --> 00:09:53,600 {\an2}Mate. 141 00:09:53,640 --> 00:09:54,880 {\an2}Fancy a little'un? 142 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 {\an2}No. 143 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 {\an2}Absolutely not. Come on, it'll shut soon anyway. 144 00:10:02,280 --> 00:10:04,040 {\an2}I just fancy one. 145 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 {\an2}Let's just go back to Nan's, all right? 146 00:10:06,840 --> 00:10:09,640 {\an2}Sit and have a cup of tea and just... be. 147 00:10:09,680 --> 00:10:11,976 {\an2}Let's just have one. We'll just have one and then we're off. 148 00:10:12,000 --> 00:10:13,240 {\an2}No! 149 00:10:13,280 --> 00:10:14,680 {\an2}Just come back with me, OK? 150 00:10:14,720 --> 00:10:16,560 {\an2}And just do the normal fucking thing 151 00:10:16,600 --> 00:10:18,960 {\an2}and we go through old photos and we sit in the kitchen 152 00:10:19,000 --> 00:10:22,280 {\an2}and we fucking chain smoke until the fucking morning. Please. 153 00:10:29,520 --> 00:10:31,080 {\an2}Dad... 154 00:10:32,600 --> 00:10:34,200 {\an2}..please. 155 00:10:37,880 --> 00:10:39,240 {\an2}Sorry, mate. 156 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 {\an2}Dad. 157 00:11:00,000 --> 00:11:02,040 {\an2}You completely undermined me. 158 00:11:02,080 --> 00:11:03,960 {\an2}Switching to a topic that I said was niche 159 00:11:04,000 --> 00:11:07,280 {\an2}and overly emotional for you, preventing you from crafting 160 00:11:07,320 --> 00:11:11,200 {\an2}a forward-facing academic commentary about more immediate media 161 00:11:11,240 --> 00:11:13,240 {\an2}policy reforms. Yeah. 162 00:11:14,480 --> 00:11:16,440 {\an2}And it's really rather good. 163 00:11:16,480 --> 00:11:18,120 {\an2}It's robust and concise 164 00:11:18,160 --> 00:11:21,600 {\an2}and puts forward an engaging argument about media interference 165 00:11:21,640 --> 00:11:24,320 {\an2}in democratic referendums, which, let's face it, 166 00:11:24,360 --> 00:11:27,360 {\an2}is applicable as we approach the upcoming Brexit vote. 167 00:11:27,400 --> 00:11:29,520 {\an2}Thank you. But we won't Brexit. 168 00:11:29,560 --> 00:11:32,880 {\an2}Oh, we're going to Brexit. Scotland will stay in the UK 169 00:11:32,920 --> 00:11:35,240 {\an2}and I think the next president of the United States is 170 00:11:35,280 --> 00:11:38,360 {\an2}going to that absolute fuck-face cunt BLEEP Trump. 171 00:11:38,400 --> 00:11:40,920 {\an1}LAUGHTER 172 00:11:46,560 --> 00:11:48,000 {\an2}And how are you feeling? 173 00:11:49,960 --> 00:11:51,200 {\an2}Hollow. 174 00:11:53,800 --> 00:11:59,360 {\an2}Like I gave every single piece of my heart to someone, 175 00:11:59,400 --> 00:12:01,720 {\an2}constantly wishing it would get better. 176 00:12:01,760 --> 00:12:03,120 {\an2}He would get better. 177 00:12:05,480 --> 00:12:07,040 {\an2}And I love him. 178 00:12:10,440 --> 00:12:12,320 {\an2}I'm also angry. 179 00:12:14,360 --> 00:12:16,920 {\an2}I just made a decision to stay in London for him 180 00:12:16,960 --> 00:12:20,960 {\an2}and I feel like I've stopped myself progressing 181 00:12:21,000 --> 00:12:23,160 {\an2}cos I wanted him to get better. 182 00:12:24,680 --> 00:12:26,240 {\an2}Yes, I knew that. 183 00:12:27,360 --> 00:12:29,800 {\an2}So I didn't retract your application. 184 00:12:29,840 --> 00:12:31,200 {\an2}What? 185 00:12:31,240 --> 00:12:33,880 {\an2}Yeah, I'm super-sorry for having interfered, 186 00:12:33,920 --> 00:12:37,280 {\an2}but I felt like you consistently told me how much you loved him 187 00:12:37,320 --> 00:12:39,080 {\an2}but also how much you loved education. 188 00:12:39,120 --> 00:12:42,280 {\an2}So I did not retract your application. 189 00:12:42,320 --> 00:12:45,000 {\an2}You have a provisional letter of acceptance, 190 00:12:45,040 --> 00:12:47,000 {\an2}and I was waiting till you got your degree mark 191 00:12:47,040 --> 00:12:48,320 {\an2}so we could talk about it. 192 00:12:49,720 --> 00:12:51,240 {\an2}Right. 193 00:12:51,280 --> 00:12:53,680 {\an2}And I spoke to some friends of mine at Edinburgh 194 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 {\an2}and I'm pretty sure you're going to be accepted into 195 00:12:56,000 --> 00:13:00,040 {\an2}the Media Regulations masters, especially after this thesis. 196 00:13:01,520 --> 00:13:03,240 {\an2}Thank you. 197 00:13:03,280 --> 00:13:04,440 {\an2}No, thank you. 198 00:13:06,120 --> 00:13:08,640 {\an2}I think you're going to love the new department head over there. 199 00:13:10,080 --> 00:13:11,960 {\an2}Is it you? 200 00:13:12,000 --> 00:13:13,520 {\an2}Yeah, it's me. 201 00:13:21,560 --> 00:13:24,960 {\an2}Your formatting is all over the place. 202 00:13:25,000 --> 00:13:27,320 {\an2}There's one chapter in a completely different font. 203 00:13:27,360 --> 00:13:28,936 {\an2}Yeah. I thought that might cheer the marker up, 204 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 {\an2}with all the depressing bits about Aids. 205 00:13:31,000 --> 00:13:35,200 {\an2}OK, well maybe let's not trivialise the Aids crisis with a curly font. 206 00:13:35,240 --> 00:13:41,440 {\an2}Other than that it's actually very... good. 207 00:13:42,760 --> 00:13:45,160 {\an2}Well done, Jack. Thanks. 208 00:13:47,120 --> 00:13:50,360 {\an2}Now I need to ask you a favour. No. 209 00:13:50,400 --> 00:13:52,440 {\an2}Well, you don't know what it is. No. 210 00:13:52,480 --> 00:13:55,280 {\an2}It's Danny. OK, I'm listening. 211 00:13:55,320 --> 00:13:58,880 {\an2}His nan's sick, he broke up with Corinne 212 00:13:58,920 --> 00:14:03,400 {\an2}and he hasn't answered any of my calls for a week 213 00:14:03,440 --> 00:14:07,120 {\an2}and the deadline is in two days. I thought you could call him up 214 00:14:07,160 --> 00:14:11,160 {\an2}and find out what his plans are with the hand-in. 215 00:14:11,200 --> 00:14:12,720 {\an2}And check he's OK. 216 00:14:13,960 --> 00:14:15,480 {\an2}Yeah, of course. 217 00:14:15,520 --> 00:14:17,600 {\an1}PHONE DINGS 218 00:14:21,800 --> 00:14:24,320 {\an1}CHUCKLING 219 00:14:24,360 --> 00:14:27,560 {\an2}♪ Blood-filled 220 00:14:27,600 --> 00:14:31,080 {\an2}PHONE DINGS ♪ Jewel of life... ♪ 221 00:14:33,520 --> 00:14:35,480 {\an2}Good luck with fixing your formatting, Jack. 222 00:14:36,520 --> 00:14:39,640 {\an2}Good luck to you also, Tim. 223 00:14:55,680 --> 00:14:58,360 {\an1}PHONE RINGS 224 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 {\an2}Phew. 225 00:15:01,280 --> 00:15:03,440 {\an2}Corinne! 226 00:15:03,480 --> 00:15:06,120 {\an2}Tim is gay! 227 00:15:06,160 --> 00:15:07,400 {\an2}Or bi. 228 00:15:07,440 --> 00:15:09,520 {\an2}Or maybe straight and experimenting. 229 00:15:09,560 --> 00:15:12,120 {\an2}But Tim has Grindr! 230 00:15:24,080 --> 00:15:28,920 {\an2}"Dearest wee Jack, I'm off. I can't do any more goodbyes. 231 00:15:30,520 --> 00:15:33,000 {\an2}"I'm so proud of you for working so hard, 232 00:15:33,040 --> 00:15:34,480 {\an2}"and see you at graduation. 233 00:15:35,720 --> 00:15:38,360 {\an2}"That's if you don't suddenly right-royally fuck it all up. 234 00:15:39,880 --> 00:15:42,320 {\an2}"Love you, Corinne." 235 00:16:00,240 --> 00:16:02,960 {\an1}PHONE RINGS 236 00:16:09,120 --> 00:16:11,640 {\an2}Hello, you! Hello, mate. 237 00:16:11,680 --> 00:16:15,080 {\an2}Sorry I haven't text. Just had a lot on. 238 00:16:15,120 --> 00:16:18,560 {\an2}No, no, no. Don't worry. How are you? 239 00:16:20,040 --> 00:16:22,960 {\an2}I've been better. But no, I'm doing OK. 240 00:16:23,000 --> 00:16:24,800 {\an2}Good. 241 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 {\an2}Good. 242 00:16:27,440 --> 00:16:28,640 {\an2}How's your nan? 243 00:16:36,680 --> 00:16:38,320 {\an2}She's gone. 244 00:16:38,360 --> 00:16:39,920 {\an2}Oh... 245 00:16:39,960 --> 00:16:42,320 {\an2}Oh, Danny. I'm so sorry. 246 00:16:42,360 --> 00:16:45,440 {\an2}Don't you get upset. No, no... 247 00:16:45,480 --> 00:16:47,280 {\an2}I'm just sad for you. I... 248 00:16:49,800 --> 00:16:51,520 {\an2}I miss you, mate. 249 00:16:51,560 --> 00:16:52,880 {\an2}Yeah, I miss you, too. 250 00:16:59,920 --> 00:17:01,360 {\an2}How's Corinne? 251 00:17:01,400 --> 00:17:05,840 {\an2}Yeah, she's handed in and gone. It's weird. 252 00:17:05,880 --> 00:17:09,080 {\an2}How are you, though? Do you want me to come down? 253 00:17:09,120 --> 00:17:11,720 {\an2}Me and Mum could...? No. No? No. 254 00:17:11,760 --> 00:17:13,400 {\an2}Honestly, I'm fine. 255 00:17:16,680 --> 00:17:19,720 {\an2}What about the funeral? We can come down for support. 256 00:17:21,440 --> 00:17:22,560 {\an2}It's done. 257 00:17:25,000 --> 00:17:26,920 {\an2}I cremated her this morning. 258 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 {\an2}Just me. 259 00:17:33,360 --> 00:17:35,040 {\an2}Look I need to come pick up my stuff. 260 00:17:36,440 --> 00:17:38,080 {\an2}Yeah. Yeah, course. 261 00:17:39,280 --> 00:17:41,120 {\an2}I can help you pack. 262 00:17:43,080 --> 00:17:44,960 {\an2}What you going to do about uni work? 263 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 {\an2}Well, Tim phoned. Apparently I can get mitigating circumstances, 264 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 {\an2}get a three-month extension so... 265 00:17:51,240 --> 00:17:53,720 {\an2}Wow, so you answered to Tim but not me. 266 00:17:55,480 --> 00:17:57,440 {\an2}That's great, mate. 267 00:17:57,480 --> 00:17:59,040 {\an2}I can help you with that as well. 268 00:18:00,600 --> 00:18:02,000 {\an2}And, Danny... 269 00:18:03,400 --> 00:18:06,920 {\an2}..you know you're always welcome to stay with me and Mum. 270 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 {\an2}You know that. Yeah, I know. 271 00:18:11,000 --> 00:18:14,240 {\an2}I need to start carving out my life back down here, though. 272 00:18:14,280 --> 00:18:16,200 {\an2}Yeah. Look, I'll be up Wednesday 273 00:18:16,240 --> 00:18:19,000 {\an2}so I can come help you hand your dissertation in, yeah? 274 00:18:19,040 --> 00:18:20,840 {\an2}Does that sound cool? 275 00:18:20,880 --> 00:18:22,560 {\an2}Yeah, yeah. It sounds good. 276 00:18:27,720 --> 00:18:28,960 {\an2}I love you, mate. 277 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 {\an2}You too, mate. 278 00:18:39,200 --> 00:18:42,080 {\an2}♪ Peel off the colour 279 00:18:45,520 --> 00:18:48,400 {\an8}♪ Of the night 280 00:18:52,960 --> 00:18:55,120 {\an2}♪ A second skin 281 00:18:55,160 --> 00:19:01,880 {\an2}♪ A floating spit is hovering 282 00:19:05,720 --> 00:19:10,960 {\an2}♪ The other side is opening now... ♪ 283 00:19:11,000 --> 00:19:13,240 {\an1}PHONE DINGS 284 00:19:15,240 --> 00:19:18,040 {\an2}Ugh. Jesus Christ, Andrew Shuman. 285 00:19:18,080 --> 00:19:22,160 {\an2}In my mind I knew, there could be no better sex than shagging 286 00:19:22,200 --> 00:19:24,040 {\an2}the lad who picked on you at school. 287 00:19:27,480 --> 00:19:29,640 {\an2}Hey, man. Hey, hey, hey. 288 00:19:30,920 --> 00:19:34,960 {\an2}I just want to make a long-time coming apology to you. 289 00:19:35,000 --> 00:19:36,640 {\an2}Oh, right. 290 00:19:36,680 --> 00:19:40,040 {\an2}Like, I bullied you bad. 291 00:19:40,080 --> 00:19:43,040 {\an2}Oh, well, you weren't nice, but I wasn't bullied. No. 292 00:19:44,920 --> 00:19:47,240 {\an2}No, I really bullied you. 293 00:19:49,560 --> 00:19:53,880 {\an2}And it was cos you were gay. Well, I wasn't out. And I was gay. 294 00:19:57,040 --> 00:19:59,840 {\an2}So I just want to use this opportunity to say... 295 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 {\an2}..I'm sorry. 296 00:20:08,680 --> 00:20:09,960 {\an2}OK. 297 00:20:12,800 --> 00:20:14,080 {\an2}I'm sorry. 298 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 {\an2}OK. 299 00:20:17,440 --> 00:20:19,320 {\an2}Ugh. Fuck's sake. 300 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 {\an2}Were you filming that?! Yes. 301 00:20:21,880 --> 00:20:24,200 {\an2}I'm a content creator. 302 00:20:25,320 --> 00:20:28,120 {\an2}This was supposed to be a big emotional moment where you 303 00:20:28,160 --> 00:20:31,040 {\an2}forgave me and I set up we had a romantic connection 304 00:20:31,080 --> 00:20:34,200 {\an2}and that ultimately, now, since coming out 305 00:20:34,240 --> 00:20:36,720 {\an2}and accepting myself, I am a good person. 306 00:20:36,760 --> 00:20:39,160 {\an2}Yeah, right. Can you not? 307 00:20:39,200 --> 00:20:42,800 {\an2}Well, it would just make great YouTube numbers. 308 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 {\an2}Yeah, no. 309 00:20:44,880 --> 00:20:46,560 {\an2}I'd just rather fuck. 310 00:20:50,080 --> 00:20:52,320 {\an2}Ugh! Come on, mate, 311 00:20:52,360 --> 00:20:56,600 {\an2}my YouTube confessionals get me 5K a pop. Ah, shush, Andrew Shuman. 312 00:20:56,640 --> 00:21:00,440 {\an2}Is that Alison Hammond? Yeah. 313 00:21:00,480 --> 00:21:03,440 {\an2}So I just made love with the guy who I bullied at school. 314 00:21:03,480 --> 00:21:06,560 {\an2}But it has helped me in my queer journey... 315 00:21:11,160 --> 00:21:14,440 {\an2}Was that your shag that just vlogged his way out of here? 316 00:21:14,480 --> 00:21:16,160 {\an2}Yep. 317 00:21:16,200 --> 00:21:18,120 {\an2}You're naked under here, aren't you? 318 00:21:18,160 --> 00:21:20,120 {\an2}Yeah. OK. 319 00:21:23,120 --> 00:21:25,480 {\an2}Come on. Let's get you in some clothes 320 00:21:25,520 --> 00:21:27,480 {\an2}and hand this dissertation in, yeah? 321 00:21:29,120 --> 00:21:32,600 {\an2}There he is. Oh! Ha-ha-ha! 322 00:21:32,640 --> 00:21:35,200 {\an2}♪ Both our eyes are red 323 00:21:35,240 --> 00:21:37,480 {\an2}♪ But you're high and I'm crying 324 00:21:37,520 --> 00:21:39,920 {\an2}♪ You're trying to forget 325 00:21:39,960 --> 00:21:42,520 {\an2}♪ But it hits me every time... ♪ 326 00:21:42,560 --> 00:21:45,600 {\an2}It'll be you next. We'll get you through. 327 00:21:45,640 --> 00:21:48,120 {\an2}♪ Right hand holds your left sleeve 328 00:21:48,160 --> 00:21:50,440 {\an2}♪ Turning our heads gently 329 00:21:50,480 --> 00:21:53,480 {\an2}♪ Cos when it ends we fight... ♪ 330 00:21:53,520 --> 00:21:56,200 {\an2}Look, maybe stay with us for a bit. 331 00:21:56,240 --> 00:21:59,280 {\an2}No. Honestly, I can't. I got loads of shit to sort out in Margate so... 332 00:21:59,320 --> 00:22:00,920 {\an2}Well, I'll come down this weekend. 333 00:22:00,960 --> 00:22:02,560 {\an2}No, no, it's just... 334 00:22:03,640 --> 00:22:06,960 {\an2}I'll be all right, OK? Well, this summer, I'll come down loads. 335 00:22:07,000 --> 00:22:10,160 {\an2}I'll get the train down to Margate and we can speak all the time 336 00:22:10,200 --> 00:22:12,960 {\an2}and I can help you with your dissertation. 337 00:22:13,000 --> 00:22:15,760 {\an2}♪ And the day's already done... ♪ 338 00:22:15,800 --> 00:22:19,280 {\an2}I kept trying to make plans with you... 339 00:22:19,320 --> 00:22:21,400 {\an2}I'll see you soon. 340 00:22:21,440 --> 00:22:23,360 {\an2}♪ Everything is black 341 00:22:23,400 --> 00:22:26,200 {\an2}♪ Your hands and my past 342 00:22:26,240 --> 00:22:27,600 {\an2}♪ If I don't wake tomorrow... ♪ 343 00:22:27,640 --> 00:22:29,200 {\an2}Danny! 344 00:22:29,240 --> 00:22:31,800 {\an2}♪ Promise me you'll laugh 345 00:22:31,840 --> 00:22:35,280 {\an2}♪ And in that warm winter I withered 346 00:22:35,320 --> 00:22:38,800 {\an2}♪ I just wanna get better 347 00:22:38,840 --> 00:22:40,520 {\an2}♪ I'll be what you like... ♪ 348 00:22:40,560 --> 00:22:43,200 {\an2}..and you just didn't seem to want to make them. 349 00:22:43,240 --> 00:22:45,560 {\an2}♪ And every letter of fire... ♪ 350 00:22:45,600 --> 00:22:47,960 {\an2}Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 351 00:22:49,360 --> 00:22:50,960 {\an2}So we both left uni... 352 00:22:52,240 --> 00:22:55,520 {\an2}..to go back to very different homes. 353 00:22:55,560 --> 00:22:57,960 {\an2}♪ When you start to break things... ♪ 354 00:22:58,000 --> 00:23:01,440 {\an2}Sorry to hear about Iris, love. Thanks. 355 00:23:01,480 --> 00:23:03,560 {\an2}And your cousin. 356 00:23:03,600 --> 00:23:05,120 {\an2}Shit, mate. 357 00:23:05,160 --> 00:23:07,080 {\an2}What? 358 00:23:07,120 --> 00:23:10,280 {\an2}Mark. What about Mark? 359 00:23:10,320 --> 00:23:11,720 {\an2}Nan? 360 00:23:18,800 --> 00:23:22,400 {\an2}Since we last spoke, I've been online 361 00:23:22,440 --> 00:23:28,000 {\an2}and I've found out all the details about Patsy Troubador. 362 00:23:32,160 --> 00:23:36,720 {\an2}That's her address and she still lives locally. 363 00:23:38,160 --> 00:23:41,840 {\an2}Maybe we can reach out, see if you can meet again. 364 00:23:43,200 --> 00:23:49,680 {\an2}Cos I've been feeling like me existing means you haven't been able 365 00:23:49,720 --> 00:23:53,520 {\an2}to explore your queer, authentic self. 366 00:23:58,320 --> 00:24:01,760 {\an2}Oh, for fuck's sake. 367 00:24:01,800 --> 00:24:04,120 {\an2}Turn that fucking off! 368 00:24:04,160 --> 00:24:07,200 {\an2}I'm not fucking content! 369 00:24:07,240 --> 00:24:10,400 {\an2}"Ooh! Me hashtag nan's a hashtag lesbian." 370 00:24:10,440 --> 00:24:13,360 {\an2}You fucking gay boys online. 371 00:24:13,400 --> 00:24:15,920 {\an2}You're gay, get over it. 372 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 {\an2}Sorry, Nan. 373 00:24:18,160 --> 00:24:20,040 {\an2}One thing I do want to say, though. 374 00:24:23,040 --> 00:24:25,040 {\an2}I am very proud of you. 375 00:24:25,080 --> 00:24:27,560 {\an2}All I wanted to do was to study more and I couldn't. 376 00:24:32,400 --> 00:24:33,600 {\an2}You've done very well. 377 00:24:35,040 --> 00:24:36,440 {\an2}Thanks, Nan. 378 00:24:41,960 --> 00:24:45,040 {\an2}Now get out in the real world and get a proper fucking job. 379 00:24:56,120 --> 00:24:58,400 {\an2}I think you blamed yourself for Mark. 380 00:24:59,960 --> 00:25:04,080 {\an2}Like, maybe it wouldn't have happened if you hadn't been preoccupied 381 00:25:04,120 --> 00:25:07,200 {\an2}with uni. And all of us in London. 382 00:25:08,720 --> 00:25:11,360 {\an2}And then you found yourself back in Margate anyway. 383 00:25:12,960 --> 00:25:15,680 {\an2}And I don't think any of us quite realised 384 00:25:15,720 --> 00:25:17,640 {\an2}just how lonely you'd become. 385 00:25:19,920 --> 00:25:21,480 {\an2}And I felt lonely... 386 00:25:22,880 --> 00:25:26,200 {\an2}..even though downstairs at mine was full of family. 387 00:25:27,680 --> 00:25:31,840 {\an2}I don't think you ever realised you were only older male figure 388 00:25:31,880 --> 00:25:34,800 {\an2}I loved left in my life. 389 00:26:03,560 --> 00:26:06,200 {\an3}Subtitles by Red Bee Media 34184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.