All language subtitles for Alexandre Aja & Franck Khalfun - Night of the Hunted - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,746 --> 00:01:07,437 Alice? 2 00:01:11,402 --> 00:01:12,815 Hey. 3 00:01:12,816 --> 00:01:15,126 Hey. There you are. Good morning. 4 00:01:15,127 --> 00:01:16,746 Good morning. 5 00:01:16,747 --> 00:01:18,264 Where are you? 6 00:01:18,265 --> 00:01:21,368 Um, what do you mean? I'm home. 7 00:01:21,369 --> 00:01:23,264 It's 2:00 in the morning. 8 00:01:23,265 --> 00:01:25,368 Yeah, I know, I couldn't sleep. 9 00:01:25,369 --> 00:01:28,438 I just feel, um... 10 00:01:28,439 --> 00:01:29,747 I don't know, I'm excited. 11 00:01:29,748 --> 00:01:33,369 It's a big day, I guess, you know. 12 00:01:33,370 --> 00:01:38,197 Uh, John, he's good to drive you back at this hour? 13 00:01:38,198 --> 00:01:39,645 Yeah, all good. 14 00:01:39,646 --> 00:01:41,714 We can't be late, right? 15 00:01:41,715 --> 00:01:43,714 I know, trust me. 16 00:01:43,715 --> 00:01:47,749 Yeah, they say she's the best fertility doctor around. 17 00:01:47,750 --> 00:01:50,129 And also, freeway's closed still, 18 00:01:50,130 --> 00:01:52,129 so it's gonna take you a bit longer. 19 00:01:52,130 --> 00:01:53,577 Yep. Okay, I gotta go. 20 00:01:53,578 --> 00:01:56,165 - I love you. - Okay. 21 00:02:22,477 --> 00:02:25,201 So early. 22 00:02:36,168 --> 00:02:37,615 Hey, let's just... 23 00:02:37,616 --> 00:02:39,615 go back inside. 24 00:02:39,616 --> 00:02:42,408 Stop. Come on, drive. 25 00:02:42,409 --> 00:02:44,547 I need coffee. 26 00:02:44,548 --> 00:02:46,272 Yeah. Sure. 27 00:04:08,245 --> 00:04:10,691 Maybe you should answer. 28 00:04:10,692 --> 00:04:13,140 It's okay. 29 00:04:13,141 --> 00:04:14,762 Is it, though? 30 00:04:17,417 --> 00:04:19,278 He's gotta know something is up. 31 00:04:19,279 --> 00:04:21,899 No, he doesn't, trust me. 32 00:04:21,900 --> 00:04:25,384 Trust you. 33 00:04:32,694 --> 00:04:35,212 Take the 59. The freeway is still closed. 34 00:04:44,523 --> 00:04:46,143 Gas light is on. 35 00:04:46,144 --> 00:04:48,316 I told you to fill it last night. 36 00:04:48,317 --> 00:04:51,867 I did. 37 00:04:51,868 --> 00:04:54,764 What? I did. 38 00:04:54,765 --> 00:04:56,695 If we're late, I'm gonna kill you. 39 00:04:56,696 --> 00:04:58,557 You know what your problem is? 40 00:04:58,558 --> 00:05:01,525 My problem is men thinking they know what my fucking problem is. 41 00:05:40,666 --> 00:05:41,768 What? 42 00:05:41,769 --> 00:05:44,734 Company card? 43 00:05:44,735 --> 00:05:46,354 Thank you. 44 00:05:46,355 --> 00:05:49,356 Can I get some gum, some water, and... 45 00:08:13,747 --> 00:08:18,781 Hello?! 46 00:08:38,852 --> 00:08:42,368 ♪ Now you're struggling ♪ 47 00:08:42,369 --> 00:08:44,335 ♪ Beast in the wild, motherfucker ♪ 48 00:08:44,336 --> 00:08:46,162 ♪ When we get hungry, better duck, motherfucker ♪ 49 00:08:46,163 --> 00:08:47,843 ♪ You look a lot like lunch, motherfucker ♪ 50 00:09:06,647 --> 00:09:08,819 God! 51 00:09:08,820 --> 00:09:10,820 Oh, my God! 52 00:09:25,270 --> 00:09:27,891 Oh, my God! 53 00:09:46,410 --> 00:09:48,444 Oh, my God! 54 00:09:50,582 --> 00:09:51,926 John! 55 00:10:59,656 --> 00:11:03,759 John! Look at me! 56 00:11:03,760 --> 00:11:05,795 Fuck! 57 00:12:38,906 --> 00:12:40,732 Amelia. 58 00:12:40,733 --> 00:12:43,527 You read me? Over. 59 00:12:48,596 --> 00:12:50,355 You hear me? 60 00:12:52,010 --> 00:12:55,286 Pick up, Amelia. 61 00:12:55,287 --> 00:12:57,182 Pick up, pick up, pick up. 62 00:12:57,183 --> 00:12:58,735 Over. 63 00:13:10,460 --> 00:13:11,909 Fuck. 64 00:13:21,737 --> 00:13:24,289 You hear me? Pick up, Amelia. 65 00:13:27,358 --> 00:13:29,358 Hey, why you not answering? 66 00:13:39,635 --> 00:13:40,600 Hello? 67 00:13:40,601 --> 00:13:43,635 Babe, where are you? 68 00:13:44,911 --> 00:13:46,635 ♪ Motherfucker looking for a good snack ♪ 69 00:13:46,636 --> 00:13:48,316 ♪ Better run, son, better never look back ♪ 70 00:13:48,980 --> 00:13:50,876 What the fuck? 71 00:13:50,877 --> 00:13:52,566 ♪ I ain't no scavenger, I ain't no gatherer ♪ 72 00:13:52,567 --> 00:13:54,428 ♪ I'm here to scatter your bones ♪ 73 00:13:54,429 --> 00:13:55,911 ♪ Take any challenger, I am a predator ♪ 74 00:13:55,912 --> 00:13:57,326 ♪ I'm here to... ♪ 75 00:14:08,982 --> 00:14:11,740 Hello? Can you hear me? 76 00:14:11,741 --> 00:14:15,155 You need to call the police. I need some help! 77 00:14:18,017 --> 00:14:19,913 Hello. Can you hear me? 78 00:14:19,914 --> 00:14:21,189 Hello? I need help! 79 00:14:21,190 --> 00:14:23,294 Someone's shooting at me. 80 00:14:24,914 --> 00:14:25,982 Hello? 81 00:14:25,983 --> 00:14:27,638 There you go. 82 00:14:27,639 --> 00:14:29,776 You have to let go for me to talk, okay? 83 00:14:29,777 --> 00:14:32,328 Okay. I'm sorry. I'm just... 84 00:14:32,329 --> 00:14:34,983 I'm so scared. 85 00:14:34,984 --> 00:14:37,397 I need you to call the police, okay? 86 00:14:37,398 --> 00:14:39,604 Who is this? What's going on over there? 87 00:14:39,605 --> 00:14:41,398 Where is Amelia? 88 00:14:46,537 --> 00:14:49,330 My name is Alice Germain Bach. I need you... 89 00:14:50,503 --> 00:14:52,571 My name is Alice Germain Bach. 90 00:14:52,572 --> 00:14:54,950 You have to call the police, please! 91 00:14:54,951 --> 00:14:58,296 - Hey, Alice! - What, shooting at you? 92 00:14:58,297 --> 00:15:00,399 - Hello? - Alice? 93 00:15:00,400 --> 00:15:02,228 - John? - What's going on? 94 00:15:03,331 --> 00:15:05,468 Hello? Hello, hello? 95 00:15:05,469 --> 00:15:07,228 Are you still there? 96 00:15:10,298 --> 00:15:11,745 Hello? 97 00:15:15,574 --> 00:15:16,987 Help... 98 00:15:16,988 --> 00:15:19,745 - please. - Oh, my God. 99 00:15:19,746 --> 00:15:22,883 Alice... 100 00:15:22,884 --> 00:15:24,677 please... 101 00:15:26,540 --> 00:15:27,816 Help... 102 00:16:16,648 --> 00:16:18,716 Hello? 103 00:16:18,717 --> 00:16:21,751 Can somebody please tell me what the hell is going on? 104 00:16:34,235 --> 00:16:36,786 If you still there, talk to me. 105 00:16:36,787 --> 00:16:38,477 Where are you? 106 00:16:59,340 --> 00:17:01,340 What's going on over there? 107 00:17:01,341 --> 00:17:05,513 My friend just got shot. You have to call 911. 108 00:17:05,514 --> 00:17:07,340 My God. 109 00:17:07,341 --> 00:17:09,789 Where's my wife? 110 00:17:09,790 --> 00:17:12,409 Amelia... is she hurt? 111 00:17:12,410 --> 00:17:15,754 Fuck... 112 00:17:15,755 --> 00:17:17,238 I don't know, I'm... 113 00:17:17,239 --> 00:17:18,789 I'm all alone. 114 00:17:18,790 --> 00:17:23,410 I... I need you... I need you to call the cops, okay? 115 00:17:23,411 --> 00:17:26,652 Please. 116 00:17:26,653 --> 00:17:29,618 Don't you have a cellphone? 117 00:17:29,619 --> 00:17:31,412 No, he shot it. 118 00:17:33,964 --> 00:17:36,172 Where are you exactly? 119 00:17:40,344 --> 00:17:43,344 I'm... I'm hiding behind a shelf. 120 00:17:45,379 --> 00:17:46,585 Okay, okay, hold on, hold on. 121 00:17:46,586 --> 00:17:47,688 Please. I need you. 122 00:17:47,689 --> 00:17:50,481 - Hello, 911? - Thank you. 123 00:17:50,482 --> 00:17:51,964 Yeah, there's been a shooting 124 00:17:51,965 --> 00:17:54,482 at the 24/7 FILL UP station on Route 59. 125 00:17:54,483 --> 00:17:57,379 A woman's hurt over there. 126 00:17:57,380 --> 00:18:00,931 No, she's talking to me on the two-way radio. 127 00:18:00,932 --> 00:18:04,207 No, I'm on the road. 128 00:18:04,208 --> 00:18:07,414 Hang on. 129 00:18:07,415 --> 00:18:08,965 Hey, they want to know if he's an active shooter. 130 00:18:08,966 --> 00:18:11,380 - Is he still there? - Yes, yes, he's here. 131 00:18:11,381 --> 00:18:13,725 Please just ask them to send someone. 132 00:18:13,726 --> 00:18:17,346 Yeah, she says he's still there. 133 00:18:17,347 --> 00:18:19,794 Uh-huh. 134 00:18:19,795 --> 00:18:22,243 Well, how long? 135 00:18:22,244 --> 00:18:24,450 Yeah, okay. 136 00:18:24,451 --> 00:18:26,691 Yes, thank you. 137 00:18:26,692 --> 00:18:28,450 Okay, they're on their way. 138 00:18:28,451 --> 00:18:29,933 Operator said to stay put, 139 00:18:29,934 --> 00:18:31,589 should be there in like 15 minutes. 140 00:18:31,590 --> 00:18:32,692 Okay? 141 00:18:32,693 --> 00:18:35,968 Yes, thank you. 142 00:18:35,969 --> 00:18:37,761 God, I'm really worried. 143 00:18:37,762 --> 00:18:40,348 My wife should have called me by now. 144 00:18:46,935 --> 00:18:48,763 Can you please stay here with me? 145 00:18:50,936 --> 00:18:54,418 Okay. 146 00:18:54,419 --> 00:18:56,419 I'm here for you. 147 00:18:58,523 --> 00:19:00,281 Thank you. 148 00:19:03,937 --> 00:19:05,799 You know the man who got shot? 149 00:19:11,040 --> 00:19:12,970 Yeah, he's my friend. 150 00:19:12,971 --> 00:19:14,350 Oh. 151 00:19:14,351 --> 00:19:17,385 I'm sorry. 152 00:19:17,386 --> 00:19:21,282 Where were you guys going so late? 153 00:19:21,283 --> 00:19:23,868 We were driving home from a convention. 154 00:19:23,869 --> 00:19:26,213 He's my colleague. 155 00:19:26,214 --> 00:19:29,351 Oh, right. Convention. 156 00:19:29,352 --> 00:19:31,938 You guys work together? 157 00:19:31,939 --> 00:19:35,732 I can't imagine what you're feeling right now. 158 00:19:35,733 --> 00:19:38,559 You think we should call an ambulance? 159 00:19:38,560 --> 00:19:40,733 I think he's dead. 160 00:19:45,836 --> 00:19:47,630 Yeah... 161 00:19:49,803 --> 00:19:51,596 Because I blew his head off. 162 00:19:59,768 --> 00:20:01,768 You still there? 163 00:20:01,769 --> 00:20:03,837 Alice? 164 00:20:03,838 --> 00:20:05,700 Alice Germain Bach? 165 00:20:09,253 --> 00:20:10,803 Oh, my God. 166 00:20:10,804 --> 00:20:12,355 Just stand up... 167 00:20:12,356 --> 00:20:14,356 so I can see you. 168 00:20:18,391 --> 00:20:19,769 Fine. 169 00:20:19,770 --> 00:20:21,563 I'll come down there, then. 170 00:20:28,254 --> 00:20:29,254 What do you want? 171 00:20:29,255 --> 00:20:31,253 What do I want? 172 00:20:31,254 --> 00:20:36,357 Hm... What do I want? 173 00:20:36,358 --> 00:20:38,496 What is it that you want, Alice? 174 00:20:42,669 --> 00:20:44,530 Huh? 175 00:20:44,531 --> 00:20:47,289 I want you to leave me alone. 176 00:20:47,290 --> 00:20:49,532 I think that's what we all want. 177 00:20:53,670 --> 00:20:55,463 Alice? 178 00:21:15,706 --> 00:21:17,189 Fuck. 179 00:22:33,747 --> 00:22:34,918 Hello? Can anyone hear me? 180 00:22:34,919 --> 00:22:36,712 Please answer. 181 00:22:41,368 --> 00:22:43,230 Hello? Can you hear me? 182 00:22:48,437 --> 00:22:52,230 Hello? If there's anyone out there, please answer. 183 00:22:52,231 --> 00:22:53,851 I'm right here. 184 00:22:56,473 --> 00:22:58,404 Fuck. 185 00:23:00,369 --> 00:23:03,231 Just me and you. 186 00:23:03,232 --> 00:23:05,335 Oh, yeah. 187 00:23:05,336 --> 00:23:07,301 And my wife... 188 00:23:09,543 --> 00:23:11,301 Amelia. 189 00:23:34,579 --> 00:23:35,613 Oh, my God. 190 00:23:35,614 --> 00:23:38,751 Oh! Oh, my God. 191 00:23:38,752 --> 00:23:42,923 So hard to think of her with another man. 192 00:23:42,924 --> 00:23:44,821 Did I treat her poorly? 193 00:23:47,304 --> 00:23:49,442 Abuse her physically? 194 00:23:51,477 --> 00:23:53,235 Did I abuse her emotionally? 195 00:23:53,236 --> 00:23:55,684 Or is everything abusive these days? 196 00:23:57,960 --> 00:24:00,649 Did I not provide? 197 00:24:00,650 --> 00:24:03,925 No. 198 00:24:03,926 --> 00:24:06,306 She was probably just bored. 199 00:24:08,548 --> 00:24:10,823 Tell me. 200 00:24:10,824 --> 00:24:12,719 Are you bored, Alice? 201 00:24:12,720 --> 00:24:15,512 I need a phone. 202 00:24:15,513 --> 00:24:16,824 Her phone? 203 00:24:33,894 --> 00:24:35,757 Fuck. 204 00:24:39,412 --> 00:24:41,343 That's okay. 205 00:24:43,482 --> 00:24:45,447 You don't have to answer. 206 00:24:49,516 --> 00:24:51,689 We can take our time. 207 00:24:52,827 --> 00:24:55,550 What I know for sure though 208 00:24:55,551 --> 00:24:57,929 is that we're not going anywhere 209 00:24:57,930 --> 00:25:01,344 till we're figure this out. 210 00:25:01,345 --> 00:25:03,759 Fuck! 211 00:25:11,587 --> 00:25:13,346 Shit. 212 00:25:22,829 --> 00:25:24,588 Fuck. 213 00:26:53,319 --> 00:26:58,837 Fuck. 214 00:26:59,837 --> 00:27:02,355 We seem to be stuck, you and me. 215 00:27:03,940 --> 00:27:09,664 Cowering on the floor of a dark and dirty gas station. 216 00:27:09,665 --> 00:27:11,458 What a waste. 217 00:27:13,838 --> 00:27:17,287 If you're not interested in saving yourself... 218 00:27:19,563 --> 00:27:21,873 well, then, this is how it all ends. 219 00:27:31,426 --> 00:27:34,356 I've never done anything to you. 220 00:27:34,357 --> 00:27:37,804 Are you sure about that? 221 00:27:37,805 --> 00:27:39,322 Who are you? 222 00:27:39,323 --> 00:27:41,873 Who do you think I am? 223 00:27:41,874 --> 00:27:44,495 And more importantly... 224 00:27:44,496 --> 00:27:46,737 who the fuck do you think you are? 225 00:27:52,979 --> 00:27:54,773 Alice? 226 00:28:02,600 --> 00:28:05,290 Come out. 227 00:28:05,291 --> 00:28:08,360 And I promise you'll hardly feel a thing. 228 00:28:09,705 --> 00:28:13,015 One shot and all our problems will be over. 229 00:28:15,808 --> 00:28:17,808 Oh, fuck. 230 00:28:53,639 --> 00:28:56,260 Fuck. 231 00:31:30,824 --> 00:31:32,617 Amelia? 232 00:31:35,100 --> 00:31:36,066 Holy shit! 233 00:31:36,067 --> 00:31:37,686 Get down! 234 00:31:37,687 --> 00:31:39,065 - What? - Get out of the doorway! 235 00:31:39,066 --> 00:31:41,410 There's someone shooting in the store! 236 00:31:41,411 --> 00:31:43,859 What? 237 00:31:43,860 --> 00:31:45,410 Amelia? 238 00:31:45,411 --> 00:31:47,308 Where is Amelia, the girl who works here? 239 00:31:47,309 --> 00:31:49,687 You need to call the police! 240 00:31:49,688 --> 00:31:51,962 Amelia? 241 00:31:51,963 --> 00:31:55,411 Where the hell is she? 242 00:31:55,412 --> 00:31:57,687 - She's dead. - What the fuck? 243 00:31:57,688 --> 00:31:59,067 What the fuck? 244 00:31:59,068 --> 00:32:00,860 Listen to me. 245 00:32:00,861 --> 00:32:03,516 You need to call the police. 246 00:32:03,517 --> 00:32:05,482 Do you have your phone? 247 00:32:07,931 --> 00:32:09,792 Yeah. 248 00:32:09,793 --> 00:32:11,620 Good. 249 00:32:14,587 --> 00:32:17,068 Fuck. Shit. 250 00:32:17,069 --> 00:32:19,862 It's in the car. 251 00:32:19,863 --> 00:32:22,311 Fuck. 252 00:32:22,312 --> 00:32:24,312 Where are you? 253 00:32:27,070 --> 00:32:29,483 I'm behind the counter. 254 00:32:29,484 --> 00:32:32,588 If you go towards the refrigerator, you can see me. 255 00:32:41,865 --> 00:32:43,829 What the hell happened? 256 00:32:43,830 --> 00:32:47,622 I just walked in here and someone shot me. 257 00:32:47,623 --> 00:32:48,898 Where is Amelia? 258 00:32:48,899 --> 00:32:52,520 She's right here. She's right here with me. 259 00:32:52,521 --> 00:32:54,002 Are you hurt bad? 260 00:32:54,003 --> 00:32:55,934 I don't know. I don't know. It's my arm. 261 00:32:55,935 --> 00:32:57,416 You don't have a phone? 262 00:32:57,417 --> 00:32:59,279 No, and I can't find hers either. 263 00:32:59,280 --> 00:33:00,830 - What about the landline... - No. 264 00:33:00,831 --> 00:33:01,899 on the counter? 265 00:33:01,900 --> 00:33:03,830 It's not working, nothing is. 266 00:33:03,831 --> 00:33:05,452 Nothing is working. 267 00:33:05,453 --> 00:33:06,968 It's impossible to move around. 268 00:33:06,969 --> 00:33:08,555 He... He can see everything. 269 00:33:08,556 --> 00:33:09,866 Where's he shooting from? 270 00:33:09,867 --> 00:33:11,038 I think he's shooting 271 00:33:11,039 --> 00:33:12,728 from the billboard across the road, 272 00:33:12,729 --> 00:33:13,969 but there's an another door. 273 00:33:13,970 --> 00:33:16,247 I saw it in the security monitor. 274 00:33:20,108 --> 00:33:23,074 The door to the garage. 275 00:33:23,075 --> 00:33:24,625 But that's locked at night. 276 00:33:24,626 --> 00:33:26,763 Well, is there a key? 277 00:33:26,764 --> 00:33:29,350 What the f... What the fuck? 278 00:33:29,351 --> 00:33:31,281 What the fuck, man? What the fuck? 279 00:33:31,282 --> 00:33:33,074 Hey, hey, listen to me. 280 00:33:33,075 --> 00:33:34,730 We need to stay calm, okay? 281 00:33:34,731 --> 00:33:35,937 We need to flag someone down. 282 00:33:35,938 --> 00:33:37,971 No one uses this road at night. 283 00:33:37,972 --> 00:33:40,489 Yeah, but you did. 284 00:33:40,490 --> 00:33:42,456 You think he's still out there? 285 00:33:44,110 --> 00:33:47,627 I don't know. He... 286 00:33:47,628 --> 00:33:50,766 He hasn't fire a shot since you... 287 00:34:04,629 --> 00:34:06,458 Amelia... 288 00:34:07,078 --> 00:34:11,319 No, no, no, no. 289 00:34:11,320 --> 00:34:12,768 Oh, my God. 290 00:34:20,872 --> 00:34:23,769 She was such a good person. 291 00:34:28,907 --> 00:34:34,287 This is so fucked up. 292 00:34:58,600 --> 00:35:00,426 The only reason she was working here 293 00:35:00,427 --> 00:35:02,426 was to help out her parents. 294 00:35:02,427 --> 00:35:05,047 They came from Mexico city and bought this place, 295 00:35:05,048 --> 00:35:06,427 and then her mom got sick. 296 00:35:06,428 --> 00:35:09,531 - He said she was his wife. - What? 297 00:35:09,532 --> 00:35:13,669 He said that he shot her because she left him. 298 00:35:13,670 --> 00:35:15,772 Who? 299 00:35:15,773 --> 00:35:19,566 You talked to the guy who did this? 300 00:35:19,567 --> 00:35:21,014 How? 301 00:35:21,015 --> 00:35:22,809 On that walkie. 302 00:35:26,395 --> 00:35:28,084 He said that she was his wife! 303 00:35:28,085 --> 00:35:30,739 No, he's... he's lying. That's not true. 304 00:35:30,740 --> 00:35:32,671 How do I know that you're not lying? 305 00:35:35,016 --> 00:35:36,775 What do you mean? 306 00:35:39,637 --> 00:35:41,360 I'm being shot at all night, 307 00:35:41,361 --> 00:35:43,292 and the moment that you get here, it all stops. 308 00:35:43,293 --> 00:35:45,705 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Wait a minute. 309 00:35:45,706 --> 00:35:47,878 You think that I did this? Hold on. 310 00:35:47,879 --> 00:35:49,672 Don't move! Stay were you are! 311 00:35:49,673 --> 00:35:50,913 Stay away from me! 312 00:35:50,914 --> 00:35:53,327 Just calm down. 313 00:35:53,328 --> 00:35:57,397 This is crazy, okay? 314 00:35:57,398 --> 00:35:59,604 Then why are you showing up at 3:00 AM? 315 00:35:59,605 --> 00:36:03,638 Because we both work graveyard shifts. 316 00:36:03,639 --> 00:36:05,845 Sometimes I would come in between deliveries 317 00:36:05,846 --> 00:36:07,639 and we would just... 318 00:36:10,915 --> 00:36:13,087 We would just talk. 319 00:36:13,088 --> 00:36:19,777 This country is so fucked up. 320 00:36:19,778 --> 00:36:21,846 Fucking racists. 321 00:36:21,847 --> 00:36:23,777 Guns everywhere. 322 00:36:23,778 --> 00:36:26,641 I can't take it anymore. 323 00:36:29,090 --> 00:36:32,641 And it's always innocent people who get caught up in this shit. 324 00:36:35,779 --> 00:36:39,296 You don't... You don't... You don't believe me? 325 00:36:39,297 --> 00:36:41,676 Okay, fine, talk to him, then. 326 00:36:41,677 --> 00:36:44,332 You'll see. 327 00:36:44,333 --> 00:36:45,503 Go ahead. 328 00:36:45,504 --> 00:36:47,021 Tell him that I called the cops. 329 00:36:47,022 --> 00:36:49,436 He doesn't know I left my phone in the car, right? 330 00:37:09,541 --> 00:37:11,334 We called the police. 331 00:37:11,335 --> 00:37:13,127 They're on their way. 332 00:37:16,990 --> 00:37:18,749 Try again. 333 00:37:22,542 --> 00:37:24,473 Did you hear what I said? 334 00:37:24,474 --> 00:37:25,851 We called the cops. 335 00:37:25,852 --> 00:37:27,750 You better get the hell out of here. 336 00:37:30,991 --> 00:37:32,852 Try again. 337 00:37:32,853 --> 00:37:34,646 Please. 338 00:37:41,785 --> 00:37:44,439 Maybe he's gone. Yeah? 339 00:37:44,440 --> 00:37:46,405 - Go get your phone, then. - What? 340 00:37:46,406 --> 00:37:47,784 Yeah, if he's gone, go get your phone. 341 00:37:47,785 --> 00:37:49,888 No. I mean, I'm not gonna go get myself shot 342 00:37:49,889 --> 00:37:51,991 just to prove I'm not some fucking terrorist. 343 00:37:51,992 --> 00:37:55,302 I'm telling you, this is not me! 344 00:37:55,303 --> 00:37:57,717 I could never do anything like this. 345 00:38:23,961 --> 00:38:25,960 I see it. 346 00:38:25,961 --> 00:38:27,892 My phone. 347 00:38:30,479 --> 00:38:32,961 Well, do you think you can get it? 348 00:38:32,962 --> 00:38:34,581 Maybe if I... 349 00:38:34,582 --> 00:38:38,064 Maybe if I go around the shelves to the other side. 350 00:38:38,065 --> 00:38:39,444 Yeah. 351 00:38:39,445 --> 00:38:41,031 You can use the car as a shield. 352 00:38:42,894 --> 00:38:44,996 Yeah, sure. 353 00:38:44,997 --> 00:38:46,825 Let's do it. 354 00:38:55,446 --> 00:38:58,376 Maybe we should just wait a few... maybe a little bit. 355 00:38:58,377 --> 00:38:59,859 The truckers start arriving in a few hours. 356 00:38:59,860 --> 00:39:02,550 No, no, this is important. This is the only way. 357 00:39:04,413 --> 00:39:06,619 You need to call for help, okay? 358 00:39:06,620 --> 00:39:09,101 Are you insane? I'm not going across there 359 00:39:09,102 --> 00:39:10,688 and get my fucking head blown off. 360 00:39:10,689 --> 00:39:11,964 If you're telling the truth, 361 00:39:11,965 --> 00:39:13,515 he's gonna be down here any second. 362 00:39:13,516 --> 00:39:15,517 You need to call for help. 363 00:39:20,483 --> 00:39:22,414 I can distract him. 364 00:39:24,345 --> 00:39:25,792 How? 365 00:39:25,793 --> 00:39:27,517 There's a flashlight under the counter. 366 00:39:53,037 --> 00:39:54,624 Okay. 367 00:41:30,838 --> 00:41:33,563 You know the difference between you and that guy? 368 00:41:36,045 --> 00:41:38,770 He was willing to sacrifice himself... 369 00:41:44,494 --> 00:41:46,426 while you survive. 370 00:41:50,391 --> 00:41:52,633 You put him up to it, didn't you? 371 00:41:58,358 --> 00:42:00,668 What kind of a person does that? 372 00:42:04,081 --> 00:42:05,702 Then again... 373 00:42:05,703 --> 00:42:08,496 what kind of person does what I'm doing? 374 00:42:20,462 --> 00:42:23,498 I guess we both have a lot to think about, huh? 375 00:42:26,049 --> 00:42:27,808 The way we've lived... 376 00:42:35,670 --> 00:42:38,499 The repercussions of our actions... 377 00:42:43,740 --> 00:42:45,637 Who we've become. 378 00:43:20,536 --> 00:43:22,467 Why are you doing this? 379 00:43:24,399 --> 00:43:27,122 For the truth. 380 00:43:27,123 --> 00:43:28,916 Because I need the truth. 381 00:43:34,020 --> 00:43:37,709 You sure tell a lot of lies for someone looking for the truth. 382 00:43:37,710 --> 00:43:39,743 Do I? 383 00:43:39,744 --> 00:43:41,882 And what about you? 384 00:43:41,883 --> 00:43:43,883 You were at the convention, right? 385 00:43:45,711 --> 00:43:49,951 I work for a pharmaceutical company, so... 386 00:43:49,952 --> 00:43:53,020 So... 387 00:43:53,021 --> 00:43:54,815 you're a drug dealer. 388 00:44:00,470 --> 00:44:02,056 That's very original. 389 00:44:02,057 --> 00:44:05,643 You know how many people lost sons, daughters 390 00:44:05,644 --> 00:44:06,987 because of you? 391 00:44:06,988 --> 00:44:10,608 Your drugs, your bullshit vaccines. 392 00:44:10,609 --> 00:44:12,333 Fucking idiot. 393 00:44:12,334 --> 00:44:15,091 All so that you can get rich... 394 00:44:15,092 --> 00:44:17,919 - with zero accountability, ever. - Sure. 395 00:44:17,920 --> 00:44:21,402 Do you know how many fucking people's lives we've saved? 396 00:44:21,403 --> 00:44:23,368 You think someone might want you dead for that? 397 00:44:23,369 --> 00:44:25,127 But no, no, no. 398 00:44:25,128 --> 00:44:27,644 Instead, let's focus on the microchips 399 00:44:27,645 --> 00:44:30,438 and Bill Gates and all the anti-vaxxers 400 00:44:30,439 --> 00:44:33,783 so we all sound crazy so you can censor us. 401 00:44:33,784 --> 00:44:36,093 So we can never talk about what's actually going on. 402 00:44:36,094 --> 00:44:38,439 What the fuck are you talking about? 403 00:44:38,440 --> 00:44:40,577 I'm talking about the truth! 404 00:44:40,578 --> 00:44:42,439 Yeah? 405 00:44:42,440 --> 00:44:46,577 But you'd rather label us so you can control us? 406 00:44:46,578 --> 00:44:49,404 You think someone might want you dead for that? 407 00:44:49,405 --> 00:44:50,853 - Do you? - Are you finished? 408 00:44:50,854 --> 00:44:52,647 Can I talk? 409 00:44:54,854 --> 00:44:57,474 I'm a VP of Marketing. 410 00:44:57,475 --> 00:44:58,819 Social media, okay? 411 00:44:58,820 --> 00:45:01,026 I don't make the stuff. 412 00:45:01,027 --> 00:45:04,578 Oh, that's even worse. 413 00:45:04,579 --> 00:45:07,372 You promote it. 414 00:45:07,373 --> 00:45:11,130 You create the image. 415 00:45:11,131 --> 00:45:13,855 Filling young minds with lies and deceit. 416 00:45:13,856 --> 00:45:15,821 Marching them to their deaths. 417 00:45:23,615 --> 00:45:25,580 How many people did you have to step on 418 00:45:25,581 --> 00:45:27,960 to get such an important job? 419 00:45:31,753 --> 00:45:36,443 How many years did you have to put in 420 00:45:36,444 --> 00:45:39,823 before you became Vice President of Marketing... 421 00:45:43,099 --> 00:45:45,479 at Phinzer Pharmaceuticals? 422 00:45:49,514 --> 00:45:51,479 I'll tell you how long. 423 00:45:53,480 --> 00:45:56,721 Two years, 424 00:45:56,722 --> 00:45:59,617 and you became VP 425 00:45:59,618 --> 00:46:03,687 of one of the biggest drug companies in the country. 426 00:46:06,170 --> 00:46:07,963 God, that's amazing. 427 00:46:10,792 --> 00:46:13,032 I bet you didn't even have to sleep with anyone 428 00:46:13,033 --> 00:46:14,826 to get ahead. 429 00:46:19,826 --> 00:46:21,723 I'm sorry. 430 00:46:21,724 --> 00:46:24,619 You don't need to sleep with anyone to get ahead anymore. 431 00:46:24,620 --> 00:46:25,826 Fuck you. 432 00:46:25,827 --> 00:46:27,481 You can just accuse someone 433 00:46:27,482 --> 00:46:30,102 for something they did when they were 12 434 00:46:30,103 --> 00:46:34,102 or a picture in black face. 435 00:46:34,103 --> 00:46:38,379 Or maybe a boss came in one day 436 00:46:38,380 --> 00:46:40,621 and told you how pretty you looked. 437 00:46:43,139 --> 00:46:46,449 Next thing you know, he's gone, 438 00:46:46,450 --> 00:46:47,862 just like that! 439 00:46:47,863 --> 00:46:49,621 Piece of shit. 440 00:46:49,622 --> 00:46:51,622 Pig. 441 00:46:53,760 --> 00:46:57,691 Just because he said something nice to a woman with ambition. 442 00:47:05,072 --> 00:47:06,865 Now he's out of a job. 443 00:47:11,141 --> 00:47:13,417 Can't make his house payments. 444 00:47:16,590 --> 00:47:19,485 And he can't take care of... 445 00:47:19,486 --> 00:47:22,796 of his little girl. 446 00:47:22,797 --> 00:47:25,348 You don't know what it's like to hear a child 447 00:47:25,349 --> 00:47:28,624 screaming in the middle of the night. 448 00:47:28,625 --> 00:47:31,694 To wait for hours in the emergency room... 449 00:47:38,419 --> 00:47:40,763 because her daddy, 450 00:47:40,764 --> 00:47:43,522 who's supposed to protect her, 451 00:47:43,523 --> 00:47:46,454 has no health insurance 452 00:47:46,455 --> 00:47:49,764 and is so... 453 00:47:49,765 --> 00:47:52,593 fucking helpless. 454 00:47:57,869 --> 00:48:00,490 You think that guy might want you to kill you? 455 00:48:05,042 --> 00:48:07,835 You think that guy might want you dead? 456 00:48:10,008 --> 00:48:12,525 All these deaths... 457 00:48:12,526 --> 00:48:14,457 could have been avoided. 458 00:48:16,871 --> 00:48:20,456 Because someone has to pay. 459 00:48:20,457 --> 00:48:22,733 Someone always has to pay. 460 00:48:28,665 --> 00:48:31,905 I'm tired of playing games. 461 00:48:31,906 --> 00:48:35,043 But all you wanna do 462 00:48:35,044 --> 00:48:36,665 is play hide and seek. 463 00:48:43,735 --> 00:48:47,837 One Mississippi, two Mississippi, 464 00:48:47,838 --> 00:48:49,630 three Mississippi, 465 00:48:49,631 --> 00:48:52,769 four Mississippi, five Mississippi. 466 00:48:52,770 --> 00:48:54,079 Who is Alice? 467 00:48:54,080 --> 00:48:57,355 Six Mississippi, seven Mississippi. 468 00:48:57,356 --> 00:48:59,735 What did she do? Eight Mississippi. 469 00:48:59,736 --> 00:49:02,942 Admit it, Alice. Nine Mississippi. 470 00:49:02,943 --> 00:49:04,701 Ten Mississippi. 471 00:49:04,702 --> 00:49:06,357 Ready or not, here I... 472 00:49:16,151 --> 00:49:18,944 You don't get to hijack this country 473 00:49:18,945 --> 00:49:20,771 and hide behind your lies 474 00:49:20,772 --> 00:49:25,840 and your fake news and your forced mandates! 475 00:49:25,841 --> 00:49:27,771 Please don't do this. 476 00:49:27,772 --> 00:49:31,014 I'm not doing anything you haven't been doing for years. 477 00:49:40,153 --> 00:49:42,117 I never killed anybody. 478 00:49:42,118 --> 00:49:43,842 Yes, you have. 479 00:49:43,843 --> 00:49:46,394 That's the whole point. We're the same. 480 00:49:46,395 --> 00:49:49,360 We kill to protect our interests. 481 00:49:49,361 --> 00:49:52,773 I'm just not blind to it like you are. 482 00:49:52,774 --> 00:49:54,360 We're nothing alike. 483 00:49:54,361 --> 00:49:56,912 Oh, of course. 484 00:49:56,913 --> 00:49:59,154 You're woke, 485 00:49:59,155 --> 00:50:00,878 and I'm a psychopath. 486 00:50:00,879 --> 00:50:04,361 How convenient for you. 487 00:50:04,362 --> 00:50:06,016 I never said that. 488 00:50:06,017 --> 00:50:08,948 No. But you wanted to. 489 00:50:08,949 --> 00:50:11,775 And yet, when I was sent to Afghanistan 490 00:50:11,776 --> 00:50:14,741 and I was killing for you, it was okay. 491 00:50:14,742 --> 00:50:17,844 When my friends died thousands of miles away from home 492 00:50:17,845 --> 00:50:20,397 while the were killing for you, it was okay. 493 00:50:20,398 --> 00:50:22,086 But now that you are forced 494 00:50:22,087 --> 00:50:23,949 to face the consequences of your life, 495 00:50:23,950 --> 00:50:26,914 it's so much easier for you to label me 496 00:50:26,915 --> 00:50:28,984 than it is for you to face reality. 497 00:50:51,952 --> 00:50:55,813 But until you recognize your part in all this, 498 00:50:55,814 --> 00:50:59,158 you'll never understand why people like me exist. 499 00:50:59,159 --> 00:51:00,710 And we do. 500 00:51:00,711 --> 00:51:02,365 And there's a lot of us. 501 00:51:02,366 --> 00:51:05,090 You could be at school, in the supermarket, 502 00:51:05,091 --> 00:51:08,608 at work, or even, uh... 503 00:51:08,609 --> 00:51:12,090 filling up your car at a gas station. 504 00:51:12,091 --> 00:51:13,504 You wouldn't even see it coming, 505 00:51:13,505 --> 00:51:15,366 and then suddenly... 506 00:51:15,367 --> 00:51:16,988 you're dead. 507 00:51:19,988 --> 00:51:21,643 Why am I even talking to you? 508 00:51:21,644 --> 00:51:24,885 Oh, because you want to know who I am. 509 00:51:24,886 --> 00:51:26,781 And because you know that every second 510 00:51:26,782 --> 00:51:29,368 I'm engaged in this conversation 511 00:51:29,369 --> 00:51:31,403 is another second I'm not coming down there 512 00:51:31,404 --> 00:51:35,162 to spill your brains on that filthy linoleum floor. 513 00:51:37,714 --> 00:51:41,094 Fuck. 514 00:51:50,405 --> 00:51:53,095 Get out. Get out. 515 00:52:02,027 --> 00:52:04,439 Fuck. 516 00:52:04,440 --> 00:52:06,474 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 517 00:52:06,475 --> 00:52:08,716 Fuck! 518 00:52:11,683 --> 00:52:14,578 Fuck! 519 00:52:14,579 --> 00:52:16,820 What the fuck, man? 520 00:52:16,821 --> 00:52:18,509 What's the hell? 521 00:52:18,510 --> 00:52:20,511 Get out of here. 522 00:52:43,168 --> 00:52:45,374 See? 523 00:52:45,375 --> 00:52:47,754 Would a psychopath have let him go? 524 00:52:50,686 --> 00:52:53,927 Although, if that guy had better credit, he'd be dead. 525 00:52:59,411 --> 00:53:01,514 See what we've been reduced to? 526 00:53:17,170 --> 00:53:20,618 You're not a bad guy. You... 527 00:53:20,619 --> 00:53:23,721 Otherwise, you wouldn't have let him go. 528 00:53:23,722 --> 00:53:25,653 Oh, yeah? 529 00:53:25,654 --> 00:53:28,447 How many likes do you think that will get me? 530 00:53:32,792 --> 00:53:34,619 There's something you should know about me. 531 00:53:34,620 --> 00:53:37,791 Something you wouldn't find out on social media. 532 00:53:37,792 --> 00:53:39,551 I'm listening. 533 00:53:39,552 --> 00:53:41,552 We're trying to have a baby. 534 00:53:43,828 --> 00:53:46,516 And yet here you are traveling with your lover 535 00:53:46,517 --> 00:53:48,758 in the middle of the night. 536 00:53:48,759 --> 00:53:51,517 How could you ever have time for children? 537 00:53:51,518 --> 00:53:55,828 No, you don't strike me as the maternal type. 538 00:53:55,829 --> 00:53:59,035 You couldn't handle the commitment. 539 00:53:59,036 --> 00:54:00,829 The pain. 540 00:54:05,001 --> 00:54:06,864 You know nothing about me. 541 00:54:09,519 --> 00:54:11,830 I know you more than you think. 542 00:54:14,624 --> 00:54:17,796 I know you put yourself ahead of everybody else. 543 00:54:21,727 --> 00:54:24,106 I bet there's even been a couple of abortions 544 00:54:24,107 --> 00:54:26,830 along the way, huh? 545 00:54:26,831 --> 00:54:28,625 Fuck you. 546 00:54:31,728 --> 00:54:33,521 Fuck you. 547 00:54:34,590 --> 00:54:38,418 You know nothing. 548 00:54:38,419 --> 00:54:40,142 Why is that, Alice? 549 00:54:52,489 --> 00:54:56,522 Because I can't have children. 550 00:54:56,523 --> 00:54:58,592 Am I meant to feel bad? 551 00:55:01,558 --> 00:55:04,074 We both know you'd do or say anything 552 00:55:04,075 --> 00:55:05,835 to save your life right now. 553 00:55:17,767 --> 00:55:19,525 My life? 554 00:55:23,043 --> 00:55:26,524 My whole life has been about pleasing men. 555 00:55:26,525 --> 00:55:29,422 My... 556 00:55:29,423 --> 00:55:33,180 My father, 557 00:55:33,181 --> 00:55:35,456 my husband, 558 00:55:35,457 --> 00:55:36,906 my boss. 559 00:55:46,838 --> 00:55:52,356 I'm sure you know what it's like to never feel good enough. 560 00:55:58,735 --> 00:56:01,459 Do you know what it does to a marriage? 561 00:56:12,702 --> 00:56:14,011 I'm... 562 00:56:14,012 --> 00:56:17,599 not having an affair 'cause I'm in love. 563 00:56:20,737 --> 00:56:23,737 I'm having an affair 'cause I'm in pain. 564 00:56:36,117 --> 00:56:38,565 And I love my husband. 565 00:56:38,566 --> 00:56:41,428 I'm... 566 00:56:41,429 --> 00:56:43,601 I love... I love him. 567 00:56:49,601 --> 00:56:50,981 That's so sad. 568 00:56:53,222 --> 00:56:56,807 So sad that it takes being at the end of a gun for two people 569 00:56:56,808 --> 00:56:59,671 to finally have a real conversation. 570 00:57:28,225 --> 00:57:30,122 Yes, yes, yes. 571 00:57:35,881 --> 00:57:38,053 No! No, I'm here! 572 00:57:38,054 --> 00:57:40,191 No! 573 00:57:40,192 --> 00:57:42,019 Help! I'm right here! 574 00:57:57,951 --> 00:57:59,745 Alice? 575 00:58:03,227 --> 00:58:05,021 Are you hiding again? 576 00:58:19,781 --> 00:58:21,919 Where are you? 577 00:58:34,644 --> 00:58:36,403 Oh, my God. 578 00:58:46,473 --> 00:58:48,921 Where are you, Alice? 579 01:01:04,035 --> 01:01:06,829 Fuck! 580 01:01:16,760 --> 01:01:18,727 Oh, my God. 581 01:01:38,728 --> 01:01:40,969 You can't run from this, Alice. 582 01:01:43,211 --> 01:01:45,004 Not anymore. 583 01:01:46,867 --> 01:01:48,970 Because there's nowhere to hide. 584 01:01:51,005 --> 01:01:52,763 Nowhere to go. 585 01:01:55,832 --> 01:01:58,971 That's the reason you ran back in here, isn't it? 586 01:02:55,803 --> 01:02:57,597 Alice? 587 01:03:03,217 --> 01:03:05,561 Hello? 588 01:03:05,562 --> 01:03:09,079 Are you still with me, Alice? 589 01:03:09,080 --> 01:03:10,873 Are you still there? 590 01:03:20,046 --> 01:03:23,838 It's becoming unbearable, isn't it? 591 01:03:23,839 --> 01:03:26,977 The pain. 592 01:03:26,978 --> 01:03:29,012 It leads to anger. 593 01:03:29,013 --> 01:03:30,909 It leads to violence. 594 01:03:37,634 --> 01:03:41,633 Don't you feel a paradigm shift in this country, 595 01:03:41,634 --> 01:03:46,702 toward selfishness and brute force? 596 01:03:46,703 --> 01:03:51,635 Why is it easier for a kid to buy an AR-15 than a six pack? 597 01:03:53,704 --> 01:03:57,497 That's because the DNA to not give a shit 598 01:03:57,498 --> 01:04:01,463 is more desirable from an evolutionary standpoint. 599 01:04:01,464 --> 01:04:03,429 Plain and simple. 600 01:04:05,187 --> 01:04:10,704 Do you think that the shooters in Vegas or Florida or Buffalo 601 01:04:10,705 --> 01:04:16,430 or Uvalde or Sandy Hook had any feelings of guilt? 602 01:04:26,535 --> 01:04:28,499 Do you think I should feel any guilt? 603 01:04:28,500 --> 01:04:31,500 Do you feel guilt? 604 01:04:33,604 --> 01:04:35,189 If you don't believe it's wrong 605 01:04:35,190 --> 01:04:36,982 to do the things that serve your needs, 606 01:04:36,983 --> 01:04:38,777 why should I? 607 01:04:40,984 --> 01:04:44,501 What do you think drives the company you work for? 608 01:04:48,984 --> 01:04:52,053 Look at the thousands of people you've harmed. 609 01:04:57,158 --> 01:05:00,537 Who's worse? 610 01:05:00,538 --> 01:05:02,503 Who's done more damage? 611 01:05:06,952 --> 01:05:09,985 Just because you don't have your finger on the trigger 612 01:05:09,986 --> 01:05:14,054 doesn't make you any less of a killer. 613 01:05:14,055 --> 01:05:18,227 You don't care about people. 614 01:05:18,228 --> 01:05:22,538 All you really care about is the money. 615 01:05:22,539 --> 01:05:25,193 And you'll do or say anything to get it. 616 01:05:25,194 --> 01:05:27,815 Because money is freedom, isn't that right? 617 01:05:33,505 --> 01:05:35,574 Freedom to do what you want. 618 01:05:39,161 --> 01:05:41,679 To buy whatever you desire. 619 01:05:44,679 --> 01:05:47,506 Freedom to go anywhere you please. 620 01:05:49,473 --> 01:05:52,126 But I think someone said it best. 621 01:05:52,127 --> 01:05:57,611 "Freedom is just another word for nothing left to lose." 622 01:06:20,198 --> 01:06:22,474 Aah! 623 01:06:22,475 --> 01:06:24,406 Fuck! 624 01:06:29,165 --> 01:06:30,888 You fucking piece of shit loser. 625 01:06:30,889 --> 01:06:32,716 It's gonna take a lot more than killing me 626 01:06:32,717 --> 01:06:34,716 to solve your fucking problems. 627 01:06:34,717 --> 01:06:36,716 Maybe. 628 01:06:36,717 --> 01:06:39,476 Or maybe it will make the next person willing to spread filth 629 01:06:39,477 --> 01:06:42,062 and lies think about the consequences. 630 01:07:02,616 --> 01:07:06,823 It's been a really shitty couple of years. 631 01:07:08,926 --> 01:07:11,892 I'm angry too. 632 01:07:11,893 --> 01:07:13,202 I get it. 633 01:07:13,203 --> 01:07:15,133 And the media... 634 01:07:15,134 --> 01:07:17,616 does not help. 635 01:07:17,617 --> 01:07:20,133 Spreading conspiracies all over the place. 636 01:07:20,134 --> 01:07:22,064 That's the one. 637 01:07:22,065 --> 01:07:24,237 A conspiracy. 638 01:07:24,238 --> 01:07:26,134 I was waiting for you to drop that one. 639 01:07:26,135 --> 01:07:28,513 Best buzzword to devalue anything 640 01:07:28,514 --> 01:07:32,652 I have to say and label me as crazy. 641 01:07:32,653 --> 01:07:34,203 Did you really lose your job? 642 01:07:34,204 --> 01:07:36,033 Is that what this is... 643 01:07:39,240 --> 01:07:40,998 Henry? 644 01:07:48,758 --> 01:07:50,792 Did you really lose a child? 645 01:07:58,517 --> 01:08:00,965 Because if that's the case, I'm... 646 01:08:00,966 --> 01:08:03,552 I'm really, really sorry. 647 01:08:06,104 --> 01:08:07,553 Who's Henry? 648 01:09:05,626 --> 01:09:07,522 You got to leave. You got to leave. 649 01:09:14,040 --> 01:09:15,142 Hey! 650 01:09:15,143 --> 01:09:17,454 Hey, get back in your car! 651 01:09:29,766 --> 01:09:31,558 Get out! 652 01:09:31,559 --> 01:09:32,903 Get out of here! 653 01:09:32,904 --> 01:09:35,663 Car! Call... Call the police! 654 01:09:40,801 --> 01:09:43,007 - Shit. - Ohh! 655 01:09:43,008 --> 01:09:44,628 Shit. 656 01:09:44,629 --> 01:09:46,593 Hey, get back in your car! 657 01:09:46,594 --> 01:09:50,560 Get out of the way! 658 01:09:50,561 --> 01:09:54,492 - Bob. - Hide. 659 01:09:55,492 --> 01:09:57,595 No, move out! 660 01:09:59,733 --> 01:10:01,939 What are you doing? 661 01:10:01,940 --> 01:10:03,872 No, what are you doing? No! 662 01:10:41,012 --> 01:10:43,943 Well, that was touching. 663 01:10:43,944 --> 01:10:45,978 That's the kind of sentimental crap 664 01:10:45,979 --> 01:10:49,840 that will die off with that generation. 665 01:10:49,841 --> 01:10:52,599 What scares you most is knowing that, deep down, 666 01:10:52,600 --> 01:10:56,979 we like it that way, because you and I, we are survivors. 667 01:10:56,980 --> 01:10:59,255 No! 668 01:10:59,256 --> 01:11:02,911 We're nothing alike! 669 01:11:06,118 --> 01:11:09,945 You're in denial, Alice. 670 01:11:09,946 --> 01:11:12,152 The only reason we're both still alive 671 01:11:12,153 --> 01:11:14,911 is because we share that gene. 672 01:11:14,912 --> 01:11:20,221 And it's that gene you'll pass down to your unborn child. 673 01:11:20,222 --> 01:11:22,844 If you ever actually get pregnant. 674 01:11:29,638 --> 01:11:32,844 That's exactly why I can't have children. 675 01:11:32,845 --> 01:11:35,085 Because I don't wanna fear for their lives 676 01:11:35,086 --> 01:11:37,740 every time they leave the house. 677 01:11:37,741 --> 01:11:42,638 Because I don't want them bullied on their phones, 678 01:11:42,639 --> 01:11:46,741 feeling unloved and alone. 679 01:11:46,742 --> 01:11:51,224 Depressed and bitter 680 01:11:51,225 --> 01:11:54,467 to potentially end up a coward! 681 01:11:57,087 --> 01:12:00,674 Hiding in the dark, killing innocent people. 682 01:12:03,916 --> 01:12:05,467 I can't have children 683 01:12:05,468 --> 01:12:09,950 because people like you exist in the world. 684 01:12:09,951 --> 01:12:13,157 But most of all, 685 01:12:13,158 --> 01:12:18,573 I can't have children because it's my fucking choice! 686 01:12:20,193 --> 01:12:23,192 And it's the same choice your mother would have made 687 01:12:23,193 --> 01:12:26,228 if she knew what you'd become! 688 01:12:39,643 --> 01:12:42,712 Hey. 689 01:12:42,713 --> 01:12:44,953 Hey, get down. 690 01:12:45,713 --> 01:12:48,470 Hey, get down. 691 01:12:48,471 --> 01:12:49,885 Lay down. 692 01:12:53,507 --> 01:12:55,472 Grandma. 693 01:12:58,748 --> 01:13:00,886 Fuck. 694 01:13:02,714 --> 01:13:05,507 Listen, I know that you think that by doing this, 695 01:13:05,508 --> 01:13:07,782 it's gonna give meaning to your life, but it won't. 696 01:13:07,783 --> 01:13:09,265 They'll kill you 697 01:13:09,266 --> 01:13:11,645 or they'll cornered you and you'll kill yourself. 698 01:13:11,646 --> 01:13:13,817 Just like all the others. 699 01:13:13,818 --> 01:13:15,472 And they're just gonna write it off 700 01:13:15,473 --> 01:13:16,921 like another shooting, 701 01:13:16,922 --> 01:13:18,748 and people will send their thoughts and prayers 702 01:13:18,749 --> 01:13:22,646 but no one will give a fuck and nothing is gonna change. 703 01:13:22,647 --> 01:13:24,542 Oh, you're right. 704 01:13:24,543 --> 01:13:28,991 Nothing will change, because I only exist in you mind. 705 01:13:28,992 --> 01:13:31,784 I'm your creation. 706 01:13:31,785 --> 01:13:33,785 I am your perception 707 01:13:33,786 --> 01:13:35,578 that you have projected onto me 708 01:13:35,579 --> 01:13:38,681 so you never have to hear the real reasons why. 709 01:13:38,682 --> 01:13:42,510 No matter how justified, I'm just a crazy shooter. 710 01:13:42,511 --> 01:13:45,061 The right-wing nut, the conspiracy theorist, 711 01:13:45,062 --> 01:13:47,130 stop the lie, storm the Capitol, 712 01:13:47,131 --> 01:13:49,510 election fraud, domestic terrorist, 713 01:13:49,511 --> 01:13:52,613 anti-vaxxer, anti-this, anti-that. 714 01:13:52,614 --> 01:13:57,096 You label me and vilify me 715 01:13:57,097 --> 01:13:58,787 when all I ever wanted 716 01:13:58,788 --> 01:14:00,926 was to be left the fuck alone! 717 01:14:13,271 --> 01:14:14,857 Did you really think 718 01:14:14,858 --> 01:14:16,961 you could keep something like that from me? 719 01:14:19,927 --> 01:14:22,098 No, no, no, no! 720 01:14:22,099 --> 01:14:25,133 Fuck. 721 01:14:25,134 --> 01:14:26,928 Shit. 722 01:14:31,721 --> 01:14:33,859 Don't you dare shoot her, motherfucker. 723 01:14:44,101 --> 01:14:45,824 Wake up, Grandma. 724 01:14:45,825 --> 01:14:47,654 Wake up. 725 01:15:02,620 --> 01:15:05,170 Please. Please, I'm begging you. 726 01:15:05,171 --> 01:15:07,895 Begging is so beneath you, Alice. 727 01:15:07,896 --> 01:15:11,861 It's hard for me to believe you really care. 728 01:15:11,862 --> 01:15:13,895 Of course I care. 729 01:15:13,896 --> 01:15:16,725 Enough that you would trade your life for hers? 730 01:15:25,035 --> 01:15:28,518 Yes, I would. 731 01:15:28,519 --> 01:15:30,070 Tell you what, then. 732 01:15:30,071 --> 01:15:32,518 Come out where I can see you clearly 733 01:15:32,519 --> 01:15:35,035 and I'll let her go. 734 01:15:35,036 --> 01:15:37,588 How can I trust you? 735 01:15:37,589 --> 01:15:40,588 How can I trust you? 736 01:15:40,589 --> 01:15:42,173 Because I get it. 737 01:15:42,174 --> 01:15:44,036 I get it. I learned my lesson. 738 01:15:44,037 --> 01:15:46,899 But what do you gain by letting her live? 739 01:15:48,796 --> 01:15:51,037 I get to save an innocent life. 740 01:15:53,244 --> 01:15:55,554 But if you sacrifice yourself for her, 741 01:15:55,555 --> 01:15:57,659 then you'll be teaching me a lesson. 742 01:16:03,038 --> 01:16:05,900 Okay. 743 01:16:05,901 --> 01:16:07,038 Let's see. 744 01:16:07,039 --> 01:16:09,486 Tell her to run, 745 01:16:09,487 --> 01:16:11,624 and when she's out of range, you come out front. 746 01:16:11,625 --> 01:16:13,487 Put your gun down. 747 01:16:13,488 --> 01:16:15,454 It's down. 748 01:16:43,008 --> 01:16:45,696 No, no, no, no, no, no, what are you doing? 749 01:16:45,697 --> 01:16:46,972 Go! 750 01:16:46,973 --> 01:16:49,041 Come on, run! Go! 751 01:16:49,042 --> 01:16:50,835 Go! 752 01:16:56,318 --> 01:16:58,871 Okay, come here. Okay. 753 01:17:00,974 --> 01:17:03,043 You're okay. 754 01:17:06,803 --> 01:17:09,079 Shit. 755 01:17:35,667 --> 01:17:38,632 Don't worry, we're gonna find a way out of here, okay? 756 01:18:10,186 --> 01:18:11,738 Come. 757 01:18:11,739 --> 01:18:13,670 Come on. 758 01:18:32,912 --> 01:18:35,016 Fuck. Fuck. 759 01:18:54,156 --> 01:18:55,706 Okay, watch your head. 760 01:18:55,707 --> 01:18:58,086 Watch your head. 761 01:18:58,087 --> 01:18:59,535 Listen to me. 762 01:18:59,536 --> 01:19:01,189 If you hear something that's not me, 763 01:19:01,190 --> 01:19:03,535 don't say anything at all, okay? 764 01:19:03,536 --> 01:19:05,535 Do you know a song? 765 01:19:05,536 --> 01:19:08,121 If you get scared, you're gonna sing that song. 766 01:19:08,122 --> 01:19:11,019 But really quietly, okay? 767 01:20:28,957 --> 01:20:30,577 Shh. 768 01:20:41,061 --> 01:20:46,302 ♪ Five little monkeys jumping on the bed ♪ 769 01:20:46,303 --> 01:20:50,786 ♪ One fell off and broke his head ♪ 770 01:21:05,994 --> 01:21:09,580 Alice Germain Bach. 771 01:21:12,098 --> 01:21:13,856 Still hiding, huh? 772 01:21:15,994 --> 01:21:17,754 So what are we thinking? 773 01:21:19,857 --> 01:21:23,580 Was I sent here by your husband 774 01:21:23,581 --> 01:21:28,132 who you betrayed 775 01:21:28,133 --> 01:21:32,962 with a younger, more exciting man? 776 01:21:35,134 --> 01:21:39,857 ♪ Four little monkeys jumping on the bed ♪ 777 01:21:39,858 --> 01:21:44,203 ♪ One fell off and broke his head ♪ 778 01:21:44,204 --> 01:21:47,065 Or am I a co-worker 779 01:21:47,066 --> 01:21:51,065 who you got fired without due process 780 01:21:51,066 --> 01:21:54,272 so you could steal my job? 781 01:21:54,273 --> 01:21:59,308 Or maybe, 782 01:21:59,309 --> 01:22:01,652 maybe I'm a racist, 783 01:22:01,653 --> 01:22:06,723 disgruntled employee out for revenge. 784 01:22:08,585 --> 01:22:13,274 ♪ Mama called the doctor and the doctor said ♪ 785 01:22:13,275 --> 01:22:18,171 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 786 01:22:18,172 --> 01:22:21,172 Or I could be someone 787 01:22:21,173 --> 01:22:27,137 whose life you destroyed with your lies and greed. 788 01:22:27,138 --> 01:22:29,655 An anguished father 789 01:22:29,656 --> 01:22:31,967 who's lost his child. 790 01:22:33,794 --> 01:22:35,931 Or I could have 791 01:22:35,932 --> 01:22:39,138 been someone who's just tired 792 01:22:39,139 --> 01:22:44,311 of sitting idly by as this country goes to shit. 793 01:22:44,312 --> 01:22:47,036 Or... 794 01:22:47,037 --> 01:22:49,899 Or I could have followed you back from the convention 795 01:22:52,037 --> 01:22:55,967 just to teach you a lesson. 796 01:22:55,968 --> 01:23:00,830 Or maybe... 797 01:23:00,831 --> 01:23:02,933 maybe... 798 01:23:02,934 --> 01:23:07,968 this is just some... 799 01:23:07,969 --> 01:23:10,832 random act of violence. 800 01:23:12,866 --> 01:23:16,658 And you're simply at the wrong place... 801 01:23:16,659 --> 01:23:18,764 at the wrong time. 802 01:23:50,145 --> 01:23:55,283 ♪ Two little monkeys jumping on the bed ♪ 803 01:23:56,560 --> 01:24:01,318 ♪ One fell off and broke his head ♪ 804 01:24:08,939 --> 01:24:14,250 Ah, so this is how it all ends, huh? 805 01:24:14,251 --> 01:24:17,837 Crawling on the floor, like an animal. 806 01:24:27,803 --> 01:24:30,871 Please! 807 01:24:30,872 --> 01:24:32,734 Please don't hurt her! 808 01:24:32,735 --> 01:24:36,666 ♪ One little monkey... 809 01:24:39,149 --> 01:24:40,665 Please! 810 01:24:40,666 --> 01:24:44,287 You should've left me the fuck alone! 811 01:24:53,564 --> 01:24:58,288 ♪ Mama called the doctor and the doctor said ♪ 812 01:25:01,530 --> 01:25:04,598 ♪ No more... 813 01:25:04,599 --> 01:25:08,841 ♪ ...monkeys jumping on the bed ♪ 814 01:26:40,849 --> 01:26:43,573 You don't have to be scared no more. 815 01:26:59,988 --> 01:27:02,713 Run! Run! 816 01:27:40,198 --> 01:27:43,163 Show me... Show me your face! 56547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.