All language subtitles for After.Life.S02E05.720p.WEB.x264-GHOSTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,520 --> 00:00:19,200 - You filming people having chemo now? - No, just you. 2 00:00:19,480 --> 00:00:20,360 Oh. 3 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 All right? 4 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 Yeah. 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,000 I'm not looking my best, am I? 6 00:00:28,440 --> 00:00:29,480 You're fine. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,960 ♪ The sun is fading ♪ 8 00:00:35,720 --> 00:00:39,680 ♪ A little more every turn ♪ 9 00:00:42,640 --> 00:00:46,080 ♪ But if we make it ♪ 10 00:00:47,880 --> 00:00:51,760 ♪ I'll be here for you for sure ♪ 11 00:00:53,960 --> 00:00:56,320 ♪ Oh ♪ 12 00:00:56,920 --> 00:01:01,000 ♪ Release a little piece of my hoping ♪ 13 00:01:02,960 --> 00:01:06,440 ♪ Away into the wild and free ♪ 14 00:01:08,880 --> 00:01:13,320 ♪ Sometimes I wish that we hadn't gotten ♪ 15 00:01:13,840 --> 00:01:18,920 ♪ So deep ♪ 16 00:01:31,600 --> 00:01:34,840 How long... have you been posting your mail... 17 00:01:35,680 --> 00:01:37,120 in a dog waste bin? 18 00:01:38,000 --> 00:01:39,280 About a year now, I'd say. 19 00:01:39,360 --> 00:01:42,080 Right. I mean, it says "dog waste" on it. 20 00:01:42,480 --> 00:01:43,960 Yeah, but my eyes are shot to shit. 21 00:01:44,040 --> 00:01:45,560 - Right. - I'm blind as a bat. 22 00:01:45,640 --> 00:01:48,440 These aren't mine. I lost mine. I found these on a bus. 23 00:01:48,800 --> 00:01:49,816 - They're no good. - Right. 24 00:01:49,840 --> 00:01:52,000 Gotta be near the house, need a piss every ten minutes. 25 00:01:52,040 --> 00:01:53,680 I got a prostate like a coconut. 26 00:01:54,480 --> 00:01:57,560 This is the least of my worries, to be honest with you, with all that. 27 00:01:58,640 --> 00:02:00,120 Anyway, where was I? 28 00:02:00,520 --> 00:02:03,320 So... Right, my sister, yeah? She lives in Australia. 29 00:02:03,400 --> 00:02:04,880 I'm thinking, "Why's she ignoring me?" 30 00:02:04,920 --> 00:02:06,936 - You were writing to her, and she wasn't... - Yeah. 31 00:02:06,960 --> 00:02:09,880 - But you were putting them in there? - Well, yeah. I'm not on email, see. 32 00:02:09,920 --> 00:02:12,800 I keep getting threatening letters from the gas and the electricity. 33 00:02:12,880 --> 00:02:15,360 I said, "Hey, I've paid," I said, "and I'll prove it to you." 34 00:02:15,440 --> 00:02:16,800 So, I sent them another letter. 35 00:02:16,880 --> 00:02:19,760 And I put it in here, with all my letters, in all that shit! 36 00:02:20,080 --> 00:02:22,680 What did you think the smell was? Wasn't that a clue? 37 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 - I thought that was me. - You thought it was you? 38 00:02:25,160 --> 00:02:27,160 There's a similar smell in the house, to be honest. 39 00:02:27,240 --> 00:02:29,640 - I've got nobody to be hygienic for. - No? 40 00:02:29,720 --> 00:02:32,160 Nah. No point, is there? No one to wash for. 41 00:02:33,440 --> 00:02:35,600 - Yourself, maybe? - No, no point, is there? 42 00:02:36,200 --> 00:02:39,840 No point to anything, is there, really? I don't know where they took the letters. 43 00:02:39,920 --> 00:02:42,400 Where do they take dog shit? They probably bury it, do they? 44 00:02:42,520 --> 00:02:44,520 That's where we're all gonna end up, though, innit? 45 00:02:44,960 --> 00:02:49,400 You know, we're all just future shit, you know? I've got no self-esteem, I have. 46 00:02:49,480 --> 00:02:51,160 No. 47 00:02:51,600 --> 00:02:53,600 That's why I never had a relationship. 48 00:02:53,680 --> 00:02:55,360 You've never had a relationship? 49 00:02:56,160 --> 00:02:57,800 'Cause I knew that if I did... 50 00:02:58,640 --> 00:03:01,440 that she's going to find somebody, see, better than me. 51 00:03:01,800 --> 00:03:05,600 Better than me, at that. And then leave me, wouldn't she? Eh? 52 00:03:10,480 --> 00:03:13,400 Right, come on, then. What's your angle on this? What's it gonna be? 53 00:03:13,480 --> 00:03:18,320 I don't think there is an angle. You've been posting your letters in a... 54 00:03:19,280 --> 00:03:23,040 a box of shit for a year. That is pretty much it. 55 00:03:23,120 --> 00:03:25,480 There's a moral to the story, though, ain't there? Gotta be. 56 00:03:25,560 --> 00:03:28,680 You know, be careful. Careful now where you post your letters. 57 00:03:30,320 --> 00:03:31,640 - Take a picture. - Yeah. 58 00:03:33,680 --> 00:03:35,456 - Hurry up. I need a piss. - All right. 59 00:03:35,480 --> 00:03:36,816 Get on with it. 60 00:03:36,840 --> 00:03:38,320 - Hang on. Got it? - Great. 61 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 All right. 62 00:03:41,840 --> 00:03:43,080 - There he goes. - Yep. 63 00:03:43,960 --> 00:03:45,576 - That's depressing. - Yeah. 64 00:03:45,600 --> 00:03:49,000 Imagine never having a relationship in case it ends. 65 00:03:50,080 --> 00:03:51,320 A relationship is life. 66 00:03:51,800 --> 00:03:52,800 Exactly. 67 00:03:55,480 --> 00:03:56,600 I've had a good life. 68 00:03:57,040 --> 00:04:00,360 - Well, it's still going! - No, I know. I know. 69 00:04:03,160 --> 00:04:05,720 Look, he's pissing where he stands. Like a dog. 70 00:04:07,240 --> 00:04:09,800 That's the best he's felt all day, that piss. 71 00:04:11,520 --> 00:04:13,400 Right, I'm off to see my dad. 72 00:04:14,200 --> 00:04:15,400 Right. I'm just gonna... 73 00:04:15,480 --> 00:04:16,760 - See you later. - See ya. 74 00:04:22,120 --> 00:04:24,040 - Oh, hi. - Hi. 75 00:04:24,560 --> 00:04:26,360 - You all right? - Yeah. Um... 76 00:04:27,000 --> 00:04:28,520 Is he OK? He seems a bit... 77 00:04:29,360 --> 00:04:31,880 Yeah. Well, he's been a bit up and down. 78 00:04:31,960 --> 00:04:33,600 Perky this morning, though, eh? 79 00:04:33,960 --> 00:04:35,040 Called Simon a cunt. 80 00:04:36,040 --> 00:04:36,880 Did he? 81 00:04:36,960 --> 00:04:39,160 Yeah, I thought you'd like that. 82 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 That's my boy! 83 00:04:43,120 --> 00:04:45,080 Anyway, I'd better get on. I've got to... 84 00:04:45,160 --> 00:04:48,120 Um, I'm going to that revue thing tonight, 85 00:04:48,200 --> 00:04:49,360 - if you wanna... - Oh! 86 00:04:49,440 --> 00:04:51,480 - I'm working, sorry. - Right. Yeah. 87 00:04:51,560 --> 00:04:52,760 Well, it's no big deal. 88 00:04:53,160 --> 00:04:56,240 If you want to chat, give me a call... or text. 89 00:04:56,800 --> 00:04:58,840 - OK. - All right. 90 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 See you later. 91 00:05:06,400 --> 00:05:07,880 Do you want to lie down, Dad? 92 00:05:10,440 --> 00:05:12,360 - Yeah. - Yeah? Come on, then. 93 00:05:15,120 --> 00:05:16,280 - Come on. - Yeah. 94 00:05:19,520 --> 00:05:22,920 And I know that nothing's... you know, certain or anything, but... 95 00:05:23,000 --> 00:05:25,560 Jill's gonna come with me to the revue. 96 00:05:25,640 --> 00:05:28,400 - What revue? - It's a local theater thing. 97 00:05:29,280 --> 00:05:30,280 Oh, yeah? 98 00:05:30,800 --> 00:05:33,480 Plenty of thespussy knocking about, then? 99 00:05:33,560 --> 00:05:34,640 No, I don't think so. 100 00:05:34,720 --> 00:05:36,200 It's... more like... 101 00:05:37,120 --> 00:05:39,680 um, local people doing some songs, and... 102 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 I mean, there's one woman who does feminist poetry. 103 00:05:42,080 --> 00:05:43,320 Feminists! 104 00:05:43,400 --> 00:05:47,280 Lesbians make me laugh, you know. They use dildos and stuff, don't they? 105 00:05:47,760 --> 00:05:48,680 - Yeah? - Yeah. 106 00:05:48,760 --> 00:05:52,440 Sorry, do you like cock or don't you? You're confusing me here, darling. 107 00:05:52,520 --> 00:05:54,840 Make your fucking mind up. D'you know what I mean? 108 00:05:57,040 --> 00:05:58,040 Yeah! 109 00:05:58,120 --> 00:05:59,520 - Do you? - Yeah. No, it's... 110 00:06:00,040 --> 00:06:01,560 er... a good point. 111 00:06:02,160 --> 00:06:05,440 I actually had to... let down that chick at work. 112 00:06:05,960 --> 00:06:09,760 She was coming on a bit strong. I was like... "Nah. 113 00:06:11,040 --> 00:06:12,360 Back... Back off, baby." 114 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 - Wise. - Yeah. 115 00:06:13,520 --> 00:06:16,960 - Don't shit on your own doorstep, brother. - That's what I thought, yeah. 116 00:06:18,160 --> 00:06:20,520 Anyway, she's in the bank if you need a nosh. 117 00:06:21,280 --> 00:06:22,640 OK. 118 00:06:25,520 --> 00:06:27,600 Fancy seeing you here. 119 00:06:29,000 --> 00:06:31,520 - You OK? - Yeah. 120 00:06:32,000 --> 00:06:34,960 Still covering awful local stories that no one cares about, 121 00:06:35,520 --> 00:06:36,840 upsetting people I like, 122 00:06:37,280 --> 00:06:38,440 trying to keep my job, 123 00:06:39,040 --> 00:06:40,440 and not kill anyone. You? 124 00:06:44,120 --> 00:06:45,120 Ah... 125 00:06:45,680 --> 00:06:48,680 It's nice to hear you moan about work, and... 126 00:06:49,320 --> 00:06:51,720 relationships, just like a normal person. 127 00:06:53,520 --> 00:06:56,360 - Yeah, I suppose this is progress. - Mm. 128 00:06:57,080 --> 00:06:58,600 I should pay you for these chats. 129 00:06:58,680 --> 00:07:01,440 All that money I waste on the shrink, this is much better. 130 00:07:02,880 --> 00:07:05,120 Your friendship means more to me than money. 131 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 Are you lonely? 132 00:07:15,040 --> 00:07:16,440 I only miss one person. 133 00:07:18,160 --> 00:07:20,640 Yep. Me too. 134 00:07:26,120 --> 00:07:27,160 - What? - Um... 135 00:07:28,720 --> 00:07:30,880 Do you want to go to the revue tonight? 136 00:07:34,000 --> 00:07:36,480 I don't think so. I don't get out much these days. 137 00:07:37,080 --> 00:07:39,240 It's hardly out. It's less out than this! 138 00:07:39,760 --> 00:07:42,560 And it's still just sitting down looking at something. 139 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 It'll be funny. 140 00:07:45,080 --> 00:07:46,080 Come on. 141 00:07:48,400 --> 00:07:49,320 OK. 142 00:07:49,400 --> 00:07:50,840 - Yeah? - I'll pop in. 143 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 Brilliant. 144 00:07:55,280 --> 00:07:58,320 I'd very much like to thank you all for letting me share your day. 145 00:07:58,400 --> 00:08:01,880 Hi. Um... Would you like to go to the revue thing tonight? 146 00:08:02,440 --> 00:08:03,440 What is it? 147 00:08:03,520 --> 00:08:05,000 Awful, probably. 148 00:08:05,080 --> 00:08:07,680 But some of us are going down, and someone I... um... 149 00:08:07,760 --> 00:08:09,920 Just it might be fun. I thought you might... 150 00:08:10,480 --> 00:08:11,760 Uh, sure, yeah. Why not? 151 00:08:12,200 --> 00:08:14,960 Great. It's at the community hall at 7:30. 152 00:08:15,360 --> 00:08:18,080 But we'd get there early enough for a drink if you want, or just... 153 00:08:18,160 --> 00:08:20,640 Is there a dress code? Should I wear a suit or...? 154 00:08:20,720 --> 00:08:22,920 No. It's really not a posh do. 155 00:08:23,000 --> 00:08:25,200 What would you wear to visit a mental home? 156 00:08:25,280 --> 00:08:27,240 But... you know, look nice. 157 00:08:28,080 --> 00:08:29,120 - So... - Look nice? 158 00:08:29,200 --> 00:08:31,280 I mean... groomed, whatever. 159 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Oh. 160 00:08:32,920 --> 00:08:33,800 OK. 161 00:08:33,880 --> 00:08:35,600 - Brilliant. - Well, I'll see you later. 162 00:08:36,800 --> 00:08:37,800 Good. 163 00:08:51,720 --> 00:08:53,320 - Look. - What are you doing? 164 00:08:53,400 --> 00:08:56,600 - Just limbering up. - This is an office. 165 00:08:59,800 --> 00:09:02,120 - Hiya. - Hi. 166 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 - What you doing? - Just limbering up. 167 00:09:03,880 --> 00:09:06,120 Come on, you. Let's get you down that hall. 168 00:09:07,280 --> 00:09:08,840 If your dad could see you now. 169 00:09:09,160 --> 00:09:11,680 What happened? Is he dead? 170 00:09:11,760 --> 00:09:15,960 No, he walked out on us. James did his head in, didn't ya? 171 00:09:16,040 --> 00:09:18,120 - I was a bit of a handful. - Mm. 172 00:09:18,200 --> 00:09:20,560 Thought there was something wrong with him at first. 173 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 He even had to see the school doctor. 174 00:09:22,280 --> 00:09:24,600 - Thought I was mad. - Or backward. 175 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 Yeah, I was terrible at everything at school. 176 00:09:27,520 --> 00:09:30,440 I was more interested in, like, entertaining people, you know? 177 00:09:30,840 --> 00:09:34,240 - And there wasn't anything wrong with you? - Oh, no. Not, like, mental or anything. 178 00:09:34,320 --> 00:09:36,320 Overweight and... hyperactive, but... 179 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 Just really annoying. 180 00:09:38,040 --> 00:09:40,440 Mm. His dad said, "It's either him or me. 181 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 One of us has got to go for this to work." 182 00:09:42,720 --> 00:09:43,760 And you chose him? 183 00:09:43,840 --> 00:09:46,480 Oh, no. I chose his dad at first. But when we asked James to leave, 184 00:09:46,560 --> 00:09:48,760 he broke down, threatened to kill himself, didn't ya? 185 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 Yeah. 186 00:09:55,880 --> 00:09:57,680 Found someone better now, anyway. 187 00:09:59,880 --> 00:10:01,600 Right, let's get going. 188 00:10:01,680 --> 00:10:04,400 Yeah. Lots to do. I'm starving as well. 189 00:10:04,480 --> 00:10:06,680 No, don't be eating too much. You always do that: 190 00:10:06,720 --> 00:10:09,296 get excited, all churned up, and then you've got to dance around... 191 00:10:09,320 --> 00:10:12,040 If you're getting food, um, I'll... I'll come with you. 192 00:10:14,400 --> 00:10:15,400 See ya. 193 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 Wait! 194 00:10:17,840 --> 00:10:20,360 - Good. - I'd better get off an' all. 195 00:10:21,480 --> 00:10:24,160 To, uh... get ready for tonight. 196 00:10:26,720 --> 00:10:27,880 Got a date. 197 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 So... 198 00:10:34,840 --> 00:10:36,000 - See ya later. - Bye. 199 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 Bye. 200 00:10:45,080 --> 00:10:46,600 Looking forward to tonight? 201 00:10:48,360 --> 00:10:49,520 It's work, isn't it? 202 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 Yeah, but... 203 00:10:53,040 --> 00:10:54,040 might be fun. 204 00:10:54,560 --> 00:10:55,760 Yeah. 205 00:10:57,240 --> 00:10:59,560 We laugh at James for living with his mum, 206 00:10:59,640 --> 00:11:02,440 but he's ten years younger than me, I live with my mum. 207 00:11:03,440 --> 00:11:04,600 Everyone's got a date. 208 00:11:05,680 --> 00:11:06,680 I haven't. 209 00:11:08,440 --> 00:11:09,960 - Sorry. - No, I mean... 210 00:11:10,680 --> 00:11:13,320 you're not the only one. It's no big deal. 211 00:11:14,560 --> 00:11:15,600 There's no rush. 212 00:11:16,160 --> 00:11:17,480 Don't wallow. It's... 213 00:11:18,960 --> 00:11:20,200 You get addicted to it. 214 00:11:22,480 --> 00:11:23,640 I am, I think. 215 00:11:24,480 --> 00:11:25,480 Grief, I mean. 216 00:11:26,880 --> 00:11:30,320 I sort of know where I am with it. Do you know what I mean? I just... 217 00:11:31,840 --> 00:11:34,960 When summat goes well or I see a glimpse of hope, I get confused. 218 00:11:35,720 --> 00:11:39,360 And then when it all turns to shit, I go, "Oh, there it is. 219 00:11:40,880 --> 00:11:43,440 Now we can get drunk and wait for death." 220 00:11:45,320 --> 00:11:46,840 When you do find a fella, 221 00:11:49,240 --> 00:11:50,720 dance with him when he wants. 222 00:11:54,040 --> 00:11:56,440 I wish I'd danced with Lisa every time she asked. 223 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 It was 'cause I was embarrassed sometimes or lazy. 224 00:12:00,680 --> 00:12:02,000 Oh, what I'd give for... 225 00:12:02,800 --> 00:12:04,440 just five minutes with her now. 226 00:12:05,960 --> 00:12:07,920 Just holding her. Just moving around. 227 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 See? 228 00:12:11,960 --> 00:12:14,400 Back to normal. Both crying again. 229 00:12:14,960 --> 00:12:17,080 - Good work. - Yeah. 230 00:12:19,520 --> 00:12:20,560 You'll be fine. 231 00:12:23,520 --> 00:12:25,400 - Really straight away. - You gonna go again? 232 00:12:25,480 --> 00:12:27,800 Well, I've hardly had any of this, but I'd normally... 233 00:12:27,880 --> 00:12:30,000 Hiya. My date. 234 00:12:32,320 --> 00:12:33,320 Short notice. 235 00:12:33,600 --> 00:12:36,680 Businessman, though. Got a Rolls Royce, haven't ya? 236 00:12:36,760 --> 00:12:39,480 - Secondhand. - Still a Rolls Royce. Very successful. 237 00:12:39,560 --> 00:12:41,880 Yeah, I made a lot of money in scrap. 238 00:12:41,960 --> 00:12:43,040 Don't say scrap. 239 00:12:44,080 --> 00:12:46,080 - Let's go and see this. - Yeah, let's... 240 00:12:55,600 --> 00:12:58,040 - Oh! You're my postman. - Yeah. 241 00:12:58,600 --> 00:12:59,960 - Are you the hoarder? - Yeah! 242 00:13:01,480 --> 00:13:04,080 - You're a prossie! I know you. - Sex worker. 243 00:13:04,160 --> 00:13:06,600 Yeah, seen you at the garages. I couldn't afford that. 244 00:13:06,680 --> 00:13:08,800 - Not in a million years. - No. 245 00:13:08,880 --> 00:13:11,840 Have to make up my own fun. I've shoved my cock up my arse. 246 00:13:12,880 --> 00:13:15,720 - So, how does that work? - Ooh! Now he's interested! 247 00:13:16,440 --> 00:13:18,840 Trade secrets, innit? Nah, you're a mate. 248 00:13:18,920 --> 00:13:21,000 Basically, I cram it up there flaccid... 249 00:13:21,080 --> 00:13:22,880 and then I wait for it to get hard. 250 00:13:23,880 --> 00:13:25,800 It's the only way it can be done, if I'm honest. 251 00:13:25,880 --> 00:13:27,400 I think a bit too honest. 252 00:14:00,280 --> 00:14:01,360 Thank you. 253 00:14:09,880 --> 00:14:10,720 Oh... 254 00:14:10,800 --> 00:14:11,920 - Hi. - Hello. 255 00:14:17,960 --> 00:14:19,080 There's one there. 256 00:14:28,880 --> 00:14:32,680 Right, settle down, you lot. We're about to start. 257 00:14:32,760 --> 00:14:37,400 Now, please welcome a man who likes to get around. 258 00:14:37,480 --> 00:14:40,680 You could even say he's a bit of a wanderer. 259 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 Here we go! 260 00:14:41,680 --> 00:14:46,000 ♪ Well, I'm the type of guy Who will never settle down ♪ 261 00:14:46,080 --> 00:14:46,960 Hello! 262 00:14:47,040 --> 00:14:51,040 ♪ Where pretty girls are You know that I'll be found ♪ 263 00:14:51,120 --> 00:14:54,480 ♪ I love 'em and I squeeze 'em 'Cause to me they're all the same ♪ 264 00:14:54,560 --> 00:14:55,720 You are! 265 00:14:55,800 --> 00:14:58,920 ♪ I kiss 'em and I hug 'em I don't even know their name ♪ 266 00:14:59,000 --> 00:15:00,720 ♪ They call me the wanderer ♪ 267 00:15:01,080 --> 00:15:02,920 ♪ Yeah, the wanderer ♪ 268 00:15:03,000 --> 00:15:06,240 ♪ I go around, around Around, around, around ♪ 269 00:15:07,720 --> 00:15:10,200 Oh! Thank you for that. Right... 270 00:15:10,280 --> 00:15:13,400 Lord Mayor's here himself. Round of applause for t'Lord Mayor. 271 00:15:15,120 --> 00:15:17,440 Oi! When are you gonna sort out them bins? 272 00:15:18,880 --> 00:15:20,480 My rubbish is piled high, 273 00:15:20,560 --> 00:15:23,160 and some of it is very, uh, suspicious, shall we say? 274 00:15:23,240 --> 00:15:26,120 Hey, come on. I've seen what's in your garbage. 275 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 Anyway, ladies and gentlemen, or whatever you call yourselves. 276 00:15:30,680 --> 00:15:33,240 Gotta be careful nowadays, haven't you? Can't say anything. God! 277 00:15:33,320 --> 00:15:34,680 You know who I'm talking about, 278 00:15:34,760 --> 00:15:37,240 she works in the chip shop and she looks like Tony Soprano. 279 00:15:37,680 --> 00:15:38,800 No, good luck to her. 280 00:15:38,880 --> 00:15:41,640 Right, who's ready for A Night of 1000 Stars? 281 00:15:41,720 --> 00:15:44,040 - Yeah! - Thousand stars, yeah. 282 00:15:44,480 --> 00:15:47,760 First act, we have got, uh... Elton John... 283 00:15:47,840 --> 00:15:49,920 - Ooh! - ...and Kiki Dee! 284 00:15:50,600 --> 00:15:53,160 Not really, it's a mother and son duo. 285 00:15:53,240 --> 00:15:56,120 Er, which is a bit weird when you think about it, but don't worry. 286 00:15:56,200 --> 00:15:59,360 Anyway, please put your hands together, go mad, go crazy, 287 00:15:59,440 --> 00:16:03,000 it's June and James! 288 00:16:09,880 --> 00:16:11,640 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 289 00:16:13,360 --> 00:16:16,040 ♪ I couldn't if I tried ♪ 290 00:16:17,480 --> 00:16:20,400 ♪ Oh, honey, if I get restless ♪ 291 00:16:20,960 --> 00:16:23,560 ♪ Baby, you're not that kind ♪ 292 00:16:26,240 --> 00:16:27,600 ♪ Ooh-ooh ♪ 293 00:16:28,480 --> 00:16:30,560 ♪ Nobody knows it ♪ 294 00:16:33,280 --> 00:16:36,440 - ♪ Right from the start ♪ - ♪ I gave you my heart ♪ 295 00:16:36,920 --> 00:16:39,360 ♪ Ooooh-oh... ♪ 296 00:16:39,440 --> 00:16:41,800 ♪ I gave you my heart ♪ 297 00:16:45,800 --> 00:16:48,120 Well, wasn't that fabulous? 298 00:16:48,200 --> 00:16:49,480 OK, ladies and gentlemen. 299 00:16:49,560 --> 00:16:52,880 Now, some of you might've been wondering what that awful smell was. 300 00:16:52,960 --> 00:16:55,800 No, that smell is not the drains, it's not the bins, 301 00:16:55,880 --> 00:16:58,160 it is our next act! Uh... 302 00:16:58,240 --> 00:17:00,680 Bless him, he has got a serious hygiene problem. 303 00:17:00,760 --> 00:17:03,000 Now, he's doing a bit of stand-up comedy. 304 00:17:03,440 --> 00:17:04,320 Ooh! 305 00:17:04,400 --> 00:17:08,120 Which, as we all know, is very hard, and he is not very good at it! 306 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 So, fingers crossed for him, all right? 307 00:17:10,560 --> 00:17:13,800 Please welcome... Brian Gittins! 308 00:17:22,640 --> 00:17:25,280 I'm not as professional as I'd like to be. 309 00:17:26,320 --> 00:17:28,800 If I ever were to make it big, 310 00:17:28,880 --> 00:17:32,200 there are a few things that might come out in the tabloids about me 311 00:17:32,280 --> 00:17:33,760 that I feel like I need to... 312 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 nip in the bud immediately. 313 00:17:42,120 --> 00:17:43,400 I've given one blow job. 314 00:17:47,720 --> 00:17:50,360 - That's a... He's a hairdresser. - One blowie. 315 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 The assistant manager of Tambury Football Club. 316 00:17:54,600 --> 00:17:56,080 - Yeah, Mark Dobson. - What? 317 00:17:56,640 --> 00:17:59,560 I promise you, that is never going to happen again. 318 00:17:59,880 --> 00:18:01,560 OK? I was at my lowest ebb. 319 00:18:03,040 --> 00:18:05,400 My wife had just left me for Mickey the Gypsy. 320 00:18:06,960 --> 00:18:10,120 Do you know Mickey the Gypsy? No? Good. 321 00:18:10,200 --> 00:18:11,200 Stay away from him. 322 00:18:11,760 --> 00:18:13,960 'Cause he'll smash your face in as quick as look at ya! 323 00:18:14,600 --> 00:18:16,000 Yeah. OK? Yeah. 324 00:18:20,400 --> 00:18:21,720 Right, who wants some jokes? 325 00:18:21,800 --> 00:18:24,920 - Yeah, please. - Just remember there are children here. 326 00:18:25,000 --> 00:18:26,960 Hello, son. What's your name? 327 00:18:27,040 --> 00:18:28,440 - George. - George? 328 00:18:28,960 --> 00:18:30,280 Huh, nice name, George. 329 00:18:30,360 --> 00:18:32,160 - How old are you? - Nine. 330 00:18:32,240 --> 00:18:35,880 I've got a little joke for you, lad. What's worse than ants in your pants? 331 00:18:35,960 --> 00:18:37,120 I don't know. 332 00:18:37,440 --> 00:18:38,680 Michael Jackson. 333 00:18:40,360 --> 00:18:43,320 Wouldn't want him rummaging round in your underwear, would you? 334 00:18:44,240 --> 00:18:45,280 Knock knock. 335 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 Who's there? 336 00:18:46,440 --> 00:18:47,600 My ex-wife. 337 00:18:48,160 --> 00:18:49,680 Go fuck yourself, 338 00:18:49,760 --> 00:18:51,880 you dirty, manky whore. 339 00:18:54,160 --> 00:18:55,680 Yeah. I'll leave it there. 340 00:18:56,880 --> 00:18:59,600 I'm not really in the right headspace or the... 341 00:19:00,080 --> 00:19:02,840 Well, thanks for listening. And the, uh... 342 00:19:07,240 --> 00:19:09,160 Bloody hell, what was that? 343 00:19:09,240 --> 00:19:13,880 Oh, my God, absolutely disgusting. Blow jobs in front of the mayor. 344 00:19:14,320 --> 00:19:15,600 Absolutely vile. 345 00:19:15,680 --> 00:19:18,480 Sorry about that, ladies and gentlemen. I'm sorry, Mr. Mayor. 346 00:19:19,320 --> 00:19:21,640 Get them bins sorted! 347 00:19:21,720 --> 00:19:24,040 Hey? There we go. Now we're back. 348 00:19:24,120 --> 00:19:25,000 All right. 349 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 You're not going to be there while I'm on. 350 00:19:27,080 --> 00:19:29,000 - Yeah. - Now, let's have a little bit of poetry. 351 00:19:29,080 --> 00:19:30,600 - Who loves poetry? - Yeah! 352 00:19:30,680 --> 00:19:34,040 - No, you're fucking not. - Please welcome the wonderful Rebecca! 353 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 I'm Rebecca. 354 00:19:37,720 --> 00:19:40,640 I will be performing some of my poetry for you tonight. 355 00:19:41,200 --> 00:19:42,240 Enjoy. 356 00:19:42,320 --> 00:19:45,200 - I feel sick. - Come on, you'll be all right. 357 00:19:45,280 --> 00:19:46,640 God is a woman 358 00:19:47,080 --> 00:19:49,120 Her kingdom is life 359 00:19:49,200 --> 00:19:53,800 She is nature, nurture, warrior, wife 360 00:19:54,240 --> 00:19:56,440 She grew you inside her 361 00:19:56,520 --> 00:19:58,800 Alone, selfless 362 00:19:58,880 --> 00:20:02,360 She gave her body so you could live 363 00:20:02,800 --> 00:20:04,760 Almighty creator 364 00:20:04,840 --> 00:20:08,240 Instigator of every single soul 365 00:20:08,760 --> 00:20:11,480 In a single cell waiting 366 00:20:12,280 --> 00:20:14,120 For her Big Bang 367 00:20:14,800 --> 00:20:16,240 Oh! 368 00:20:16,320 --> 00:20:17,880 You dumpy little cunt! 369 00:20:17,960 --> 00:20:20,440 - Did you just fart? - Don't talk to him like that. 370 00:20:20,520 --> 00:20:23,520 I've told him never to hold it in if he needs to pump, it's bad for him. 371 00:20:23,600 --> 00:20:24,960 - He just farted! - Rude. 372 00:20:25,040 --> 00:20:28,360 He just... I told you not to stand there! Oh, my God! 373 00:20:28,440 --> 00:20:31,120 - Oh, it fucking stinks up here! - She's coming off. 374 00:20:31,200 --> 00:20:32,760 Get out there, you have to take over. 375 00:20:32,840 --> 00:20:34,680 - Come on, do your dance. - Go on, James. 376 00:20:35,600 --> 00:20:38,480 Give us a show! 377 00:20:38,560 --> 00:20:40,520 Oh... I think he's followed through! 378 00:20:40,600 --> 00:20:42,360 Oh, fuckin' hell! 379 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 Hi. 380 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 How's it going? 381 00:21:37,320 --> 00:21:38,320 Tony... 382 00:21:39,400 --> 00:21:41,360 I'm sorry, your dad's passed away. 383 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 OK. 384 00:21:47,520 --> 00:21:48,520 Um... 385 00:21:50,280 --> 00:21:51,520 Uh, I'll come over. 386 00:21:52,480 --> 00:21:53,480 OK. 387 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 OK, bye. 388 00:22:16,360 --> 00:22:17,520 - Hey. - Hi. 389 00:22:19,760 --> 00:22:21,240 I'm so sorry. 390 00:22:22,200 --> 00:22:24,360 - Was it just in his sleep? - Yeah, he just... 391 00:22:24,920 --> 00:22:26,120 just stopped breathing. 392 00:22:29,080 --> 00:22:32,760 Um... I won't call Matt tonight, I'll tell him tomorrow, and I'll, uh... 393 00:22:33,120 --> 00:22:35,920 - Will you do all the...? - Oh, yeah. We'll take care of all that. 394 00:22:36,000 --> 00:22:38,560 - I just need his birth certificate and... - OK. 395 00:22:38,640 --> 00:22:40,120 ...a couple of other bits and pieces. 396 00:22:43,400 --> 00:22:44,440 He was a good man. 397 00:22:46,200 --> 00:22:47,480 He was... 398 00:22:49,760 --> 00:22:51,520 - He was kind, weren't he? - Yeah. 399 00:22:52,440 --> 00:22:53,640 And gentle, he, um... 400 00:22:54,520 --> 00:22:56,560 He never hit me, he never smacked me... 401 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 as a kid, 402 00:22:58,400 --> 00:23:01,160 however... naughty I was. 403 00:23:01,760 --> 00:23:03,960 Mum would go, "Wait till your dad gets home." 404 00:23:04,360 --> 00:23:05,560 And he'd come in, 405 00:23:06,080 --> 00:23:08,400 all smiles, and he'd go, "Hello, boy!" 406 00:23:09,160 --> 00:23:10,680 And she'd go, "He's been bad." 407 00:23:11,320 --> 00:23:12,640 And he'd go, "Oh... 408 00:23:14,040 --> 00:23:15,600 I'm disappointed in you, son." 409 00:23:16,320 --> 00:23:17,560 Oh, that would kill me. 410 00:23:18,400 --> 00:23:20,440 Other kids would say their dad had belted them. 411 00:23:20,520 --> 00:23:24,200 And I'd think, "That's nothing to him saying he was disappointed." 412 00:23:24,280 --> 00:23:25,400 I never wanted to... 413 00:23:27,080 --> 00:23:28,120 disappoint him. 414 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 I never upset him 415 00:23:30,560 --> 00:23:33,240 - when I was sitting here grumpy, did I? - No! God. 416 00:23:33,320 --> 00:23:35,240 He loved you being here. 417 00:23:36,600 --> 00:23:39,200 It's just I had a lot on my mind. I still have. I... 418 00:23:39,720 --> 00:23:42,080 I'd hate to think that I was upsetting him or... 419 00:23:42,760 --> 00:23:47,200 Do you know, there are some people here that get a visit maybe... once a week. 420 00:23:49,120 --> 00:23:53,440 I don't think I've ever known a son visit his dad every day without fail. 421 00:23:55,200 --> 00:23:56,960 Even when he was in pain himself. 422 00:24:02,280 --> 00:24:05,560 I thought you thought I didn't care, but I did. I always did. 423 00:24:05,640 --> 00:24:07,520 I never thought that. 424 00:24:09,280 --> 00:24:12,320 Just gave you a bit of a hard time now and again. 425 00:24:14,040 --> 00:24:15,320 I probably deserved it. 426 00:24:16,080 --> 00:24:17,080 You never did. 427 00:24:20,640 --> 00:24:24,520 Just... I had to get your attention somehow, though, didn't I? 428 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 And it worked. 429 00:24:25,960 --> 00:24:27,920 Well... a bit. 430 00:24:29,800 --> 00:24:30,880 No, it didn't. 431 00:24:31,960 --> 00:24:33,480 You already had my attention. 432 00:24:35,400 --> 00:24:38,000 From the first second... I set eyes on you. 433 00:24:41,360 --> 00:24:42,360 But, you know... 434 00:24:45,920 --> 00:24:47,280 Yeah. 435 00:24:50,080 --> 00:24:51,280 Um... Do... 436 00:24:52,120 --> 00:24:54,720 Do you want to maybe just sit with him for a wee while? 437 00:24:54,800 --> 00:24:55,800 Yeah. 438 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 No, and you. 439 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 For me? 440 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Thank you. 441 00:25:36,160 --> 00:25:37,400 You're such a good girl! 442 00:25:47,920 --> 00:25:50,520 What, you're just gonna play cards and get drunk all night? 443 00:25:51,680 --> 00:25:54,240 - Yep. - Well, what am I supposed to do? 444 00:25:54,320 --> 00:25:56,176 - You know what you're supposed to do... - What? 445 00:25:56,200 --> 00:25:58,280 Go out and make us all a cheese sandwich 446 00:25:58,360 --> 00:26:00,920 - with some crisps. - Oh, right. Careful. 447 00:26:02,080 --> 00:26:04,136 - Very funny! - What d'you think, Brandy? 448 00:26:04,160 --> 00:26:07,680 Shall I throw away the five... or the three? What do you think? 449 00:26:07,760 --> 00:26:10,480 - Oh, look! - Yeah, I'll throw away the three. 450 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 - She loves it there, look. - There we go, yeah. All right. 451 00:26:13,200 --> 00:26:15,320 - What do you think? - Look, she's bored! 452 00:26:15,400 --> 00:26:16,760 She's as bored as me! 453 00:26:18,640 --> 00:26:19,960 She loves you, Ray. 454 00:26:23,480 --> 00:26:26,360 Aww! 455 00:26:26,920 --> 00:26:29,720 ♪ In every heart ♪ 456 00:26:29,800 --> 00:26:32,480 ♪ There is a room ♪ 457 00:26:33,520 --> 00:26:38,240 ♪ A sanctuary safe and strong ♪ 458 00:26:39,080 --> 00:26:42,240 ♪ To heal the wounds ♪ 459 00:26:42,960 --> 00:26:45,840 ♪ From lovers past ♪ 460 00:26:46,360 --> 00:26:51,280 ♪ Until a new one comes along ♪ 461 00:26:52,280 --> 00:26:58,760 ♪ I spoke to you in cautious tones ♪ 462 00:26:59,360 --> 00:27:03,840 ♪ You answered me with no pretense ♪ 463 00:27:04,600 --> 00:27:10,280 ♪ And still I feel I said too much ♪ 464 00:27:11,160 --> 00:27:16,320 ♪ My silence is my self-defense ♪ 465 00:27:16,760 --> 00:27:19,480 ♪ And so it goes ♪ 466 00:27:20,320 --> 00:27:23,680 ♪ And you're the only one ♪ 467 00:27:24,400 --> 00:27:26,440 ♪ Who knows ♪ 35020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.