Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,410 --> 00:02:11,401
- The reason for your visit?
- Touristic.
2
00:03:09,290 --> 00:03:11,645
Was your journey comfortable,
commander Logar?
3
00:03:11,850 --> 00:03:13,169
Module crashed into Atlantic ocean.
4
00:03:13,370 --> 00:03:15,838
I came with a connected
flight from Miami.
5
00:03:17,850 --> 00:03:21,923
- Shame on you both.
- You don't live in that apartment.
6
00:03:22,130 --> 00:03:25,008
Group sex scandal in the apartment.
7
00:03:25,610 --> 00:03:27,646
- Good morning honey.
- Good morning.
8
00:03:28,130 --> 00:03:30,564
Arif, did humans
come from monkeys for real?
9
00:03:30,770 --> 00:03:34,683
What? I swear, I am forbidding
the morning shows for you.
10
00:03:34,890 --> 00:03:38,280
You always get influenced from them.
You were in internet the whole night.
11
00:03:38,730 --> 00:03:42,769
- They are such a bad influence on you.
- My dear, don't rush. Take it easy.
12
00:03:42,970 --> 00:03:47,805
I am 40 and my knowledge about Earth
is about 78-79% except the polar regions.
13
00:03:48,010 --> 00:03:49,728
- Arif, do you know what I want?
- What?
14
00:03:49,930 --> 00:03:53,002
- I wish our child could be like you.
- Like me?
15
00:03:53,370 --> 00:03:57,124
Sir, you are in the public area.
Can I take the kid to school like this?
16
00:03:57,530 --> 00:04:00,249
- You believe that it's possible?
- Dude, this is a constitutional state...
17
00:04:00,450 --> 00:04:03,203
...so he can't grow mustache
because he is in 1st grade or what?
18
00:04:03,410 --> 00:04:06,004
In my opinion, he should
take after her mom's beauty...
19
00:04:06,210 --> 00:04:08,804
...and my practical side.
20
00:04:09,010 --> 00:04:11,524
Do you think I should give a birth
in Gora?
21
00:04:11,730 --> 00:04:12,526
In Gora?
22
00:04:12,730 --> 00:04:15,881
So we deliver the baby to earth in Gora,
and then deliver it to Earth again?
23
00:04:16,090 --> 00:04:19,844
I mean, I don't know.
In terms of health, technology?
24
00:04:20,050 --> 00:04:23,087
Actually it's fine,
he would get double passports.
25
00:04:23,290 --> 00:04:26,327
And also, birth register in Kaladion
Galaxy cannot compare to Earth, right?
26
00:04:26,530 --> 00:04:29,522
- In this case, it's different.
- Can we go?
27
00:04:29,730 --> 00:04:33,040
Yes we can. Can I get some bread?
28
00:04:33,250 --> 00:04:34,524
Where is the ship Arif?
29
00:04:34,730 --> 00:04:38,609
Ship... The ship is...
Where is the ship? The ship?
30
00:04:39,850 --> 00:04:43,763
There are 2 tons of iron to start with.
Not to mention the devices in it.
31
00:04:43,970 --> 00:04:47,804
- 4 lira, bro.
- Ok damn it, give me.
32
00:04:48,010 --> 00:04:48,999
Hey bro.
33
00:04:49,570 --> 00:04:52,403
I guess, I didn't pay its July taxes,
the document and stuff...
34
00:04:52,610 --> 00:04:55,727
- Those can be taken care of anyhow.
- So are we going?
35
00:04:55,930 --> 00:05:01,004
- How can we not go when you want to?
- Hurray. We are going to Gora.
36
00:05:05,050 --> 00:05:09,009
Look, you watch those TV shows and
make this girl fly too. Turn it off.
37
00:05:10,850 --> 00:05:14,479
What's up Arif?
38
00:05:14,770 --> 00:05:16,362
Good morning.
39
00:05:16,570 --> 00:05:18,447
Bitte schรถn.
40
00:05:19,010 --> 00:05:19,965
- Hey Fox.
- Yep?
41
00:05:21,370 --> 00:05:24,043
There was a scrap dealer.
What happened to him?
42
00:05:24,250 --> 00:05:26,559
- He's gone since ages, man.
- Really?
43
00:05:26,770 --> 00:05:29,000
- What's up? You're down.
- Nothing.
44
00:05:29,210 --> 00:05:31,770
If you'll suffer remorse,
let's cancel the organization.
45
00:05:31,970 --> 00:05:34,643
No way whatsoever.
Bring it on. Hey monster!
46
00:05:34,850 --> 00:05:38,525
Get me a mint gum from there.
Box of it. Hard box.
47
00:05:38,730 --> 00:05:41,722
This one's yours. That's mine, and those
are Alaaddin's. I will give him then.
48
00:05:42,050 --> 00:05:44,848
If the pharmacist woman was not here,
I could get it as well. Here.
49
00:05:45,050 --> 00:05:46,563
Come on.
50
00:05:48,810 --> 00:05:51,529
I will mix the torpedo with mint.
51
00:05:51,730 --> 00:05:54,608
Then what will be in there:
"Viagara" cascade.
52
00:05:55,450 --> 00:05:58,681
Come on. Go back to your store.
Look, you have a customer.
53
00:05:59,490 --> 00:06:01,924
Oh my God.
54
00:06:04,770 --> 00:06:05,486
Taxi.
55
00:06:08,170 --> 00:06:11,082
Let me take this
for two minutes mate.
56
00:06:14,210 --> 00:06:15,643
Master, customers!
57
00:06:15,850 --> 00:06:18,683
Go away my kid.
I don't want you to get hurt.
58
00:06:21,250 --> 00:06:25,038
Get out of my store
or the apprentice will die.
59
00:06:25,250 --> 00:06:27,081
- Bro.
- Get lost.
60
00:06:27,970 --> 00:06:31,963
- Calm down, we are not here for enmity.
- Are you chasing me planet after planet?
61
00:06:32,170 --> 00:06:34,047
Look at that.
He brought the tot as well.
62
00:06:34,250 --> 00:06:38,038
- Don't be silly, throw away the stick.
- Who trusts the stick, buddy?
63
00:06:43,730 --> 00:06:47,689
- Arif, can you make this two fifties?
- Ah Neset, now.
64
00:06:47,890 --> 00:06:52,327
But, I don't have two fifties.
Give me my coat from there.
65
00:06:59,770 --> 00:07:03,445
Take it. But don't let others
hear about this, I beg you.
66
00:07:03,650 --> 00:07:06,767
- Of course.
- Whatever happens here, stays here, ok?
67
00:07:06,970 --> 00:07:10,519
Because of you, I am exposed.
Why are you following me?
68
00:07:11,770 --> 00:07:15,160
We came to apologize Arif.
We realized our mistake.
69
00:07:15,370 --> 00:07:17,600
We learned that it is a sin
to separate lovers.
70
00:07:18,610 --> 00:07:21,408
We stayed in prison between four walls.
71
00:07:21,610 --> 00:07:23,441
Between walls,
you start listening yourself.
72
00:07:23,650 --> 00:07:25,800
You try to deal with yourself.
What did I...
73
00:07:29,690 --> 00:07:33,603
Even though from another planet, won't
you forgive your forsworn brothers?
74
00:07:33,810 --> 00:07:37,200
Are you gonna say No for us
to be brought in back to the society?
75
00:07:37,410 --> 00:07:39,560
Arif are you going to push us away?
76
00:07:41,330 --> 00:07:44,083
- How did you get out of prison so quick?
- Through Amnesty.
77
00:07:44,290 --> 00:07:46,645
- Amnesty?
- All my power is taken away.
78
00:07:46,890 --> 00:07:51,008
But it's ok, be that as it may.
Look, I made a bead bird for you.
79
00:07:51,210 --> 00:07:53,599
And I made this one.
80
00:07:53,810 --> 00:07:57,120
Beads are good but the house is naff
to tell you the truth.
81
00:07:58,410 --> 00:08:02,847
You didn't even taste the anti-pasti.
You sat down with your cloak on...
82
00:08:03,290 --> 00:08:06,726
...you won't feel comfortable. Come on.
- Arif.
83
00:08:06,930 --> 00:08:10,286
Listen, what Logar's saying.
He's saying take my ship...
84
00:08:10,490 --> 00:08:12,685
...for the trip to Gora.
85
00:08:12,890 --> 00:08:15,279
No it's ok,
we can go with our own ship.
86
00:08:15,490 --> 00:08:18,129
Please allow this to be
our wedding present for you.
87
00:08:18,330 --> 00:08:21,800
As a sign of our friendship.
Take our ship and go.
88
00:08:22,010 --> 00:08:24,080
You are really a good person.
89
00:08:24,290 --> 00:08:27,362
You mean should we go
with your ship for real?
90
00:08:27,570 --> 00:08:29,959
Of course,
if you don't beat us up though.
91
00:08:30,930 --> 00:08:34,479
For god's sake, stop it.
I swear on bread...
92
00:08:34,730 --> 00:08:37,802
...that there won't be no more
time stopper moves like flying,
93
00:08:38,010 --> 00:08:40,649
...escaping, floating in the air.
94
00:08:40,850 --> 00:08:43,603
...especially not to you.
Now that you solved our ship issue.
95
00:08:43,810 --> 00:08:45,926
I am a family father, man.
96
00:08:46,130 --> 00:08:48,644
Arif dear,
did you drink a little too much?
97
00:08:48,970 --> 00:08:53,248
My love, should we argue in front
of the aliens now?
98
00:08:56,010 --> 00:09:00,288
I will set you a floor bed
real vinilex, come.
99
00:09:00,490 --> 00:09:03,323
Come with me. Oopps.
100
00:09:03,530 --> 00:09:05,441
- Arif, Arif.
- It's ok, it's ok.
101
00:09:10,170 --> 00:09:13,048
- Wow you are a good drinker.
- You didn't even help me though.
102
00:09:13,250 --> 00:09:15,525
I drank 1.5 bottle just by myself.
103
00:09:15,730 --> 00:09:18,881
Anyway, once we are back
we'll drink more.
104
00:09:22,090 --> 00:09:24,809
We will continue by mules from here.
105
00:09:33,610 --> 00:09:37,603
Very nice indoor area you have there.
Our ship was at outdoors, became rusty.
106
00:09:37,810 --> 00:09:40,608
It does not rust,
it is made of titanium.
107
00:09:41,290 --> 00:09:44,282
Titanium? Damn I gave the ship
away for nothing then.
108
00:09:45,810 --> 00:09:48,529
Open it Tihulu.
109
00:09:51,690 --> 00:09:53,442
Shoot ahead
turn on the lights.
110
00:10:11,090 --> 00:10:16,403
So those are the departure units
I guess? Well, where is the ship?
111
00:10:16,610 --> 00:10:19,204
Arif my dear,
can you look at me for a second?
112
00:10:22,290 --> 00:10:25,839
Dad, Daddy...
113
00:10:41,170 --> 00:10:46,085
How can one be such a moron.
We cried a little, he fell for the trap.
114
00:10:46,850 --> 00:10:49,648
We learned our lesson
in the prison, Arif.
115
00:10:50,130 --> 00:10:54,282
- Everything was a lie huh?
- Of course it was!
116
00:10:54,490 --> 00:10:55,605
Tihulu, shave this.
117
00:10:56,050 --> 00:10:58,883
What happened now that you
put me in this thing, huh?
118
00:10:59,090 --> 00:11:02,127
All you do is the kidnap people and
tie them up to a mechanism isn't it?
119
00:11:02,530 --> 00:11:05,920
Listen to me carefully you retard.
You stole my lover.
120
00:11:06,250 --> 00:11:09,367
I did my time in prison,
now I will replace you.
121
00:11:09,570 --> 00:11:12,084
Then I'll go to Gora with your princess
wife and will ascend the throne.
122
00:11:12,290 --> 00:11:13,006
Throne?
123
00:11:13,210 --> 00:11:16,885
Throne yeah. Did it hurt you?
Fire, water, soil, throne.
124
00:11:17,090 --> 00:11:19,206
Are you sure,
it's not air?
125
00:11:19,850 --> 00:11:23,968
Replace me? How are you
going to imitate my hair, dumbass?
126
00:11:24,170 --> 00:11:26,764
Oh yeah, that's the hardest part.
Scissors.
127
00:11:35,450 --> 00:11:39,409
No, you can't do this. No.
128
00:11:46,970 --> 00:11:50,929
I exactly copied your outfit
through clothes off method.
129
00:11:51,130 --> 00:11:53,360
...and now, we will be completely
the same through face off method.
130
00:11:53,570 --> 00:11:56,209
Ceku won't even be
able to tell the difference.
131
00:11:56,410 --> 00:11:59,368
Ceku will notice the difference,
don't worry.
132
00:12:00,130 --> 00:12:02,280
Start the machine.
133
00:12:07,810 --> 00:12:10,961
First of all, there is no such
a machine in Face Off, you liar.
134
00:12:52,490 --> 00:12:54,481
- How does it look?
- Very nice.
135
00:12:54,690 --> 00:12:58,922
It is not done yet. Give me what
Tom Cruise used in the movie.
136
00:13:04,090 --> 00:13:06,320
Not this one, the other movie.
137
00:13:12,250 --> 00:13:14,969
I love you very much, my dear. I will
ask your father's permission tomorrow.
138
00:13:15,170 --> 00:13:17,638
Not this one, the other one.
139
00:13:22,210 --> 00:13:27,238
Testing 1-2. Wonderful. Ceku,
if you are ready let's leave, honey.
140
00:13:29,450 --> 00:13:32,487
And you space peasant, I am sending
you to where you deserve to be...
141
00:13:32,690 --> 00:13:36,603
...to 500.000 years ago.
- 500?
142
00:13:36,810 --> 00:13:40,280
- Ok, let's round it. Make it 1 million.
- I will hunt your past and future, you.
143
00:13:40,490 --> 00:13:43,766
Don't you dare!
No cussing. Bad for the kids...
144
00:13:45,410 --> 00:13:47,560
Set it to one million.
145
00:13:56,130 --> 00:14:00,089
No matter one million or wherever
you send me, I will come and find you.
146
00:14:00,290 --> 00:14:03,999
Don't wiggle, you will break the machine
Give me the remote control...
147
00:14:05,290 --> 00:14:07,281
Bye bye Mr. Arif.
148
00:14:09,250 --> 00:14:11,400
The other remote control.
149
00:14:16,490 --> 00:14:20,449
Good bye, if you can return from
there, bring us some rocks...
150
00:14:29,210 --> 00:14:32,486
You, You...
151
00:14:44,010 --> 00:14:45,728
Yaw...
152
00:15:03,210 --> 00:15:06,964
You are here...
I have my parts in place, I am complete.
153
00:15:08,010 --> 00:15:11,923
It's 20 past 5, he didn't send me
that much back, the idiot.
154
00:15:16,970 --> 00:15:18,642
Come on Ceku, my rose.
155
00:15:19,050 --> 00:15:21,564
I can't believe it. Is it really ready?
156
00:15:21,770 --> 00:15:24,648
Yes my dear, completely ready.
Let's celebrate this, when I come home.
157
00:15:24,850 --> 00:15:27,080
And tomorrow morning
taking off to Gora.
158
00:15:27,290 --> 00:15:29,599
- Ok honey, kisses,
- Me too dear, bye bye.
159
00:15:44,250 --> 00:15:47,959
Welcome to Gurcan Market.
160
00:15:51,210 --> 00:15:53,041
Hadji bro...
161
00:16:15,490 --> 00:16:18,846
Press 2 to
switch to Turkish.
162
00:16:25,490 --> 00:16:29,324
Ceku where are you,
I am about to go there and scream: No.
163
00:16:29,530 --> 00:16:35,765
No...
No way! Shucks.
164
00:16:39,930 --> 00:16:42,364
He did sent me to
one million years back.
165
00:16:44,250 --> 00:16:47,686
1 million years.
166
00:16:48,210 --> 00:16:50,280
And they made me talk to
the hadji market for half an hour.
167
00:16:50,490 --> 00:16:52,606
God knows,
how much it will cost.
168
00:16:52,810 --> 00:16:55,529
When I build my bussiness,
the aliens kidnap me...
169
00:16:55,730 --> 00:16:58,085
...when I become a family man,
they send me to a different era.
170
00:16:58,290 --> 00:17:01,088
Things that wouldn't even happen
in a fancy movie, happen to me.
171
00:17:01,290 --> 00:17:04,248
And when you share it with
someone, he plays the 3 monkeys.
172
00:17:06,410 --> 00:17:08,446
What the heck?
173
00:17:10,610 --> 00:17:13,078
Oh my god, the first monkeys.
174
00:17:16,090 --> 00:17:20,481
Don't come dear. No.
But, I am not from this Age...
175
00:17:20,690 --> 00:17:23,921
No stop, don't do it, don't.
176
00:17:24,130 --> 00:17:28,362
Don't do it dear.
It's not for you. Give that to me.
177
00:17:29,170 --> 00:17:32,401
Are you taking a picture?
178
00:17:32,770 --> 00:17:34,362
Oh God.
179
00:17:36,010 --> 00:17:40,526
But together...
Cico stop for a sec. Go over there.
180
00:17:41,410 --> 00:17:44,766
Gents, I am not asking much from you.
Little bit of civilization...
181
00:17:44,970 --> 00:17:48,167
I need to go to my time period
and save Ceku as soon as possible.
182
00:17:48,370 --> 00:17:51,123
First, we start with standing up
Watch. Just like this.
183
00:17:51,330 --> 00:17:53,605
Not difficult. Stand on feet,
Keep it straight up
184
00:17:53,810 --> 00:17:55,960
Nothing specific.
Look, like this... For God's sake.
185
00:17:56,170 --> 00:18:00,846
Come on man.
Stand up, bro.
186
00:18:01,050 --> 00:18:07,159
No. You have to be completely erect.
It can't be done like this!
187
00:18:07,370 --> 00:18:12,444
I should have accepted 500.000,
1 million years are too much.
188
00:18:12,690 --> 00:18:18,606
What am I gonna do?
Play with you or what? No!
189
00:18:23,650 --> 00:18:28,007
Keep it to yourself. Ice Age
will come and our butts will freeze.
190
00:18:28,210 --> 00:18:32,169
Fire's not been discovered yet. It says
June 20th. What kind of June is that?
191
00:18:35,370 --> 00:18:39,443
I turned into a monkey too.
I had a lighter in my back pocket.
192
00:18:40,130 --> 00:18:44,442
Thank god...
Put it over here...
193
00:18:44,730 --> 00:18:48,848
Leave the shoe.
194
00:19:42,450 --> 00:19:47,888
Stop touching,
I have a razor in my hand. What?
195
00:19:48,090 --> 00:19:50,843
You expected George Clooney
under my beard, or what?
196
00:19:51,050 --> 00:19:54,963
Stop playing at my feet,
go over there.
197
00:19:56,690 --> 00:19:58,601
Dear monkeys.
198
00:19:58,810 --> 00:20:02,485
Based on the movies I watched, 4 minutes
passed in the parallel universe by now.
199
00:20:02,690 --> 00:20:06,285
If I hang out with you little longer, I won't
be able to go back and save Ceku.
200
00:20:06,490 --> 00:20:09,880
Therefore, I am leaving. Our food
and water became scarce anyway.
201
00:20:10,090 --> 00:20:12,968
I will first find the water
and then the other civilizations.
202
00:20:13,170 --> 00:20:15,809
I wish we had met
under different circumstances.
203
00:20:16,010 --> 00:20:18,001
But didn't happen.
Alright, bye bye.
204
00:20:18,530 --> 00:20:21,886
No, don't stand up for me,
You are not able to anyway.
205
00:20:23,570 --> 00:20:26,926
Bye Bye Cino, Kati, Zino.
206
00:20:37,090 --> 00:20:43,768
"Seeds should turn
into sapling, sapling to trees...
207
00:20:44,090 --> 00:20:48,561
...trees to forests in my homeland.
Habitat to birds, blanket to soil...
208
00:20:49,210 --> 00:20:53,601
...gives life to nature,
forests it is in my homeland.
209
00:20:53,810 --> 00:20:56,722
"... blanket to nature,
forests in my homeland, home to birds. "
210
00:20:57,010 --> 00:20:59,126
How did it get stuck in my tongue?
211
00:20:59,370 --> 00:21:03,841
...gives life to nature
212
00:21:07,290 --> 00:21:09,758
Wow, look at that character.
213
00:21:09,970 --> 00:21:14,088
If I find the water soon,
there is no biting me ok?
214
00:21:15,850 --> 00:21:18,239
This one had not evolved at all,
the same snake we know.
215
00:21:18,770 --> 00:21:21,648
Blanket to nature.
216
00:21:24,650 --> 00:21:27,369
There goes the water...
I swear, it's water.
217
00:21:29,810 --> 00:21:32,847
Piss off... you turned this
into a Jurassic Park man.
218
00:21:33,050 --> 00:21:36,486
Monkeys, lizards, bugs...
There is just a bit of water anyway.
219
00:21:36,690 --> 00:21:40,126
What kind of Age is this yo,
aren't there any evolved creatures here?
220
00:21:47,530 --> 00:21:49,202
Oh God.
221
00:21:53,770 --> 00:21:56,648
I didn't say that to you for real,
it was to the little ones.
222
00:21:56,850 --> 00:21:58,647
To the lizard ones, for real...
223
00:22:02,370 --> 00:22:05,919
Oh God, thank you millions for making me
experience this classic scene.
224
00:22:07,970 --> 00:22:10,564
Bro, I watched all your movies,
Jurassic 1, Jurassic 2, Jurassic 3.
225
00:22:11,010 --> 00:22:14,889
Please. Bro, there is nothing
you'd like here.
226
00:22:15,490 --> 00:22:18,243
Get off, nothing for you in here...
227
00:22:22,130 --> 00:22:24,849
But if you keep screaming like that
all the predators will come around.
228
00:22:25,050 --> 00:22:27,883
Sounds like a war cry.
229
00:22:29,970 --> 00:22:32,165
Please, stop...
230
00:22:33,010 --> 00:22:37,322
Wait there... well, jungle has its
specific rules, you know?
231
00:22:37,530 --> 00:22:41,887
There is a specific food chain of course
This will eat that, that will eat this...
232
00:22:42,170 --> 00:22:47,563
You grew up in the jungle with no love,
so you have right to do whatever...
233
00:22:47,770 --> 00:22:53,003
...of course, you don't know me
but...
234
00:22:53,210 --> 00:22:55,929
Look, don't make me
put you in trouble, huh.
235
00:22:59,050 --> 00:23:02,838
They make Dino-gods
through computers nowadays...
236
00:23:03,050 --> 00:23:05,006
...don't make me separate you
pixel by pixel... my name is Arif.
237
00:23:19,130 --> 00:23:24,250
Mr. Arif, the stone that you threw,
hit the dinosaur's testicles.
238
00:23:24,450 --> 00:23:27,522
This means the end of the
dinosaur generation, I am sorry.
239
00:23:27,730 --> 00:23:30,198
Doctor,
I can't carry this responsibility...
240
00:23:30,410 --> 00:23:33,800
- Dad, Daddy,
- My son, my child...
241
00:23:36,210 --> 00:23:40,328
I understand you very well Jurasic,
I have a child as well.
242
00:23:40,530 --> 00:23:44,842
Therefore, I forgive you.
This jungle is big enough for us both.
243
00:23:50,810 --> 00:23:56,123
Wow, you say butter and honey huh?
Super.
244
00:23:56,890 --> 00:23:59,643
Looks like you are not
that primitive after all.
245
00:24:02,610 --> 00:24:05,283
How lucky, there is not even
a single bee around here.
246
00:24:17,250 --> 00:24:21,084
I didn't take it, Jurasic gave me.
247
00:24:21,290 --> 00:24:24,566
Since you stung me,
you will die yourself right now.
248
00:24:36,970 --> 00:24:40,599
...what was good for bee stings?
Ammonia...
249
00:24:48,970 --> 00:24:52,519
What the hell are you looking at?
Looks like a bee play to you?
250
00:25:40,130 --> 00:25:43,918
Oh my God, you are humans.
251
00:25:44,130 --> 00:25:46,280
Last time I left you, you were monkeys.
252
00:25:46,490 --> 00:25:49,050
God knows,
how long I was passed out for.
253
00:25:49,250 --> 00:25:52,925
It is so hard to bump into
a human in this Age.
254
00:25:59,610 --> 00:26:02,249
Calm down...
Obviously he doesn't speak our language.
255
00:26:02,530 --> 00:26:06,239
- We can't keep him here, he is a stranger.
- This man is not conscious.
256
00:26:06,450 --> 00:26:08,566
He won't get stuck
in our hands, if we help him.
257
00:26:08,810 --> 00:26:11,165
Whoever breaks loose,
you take them into our village.
258
00:26:11,370 --> 00:26:15,602
- Plus he scared our children.
- Nah, that's not true.
259
00:26:15,890 --> 00:26:19,007
What should we do? Rip his head off,
feed him to the savage birds?
260
00:26:19,210 --> 00:26:22,805
No bro, you misunderstood...
261
00:26:24,130 --> 00:26:28,282
The last thing you said didn't appear.
Sure, he didn't say something wrong?
262
00:26:28,890 --> 00:26:34,283
Look teeny, if donkey eats weed that
he doesn't know, he'll have a headache.
263
00:26:34,690 --> 00:26:39,684
- Write it down, I like that phrase. Come.
- Ok but...
264
00:26:39,890 --> 00:26:43,200
I don't know, where you came from
But, we don't want trouble.
265
00:26:43,410 --> 00:26:45,685
I came from a different time
segment, trust me.
266
00:26:45,890 --> 00:26:47,608
I have been wandering around
for months in here...
267
00:26:47,810 --> 00:26:50,404
6 minutes passed in the parallel
universe. If we can get united...
268
00:26:50,610 --> 00:26:54,489
- What unity? Are you a man of Arogans?
- I have nothing to do with them.
269
00:26:54,690 --> 00:26:57,250
Arif carpet, rug, travel. Damn I wish,
I had my bussiness card with me...
270
00:26:57,450 --> 00:26:59,964
- Look I have gum...
- Put this away, put it.
271
00:27:00,170 --> 00:27:02,843
He is obviously from Arogan.
Trying to spy on us.
272
00:27:03,050 --> 00:27:06,201
The lady rocks, by the way,
must be because of the Age. Stone Age.
273
00:27:06,410 --> 00:27:10,767
- Shut up man, she is my daughter.
- Wonderful, moral principles are present.
274
00:27:10,970 --> 00:27:13,768
- It's called jealousy. Very beautiful.
- Jerk.
275
00:27:14,130 --> 00:27:17,486
- How's technology, is fire discovered?
- Get out of here, go.
276
00:27:17,690 --> 00:27:19,646
How could I go?
Give me lightspeed, and I will go.
277
00:27:19,850 --> 00:27:22,000
You are looking for trouble,
can tell from your guise. Go away.
278
00:27:22,210 --> 00:27:24,440
Arogans are coming.
279
00:27:25,610 --> 00:27:26,929
What's going on?
280
00:27:27,130 --> 00:27:29,963
Look stranger, take this,
shut up and don't talk.
281
00:27:32,770 --> 00:27:36,683
What kind of fur is that? Just to taste.
Don't you have better ones?
282
00:28:07,890 --> 00:28:11,485
Uncle, if fire is not discovered yet,
I have some...
283
00:28:38,250 --> 00:28:41,481
What's this dude's problem?
284
00:28:43,650 --> 00:28:47,609
Are the goods ready?
285
00:28:49,690 --> 00:28:52,045
Give me the tools as well.
286
00:28:56,050 --> 00:28:58,610
Nothing else was done
with those tools, was it?
287
00:28:58,810 --> 00:29:00,721
No, Crow.
288
00:29:01,610 --> 00:29:05,398
I heard that you are drawing pictures
all over the caves, is that so?
289
00:29:05,610 --> 00:29:07,760
No such a thing, Crow.
290
00:29:08,450 --> 00:29:11,487
Heard that, you invent
house tools, spears and stuff
291
00:29:11,690 --> 00:29:17,606
- We are just gathering fruits.
- Don't gather, eat the ones on the floor.
292
00:29:18,290 --> 00:29:21,999
You ruined the village, kids are hungry.
You don't even let us make a fire.
293
00:29:22,210 --> 00:29:26,249
- They will die from cold in the caves.
- Dimi, tell your monkey faced daughter...
294
00:29:26,450 --> 00:29:29,601
...not to chitchat too much.
Her tongue gets longer and longer.
295
00:29:31,570 --> 00:29:37,520
No tools, gadgets. I will destroy every
inventor. Open your eyes and serve.
296
00:29:37,730 --> 00:29:40,608
We are not slaves. We are humans
as much as Arogans are too...
297
00:29:40,810 --> 00:29:42,926
Just because you put
a feather on your head...
298
00:29:43,130 --> 00:29:44,563
...you think you became a man?
Bird brained.
299
00:29:45,610 --> 00:29:50,320
- Stony, stop her.
- What should I do? Yell at her?
300
00:29:50,810 --> 00:29:52,482
Shut up woman.
301
00:29:52,690 --> 00:29:58,367
Hit, go ahead hit...
You think your hand will get dirty?
302
00:29:59,010 --> 00:30:03,208
What are those, old man?
Are they edible?
303
00:30:03,970 --> 00:30:07,804
This is leaf. You put it
between your lips like that.
304
00:30:15,090 --> 00:30:19,447
Crow, let's take the stoneployees,
let's not wait till the sunset...
305
00:30:21,970 --> 00:30:25,087
You, you...
306
00:30:28,890 --> 00:30:29,561
...and you.
307
00:30:29,810 --> 00:30:32,927
Me? I am not a man
of this era, bro.
308
00:30:33,250 --> 00:30:35,684
- Pardon me?
- I came from a different time period.
309
00:30:35,890 --> 00:30:38,723
Don't take me, take this one.
310
00:30:38,930 --> 00:30:43,401
What have I been telling all this time?
Didn't I say "no tools and gadgets"?
311
00:30:43,850 --> 00:30:45,920
You did, for about half an hour.
312
00:30:46,130 --> 00:30:47,199
What is that, what?
313
00:30:47,410 --> 00:30:49,480
Fake Rolex, but exactly the same,
can't tell the difference...
314
00:30:49,690 --> 00:30:51,920
Not from this village Crow,
We don't know him either.
315
00:30:52,130 --> 00:30:55,520
What happens if I was from this village?
So what? What's gonna happen?
316
00:30:55,730 --> 00:30:58,563
Don't do it in front of the people.
317
00:30:58,770 --> 00:31:01,125
No, If I was from this village,
what's gonna happen bro?
318
00:31:01,330 --> 00:31:02,604
Bidi...
319
00:31:02,810 --> 00:31:06,962
This arrow is poisonous.
Don't throw this anymore.
320
00:31:07,170 --> 00:31:11,004
See... My arm is gone
right now, look.
321
00:31:11,210 --> 00:31:15,488
One day we were sitting at our spot
with Yilmaz and Namik...
322
00:31:23,290 --> 00:31:26,839
Tie it well so that
we won't fall my dear.
323
00:31:31,890 --> 00:31:36,441
Be smart, I'd burn down your village
with the tiniest civilisation sign.
324
00:31:39,170 --> 00:31:41,320
Hedgehog head...
325
00:31:45,810 --> 00:31:51,089
- Come again, my bro.
- Move.
326
00:32:10,650 --> 00:32:15,121
Saplings shall turn into trees
in my homeland.
327
00:32:23,090 --> 00:32:25,763
When did you tie me up?
328
00:32:26,050 --> 00:32:28,883
What kind of fate is this?
Whoever ties me up, takes me away.
329
00:32:29,330 --> 00:32:30,843
Hey, bro...
330
00:32:42,290 --> 00:32:44,724
Won't we stop somewhere?
What is this?
331
00:32:44,930 --> 00:32:46,966
No break, no break, look ahead...
332
00:32:50,810 --> 00:32:53,370
Ah my arm... ahh.
333
00:32:56,930 --> 00:33:00,286
- Stony, be carefull little bit.
- His arm is broken...
334
00:33:00,490 --> 00:33:06,326
Pity. The skies gave you,
the skies took you away.
335
00:33:06,530 --> 00:33:08,486
Start the burial immediately.
336
00:33:08,690 --> 00:33:10,567
Bidi, bring couple pieces
of rock from there...
337
00:33:11,930 --> 00:33:14,683
How did you know Stony,
the son of the Rock?
338
00:33:14,890 --> 00:33:16,846
We knew him well.
339
00:33:18,170 --> 00:33:21,321
What are they doing?
Burying him?
340
00:33:21,530 --> 00:33:23,760
Rest in peace.
341
00:33:25,970 --> 00:33:28,165
Bro, what are you doing?
342
00:33:28,530 --> 00:33:30,521
Look at me, weren't your hands tied up?
343
00:33:30,850 --> 00:33:33,648
Tied up now, bro.
How can you bury someone like that?
344
00:33:33,850 --> 00:33:36,205
Move it for god's sake, move.
345
00:33:36,410 --> 00:33:38,366
- What can we do, his arm is broken.
- What the hell? Stop.
346
00:33:38,570 --> 00:33:40,959
I have his medicine.
Lad, give me that.
347
00:33:41,170 --> 00:33:42,728
It hurts a lot.
348
00:33:42,930 --> 00:33:45,922
No it won't. Straight up. Move it.
Just dislocated.
349
00:33:46,130 --> 00:33:49,042
If it was broken, he would
not be able to move it like that
350
00:33:49,250 --> 00:33:50,763
If there were an egg, I would rub it.
351
00:33:50,970 --> 00:33:56,761
- Here, quail.
- Nice. Give me a stick.
352
00:33:57,170 --> 00:33:59,638
- It hurts a lot.
- No, it won't hurt. Stop.
353
00:33:59,850 --> 00:34:02,762
Now it's fine.
Hold it like this.
354
00:34:03,210 --> 00:34:06,805
Nice. Lf we tie it like that,
it will be better than before.
355
00:34:07,010 --> 00:34:09,808
You are a strong man.
Don't leave us. Stay alive.
356
00:34:11,330 --> 00:34:13,286
- So won't he die now?
- No bro, what are you talking about?
357
00:34:13,490 --> 00:34:16,960
- It is stronger than before, super.
- Go back to your spot, you witch.
358
00:34:17,370 --> 00:34:19,122
- I am from another time period.
- Shut up!
359
00:34:19,450 --> 00:34:22,681
Our hands and arms are tied up
and we can't even say a word.
360
00:35:23,210 --> 00:35:26,361
Take the stoneployees
to the torture cave. I am coming.
361
00:35:28,090 --> 00:35:30,968
- Mate, how is your hand?
- Good, thanks. Move.
362
00:35:31,210 --> 00:35:33,405
Don't forget it because
we have now a connection through that.
363
00:35:33,610 --> 00:35:34,565
- Move, move.
- Ok.
364
00:35:41,930 --> 00:35:49,610
- Where will you go with this wheel?
- It's a millstone.
365
00:35:49,810 --> 00:35:51,960
- Lie.
- My lord I am from South Emencik.
366
00:35:52,290 --> 00:35:55,646
- We are grinding wheat with that.
- You are lying.
367
00:35:55,850 --> 00:35:58,239
Didn't we say, agriculture is forbidden?
368
00:35:59,050 --> 00:36:01,006
He will climb up to the tower tomorrow.
369
00:36:01,210 --> 00:36:05,203
- Please forgive us lord.
- Liar. Welcome Uncle.
370
00:36:05,410 --> 00:36:07,287
- Thanks, Niece.
- What's that in your mouth?
371
00:36:07,490 --> 00:36:11,608
- Whose mouth?
- Don't smoke that indoors.
372
00:36:11,810 --> 00:36:13,926
- Sure.
- What's that?
373
00:36:14,730 --> 00:36:17,767
- Fake Rolex.
- Can't tell the difference.
374
00:36:18,610 --> 00:36:22,000
- How is the situation down there?
- Dimi prepared the pipes.
375
00:36:22,210 --> 00:36:24,121
- Good.
- Dad.
376
00:36:24,370 --> 00:36:27,806
Stony, my son, did you nicely
destroy the things down there?
377
00:36:28,010 --> 00:36:29,409
- I did father.
- Good.
378
00:36:29,610 --> 00:36:31,407
What happened to your arm?
379
00:36:31,610 --> 00:36:33,680
He injured it
while beating some Arogs.
380
00:36:33,890 --> 00:36:36,643
It is not broken though,
Otherwise, I wouldn't be able to move it.
381
00:36:36,850 --> 00:36:39,125
Look, what I found
at the entrance of your cave.
382
00:36:45,810 --> 00:36:49,280
The masks, it's a freestyle work
made of tree barks.
383
00:36:50,330 --> 00:36:53,879
Don't work!
You are an Arogan, be a warrior.
384
00:36:54,090 --> 00:36:56,285
You are drawing pictures
all over the walls.
385
00:36:56,490 --> 00:36:58,321
Don't waste your time
with those things.
386
00:36:58,530 --> 00:37:02,239
Father, I love drawing, sculptures,
music and dance. I love them.
387
00:37:02,450 --> 00:37:04,520
Don't they bring life
to this tribe anyway?
388
00:37:04,770 --> 00:37:07,568
Lie!
You are lying.
389
00:37:07,770 --> 00:37:12,639
They won't understand and desolate you
You'll become a vagabond.
390
00:37:12,850 --> 00:37:15,205
You'll die of hunger.
391
00:37:15,570 --> 00:37:19,882
Don't be an artist, be a warrior,
Don't get mashed, smash them.
392
00:37:21,010 --> 00:37:24,798
Father, my opus is a light
for the future generations.
393
00:37:25,010 --> 00:37:27,808
- Where are the slaves?
- Downstairs.
394
00:37:28,010 --> 00:37:31,719
Go torture the slaves.
Come on, son.
395
00:37:31,930 --> 00:37:34,490
Uncle, my drug.
396
00:37:38,370 --> 00:37:41,328
Crow, watch over this kid.
397
00:37:41,530 --> 00:37:44,169
I want him to be a worthy Arogan
to our ancestors.
398
00:37:44,770 --> 00:37:47,409
My father Sandy should be proud of us.
399
00:37:47,610 --> 00:37:49,760
Don't you worry my Niece.
400
00:37:52,810 --> 00:37:55,040
When tower gets completed
and we find him...
401
00:37:55,250 --> 00:37:57,559
...it will be the beginning
of a new era for all of us.
402
00:37:58,530 --> 00:38:03,968
Father, the skies took you away,
I will take you back, dad.
403
00:38:09,530 --> 00:38:12,806
My Brother, Sandy was
a very friendly man.
404
00:38:13,010 --> 00:38:15,968
Didn't he always lose
because of his good intentions?
405
00:38:21,570 --> 00:38:25,643
It was years, years ago.
First years of Stone Age.
406
00:38:25,970 --> 00:38:28,689
We were poor, but happy.
407
00:38:28,890 --> 00:38:31,484
Where there is mulberry grove now,
there was nothing back then.
408
00:38:31,690 --> 00:38:34,921
That day, an iron circle
descended from the sky.
409
00:38:35,730 --> 00:38:37,721
- Iron?
- Probably.
410
00:38:38,650 --> 00:38:42,609
Two creatures,
similar to us, came down.
411
00:38:43,530 --> 00:38:44,883
They were smiling.
412
00:38:49,970 --> 00:38:52,200
They gave us a gift.
413
00:38:52,410 --> 00:38:54,844
My father Sandy, couldn't find
an appropriate gift back for them...
414
00:38:55,050 --> 00:38:57,325
...because of the famine shortage
we were having, maybe.
415
00:38:57,730 --> 00:39:00,483
Whatever we he had in their his hands,
he gave them, they got mad.
416
00:39:01,530 --> 00:39:04,647
They gave us the hand move
then got on to that vessel, and ascended
417
00:39:12,010 --> 00:39:14,968
When big Sandy was saluting them,
something terrible happened.
418
00:39:21,290 --> 00:39:24,726
My dad was not there anymore.
We vented out spleen on that gift.
419
00:39:25,290 --> 00:39:27,804
We hit it, again and again.
420
00:39:29,650 --> 00:39:34,280
Since that day, I've been close minded
to novelty, against innovation.
421
00:39:41,410 --> 00:39:43,207
I hope,
it's not like Mel Gibson's movie...
422
00:39:43,410 --> 00:39:46,800
...with the whole headcutting and stuff.
The gods want a sacrifice and so on.
423
00:39:47,010 --> 00:39:49,046
I dislike those the most.
424
00:39:55,210 --> 00:39:59,522
Stoneployees, you will climb
up to the tower in a while.
425
00:40:01,130 --> 00:40:05,760
Whoever sees and brings Sandy down,
his life will be saved.
426
00:40:06,930 --> 00:40:10,764
New opportunities and neo stones
will be given to him.
427
00:40:10,970 --> 00:40:14,963
At least we will jump one level higher.
Neolithic Age. Super. To me...
428
00:40:16,970 --> 00:40:19,643
Let the stoneployee dance begin.
429
00:40:34,410 --> 00:40:38,119
Bro, I hate two things;
modern dance and the primitive dance...
430
00:40:38,330 --> 00:40:39,922
...things that irritate me the most.
431
00:40:40,290 --> 00:40:44,249
No, no... Don't...
432
00:41:00,130 --> 00:41:06,763
Cut it out, cut it.
Move, move away.
433
00:41:07,370 --> 00:41:10,203
Bro, his heart could take only that much.
You can't make anything out of that guy.
434
00:41:10,410 --> 00:41:13,004
Wait a minute, give me that,
rub that mud on so that...
435
00:41:13,210 --> 00:41:16,247
...I can go and bring this Hadji back.
- Wait a minute before the dance.
436
00:41:16,450 --> 00:41:18,884
It is like a school prom,
Let's take down that dude.
437
00:41:19,090 --> 00:41:21,240
Then you can dance till the morning,
no worries. Load on buddy.
438
00:41:21,450 --> 00:41:26,888
- Load it. You exaggerated so much.
- Who the heck is he?
439
00:41:27,610 --> 00:41:29,805
His hair is very different.
440
00:41:31,250 --> 00:41:34,686
I carried many refrigerators like this.
441
00:41:40,410 --> 00:41:43,402
Crow head, when I come back,
we will switch to Neolithic Age.
442
00:41:56,450 --> 00:42:01,001
The architecture of this place
is wrong. Construction is wrong.
443
00:42:28,610 --> 00:42:32,159
I just let one fart out,
they probably won't smell that.
444
00:42:56,930 --> 00:42:59,319
There he is.
445
00:43:06,330 --> 00:43:09,481
- Hello Uncle.
- Don't come closer to me.
446
00:43:10,250 --> 00:43:11,922
Are you Sandy?
447
00:43:12,130 --> 00:43:14,928
Life and everything is
meaningless to me.
448
00:43:18,570 --> 00:43:23,360
I was going to take you down.
449
00:43:23,570 --> 00:43:26,323
- I want to die.
- Don't be ridiculous.
450
00:43:28,570 --> 00:43:32,279
Here, take this cigarette.
Nonsense.
451
00:43:32,490 --> 00:43:34,845
How do you want to die man?
Come on now.
452
00:43:35,050 --> 00:43:37,484
Life can't be that meaningless.
Don't be ridiculous.
453
00:43:37,690 --> 00:43:40,568
Shield it with your hand, shield it.
454
00:43:42,770 --> 00:43:45,523
Shield it with both hands.
455
00:43:47,210 --> 00:43:51,203
Dude passed over
because of the cigarette.
456
00:43:51,410 --> 00:43:56,643
Who cares? They told me to
put the rock down. I did it.
457
00:43:58,290 --> 00:44:02,602
- Someone is coming.
- There's a returning man!
458
00:44:02,890 --> 00:44:06,678
A returning man.
459
00:44:06,890 --> 00:44:09,358
Is it my father?
460
00:44:09,570 --> 00:44:13,609
I couldn't see that well my friend,
will you look?
461
00:44:27,370 --> 00:44:32,125
Thank you very much.
Thanks beautiful girl.
462
00:44:36,090 --> 00:44:40,561
Cut it! Did you see him?
Did you see Sandy?
463
00:44:40,770 --> 00:44:45,241
Yes I did, now it's like this, up there
I guess by running away from the society.
464
00:44:45,450 --> 00:44:48,203
He became introverted,
built this crust over him.
465
00:44:48,410 --> 00:44:51,720
Now, since I don't know psychology,
in order to approach him with caution...
466
00:44:51,930 --> 00:44:54,683
...I tried to talk to him
but, those addictions, and things.
467
00:44:54,890 --> 00:44:58,007
How can I say, he was going through
something like solitude at the top.
468
00:44:58,210 --> 00:45:02,408
Talk to me man, where is Sandy?
469
00:45:03,290 --> 00:45:05,929
- Daddy.
- There he came.
470
00:45:11,370 --> 00:45:13,838
This is not Sandy.
He is from Arog.
471
00:45:14,050 --> 00:45:16,325
How can I know?
Did I check his ID?
472
00:45:16,530 --> 00:45:19,408
Take away that necklace from his neck.
473
00:45:19,610 --> 00:45:21,760
As if I was dying for it.
474
00:45:21,970 --> 00:45:24,928
How do you climb up to the top
and not find my father?
475
00:45:25,130 --> 00:45:27,928
How many more stones
we need to put up to reach the skies
476
00:45:28,130 --> 00:45:31,884
You're talking from the balcony.
The sky has 7 layers.
477
00:45:32,090 --> 00:45:34,558
Am I going to furnish stones up
till the stratosphere, Mr. Contractor?
478
00:45:34,770 --> 00:45:37,238
Lie, you are lying.
479
00:45:40,090 --> 00:45:44,242
Tower building will continue tomorrow.
Rock is upset.
480
00:45:44,570 --> 00:45:47,448
Ceremony is dismissed, spread out.
481
00:45:47,650 --> 00:45:50,323
Crowhead what happened? I would switch
to the Neolithic Age, you promised.
482
00:45:50,530 --> 00:45:53,727
Shut up. You are the first man
to come down from the tower alive.
483
00:45:53,930 --> 00:45:56,649
You can drink and eat
as much as you want in Arogan.
484
00:45:56,850 --> 00:45:58,647
Based on our traditions,
your life has been saved.
485
00:45:58,850 --> 00:46:01,410
What a nice tradition is that.
Generally men die from the traditions.
486
00:46:02,810 --> 00:46:05,483
Then let's build a ladder or something.
487
00:46:05,690 --> 00:46:08,602
8 minutes passed in parallel universe
right now. Help me once, bro.
488
00:46:08,810 --> 00:46:12,519
- What kind of a society you are.
- Come, I need to draw your picture.
489
00:46:12,730 --> 00:46:14,925
Wait a minute dude,
I have enough trouble.
490
00:46:15,130 --> 00:46:18,167
You are the first man to come down
from the tower. I have to picture this.
491
00:46:18,370 --> 00:46:20,679
- But secretly.
- Pictures are secrets too? Look at that.
492
00:46:20,890 --> 00:46:23,882
It is.
Let's go to my spot.
493
00:46:24,930 --> 00:46:27,285
Bro, my name is Arif.
I am a pragmatic man.
494
00:46:27,490 --> 00:46:30,402
I can't take that pressured, hammer
feudal system, that's my character.
495
00:46:30,610 --> 00:46:32,885
Stop moving, stay like that
for a little bit.
496
00:46:33,090 --> 00:46:35,399
Let me see that. What the heck?
497
00:46:37,610 --> 00:46:41,285
- Is my nose like that?
- Just like that.
498
00:46:42,410 --> 00:46:45,208
Look at those lines.
Do you draw those as well?
499
00:46:45,410 --> 00:46:48,686
- My style is like that.
- Nice.
500
00:46:48,890 --> 00:46:52,166
Put your signature on them. They are
published as anonymous in encyclopedias.
501
00:46:52,370 --> 00:46:54,679
Don't be a fool.
Let me write my name over there.
502
00:46:55,650 --> 00:46:58,448
- Bro what are you doing?
- You gotta write your name down, son.
503
00:46:58,650 --> 00:47:02,438
Those are nice.
How much do you sell the masks for?
504
00:47:02,770 --> 00:47:04,681
There is no selling, bro.
I make them to myself.
505
00:47:04,890 --> 00:47:06,881
But it is a secret,
Don't let my father hear that.
506
00:47:07,090 --> 00:47:09,399
Art is for the people.
Why should it be a secret?
507
00:47:09,610 --> 00:47:11,441
They wouldn't understand.
508
00:47:11,650 --> 00:47:14,403
- Make this one smiley, and that weepy.
- This one is smiling.
509
00:47:14,610 --> 00:47:17,807
He can only smile this much
in such a pressured society anyway.
510
00:47:18,010 --> 00:47:20,570
This one would make
a good coat huh.
511
00:47:20,770 --> 00:47:22,203
Bro don't.
Leave it alone.
512
00:47:22,610 --> 00:47:26,808
This is not really your style,
Isn't she the girl from down there?
513
00:47:27,010 --> 00:47:29,285
- Yes, Mimi.
- Flirting games huh?
514
00:47:29,490 --> 00:47:30,764
I am in love bro.
515
00:47:31,330 --> 00:47:32,888
You were showing her
some muscle in the village.
516
00:47:33,090 --> 00:47:37,049
Society pressure.
That picture is nothing, check this out.
517
00:47:39,410 --> 00:47:43,323
- Wow. Who did this?
- Myself.
518
00:47:44,090 --> 00:47:45,159
Yourself?
519
00:48:02,730 --> 00:48:05,369
You are in love my friend.
Listen to this then.
520
00:48:08,450 --> 00:48:14,241
If you see your crying child,
521
00:48:14,770 --> 00:48:17,443
forgive his mistake
522
00:48:17,930 --> 00:48:20,444
wrap your arms around his neck
523
00:48:20,850 --> 00:48:23,523
As we lived together...
524
00:48:23,730 --> 00:48:26,642
...they tricked us.
525
00:48:27,010 --> 00:48:32,243
Strangers don't know value my mother
526
00:48:32,890 --> 00:48:37,088
no one loves like you do...
527
00:48:37,290 --> 00:48:39,167
...mother
528
00:48:41,450 --> 00:48:44,920
- You are crying.
- It is an impossible love, bro.
529
00:48:45,650 --> 00:48:50,519
There's no "impossible love".
I loved a woman from another galaxy.
530
00:48:51,330 --> 00:48:53,764
It is not like loving
the girl next door.
531
00:48:53,970 --> 00:48:56,768
When there is 20 years of age difference
between lovers, it creates problems.
532
00:48:56,970 --> 00:49:00,280
There is 1 million year difference
between me and my love.
533
00:49:02,530 --> 00:49:07,763
If your eyes meet your crying child,
534
00:49:08,610 --> 00:49:11,682
forgive his mistake
535
00:49:11,890 --> 00:49:14,404
wrap your arms around his neck
536
00:49:14,610 --> 00:49:18,683
As we lived together...
537
00:49:20,330 --> 00:49:21,888
You are crying bro.
538
00:49:22,090 --> 00:49:25,082
Look bro, I need to go back
to the ones I love.
539
00:49:25,290 --> 00:49:27,758
Situation down at the village is obvious
They are yet in Paleolithic Age.
540
00:49:27,970 --> 00:49:30,200
You dad promised to give me
the Neolithic Age. But, he didn't.
541
00:49:30,410 --> 00:49:33,083
I need tools and devices,
I need to go back to my loved ones.
542
00:49:33,290 --> 00:49:36,566
Help me out,
I need tools and devices.
543
00:49:37,650 --> 00:49:39,686
There is no way bro, my dad is
collecting all the inventions...
544
00:49:39,890 --> 00:49:42,279
...he won't let anyone use them either.
- Is this man insane?
545
00:49:42,490 --> 00:49:44,640
I need tools and devices, help me.
546
00:49:44,850 --> 00:49:46,966
- They are all locked up in the cave.
- Locked cave?
547
00:49:47,170 --> 00:49:51,482
Take me over there. I will help you.
I will set you up with the girl
548
00:49:51,890 --> 00:49:54,279
- Would you do that bro?
- Sure, I would even arrange your wedding.
549
00:49:54,490 --> 00:49:55,605
White goods are from me.
550
00:49:55,810 --> 00:49:57,289
What are white goods?
551
00:49:57,490 --> 00:50:00,243
You will learn all these,
as long as we skip one or two levels.
552
00:50:00,450 --> 00:50:03,647
- My bro.
- This is Kibariye, not a bull.
553
00:50:17,250 --> 00:50:20,048
You should have grilled it on fire.
554
00:50:29,690 --> 00:50:31,408
Mr. Arif.
555
00:50:34,570 --> 00:50:37,482
Thank you very much,
have a good night.
556
00:50:39,250 --> 00:50:41,559
I couldn't come there.
557
00:50:49,250 --> 00:50:52,128
I don't know, what you need but,
there are all kinds of tools in the cave.
558
00:50:52,330 --> 00:50:53,968
I am down for anything bro.
559
00:50:54,170 --> 00:50:56,081
If I can find it, there is
a gift that came from the skies.
560
00:50:56,290 --> 00:50:59,362
Gift from the skies?
A gun? Fire? A machine?
561
00:50:59,570 --> 00:51:02,038
I don't know, but I am certain
that it is not from this world.
562
00:51:02,250 --> 00:51:06,926
Maybe it is a machine of a man
who came before me or something.
563
00:51:07,410 --> 00:51:10,482
Here it is. Hold.
564
00:51:10,690 --> 00:51:13,409
- Are we opening it?
- Yes, push.
565
00:51:13,610 --> 00:51:15,043
Push hard.
566
00:51:20,770 --> 00:51:22,567
Ok, go.
567
00:51:28,210 --> 00:51:30,087
So what do you think bro?
It is good isn't it?
568
00:51:30,530 --> 00:51:32,646
Wow it is like a museum, son.
569
00:51:34,210 --> 00:51:37,122
- There is a bicycle.
- That's a wheelbarrow.
570
00:51:37,330 --> 00:51:39,719
- Ladder.
- Nice, it's a step.
571
00:51:39,930 --> 00:51:42,444
Furs. We have spears.
572
00:51:42,650 --> 00:51:44,368
Pass that.
573
00:51:44,570 --> 00:51:48,006
And then there is this thing,
3 people can ride it at once.
574
00:51:48,610 --> 00:51:51,602
The thing that came from the skies.
Show me that one.
575
00:51:51,970 --> 00:51:53,926
That one is in
somewhere deeper. Wait.
576
00:52:00,450 --> 00:52:02,725
Bro, too primitive.
577
00:52:10,810 --> 00:52:14,120
This one was given as a gift
to my grand grand father VHS.
578
00:52:14,330 --> 00:52:16,321
- VHS?
- Are you ready?
579
00:52:16,530 --> 00:52:18,885
Open it, bro.
580
00:52:21,210 --> 00:52:24,725
Damn man. This is a betamax video.
You can't even find its cassette now.
581
00:52:24,930 --> 00:52:27,763
Why do you show off, telling me that
it came from the sky and get me excited.
582
00:52:28,450 --> 00:52:31,362
- Does this work?
- Stony, don't drive me crazy.
583
00:52:31,570 --> 00:52:34,243
- What's happening here?
- Nothing.
584
00:52:34,450 --> 00:52:39,444
Stony. Your father wants to
talk to you right now. Let's go.
585
00:52:52,730 --> 00:52:56,609
- It was told, not to enter that cave, or?
- It was, dad.
586
00:52:56,810 --> 00:52:59,722
It happened like this.
My friend said, "you have" he said...
587
00:52:59,930 --> 00:53:02,922
..."tools or gadgets with you or not".
And I said that I have my phone.
588
00:53:03,130 --> 00:53:06,327
My father gets mad at inventions
he hides them in the cave, he said.
589
00:53:06,530 --> 00:53:09,090
Then I said,
why don't we put it in the cave?
590
00:53:09,290 --> 00:53:11,645
I said why don't you open,
so that we can put that in there.
591
00:53:11,850 --> 00:53:12,919
Give me that.
592
00:53:15,170 --> 00:53:20,164
Put a man in front of the cave
so that not every peasant can enter.
593
00:53:21,010 --> 00:53:25,162
Stony my son, now it is time
for you to build a family.
594
00:53:25,370 --> 00:53:30,080
We talked with your uncle.
We decided to partner you with Ayu.
595
00:53:30,290 --> 00:53:31,723
Ayu?
596
00:53:59,570 --> 00:54:04,007
Very beautiful girl,
fit for winter... Ayu.
597
00:54:06,770 --> 00:54:09,489
Father, I love someone else.
598
00:54:09,690 --> 00:54:12,250
Lie, you are lying.
599
00:54:14,010 --> 00:54:17,161
This is not possible.
You will marry Ayu.
600
00:54:17,810 --> 00:54:20,165
Dad, I have my opinions too.
601
00:54:20,370 --> 00:54:23,328
You ban me from drawing,
602
00:54:23,530 --> 00:54:26,328
You even put this hedgehog on my head.
603
00:54:26,530 --> 00:54:29,124
- That's enough.
- Take it slow, slow.
604
00:54:29,330 --> 00:54:31,525
- Stay out of this Arif.
- Son, how could I?
605
00:54:31,730 --> 00:54:33,641
You are about to jump
on top of each other as father-son.
606
00:54:33,850 --> 00:54:36,205
The society will be left undeveloped
because of a dynasty fight.
607
00:54:36,410 --> 00:54:38,640
Don't make such a big deal,
let the kid marry whomever he wants to.
608
00:54:38,850 --> 00:54:41,444
And then free the innovations so that
the society won't be left primitve.
609
00:54:41,650 --> 00:54:43,402
- In the parallel universe, approximately...
- Shut up.
610
00:54:44,210 --> 00:54:47,088
Stony, I will refuse you as a son.
611
00:54:47,690 --> 00:54:49,920
You will have to collect
horse chestnuts in wilderness.
612
00:54:50,290 --> 00:54:52,246
I will kick you out.
613
00:54:53,210 --> 00:54:57,089
I am leaving
before you kick me anyway.
614
00:54:59,170 --> 00:55:04,119
Get out. You will be given
neither meat nor water on this soil.
615
00:55:05,170 --> 00:55:07,809
He is a young boy,
talked with passion fire...
616
00:55:08,010 --> 00:55:11,127
...you should sit and talk
like two modern human beings.
617
00:55:11,330 --> 00:55:14,322
You won't be given anything either.
Get off our land.
618
00:55:14,530 --> 00:55:16,441
What did I do?
619
00:55:16,650 --> 00:55:20,120
Uncle, my drug.
620
00:55:25,610 --> 00:55:27,999
This son will kill me.
621
00:55:33,090 --> 00:55:36,878
Idiot. The man is the owner of the land,
and you revolt against him.
622
00:55:37,090 --> 00:55:39,650
What a perfect time
to go against your dad.
623
00:55:39,850 --> 00:55:43,001
Tough luck. Go away bro.
I will build my own civilization.
624
00:55:44,410 --> 00:55:46,799
Two hands make noise,
One hand doesn't make noise.
625
00:55:47,010 --> 00:55:49,126
Don't sell me the poverb
that you can't even get right yet
626
00:55:49,330 --> 00:55:52,083
If your hair wasn't there to cover it.
I would rip your ear off. Go.
627
00:55:53,410 --> 00:55:56,447
Let's go to the Arogs.
628
00:55:57,010 --> 00:55:59,763
Let's go to your woman, right?
You fox. Don't come with me.
629
00:56:01,650 --> 00:56:04,210
Arif, why don't we go to the Arogs?
630
00:56:06,250 --> 00:56:10,562
More humble I am, more arrogant they get
I am 1 million years advanced from you.
631
00:56:10,770 --> 00:56:13,807
Instead of trying to use me...
Then there will be brain migration.
632
00:56:14,010 --> 00:56:16,524
The brain will migrate, of course
what else can it do?
633
00:56:18,770 --> 00:56:21,921
Don't come son.
Stop coming with me.
634
00:56:32,010 --> 00:56:33,648
What are you looking at?
635
00:56:33,850 --> 00:56:36,000
I am not looking.
I am washing my face.
636
00:56:36,210 --> 00:56:38,405
- Leave my water alone.
- You own the water?
637
00:56:38,610 --> 00:56:41,170
This is my civilization,
Go wherever you will, and build yours.
638
00:56:41,370 --> 00:56:44,521
I am an artist my friend,
I build civilization wherever I want.
639
00:56:44,730 --> 00:56:46,686
Here, civilization.
640
00:56:46,890 --> 00:56:49,927
When it comes to looks you are
Braveheart, when tough, just an artist?
641
00:56:51,130 --> 00:56:56,079
Look at the way he looks at the water.
Narcissist. God's retard.
642
00:57:36,890 --> 00:57:40,326
Why do you watch to girl?
Is this the civilization you will build?
643
00:57:40,530 --> 00:57:42,964
I was looking
at the water, to see if its deep enough.
644
00:57:43,170 --> 00:57:44,967
Liar, you were looking at her,
I told you, I was in love.
645
00:57:45,170 --> 00:57:47,081
You will go and build
the civilization with her right?
646
00:57:47,290 --> 00:57:49,042
What are you talking about?
I am married you idiot.
647
00:57:49,290 --> 00:57:50,564
I will kill you!
648
00:57:50,770 --> 00:57:53,967
Listen for a minute. Go and
build the civilization with her.
649
00:57:54,170 --> 00:57:56,286
...and I will be the brain
behind that civilization.
650
00:57:56,530 --> 00:57:57,963
- Oh really?
- What the heck?
651
00:57:58,170 --> 00:58:01,048
Do you know,
how to approach a woman?
652
00:58:01,250 --> 00:58:04,481
I have your medicine.
Come here.
653
00:58:05,170 --> 00:58:08,480
Women like sensitivity
Take this.
654
00:58:12,970 --> 00:58:15,438
Look at me though,
I will ask you something very clear.
655
00:58:15,650 --> 00:58:17,163
Did you come from the monkey?
656
00:58:17,370 --> 00:58:19,486
No, we came from
the village together, right?
657
00:58:19,690 --> 00:58:23,000
You came from an ox then.
I see.
658
00:58:23,210 --> 00:58:26,600
- I have a different idea.
- What's that?
659
00:58:26,810 --> 00:58:29,005
- I should slowly get out from the water.
- And?
660
00:58:29,210 --> 00:58:31,121
Like this, by showing off my body...
661
00:58:31,330 --> 00:58:33,480
...the way water droplets
glide on your body, the vision you get.
662
00:58:33,690 --> 00:58:37,478
...when sunshine licks the muscles,
and gotta contract the hip muscles.
663
00:58:39,930 --> 00:58:43,047
Why don't you break nuts with your hips?
Are we shooting a pirelli calender?
664
00:58:43,250 --> 00:58:45,525
Be a bit graceful.
665
00:58:45,730 --> 00:58:50,281
Take this arrangement
and offer it as a bouquet like this.
666
00:58:51,890 --> 00:58:57,840
When she gets out of the water, offer
it to her without looking at her body.
667
00:59:27,130 --> 00:59:30,122
- What happpened yo?
- Nuts are broken.
668
00:59:31,650 --> 00:59:36,280
Use your tattoo's charm,
The tattoo.
669
00:59:40,370 --> 00:59:42,520
I guess, you are
coming from hammam.
670
00:59:42,730 --> 00:59:45,369
- Did you remember me, I am Arif?
- I remember, are you still alive?
671
00:59:45,570 --> 00:59:48,130
I am alive.
Thanks to my Arogan friend Stony.
672
00:59:48,330 --> 00:59:51,208
Maybe you couldn't recognize him,
he used to wear a hedgehog on his head.
673
00:59:51,450 --> 00:59:53,600
I recognized, leave us alone.
674
00:59:54,570 --> 00:59:58,006
But did he ever mention about
his love to you? The tattoo.
675
00:59:58,410 --> 01:00:01,243
Look what he had done
because of his love to you.
676
01:00:01,690 --> 01:00:04,443
He pictured you
on his body.
677
01:00:04,650 --> 01:00:07,847
It's done by using a needle,
has 250 strokes per cm.
678
01:00:08,050 --> 01:00:11,042
An elaborate work. Maybe his love,
maybe by reflecting it on his body...
679
01:00:11,250 --> 01:00:15,323
...a reference to you... like living you
through his body. Crazy boy.
680
01:00:15,530 --> 01:00:18,806
- First of all, my nose is not like that.
- Then please allow us to carry the furs.
681
01:00:19,010 --> 01:00:21,285
Can't let the ladies to carry them all.
Which century do we live in?
682
01:00:21,490 --> 01:00:23,606
- Oh please don't tire yourself.
- For God's sake leave it to us.
683
01:00:26,730 --> 01:00:30,166
An Arogan is coming,
684
01:00:30,370 --> 01:00:34,204
You will have tattoo as well.
I thought of it on two cheeks.
685
01:00:34,410 --> 01:00:37,561
Please go ahead, please.
686
01:00:40,090 --> 01:00:42,684
This our song first of all,
where do you know it from.
687
01:00:42,890 --> 01:00:45,563
I had heard you
once in the jungle.
688
01:00:45,770 --> 01:00:47,169
An Arogan is coming,
Mimi likes him not.
689
01:00:47,370 --> 01:00:54,162
He is nuts. He is nutty,
He's driving us crazy
690
01:00:54,610 --> 01:01:01,004
He's getting on our nerves.
691
01:01:01,330 --> 01:01:08,202
He is nuts. He is nutty,
He's driving us crazy
692
01:01:13,050 --> 01:01:16,201
Pull it hard,
Pull. Ok
693
01:01:18,170 --> 01:01:20,559
Hide this one
so that they won't take it away from us.
694
01:01:20,770 --> 01:01:23,443
- Where should I put those?
- Lay them right here.
695
01:01:28,930 --> 01:01:32,843
- Get well soon.
- What are you doing here?
696
01:01:33,050 --> 01:01:35,803
It's me, Arif, from the parallel
universe. Remember?
697
01:01:36,730 --> 01:01:38,800
- Aren't you the Rock's son?
- No.
698
01:01:39,010 --> 01:01:41,205
He is currently free,
his dad set him free.
699
01:01:41,410 --> 01:01:43,002
Let him kiss your hand.
700
01:01:45,810 --> 01:01:49,246
- Those skills will get better with time.
- Lips don't get worn out by handkisses.
701
01:01:50,450 --> 01:01:53,089
Write that down.
It's a good one.
702
01:01:53,290 --> 01:01:55,929
If you allow me,
I would like to stay with you here.
703
01:01:56,130 --> 01:01:58,200
Our water and food are limited...
704
01:01:58,410 --> 01:02:00,048
...and you can't adapt around here.
705
01:02:00,250 --> 01:02:03,128
This kid is not coming from a holiday
village. No problem, at all.
706
01:02:03,330 --> 01:02:06,640
Plus, hard times are over. We will
build a new civilization together.
707
01:02:06,850 --> 01:02:08,442
- How about prohibitions?
- Prohibitions?
708
01:02:08,650 --> 01:02:10,766
There are thousands of tools
in the Rock's cave.
709
01:02:10,970 --> 01:02:13,245
If we can take that over,
the rest will come naturally.
710
01:02:14,010 --> 01:02:16,365
What are you
looking at, Out-cast?
711
01:02:16,570 --> 01:02:21,200
Oh yes. All inventions of the last 40
years are there. In the cave I know it.
712
01:02:26,810 --> 01:02:28,969
Humankind searched for a miracle
in his own soul for centuries.
713
01:02:29,004 --> 01:02:31,129
Humankind searched for a miracle
in his own soul for centuries.
714
01:02:31,330 --> 01:02:32,649
We have been here
only since fifty years.
715
01:02:32,850 --> 01:02:35,523
Yo bro, don't interrupt
the preacher's speech.
716
01:02:36,170 --> 01:02:40,004
My friends, the Age that we live in
has its obstacles...
717
01:02:40,210 --> 01:02:43,566
I admit that. But if we can bring out
the treasure we have in us...
718
01:02:43,770 --> 01:02:46,842
...in one week we can reach middle Age,
and in 15 days the New Age.
719
01:02:47,130 --> 01:02:50,964
...and we can stretch it out as far as
the French revolution, in just a month.
720
01:02:51,170 --> 01:02:53,047
- So can we make a fire?
- Of course.
721
01:02:53,250 --> 01:02:56,925
- Can we draw pictures on the walls?
- We have the master of that in here
722
01:02:57,130 --> 01:02:59,849
- Wheel?
- I will bring you the best of it.
723
01:03:00,050 --> 01:03:04,043
- The caves are too low, can't sleep in there.
- What?
724
01:03:04,250 --> 01:03:07,640
I was teaching the kids secretly,
Is that's also free now?
725
01:03:07,850 --> 01:03:09,203
Free public education.
726
01:03:09,410 --> 01:03:11,526
If we do those will we improve?
727
01:03:11,730 --> 01:03:14,961
- I received public education myself.
- Oh yeah.
728
01:03:15,170 --> 01:03:17,400
Come on kids. Who would like to
draw pictures on the walls?
729
01:03:17,610 --> 01:03:19,362
Me... Me... Me.
730
01:03:19,570 --> 01:03:22,448
Arif she is going to draw pictures,
should I go as well?
731
01:03:22,650 --> 01:03:25,323
Ok come on go draw,
After all, you are a young man.
732
01:03:27,610 --> 01:03:32,001
- Long live! Will those all happen Arif?
- Of course they will.
733
01:03:32,250 --> 01:03:36,084
A bright future is waiting for us
with the help of this razor.
734
01:03:36,290 --> 01:03:39,407
Whoever is in for the civilization
project, please step forward.
735
01:04:24,450 --> 01:04:27,999
Since your hair is very thin...
736
01:04:28,210 --> 01:04:31,361
I cut it in layers, took the volume away
It's more convenient for daily use.
737
01:04:31,690 --> 01:04:33,681
- Arif...
- Yep?
738
01:04:34,770 --> 01:04:37,648
- Bro won't you shave?
- No, I am fine like this.
739
01:04:38,250 --> 01:04:41,720
Continue just like that.
But don't try fantasy models
740
01:04:41,930 --> 01:04:45,127
You should have a face to
appear in public.
741
01:04:48,890 --> 01:04:51,199
When will we bring down
the goodies from the cave?
742
01:04:51,570 --> 01:04:54,403
There's a a guard in front of the cave.
We must sneak in
743
01:04:56,850 --> 01:04:57,965
- Stony,
- I'm here.
744
01:04:58,690 --> 01:05:00,920
When this dude
goes to the other side...
745
01:05:01,130 --> 01:05:03,405
...we will go
around the entrance, ok?
746
01:05:03,770 --> 01:05:05,886
Hey, you two!
747
01:05:09,170 --> 01:05:13,243
No way. We can't even see ourselves.
How did you see us?
748
01:05:13,450 --> 01:05:15,122
- Stony.
- Frodo.
749
01:05:15,330 --> 01:05:18,003
Arif, he recognized me.
750
01:05:18,210 --> 01:05:21,202
Wait a sec. I'll blow his mind away.
Psst, Harry Potter come here.
751
01:05:21,410 --> 01:05:24,482
Go get me four ten sized nails
from the hardware store.
752
01:05:24,690 --> 01:05:25,918
- Move.
- Ok bro.
753
01:05:26,130 --> 01:05:28,200
I bet, he won't come back
until the Iron Age.
754
01:05:34,290 --> 01:05:37,646
- Very nice.
- Are we taking everything?
755
01:05:37,850 --> 01:05:40,364
Don't get into taking spears and stuff,
just take the useful ones.
756
01:05:40,570 --> 01:05:42,561
There it is.
My phone.
757
01:05:45,370 --> 01:05:46,803
Hey, look at me.
758
01:05:47,010 --> 01:05:49,160
If there is one more wheel in here,
we can make a carriage.
759
01:05:49,370 --> 01:05:51,042
There are so many wheels inside.
760
01:05:51,250 --> 01:05:53,480
Give me that chalk. I will
write a message to your daddy.
761
01:05:53,690 --> 01:05:55,567
Say "hi" from me.
762
01:06:17,010 --> 01:06:19,001
Come help us.
763
01:06:28,090 --> 01:06:30,046
Leave it, leave it...
I got it let go.
764
01:06:31,170 --> 01:06:32,967
Did you come comfortably?
765
01:06:33,170 --> 01:06:34,967
Arif slept the whole way,
I drove.
766
01:06:35,170 --> 01:06:38,162
- Wow I had made this one.
- What's this bro?
767
01:06:38,650 --> 01:06:41,483
We never used it,
freestyle work piece.
768
01:06:41,690 --> 01:06:43,806
- What are those?
- Wheat. We will make bread with them.
769
01:06:44,010 --> 01:06:45,523
You can't make an hungry bear dance.
770
01:06:45,730 --> 01:06:48,722
We are detaching the wheels.
I will use them as a millstone.
771
01:06:49,610 --> 01:06:52,443
- And we need soil with clay. Lots of it.
- Why, are we building a statue?
772
01:06:52,650 --> 01:06:54,925
What statue? We have long way to statues
That's for the pottery.
773
01:06:55,810 --> 01:06:57,801
- Long live!
- Bring them down bro.
774
01:07:06,250 --> 01:07:10,801
Run run harder. Be useful a bit,
Run with a purpose.
775
01:07:15,690 --> 01:07:19,160
Load the flour cominge from here ok?
You take care of it.
776
01:07:19,370 --> 01:07:20,849
Long live.
777
01:07:21,930 --> 01:07:24,683
Don't fill it with wheat only,
mix it with bran...
778
01:07:25,810 --> 01:07:28,608
Gentlemen, don't waste time.
Young and old, everyone will work
779
01:07:29,010 --> 01:07:31,240
- How old are you, oldie?
- 17.
780
01:07:31,450 --> 01:07:34,442
It's all because of faulty nutrition
Take this.
781
01:07:34,650 --> 01:07:38,040
I found a name for you; Teoman.
Sharpen the tips.
782
01:07:42,130 --> 01:07:44,963
First; there is no eating fruits and
vegetables without washing them.
783
01:07:45,170 --> 01:07:47,843
There are some practical dishes
that working women can cook...
784
01:07:48,050 --> 01:07:50,041
...when they get back to the caves.
For example:
785
01:07:50,250 --> 01:07:52,810
...you can create surprises by adding
small sauces to vegetables such as...
786
01:07:53,010 --> 01:07:56,047
...carrots and zucchini. Don't get
stuck with the cook book. Be creative.
787
01:07:56,250 --> 01:07:58,559
I make raw zucchini,
it's more delicious like that.
788
01:07:58,770 --> 01:08:01,045
Really? Don't you add
small sauces and surprises?
789
01:08:01,250 --> 01:08:03,525
- I don't find it necessary.
- Ee... nice.
790
01:08:03,730 --> 01:08:06,119
My dear put those down,
a fire will be made there.
791
01:08:06,330 --> 01:08:09,242
Those are ready Arif.
792
01:08:09,450 --> 01:08:12,283
Teoman, go take care of the fire.
793
01:08:15,090 --> 01:08:18,605
My friends, we are here
with our hunter character right now.
794
01:08:18,810 --> 01:08:22,405
The most important type of animal
nutrition is the swimming ones.
795
01:08:22,650 --> 01:08:24,527
We receive Omega 3
through the fish,
796
01:08:24,730 --> 01:08:27,642
Lobster and shrimps are a luxury...
797
01:08:28,770 --> 01:08:30,840
...for us right now.
Watch
798
01:08:32,050 --> 01:08:33,199
That's it.
Go
799
01:08:35,890 --> 01:08:39,599
That's not even a fish. But this one.
Yours look very dry to me.
800
01:08:43,850 --> 01:08:46,318
How is it going?
Take these.
801
01:08:46,530 --> 01:08:48,122
I will cook those on tile kiln.
802
01:08:48,330 --> 01:08:50,366
Move away.
That's a man's job.
803
01:08:50,570 --> 01:08:53,130
What's up bro? Your boys are
very weak at catching fish.
804
01:08:53,330 --> 01:08:54,558
- Long live.
- Did the dough stick?
805
01:08:54,770 --> 01:08:56,408
It did.
Come on. Look. Just like this.
806
01:09:08,130 --> 01:09:10,246
- Where is the oven?
- There is no oven.
807
01:09:10,450 --> 01:09:13,760
What? Build an oven immediately.
Bake them gold brown for 17 minutes.
808
01:09:13,970 --> 01:09:14,925
Allright.
809
01:09:16,250 --> 01:09:18,923
Put it next to the big rock over there.
A hole needs to be drilled in that.
810
01:09:19,130 --> 01:09:23,328
...in the middle of the water canal.
Make it a T-Pipe. Bring the flowers.
811
01:09:23,530 --> 01:09:26,567
Decorate them around four sides
with a tulip shape
812
01:09:26,770 --> 01:09:29,238
It's supposed to be like a tulip.
Can't you make that one?
813
01:09:30,130 --> 01:09:32,564
Where is that artist?
814
01:09:32,770 --> 01:09:34,203
Uncle Arif how does it look?
815
01:09:34,410 --> 01:09:36,241
Super. You even made the tassel.
816
01:09:36,450 --> 01:09:38,247
You can do anything you want.
Don't worry.
817
01:09:38,610 --> 01:09:41,124
...but it became so slippery and sludgy.
- You... move... dissappear.
818
01:09:41,330 --> 01:09:43,446
- Keep it wet.
- Should I hold it like this.
819
01:09:43,650 --> 01:09:46,926
Hold it... Let it go... Hold it.
Very nice.
820
01:09:47,130 --> 01:09:49,598
- But, I can't hold on to this.
- I am helping you out.
821
01:09:49,810 --> 01:09:52,768
- Leave yourself to me.
- But, it's slippery.
822
01:09:52,970 --> 01:09:56,201
Because it is turning.
You're good.
823
01:09:56,410 --> 01:09:58,560
Ah. You scared me.
824
01:09:58,770 --> 01:10:02,604
I came along like a ghost, didn't I?
What are you doing Patrick Swayze?
825
01:10:02,810 --> 01:10:04,163
We are working.
826
01:10:04,370 --> 01:10:06,804
Ok, but handle it carefully
so that nothing breaks.
827
01:10:07,130 --> 01:10:10,440
No. Her hands got used to it,
Look. No hands at all.
828
01:10:11,010 --> 01:10:14,161
- But it is slipping away.
- You will learn with time.
829
01:10:17,690 --> 01:10:21,478
Most important rule of hunting is that
the animal should not notice your trap.
830
01:10:21,690 --> 01:10:23,169
That's the principle.
831
01:10:25,770 --> 01:10:28,568
See it didn't notice
Run!
832
01:10:30,410 --> 01:10:33,607
This is the oil well prototype
I built for you.
833
01:10:33,810 --> 01:10:36,324
- Oil can be extracted by this. Should I?
- Do it.
834
01:10:36,530 --> 01:10:39,249
So that you can start a war, right?
835
01:10:39,450 --> 01:10:41,680
It was a test for you.
Listen to my examples carefully
836
01:10:41,890 --> 01:10:44,802
Move.
Asking for oil and stuff.
837
01:10:46,850 --> 01:10:50,684
You need to take this plow seriously.
It is primitive, yet very effective.
838
01:10:50,890 --> 01:10:53,404
- Ok, set to go.
- Let's put it down.
839
01:10:53,610 --> 01:10:57,444
We don't collect the fruits from trees.
You need to implant and harvest them.
840
01:10:57,650 --> 01:10:59,641
Long live.
841
01:10:59,850 --> 01:11:02,364
Now we need two oxes.
842
01:11:02,570 --> 01:11:04,606
This dude brought a big movement
to the village bro.
843
01:11:04,810 --> 01:11:07,563
He is good yo.
He eats a lot but he works.
844
01:11:07,770 --> 01:11:10,728
You two, come here.
845
01:11:12,170 --> 01:11:14,889
Pull, pull, come on.
846
01:11:16,250 --> 01:11:18,206
Pull it harder.
847
01:11:27,610 --> 01:11:31,159
Dear friends, leave your work
for two minutes please.
848
01:11:31,370 --> 01:11:35,045
I am waiting for you at the square
for our opening ceremony.
849
01:11:42,330 --> 01:11:45,481
Young ladies,
hold this from two ends.
850
01:11:51,450 --> 01:11:55,125
Congratulations.
May it be good for our village.
851
01:11:55,570 --> 01:11:58,528
Mr. Teoman, cut this off
with your teeth.
852
01:12:01,410 --> 01:12:03,560
Give the water from there.
853
01:12:09,610 --> 01:12:12,204
We are clapping just like this.
854
01:12:15,290 --> 01:12:17,121
Let's not waste the water
like this Arif.
855
01:12:17,330 --> 01:12:20,640
This is a symbol of civilization
Every village has one. It's a symbol.
856
01:12:22,850 --> 01:12:26,763
I see, you ate all the crust.
Get the corners. It is delicious.
857
01:12:27,330 --> 01:12:28,763
Long live.
858
01:12:28,970 --> 01:12:31,768
Even though it is an official holiday.
Let's not give a break to the education
859
01:12:31,970 --> 01:12:34,484
Ok Arif.
Let it be a half day holiday.
860
01:12:53,770 --> 01:12:55,203
Good afternoon my friends.
861
01:12:55,410 --> 01:12:57,844
Children, when I enter
you will all rise up at the same time.
862
01:12:58,050 --> 01:13:00,564
- You may sit down. What's up?
- Good, you?
863
01:13:00,810 --> 01:13:05,281
Stony, let's erase the board.
Move over there.
864
01:13:11,770 --> 01:13:14,079
Enough bro, enough.
What was you last session, Mimi?
865
01:13:14,290 --> 01:13:16,485
Sharp stones and some thorny plants.
866
01:13:16,690 --> 01:13:19,966
Nice. In local administration,
things evolve based on orders...
867
01:13:20,170 --> 01:13:22,684
...that come from the headquarters
and regional population's wishes...
868
01:13:22,890 --> 01:13:25,962
- How about something simpler?
- We don't have that much time.
869
01:13:26,170 --> 01:13:29,321
- You, tell me the duties of mukhtar.
- What? Arif.
870
01:13:29,530 --> 01:13:32,249
Bro, that's how we were educated.
871
01:13:32,450 --> 01:13:35,681
How dare you come to school with such
hair? Stony, I want a ruler immediately.
872
01:13:35,890 --> 01:13:37,323
- T-Form?
- No. Beat-Form.
873
01:13:37,530 --> 01:13:40,203
Have some passion to learn.
874
01:13:40,410 --> 01:13:43,129
So far, we only advanced for 51 years,
But we don't have that much time.
875
01:13:43,330 --> 01:13:45,446
- I have 1 million years to cover.
- Bro calm down.
876
01:13:45,650 --> 01:13:48,562
Wait a minute dude.
These kids are our past.
877
01:13:48,770 --> 01:13:51,159
If there is a stupidity at this point,
it affects the future as well.
878
01:13:51,370 --> 01:13:55,363
Wait a minute. How is the Flora
and fauna here. Tell me now.
879
01:13:55,570 --> 01:13:58,164
- Are the mountains parallel to the seas?
- Calm down.
880
01:13:58,370 --> 01:14:00,281
We can't have ignorance in here.
881
01:14:00,490 --> 01:14:03,448
Stony please.
Don't judge my education system.
882
01:14:03,650 --> 01:14:08,326
Help me out a bit,
In my own Age... please...
883
01:14:09,250 --> 01:14:12,367
All right kids,
let's continue from where we were.
884
01:14:12,570 --> 01:14:15,607
- But, you are not improving.
- Calm down.
885
01:14:15,810 --> 01:14:18,119
The mukhtar has upset you.
886
01:14:18,330 --> 01:14:23,085
Ceku! 10 minutes passed in the parallel
universe by now. My mind's always there.
887
01:14:23,290 --> 01:14:26,566
- I won't be able to go back, I won't.
- Arif sit down over here.
888
01:14:26,770 --> 01:14:29,682
- I will harm you as well.
- Arif!
889
01:14:29,890 --> 01:14:31,687
- I will mess up history.
- Come to yourself!
890
01:14:31,890 --> 01:14:33,118
- I will distort history.
- Cool off, man.
891
01:14:33,330 --> 01:14:36,402
- Here you go young man.
- What's that?
892
01:14:36,610 --> 01:14:39,363
Never mind. Drink it up.
893
01:14:41,450 --> 01:14:43,884
- This is raki, man.
- We have melon too.
894
01:14:48,370 --> 01:14:50,565
He is an inventor, for real.
895
01:14:53,250 --> 01:14:55,400
Calm down.
896
01:14:59,130 --> 01:15:04,727
I make it by using grapes,
I am distilling them over here.
897
01:15:07,330 --> 01:15:10,766
I make as much as I need.
898
01:15:11,890 --> 01:15:17,408
If it wasn't for his bullying father,
I would improve it even more.
899
01:15:17,650 --> 01:15:21,723
But, you are drinking this dry,
it goes like this as well.
900
01:15:26,970 --> 01:15:30,963
- Oh god.
- Cheers yo!
901
01:15:33,570 --> 01:15:37,927
Take the cooked ones.
902
01:15:43,050 --> 01:15:45,769
Here we are.
903
01:15:46,970 --> 01:15:51,600
Such a great idea Arif,
The grilled meat is really delicious.
904
01:15:51,810 --> 01:15:54,449
- It's different when cooked.
- Thanks. Here, Cuhara.
905
01:15:54,650 --> 01:15:56,880
Don't loosen up though.
We will switch to Bronze Age tomorrow.
906
01:15:57,090 --> 01:15:59,650
- Long live.
- Thanks. Mimi get it from here.
907
01:16:00,490 --> 01:16:03,084
- I don't meat eat at all.
- Really?
908
01:16:03,290 --> 01:16:06,999
Our 216. It was our robot,
It never ate meat either
909
01:16:07,210 --> 01:16:11,123
- 216, cheers mate.
- Cheers Arif.
910
01:16:12,610 --> 01:16:14,726
Camp fire, huh?
911
01:16:23,610 --> 01:16:28,843
Mediterranean nights.
912
01:16:29,970 --> 01:16:35,169
...so unique.
913
01:16:35,810 --> 01:16:38,005
...and especially...
914
01:16:38,290 --> 01:16:45,560
...I wish, a guitar would not show up
as soon as there is a camp fire.
915
01:16:46,330 --> 01:16:49,720
- Does anyone want salad?
- No.
916
01:16:51,650 --> 01:16:54,608
- It was a handmade.
- I think it was beautiful.
917
01:17:32,170 --> 01:17:34,206
What's up ladies?
918
01:17:38,930 --> 01:17:43,321
You burnt my heart with that guitar
I decided that you are a bad egg.
919
01:17:43,530 --> 01:17:46,408
I saved your life over there
So distasteful, so repulsive.
920
01:17:46,610 --> 01:17:48,601
- Which age do you live in?
- Stone.
921
01:17:49,090 --> 01:17:51,843
- Look at that. You stink.
- I drank Raki.
922
01:17:52,050 --> 01:17:55,486
Raki odor pushes ladies away.
Should I save you life one more time?
923
01:17:55,690 --> 01:17:59,524
Put this mint gum in your mouth.
924
01:18:02,090 --> 01:18:05,287
Remember, raki repulses,
mint attracts.
925
01:18:05,490 --> 01:18:09,085
- What's that Arif?
- Mint gum. I'll give you one too.
926
01:18:11,250 --> 01:18:14,322
- What do I do with it?
- You put it in your mouth like this.
927
01:18:17,490 --> 01:18:19,720
- What's wrong?
- Nothing.
928
01:18:20,050 --> 01:18:22,086
- Do you want to set up a swing?
- Let's do it.
929
01:18:22,290 --> 01:18:24,406
Come on.
Mint attracts.
930
01:18:26,570 --> 01:18:29,926
The missile is launched.
931
01:18:34,650 --> 01:18:36,606
Hell no.
No way.
932
01:18:38,010 --> 01:18:41,047
What do I see?
A lion. 11 meters long
933
01:18:41,730 --> 01:18:43,686
Staring at me,
with teeth this big!
934
01:18:44,650 --> 01:18:48,359
Stone Age, bro.
The lion can be 15 or even 20 meters
935
01:18:49,290 --> 01:18:52,487
You can name the lion
by looking at where he lives.
936
01:18:53,890 --> 01:18:56,723
Write that down,
It's a good one.
937
01:18:59,570 --> 01:19:03,165
- Arif, you lost your joy.
- No, I am fine.
938
01:19:03,890 --> 01:19:07,360
Here eat some pumpkin,
as desert.
939
01:19:07,690 --> 01:19:12,286
We have soft melon.
Don't hold them like that I beg you.
940
01:19:15,170 --> 01:19:17,638
Mr. Arif the food was very delicious.
941
01:19:17,850 --> 01:19:20,205
Sister move out of the way.
Don't risk yourself.
942
01:19:29,330 --> 01:19:32,288
- Arif what's up?
- Good.
943
01:19:33,890 --> 01:19:38,202
Arif you should swing Mimi
and I will picture this moment.
944
01:19:38,410 --> 01:19:41,880
No. Let's not do things like that.
945
01:19:44,130 --> 01:19:48,726
- Arif are you OK?
- I am fine. I'll go to bed. Good night.
946
01:19:53,290 --> 01:19:56,521
Arif calm down.
947
01:19:56,730 --> 01:19:59,847
You represent a modern human being here
Calm down.
948
01:20:13,290 --> 01:20:15,246
Chita.
949
01:20:42,170 --> 01:20:45,367
Arif.
950
01:20:48,450 --> 01:20:52,568
Call my mother you own,
Call my father your own
951
01:20:54,490 --> 01:20:59,120
come to us as a bride.
Where have you been my elegant bride.
952
01:20:59,650 --> 01:21:04,519
Give me that. Why do you play music
and stir everyone up?
953
01:21:04,730 --> 01:21:06,607
- Arif.
- Yep
954
01:21:08,250 --> 01:21:09,569
Quick. Go away.
955
01:21:09,770 --> 01:21:11,522
- Arif.
- I am coming.
956
01:21:16,370 --> 01:21:20,045
- What happened last night?
- It was a moment of weakness...
957
01:21:20,250 --> 01:21:23,208
- Let's not make it a big deal out of it.
- A shooting star and then Mimi kissed me
958
01:21:24,090 --> 01:21:28,208
Nice. Those things
will happen.
959
01:21:28,690 --> 01:21:31,079
We have many stuff to do.
Move on.
960
01:21:33,090 --> 01:21:37,208
I am not talking about a nuclear one,
but hydraulic, thermic or wind power...
961
01:21:37,410 --> 01:21:41,005
...then we can get to the
Time Machine's level eventually.
962
01:21:41,210 --> 01:21:43,929
So the plan is very simple and clean.
963
01:21:44,130 --> 01:21:46,598
Let's not make the mistakes
that the future generations have made.
964
01:21:46,810 --> 01:21:49,040
I mean, let's protect the nature...
... keep it green.
965
01:21:51,490 --> 01:21:54,368
And please fix this pooping-all-
over-the-place problem
966
01:21:54,570 --> 01:21:56,765
Arif I will show you something.
967
01:21:56,970 --> 01:21:58,801
- What's up bro?
- Come.
968
01:21:59,010 --> 01:22:01,524
Shame on you.
Take this and continue.
969
01:22:05,130 --> 01:22:08,008
- That pooper will come up here.
Who was that? - I
970
01:22:14,810 --> 01:22:17,688
- See if you'll like it.
- Bro, you make me blush.
971
01:22:17,890 --> 01:22:20,882
Time machine.
Now watch me.
972
01:22:26,170 --> 01:22:29,287
- And?
- Wait.
973
01:22:33,490 --> 01:22:36,368
- See I came here from a second ago.
- Yes.
974
01:22:36,690 --> 01:22:39,648
If you extend the waiting time,
you can even go further in time.
975
01:22:39,850 --> 01:22:41,568
- I see.
- How is it?
976
01:22:41,770 --> 01:22:43,965
Bro, that's well-intentioned work,
but not good enough.
977
01:22:44,170 --> 01:22:45,489
- Really?
- Yeah.
978
01:22:46,010 --> 01:22:48,319
Well then can it be a closet
or something like that?
979
01:22:48,530 --> 01:22:50,282
- That's possible.
- Long Live.
980
01:22:50,490 --> 01:22:52,685
- Arogans are coming.
- They are coming.
981
01:22:54,770 --> 01:22:57,967
Nobody panic. Do your work.
Close this barrier.
982
01:23:00,330 --> 01:23:03,447
Leave it,
let the kids play.
983
01:23:29,210 --> 01:23:32,168
The barrier needs to be extended
from the sides a little bit.
984
01:23:32,370 --> 01:23:34,326
OK.
985
01:23:39,210 --> 01:23:41,326
What did I tell you last time?
986
01:23:41,530 --> 01:23:43,885
Yo tubby, does that thing on your head
keep growing all the time?
987
01:23:44,090 --> 01:23:46,046
I don't really know,
I wear, whatever they give me.
988
01:23:46,250 --> 01:23:47,444
Cut it.
989
01:23:48,330 --> 01:23:50,844
What's that
in the middle of the village?
990
01:23:51,570 --> 01:23:56,246
- Fountain. It hurt, didn't it?
- I am not asking you. I ask Dimi.
991
01:23:56,450 --> 01:23:58,964
Dimi left. If you'd like,
I can take a message.
992
01:23:59,170 --> 01:24:01,809
Write down Meto;
I am curious about the fountain
993
01:24:02,130 --> 01:24:03,722
Bidi.
994
01:24:03,930 --> 01:24:08,048
- Crow, if you will hit someone, hit me.
- Who are you, I don't know you.
995
01:24:08,250 --> 01:24:10,605
- Hit me then.
- Wait my dear.
996
01:24:10,810 --> 01:24:12,846
Dimi no hit me.
997
01:24:13,090 --> 01:24:16,321
Gentlemen wait a min,
we are trying to talk here.
998
01:24:16,530 --> 01:24:19,169
- Arif.
- Here take this.
999
01:24:21,490 --> 01:24:24,209
Don't move,
I will suck the poison out.
1000
01:24:26,490 --> 01:24:28,446
- Are you ok?
- Good. Very good.
1001
01:24:31,290 --> 01:24:33,042
Stoneployeess, step forward.
1002
01:24:33,250 --> 01:24:35,559
Get lost,
we are not lending staff anymore.
1003
01:24:35,770 --> 01:24:38,489
- I'll destroy this village.
- You gonna build a highway or what?
1004
01:24:41,050 --> 01:24:44,486
Cut it Crow.
Things have changed here.
1005
01:24:45,370 --> 01:24:47,406
I will come again.
1006
01:24:55,010 --> 01:24:57,763
But next time
I will come more crowded.
1007
01:24:57,970 --> 01:25:02,122
When you come, bring a dictionary,
We will be fluent in French by then
1008
01:25:06,450 --> 01:25:08,566
Move it,
Move Jerk.
1009
01:25:10,890 --> 01:25:12,687
Arif, what happened?
1010
01:25:12,930 --> 01:25:15,046
He got his lesson
and learned it by heart.
1011
01:25:15,650 --> 01:25:18,562
Anyway, let's not lose our motivation.
Keep working.
1012
01:25:18,770 --> 01:25:20,203
Long Live
1013
01:25:36,730 --> 01:25:42,566
I don't live with your prayers,
and won't die of your curse either.
1014
01:25:44,170 --> 01:25:48,049
They put flowers everywhere.
They are laughing and playing.
1015
01:25:48,290 --> 01:25:51,521
- And in the middle of the village...
- Is a fountain.
1016
01:25:51,730 --> 01:25:55,564
- Lie!
- He drew a picture on the wall.
1017
01:25:56,450 --> 01:25:59,408
- What should we do?
- Finish them.
1018
01:26:02,890 --> 01:26:06,007
Everyone is so happy in the village
and all children are smiling.
1019
01:26:06,210 --> 01:26:09,839
If children are smiling in a society,
it means, things are working well.
1020
01:26:10,050 --> 01:26:13,122
- Get the news from the kids.
- Do you have any children?
1021
01:26:13,330 --> 01:26:16,288
No I don't... not born yet.
Mine is a letter to an unborn kid.
1022
01:26:16,490 --> 01:26:20,688
- You do everything for him, right?
- For all the children of the world.
1023
01:26:21,330 --> 01:26:25,209
If I can fix things in this time period,
my child will live in a better world.
1024
01:26:25,410 --> 01:26:27,401
- We didn't build the fountain
for no reason. - True.
1025
01:26:27,610 --> 01:26:29,566
Maybe you and Stony
will have children someday too.
1026
01:26:29,770 --> 01:26:32,079
I don't know.
Bringing a child to a world like this.
1027
01:26:32,290 --> 01:26:35,088
Come on. Don't start talking like this
from this Age already.
1028
01:26:35,330 --> 01:26:37,685
You should make kids so that
they will influence our looks later.
1029
01:26:37,890 --> 01:26:40,006
If my ancestors were like you,
I would have been Jude Law now.
1030
01:26:40,210 --> 01:26:43,441
- Do you think I am beautiful?
- I mean you have your charm.
1031
01:26:44,050 --> 01:26:46,564
You are the only one, who wears
high heels in the tribe, you tricky.
1032
01:26:46,770 --> 01:26:48,806
But ask that question to Stony,
I am neutral towards you.
1033
01:26:49,010 --> 01:26:50,807
- Neut?
- Neutral.
1034
01:26:51,010 --> 01:26:54,844
It's like saying "fable".
Hard to say it, hard to do it as well.
1035
01:26:55,610 --> 01:26:58,727
Get lost, before a new love is born.
Your look is not a normal one.
1036
01:26:58,930 --> 01:27:01,125
Yaa. Arif.
1037
01:27:03,970 --> 01:27:06,438
Arif we preapared a play
for you with the kids.
1038
01:27:06,650 --> 01:27:08,720
- Is it a stage play or an opera?
- It's beautiful
1039
01:27:08,930 --> 01:27:10,966
I just need your music box.
1040
01:27:11,170 --> 01:27:13,365
Music box?
Oh my phone.
1041
01:27:15,930 --> 01:27:18,000
Our play is called
"War and peace".
1042
01:27:18,210 --> 01:27:21,088
Son, that's a classic.
Won't it be too heavy for the kids?
1043
01:27:22,490 --> 01:27:25,163
Didn't we say
everything is forbidden?
1044
01:27:26,210 --> 01:27:30,169
- Get out of our village.
- I came from a different Age.
1045
01:27:30,370 --> 01:27:34,363
- Lie, you are lying.
- That's what you get, leave us alone.
1046
01:27:34,570 --> 01:27:36,720
He really acts just like me.
1047
01:27:40,250 --> 01:27:44,721
- Mimi, I baked you a bread.
- Hello Mimi I love you very much.
1048
01:27:44,930 --> 01:27:46,761
See that's for you.
1049
01:27:48,610 --> 01:27:51,568
Come on monkey friend,
let's get some fresh air with you.
1050
01:27:52,170 --> 01:27:54,923
Call my mother your mom.
1051
01:27:55,130 --> 01:27:57,007
Hey, hey! Not that part.
Cut... cut!
1052
01:27:57,410 --> 01:28:00,447
Cut it.
Not that part.
1053
01:28:02,210 --> 01:28:05,282
Come on everyone. To the village
before it gets dark.
1054
01:28:05,490 --> 01:28:07,924
Let's not stay in the jungle.
Come on kids.
1055
01:28:09,730 --> 01:28:12,164
- Take the monkey part out.
- What's wrong?
1056
01:28:12,370 --> 01:28:14,804
Take the monkey part out
Please.
1057
01:28:15,010 --> 01:28:16,159
Come on.
1058
01:28:17,450 --> 01:28:22,205
Bro, Stony.
Please take out the monkey part.
1059
01:28:22,410 --> 01:28:24,799
- The rest was very funny.
- You didn't even watch it till the end.
1060
01:28:25,010 --> 01:28:26,682
Bro...
1061
01:28:26,890 --> 01:28:28,008
Stony... Rock
1062
01:28:28,043 --> 01:28:29,127
Stony... Rock
1063
01:28:29,330 --> 01:28:32,208
Does the play reflect me?
It does not reflect me bro.
1064
01:28:32,410 --> 01:28:35,561
It should be about me arriving
and improving the village.
1065
01:28:35,770 --> 01:28:38,887
It has nothing to do with monkeys.
1066
01:28:43,450 --> 01:28:44,929
Father.
1067
01:28:45,130 --> 01:28:46,609
Stony.
1068
01:28:49,730 --> 01:28:53,769
No... No, oh my god.
1069
01:28:55,890 --> 01:28:59,963
How did they do this to you?
1070
01:29:00,250 --> 01:29:03,879
They didn't do anything to us.
But they burned down the village.
1071
01:29:04,130 --> 01:29:07,759
Look at that,
They broke the fountain too.
1072
01:29:09,210 --> 01:29:12,520
Enemies of civilization.
What did you want from the fountain?
1073
01:29:12,810 --> 01:29:14,766
Cuhara.
1074
01:29:18,170 --> 01:29:20,604
How could they kill you
without pity.
1075
01:29:21,610 --> 01:29:26,365
I was burying myself in order to hide
But I got caught.
1076
01:29:26,570 --> 01:29:30,085
- Why didn't you resist?
- They were armed.
1077
01:29:31,570 --> 01:29:34,038
This coup caused us
to fall ten years back.
1078
01:29:34,250 --> 01:29:36,844
- Why don't we destroy the Arogans?
- Destroy them with what, your whistle?
1079
01:29:37,050 --> 01:29:40,565
- Let's make arms. Let's fight back.
- Fight! Fight.
1080
01:29:40,770 --> 01:29:42,601
No. A war would make us
fall 4 years back.
1081
01:29:42,810 --> 01:29:45,165
Let's make spears, sticks.
Arrows or something.
1082
01:29:45,370 --> 01:29:48,328
- Let's dive in them with gyro knives.
- Gyro knife?
1083
01:29:50,410 --> 01:29:52,002
Gyro knife.
1084
01:29:52,210 --> 01:29:55,520
- How Is that possible?
- Can you add some more chickpeas?
1085
01:29:55,730 --> 01:29:58,164
There he is.
1086
01:30:03,290 --> 01:30:04,643
Arif.
1087
01:30:05,330 --> 01:30:09,118
- Got it. We will fight back.
- We will fight back.
1088
01:30:10,250 --> 01:30:13,242
Uncle Arif, didn't you say
that a war was terrible.
1089
01:30:13,730 --> 01:30:16,847
You are right, my dear.
War is bad.
1090
01:30:17,050 --> 01:30:19,928
We will have war,
but on a different field.
1091
01:30:20,770 --> 01:30:22,806
Come with me.
1092
01:30:32,690 --> 01:30:36,205
I get rid of daily stress
in this rockuzzi.
1093
01:30:38,050 --> 01:30:41,201
What happened?
You didn't like the new village?
1094
01:30:41,410 --> 01:30:43,002
You want another lesson?
1095
01:30:43,210 --> 01:30:46,361
Look Rock, you are in good shape here.
But you are oppressing the people.
1096
01:30:46,570 --> 01:30:49,130
If I had not sworn,
I would make you look like an ape
1097
01:30:49,330 --> 01:30:53,005
- Let's handle this with kindness.
- Send 4 people to the tower tomorrow.
1098
01:30:53,210 --> 01:30:55,041
Shut up, get out.
1099
01:30:55,250 --> 01:30:57,480
Let's do this.
Let's play a game with you.
1100
01:30:57,690 --> 01:31:00,329
If we win, you will let
the inventions free.
1101
01:31:00,530 --> 01:31:03,283
No more slavery to Arogs.
If you win...
1102
01:31:03,490 --> 01:31:06,243
...I'll finish the tower all by myself,
until the moon. Are you in?
1103
01:31:06,450 --> 01:31:07,485
Bravo Arif.
1104
01:31:07,690 --> 01:31:10,443
You are lying. What game is that?
1105
01:31:11,170 --> 01:31:15,049
- We will play ball.
- Ball? Can't do the ball Arif.
1106
01:31:15,250 --> 01:31:17,764
If he sees a ball, he'll take it
to the police, like it were a bomb.
1107
01:31:17,970 --> 01:31:20,803
- What kind of a ball game?
- Football. Team of six.
1108
01:31:21,010 --> 01:31:21,408
Arif... Bro...
1109
01:31:21,610 --> 01:31:24,329
I explain you the rules; It is
played by feet, there are goal posts.
1110
01:31:24,530 --> 01:31:26,646
At 5th score half-time,
at 10 it ends. Are you in?
1111
01:31:26,850 --> 01:31:29,284
Bro, why did you get into
the ball bussiness?
1112
01:31:34,170 --> 01:31:37,958
The ball, huh?
Like this?
1113
01:31:38,410 --> 01:31:41,800
- Yes ball. You have guts to play?
- Yes we do.
1114
01:31:42,010 --> 01:31:44,604
Ball has been played here for years.
1115
01:31:44,810 --> 01:31:48,439
To the honor of my father Sandy.
1116
01:31:50,650 --> 01:31:52,606
It is an old tradition.
1117
01:31:53,690 --> 01:31:55,760
And we are a bit good at it.
1118
01:31:55,970 --> 01:31:58,689
Did my stupid son
give you that advice?
1119
01:31:58,890 --> 01:32:01,404
- You guys play ball?
- Bro, did you ask me?
1120
01:32:01,610 --> 01:32:05,000
Devil, Platin, Ziko
Vele, Zobizaretta.
1121
01:32:12,450 --> 01:32:14,327
...bring Carlos in.
1122
01:32:25,610 --> 01:32:27,282
He hasn't seen a ball for 6 months,
he's gone crazy.
1123
01:32:44,050 --> 01:32:46,006
Is this a joke?
1124
01:32:48,810 --> 01:32:51,278
Be at the field
when the fullmoon is up.
1125
01:32:51,490 --> 01:32:54,527
I will take your panties off your ass.
1126
01:32:54,930 --> 01:32:59,128
It will be played as fairplay, ok?
1127
01:33:00,450 --> 01:33:03,442
- Why are you looking at me bro?
- Where am I supposed to look at?
1128
01:33:15,730 --> 01:33:19,405
- Is there anyone among us, who can play?
- There is only one person,
1129
01:33:19,610 --> 01:33:21,885
...and he'd never play.
I know a little bit too.
1130
01:33:22,090 --> 01:33:24,320
I know a little bit too.
1131
01:33:24,530 --> 01:33:26,361
My voice is not that thin.
1132
01:33:26,570 --> 01:33:28,640
If I tell you to draw a picture of it,
you would though.
1133
01:33:28,850 --> 01:33:31,648
Can you picture a football, Picasso?
Yes bro I can...
1134
01:33:36,850 --> 01:33:39,523
What ball? It is an Arogan game.
What do we know about it?
1135
01:33:39,730 --> 01:33:42,290
At first, I offered ping-pong
but this shabby said, let's play ball.
1136
01:33:42,650 --> 01:33:45,801
Has noone touched the ball before?
Just a team of six, man.
1137
01:33:46,010 --> 01:33:48,080
If we win, we will be free I said.
1138
01:33:48,290 --> 01:33:50,804
Only Cuhara knows
the Arogan ball in here.
1139
01:33:51,010 --> 01:33:53,729
Cuhara, we will play ball with Arogans
would you come?
1140
01:33:53,930 --> 01:33:57,525
I quit that stuff.
Pass me.
1141
01:33:58,490 --> 01:34:01,960
Yet you gather around the square
like a parade.
1142
01:34:02,250 --> 01:34:06,721
Are we making a musical here?
They abuse us... They oppress us.
1143
01:34:07,010 --> 01:34:09,808
- Show some effort.
- Their voices are not that thin.
1144
01:34:10,010 --> 01:34:12,160
Wait a sec.
Why doesn't he play?
1145
01:34:13,450 --> 01:34:18,683
He was Arogan's goal keeper. A panther.
As he had eight goals, he became sulk.
1146
01:34:18,890 --> 01:34:21,529
8 goals? I am not surprised that
he invented the raki.
1147
01:34:21,730 --> 01:34:22,480
Let me play.
1148
01:34:22,690 --> 01:34:24,567
No Mimi, you can't play.
Those guys are too tough.
1149
01:34:24,770 --> 01:34:26,522
So won't we do anything?
1150
01:34:26,730 --> 01:34:29,198
Not to discriminate,
but you can sew up uniforms.
1151
01:34:29,410 --> 01:34:30,240
OK.
1152
01:34:30,450 --> 01:34:32,600
Let me be the goal keeper then,
Because I can't run too much.
1153
01:34:32,810 --> 01:34:34,846
Nice.
I and Stony will play forward.
1154
01:34:35,050 --> 01:34:37,245
Aren't there three more brave
young men to play, huh?
1155
01:34:37,530 --> 01:34:40,090
Uncle Teoman stay out of this.
You!
1156
01:34:40,490 --> 01:34:43,209
You Meto, and you.
1157
01:34:43,850 --> 01:34:45,806
- Are we set?
- Yes.
1158
01:34:46,010 --> 01:34:48,570
Stony, come with me.
We'll go for a walk.
1159
01:34:50,090 --> 01:34:52,399
Players come here.
1160
01:34:54,170 --> 01:34:56,638
- Will you be able to play son?
- Yes we'll play.
1161
01:34:56,890 --> 01:34:58,323
Long live.
1162
01:34:58,570 --> 01:35:03,439
The field is favorable
but we fell into the death match!
1163
01:35:03,650 --> 01:35:06,118
Look at Carlos,
Three guys are holding him.
1164
01:35:06,770 --> 01:35:09,728
- What's that?
- Will you look?
1165
01:35:10,610 --> 01:35:12,680
Zoom in.
1166
01:35:19,090 --> 01:35:21,365
We will practice then.
What else can we do?
1167
01:35:29,610 --> 01:35:33,683
This a ball. Like every modern society,
we have take balls seriously...
1168
01:35:33,890 --> 01:35:37,246
...and we will. This is our future.
Our opponent is very strong.
1169
01:35:37,450 --> 01:35:40,920
...but we have our special tactics.
Here is a prototype I prepared for you.
1170
01:35:41,130 --> 01:35:43,644
It is a terrific weapon that
wraps the foot 100%...
1171
01:35:43,850 --> 01:35:46,205
...and increases
ball control by 47%.
1172
01:35:46,730 --> 01:35:49,802
Later on write your shoe size down,
We will all wear these during the match.
1173
01:35:50,010 --> 01:35:51,568
Now, let's see your skills.
1174
01:35:52,450 --> 01:35:53,439
Let's see you shoot, tiger...
1175
01:35:56,730 --> 01:36:00,848
Let's go for a lap around this rock
so that they can breathe openly.
1176
01:36:01,570 --> 01:36:04,130
Run. Come on.
Faster.
1177
01:36:05,530 --> 01:36:08,806
- Arif is this OK?
- The uniforms. Beautiful.
1178
01:36:09,010 --> 01:36:11,922
- But the pompon is too much,
Take that out. - OK.
1179
01:36:12,130 --> 01:36:15,918
It will be more masculine.
Come on guys.
1180
01:36:16,130 --> 01:36:17,563
- Arif.
- Be dynamic!
1181
01:36:17,770 --> 01:36:20,523
- It's been 3 laps.
- Running.
1182
01:36:22,050 --> 01:36:24,962
Like this...
1183
01:36:27,650 --> 01:36:30,881
Pick up a stone from the ground
Dynamic. Bend your knees.
1184
01:36:31,090 --> 01:36:34,207
Don't stand like a poll
1185
01:36:34,410 --> 01:36:39,564
Dimi, go to the goal post.
Go to the corner.
1186
01:36:42,370 --> 01:36:44,838
Play your game
instead of showing off like an artist.
1187
01:36:45,050 --> 01:36:47,484
Goal post is very important, guys.
1188
01:36:56,610 --> 01:36:59,727
I expect a lot from the defense
because our goal keeper is weak.
1189
01:37:00,650 --> 01:37:02,606
Weak. Like this.
1190
01:37:07,490 --> 01:37:09,799
But it can't go on like this.
1191
01:37:10,690 --> 01:37:13,648
Meto, send me the ball
everytime you get it
1192
01:37:13,850 --> 01:37:17,479
Let me see, how you pass him.
That's it. Nice
1193
01:37:17,690 --> 01:37:20,807
You'll cover this psycho in the middle.
That guy is crazy
1194
01:37:21,010 --> 01:37:22,762
...if only that guy was in my team.
1195
01:37:22,970 --> 01:37:25,484
My father wouldn't give him away,
he has two more years.
1196
01:37:25,690 --> 01:37:28,158
Shoot.
It's yours.
1197
01:37:28,930 --> 01:37:31,569
Tapu, I like your center pass
1198
01:37:33,210 --> 01:37:35,087
- He put it in?
- Goal!
1199
01:37:42,130 --> 01:37:45,805
Here you go.
This is yours.
1200
01:37:48,490 --> 01:37:51,448
Here you go, Meto.
1201
01:37:51,650 --> 01:37:54,164
- Dimi, size 42.
- Long Live.
1202
01:37:55,050 --> 01:37:58,645
- Stony.
- Will we win Arif?
1203
01:37:59,290 --> 01:38:03,203
They might be better than us,
but they ignore something: The Audience
1204
01:38:06,410 --> 01:38:11,165
One, two, three!
Firm like a rock, solid like a rock...
1205
01:38:11,370 --> 01:38:15,158
...erect and rigid,
We're about to smash Arogan now
1206
01:38:15,370 --> 01:38:19,966
He's coming... coming,
The Rock's husband is coming.
1207
01:38:20,450 --> 01:38:24,443
Whoever doesn't cheer,
you'd better leave.
1208
01:38:24,650 --> 01:38:29,007
- Arif!
- This is not a movie theatre...
1209
01:38:30,450 --> 01:38:33,442
The team... Come here!
1210
01:38:34,530 --> 01:38:36,680
14 minute passed
in the parallel universe.
1211
01:38:36,890 --> 01:38:39,643
Win or Die, we will win
We got this game.
1212
01:38:44,930 --> 01:38:47,842
Win this game.
1213
01:38:51,370 --> 01:38:56,728
- Well then...
- Arog, Arog, Arog, hey!
1214
01:39:25,770 --> 01:39:29,160
You are either mine or dead, Ceku.
1215
01:39:35,330 --> 01:39:38,766
We will win this game Ceku
There is no other way.
1216
01:40:13,650 --> 01:40:16,289
May it be a good match.
1217
01:40:24,250 --> 01:40:26,605
Come on, guys.
1218
01:40:49,370 --> 01:40:53,158
Come on, Stony.
1219
01:41:07,530 --> 01:41:10,169
Look! They are trying to give us
the finger to demoralize us
1220
01:41:10,370 --> 01:41:12,645
That's the score board.
Zero zero.
1221
01:41:24,930 --> 01:41:27,205
Coyote, you think,
you can just do that?
1222
01:41:29,770 --> 01:41:32,330
- Wet or dry?
- Dry.
1223
01:41:42,890 --> 01:41:46,803
- Dry. Ball or goal?
- Goal.
1224
01:41:48,730 --> 01:41:51,290
Enigma.
1225
01:42:06,450 --> 01:42:08,884
These tricks won't work on us.
1226
01:42:10,970 --> 01:42:12,926
The goal just shrunk.
1227
01:43:08,690 --> 01:43:11,966
Don't get upset.
Come on. Start.
1228
01:43:20,050 --> 01:43:22,769
Don't you have a whistle?
Is that a soother in your mouth?
1229
01:43:22,970 --> 01:43:25,723
- Where is your whistle?
- Play!
1230
01:43:37,210 --> 01:43:40,008
Darn the ball you'll play...
1231
01:44:07,930 --> 01:44:10,888
You are a rascal,
A rascal!
1232
01:44:11,090 --> 01:44:13,558
- You really are a rascal.
- Come here.
1233
01:44:29,650 --> 01:44:32,801
Step on it,
step on his foot.
1234
01:44:58,850 --> 01:45:00,408
Inside...
1235
01:45:20,650 --> 01:45:25,326
Don't let yourself down.
Don't get spoiled. Come on.
1236
01:46:08,370 --> 01:46:12,568
This is all because of me, I know.
Take someone else, if you want to.
1237
01:46:12,770 --> 01:46:16,479
It has nothing to do with it.
They are not human. Look at them
1238
01:46:19,570 --> 01:46:22,721
Actually, I have incredible powers
but because I took an oath...
1239
01:46:22,930 --> 01:46:25,160
Ask if there is any bread
in the tribune.
1240
01:46:25,370 --> 01:46:27,008
If you break a bread above my head,
1241
01:46:27,210 --> 01:46:29,849
I can use the special powers
that Garavel gave me.
1242
01:46:30,690 --> 01:46:33,250
Break this apart
above my head.
1243
01:46:47,250 --> 01:46:49,889
We called you a crowd.
Where are our fans?
1244
01:46:53,570 --> 01:46:57,085
Firm like a rock, solid like a rock
erect and rigid...
1245
01:46:57,290 --> 01:47:00,088
...we'll smash Arogan right now.
1246
01:47:01,810 --> 01:47:05,041
Yo 300 Spartan, check if you still
have the ball under your foot.
1247
01:47:05,250 --> 01:47:07,480
I am here.
1248
01:47:13,930 --> 01:47:15,886
Play the game!
1249
01:47:26,570 --> 01:47:28,800
Goal, dude!
1250
01:47:31,730 --> 01:47:35,609
Firm like a rock, solid like a rock,
erect and rigid...
1251
01:47:35,810 --> 01:47:38,165
...we'll smash Arogan right now
1252
01:48:03,850 --> 01:48:05,647
Goal!
1253
01:48:11,290 --> 01:48:14,088
- That's a goal too.
- How's that a goal, man?
1254
01:48:14,290 --> 01:48:17,248
It's just a replay.
1255
01:48:17,450 --> 01:48:19,486
Ok then.
Count this one as well.
1256
01:48:38,170 --> 01:48:40,240
Look at the pass.
1257
01:49:29,650 --> 01:49:33,563
Guys if we score, we win.
Come on.
1258
01:49:53,890 --> 01:49:57,519
My pass was so good.
1259
01:50:00,010 --> 01:50:01,966
What you laughing at?
1260
01:50:09,490 --> 01:50:11,879
- Penalty.
- How's that a penalty?
1261
01:50:12,090 --> 01:50:14,081
Reversed one.
1262
01:50:43,090 --> 01:50:45,684
He rescued it.
1263
01:50:55,050 --> 01:50:59,328
- Your hands...
- I can go on.
1264
01:51:01,130 --> 01:51:02,768
His hands are gone.
1265
01:51:02,970 --> 01:51:05,438
- Daddy.
- What happened? He's out?
1266
01:51:05,650 --> 01:51:08,289
- Shut up.
- What will happen with the goal post?
1267
01:51:08,490 --> 01:51:10,845
- Come bro, come.
- I want to continue.
1268
01:51:11,170 --> 01:51:13,889
Daddy, your hands.
1269
01:51:14,090 --> 01:51:17,878
- I saved it daughter.
- Mimi, take care of your father.
1270
01:51:18,250 --> 01:51:20,844
- Come on.
- He won't feel it yet...
1271
01:51:21,050 --> 01:51:23,883
Who will be the goal keeper?
1272
01:51:37,170 --> 01:51:40,128
- Kova.
- My name is Cuhara.
1273
01:51:42,650 --> 01:51:44,641
Long Live.
1274
01:51:47,090 --> 01:51:48,603
Come on.
1275
01:52:04,810 --> 01:52:08,086
- Lie! That's not you, but someone else.
- So what? It's a stuntman.
1276
01:52:08,290 --> 01:52:11,123
Why would he throw himself
on the ground like that?
1277
01:52:17,410 --> 01:52:20,641
- Shall we score, Stony?
- Let's do it Arif.
1278
01:52:52,210 --> 01:52:55,600
I am scoring this goal in the name
of all oppressed civilizations.
1279
01:52:55,810 --> 01:52:57,368
It will be a goal.
1280
01:53:34,090 --> 01:53:38,129
Arog. Arog!
1281
01:53:56,970 --> 01:54:00,049
- Arif.
- You played a good game. It's yours.
1282
01:54:00,084 --> 01:54:03,128
- Arif.
- You played a good game. It's yours.
1283
01:54:03,530 --> 01:54:07,728
Thanks, but I don't have any bussiness
with time anymore.
1284
01:54:08,690 --> 01:54:11,443
We won the match Arif.
We are free now.
1285
01:54:11,650 --> 01:54:13,606
I am happy
for my Arog brothers and sisters.
1286
01:54:13,810 --> 01:54:15,960
But for me;
it is the end of the road Stony.
1287
01:54:16,170 --> 01:54:17,683
What are you talking about?
1288
01:54:17,890 --> 01:54:20,768
I didn't come here with
my own will. I was sent.
1289
01:54:20,970 --> 01:54:23,325
My purpose was to find the time machine
as soon as possible...
1290
01:54:23,530 --> 01:54:25,839
...and get back to my wife and my child.
But didn't happen.
1291
01:54:26,090 --> 01:54:28,729
But everything is free now Arif.
We can improve.
1292
01:54:28,930 --> 01:54:32,206
We can not.
We know how to use fork and knife.
1293
01:54:32,410 --> 01:54:33,843
That's something too,
but not enough.
1294
01:54:34,050 --> 01:54:36,359
Plus, half an hour passed
in the parallel universe right now.
1295
01:54:36,570 --> 01:54:38,800
I am sure, Logar has already
taken my wife to Gora.
1296
01:54:39,010 --> 01:54:41,524
- What are you gonna do then?
- I don't know.
1297
01:54:41,730 --> 01:54:45,006
I'd rather dissappear in desserts
rather than mess up with the history
1298
01:54:45,930 --> 01:54:49,479
It's all good. I got to know you guys,
whom I'd only seen in encylopedias.
1299
01:54:50,090 --> 01:54:52,809
No one had a name in those books,
although you do have names.
1300
01:54:53,690 --> 01:54:58,810
- Mimi, Stony, Cuhara, Crow, Dimi.
- Yes, Arif.
1301
01:55:00,250 --> 01:55:02,639
They portray you so blury
and hazy in the books.
1302
01:55:02,850 --> 01:55:05,603
They portray you like monkeys.
Whereas it is not true.
1303
01:55:08,250 --> 01:55:11,083
Maybe we don't come from the monkeys
but we move certainly in that direction.
1304
01:55:12,250 --> 01:55:14,206
Don't forget me.
Your friend Arif.
1305
01:55:14,410 --> 01:55:16,207
I am not saying that
you should build my statue, but...
1306
01:55:16,410 --> 01:55:18,207
...at least you can draw my picture
on a cave's wall.
1307
01:55:18,410 --> 01:55:20,366
...I am at least as worthy as an ox,
ain't I Stony?
1308
01:55:20,570 --> 01:55:24,722
For the love of god, move away.
Stony, I congratulate you.
1309
01:55:25,130 --> 01:55:27,690
I didn't know that
you play ball so well my son.
1310
01:55:28,530 --> 01:55:32,842
Mr. Arif, we learned so much from you.
Stay with us.
1311
01:55:33,570 --> 01:55:35,959
I learned a lot from you too.
But, I have to go.
1312
01:55:36,170 --> 01:55:38,843
Stony, come here.
1313
01:55:39,530 --> 01:55:42,124
Here, your wedding present.
This is yours.
1314
01:55:42,330 --> 01:55:45,640
Fake Rolex but same as the original.
Mimi, this is my wedding ring.
1315
01:55:46,010 --> 01:55:48,888
My wife's name is written inside.
1316
01:55:50,970 --> 01:55:53,438
Improve yourself
and improve others, ok?
1317
01:55:54,090 --> 01:55:57,082
All right bye bye.
Or to say it in your language:
1318
01:56:06,090 --> 01:56:09,287
Behind you!
Oh my god.
1319
01:56:21,370 --> 01:56:24,123
- Ceku!
- Arif.
1320
01:56:24,370 --> 01:56:28,204
Ceku, I can't believe this.
Here came my honey.
1321
01:56:28,410 --> 01:56:31,243
My wife came.
Ceku, how did you find me?
1322
01:56:31,450 --> 01:56:33,964
Whole world is alert.
Everyone is talking about you.
1323
01:56:34,170 --> 01:56:35,808
Talking about me?
How?
1324
01:56:36,010 --> 01:56:38,763
After you left with Logar
to check the ship, I went online.
1325
01:56:43,050 --> 01:56:47,805
A mystery from Afyon, Turkey.
1 million years old, but still intact...
1326
01:57:22,850 --> 01:57:25,762
The cave wall writings from...
1327
01:57:25,970 --> 01:57:29,007
...500.000 to 1 million years ago...
1328
01:57:29,210 --> 01:57:31,770
...shook science world up deeply.
1329
01:57:31,970 --> 01:57:35,246
The name Arif, written on a cave's wall
is evidenltly visible.
1330
01:57:35,450 --> 01:57:40,763
Also a ring with the inscription Ceku
is among the findings. World is shocked.
1331
01:57:43,730 --> 01:57:48,246
- Daddy.
- Tomorrow we'll leave for Gora.
1332
01:57:51,370 --> 01:57:53,964
That's when I understood
that Logar set you up.
1333
01:57:54,850 --> 01:57:57,045
I was prepared
when the doorbell rang.
1334
01:57:57,330 --> 01:58:01,243
Idiot. He dropped one of his lenses
and als combed his hair wrong
1335
01:58:05,850 --> 01:58:09,559
I had told him that
he can't make his hair like mine.
1336
01:58:10,090 --> 01:58:13,639
- Arif!
- Thank you.
1337
01:58:14,130 --> 01:58:17,406
My lady and I are leaving.
We don't want to cool the machine down.
1338
01:58:17,610 --> 01:58:19,999
We'll make a wedding gift for you
when we get back.
1339
01:58:20,210 --> 01:58:21,643
Yes we will.
1340
01:58:37,570 --> 01:58:40,323
- Arif.
- I am Logar. Commander Logar.
1341
01:58:40,530 --> 01:58:42,919
I am coming from the skies.
1342
01:58:43,610 --> 01:58:45,487
From the skies?
114006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.