Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,746 --> 00:01:07,437
Alice?
2
00:01:11,402 --> 00:01:12,815
Hey.
3
00:01:12,816 --> 00:01:15,126
Hey.
There you are. Good morning.
4
00:01:15,127 --> 00:01:16,746
Good morning.
5
00:01:16,747 --> 00:01:18,264
Where are you?
6
00:01:18,265 --> 00:01:21,368
Um, what do you mean?
I'm home.
7
00:01:21,369 --> 00:01:23,264
It's 2:00 in the morning.
8
00:01:23,265 --> 00:01:25,368
Yeah, I know, I couldn't sleep.
9
00:01:25,369 --> 00:01:28,438
I just feel, um...
10
00:01:28,439 --> 00:01:29,747
I don't know, I'm excited.
11
00:01:29,748 --> 00:01:33,369
It's a big day, I guess,
you know.
12
00:01:33,370 --> 00:01:38,197
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
13
00:01:38,198 --> 00:01:39,645
Yeah, all good.
14
00:01:39,646 --> 00:01:41,714
We can't be late, right?
15
00:01:41,715 --> 00:01:43,714
I know, trust me.
16
00:01:43,715 --> 00:01:47,749
Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
17
00:01:47,750 --> 00:01:50,129
And also,
freeway's closed still,
18
00:01:50,130 --> 00:01:52,129
so it's gonna take you
a bit longer.
19
00:01:52,130 --> 00:01:53,577
Yep.
Okay, I gotta go.
20
00:01:53,578 --> 00:01:56,165
- I love you.
- Okay.
21
00:02:22,477 --> 00:02:25,201
So early.
22
00:02:36,168 --> 00:02:37,615
Hey, let's just...
23
00:02:37,616 --> 00:02:39,615
go back inside.
24
00:02:39,616 --> 00:02:42,408
Stop. Come on, drive.
25
00:02:42,409 --> 00:02:44,547
I need coffee.
26
00:02:44,548 --> 00:02:46,272
Yeah. Sure.
27
00:04:08,245 --> 00:04:10,691
Maybe you should answer.
28
00:04:10,692 --> 00:04:13,140
It's okay.
29
00:04:13,141 --> 00:04:14,762
Is it, though?
30
00:04:17,417 --> 00:04:19,278
He's gotta know something is up.
31
00:04:19,279 --> 00:04:21,899
No, he doesn't, trust me.
32
00:04:21,900 --> 00:04:25,384
Trust you.
33
00:04:32,694 --> 00:04:35,212
Take the 59.
The freeway is still closed.
34
00:04:44,523 --> 00:04:46,143
Gas light is on.
35
00:04:46,144 --> 00:04:48,316
I told you to fill it
last night.
36
00:04:48,317 --> 00:04:51,867
I did.
37
00:04:51,868 --> 00:04:54,764
What? I did.
38
00:04:54,765 --> 00:04:56,695
If we're late,
I'm gonna kill you.
39
00:04:56,696 --> 00:04:58,557
You know what your problem is?
40
00:04:58,558 --> 00:05:01,525
My problem is men thinking they
know what my fucking problem is.
41
00:05:40,666 --> 00:05:41,768
What?
42
00:05:41,769 --> 00:05:44,734
Company card?
43
00:05:44,735 --> 00:05:46,354
Thank you.
44
00:05:46,355 --> 00:05:49,356
Can I get some gum,
some water, and...
45
00:08:13,747 --> 00:08:18,781
Hello?!
46
00:08:38,852 --> 00:08:42,368
♪ Now you're struggling ♪
47
00:08:42,369 --> 00:08:44,335
♪ Beast in the wild,
motherfucker ♪
48
00:08:44,336 --> 00:08:46,162
♪ When we get hungry,
better duck, motherfucker ♪
49
00:08:46,163 --> 00:08:47,843
♪ You look a lot like lunch,
motherfucker ♪
50
00:09:06,647 --> 00:09:08,819
God!
51
00:09:08,820 --> 00:09:10,820
Oh, my God!
52
00:09:25,270 --> 00:09:27,891
Oh, my God!
53
00:09:46,410 --> 00:09:48,444
Oh, my God!
54
00:09:50,582 --> 00:09:51,926
John!
55
00:10:59,656 --> 00:11:03,759
John! Look at me!
56
00:11:03,760 --> 00:11:05,795
Fuck!
57
00:12:38,906 --> 00:12:40,732
Amelia.
58
00:12:40,733 --> 00:12:43,527
You read me? Over.
59
00:12:48,596 --> 00:12:50,355
You hear me?
60
00:12:52,010 --> 00:12:55,286
Pick up, Amelia.
61
00:12:55,287 --> 00:12:57,182
Pick up, pick up, pick up.
62
00:12:57,183 --> 00:12:58,735
Over.
63
00:13:10,460 --> 00:13:11,909
Fuck.
64
00:13:21,737 --> 00:13:24,289
You hear me?
Pick up, Amelia.
65
00:13:27,358 --> 00:13:29,358
Hey, why you not answering?
66
00:13:39,635 --> 00:13:40,600
Hello?
67
00:13:40,601 --> 00:13:43,635
Babe, where are you?
68
00:13:44,911 --> 00:13:46,635
♪ Motherfucker looking for
a good snack ♪
69
00:13:46,636 --> 00:13:48,316
♪ Better run, son,
better never look back ♪
70
00:13:48,980 --> 00:13:50,876
What the fuck?
71
00:13:50,877 --> 00:13:52,566
♪ I ain't no scavenger,
I ain't no gatherer ♪
72
00:13:52,567 --> 00:13:54,428
♪ I'm here to
scatter your bones ♪
73
00:13:54,429 --> 00:13:55,911
♪ Take any challenger,
I am a predator ♪
74
00:13:55,912 --> 00:13:57,326
♪ I'm here to... ♪
75
00:14:08,982 --> 00:14:11,740
Hello?
Can you hear me?
76
00:14:11,741 --> 00:14:15,155
You need to call the police.
I need some help!
77
00:14:18,017 --> 00:14:19,913
Hello. Can you hear me?
78
00:14:19,914 --> 00:14:21,189
Hello? I need help!
79
00:14:21,190 --> 00:14:23,294
Someone's shooting at me.
80
00:14:24,914 --> 00:14:25,982
Hello?
81
00:14:25,983 --> 00:14:27,638
There you go.
82
00:14:27,639 --> 00:14:29,776
You have to let go
for me to talk, okay?
83
00:14:29,777 --> 00:14:32,328
Okay. I'm sorry.
I'm just...
84
00:14:32,329 --> 00:14:34,983
I'm so scared.
85
00:14:34,984 --> 00:14:37,397
I need you to call
the police, okay?
86
00:14:37,398 --> 00:14:39,604
Who is this?
What's going on over there?
87
00:14:39,605 --> 00:14:41,398
Where is Amelia?
88
00:14:46,537 --> 00:14:49,330
My name is Alice Germain Bach.
I need you...
89
00:14:50,503 --> 00:14:52,571
My name is Alice Germain Bach.
90
00:14:52,572 --> 00:14:54,950
You have to call the police,
please!
91
00:14:54,951 --> 00:14:58,296
- Hey, Alice!
- What, shooting at you?
92
00:14:58,297 --> 00:15:00,399
- Hello?
- Alice?
93
00:15:00,400 --> 00:15:02,228
- John?
- What's going on?
94
00:15:03,331 --> 00:15:05,468
Hello? Hello, hello?
95
00:15:05,469 --> 00:15:07,228
Are you still there?
96
00:15:10,298 --> 00:15:11,745
Hello?
97
00:15:15,574 --> 00:15:16,987
Help...
98
00:15:16,988 --> 00:15:19,745
- please.
- Oh, my God.
99
00:15:19,746 --> 00:15:22,883
Alice...
100
00:15:22,884 --> 00:15:24,677
please...
101
00:15:26,540 --> 00:15:27,816
Help...
102
00:16:16,648 --> 00:16:18,716
Hello?
103
00:16:18,717 --> 00:16:21,751
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
104
00:16:34,235 --> 00:16:36,786
If you still there, talk to me.
105
00:16:36,787 --> 00:16:38,477
Where are you?
106
00:16:59,340 --> 00:17:01,340
What's going on over there?
107
00:17:01,341 --> 00:17:05,513
My friend just got shot.
You have to call 911.
108
00:17:05,514 --> 00:17:07,340
My God.
109
00:17:07,341 --> 00:17:09,789
Where's my wife?
110
00:17:09,790 --> 00:17:12,409
Amelia... is she hurt?
111
00:17:12,410 --> 00:17:15,754
Fuck...
112
00:17:15,755 --> 00:17:17,238
I don't know, I'm...
113
00:17:17,239 --> 00:17:18,789
I'm all alone.
114
00:17:18,790 --> 00:17:23,410
I... I need you... I need you to
call the cops, okay?
115
00:17:23,411 --> 00:17:26,652
Please.
116
00:17:26,653 --> 00:17:29,618
Don't you have a cellphone?
117
00:17:29,619 --> 00:17:31,412
No, he shot it.
118
00:17:33,964 --> 00:17:36,172
Where are you exactly?
119
00:17:40,344 --> 00:17:43,344
I'm...
I'm hiding behind a shelf.
120
00:17:45,379 --> 00:17:46,585
Okay, okay, hold on, hold on.
121
00:17:46,586 --> 00:17:47,688
Please. I need you.
122
00:17:47,689 --> 00:17:50,481
- Hello, 911?
- Thank you.
123
00:17:50,482 --> 00:17:51,964
Yeah, there's been a shooting
124
00:17:51,965 --> 00:17:54,482
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
125
00:17:54,483 --> 00:17:57,379
A woman's hurt over there.
126
00:17:57,380 --> 00:18:00,931
No, she's talking to me
on the two-way radio.
127
00:18:00,932 --> 00:18:04,207
No, I'm on the road.
128
00:18:04,208 --> 00:18:07,414
Hang on.
129
00:18:07,415 --> 00:18:08,965
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
130
00:18:08,966 --> 00:18:11,380
- Is he still there?
- Yes, yes, he's here.
131
00:18:11,381 --> 00:18:13,725
Please just ask them
to send someone.
132
00:18:13,726 --> 00:18:17,346
Yeah, she says he's still there.
133
00:18:17,347 --> 00:18:19,794
Uh-huh.
134
00:18:19,795 --> 00:18:22,243
Well, how long?
135
00:18:22,244 --> 00:18:24,450
Yeah, okay.
136
00:18:24,451 --> 00:18:26,691
Yes, thank you.
137
00:18:26,692 --> 00:18:28,450
Okay, they're on their way.
138
00:18:28,451 --> 00:18:29,933
Operator said to stay put,
139
00:18:29,934 --> 00:18:31,589
should be there
in like 15 minutes.
140
00:18:31,590 --> 00:18:32,692
Okay?
141
00:18:32,693 --> 00:18:35,968
Yes, thank you.
142
00:18:35,969 --> 00:18:37,761
God, I'm really worried.
143
00:18:37,762 --> 00:18:40,348
My wife should have
called me by now.
144
00:18:46,935 --> 00:18:48,763
Can you please
stay here with me?
145
00:18:50,936 --> 00:18:54,418
Okay.
146
00:18:54,419 --> 00:18:56,419
I'm here for you.
147
00:18:58,523 --> 00:19:00,281
Thank you.
148
00:19:03,937 --> 00:19:05,799
You know the man who got shot?
149
00:19:11,040 --> 00:19:12,970
Yeah, he's my friend.
150
00:19:12,971 --> 00:19:14,350
Oh.
151
00:19:14,351 --> 00:19:17,385
I'm sorry.
152
00:19:17,386 --> 00:19:21,282
Where were you guys
going so late?
153
00:19:21,283 --> 00:19:23,868
We were driving home
from a convention.
154
00:19:23,869 --> 00:19:26,213
He's my colleague.
155
00:19:26,214 --> 00:19:29,351
Oh, right. Convention.
156
00:19:29,352 --> 00:19:31,938
You guys work together?
157
00:19:31,939 --> 00:19:35,732
I can't imagine what
you're feeling right now.
158
00:19:35,733 --> 00:19:38,559
You think we should call
an ambulance?
159
00:19:38,560 --> 00:19:40,733
I think he's dead.
160
00:19:45,836 --> 00:19:47,630
Yeah...
161
00:19:49,803 --> 00:19:51,596
Because I blew his head off.
162
00:19:59,768 --> 00:20:01,768
You still there?
163
00:20:01,769 --> 00:20:03,837
Alice?
164
00:20:03,838 --> 00:20:05,700
Alice Germain Bach?
165
00:20:09,253 --> 00:20:10,803
Oh, my God.
166
00:20:10,804 --> 00:20:12,355
Just stand up...
167
00:20:12,356 --> 00:20:14,356
so I can see you.
168
00:20:18,391 --> 00:20:19,769
Fine.
169
00:20:19,770 --> 00:20:21,563
I'll come down there, then.
170
00:20:28,254 --> 00:20:29,254
What do you want?
171
00:20:29,255 --> 00:20:31,253
What do I want?
172
00:20:31,254 --> 00:20:36,357
Hm... What do I want?
173
00:20:36,358 --> 00:20:38,496
What is it that you want, Alice?
174
00:20:42,669 --> 00:20:44,530
Huh?
175
00:20:44,531 --> 00:20:47,289
I want you to leave me alone.
176
00:20:47,290 --> 00:20:49,532
I think that's what we all want.
177
00:20:53,670 --> 00:20:55,463
Alice?
178
00:21:15,706 --> 00:21:17,189
Fuck.
179
00:22:33,747 --> 00:22:34,918
Hello?
Can anyone hear me?
180
00:22:34,919 --> 00:22:36,712
Please answer.
181
00:22:41,368 --> 00:22:43,230
Hello? Can you hear me?
182
00:22:48,437 --> 00:22:52,230
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
183
00:22:52,231 --> 00:22:53,851
I'm right here.
184
00:22:56,473 --> 00:22:58,404
Fuck.
185
00:23:00,369 --> 00:23:03,231
Just me and you.
186
00:23:03,232 --> 00:23:05,335
Oh, yeah.
187
00:23:05,336 --> 00:23:07,301
And my wife...
188
00:23:09,543 --> 00:23:11,301
Amelia.
189
00:23:34,579 --> 00:23:35,613
Oh, my God.
190
00:23:35,614 --> 00:23:38,751
Oh! Oh, my God.
191
00:23:38,752 --> 00:23:42,923
So hard to think of her
with another man.
192
00:23:42,924 --> 00:23:44,821
Did I treat her poorly?
193
00:23:47,304 --> 00:23:49,442
Abuse her physically?
194
00:23:51,477 --> 00:23:53,235
Did I abuse her emotionally?
195
00:23:53,236 --> 00:23:55,684
Or is everything abusive
these days?
196
00:23:57,960 --> 00:24:00,649
Did I not provide?
197
00:24:00,650 --> 00:24:03,925
No.
198
00:24:03,926 --> 00:24:06,306
She was probably just bored.
199
00:24:08,548 --> 00:24:10,823
Tell me.
200
00:24:10,824 --> 00:24:12,719
Are you bored, Alice?
201
00:24:12,720 --> 00:24:15,512
I need a phone.
202
00:24:15,513 --> 00:24:16,824
Her phone?
203
00:24:33,894 --> 00:24:35,757
Fuck.
204
00:24:39,412 --> 00:24:41,343
That's okay.
205
00:24:43,482 --> 00:24:45,447
You don't have to answer.
206
00:24:49,516 --> 00:24:51,689
We can take our time.
207
00:24:52,827 --> 00:24:55,550
What I know for sure though
208
00:24:55,551 --> 00:24:57,929
is that we're not going anywhere
209
00:24:57,930 --> 00:25:01,344
till we're figure this out.
210
00:25:01,345 --> 00:25:03,759
Fuck!
211
00:25:11,587 --> 00:25:13,346
Shit.
212
00:25:22,829 --> 00:25:24,588
Fuck.
213
00:26:53,319 --> 00:26:58,837
Fuck.
214
00:26:59,837 --> 00:27:02,355
We seem to be stuck, you and me.
215
00:27:03,940 --> 00:27:09,664
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
216
00:27:09,665 --> 00:27:11,458
What a waste.
217
00:27:13,838 --> 00:27:17,287
If you're not interested
in saving yourself...
218
00:27:19,563 --> 00:27:21,873
well, then, this is
how it all ends.
219
00:27:31,426 --> 00:27:34,356
I've never done anything to you.
220
00:27:34,357 --> 00:27:37,804
Are you sure about that?
221
00:27:37,805 --> 00:27:39,322
Who are you?
222
00:27:39,323 --> 00:27:41,873
Who do you think I am?
223
00:27:41,874 --> 00:27:44,495
And more importantly...
224
00:27:44,496 --> 00:27:46,737
who the fuck do you think
you are?
225
00:27:52,979 --> 00:27:54,773
Alice?
226
00:28:02,600 --> 00:28:05,290
Come out.
227
00:28:05,291 --> 00:28:08,360
And I promise
you'll hardly feel a thing.
228
00:28:09,705 --> 00:28:13,015
One shot and all our problems
will be over.
229
00:28:15,808 --> 00:28:17,808
Oh, fuck.
230
00:28:53,639 --> 00:28:56,260
Fuck.
231
00:31:30,824 --> 00:31:32,617
Amelia?
232
00:31:35,100 --> 00:31:36,066
Holy shit!
233
00:31:36,067 --> 00:31:37,686
Get down!
234
00:31:37,687 --> 00:31:39,065
- What?
- Get out of the doorway!
235
00:31:39,066 --> 00:31:41,410
There's someone
shooting in the store!
236
00:31:41,411 --> 00:31:43,859
What?
237
00:31:43,860 --> 00:31:45,410
Amelia?
238
00:31:45,411 --> 00:31:47,308
Where is Amelia,
the girl who works here?
239
00:31:47,309 --> 00:31:49,687
You need to call the police!
240
00:31:49,688 --> 00:31:51,962
Amelia?
241
00:31:51,963 --> 00:31:55,411
Where the hell is she?
242
00:31:55,412 --> 00:31:57,687
- She's dead.
- What the fuck?
243
00:31:57,688 --> 00:31:59,067
What the fuck?
244
00:31:59,068 --> 00:32:00,860
Listen to me.
245
00:32:00,861 --> 00:32:03,516
You need to call the police.
246
00:32:03,517 --> 00:32:05,482
Do you have your phone?
247
00:32:07,931 --> 00:32:09,792
Yeah.
248
00:32:09,793 --> 00:32:11,620
Good.
249
00:32:14,587 --> 00:32:17,068
Fuck. Shit.
250
00:32:17,069 --> 00:32:19,862
It's in the car.
251
00:32:19,863 --> 00:32:22,311
Fuck.
252
00:32:22,312 --> 00:32:24,312
Where are you?
253
00:32:27,070 --> 00:32:29,483
I'm behind the counter.
254
00:32:29,484 --> 00:32:32,588
If you go towards the
refrigerator, you can see me.
255
00:32:41,865 --> 00:32:43,829
What the hell happened?
256
00:32:43,830 --> 00:32:47,622
I just walked in here
and someone shot me.
257
00:32:47,623 --> 00:32:48,898
Where is Amelia?
258
00:32:48,899 --> 00:32:52,520
She's right here.
She's right here with me.
259
00:32:52,521 --> 00:32:54,002
Are you hurt bad?
260
00:32:54,003 --> 00:32:55,934
I don't know.
I don't know. It's my arm.
261
00:32:55,935 --> 00:32:57,416
You don't have a phone?
262
00:32:57,417 --> 00:32:59,279
No, and I can't find hers either.
263
00:32:59,280 --> 00:33:00,830
- What about the landline...
- No.
264
00:33:00,831 --> 00:33:01,899
on the counter?
265
00:33:01,900 --> 00:33:03,830
It's not working, nothing is.
266
00:33:03,831 --> 00:33:05,452
Nothing is working.
267
00:33:05,453 --> 00:33:06,968
It's impossible to move around.
268
00:33:06,969 --> 00:33:08,555
He...
He can see everything.
269
00:33:08,556 --> 00:33:09,866
Where's he shooting from?
270
00:33:09,867 --> 00:33:11,038
I think he's shooting
271
00:33:11,039 --> 00:33:12,728
from the billboard
across the road,
272
00:33:12,729 --> 00:33:13,969
but there's an another door.
273
00:33:13,970 --> 00:33:16,247
I saw it
in the security monitor.
274
00:33:20,108 --> 00:33:23,074
The door to the garage.
275
00:33:23,075 --> 00:33:24,625
But that's locked at night.
276
00:33:24,626 --> 00:33:26,763
Well, is there a key?
277
00:33:26,764 --> 00:33:29,350
What the f...
What the fuck?
278
00:33:29,351 --> 00:33:31,281
What the fuck, man?
What the fuck?
279
00:33:31,282 --> 00:33:33,074
Hey, hey, listen to me.
280
00:33:33,075 --> 00:33:34,730
We need to stay calm, okay?
281
00:33:34,731 --> 00:33:35,937
We need to flag someone down.
282
00:33:35,938 --> 00:33:37,971
No one uses this road at night.
283
00:33:37,972 --> 00:33:40,489
Yeah, but you did.
284
00:33:40,490 --> 00:33:42,456
You think he's still out there?
285
00:33:44,110 --> 00:33:47,627
I don't know. He...
286
00:33:47,628 --> 00:33:50,766
He hasn't fire a shot
since you...
287
00:34:04,629 --> 00:34:06,458
Amelia...
288
00:34:07,078 --> 00:34:11,319
No, no, no, no.
289
00:34:11,320 --> 00:34:12,768
Oh, my God.
290
00:34:20,872 --> 00:34:23,769
She was such a good person.
291
00:34:28,907 --> 00:34:34,287
This is so fucked up.
292
00:34:58,600 --> 00:35:00,426
The only reason
she was working here
293
00:35:00,427 --> 00:35:02,426
was to help out her parents.
294
00:35:02,427 --> 00:35:05,047
They came from Mexico city
and bought this place,
295
00:35:05,048 --> 00:35:06,427
and then her mom got sick.
296
00:35:06,428 --> 00:35:09,531
- He said she was his wife.
- What?
297
00:35:09,532 --> 00:35:13,669
He said that he shot her
because she left him.
298
00:35:13,670 --> 00:35:15,772
Who?
299
00:35:15,773 --> 00:35:19,566
You talked to the guy
who did this?
300
00:35:19,567 --> 00:35:21,014
How?
301
00:35:21,015 --> 00:35:22,809
On that walkie.
302
00:35:26,395 --> 00:35:28,084
He said that she was his wife!
303
00:35:28,085 --> 00:35:30,739
No, he's... he's lying.
That's not true.
304
00:35:30,740 --> 00:35:32,671
How do I know
that you're not lying?
305
00:35:35,016 --> 00:35:36,775
What do you mean?
306
00:35:39,637 --> 00:35:41,360
I'm being shot at all night,
307
00:35:41,361 --> 00:35:43,292
and the moment that you
get here, it all stops.
308
00:35:43,293 --> 00:35:45,705
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
309
00:35:45,706 --> 00:35:47,878
You think that I did this?
Hold on.
310
00:35:47,879 --> 00:35:49,672
Don't move!
Stay were you are!
311
00:35:49,673 --> 00:35:50,913
Stay away from me!
312
00:35:50,914 --> 00:35:53,327
Just calm down.
313
00:35:53,328 --> 00:35:57,397
This is crazy, okay?
314
00:35:57,398 --> 00:35:59,604
Then why are you
showing up at 3:00 AM?
315
00:35:59,605 --> 00:36:03,638
Because we both work
graveyard shifts.
316
00:36:03,639 --> 00:36:05,845
Sometimes I would come
in between deliveries
317
00:36:05,846 --> 00:36:07,639
and we would just...
318
00:36:10,915 --> 00:36:13,087
We would just talk.
319
00:36:13,088 --> 00:36:19,777
This country is so fucked up.
320
00:36:19,778 --> 00:36:21,846
Fucking racists.
321
00:36:21,847 --> 00:36:23,777
Guns everywhere.
322
00:36:23,778 --> 00:36:26,641
I can't take it anymore.
323
00:36:29,090 --> 00:36:32,641
And it's always innocent people
who get caught up in this shit.
324
00:36:35,779 --> 00:36:39,296
You don't... You don't...
You don't believe me?
325
00:36:39,297 --> 00:36:41,676
Okay, fine, talk to him, then.
326
00:36:41,677 --> 00:36:44,332
You'll see.
327
00:36:44,333 --> 00:36:45,503
Go ahead.
328
00:36:45,504 --> 00:36:47,021
Tell him that I called the cops.
329
00:36:47,022 --> 00:36:49,436
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
330
00:37:09,541 --> 00:37:11,334
We called the police.
331
00:37:11,335 --> 00:37:13,127
They're on their way.
332
00:37:16,990 --> 00:37:18,749
Try again.
333
00:37:22,542 --> 00:37:24,473
Did you hear what I said?
334
00:37:24,474 --> 00:37:25,851
We called the cops.
335
00:37:25,852 --> 00:37:27,750
You better
get the hell out of here.
336
00:37:30,991 --> 00:37:32,852
Try again.
337
00:37:32,853 --> 00:37:34,646
Please.
338
00:37:41,785 --> 00:37:44,439
Maybe he's gone. Yeah?
339
00:37:44,440 --> 00:37:46,405
- Go get your phone, then.
- What?
340
00:37:46,406 --> 00:37:47,784
Yeah, if he's gone,
go get your phone.
341
00:37:47,785 --> 00:37:49,888
No. I mean, I'm not gonna
go get myself shot
342
00:37:49,889 --> 00:37:51,991
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
343
00:37:51,992 --> 00:37:55,302
I'm telling you, this is not me!
344
00:37:55,303 --> 00:37:57,717
I could never do anything
like this.
345
00:38:23,961 --> 00:38:25,960
I see it.
346
00:38:25,961 --> 00:38:27,892
My phone.
347
00:38:30,479 --> 00:38:32,961
Well, do you think
you can get it?
348
00:38:32,962 --> 00:38:34,581
Maybe if I...
349
00:38:34,582 --> 00:38:38,064
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
350
00:38:38,065 --> 00:38:39,444
Yeah.
351
00:38:39,445 --> 00:38:41,031
You can use the car as a shield.
352
00:38:42,894 --> 00:38:44,996
Yeah, sure.
353
00:38:44,997 --> 00:38:46,825
Let's do it.
354
00:38:55,446 --> 00:38:58,376
Maybe we should just wait
a few... maybe a little bit.
355
00:38:58,377 --> 00:38:59,859
The truckers start arriving
in a few hours.
356
00:38:59,860 --> 00:39:02,550
No, no, this is important.
This is the only way.
357
00:39:04,413 --> 00:39:06,619
You need to call for help, okay?
358
00:39:06,620 --> 00:39:09,101
Are you insane?
I'm not going across there
359
00:39:09,102 --> 00:39:10,688
and get my fucking head
blown off.
360
00:39:10,689 --> 00:39:11,964
If you're telling the truth,
361
00:39:11,965 --> 00:39:13,515
he's gonna be down here
any second.
362
00:39:13,516 --> 00:39:15,517
You need to call for help.
363
00:39:20,483 --> 00:39:22,414
I can distract him.
364
00:39:24,345 --> 00:39:25,792
How?
365
00:39:25,793 --> 00:39:27,517
There's a flashlight
under the counter.
366
00:39:53,037 --> 00:39:54,624
Okay.
367
00:41:30,838 --> 00:41:33,563
You know the difference
between you and that guy?
368
00:41:36,045 --> 00:41:38,770
He was willing
to sacrifice himself...
369
00:41:44,494 --> 00:41:46,426
while you survive.
370
00:41:50,391 --> 00:41:52,633
You put him up to it,
didn't you?
371
00:41:58,358 --> 00:42:00,668
What kind of a person does that?
372
00:42:04,081 --> 00:42:05,702
Then again...
373
00:42:05,703 --> 00:42:08,496
what kind of person
does what I'm doing?
374
00:42:20,462 --> 00:42:23,498
I guess we both have a lot
to think about, huh?
375
00:42:26,049 --> 00:42:27,808
The way we've lived...
376
00:42:35,670 --> 00:42:38,499
The repercussions
of our actions...
377
00:42:43,740 --> 00:42:45,637
Who we've become.
378
00:43:20,536 --> 00:43:22,467
Why are you doing this?
379
00:43:24,399 --> 00:43:27,122
For the truth.
380
00:43:27,123 --> 00:43:28,916
Because I need the truth.
381
00:43:34,020 --> 00:43:37,709
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
382
00:43:37,710 --> 00:43:39,743
Do I?
383
00:43:39,744 --> 00:43:41,882
And what about you?
384
00:43:41,883 --> 00:43:43,883
You were at the convention,
right?
385
00:43:45,711 --> 00:43:49,951
I work for a pharmaceutical
company, so...
386
00:43:49,952 --> 00:43:53,020
So...
387
00:43:53,021 --> 00:43:54,815
you're a drug dealer.
388
00:44:00,470 --> 00:44:02,056
That's very original.
389
00:44:02,057 --> 00:44:05,643
You know how many people
lost sons, daughters
390
00:44:05,644 --> 00:44:06,987
because of you?
391
00:44:06,988 --> 00:44:10,608
Your drugs,
your bullshit vaccines.
392
00:44:10,609 --> 00:44:12,333
Fucking idiot.
393
00:44:12,334 --> 00:44:15,091
All so that you can get rich...
394
00:44:15,092 --> 00:44:17,919
- with zero accountability, ever.
- Sure.
395
00:44:17,920 --> 00:44:21,402
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
396
00:44:21,403 --> 00:44:23,368
You think someone might
want you dead for that?
397
00:44:23,369 --> 00:44:25,127
But no, no, no.
398
00:44:25,128 --> 00:44:27,644
Instead, let's focus on
the microchips
399
00:44:27,645 --> 00:44:30,438
and Bill Gates
and all the anti-vaxxers
400
00:44:30,439 --> 00:44:33,783
so we all sound crazy
so you can censor us.
401
00:44:33,784 --> 00:44:36,093
So we can never talk about
what's actually going on.
402
00:44:36,094 --> 00:44:38,439
What the fuck are you
talking about?
403
00:44:38,440 --> 00:44:40,577
I'm talking about the truth!
404
00:44:40,578 --> 00:44:42,439
Yeah?
405
00:44:42,440 --> 00:44:46,577
But you'd rather label us
so you can control us?
406
00:44:46,578 --> 00:44:49,404
You think someone might
want you dead for that?
407
00:44:49,405 --> 00:44:50,853
- Do you?
- Are you finished?
408
00:44:50,854 --> 00:44:52,647
Can I talk?
409
00:44:54,854 --> 00:44:57,474
I'm a VP of Marketing.
410
00:44:57,475 --> 00:44:58,819
Social media, okay?
411
00:44:58,820 --> 00:45:01,026
I don't make the stuff.
412
00:45:01,027 --> 00:45:04,578
Oh, that's even worse.
413
00:45:04,579 --> 00:45:07,372
You promote it.
414
00:45:07,373 --> 00:45:11,130
You create the image.
415
00:45:11,131 --> 00:45:13,855
Filling young minds
with lies and deceit.
416
00:45:13,856 --> 00:45:15,821
Marching them to their deaths.
417
00:45:23,615 --> 00:45:25,580
How many people did you
have to step on
418
00:45:25,581 --> 00:45:27,960
to get such an important job?
419
00:45:31,753 --> 00:45:36,443
How many years
did you have to put in
420
00:45:36,444 --> 00:45:39,823
before you became
Vice President of Marketing...
421
00:45:43,099 --> 00:45:45,479
at Phinzer Pharmaceuticals?
422
00:45:49,514 --> 00:45:51,479
I'll tell you how long.
423
00:45:53,480 --> 00:45:56,721
Two years,
424
00:45:56,722 --> 00:45:59,617
and you became VP
425
00:45:59,618 --> 00:46:03,687
of one of the biggest
drug companies in the country.
426
00:46:06,170 --> 00:46:07,963
God, that's amazing.
427
00:46:10,792 --> 00:46:13,032
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
428
00:46:13,033 --> 00:46:14,826
to get ahead.
429
00:46:19,826 --> 00:46:21,723
I'm sorry.
430
00:46:21,724 --> 00:46:24,619
You don't need to sleep with
anyone to get ahead anymore.
431
00:46:24,620 --> 00:46:25,826
Fuck you.
432
00:46:25,827 --> 00:46:27,481
You can just accuse someone
433
00:46:27,482 --> 00:46:30,102
for something they did
when they were 12
434
00:46:30,103 --> 00:46:34,102
or a picture in black face.
435
00:46:34,103 --> 00:46:38,379
Or maybe a boss came in one day
436
00:46:38,380 --> 00:46:40,621
and told you
how pretty you looked.
437
00:46:43,139 --> 00:46:46,449
Next thing you know, he's gone,
438
00:46:46,450 --> 00:46:47,862
just like that!
439
00:46:47,863 --> 00:46:49,621
Piece of shit.
440
00:46:49,622 --> 00:46:51,622
Pig.
441
00:46:53,760 --> 00:46:57,691
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
442
00:47:05,072 --> 00:47:06,865
Now he's out of a job.
443
00:47:11,141 --> 00:47:13,417
Can't make his house payments.
444
00:47:16,590 --> 00:47:19,485
And he can't take care of...
445
00:47:19,486 --> 00:47:22,796
of his little girl.
446
00:47:22,797 --> 00:47:25,348
You don't know what it's like
to hear a child
447
00:47:25,349 --> 00:47:28,624
screaming in the middle
of the night.
448
00:47:28,625 --> 00:47:31,694
To wait for hours
in the emergency room...
449
00:47:38,419 --> 00:47:40,763
because her daddy,
450
00:47:40,764 --> 00:47:43,522
who's supposed to protect her,
451
00:47:43,523 --> 00:47:46,454
has no health insurance
452
00:47:46,455 --> 00:47:49,764
and is so...
453
00:47:49,765 --> 00:47:52,593
fucking helpless.
454
00:47:57,869 --> 00:48:00,490
You think that guy
might want you to kill you?
455
00:48:05,042 --> 00:48:07,835
You think that guy
might want you dead?
456
00:48:10,008 --> 00:48:12,525
All these deaths...
457
00:48:12,526 --> 00:48:14,457
could have been avoided.
458
00:48:16,871 --> 00:48:20,456
Because someone has to pay.
459
00:48:20,457 --> 00:48:22,733
Someone always has to pay.
460
00:48:28,665 --> 00:48:31,905
I'm tired of playing games.
461
00:48:31,906 --> 00:48:35,043
But all you wanna do
462
00:48:35,044 --> 00:48:36,665
is play hide and seek.
463
00:48:43,735 --> 00:48:47,837
One Mississippi,
two Mississippi,
464
00:48:47,838 --> 00:48:49,630
three Mississippi,
465
00:48:49,631 --> 00:48:52,769
four Mississippi,
five Mississippi.
466
00:48:52,770 --> 00:48:54,079
Who is Alice?
467
00:48:54,080 --> 00:48:57,355
Six Mississippi,
seven Mississippi.
468
00:48:57,356 --> 00:48:59,735
What did she do?
Eight Mississippi.
469
00:48:59,736 --> 00:49:02,942
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
470
00:49:02,943 --> 00:49:04,701
Ten Mississippi.
471
00:49:04,702 --> 00:49:06,357
Ready or not, here I...
472
00:49:16,151 --> 00:49:18,944
You don't get to
hijack this country
473
00:49:18,945 --> 00:49:20,771
and hide behind your lies
474
00:49:20,772 --> 00:49:25,840
and your fake news
and your forced mandates!
475
00:49:25,841 --> 00:49:27,771
Please don't do this.
476
00:49:27,772 --> 00:49:31,014
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
477
00:49:40,153 --> 00:49:42,117
I never killed anybody.
478
00:49:42,118 --> 00:49:43,842
Yes, you have.
479
00:49:43,843 --> 00:49:46,394
That's the whole point.
We're the same.
480
00:49:46,395 --> 00:49:49,360
We kill to protect
our interests.
481
00:49:49,361 --> 00:49:52,773
I'm just not blind to it
like you are.
482
00:49:52,774 --> 00:49:54,360
We're nothing alike.
483
00:49:54,361 --> 00:49:56,912
Oh, of course.
484
00:49:56,913 --> 00:49:59,154
You're woke,
485
00:49:59,155 --> 00:50:00,878
and I'm a psychopath.
486
00:50:00,879 --> 00:50:04,361
How convenient for you.
487
00:50:04,362 --> 00:50:06,016
I never said that.
488
00:50:06,017 --> 00:50:08,948
No.
But you wanted to.
489
00:50:08,949 --> 00:50:11,775
And yet, when I was sent
to Afghanistan
490
00:50:11,776 --> 00:50:14,741
and I was killing for you,
it was okay.
491
00:50:14,742 --> 00:50:17,844
When my friends died thousands
of miles away from home
492
00:50:17,845 --> 00:50:20,397
while the were killing for you,
it was okay.
493
00:50:20,398 --> 00:50:22,086
But now that you are forced
494
00:50:22,087 --> 00:50:23,949
to face the consequences
of your life,
495
00:50:23,950 --> 00:50:26,914
it's so much easier
for you to label me
496
00:50:26,915 --> 00:50:28,984
than it is for you
to face reality.
497
00:50:51,952 --> 00:50:55,813
But until you recognize
your part in all this,
498
00:50:55,814 --> 00:50:59,158
you'll never understand
why people like me exist.
499
00:50:59,159 --> 00:51:00,710
And we do.
500
00:51:00,711 --> 00:51:02,365
And there's a lot of us.
501
00:51:02,366 --> 00:51:05,090
You could be at school,
in the supermarket,
502
00:51:05,091 --> 00:51:08,608
at work, or even, uh...
503
00:51:08,609 --> 00:51:12,090
filling up your car
at a gas station.
504
00:51:12,091 --> 00:51:13,504
You wouldn't even see it coming,
505
00:51:13,505 --> 00:51:15,366
and then suddenly...
506
00:51:15,367 --> 00:51:16,988
you're dead.
507
00:51:19,988 --> 00:51:21,643
Why am I even talking to you?
508
00:51:21,644 --> 00:51:24,885
Oh, because you want to
know who I am.
509
00:51:24,886 --> 00:51:26,781
And because you know
that every second
510
00:51:26,782 --> 00:51:29,368
I'm engaged in this conversation
511
00:51:29,369 --> 00:51:31,403
is another second
I'm not coming down there
512
00:51:31,404 --> 00:51:35,162
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
513
00:51:37,714 --> 00:51:41,094
Fuck.
514
00:51:50,405 --> 00:51:53,095
Get out. Get out.
515
00:52:02,027 --> 00:52:04,439
Fuck.
516
00:52:04,440 --> 00:52:06,474
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
517
00:52:06,475 --> 00:52:08,716
Fuck!
518
00:52:11,683 --> 00:52:14,578
Fuck!
519
00:52:14,579 --> 00:52:16,820
What the fuck, man?
520
00:52:16,821 --> 00:52:18,509
What's the hell?
521
00:52:18,510 --> 00:52:20,511
Get out of here.
522
00:52:43,168 --> 00:52:45,374
See?
523
00:52:45,375 --> 00:52:47,754
Would a psychopath
have let him go?
524
00:52:50,686 --> 00:52:53,927
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
525
00:52:59,411 --> 00:53:01,514
See what we've been reduced to?
526
00:53:17,170 --> 00:53:20,618
You're not a bad guy. You...
527
00:53:20,619 --> 00:53:23,721
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
528
00:53:23,722 --> 00:53:25,653
Oh, yeah?
529
00:53:25,654 --> 00:53:28,447
How many likes do you think
that will get me?
530
00:53:32,792 --> 00:53:34,619
There's something
you should know about me.
531
00:53:34,620 --> 00:53:37,791
Something you wouldn't find out
on social media.
532
00:53:37,792 --> 00:53:39,551
I'm listening.
533
00:53:39,552 --> 00:53:41,552
We're trying to have a baby.
534
00:53:43,828 --> 00:53:46,516
And yet here you are
traveling with your lover
535
00:53:46,517 --> 00:53:48,758
in the middle of the night.
536
00:53:48,759 --> 00:53:51,517
How could you ever have time
for children?
537
00:53:51,518 --> 00:53:55,828
No, you don't strike me
as the maternal type.
538
00:53:55,829 --> 00:53:59,035
You couldn't handle
the commitment.
539
00:53:59,036 --> 00:54:00,829
The pain.
540
00:54:05,001 --> 00:54:06,864
You know nothing about me.
541
00:54:09,519 --> 00:54:11,830
I know you more than you think.
542
00:54:14,624 --> 00:54:17,796
I know you put yourself ahead
of everybody else.
543
00:54:21,727 --> 00:54:24,106
I bet there's even been
a couple of abortions
544
00:54:24,107 --> 00:54:26,830
along the way, huh?
545
00:54:26,831 --> 00:54:28,625
Fuck you.
546
00:54:31,728 --> 00:54:33,521
Fuck you.
547
00:54:34,590 --> 00:54:38,418
You know nothing.
548
00:54:38,419 --> 00:54:40,142
Why is that, Alice?
549
00:54:52,489 --> 00:54:56,522
Because I can't have children.
550
00:54:56,523 --> 00:54:58,592
Am I meant to feel bad?
551
00:55:01,558 --> 00:55:04,074
We both know you'd do
or say anything
552
00:55:04,075 --> 00:55:05,835
to save your life right now.
553
00:55:17,767 --> 00:55:19,525
My life?
554
00:55:23,043 --> 00:55:26,524
My whole life has been
about pleasing men.
555
00:55:26,525 --> 00:55:29,422
My...
556
00:55:29,423 --> 00:55:33,180
My father,
557
00:55:33,181 --> 00:55:35,456
my husband,
558
00:55:35,457 --> 00:55:36,906
my boss.
559
00:55:46,838 --> 00:55:52,356
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
560
00:55:58,735 --> 00:56:01,459
Do you know what it does
to a marriage?
561
00:56:12,702 --> 00:56:14,011
I'm...
562
00:56:14,012 --> 00:56:17,599
not having an affair
'cause I'm in love.
563
00:56:20,737 --> 00:56:23,737
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
564
00:56:36,117 --> 00:56:38,565
And I love my husband.
565
00:56:38,566 --> 00:56:41,428
I'm...
566
00:56:41,429 --> 00:56:43,601
I love... I love him.
567
00:56:49,601 --> 00:56:50,981
That's so sad.
568
00:56:53,222 --> 00:56:56,807
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
569
00:56:56,808 --> 00:56:59,671
to finally have
a real conversation.
570
00:57:28,225 --> 00:57:30,122
Yes, yes, yes.
571
00:57:35,881 --> 00:57:38,053
No! No, I'm here!
572
00:57:38,054 --> 00:57:40,191
No!
573
00:57:40,192 --> 00:57:42,019
Help! I'm right here!
574
00:57:57,951 --> 00:57:59,745
Alice?
575
00:58:03,227 --> 00:58:05,021
Are you hiding again?
576
00:58:19,781 --> 00:58:21,919
Where are you?
577
00:58:34,644 --> 00:58:36,403
Oh, my God.
578
00:58:46,473 --> 00:58:48,921
Where are you, Alice?
579
01:01:04,035 --> 01:01:06,829
Fuck!
580
01:01:16,760 --> 01:01:18,727
Oh, my God.
581
01:01:38,728 --> 01:01:40,969
You can't run from this, Alice.
582
01:01:43,211 --> 01:01:45,004
Not anymore.
583
01:01:46,867 --> 01:01:48,970
Because there's nowhere to hide.
584
01:01:51,005 --> 01:01:52,763
Nowhere to go.
585
01:01:55,832 --> 01:01:58,971
That's the reason you ran
back in here, isn't it?
586
01:02:55,803 --> 01:02:57,597
Alice?
587
01:03:03,217 --> 01:03:05,561
Hello?
588
01:03:05,562 --> 01:03:09,079
Are you still with me, Alice?
589
01:03:09,080 --> 01:03:10,873
Are you still there?
590
01:03:20,046 --> 01:03:23,838
It's becoming unbearable,
isn't it?
591
01:03:23,839 --> 01:03:26,977
The pain.
592
01:03:26,978 --> 01:03:29,012
It leads to anger.
593
01:03:29,013 --> 01:03:30,909
It leads to violence.
594
01:03:37,634 --> 01:03:41,633
Don't you feel a paradigm
shift in this country,
595
01:03:41,634 --> 01:03:46,702
toward selfishness
and brute force?
596
01:03:46,703 --> 01:03:51,635
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
597
01:03:53,704 --> 01:03:57,497
That's because the DNA
to not give a shit
598
01:03:57,498 --> 01:04:01,463
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
599
01:04:01,464 --> 01:04:03,429
Plain and simple.
600
01:04:05,187 --> 01:04:10,704
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
601
01:04:10,705 --> 01:04:16,430
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
602
01:04:26,535 --> 01:04:28,499
Do you think
I should feel any guilt?
603
01:04:28,500 --> 01:04:31,500
Do you feel guilt?
604
01:04:33,604 --> 01:04:35,189
If you don't believe it's wrong
605
01:04:35,190 --> 01:04:36,982
to do the things
that serve your needs,
606
01:04:36,983 --> 01:04:38,777
why should I?
607
01:04:40,984 --> 01:04:44,501
What do you think drives
the company you work for?
608
01:04:48,984 --> 01:04:52,053
Look at the thousands
of people you've harmed.
609
01:04:57,158 --> 01:05:00,537
Who's worse?
610
01:05:00,538 --> 01:05:02,503
Who's done more damage?
611
01:05:06,952 --> 01:05:09,985
Just because you don't have
your finger on the trigger
612
01:05:09,986 --> 01:05:14,054
doesn't make you
any less of a killer.
613
01:05:14,055 --> 01:05:18,227
You don't care about people.
614
01:05:18,228 --> 01:05:22,538
All you really care about
is the money.
615
01:05:22,539 --> 01:05:25,193
And you'll do or say
anything to get it.
616
01:05:25,194 --> 01:05:27,815
Because money is freedom,
isn't that right?
617
01:05:33,505 --> 01:05:35,574
Freedom to do what you want.
618
01:05:39,161 --> 01:05:41,679
To buy whatever you desire.
619
01:05:44,679 --> 01:05:47,506
Freedom to go
anywhere you please.
620
01:05:49,473 --> 01:05:52,126
But I think someone
said it best.
621
01:05:52,127 --> 01:05:57,611
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
622
01:06:20,198 --> 01:06:22,474
Aah!
623
01:06:22,475 --> 01:06:24,406
Fuck!
624
01:06:29,165 --> 01:06:30,888
You fucking piece of shit loser.
625
01:06:30,889 --> 01:06:32,716
It's gonna take a lot more
than killing me
626
01:06:32,717 --> 01:06:34,716
to solve your fucking problems.
627
01:06:34,717 --> 01:06:36,716
Maybe.
628
01:06:36,717 --> 01:06:39,476
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
629
01:06:39,477 --> 01:06:42,062
and lies think about
the consequences.
630
01:07:02,616 --> 01:07:06,823
It's been a really
shitty couple of years.
631
01:07:08,926 --> 01:07:11,892
I'm angry too.
632
01:07:11,893 --> 01:07:13,202
I get it.
633
01:07:13,203 --> 01:07:15,133
And the media...
634
01:07:15,134 --> 01:07:17,616
does not help.
635
01:07:17,617 --> 01:07:20,133
Spreading conspiracies
all over the place.
636
01:07:20,134 --> 01:07:22,064
That's the one.
637
01:07:22,065 --> 01:07:24,237
A conspiracy.
638
01:07:24,238 --> 01:07:26,134
I was waiting for you
to drop that one.
639
01:07:26,135 --> 01:07:28,513
Best buzzword
to devalue anything
640
01:07:28,514 --> 01:07:32,652
I have to say
and label me as crazy.
641
01:07:32,653 --> 01:07:34,203
Did you really lose your job?
642
01:07:34,204 --> 01:07:36,033
Is that what this is...
643
01:07:39,240 --> 01:07:40,998
Henry?
644
01:07:48,758 --> 01:07:50,792
Did you really lose a child?
645
01:07:58,517 --> 01:08:00,965
Because if that's the case,
I'm...
646
01:08:00,966 --> 01:08:03,552
I'm really, really sorry.
647
01:08:06,104 --> 01:08:07,553
Who's Henry?
648
01:09:05,626 --> 01:09:07,522
You got to leave.
You got to leave.
649
01:09:14,040 --> 01:09:15,142
Hey!
650
01:09:15,143 --> 01:09:17,454
Hey, get back in your car!
651
01:09:29,766 --> 01:09:31,558
Get out!
652
01:09:31,559 --> 01:09:32,903
Get out of here!
653
01:09:32,904 --> 01:09:35,663
Car!
Call... Call the police!
654
01:09:40,801 --> 01:09:43,007
- Shit.
- Ohh!
655
01:09:43,008 --> 01:09:44,628
Shit.
656
01:09:44,629 --> 01:09:46,593
Hey, get back in your car!
657
01:09:46,594 --> 01:09:50,560
Get out of the way!
658
01:09:50,561 --> 01:09:54,492
- Bob.
- Hide.
659
01:09:55,492 --> 01:09:57,595
No, move out!
660
01:09:59,733 --> 01:10:01,939
What are you doing?
661
01:10:01,940 --> 01:10:03,872
No, what are you doing?
No!
662
01:10:41,012 --> 01:10:43,943
Well, that was touching.
663
01:10:43,944 --> 01:10:45,978
That's the kind of
sentimental crap
664
01:10:45,979 --> 01:10:49,840
that will die off
with that generation.
665
01:10:49,841 --> 01:10:52,599
What scares you most is
knowing that, deep down,
666
01:10:52,600 --> 01:10:56,979
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
667
01:10:56,980 --> 01:10:59,255
No!
668
01:10:59,256 --> 01:11:02,911
We're nothing alike!
669
01:11:06,118 --> 01:11:09,945
You're in denial, Alice.
670
01:11:09,946 --> 01:11:12,152
The only reason
we're both still alive
671
01:11:12,153 --> 01:11:14,911
is because we share that gene.
672
01:11:14,912 --> 01:11:20,221
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
673
01:11:20,222 --> 01:11:22,844
If you ever actually
get pregnant.
674
01:11:29,638 --> 01:11:32,844
That's exactly why
I can't have children.
675
01:11:32,845 --> 01:11:35,085
Because I don't wanna fear
for their lives
676
01:11:35,086 --> 01:11:37,740
every time they leave the house.
677
01:11:37,741 --> 01:11:42,638
Because I don't want them
bullied on their phones,
678
01:11:42,639 --> 01:11:46,741
feeling unloved and alone.
679
01:11:46,742 --> 01:11:51,224
Depressed and bitter
680
01:11:51,225 --> 01:11:54,467
to potentially end up a coward!
681
01:11:57,087 --> 01:12:00,674
Hiding in the dark,
killing innocent people.
682
01:12:03,916 --> 01:12:05,467
I can't have children
683
01:12:05,468 --> 01:12:09,950
because people like you
exist in the world.
684
01:12:09,951 --> 01:12:13,157
But most of all,
685
01:12:13,158 --> 01:12:18,573
I can't have children because
it's my fucking choice!
686
01:12:20,193 --> 01:12:23,192
And it's the same choice
your mother would have made
687
01:12:23,193 --> 01:12:26,228
if she knew what you'd become!
688
01:12:39,643 --> 01:12:42,712
Hey.
689
01:12:42,713 --> 01:12:44,953
Hey, get down.
690
01:12:45,713 --> 01:12:48,470
Hey, get down.
691
01:12:48,471 --> 01:12:49,885
Lay down.
692
01:12:53,507 --> 01:12:55,472
Grandma.
693
01:12:58,748 --> 01:13:00,886
Fuck.
694
01:13:02,714 --> 01:13:05,507
Listen, I know that you think
that by doing this,
695
01:13:05,508 --> 01:13:07,782
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
696
01:13:07,783 --> 01:13:09,265
They'll kill you
697
01:13:09,266 --> 01:13:11,645
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
698
01:13:11,646 --> 01:13:13,817
Just like all the others.
699
01:13:13,818 --> 01:13:15,472
And they're just gonna
write it off
700
01:13:15,473 --> 01:13:16,921
like another shooting,
701
01:13:16,922 --> 01:13:18,748
and people will send
their thoughts and prayers
702
01:13:18,749 --> 01:13:22,646
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
703
01:13:22,647 --> 01:13:24,542
Oh, you're right.
704
01:13:24,543 --> 01:13:28,991
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
705
01:13:28,992 --> 01:13:31,784
I'm your creation.
706
01:13:31,785 --> 01:13:33,785
I am your perception
707
01:13:33,786 --> 01:13:35,578
that you have projected onto me
708
01:13:35,579 --> 01:13:38,681
so you never have to hear
the real reasons why.
709
01:13:38,682 --> 01:13:42,510
No matter how justified,
I'm just a crazy shooter.
710
01:13:42,511 --> 01:13:45,061
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
711
01:13:45,062 --> 01:13:47,130
stop the lie, storm the Capitol,
712
01:13:47,131 --> 01:13:49,510
election fraud,
domestic terrorist,
713
01:13:49,511 --> 01:13:52,613
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
714
01:13:52,614 --> 01:13:57,096
You label me and vilify me
715
01:13:57,097 --> 01:13:58,787
when all I ever wanted
716
01:13:58,788 --> 01:14:00,926
was to be left the fuck alone!
717
01:14:13,271 --> 01:14:14,857
Did you really think
718
01:14:14,858 --> 01:14:16,961
you could keep something
like that from me?
719
01:14:19,927 --> 01:14:22,098
No, no, no, no!
720
01:14:22,099 --> 01:14:25,133
Fuck.
721
01:14:25,134 --> 01:14:26,928
Shit.
722
01:14:31,721 --> 01:14:33,859
Don't you dare shoot her, motherfucker.
723
01:14:44,101 --> 01:14:45,824
Wake up, Grandma.
724
01:14:45,825 --> 01:14:47,654
Wake up.
725
01:15:02,620 --> 01:15:05,170
Please.
Please, I'm begging you.
726
01:15:05,171 --> 01:15:07,895
Begging is so beneath you, Alice.
727
01:15:07,896 --> 01:15:11,861
It's hard for me to believe
you really care.
728
01:15:11,862 --> 01:15:13,895
Of course I care.
729
01:15:13,896 --> 01:15:16,725
Enough that you would
trade your life for hers?
730
01:15:25,035 --> 01:15:28,518
Yes, I would.
731
01:15:28,519 --> 01:15:30,070
Tell you what, then.
732
01:15:30,071 --> 01:15:32,518
Come out where I can see you clearly
733
01:15:32,519 --> 01:15:35,035
and I'll let her go.
734
01:15:35,036 --> 01:15:37,588
How can I trust you?
735
01:15:37,589 --> 01:15:40,588
How can I trust you?
736
01:15:40,589 --> 01:15:42,173
Because I get it.
737
01:15:42,174 --> 01:15:44,036
I get it.
I learned my lesson.
738
01:15:44,037 --> 01:15:46,899
But what do you gain
by letting her live?
739
01:15:48,796 --> 01:15:51,037
I get to save an innocent life.
740
01:15:53,244 --> 01:15:55,554
But if you sacrifice
yourself for her,
741
01:15:55,555 --> 01:15:57,659
then you'll be
teaching me a lesson.
742
01:16:03,038 --> 01:16:05,900
Okay.
743
01:16:05,901 --> 01:16:07,038
Let's see.
744
01:16:07,039 --> 01:16:09,486
Tell her to run,
745
01:16:09,487 --> 01:16:11,624
and when she's out of range,
you come out front.
746
01:16:11,625 --> 01:16:13,487
Put your gun down.
747
01:16:13,488 --> 01:16:15,454
It's down.
748
01:16:43,008 --> 01:16:45,696
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
749
01:16:45,697 --> 01:16:46,972
Go!
750
01:16:46,973 --> 01:16:49,041
Come on, run! Go!
751
01:16:49,042 --> 01:16:50,835
Go!
752
01:16:56,318 --> 01:16:58,871
Okay, come here. Okay.
753
01:17:00,974 --> 01:17:03,043
You're okay.
754
01:17:06,803 --> 01:17:09,079
Shit.
755
01:17:35,667 --> 01:17:38,632
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
756
01:18:10,186 --> 01:18:11,738
Come.
757
01:18:11,739 --> 01:18:13,670
Come on.
758
01:18:32,912 --> 01:18:35,016
Fuck. Fuck.
759
01:18:54,156 --> 01:18:55,706
Okay, watch your head.
760
01:18:55,707 --> 01:18:58,086
Watch your head.
761
01:18:58,087 --> 01:18:59,535
Listen to me.
762
01:18:59,536 --> 01:19:01,189
If you hear something
that's not me,
763
01:19:01,190 --> 01:19:03,535
don't say anything at all, okay?
764
01:19:03,536 --> 01:19:05,535
Do you know a song?
765
01:19:05,536 --> 01:19:08,121
If you get scared,
you're gonna sing that song.
766
01:19:08,122 --> 01:19:11,019
But really quietly, okay?
767
01:20:28,957 --> 01:20:30,577
Shh.
768
01:20:41,061 --> 01:20:46,302
♪ Five little monkeys
jumping on the bed ♪
769
01:20:46,303 --> 01:20:50,786
♪ One fell off
and broke his head ♪
770
01:21:05,994 --> 01:21:09,580
Alice Germain Bach.
771
01:21:12,098 --> 01:21:13,856
Still hiding, huh?
772
01:21:15,994 --> 01:21:17,754
So what are we thinking?
773
01:21:19,857 --> 01:21:23,580
Was I sent here by your husband
774
01:21:23,581 --> 01:21:28,132
who you betrayed
775
01:21:28,133 --> 01:21:32,962
with a younger,
more exciting man?
776
01:21:35,134 --> 01:21:39,857
♪ Four little monkeys
jumping on the bed ♪
777
01:21:39,858 --> 01:21:44,203
♪ One fell off
and broke his head ♪
778
01:21:44,204 --> 01:21:47,065
Or am I a co-worker
779
01:21:47,066 --> 01:21:51,065
who you got fired
without due process
780
01:21:51,066 --> 01:21:54,272
so you could steal my job?
781
01:21:54,273 --> 01:21:59,308
Or maybe,
782
01:21:59,309 --> 01:22:01,652
maybe I'm a racist,
783
01:22:01,653 --> 01:22:06,723
disgruntled employee
out for revenge.
784
01:22:08,585 --> 01:22:13,274
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
785
01:22:13,275 --> 01:22:18,171
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
786
01:22:18,172 --> 01:22:21,172
Or I could be someone
787
01:22:21,173 --> 01:22:27,137
whose life you destroyed
with your lies and greed.
788
01:22:27,138 --> 01:22:29,655
An anguished father
789
01:22:29,656 --> 01:22:31,967
who's lost his child.
790
01:22:33,794 --> 01:22:35,931
Or I could have
791
01:22:35,932 --> 01:22:39,138
been someone who's just tired
792
01:22:39,139 --> 01:22:44,311
of sitting idly by
as this country goes to shit.
793
01:22:44,312 --> 01:22:47,036
Or...
794
01:22:47,037 --> 01:22:49,899
Or I could have followed you
back from the convention
795
01:22:52,037 --> 01:22:55,967
just to teach you a lesson.
796
01:22:55,968 --> 01:23:00,830
Or maybe...
797
01:23:00,831 --> 01:23:02,933
maybe...
798
01:23:02,934 --> 01:23:07,968
this is just some...
799
01:23:07,969 --> 01:23:10,832
random act of violence.
800
01:23:12,866 --> 01:23:16,658
And you're simply
at the wrong place...
801
01:23:16,659 --> 01:23:18,764
at the wrong time.
802
01:23:50,145 --> 01:23:55,283
♪ Two little monkeys
jumping on the bed ♪
803
01:23:56,560 --> 01:24:01,318
♪ One fell off
and broke his head ♪
804
01:24:08,939 --> 01:24:14,250
Ah, so this is
how it all ends, huh?
805
01:24:14,251 --> 01:24:17,837
Crawling on the floor,
like an animal.
806
01:24:27,803 --> 01:24:30,871
Please!
807
01:24:30,872 --> 01:24:32,734
Please don't hurt her!
808
01:24:32,735 --> 01:24:36,666
♪ One little monkey...
809
01:24:39,149 --> 01:24:40,665
Please!
810
01:24:40,666 --> 01:24:44,287
You should've left me
the fuck alone!
811
01:24:53,564 --> 01:24:58,288
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
812
01:25:01,530 --> 01:25:04,598
♪ No more...
813
01:25:04,599 --> 01:25:08,841
♪ ...monkeys jumping
on the bed ♪
814
01:26:40,849 --> 01:26:43,573
You don't have to be
scared no more.
815
01:26:59,988 --> 01:27:02,713
Run! Run!
816
01:27:40,198 --> 01:27:43,163
Show me... Show me your face!
56547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.