All language subtitles for A.R.O.G.2008.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,410 --> 00:02:11,401 - The reason for your visit? - Touristic. 2 00:03:09,290 --> 00:03:11,645 Was your journey comfortable, commander Logar? 3 00:03:11,850 --> 00:03:13,169 Module crashed into Atlantic ocean. 4 00:03:13,370 --> 00:03:15,838 I came with a connected flight from Miami. 5 00:03:17,850 --> 00:03:21,923 - Shame on you both. - You don't live in that apartment. 6 00:03:22,130 --> 00:03:25,008 Group sex scandal in the apartment. 7 00:03:25,610 --> 00:03:27,646 - Good morning honey. - Good morning. 8 00:03:28,130 --> 00:03:30,564 Arif, did humans come from monkeys for real? 9 00:03:30,770 --> 00:03:34,683 What? I swear, I am forbidding the morning shows for you. 10 00:03:34,890 --> 00:03:38,280 You always get influenced from them. You were in internet the whole night. 11 00:03:38,730 --> 00:03:42,769 - They are such a bad influence on you. - My dear, don't rush. Take it easy. 12 00:03:42,970 --> 00:03:47,805 I am 40 and my knowledge about Earth is about 78-79% except the polar regions. 13 00:03:48,010 --> 00:03:49,728 - Arif, do you know what I want? - What? 14 00:03:49,930 --> 00:03:53,002 - I wish our child could be like you. - Like me? 15 00:03:53,370 --> 00:03:57,124 Sir, you are in the public area. Can I take the kid to school like this? 16 00:03:57,530 --> 00:04:00,249 - You believe that it's possible? - Dude, this is a constitutional state... 17 00:04:00,450 --> 00:04:03,203 ...so he can't grow mustache because he is in 1st grade or what? 18 00:04:03,410 --> 00:04:06,004 In my opinion, he should take after her mom's beauty... 19 00:04:06,210 --> 00:04:08,804 ...and my practical side. 20 00:04:09,010 --> 00:04:11,524 Do you think I should give a birth in Gora? 21 00:04:11,730 --> 00:04:12,526 In Gora? 22 00:04:12,730 --> 00:04:15,881 So we deliver the baby to earth in Gora, and then deliver it to Earth again? 23 00:04:16,090 --> 00:04:19,844 I mean, I don't know. In terms of health, technology? 24 00:04:20,050 --> 00:04:23,087 Actually it's fine, he would get double passports. 25 00:04:23,290 --> 00:04:26,327 And also, birth register in Kaladion Galaxy cannot compare to Earth, right? 26 00:04:26,530 --> 00:04:29,522 - In this case, it's different. - Can we go? 27 00:04:29,730 --> 00:04:33,040 Yes we can. Can I get some bread? 28 00:04:33,250 --> 00:04:34,524 Where is the ship Arif? 29 00:04:34,730 --> 00:04:38,609 Ship... The ship is... Where is the ship? The ship? 30 00:04:39,850 --> 00:04:43,763 There are 2 tons of iron to start with. Not to mention the devices in it. 31 00:04:43,970 --> 00:04:47,804 - 4 lira, bro. - Ok damn it, give me. 32 00:04:48,010 --> 00:04:48,999 Hey bro. 33 00:04:49,570 --> 00:04:52,403 I guess, I didn't pay its July taxes, the document and stuff... 34 00:04:52,610 --> 00:04:55,727 - Those can be taken care of anyhow. - So are we going? 35 00:04:55,930 --> 00:05:01,004 - How can we not go when you want to? - Hurray. We are going to Gora. 36 00:05:05,050 --> 00:05:09,009 Look, you watch those TV shows and make this girl fly too. Turn it off. 37 00:05:10,850 --> 00:05:14,479 What's up Arif? 38 00:05:14,770 --> 00:05:16,362 Good morning. 39 00:05:16,570 --> 00:05:18,447 Bitte schรถn. 40 00:05:19,010 --> 00:05:19,965 - Hey Fox. - Yep? 41 00:05:21,370 --> 00:05:24,043 There was a scrap dealer. What happened to him? 42 00:05:24,250 --> 00:05:26,559 - He's gone since ages, man. - Really? 43 00:05:26,770 --> 00:05:29,000 - What's up? You're down. - Nothing. 44 00:05:29,210 --> 00:05:31,770 If you'll suffer remorse, let's cancel the organization. 45 00:05:31,970 --> 00:05:34,643 No way whatsoever. Bring it on. Hey monster! 46 00:05:34,850 --> 00:05:38,525 Get me a mint gum from there. Box of it. Hard box. 47 00:05:38,730 --> 00:05:41,722 This one's yours. That's mine, and those are Alaaddin's. I will give him then. 48 00:05:42,050 --> 00:05:44,848 If the pharmacist woman was not here, I could get it as well. Here. 49 00:05:45,050 --> 00:05:46,563 Come on. 50 00:05:48,810 --> 00:05:51,529 I will mix the torpedo with mint. 51 00:05:51,730 --> 00:05:54,608 Then what will be in there: "Viagara" cascade. 52 00:05:55,450 --> 00:05:58,681 Come on. Go back to your store. Look, you have a customer. 53 00:05:59,490 --> 00:06:01,924 Oh my God. 54 00:06:04,770 --> 00:06:05,486 Taxi. 55 00:06:08,170 --> 00:06:11,082 Let me take this for two minutes mate. 56 00:06:14,210 --> 00:06:15,643 Master, customers! 57 00:06:15,850 --> 00:06:18,683 Go away my kid. I don't want you to get hurt. 58 00:06:21,250 --> 00:06:25,038 Get out of my store or the apprentice will die. 59 00:06:25,250 --> 00:06:27,081 - Bro. - Get lost. 60 00:06:27,970 --> 00:06:31,963 - Calm down, we are not here for enmity. - Are you chasing me planet after planet? 61 00:06:32,170 --> 00:06:34,047 Look at that. He brought the tot as well. 62 00:06:34,250 --> 00:06:38,038 - Don't be silly, throw away the stick. - Who trusts the stick, buddy? 63 00:06:43,730 --> 00:06:47,689 - Arif, can you make this two fifties? - Ah Neset, now. 64 00:06:47,890 --> 00:06:52,327 But, I don't have two fifties. Give me my coat from there. 65 00:06:59,770 --> 00:07:03,445 Take it. But don't let others hear about this, I beg you. 66 00:07:03,650 --> 00:07:06,767 - Of course. - Whatever happens here, stays here, ok? 67 00:07:06,970 --> 00:07:10,519 Because of you, I am exposed. Why are you following me? 68 00:07:11,770 --> 00:07:15,160 We came to apologize Arif. We realized our mistake. 69 00:07:15,370 --> 00:07:17,600 We learned that it is a sin to separate lovers. 70 00:07:18,610 --> 00:07:21,408 We stayed in prison between four walls. 71 00:07:21,610 --> 00:07:23,441 Between walls, you start listening yourself. 72 00:07:23,650 --> 00:07:25,800 You try to deal with yourself. What did I... 73 00:07:29,690 --> 00:07:33,603 Even though from another planet, won't you forgive your forsworn brothers? 74 00:07:33,810 --> 00:07:37,200 Are you gonna say No for us to be brought in back to the society? 75 00:07:37,410 --> 00:07:39,560 Arif are you going to push us away? 76 00:07:41,330 --> 00:07:44,083 - How did you get out of prison so quick? - Through Amnesty. 77 00:07:44,290 --> 00:07:46,645 - Amnesty? - All my power is taken away. 78 00:07:46,890 --> 00:07:51,008 But it's ok, be that as it may. Look, I made a bead bird for you. 79 00:07:51,210 --> 00:07:53,599 And I made this one. 80 00:07:53,810 --> 00:07:57,120 Beads are good but the house is naff to tell you the truth. 81 00:07:58,410 --> 00:08:02,847 You didn't even taste the anti-pasti. You sat down with your cloak on... 82 00:08:03,290 --> 00:08:06,726 ...you won't feel comfortable. Come on. - Arif. 83 00:08:06,930 --> 00:08:10,286 Listen, what Logar's saying. He's saying take my ship... 84 00:08:10,490 --> 00:08:12,685 ...for the trip to Gora. 85 00:08:12,890 --> 00:08:15,279 No it's ok, we can go with our own ship. 86 00:08:15,490 --> 00:08:18,129 Please allow this to be our wedding present for you. 87 00:08:18,330 --> 00:08:21,800 As a sign of our friendship. Take our ship and go. 88 00:08:22,010 --> 00:08:24,080 You are really a good person. 89 00:08:24,290 --> 00:08:27,362 You mean should we go with your ship for real? 90 00:08:27,570 --> 00:08:29,959 Of course, if you don't beat us up though. 91 00:08:30,930 --> 00:08:34,479 For god's sake, stop it. I swear on bread... 92 00:08:34,730 --> 00:08:37,802 ...that there won't be no more time stopper moves like flying, 93 00:08:38,010 --> 00:08:40,649 ...escaping, floating in the air. 94 00:08:40,850 --> 00:08:43,603 ...especially not to you. Now that you solved our ship issue. 95 00:08:43,810 --> 00:08:45,926 I am a family father, man. 96 00:08:46,130 --> 00:08:48,644 Arif dear, did you drink a little too much? 97 00:08:48,970 --> 00:08:53,248 My love, should we argue in front of the aliens now? 98 00:08:56,010 --> 00:09:00,288 I will set you a floor bed real vinilex, come. 99 00:09:00,490 --> 00:09:03,323 Come with me. Oopps. 100 00:09:03,530 --> 00:09:05,441 - Arif, Arif. - It's ok, it's ok. 101 00:09:10,170 --> 00:09:13,048 - Wow you are a good drinker. - You didn't even help me though. 102 00:09:13,250 --> 00:09:15,525 I drank 1.5 bottle just by myself. 103 00:09:15,730 --> 00:09:18,881 Anyway, once we are back we'll drink more. 104 00:09:22,090 --> 00:09:24,809 We will continue by mules from here. 105 00:09:33,610 --> 00:09:37,603 Very nice indoor area you have there. Our ship was at outdoors, became rusty. 106 00:09:37,810 --> 00:09:40,608 It does not rust, it is made of titanium. 107 00:09:41,290 --> 00:09:44,282 Titanium? Damn I gave the ship away for nothing then. 108 00:09:45,810 --> 00:09:48,529 Open it Tihulu. 109 00:09:51,690 --> 00:09:53,442 Shoot ahead turn on the lights. 110 00:10:11,090 --> 00:10:16,403 So those are the departure units I guess? Well, where is the ship? 111 00:10:16,610 --> 00:10:19,204 Arif my dear, can you look at me for a second? 112 00:10:22,290 --> 00:10:25,839 Dad, Daddy... 113 00:10:41,170 --> 00:10:46,085 How can one be such a moron. We cried a little, he fell for the trap. 114 00:10:46,850 --> 00:10:49,648 We learned our lesson in the prison, Arif. 115 00:10:50,130 --> 00:10:54,282 - Everything was a lie huh? - Of course it was! 116 00:10:54,490 --> 00:10:55,605 Tihulu, shave this. 117 00:10:56,050 --> 00:10:58,883 What happened now that you put me in this thing, huh? 118 00:10:59,090 --> 00:11:02,127 All you do is the kidnap people and tie them up to a mechanism isn't it? 119 00:11:02,530 --> 00:11:05,920 Listen to me carefully you retard. You stole my lover. 120 00:11:06,250 --> 00:11:09,367 I did my time in prison, now I will replace you. 121 00:11:09,570 --> 00:11:12,084 Then I'll go to Gora with your princess wife and will ascend the throne. 122 00:11:12,290 --> 00:11:13,006 Throne? 123 00:11:13,210 --> 00:11:16,885 Throne yeah. Did it hurt you? Fire, water, soil, throne. 124 00:11:17,090 --> 00:11:19,206 Are you sure, it's not air? 125 00:11:19,850 --> 00:11:23,968 Replace me? How are you going to imitate my hair, dumbass? 126 00:11:24,170 --> 00:11:26,764 Oh yeah, that's the hardest part. Scissors. 127 00:11:35,450 --> 00:11:39,409 No, you can't do this. No. 128 00:11:46,970 --> 00:11:50,929 I exactly copied your outfit through clothes off method. 129 00:11:51,130 --> 00:11:53,360 ...and now, we will be completely the same through face off method. 130 00:11:53,570 --> 00:11:56,209 Ceku won't even be able to tell the difference. 131 00:11:56,410 --> 00:11:59,368 Ceku will notice the difference, don't worry. 132 00:12:00,130 --> 00:12:02,280 Start the machine. 133 00:12:07,810 --> 00:12:10,961 First of all, there is no such a machine in Face Off, you liar. 134 00:12:52,490 --> 00:12:54,481 - How does it look? - Very nice. 135 00:12:54,690 --> 00:12:58,922 It is not done yet. Give me what Tom Cruise used in the movie. 136 00:13:04,090 --> 00:13:06,320 Not this one, the other movie. 137 00:13:12,250 --> 00:13:14,969 I love you very much, my dear. I will ask your father's permission tomorrow. 138 00:13:15,170 --> 00:13:17,638 Not this one, the other one. 139 00:13:22,210 --> 00:13:27,238 Testing 1-2. Wonderful. Ceku, if you are ready let's leave, honey. 140 00:13:29,450 --> 00:13:32,487 And you space peasant, I am sending you to where you deserve to be... 141 00:13:32,690 --> 00:13:36,603 ...to 500.000 years ago. - 500? 142 00:13:36,810 --> 00:13:40,280 - Ok, let's round it. Make it 1 million. - I will hunt your past and future, you. 143 00:13:40,490 --> 00:13:43,766 Don't you dare! No cussing. Bad for the kids... 144 00:13:45,410 --> 00:13:47,560 Set it to one million. 145 00:13:56,130 --> 00:14:00,089 No matter one million or wherever you send me, I will come and find you. 146 00:14:00,290 --> 00:14:03,999 Don't wiggle, you will break the machine Give me the remote control... 147 00:14:05,290 --> 00:14:07,281 Bye bye Mr. Arif. 148 00:14:09,250 --> 00:14:11,400 The other remote control. 149 00:14:16,490 --> 00:14:20,449 Good bye, if you can return from there, bring us some rocks... 150 00:14:29,210 --> 00:14:32,486 You, You... 151 00:14:44,010 --> 00:14:45,728 Yaw... 152 00:15:03,210 --> 00:15:06,964 You are here... I have my parts in place, I am complete. 153 00:15:08,010 --> 00:15:11,923 It's 20 past 5, he didn't send me that much back, the idiot. 154 00:15:16,970 --> 00:15:18,642 Come on Ceku, my rose. 155 00:15:19,050 --> 00:15:21,564 I can't believe it. Is it really ready? 156 00:15:21,770 --> 00:15:24,648 Yes my dear, completely ready. Let's celebrate this, when I come home. 157 00:15:24,850 --> 00:15:27,080 And tomorrow morning taking off to Gora. 158 00:15:27,290 --> 00:15:29,599 - Ok honey, kisses, - Me too dear, bye bye. 159 00:15:44,250 --> 00:15:47,959 Welcome to Gurcan Market. 160 00:15:51,210 --> 00:15:53,041 Hadji bro... 161 00:16:15,490 --> 00:16:18,846 Press 2 to switch to Turkish. 162 00:16:25,490 --> 00:16:29,324 Ceku where are you, I am about to go there and scream: No. 163 00:16:29,530 --> 00:16:35,765 No... No way! Shucks. 164 00:16:39,930 --> 00:16:42,364 He did sent me to one million years back. 165 00:16:44,250 --> 00:16:47,686 1 million years. 166 00:16:48,210 --> 00:16:50,280 And they made me talk to the hadji market for half an hour. 167 00:16:50,490 --> 00:16:52,606 God knows, how much it will cost. 168 00:16:52,810 --> 00:16:55,529 When I build my bussiness, the aliens kidnap me... 169 00:16:55,730 --> 00:16:58,085 ...when I become a family man, they send me to a different era. 170 00:16:58,290 --> 00:17:01,088 Things that wouldn't even happen in a fancy movie, happen to me. 171 00:17:01,290 --> 00:17:04,248 And when you share it with someone, he plays the 3 monkeys. 172 00:17:06,410 --> 00:17:08,446 What the heck? 173 00:17:10,610 --> 00:17:13,078 Oh my god, the first monkeys. 174 00:17:16,090 --> 00:17:20,481 Don't come dear. No. But, I am not from this Age... 175 00:17:20,690 --> 00:17:23,921 No stop, don't do it, don't. 176 00:17:24,130 --> 00:17:28,362 Don't do it dear. It's not for you. Give that to me. 177 00:17:29,170 --> 00:17:32,401 Are you taking a picture? 178 00:17:32,770 --> 00:17:34,362 Oh God. 179 00:17:36,010 --> 00:17:40,526 But together... Cico stop for a sec. Go over there. 180 00:17:41,410 --> 00:17:44,766 Gents, I am not asking much from you. Little bit of civilization... 181 00:17:44,970 --> 00:17:48,167 I need to go to my time period and save Ceku as soon as possible. 182 00:17:48,370 --> 00:17:51,123 First, we start with standing up Watch. Just like this. 183 00:17:51,330 --> 00:17:53,605 Not difficult. Stand on feet, Keep it straight up 184 00:17:53,810 --> 00:17:55,960 Nothing specific. Look, like this... For God's sake. 185 00:17:56,170 --> 00:18:00,846 Come on man. Stand up, bro. 186 00:18:01,050 --> 00:18:07,159 No. You have to be completely erect. It can't be done like this! 187 00:18:07,370 --> 00:18:12,444 I should have accepted 500.000, 1 million years are too much. 188 00:18:12,690 --> 00:18:18,606 What am I gonna do? Play with you or what? No! 189 00:18:23,650 --> 00:18:28,007 Keep it to yourself. Ice Age will come and our butts will freeze. 190 00:18:28,210 --> 00:18:32,169 Fire's not been discovered yet. It says June 20th. What kind of June is that? 191 00:18:35,370 --> 00:18:39,443 I turned into a monkey too. I had a lighter in my back pocket. 192 00:18:40,130 --> 00:18:44,442 Thank god... Put it over here... 193 00:18:44,730 --> 00:18:48,848 Leave the shoe. 194 00:19:42,450 --> 00:19:47,888 Stop touching, I have a razor in my hand. What? 195 00:19:48,090 --> 00:19:50,843 You expected George Clooney under my beard, or what? 196 00:19:51,050 --> 00:19:54,963 Stop playing at my feet, go over there. 197 00:19:56,690 --> 00:19:58,601 Dear monkeys. 198 00:19:58,810 --> 00:20:02,485 Based on the movies I watched, 4 minutes passed in the parallel universe by now. 199 00:20:02,690 --> 00:20:06,285 If I hang out with you little longer, I won't be able to go back and save Ceku. 200 00:20:06,490 --> 00:20:09,880 Therefore, I am leaving. Our food and water became scarce anyway. 201 00:20:10,090 --> 00:20:12,968 I will first find the water and then the other civilizations. 202 00:20:13,170 --> 00:20:15,809 I wish we had met under different circumstances. 203 00:20:16,010 --> 00:20:18,001 But didn't happen. Alright, bye bye. 204 00:20:18,530 --> 00:20:21,886 No, don't stand up for me, You are not able to anyway. 205 00:20:23,570 --> 00:20:26,926 Bye Bye Cino, Kati, Zino. 206 00:20:37,090 --> 00:20:43,768 "Seeds should turn into sapling, sapling to trees... 207 00:20:44,090 --> 00:20:48,561 ...trees to forests in my homeland. Habitat to birds, blanket to soil... 208 00:20:49,210 --> 00:20:53,601 ...gives life to nature, forests it is in my homeland. 209 00:20:53,810 --> 00:20:56,722 "... blanket to nature, forests in my homeland, home to birds. " 210 00:20:57,010 --> 00:20:59,126 How did it get stuck in my tongue? 211 00:20:59,370 --> 00:21:03,841 ...gives life to nature 212 00:21:07,290 --> 00:21:09,758 Wow, look at that character. 213 00:21:09,970 --> 00:21:14,088 If I find the water soon, there is no biting me ok? 214 00:21:15,850 --> 00:21:18,239 This one had not evolved at all, the same snake we know. 215 00:21:18,770 --> 00:21:21,648 Blanket to nature. 216 00:21:24,650 --> 00:21:27,369 There goes the water... I swear, it's water. 217 00:21:29,810 --> 00:21:32,847 Piss off... you turned this into a Jurassic Park man. 218 00:21:33,050 --> 00:21:36,486 Monkeys, lizards, bugs... There is just a bit of water anyway. 219 00:21:36,690 --> 00:21:40,126 What kind of Age is this yo, aren't there any evolved creatures here? 220 00:21:47,530 --> 00:21:49,202 Oh God. 221 00:21:53,770 --> 00:21:56,648 I didn't say that to you for real, it was to the little ones. 222 00:21:56,850 --> 00:21:58,647 To the lizard ones, for real... 223 00:22:02,370 --> 00:22:05,919 Oh God, thank you millions for making me experience this classic scene. 224 00:22:07,970 --> 00:22:10,564 Bro, I watched all your movies, Jurassic 1, Jurassic 2, Jurassic 3. 225 00:22:11,010 --> 00:22:14,889 Please. Bro, there is nothing you'd like here. 226 00:22:15,490 --> 00:22:18,243 Get off, nothing for you in here... 227 00:22:22,130 --> 00:22:24,849 But if you keep screaming like that all the predators will come around. 228 00:22:25,050 --> 00:22:27,883 Sounds like a war cry. 229 00:22:29,970 --> 00:22:32,165 Please, stop... 230 00:22:33,010 --> 00:22:37,322 Wait there... well, jungle has its specific rules, you know? 231 00:22:37,530 --> 00:22:41,887 There is a specific food chain of course This will eat that, that will eat this... 232 00:22:42,170 --> 00:22:47,563 You grew up in the jungle with no love, so you have right to do whatever... 233 00:22:47,770 --> 00:22:53,003 ...of course, you don't know me but... 234 00:22:53,210 --> 00:22:55,929 Look, don't make me put you in trouble, huh. 235 00:22:59,050 --> 00:23:02,838 They make Dino-gods through computers nowadays... 236 00:23:03,050 --> 00:23:05,006 ...don't make me separate you pixel by pixel... my name is Arif. 237 00:23:19,130 --> 00:23:24,250 Mr. Arif, the stone that you threw, hit the dinosaur's testicles. 238 00:23:24,450 --> 00:23:27,522 This means the end of the dinosaur generation, I am sorry. 239 00:23:27,730 --> 00:23:30,198 Doctor, I can't carry this responsibility... 240 00:23:30,410 --> 00:23:33,800 - Dad, Daddy, - My son, my child... 241 00:23:36,210 --> 00:23:40,328 I understand you very well Jurasic, I have a child as well. 242 00:23:40,530 --> 00:23:44,842 Therefore, I forgive you. This jungle is big enough for us both. 243 00:23:50,810 --> 00:23:56,123 Wow, you say butter and honey huh? Super. 244 00:23:56,890 --> 00:23:59,643 Looks like you are not that primitive after all. 245 00:24:02,610 --> 00:24:05,283 How lucky, there is not even a single bee around here. 246 00:24:17,250 --> 00:24:21,084 I didn't take it, Jurasic gave me. 247 00:24:21,290 --> 00:24:24,566 Since you stung me, you will die yourself right now. 248 00:24:36,970 --> 00:24:40,599 ...what was good for bee stings? Ammonia... 249 00:24:48,970 --> 00:24:52,519 What the hell are you looking at? Looks like a bee play to you? 250 00:25:40,130 --> 00:25:43,918 Oh my God, you are humans. 251 00:25:44,130 --> 00:25:46,280 Last time I left you, you were monkeys. 252 00:25:46,490 --> 00:25:49,050 God knows, how long I was passed out for. 253 00:25:49,250 --> 00:25:52,925 It is so hard to bump into a human in this Age. 254 00:25:59,610 --> 00:26:02,249 Calm down... Obviously he doesn't speak our language. 255 00:26:02,530 --> 00:26:06,239 - We can't keep him here, he is a stranger. - This man is not conscious. 256 00:26:06,450 --> 00:26:08,566 He won't get stuck in our hands, if we help him. 257 00:26:08,810 --> 00:26:11,165 Whoever breaks loose, you take them into our village. 258 00:26:11,370 --> 00:26:15,602 - Plus he scared our children. - Nah, that's not true. 259 00:26:15,890 --> 00:26:19,007 What should we do? Rip his head off, feed him to the savage birds? 260 00:26:19,210 --> 00:26:22,805 No bro, you misunderstood... 261 00:26:24,130 --> 00:26:28,282 The last thing you said didn't appear. Sure, he didn't say something wrong? 262 00:26:28,890 --> 00:26:34,283 Look teeny, if donkey eats weed that he doesn't know, he'll have a headache. 263 00:26:34,690 --> 00:26:39,684 - Write it down, I like that phrase. Come. - Ok but... 264 00:26:39,890 --> 00:26:43,200 I don't know, where you came from But, we don't want trouble. 265 00:26:43,410 --> 00:26:45,685 I came from a different time segment, trust me. 266 00:26:45,890 --> 00:26:47,608 I have been wandering around for months in here... 267 00:26:47,810 --> 00:26:50,404 6 minutes passed in the parallel universe. If we can get united... 268 00:26:50,610 --> 00:26:54,489 - What unity? Are you a man of Arogans? - I have nothing to do with them. 269 00:26:54,690 --> 00:26:57,250 Arif carpet, rug, travel. Damn I wish, I had my bussiness card with me... 270 00:26:57,450 --> 00:26:59,964 - Look I have gum... - Put this away, put it. 271 00:27:00,170 --> 00:27:02,843 He is obviously from Arogan. Trying to spy on us. 272 00:27:03,050 --> 00:27:06,201 The lady rocks, by the way, must be because of the Age. Stone Age. 273 00:27:06,410 --> 00:27:10,767 - Shut up man, she is my daughter. - Wonderful, moral principles are present. 274 00:27:10,970 --> 00:27:13,768 - It's called jealousy. Very beautiful. - Jerk. 275 00:27:14,130 --> 00:27:17,486 - How's technology, is fire discovered? - Get out of here, go. 276 00:27:17,690 --> 00:27:19,646 How could I go? Give me lightspeed, and I will go. 277 00:27:19,850 --> 00:27:22,000 You are looking for trouble, can tell from your guise. Go away. 278 00:27:22,210 --> 00:27:24,440 Arogans are coming. 279 00:27:25,610 --> 00:27:26,929 What's going on? 280 00:27:27,130 --> 00:27:29,963 Look stranger, take this, shut up and don't talk. 281 00:27:32,770 --> 00:27:36,683 What kind of fur is that? Just to taste. Don't you have better ones? 282 00:28:07,890 --> 00:28:11,485 Uncle, if fire is not discovered yet, I have some... 283 00:28:38,250 --> 00:28:41,481 What's this dude's problem? 284 00:28:43,650 --> 00:28:47,609 Are the goods ready? 285 00:28:49,690 --> 00:28:52,045 Give me the tools as well. 286 00:28:56,050 --> 00:28:58,610 Nothing else was done with those tools, was it? 287 00:28:58,810 --> 00:29:00,721 No, Crow. 288 00:29:01,610 --> 00:29:05,398 I heard that you are drawing pictures all over the caves, is that so? 289 00:29:05,610 --> 00:29:07,760 No such a thing, Crow. 290 00:29:08,450 --> 00:29:11,487 Heard that, you invent house tools, spears and stuff 291 00:29:11,690 --> 00:29:17,606 - We are just gathering fruits. - Don't gather, eat the ones on the floor. 292 00:29:18,290 --> 00:29:21,999 You ruined the village, kids are hungry. You don't even let us make a fire. 293 00:29:22,210 --> 00:29:26,249 - They will die from cold in the caves. - Dimi, tell your monkey faced daughter... 294 00:29:26,450 --> 00:29:29,601 ...not to chitchat too much. Her tongue gets longer and longer. 295 00:29:31,570 --> 00:29:37,520 No tools, gadgets. I will destroy every inventor. Open your eyes and serve. 296 00:29:37,730 --> 00:29:40,608 We are not slaves. We are humans as much as Arogans are too... 297 00:29:40,810 --> 00:29:42,926 Just because you put a feather on your head... 298 00:29:43,130 --> 00:29:44,563 ...you think you became a man? Bird brained. 299 00:29:45,610 --> 00:29:50,320 - Stony, stop her. - What should I do? Yell at her? 300 00:29:50,810 --> 00:29:52,482 Shut up woman. 301 00:29:52,690 --> 00:29:58,367 Hit, go ahead hit... You think your hand will get dirty? 302 00:29:59,010 --> 00:30:03,208 What are those, old man? Are they edible? 303 00:30:03,970 --> 00:30:07,804 This is leaf. You put it between your lips like that. 304 00:30:15,090 --> 00:30:19,447 Crow, let's take the stoneployees, let's not wait till the sunset... 305 00:30:21,970 --> 00:30:25,087 You, you... 306 00:30:28,890 --> 00:30:29,561 ...and you. 307 00:30:29,810 --> 00:30:32,927 Me? I am not a man of this era, bro. 308 00:30:33,250 --> 00:30:35,684 - Pardon me? - I came from a different time period. 309 00:30:35,890 --> 00:30:38,723 Don't take me, take this one. 310 00:30:38,930 --> 00:30:43,401 What have I been telling all this time? Didn't I say "no tools and gadgets"? 311 00:30:43,850 --> 00:30:45,920 You did, for about half an hour. 312 00:30:46,130 --> 00:30:47,199 What is that, what? 313 00:30:47,410 --> 00:30:49,480 Fake Rolex, but exactly the same, can't tell the difference... 314 00:30:49,690 --> 00:30:51,920 Not from this village Crow, We don't know him either. 315 00:30:52,130 --> 00:30:55,520 What happens if I was from this village? So what? What's gonna happen? 316 00:30:55,730 --> 00:30:58,563 Don't do it in front of the people. 317 00:30:58,770 --> 00:31:01,125 No, If I was from this village, what's gonna happen bro? 318 00:31:01,330 --> 00:31:02,604 Bidi... 319 00:31:02,810 --> 00:31:06,962 This arrow is poisonous. Don't throw this anymore. 320 00:31:07,170 --> 00:31:11,004 See... My arm is gone right now, look. 321 00:31:11,210 --> 00:31:15,488 One day we were sitting at our spot with Yilmaz and Namik... 322 00:31:23,290 --> 00:31:26,839 Tie it well so that we won't fall my dear. 323 00:31:31,890 --> 00:31:36,441 Be smart, I'd burn down your village with the tiniest civilisation sign. 324 00:31:39,170 --> 00:31:41,320 Hedgehog head... 325 00:31:45,810 --> 00:31:51,089 - Come again, my bro. - Move. 326 00:32:10,650 --> 00:32:15,121 Saplings shall turn into trees in my homeland. 327 00:32:23,090 --> 00:32:25,763 When did you tie me up? 328 00:32:26,050 --> 00:32:28,883 What kind of fate is this? Whoever ties me up, takes me away. 329 00:32:29,330 --> 00:32:30,843 Hey, bro... 330 00:32:42,290 --> 00:32:44,724 Won't we stop somewhere? What is this? 331 00:32:44,930 --> 00:32:46,966 No break, no break, look ahead... 332 00:32:50,810 --> 00:32:53,370 Ah my arm... ahh. 333 00:32:56,930 --> 00:33:00,286 - Stony, be carefull little bit. - His arm is broken... 334 00:33:00,490 --> 00:33:06,326 Pity. The skies gave you, the skies took you away. 335 00:33:06,530 --> 00:33:08,486 Start the burial immediately. 336 00:33:08,690 --> 00:33:10,567 Bidi, bring couple pieces of rock from there... 337 00:33:11,930 --> 00:33:14,683 How did you know Stony, the son of the Rock? 338 00:33:14,890 --> 00:33:16,846 We knew him well. 339 00:33:18,170 --> 00:33:21,321 What are they doing? Burying him? 340 00:33:21,530 --> 00:33:23,760 Rest in peace. 341 00:33:25,970 --> 00:33:28,165 Bro, what are you doing? 342 00:33:28,530 --> 00:33:30,521 Look at me, weren't your hands tied up? 343 00:33:30,850 --> 00:33:33,648 Tied up now, bro. How can you bury someone like that? 344 00:33:33,850 --> 00:33:36,205 Move it for god's sake, move. 345 00:33:36,410 --> 00:33:38,366 - What can we do, his arm is broken. - What the hell? Stop. 346 00:33:38,570 --> 00:33:40,959 I have his medicine. Lad, give me that. 347 00:33:41,170 --> 00:33:42,728 It hurts a lot. 348 00:33:42,930 --> 00:33:45,922 No it won't. Straight up. Move it. Just dislocated. 349 00:33:46,130 --> 00:33:49,042 If it was broken, he would not be able to move it like that 350 00:33:49,250 --> 00:33:50,763 If there were an egg, I would rub it. 351 00:33:50,970 --> 00:33:56,761 - Here, quail. - Nice. Give me a stick. 352 00:33:57,170 --> 00:33:59,638 - It hurts a lot. - No, it won't hurt. Stop. 353 00:33:59,850 --> 00:34:02,762 Now it's fine. Hold it like this. 354 00:34:03,210 --> 00:34:06,805 Nice. Lf we tie it like that, it will be better than before. 355 00:34:07,010 --> 00:34:09,808 You are a strong man. Don't leave us. Stay alive. 356 00:34:11,330 --> 00:34:13,286 - So won't he die now? - No bro, what are you talking about? 357 00:34:13,490 --> 00:34:16,960 - It is stronger than before, super. - Go back to your spot, you witch. 358 00:34:17,370 --> 00:34:19,122 - I am from another time period. - Shut up! 359 00:34:19,450 --> 00:34:22,681 Our hands and arms are tied up and we can't even say a word. 360 00:35:23,210 --> 00:35:26,361 Take the stoneployees to the torture cave. I am coming. 361 00:35:28,090 --> 00:35:30,968 - Mate, how is your hand? - Good, thanks. Move. 362 00:35:31,210 --> 00:35:33,405 Don't forget it because we have now a connection through that. 363 00:35:33,610 --> 00:35:34,565 - Move, move. - Ok. 364 00:35:41,930 --> 00:35:49,610 - Where will you go with this wheel? - It's a millstone. 365 00:35:49,810 --> 00:35:51,960 - Lie. - My lord I am from South Emencik. 366 00:35:52,290 --> 00:35:55,646 - We are grinding wheat with that. - You are lying. 367 00:35:55,850 --> 00:35:58,239 Didn't we say, agriculture is forbidden? 368 00:35:59,050 --> 00:36:01,006 He will climb up to the tower tomorrow. 369 00:36:01,210 --> 00:36:05,203 - Please forgive us lord. - Liar. Welcome Uncle. 370 00:36:05,410 --> 00:36:07,287 - Thanks, Niece. - What's that in your mouth? 371 00:36:07,490 --> 00:36:11,608 - Whose mouth? - Don't smoke that indoors. 372 00:36:11,810 --> 00:36:13,926 - Sure. - What's that? 373 00:36:14,730 --> 00:36:17,767 - Fake Rolex. - Can't tell the difference. 374 00:36:18,610 --> 00:36:22,000 - How is the situation down there? - Dimi prepared the pipes. 375 00:36:22,210 --> 00:36:24,121 - Good. - Dad. 376 00:36:24,370 --> 00:36:27,806 Stony, my son, did you nicely destroy the things down there? 377 00:36:28,010 --> 00:36:29,409 - I did father. - Good. 378 00:36:29,610 --> 00:36:31,407 What happened to your arm? 379 00:36:31,610 --> 00:36:33,680 He injured it while beating some Arogs. 380 00:36:33,890 --> 00:36:36,643 It is not broken though, Otherwise, I wouldn't be able to move it. 381 00:36:36,850 --> 00:36:39,125 Look, what I found at the entrance of your cave. 382 00:36:45,810 --> 00:36:49,280 The masks, it's a freestyle work made of tree barks. 383 00:36:50,330 --> 00:36:53,879 Don't work! You are an Arogan, be a warrior. 384 00:36:54,090 --> 00:36:56,285 You are drawing pictures all over the walls. 385 00:36:56,490 --> 00:36:58,321 Don't waste your time with those things. 386 00:36:58,530 --> 00:37:02,239 Father, I love drawing, sculptures, music and dance. I love them. 387 00:37:02,450 --> 00:37:04,520 Don't they bring life to this tribe anyway? 388 00:37:04,770 --> 00:37:07,568 Lie! You are lying. 389 00:37:07,770 --> 00:37:12,639 They won't understand and desolate you You'll become a vagabond. 390 00:37:12,850 --> 00:37:15,205 You'll die of hunger. 391 00:37:15,570 --> 00:37:19,882 Don't be an artist, be a warrior, Don't get mashed, smash them. 392 00:37:21,010 --> 00:37:24,798 Father, my opus is a light for the future generations. 393 00:37:25,010 --> 00:37:27,808 - Where are the slaves? - Downstairs. 394 00:37:28,010 --> 00:37:31,719 Go torture the slaves. Come on, son. 395 00:37:31,930 --> 00:37:34,490 Uncle, my drug. 396 00:37:38,370 --> 00:37:41,328 Crow, watch over this kid. 397 00:37:41,530 --> 00:37:44,169 I want him to be a worthy Arogan to our ancestors. 398 00:37:44,770 --> 00:37:47,409 My father Sandy should be proud of us. 399 00:37:47,610 --> 00:37:49,760 Don't you worry my Niece. 400 00:37:52,810 --> 00:37:55,040 When tower gets completed and we find him... 401 00:37:55,250 --> 00:37:57,559 ...it will be the beginning of a new era for all of us. 402 00:37:58,530 --> 00:38:03,968 Father, the skies took you away, I will take you back, dad. 403 00:38:09,530 --> 00:38:12,806 My Brother, Sandy was a very friendly man. 404 00:38:13,010 --> 00:38:15,968 Didn't he always lose because of his good intentions? 405 00:38:21,570 --> 00:38:25,643 It was years, years ago. First years of Stone Age. 406 00:38:25,970 --> 00:38:28,689 We were poor, but happy. 407 00:38:28,890 --> 00:38:31,484 Where there is mulberry grove now, there was nothing back then. 408 00:38:31,690 --> 00:38:34,921 That day, an iron circle descended from the sky. 409 00:38:35,730 --> 00:38:37,721 - Iron? - Probably. 410 00:38:38,650 --> 00:38:42,609 Two creatures, similar to us, came down. 411 00:38:43,530 --> 00:38:44,883 They were smiling. 412 00:38:49,970 --> 00:38:52,200 They gave us a gift. 413 00:38:52,410 --> 00:38:54,844 My father Sandy, couldn't find an appropriate gift back for them... 414 00:38:55,050 --> 00:38:57,325 ...because of the famine shortage we were having, maybe. 415 00:38:57,730 --> 00:39:00,483 Whatever we he had in their his hands, he gave them, they got mad. 416 00:39:01,530 --> 00:39:04,647 They gave us the hand move then got on to that vessel, and ascended 417 00:39:12,010 --> 00:39:14,968 When big Sandy was saluting them, something terrible happened. 418 00:39:21,290 --> 00:39:24,726 My dad was not there anymore. We vented out spleen on that gift. 419 00:39:25,290 --> 00:39:27,804 We hit it, again and again. 420 00:39:29,650 --> 00:39:34,280 Since that day, I've been close minded to novelty, against innovation. 421 00:39:41,410 --> 00:39:43,207 I hope, it's not like Mel Gibson's movie... 422 00:39:43,410 --> 00:39:46,800 ...with the whole headcutting and stuff. The gods want a sacrifice and so on. 423 00:39:47,010 --> 00:39:49,046 I dislike those the most. 424 00:39:55,210 --> 00:39:59,522 Stoneployees, you will climb up to the tower in a while. 425 00:40:01,130 --> 00:40:05,760 Whoever sees and brings Sandy down, his life will be saved. 426 00:40:06,930 --> 00:40:10,764 New opportunities and neo stones will be given to him. 427 00:40:10,970 --> 00:40:14,963 At least we will jump one level higher. Neolithic Age. Super. To me... 428 00:40:16,970 --> 00:40:19,643 Let the stoneployee dance begin. 429 00:40:34,410 --> 00:40:38,119 Bro, I hate two things; modern dance and the primitive dance... 430 00:40:38,330 --> 00:40:39,922 ...things that irritate me the most. 431 00:40:40,290 --> 00:40:44,249 No, no... Don't... 432 00:41:00,130 --> 00:41:06,763 Cut it out, cut it. Move, move away. 433 00:41:07,370 --> 00:41:10,203 Bro, his heart could take only that much. You can't make anything out of that guy. 434 00:41:10,410 --> 00:41:13,004 Wait a minute, give me that, rub that mud on so that... 435 00:41:13,210 --> 00:41:16,247 ...I can go and bring this Hadji back. - Wait a minute before the dance. 436 00:41:16,450 --> 00:41:18,884 It is like a school prom, Let's take down that dude. 437 00:41:19,090 --> 00:41:21,240 Then you can dance till the morning, no worries. Load on buddy. 438 00:41:21,450 --> 00:41:26,888 - Load it. You exaggerated so much. - Who the heck is he? 439 00:41:27,610 --> 00:41:29,805 His hair is very different. 440 00:41:31,250 --> 00:41:34,686 I carried many refrigerators like this. 441 00:41:40,410 --> 00:41:43,402 Crow head, when I come back, we will switch to Neolithic Age. 442 00:41:56,450 --> 00:42:01,001 The architecture of this place is wrong. Construction is wrong. 443 00:42:28,610 --> 00:42:32,159 I just let one fart out, they probably won't smell that. 444 00:42:56,930 --> 00:42:59,319 There he is. 445 00:43:06,330 --> 00:43:09,481 - Hello Uncle. - Don't come closer to me. 446 00:43:10,250 --> 00:43:11,922 Are you Sandy? 447 00:43:12,130 --> 00:43:14,928 Life and everything is meaningless to me. 448 00:43:18,570 --> 00:43:23,360 I was going to take you down. 449 00:43:23,570 --> 00:43:26,323 - I want to die. - Don't be ridiculous. 450 00:43:28,570 --> 00:43:32,279 Here, take this cigarette. Nonsense. 451 00:43:32,490 --> 00:43:34,845 How do you want to die man? Come on now. 452 00:43:35,050 --> 00:43:37,484 Life can't be that meaningless. Don't be ridiculous. 453 00:43:37,690 --> 00:43:40,568 Shield it with your hand, shield it. 454 00:43:42,770 --> 00:43:45,523 Shield it with both hands. 455 00:43:47,210 --> 00:43:51,203 Dude passed over because of the cigarette. 456 00:43:51,410 --> 00:43:56,643 Who cares? They told me to put the rock down. I did it. 457 00:43:58,290 --> 00:44:02,602 - Someone is coming. - There's a returning man! 458 00:44:02,890 --> 00:44:06,678 A returning man. 459 00:44:06,890 --> 00:44:09,358 Is it my father? 460 00:44:09,570 --> 00:44:13,609 I couldn't see that well my friend, will you look? 461 00:44:27,370 --> 00:44:32,125 Thank you very much. Thanks beautiful girl. 462 00:44:36,090 --> 00:44:40,561 Cut it! Did you see him? Did you see Sandy? 463 00:44:40,770 --> 00:44:45,241 Yes I did, now it's like this, up there I guess by running away from the society. 464 00:44:45,450 --> 00:44:48,203 He became introverted, built this crust over him. 465 00:44:48,410 --> 00:44:51,720 Now, since I don't know psychology, in order to approach him with caution... 466 00:44:51,930 --> 00:44:54,683 ...I tried to talk to him but, those addictions, and things. 467 00:44:54,890 --> 00:44:58,007 How can I say, he was going through something like solitude at the top. 468 00:44:58,210 --> 00:45:02,408 Talk to me man, where is Sandy? 469 00:45:03,290 --> 00:45:05,929 - Daddy. - There he came. 470 00:45:11,370 --> 00:45:13,838 This is not Sandy. He is from Arog. 471 00:45:14,050 --> 00:45:16,325 How can I know? Did I check his ID? 472 00:45:16,530 --> 00:45:19,408 Take away that necklace from his neck. 473 00:45:19,610 --> 00:45:21,760 As if I was dying for it. 474 00:45:21,970 --> 00:45:24,928 How do you climb up to the top and not find my father? 475 00:45:25,130 --> 00:45:27,928 How many more stones we need to put up to reach the skies 476 00:45:28,130 --> 00:45:31,884 You're talking from the balcony. The sky has 7 layers. 477 00:45:32,090 --> 00:45:34,558 Am I going to furnish stones up till the stratosphere, Mr. Contractor? 478 00:45:34,770 --> 00:45:37,238 Lie, you are lying. 479 00:45:40,090 --> 00:45:44,242 Tower building will continue tomorrow. Rock is upset. 480 00:45:44,570 --> 00:45:47,448 Ceremony is dismissed, spread out. 481 00:45:47,650 --> 00:45:50,323 Crowhead what happened? I would switch to the Neolithic Age, you promised. 482 00:45:50,530 --> 00:45:53,727 Shut up. You are the first man to come down from the tower alive. 483 00:45:53,930 --> 00:45:56,649 You can drink and eat as much as you want in Arogan. 484 00:45:56,850 --> 00:45:58,647 Based on our traditions, your life has been saved. 485 00:45:58,850 --> 00:46:01,410 What a nice tradition is that. Generally men die from the traditions. 486 00:46:02,810 --> 00:46:05,483 Then let's build a ladder or something. 487 00:46:05,690 --> 00:46:08,602 8 minutes passed in parallel universe right now. Help me once, bro. 488 00:46:08,810 --> 00:46:12,519 - What kind of a society you are. - Come, I need to draw your picture. 489 00:46:12,730 --> 00:46:14,925 Wait a minute dude, I have enough trouble. 490 00:46:15,130 --> 00:46:18,167 You are the first man to come down from the tower. I have to picture this. 491 00:46:18,370 --> 00:46:20,679 - But secretly. - Pictures are secrets too? Look at that. 492 00:46:20,890 --> 00:46:23,882 It is. Let's go to my spot. 493 00:46:24,930 --> 00:46:27,285 Bro, my name is Arif. I am a pragmatic man. 494 00:46:27,490 --> 00:46:30,402 I can't take that pressured, hammer feudal system, that's my character. 495 00:46:30,610 --> 00:46:32,885 Stop moving, stay like that for a little bit. 496 00:46:33,090 --> 00:46:35,399 Let me see that. What the heck? 497 00:46:37,610 --> 00:46:41,285 - Is my nose like that? - Just like that. 498 00:46:42,410 --> 00:46:45,208 Look at those lines. Do you draw those as well? 499 00:46:45,410 --> 00:46:48,686 - My style is like that. - Nice. 500 00:46:48,890 --> 00:46:52,166 Put your signature on them. They are published as anonymous in encyclopedias. 501 00:46:52,370 --> 00:46:54,679 Don't be a fool. Let me write my name over there. 502 00:46:55,650 --> 00:46:58,448 - Bro what are you doing? - You gotta write your name down, son. 503 00:46:58,650 --> 00:47:02,438 Those are nice. How much do you sell the masks for? 504 00:47:02,770 --> 00:47:04,681 There is no selling, bro. I make them to myself. 505 00:47:04,890 --> 00:47:06,881 But it is a secret, Don't let my father hear that. 506 00:47:07,090 --> 00:47:09,399 Art is for the people. Why should it be a secret? 507 00:47:09,610 --> 00:47:11,441 They wouldn't understand. 508 00:47:11,650 --> 00:47:14,403 - Make this one smiley, and that weepy. - This one is smiling. 509 00:47:14,610 --> 00:47:17,807 He can only smile this much in such a pressured society anyway. 510 00:47:18,010 --> 00:47:20,570 This one would make a good coat huh. 511 00:47:20,770 --> 00:47:22,203 Bro don't. Leave it alone. 512 00:47:22,610 --> 00:47:26,808 This is not really your style, Isn't she the girl from down there? 513 00:47:27,010 --> 00:47:29,285 - Yes, Mimi. - Flirting games huh? 514 00:47:29,490 --> 00:47:30,764 I am in love bro. 515 00:47:31,330 --> 00:47:32,888 You were showing her some muscle in the village. 516 00:47:33,090 --> 00:47:37,049 Society pressure. That picture is nothing, check this out. 517 00:47:39,410 --> 00:47:43,323 - Wow. Who did this? - Myself. 518 00:47:44,090 --> 00:47:45,159 Yourself? 519 00:48:02,730 --> 00:48:05,369 You are in love my friend. Listen to this then. 520 00:48:08,450 --> 00:48:14,241 If you see your crying child, 521 00:48:14,770 --> 00:48:17,443 forgive his mistake 522 00:48:17,930 --> 00:48:20,444 wrap your arms around his neck 523 00:48:20,850 --> 00:48:23,523 As we lived together... 524 00:48:23,730 --> 00:48:26,642 ...they tricked us. 525 00:48:27,010 --> 00:48:32,243 Strangers don't know value my mother 526 00:48:32,890 --> 00:48:37,088 no one loves like you do... 527 00:48:37,290 --> 00:48:39,167 ...mother 528 00:48:41,450 --> 00:48:44,920 - You are crying. - It is an impossible love, bro. 529 00:48:45,650 --> 00:48:50,519 There's no "impossible love". I loved a woman from another galaxy. 530 00:48:51,330 --> 00:48:53,764 It is not like loving the girl next door. 531 00:48:53,970 --> 00:48:56,768 When there is 20 years of age difference between lovers, it creates problems. 532 00:48:56,970 --> 00:49:00,280 There is 1 million year difference between me and my love. 533 00:49:02,530 --> 00:49:07,763 If your eyes meet your crying child, 534 00:49:08,610 --> 00:49:11,682 forgive his mistake 535 00:49:11,890 --> 00:49:14,404 wrap your arms around his neck 536 00:49:14,610 --> 00:49:18,683 As we lived together... 537 00:49:20,330 --> 00:49:21,888 You are crying bro. 538 00:49:22,090 --> 00:49:25,082 Look bro, I need to go back to the ones I love. 539 00:49:25,290 --> 00:49:27,758 Situation down at the village is obvious They are yet in Paleolithic Age. 540 00:49:27,970 --> 00:49:30,200 You dad promised to give me the Neolithic Age. But, he didn't. 541 00:49:30,410 --> 00:49:33,083 I need tools and devices, I need to go back to my loved ones. 542 00:49:33,290 --> 00:49:36,566 Help me out, I need tools and devices. 543 00:49:37,650 --> 00:49:39,686 There is no way bro, my dad is collecting all the inventions... 544 00:49:39,890 --> 00:49:42,279 ...he won't let anyone use them either. - Is this man insane? 545 00:49:42,490 --> 00:49:44,640 I need tools and devices, help me. 546 00:49:44,850 --> 00:49:46,966 - They are all locked up in the cave. - Locked cave? 547 00:49:47,170 --> 00:49:51,482 Take me over there. I will help you. I will set you up with the girl 548 00:49:51,890 --> 00:49:54,279 - Would you do that bro? - Sure, I would even arrange your wedding. 549 00:49:54,490 --> 00:49:55,605 White goods are from me. 550 00:49:55,810 --> 00:49:57,289 What are white goods? 551 00:49:57,490 --> 00:50:00,243 You will learn all these, as long as we skip one or two levels. 552 00:50:00,450 --> 00:50:03,647 - My bro. - This is Kibariye, not a bull. 553 00:50:17,250 --> 00:50:20,048 You should have grilled it on fire. 554 00:50:29,690 --> 00:50:31,408 Mr. Arif. 555 00:50:34,570 --> 00:50:37,482 Thank you very much, have a good night. 556 00:50:39,250 --> 00:50:41,559 I couldn't come there. 557 00:50:49,250 --> 00:50:52,128 I don't know, what you need but, there are all kinds of tools in the cave. 558 00:50:52,330 --> 00:50:53,968 I am down for anything bro. 559 00:50:54,170 --> 00:50:56,081 If I can find it, there is a gift that came from the skies. 560 00:50:56,290 --> 00:50:59,362 Gift from the skies? A gun? Fire? A machine? 561 00:50:59,570 --> 00:51:02,038 I don't know, but I am certain that it is not from this world. 562 00:51:02,250 --> 00:51:06,926 Maybe it is a machine of a man who came before me or something. 563 00:51:07,410 --> 00:51:10,482 Here it is. Hold. 564 00:51:10,690 --> 00:51:13,409 - Are we opening it? - Yes, push. 565 00:51:13,610 --> 00:51:15,043 Push hard. 566 00:51:20,770 --> 00:51:22,567 Ok, go. 567 00:51:28,210 --> 00:51:30,087 So what do you think bro? It is good isn't it? 568 00:51:30,530 --> 00:51:32,646 Wow it is like a museum, son. 569 00:51:34,210 --> 00:51:37,122 - There is a bicycle. - That's a wheelbarrow. 570 00:51:37,330 --> 00:51:39,719 - Ladder. - Nice, it's a step. 571 00:51:39,930 --> 00:51:42,444 Furs. We have spears. 572 00:51:42,650 --> 00:51:44,368 Pass that. 573 00:51:44,570 --> 00:51:48,006 And then there is this thing, 3 people can ride it at once. 574 00:51:48,610 --> 00:51:51,602 The thing that came from the skies. Show me that one. 575 00:51:51,970 --> 00:51:53,926 That one is in somewhere deeper. Wait. 576 00:52:00,450 --> 00:52:02,725 Bro, too primitive. 577 00:52:10,810 --> 00:52:14,120 This one was given as a gift to my grand grand father VHS. 578 00:52:14,330 --> 00:52:16,321 - VHS? - Are you ready? 579 00:52:16,530 --> 00:52:18,885 Open it, bro. 580 00:52:21,210 --> 00:52:24,725 Damn man. This is a betamax video. You can't even find its cassette now. 581 00:52:24,930 --> 00:52:27,763 Why do you show off, telling me that it came from the sky and get me excited. 582 00:52:28,450 --> 00:52:31,362 - Does this work? - Stony, don't drive me crazy. 583 00:52:31,570 --> 00:52:34,243 - What's happening here? - Nothing. 584 00:52:34,450 --> 00:52:39,444 Stony. Your father wants to talk to you right now. Let's go. 585 00:52:52,730 --> 00:52:56,609 - It was told, not to enter that cave, or? - It was, dad. 586 00:52:56,810 --> 00:52:59,722 It happened like this. My friend said, "you have" he said... 587 00:52:59,930 --> 00:53:02,922 ..."tools or gadgets with you or not". And I said that I have my phone. 588 00:53:03,130 --> 00:53:06,327 My father gets mad at inventions he hides them in the cave, he said. 589 00:53:06,530 --> 00:53:09,090 Then I said, why don't we put it in the cave? 590 00:53:09,290 --> 00:53:11,645 I said why don't you open, so that we can put that in there. 591 00:53:11,850 --> 00:53:12,919 Give me that. 592 00:53:15,170 --> 00:53:20,164 Put a man in front of the cave so that not every peasant can enter. 593 00:53:21,010 --> 00:53:25,162 Stony my son, now it is time for you to build a family. 594 00:53:25,370 --> 00:53:30,080 We talked with your uncle. We decided to partner you with Ayu. 595 00:53:30,290 --> 00:53:31,723 Ayu? 596 00:53:59,570 --> 00:54:04,007 Very beautiful girl, fit for winter... Ayu. 597 00:54:06,770 --> 00:54:09,489 Father, I love someone else. 598 00:54:09,690 --> 00:54:12,250 Lie, you are lying. 599 00:54:14,010 --> 00:54:17,161 This is not possible. You will marry Ayu. 600 00:54:17,810 --> 00:54:20,165 Dad, I have my opinions too. 601 00:54:20,370 --> 00:54:23,328 You ban me from drawing, 602 00:54:23,530 --> 00:54:26,328 You even put this hedgehog on my head. 603 00:54:26,530 --> 00:54:29,124 - That's enough. - Take it slow, slow. 604 00:54:29,330 --> 00:54:31,525 - Stay out of this Arif. - Son, how could I? 605 00:54:31,730 --> 00:54:33,641 You are about to jump on top of each other as father-son. 606 00:54:33,850 --> 00:54:36,205 The society will be left undeveloped because of a dynasty fight. 607 00:54:36,410 --> 00:54:38,640 Don't make such a big deal, let the kid marry whomever he wants to. 608 00:54:38,850 --> 00:54:41,444 And then free the innovations so that the society won't be left primitve. 609 00:54:41,650 --> 00:54:43,402 - In the parallel universe, approximately... - Shut up. 610 00:54:44,210 --> 00:54:47,088 Stony, I will refuse you as a son. 611 00:54:47,690 --> 00:54:49,920 You will have to collect horse chestnuts in wilderness. 612 00:54:50,290 --> 00:54:52,246 I will kick you out. 613 00:54:53,210 --> 00:54:57,089 I am leaving before you kick me anyway. 614 00:54:59,170 --> 00:55:04,119 Get out. You will be given neither meat nor water on this soil. 615 00:55:05,170 --> 00:55:07,809 He is a young boy, talked with passion fire... 616 00:55:08,010 --> 00:55:11,127 ...you should sit and talk like two modern human beings. 617 00:55:11,330 --> 00:55:14,322 You won't be given anything either. Get off our land. 618 00:55:14,530 --> 00:55:16,441 What did I do? 619 00:55:16,650 --> 00:55:20,120 Uncle, my drug. 620 00:55:25,610 --> 00:55:27,999 This son will kill me. 621 00:55:33,090 --> 00:55:36,878 Idiot. The man is the owner of the land, and you revolt against him. 622 00:55:37,090 --> 00:55:39,650 What a perfect time to go against your dad. 623 00:55:39,850 --> 00:55:43,001 Tough luck. Go away bro. I will build my own civilization. 624 00:55:44,410 --> 00:55:46,799 Two hands make noise, One hand doesn't make noise. 625 00:55:47,010 --> 00:55:49,126 Don't sell me the poverb that you can't even get right yet 626 00:55:49,330 --> 00:55:52,083 If your hair wasn't there to cover it. I would rip your ear off. Go. 627 00:55:53,410 --> 00:55:56,447 Let's go to the Arogs. 628 00:55:57,010 --> 00:55:59,763 Let's go to your woman, right? You fox. Don't come with me. 629 00:56:01,650 --> 00:56:04,210 Arif, why don't we go to the Arogs? 630 00:56:06,250 --> 00:56:10,562 More humble I am, more arrogant they get I am 1 million years advanced from you. 631 00:56:10,770 --> 00:56:13,807 Instead of trying to use me... Then there will be brain migration. 632 00:56:14,010 --> 00:56:16,524 The brain will migrate, of course what else can it do? 633 00:56:18,770 --> 00:56:21,921 Don't come son. Stop coming with me. 634 00:56:32,010 --> 00:56:33,648 What are you looking at? 635 00:56:33,850 --> 00:56:36,000 I am not looking. I am washing my face. 636 00:56:36,210 --> 00:56:38,405 - Leave my water alone. - You own the water? 637 00:56:38,610 --> 00:56:41,170 This is my civilization, Go wherever you will, and build yours. 638 00:56:41,370 --> 00:56:44,521 I am an artist my friend, I build civilization wherever I want. 639 00:56:44,730 --> 00:56:46,686 Here, civilization. 640 00:56:46,890 --> 00:56:49,927 When it comes to looks you are Braveheart, when tough, just an artist? 641 00:56:51,130 --> 00:56:56,079 Look at the way he looks at the water. Narcissist. God's retard. 642 00:57:36,890 --> 00:57:40,326 Why do you watch to girl? Is this the civilization you will build? 643 00:57:40,530 --> 00:57:42,964 I was looking at the water, to see if its deep enough. 644 00:57:43,170 --> 00:57:44,967 Liar, you were looking at her, I told you, I was in love. 645 00:57:45,170 --> 00:57:47,081 You will go and build the civilization with her right? 646 00:57:47,290 --> 00:57:49,042 What are you talking about? I am married you idiot. 647 00:57:49,290 --> 00:57:50,564 I will kill you! 648 00:57:50,770 --> 00:57:53,967 Listen for a minute. Go and build the civilization with her. 649 00:57:54,170 --> 00:57:56,286 ...and I will be the brain behind that civilization. 650 00:57:56,530 --> 00:57:57,963 - Oh really? - What the heck? 651 00:57:58,170 --> 00:58:01,048 Do you know, how to approach a woman? 652 00:58:01,250 --> 00:58:04,481 I have your medicine. Come here. 653 00:58:05,170 --> 00:58:08,480 Women like sensitivity Take this. 654 00:58:12,970 --> 00:58:15,438 Look at me though, I will ask you something very clear. 655 00:58:15,650 --> 00:58:17,163 Did you come from the monkey? 656 00:58:17,370 --> 00:58:19,486 No, we came from the village together, right? 657 00:58:19,690 --> 00:58:23,000 You came from an ox then. I see. 658 00:58:23,210 --> 00:58:26,600 - I have a different idea. - What's that? 659 00:58:26,810 --> 00:58:29,005 - I should slowly get out from the water. - And? 660 00:58:29,210 --> 00:58:31,121 Like this, by showing off my body... 661 00:58:31,330 --> 00:58:33,480 ...the way water droplets glide on your body, the vision you get. 662 00:58:33,690 --> 00:58:37,478 ...when sunshine licks the muscles, and gotta contract the hip muscles. 663 00:58:39,930 --> 00:58:43,047 Why don't you break nuts with your hips? Are we shooting a pirelli calender? 664 00:58:43,250 --> 00:58:45,525 Be a bit graceful. 665 00:58:45,730 --> 00:58:50,281 Take this arrangement and offer it as a bouquet like this. 666 00:58:51,890 --> 00:58:57,840 When she gets out of the water, offer it to her without looking at her body. 667 00:59:27,130 --> 00:59:30,122 - What happpened yo? - Nuts are broken. 668 00:59:31,650 --> 00:59:36,280 Use your tattoo's charm, The tattoo. 669 00:59:40,370 --> 00:59:42,520 I guess, you are coming from hammam. 670 00:59:42,730 --> 00:59:45,369 - Did you remember me, I am Arif? - I remember, are you still alive? 671 00:59:45,570 --> 00:59:48,130 I am alive. Thanks to my Arogan friend Stony. 672 00:59:48,330 --> 00:59:51,208 Maybe you couldn't recognize him, he used to wear a hedgehog on his head. 673 00:59:51,450 --> 00:59:53,600 I recognized, leave us alone. 674 00:59:54,570 --> 00:59:58,006 But did he ever mention about his love to you? The tattoo. 675 00:59:58,410 --> 01:00:01,243 Look what he had done because of his love to you. 676 01:00:01,690 --> 01:00:04,443 He pictured you on his body. 677 01:00:04,650 --> 01:00:07,847 It's done by using a needle, has 250 strokes per cm. 678 01:00:08,050 --> 01:00:11,042 An elaborate work. Maybe his love, maybe by reflecting it on his body... 679 01:00:11,250 --> 01:00:15,323 ...a reference to you... like living you through his body. Crazy boy. 680 01:00:15,530 --> 01:00:18,806 - First of all, my nose is not like that. - Then please allow us to carry the furs. 681 01:00:19,010 --> 01:00:21,285 Can't let the ladies to carry them all. Which century do we live in? 682 01:00:21,490 --> 01:00:23,606 - Oh please don't tire yourself. - For God's sake leave it to us. 683 01:00:26,730 --> 01:00:30,166 An Arogan is coming, 684 01:00:30,370 --> 01:00:34,204 You will have tattoo as well. I thought of it on two cheeks. 685 01:00:34,410 --> 01:00:37,561 Please go ahead, please. 686 01:00:40,090 --> 01:00:42,684 This our song first of all, where do you know it from. 687 01:00:42,890 --> 01:00:45,563 I had heard you once in the jungle. 688 01:00:45,770 --> 01:00:47,169 An Arogan is coming, Mimi likes him not. 689 01:00:47,370 --> 01:00:54,162 He is nuts. He is nutty, He's driving us crazy 690 01:00:54,610 --> 01:01:01,004 He's getting on our nerves. 691 01:01:01,330 --> 01:01:08,202 He is nuts. He is nutty, He's driving us crazy 692 01:01:13,050 --> 01:01:16,201 Pull it hard, Pull. Ok 693 01:01:18,170 --> 01:01:20,559 Hide this one so that they won't take it away from us. 694 01:01:20,770 --> 01:01:23,443 - Where should I put those? - Lay them right here. 695 01:01:28,930 --> 01:01:32,843 - Get well soon. - What are you doing here? 696 01:01:33,050 --> 01:01:35,803 It's me, Arif, from the parallel universe. Remember? 697 01:01:36,730 --> 01:01:38,800 - Aren't you the Rock's son? - No. 698 01:01:39,010 --> 01:01:41,205 He is currently free, his dad set him free. 699 01:01:41,410 --> 01:01:43,002 Let him kiss your hand. 700 01:01:45,810 --> 01:01:49,246 - Those skills will get better with time. - Lips don't get worn out by handkisses. 701 01:01:50,450 --> 01:01:53,089 Write that down. It's a good one. 702 01:01:53,290 --> 01:01:55,929 If you allow me, I would like to stay with you here. 703 01:01:56,130 --> 01:01:58,200 Our water and food are limited... 704 01:01:58,410 --> 01:02:00,048 ...and you can't adapt around here. 705 01:02:00,250 --> 01:02:03,128 This kid is not coming from a holiday village. No problem, at all. 706 01:02:03,330 --> 01:02:06,640 Plus, hard times are over. We will build a new civilization together. 707 01:02:06,850 --> 01:02:08,442 - How about prohibitions? - Prohibitions? 708 01:02:08,650 --> 01:02:10,766 There are thousands of tools in the Rock's cave. 709 01:02:10,970 --> 01:02:13,245 If we can take that over, the rest will come naturally. 710 01:02:14,010 --> 01:02:16,365 What are you looking at, Out-cast? 711 01:02:16,570 --> 01:02:21,200 Oh yes. All inventions of the last 40 years are there. In the cave I know it. 712 01:02:26,810 --> 01:02:28,969 Humankind searched for a miracle in his own soul for centuries. 713 01:02:29,004 --> 01:02:31,129 Humankind searched for a miracle in his own soul for centuries. 714 01:02:31,330 --> 01:02:32,649 We have been here only since fifty years. 715 01:02:32,850 --> 01:02:35,523 Yo bro, don't interrupt the preacher's speech. 716 01:02:36,170 --> 01:02:40,004 My friends, the Age that we live in has its obstacles... 717 01:02:40,210 --> 01:02:43,566 I admit that. But if we can bring out the treasure we have in us... 718 01:02:43,770 --> 01:02:46,842 ...in one week we can reach middle Age, and in 15 days the New Age. 719 01:02:47,130 --> 01:02:50,964 ...and we can stretch it out as far as the French revolution, in just a month. 720 01:02:51,170 --> 01:02:53,047 - So can we make a fire? - Of course. 721 01:02:53,250 --> 01:02:56,925 - Can we draw pictures on the walls? - We have the master of that in here 722 01:02:57,130 --> 01:02:59,849 - Wheel? - I will bring you the best of it. 723 01:03:00,050 --> 01:03:04,043 - The caves are too low, can't sleep in there. - What? 724 01:03:04,250 --> 01:03:07,640 I was teaching the kids secretly, Is that's also free now? 725 01:03:07,850 --> 01:03:09,203 Free public education. 726 01:03:09,410 --> 01:03:11,526 If we do those will we improve? 727 01:03:11,730 --> 01:03:14,961 - I received public education myself. - Oh yeah. 728 01:03:15,170 --> 01:03:17,400 Come on kids. Who would like to draw pictures on the walls? 729 01:03:17,610 --> 01:03:19,362 Me... Me... Me. 730 01:03:19,570 --> 01:03:22,448 Arif she is going to draw pictures, should I go as well? 731 01:03:22,650 --> 01:03:25,323 Ok come on go draw, After all, you are a young man. 732 01:03:27,610 --> 01:03:32,001 - Long live! Will those all happen Arif? - Of course they will. 733 01:03:32,250 --> 01:03:36,084 A bright future is waiting for us with the help of this razor. 734 01:03:36,290 --> 01:03:39,407 Whoever is in for the civilization project, please step forward. 735 01:04:24,450 --> 01:04:27,999 Since your hair is very thin... 736 01:04:28,210 --> 01:04:31,361 I cut it in layers, took the volume away It's more convenient for daily use. 737 01:04:31,690 --> 01:04:33,681 - Arif... - Yep? 738 01:04:34,770 --> 01:04:37,648 - Bro won't you shave? - No, I am fine like this. 739 01:04:38,250 --> 01:04:41,720 Continue just like that. But don't try fantasy models 740 01:04:41,930 --> 01:04:45,127 You should have a face to appear in public. 741 01:04:48,890 --> 01:04:51,199 When will we bring down the goodies from the cave? 742 01:04:51,570 --> 01:04:54,403 There's a a guard in front of the cave. We must sneak in 743 01:04:56,850 --> 01:04:57,965 - Stony, - I'm here. 744 01:04:58,690 --> 01:05:00,920 When this dude goes to the other side... 745 01:05:01,130 --> 01:05:03,405 ...we will go around the entrance, ok? 746 01:05:03,770 --> 01:05:05,886 Hey, you two! 747 01:05:09,170 --> 01:05:13,243 No way. We can't even see ourselves. How did you see us? 748 01:05:13,450 --> 01:05:15,122 - Stony. - Frodo. 749 01:05:15,330 --> 01:05:18,003 Arif, he recognized me. 750 01:05:18,210 --> 01:05:21,202 Wait a sec. I'll blow his mind away. Psst, Harry Potter come here. 751 01:05:21,410 --> 01:05:24,482 Go get me four ten sized nails from the hardware store. 752 01:05:24,690 --> 01:05:25,918 - Move. - Ok bro. 753 01:05:26,130 --> 01:05:28,200 I bet, he won't come back until the Iron Age. 754 01:05:34,290 --> 01:05:37,646 - Very nice. - Are we taking everything? 755 01:05:37,850 --> 01:05:40,364 Don't get into taking spears and stuff, just take the useful ones. 756 01:05:40,570 --> 01:05:42,561 There it is. My phone. 757 01:05:45,370 --> 01:05:46,803 Hey, look at me. 758 01:05:47,010 --> 01:05:49,160 If there is one more wheel in here, we can make a carriage. 759 01:05:49,370 --> 01:05:51,042 There are so many wheels inside. 760 01:05:51,250 --> 01:05:53,480 Give me that chalk. I will write a message to your daddy. 761 01:05:53,690 --> 01:05:55,567 Say "hi" from me. 762 01:06:17,010 --> 01:06:19,001 Come help us. 763 01:06:28,090 --> 01:06:30,046 Leave it, leave it... I got it let go. 764 01:06:31,170 --> 01:06:32,967 Did you come comfortably? 765 01:06:33,170 --> 01:06:34,967 Arif slept the whole way, I drove. 766 01:06:35,170 --> 01:06:38,162 - Wow I had made this one. - What's this bro? 767 01:06:38,650 --> 01:06:41,483 We never used it, freestyle work piece. 768 01:06:41,690 --> 01:06:43,806 - What are those? - Wheat. We will make bread with them. 769 01:06:44,010 --> 01:06:45,523 You can't make an hungry bear dance. 770 01:06:45,730 --> 01:06:48,722 We are detaching the wheels. I will use them as a millstone. 771 01:06:49,610 --> 01:06:52,443 - And we need soil with clay. Lots of it. - Why, are we building a statue? 772 01:06:52,650 --> 01:06:54,925 What statue? We have long way to statues That's for the pottery. 773 01:06:55,810 --> 01:06:57,801 - Long live! - Bring them down bro. 774 01:07:06,250 --> 01:07:10,801 Run run harder. Be useful a bit, Run with a purpose. 775 01:07:15,690 --> 01:07:19,160 Load the flour cominge from here ok? You take care of it. 776 01:07:19,370 --> 01:07:20,849 Long live. 777 01:07:21,930 --> 01:07:24,683 Don't fill it with wheat only, mix it with bran... 778 01:07:25,810 --> 01:07:28,608 Gentlemen, don't waste time. Young and old, everyone will work 779 01:07:29,010 --> 01:07:31,240 - How old are you, oldie? - 17. 780 01:07:31,450 --> 01:07:34,442 It's all because of faulty nutrition Take this. 781 01:07:34,650 --> 01:07:38,040 I found a name for you; Teoman. Sharpen the tips. 782 01:07:42,130 --> 01:07:44,963 First; there is no eating fruits and vegetables without washing them. 783 01:07:45,170 --> 01:07:47,843 There are some practical dishes that working women can cook... 784 01:07:48,050 --> 01:07:50,041 ...when they get back to the caves. For example: 785 01:07:50,250 --> 01:07:52,810 ...you can create surprises by adding small sauces to vegetables such as... 786 01:07:53,010 --> 01:07:56,047 ...carrots and zucchini. Don't get stuck with the cook book. Be creative. 787 01:07:56,250 --> 01:07:58,559 I make raw zucchini, it's more delicious like that. 788 01:07:58,770 --> 01:08:01,045 Really? Don't you add small sauces and surprises? 789 01:08:01,250 --> 01:08:03,525 - I don't find it necessary. - Ee... nice. 790 01:08:03,730 --> 01:08:06,119 My dear put those down, a fire will be made there. 791 01:08:06,330 --> 01:08:09,242 Those are ready Arif. 792 01:08:09,450 --> 01:08:12,283 Teoman, go take care of the fire. 793 01:08:15,090 --> 01:08:18,605 My friends, we are here with our hunter character right now. 794 01:08:18,810 --> 01:08:22,405 The most important type of animal nutrition is the swimming ones. 795 01:08:22,650 --> 01:08:24,527 We receive Omega 3 through the fish, 796 01:08:24,730 --> 01:08:27,642 Lobster and shrimps are a luxury... 797 01:08:28,770 --> 01:08:30,840 ...for us right now. Watch 798 01:08:32,050 --> 01:08:33,199 That's it. Go 799 01:08:35,890 --> 01:08:39,599 That's not even a fish. But this one. Yours look very dry to me. 800 01:08:43,850 --> 01:08:46,318 How is it going? Take these. 801 01:08:46,530 --> 01:08:48,122 I will cook those on tile kiln. 802 01:08:48,330 --> 01:08:50,366 Move away. That's a man's job. 803 01:08:50,570 --> 01:08:53,130 What's up bro? Your boys are very weak at catching fish. 804 01:08:53,330 --> 01:08:54,558 - Long live. - Did the dough stick? 805 01:08:54,770 --> 01:08:56,408 It did. Come on. Look. Just like this. 806 01:09:08,130 --> 01:09:10,246 - Where is the oven? - There is no oven. 807 01:09:10,450 --> 01:09:13,760 What? Build an oven immediately. Bake them gold brown for 17 minutes. 808 01:09:13,970 --> 01:09:14,925 Allright. 809 01:09:16,250 --> 01:09:18,923 Put it next to the big rock over there. A hole needs to be drilled in that. 810 01:09:19,130 --> 01:09:23,328 ...in the middle of the water canal. Make it a T-Pipe. Bring the flowers. 811 01:09:23,530 --> 01:09:26,567 Decorate them around four sides with a tulip shape 812 01:09:26,770 --> 01:09:29,238 It's supposed to be like a tulip. Can't you make that one? 813 01:09:30,130 --> 01:09:32,564 Where is that artist? 814 01:09:32,770 --> 01:09:34,203 Uncle Arif how does it look? 815 01:09:34,410 --> 01:09:36,241 Super. You even made the tassel. 816 01:09:36,450 --> 01:09:38,247 You can do anything you want. Don't worry. 817 01:09:38,610 --> 01:09:41,124 ...but it became so slippery and sludgy. - You... move... dissappear. 818 01:09:41,330 --> 01:09:43,446 - Keep it wet. - Should I hold it like this. 819 01:09:43,650 --> 01:09:46,926 Hold it... Let it go... Hold it. Very nice. 820 01:09:47,130 --> 01:09:49,598 - But, I can't hold on to this. - I am helping you out. 821 01:09:49,810 --> 01:09:52,768 - Leave yourself to me. - But, it's slippery. 822 01:09:52,970 --> 01:09:56,201 Because it is turning. You're good. 823 01:09:56,410 --> 01:09:58,560 Ah. You scared me. 824 01:09:58,770 --> 01:10:02,604 I came along like a ghost, didn't I? What are you doing Patrick Swayze? 825 01:10:02,810 --> 01:10:04,163 We are working. 826 01:10:04,370 --> 01:10:06,804 Ok, but handle it carefully so that nothing breaks. 827 01:10:07,130 --> 01:10:10,440 No. Her hands got used to it, Look. No hands at all. 828 01:10:11,010 --> 01:10:14,161 - But it is slipping away. - You will learn with time. 829 01:10:17,690 --> 01:10:21,478 Most important rule of hunting is that the animal should not notice your trap. 830 01:10:21,690 --> 01:10:23,169 That's the principle. 831 01:10:25,770 --> 01:10:28,568 See it didn't notice Run! 832 01:10:30,410 --> 01:10:33,607 This is the oil well prototype I built for you. 833 01:10:33,810 --> 01:10:36,324 - Oil can be extracted by this. Should I? - Do it. 834 01:10:36,530 --> 01:10:39,249 So that you can start a war, right? 835 01:10:39,450 --> 01:10:41,680 It was a test for you. Listen to my examples carefully 836 01:10:41,890 --> 01:10:44,802 Move. Asking for oil and stuff. 837 01:10:46,850 --> 01:10:50,684 You need to take this plow seriously. It is primitive, yet very effective. 838 01:10:50,890 --> 01:10:53,404 - Ok, set to go. - Let's put it down. 839 01:10:53,610 --> 01:10:57,444 We don't collect the fruits from trees. You need to implant and harvest them. 840 01:10:57,650 --> 01:10:59,641 Long live. 841 01:10:59,850 --> 01:11:02,364 Now we need two oxes. 842 01:11:02,570 --> 01:11:04,606 This dude brought a big movement to the village bro. 843 01:11:04,810 --> 01:11:07,563 He is good yo. He eats a lot but he works. 844 01:11:07,770 --> 01:11:10,728 You two, come here. 845 01:11:12,170 --> 01:11:14,889 Pull, pull, come on. 846 01:11:16,250 --> 01:11:18,206 Pull it harder. 847 01:11:27,610 --> 01:11:31,159 Dear friends, leave your work for two minutes please. 848 01:11:31,370 --> 01:11:35,045 I am waiting for you at the square for our opening ceremony. 849 01:11:42,330 --> 01:11:45,481 Young ladies, hold this from two ends. 850 01:11:51,450 --> 01:11:55,125 Congratulations. May it be good for our village. 851 01:11:55,570 --> 01:11:58,528 Mr. Teoman, cut this off with your teeth. 852 01:12:01,410 --> 01:12:03,560 Give the water from there. 853 01:12:09,610 --> 01:12:12,204 We are clapping just like this. 854 01:12:15,290 --> 01:12:17,121 Let's not waste the water like this Arif. 855 01:12:17,330 --> 01:12:20,640 This is a symbol of civilization Every village has one. It's a symbol. 856 01:12:22,850 --> 01:12:26,763 I see, you ate all the crust. Get the corners. It is delicious. 857 01:12:27,330 --> 01:12:28,763 Long live. 858 01:12:28,970 --> 01:12:31,768 Even though it is an official holiday. Let's not give a break to the education 859 01:12:31,970 --> 01:12:34,484 Ok Arif. Let it be a half day holiday. 860 01:12:53,770 --> 01:12:55,203 Good afternoon my friends. 861 01:12:55,410 --> 01:12:57,844 Children, when I enter you will all rise up at the same time. 862 01:12:58,050 --> 01:13:00,564 - You may sit down. What's up? - Good, you? 863 01:13:00,810 --> 01:13:05,281 Stony, let's erase the board. Move over there. 864 01:13:11,770 --> 01:13:14,079 Enough bro, enough. What was you last session, Mimi? 865 01:13:14,290 --> 01:13:16,485 Sharp stones and some thorny plants. 866 01:13:16,690 --> 01:13:19,966 Nice. In local administration, things evolve based on orders... 867 01:13:20,170 --> 01:13:22,684 ...that come from the headquarters and regional population's wishes... 868 01:13:22,890 --> 01:13:25,962 - How about something simpler? - We don't have that much time. 869 01:13:26,170 --> 01:13:29,321 - You, tell me the duties of mukhtar. - What? Arif. 870 01:13:29,530 --> 01:13:32,249 Bro, that's how we were educated. 871 01:13:32,450 --> 01:13:35,681 How dare you come to school with such hair? Stony, I want a ruler immediately. 872 01:13:35,890 --> 01:13:37,323 - T-Form? - No. Beat-Form. 873 01:13:37,530 --> 01:13:40,203 Have some passion to learn. 874 01:13:40,410 --> 01:13:43,129 So far, we only advanced for 51 years, But we don't have that much time. 875 01:13:43,330 --> 01:13:45,446 - I have 1 million years to cover. - Bro calm down. 876 01:13:45,650 --> 01:13:48,562 Wait a minute dude. These kids are our past. 877 01:13:48,770 --> 01:13:51,159 If there is a stupidity at this point, it affects the future as well. 878 01:13:51,370 --> 01:13:55,363 Wait a minute. How is the Flora and fauna here. Tell me now. 879 01:13:55,570 --> 01:13:58,164 - Are the mountains parallel to the seas? - Calm down. 880 01:13:58,370 --> 01:14:00,281 We can't have ignorance in here. 881 01:14:00,490 --> 01:14:03,448 Stony please. Don't judge my education system. 882 01:14:03,650 --> 01:14:08,326 Help me out a bit, In my own Age... please... 883 01:14:09,250 --> 01:14:12,367 All right kids, let's continue from where we were. 884 01:14:12,570 --> 01:14:15,607 - But, you are not improving. - Calm down. 885 01:14:15,810 --> 01:14:18,119 The mukhtar has upset you. 886 01:14:18,330 --> 01:14:23,085 Ceku! 10 minutes passed in the parallel universe by now. My mind's always there. 887 01:14:23,290 --> 01:14:26,566 - I won't be able to go back, I won't. - Arif sit down over here. 888 01:14:26,770 --> 01:14:29,682 - I will harm you as well. - Arif! 889 01:14:29,890 --> 01:14:31,687 - I will mess up history. - Come to yourself! 890 01:14:31,890 --> 01:14:33,118 - I will distort history. - Cool off, man. 891 01:14:33,330 --> 01:14:36,402 - Here you go young man. - What's that? 892 01:14:36,610 --> 01:14:39,363 Never mind. Drink it up. 893 01:14:41,450 --> 01:14:43,884 - This is raki, man. - We have melon too. 894 01:14:48,370 --> 01:14:50,565 He is an inventor, for real. 895 01:14:53,250 --> 01:14:55,400 Calm down. 896 01:14:59,130 --> 01:15:04,727 I make it by using grapes, I am distilling them over here. 897 01:15:07,330 --> 01:15:10,766 I make as much as I need. 898 01:15:11,890 --> 01:15:17,408 If it wasn't for his bullying father, I would improve it even more. 899 01:15:17,650 --> 01:15:21,723 But, you are drinking this dry, it goes like this as well. 900 01:15:26,970 --> 01:15:30,963 - Oh god. - Cheers yo! 901 01:15:33,570 --> 01:15:37,927 Take the cooked ones. 902 01:15:43,050 --> 01:15:45,769 Here we are. 903 01:15:46,970 --> 01:15:51,600 Such a great idea Arif, The grilled meat is really delicious. 904 01:15:51,810 --> 01:15:54,449 - It's different when cooked. - Thanks. Here, Cuhara. 905 01:15:54,650 --> 01:15:56,880 Don't loosen up though. We will switch to Bronze Age tomorrow. 906 01:15:57,090 --> 01:15:59,650 - Long live. - Thanks. Mimi get it from here. 907 01:16:00,490 --> 01:16:03,084 - I don't meat eat at all. - Really? 908 01:16:03,290 --> 01:16:06,999 Our 216. It was our robot, It never ate meat either 909 01:16:07,210 --> 01:16:11,123 - 216, cheers mate. - Cheers Arif. 910 01:16:12,610 --> 01:16:14,726 Camp fire, huh? 911 01:16:23,610 --> 01:16:28,843 Mediterranean nights. 912 01:16:29,970 --> 01:16:35,169 ...so unique. 913 01:16:35,810 --> 01:16:38,005 ...and especially... 914 01:16:38,290 --> 01:16:45,560 ...I wish, a guitar would not show up as soon as there is a camp fire. 915 01:16:46,330 --> 01:16:49,720 - Does anyone want salad? - No. 916 01:16:51,650 --> 01:16:54,608 - It was a handmade. - I think it was beautiful. 917 01:17:32,170 --> 01:17:34,206 What's up ladies? 918 01:17:38,930 --> 01:17:43,321 You burnt my heart with that guitar I decided that you are a bad egg. 919 01:17:43,530 --> 01:17:46,408 I saved your life over there So distasteful, so repulsive. 920 01:17:46,610 --> 01:17:48,601 - Which age do you live in? - Stone. 921 01:17:49,090 --> 01:17:51,843 - Look at that. You stink. - I drank Raki. 922 01:17:52,050 --> 01:17:55,486 Raki odor pushes ladies away. Should I save you life one more time? 923 01:17:55,690 --> 01:17:59,524 Put this mint gum in your mouth. 924 01:18:02,090 --> 01:18:05,287 Remember, raki repulses, mint attracts. 925 01:18:05,490 --> 01:18:09,085 - What's that Arif? - Mint gum. I'll give you one too. 926 01:18:11,250 --> 01:18:14,322 - What do I do with it? - You put it in your mouth like this. 927 01:18:17,490 --> 01:18:19,720 - What's wrong? - Nothing. 928 01:18:20,050 --> 01:18:22,086 - Do you want to set up a swing? - Let's do it. 929 01:18:22,290 --> 01:18:24,406 Come on. Mint attracts. 930 01:18:26,570 --> 01:18:29,926 The missile is launched. 931 01:18:34,650 --> 01:18:36,606 Hell no. No way. 932 01:18:38,010 --> 01:18:41,047 What do I see? A lion. 11 meters long 933 01:18:41,730 --> 01:18:43,686 Staring at me, with teeth this big! 934 01:18:44,650 --> 01:18:48,359 Stone Age, bro. The lion can be 15 or even 20 meters 935 01:18:49,290 --> 01:18:52,487 You can name the lion by looking at where he lives. 936 01:18:53,890 --> 01:18:56,723 Write that down, It's a good one. 937 01:18:59,570 --> 01:19:03,165 - Arif, you lost your joy. - No, I am fine. 938 01:19:03,890 --> 01:19:07,360 Here eat some pumpkin, as desert. 939 01:19:07,690 --> 01:19:12,286 We have soft melon. Don't hold them like that I beg you. 940 01:19:15,170 --> 01:19:17,638 Mr. Arif the food was very delicious. 941 01:19:17,850 --> 01:19:20,205 Sister move out of the way. Don't risk yourself. 942 01:19:29,330 --> 01:19:32,288 - Arif what's up? - Good. 943 01:19:33,890 --> 01:19:38,202 Arif you should swing Mimi and I will picture this moment. 944 01:19:38,410 --> 01:19:41,880 No. Let's not do things like that. 945 01:19:44,130 --> 01:19:48,726 - Arif are you OK? - I am fine. I'll go to bed. Good night. 946 01:19:53,290 --> 01:19:56,521 Arif calm down. 947 01:19:56,730 --> 01:19:59,847 You represent a modern human being here Calm down. 948 01:20:13,290 --> 01:20:15,246 Chita. 949 01:20:42,170 --> 01:20:45,367 Arif. 950 01:20:48,450 --> 01:20:52,568 Call my mother you own, Call my father your own 951 01:20:54,490 --> 01:20:59,120 come to us as a bride. Where have you been my elegant bride. 952 01:20:59,650 --> 01:21:04,519 Give me that. Why do you play music and stir everyone up? 953 01:21:04,730 --> 01:21:06,607 - Arif. - Yep 954 01:21:08,250 --> 01:21:09,569 Quick. Go away. 955 01:21:09,770 --> 01:21:11,522 - Arif. - I am coming. 956 01:21:16,370 --> 01:21:20,045 - What happened last night? - It was a moment of weakness... 957 01:21:20,250 --> 01:21:23,208 - Let's not make it a big deal out of it. - A shooting star and then Mimi kissed me 958 01:21:24,090 --> 01:21:28,208 Nice. Those things will happen. 959 01:21:28,690 --> 01:21:31,079 We have many stuff to do. Move on. 960 01:21:33,090 --> 01:21:37,208 I am not talking about a nuclear one, but hydraulic, thermic or wind power... 961 01:21:37,410 --> 01:21:41,005 ...then we can get to the Time Machine's level eventually. 962 01:21:41,210 --> 01:21:43,929 So the plan is very simple and clean. 963 01:21:44,130 --> 01:21:46,598 Let's not make the mistakes that the future generations have made. 964 01:21:46,810 --> 01:21:49,040 I mean, let's protect the nature... ... keep it green. 965 01:21:51,490 --> 01:21:54,368 And please fix this pooping-all- over-the-place problem 966 01:21:54,570 --> 01:21:56,765 Arif I will show you something. 967 01:21:56,970 --> 01:21:58,801 - What's up bro? - Come. 968 01:21:59,010 --> 01:22:01,524 Shame on you. Take this and continue. 969 01:22:05,130 --> 01:22:08,008 - That pooper will come up here. Who was that? - I 970 01:22:14,810 --> 01:22:17,688 - See if you'll like it. - Bro, you make me blush. 971 01:22:17,890 --> 01:22:20,882 Time machine. Now watch me. 972 01:22:26,170 --> 01:22:29,287 - And? - Wait. 973 01:22:33,490 --> 01:22:36,368 - See I came here from a second ago. - Yes. 974 01:22:36,690 --> 01:22:39,648 If you extend the waiting time, you can even go further in time. 975 01:22:39,850 --> 01:22:41,568 - I see. - How is it? 976 01:22:41,770 --> 01:22:43,965 Bro, that's well-intentioned work, but not good enough. 977 01:22:44,170 --> 01:22:45,489 - Really? - Yeah. 978 01:22:46,010 --> 01:22:48,319 Well then can it be a closet or something like that? 979 01:22:48,530 --> 01:22:50,282 - That's possible. - Long Live. 980 01:22:50,490 --> 01:22:52,685 - Arogans are coming. - They are coming. 981 01:22:54,770 --> 01:22:57,967 Nobody panic. Do your work. Close this barrier. 982 01:23:00,330 --> 01:23:03,447 Leave it, let the kids play. 983 01:23:29,210 --> 01:23:32,168 The barrier needs to be extended from the sides a little bit. 984 01:23:32,370 --> 01:23:34,326 OK. 985 01:23:39,210 --> 01:23:41,326 What did I tell you last time? 986 01:23:41,530 --> 01:23:43,885 Yo tubby, does that thing on your head keep growing all the time? 987 01:23:44,090 --> 01:23:46,046 I don't really know, I wear, whatever they give me. 988 01:23:46,250 --> 01:23:47,444 Cut it. 989 01:23:48,330 --> 01:23:50,844 What's that in the middle of the village? 990 01:23:51,570 --> 01:23:56,246 - Fountain. It hurt, didn't it? - I am not asking you. I ask Dimi. 991 01:23:56,450 --> 01:23:58,964 Dimi left. If you'd like, I can take a message. 992 01:23:59,170 --> 01:24:01,809 Write down Meto; I am curious about the fountain 993 01:24:02,130 --> 01:24:03,722 Bidi. 994 01:24:03,930 --> 01:24:08,048 - Crow, if you will hit someone, hit me. - Who are you, I don't know you. 995 01:24:08,250 --> 01:24:10,605 - Hit me then. - Wait my dear. 996 01:24:10,810 --> 01:24:12,846 Dimi no hit me. 997 01:24:13,090 --> 01:24:16,321 Gentlemen wait a min, we are trying to talk here. 998 01:24:16,530 --> 01:24:19,169 - Arif. - Here take this. 999 01:24:21,490 --> 01:24:24,209 Don't move, I will suck the poison out. 1000 01:24:26,490 --> 01:24:28,446 - Are you ok? - Good. Very good. 1001 01:24:31,290 --> 01:24:33,042 Stoneployeess, step forward. 1002 01:24:33,250 --> 01:24:35,559 Get lost, we are not lending staff anymore. 1003 01:24:35,770 --> 01:24:38,489 - I'll destroy this village. - You gonna build a highway or what? 1004 01:24:41,050 --> 01:24:44,486 Cut it Crow. Things have changed here. 1005 01:24:45,370 --> 01:24:47,406 I will come again. 1006 01:24:55,010 --> 01:24:57,763 But next time I will come more crowded. 1007 01:24:57,970 --> 01:25:02,122 When you come, bring a dictionary, We will be fluent in French by then 1008 01:25:06,450 --> 01:25:08,566 Move it, Move Jerk. 1009 01:25:10,890 --> 01:25:12,687 Arif, what happened? 1010 01:25:12,930 --> 01:25:15,046 He got his lesson and learned it by heart. 1011 01:25:15,650 --> 01:25:18,562 Anyway, let's not lose our motivation. Keep working. 1012 01:25:18,770 --> 01:25:20,203 Long Live 1013 01:25:36,730 --> 01:25:42,566 I don't live with your prayers, and won't die of your curse either. 1014 01:25:44,170 --> 01:25:48,049 They put flowers everywhere. They are laughing and playing. 1015 01:25:48,290 --> 01:25:51,521 - And in the middle of the village... - Is a fountain. 1016 01:25:51,730 --> 01:25:55,564 - Lie! - He drew a picture on the wall. 1017 01:25:56,450 --> 01:25:59,408 - What should we do? - Finish them. 1018 01:26:02,890 --> 01:26:06,007 Everyone is so happy in the village and all children are smiling. 1019 01:26:06,210 --> 01:26:09,839 If children are smiling in a society, it means, things are working well. 1020 01:26:10,050 --> 01:26:13,122 - Get the news from the kids. - Do you have any children? 1021 01:26:13,330 --> 01:26:16,288 No I don't... not born yet. Mine is a letter to an unborn kid. 1022 01:26:16,490 --> 01:26:20,688 - You do everything for him, right? - For all the children of the world. 1023 01:26:21,330 --> 01:26:25,209 If I can fix things in this time period, my child will live in a better world. 1024 01:26:25,410 --> 01:26:27,401 - We didn't build the fountain for no reason. - True. 1025 01:26:27,610 --> 01:26:29,566 Maybe you and Stony will have children someday too. 1026 01:26:29,770 --> 01:26:32,079 I don't know. Bringing a child to a world like this. 1027 01:26:32,290 --> 01:26:35,088 Come on. Don't start talking like this from this Age already. 1028 01:26:35,330 --> 01:26:37,685 You should make kids so that they will influence our looks later. 1029 01:26:37,890 --> 01:26:40,006 If my ancestors were like you, I would have been Jude Law now. 1030 01:26:40,210 --> 01:26:43,441 - Do you think I am beautiful? - I mean you have your charm. 1031 01:26:44,050 --> 01:26:46,564 You are the only one, who wears high heels in the tribe, you tricky. 1032 01:26:46,770 --> 01:26:48,806 But ask that question to Stony, I am neutral towards you. 1033 01:26:49,010 --> 01:26:50,807 - Neut? - Neutral. 1034 01:26:51,010 --> 01:26:54,844 It's like saying "fable". Hard to say it, hard to do it as well. 1035 01:26:55,610 --> 01:26:58,727 Get lost, before a new love is born. Your look is not a normal one. 1036 01:26:58,930 --> 01:27:01,125 Yaa. Arif. 1037 01:27:03,970 --> 01:27:06,438 Arif we preapared a play for you with the kids. 1038 01:27:06,650 --> 01:27:08,720 - Is it a stage play or an opera? - It's beautiful 1039 01:27:08,930 --> 01:27:10,966 I just need your music box. 1040 01:27:11,170 --> 01:27:13,365 Music box? Oh my phone. 1041 01:27:15,930 --> 01:27:18,000 Our play is called "War and peace". 1042 01:27:18,210 --> 01:27:21,088 Son, that's a classic. Won't it be too heavy for the kids? 1043 01:27:22,490 --> 01:27:25,163 Didn't we say everything is forbidden? 1044 01:27:26,210 --> 01:27:30,169 - Get out of our village. - I came from a different Age. 1045 01:27:30,370 --> 01:27:34,363 - Lie, you are lying. - That's what you get, leave us alone. 1046 01:27:34,570 --> 01:27:36,720 He really acts just like me. 1047 01:27:40,250 --> 01:27:44,721 - Mimi, I baked you a bread. - Hello Mimi I love you very much. 1048 01:27:44,930 --> 01:27:46,761 See that's for you. 1049 01:27:48,610 --> 01:27:51,568 Come on monkey friend, let's get some fresh air with you. 1050 01:27:52,170 --> 01:27:54,923 Call my mother your mom. 1051 01:27:55,130 --> 01:27:57,007 Hey, hey! Not that part. Cut... cut! 1052 01:27:57,410 --> 01:28:00,447 Cut it. Not that part. 1053 01:28:02,210 --> 01:28:05,282 Come on everyone. To the village before it gets dark. 1054 01:28:05,490 --> 01:28:07,924 Let's not stay in the jungle. Come on kids. 1055 01:28:09,730 --> 01:28:12,164 - Take the monkey part out. - What's wrong? 1056 01:28:12,370 --> 01:28:14,804 Take the monkey part out Please. 1057 01:28:15,010 --> 01:28:16,159 Come on. 1058 01:28:17,450 --> 01:28:22,205 Bro, Stony. Please take out the monkey part. 1059 01:28:22,410 --> 01:28:24,799 - The rest was very funny. - You didn't even watch it till the end. 1060 01:28:25,010 --> 01:28:26,682 Bro... 1061 01:28:26,890 --> 01:28:28,008 Stony... Rock 1062 01:28:28,043 --> 01:28:29,127 Stony... Rock 1063 01:28:29,330 --> 01:28:32,208 Does the play reflect me? It does not reflect me bro. 1064 01:28:32,410 --> 01:28:35,561 It should be about me arriving and improving the village. 1065 01:28:35,770 --> 01:28:38,887 It has nothing to do with monkeys. 1066 01:28:43,450 --> 01:28:44,929 Father. 1067 01:28:45,130 --> 01:28:46,609 Stony. 1068 01:28:49,730 --> 01:28:53,769 No... No, oh my god. 1069 01:28:55,890 --> 01:28:59,963 How did they do this to you? 1070 01:29:00,250 --> 01:29:03,879 They didn't do anything to us. But they burned down the village. 1071 01:29:04,130 --> 01:29:07,759 Look at that, They broke the fountain too. 1072 01:29:09,210 --> 01:29:12,520 Enemies of civilization. What did you want from the fountain? 1073 01:29:12,810 --> 01:29:14,766 Cuhara. 1074 01:29:18,170 --> 01:29:20,604 How could they kill you without pity. 1075 01:29:21,610 --> 01:29:26,365 I was burying myself in order to hide But I got caught. 1076 01:29:26,570 --> 01:29:30,085 - Why didn't you resist? - They were armed. 1077 01:29:31,570 --> 01:29:34,038 This coup caused us to fall ten years back. 1078 01:29:34,250 --> 01:29:36,844 - Why don't we destroy the Arogans? - Destroy them with what, your whistle? 1079 01:29:37,050 --> 01:29:40,565 - Let's make arms. Let's fight back. - Fight! Fight. 1080 01:29:40,770 --> 01:29:42,601 No. A war would make us fall 4 years back. 1081 01:29:42,810 --> 01:29:45,165 Let's make spears, sticks. Arrows or something. 1082 01:29:45,370 --> 01:29:48,328 - Let's dive in them with gyro knives. - Gyro knife? 1083 01:29:50,410 --> 01:29:52,002 Gyro knife. 1084 01:29:52,210 --> 01:29:55,520 - How Is that possible? - Can you add some more chickpeas? 1085 01:29:55,730 --> 01:29:58,164 There he is. 1086 01:30:03,290 --> 01:30:04,643 Arif. 1087 01:30:05,330 --> 01:30:09,118 - Got it. We will fight back. - We will fight back. 1088 01:30:10,250 --> 01:30:13,242 Uncle Arif, didn't you say that a war was terrible. 1089 01:30:13,730 --> 01:30:16,847 You are right, my dear. War is bad. 1090 01:30:17,050 --> 01:30:19,928 We will have war, but on a different field. 1091 01:30:20,770 --> 01:30:22,806 Come with me. 1092 01:30:32,690 --> 01:30:36,205 I get rid of daily stress in this rockuzzi. 1093 01:30:38,050 --> 01:30:41,201 What happened? You didn't like the new village? 1094 01:30:41,410 --> 01:30:43,002 You want another lesson? 1095 01:30:43,210 --> 01:30:46,361 Look Rock, you are in good shape here. But you are oppressing the people. 1096 01:30:46,570 --> 01:30:49,130 If I had not sworn, I would make you look like an ape 1097 01:30:49,330 --> 01:30:53,005 - Let's handle this with kindness. - Send 4 people to the tower tomorrow. 1098 01:30:53,210 --> 01:30:55,041 Shut up, get out. 1099 01:30:55,250 --> 01:30:57,480 Let's do this. Let's play a game with you. 1100 01:30:57,690 --> 01:31:00,329 If we win, you will let the inventions free. 1101 01:31:00,530 --> 01:31:03,283 No more slavery to Arogs. If you win... 1102 01:31:03,490 --> 01:31:06,243 ...I'll finish the tower all by myself, until the moon. Are you in? 1103 01:31:06,450 --> 01:31:07,485 Bravo Arif. 1104 01:31:07,690 --> 01:31:10,443 You are lying. What game is that? 1105 01:31:11,170 --> 01:31:15,049 - We will play ball. - Ball? Can't do the ball Arif. 1106 01:31:15,250 --> 01:31:17,764 If he sees a ball, he'll take it to the police, like it were a bomb. 1107 01:31:17,970 --> 01:31:20,803 - What kind of a ball game? - Football. Team of six. 1108 01:31:21,010 --> 01:31:21,408 Arif... Bro... 1109 01:31:21,610 --> 01:31:24,329 I explain you the rules; It is played by feet, there are goal posts. 1110 01:31:24,530 --> 01:31:26,646 At 5th score half-time, at 10 it ends. Are you in? 1111 01:31:26,850 --> 01:31:29,284 Bro, why did you get into the ball bussiness? 1112 01:31:34,170 --> 01:31:37,958 The ball, huh? Like this? 1113 01:31:38,410 --> 01:31:41,800 - Yes ball. You have guts to play? - Yes we do. 1114 01:31:42,010 --> 01:31:44,604 Ball has been played here for years. 1115 01:31:44,810 --> 01:31:48,439 To the honor of my father Sandy. 1116 01:31:50,650 --> 01:31:52,606 It is an old tradition. 1117 01:31:53,690 --> 01:31:55,760 And we are a bit good at it. 1118 01:31:55,970 --> 01:31:58,689 Did my stupid son give you that advice? 1119 01:31:58,890 --> 01:32:01,404 - You guys play ball? - Bro, did you ask me? 1120 01:32:01,610 --> 01:32:05,000 Devil, Platin, Ziko Vele, Zobizaretta. 1121 01:32:12,450 --> 01:32:14,327 ...bring Carlos in. 1122 01:32:25,610 --> 01:32:27,282 He hasn't seen a ball for 6 months, he's gone crazy. 1123 01:32:44,050 --> 01:32:46,006 Is this a joke? 1124 01:32:48,810 --> 01:32:51,278 Be at the field when the fullmoon is up. 1125 01:32:51,490 --> 01:32:54,527 I will take your panties off your ass. 1126 01:32:54,930 --> 01:32:59,128 It will be played as fairplay, ok? 1127 01:33:00,450 --> 01:33:03,442 - Why are you looking at me bro? - Where am I supposed to look at? 1128 01:33:15,730 --> 01:33:19,405 - Is there anyone among us, who can play? - There is only one person, 1129 01:33:19,610 --> 01:33:21,885 ...and he'd never play. I know a little bit too. 1130 01:33:22,090 --> 01:33:24,320 I know a little bit too. 1131 01:33:24,530 --> 01:33:26,361 My voice is not that thin. 1132 01:33:26,570 --> 01:33:28,640 If I tell you to draw a picture of it, you would though. 1133 01:33:28,850 --> 01:33:31,648 Can you picture a football, Picasso? Yes bro I can... 1134 01:33:36,850 --> 01:33:39,523 What ball? It is an Arogan game. What do we know about it? 1135 01:33:39,730 --> 01:33:42,290 At first, I offered ping-pong but this shabby said, let's play ball. 1136 01:33:42,650 --> 01:33:45,801 Has noone touched the ball before? Just a team of six, man. 1137 01:33:46,010 --> 01:33:48,080 If we win, we will be free I said. 1138 01:33:48,290 --> 01:33:50,804 Only Cuhara knows the Arogan ball in here. 1139 01:33:51,010 --> 01:33:53,729 Cuhara, we will play ball with Arogans would you come? 1140 01:33:53,930 --> 01:33:57,525 I quit that stuff. Pass me. 1141 01:33:58,490 --> 01:34:01,960 Yet you gather around the square like a parade. 1142 01:34:02,250 --> 01:34:06,721 Are we making a musical here? They abuse us... They oppress us. 1143 01:34:07,010 --> 01:34:09,808 - Show some effort. - Their voices are not that thin. 1144 01:34:10,010 --> 01:34:12,160 Wait a sec. Why doesn't he play? 1145 01:34:13,450 --> 01:34:18,683 He was Arogan's goal keeper. A panther. As he had eight goals, he became sulk. 1146 01:34:18,890 --> 01:34:21,529 8 goals? I am not surprised that he invented the raki. 1147 01:34:21,730 --> 01:34:22,480 Let me play. 1148 01:34:22,690 --> 01:34:24,567 No Mimi, you can't play. Those guys are too tough. 1149 01:34:24,770 --> 01:34:26,522 So won't we do anything? 1150 01:34:26,730 --> 01:34:29,198 Not to discriminate, but you can sew up uniforms. 1151 01:34:29,410 --> 01:34:30,240 OK. 1152 01:34:30,450 --> 01:34:32,600 Let me be the goal keeper then, Because I can't run too much. 1153 01:34:32,810 --> 01:34:34,846 Nice. I and Stony will play forward. 1154 01:34:35,050 --> 01:34:37,245 Aren't there three more brave young men to play, huh? 1155 01:34:37,530 --> 01:34:40,090 Uncle Teoman stay out of this. You! 1156 01:34:40,490 --> 01:34:43,209 You Meto, and you. 1157 01:34:43,850 --> 01:34:45,806 - Are we set? - Yes. 1158 01:34:46,010 --> 01:34:48,570 Stony, come with me. We'll go for a walk. 1159 01:34:50,090 --> 01:34:52,399 Players come here. 1160 01:34:54,170 --> 01:34:56,638 - Will you be able to play son? - Yes we'll play. 1161 01:34:56,890 --> 01:34:58,323 Long live. 1162 01:34:58,570 --> 01:35:03,439 The field is favorable but we fell into the death match! 1163 01:35:03,650 --> 01:35:06,118 Look at Carlos, Three guys are holding him. 1164 01:35:06,770 --> 01:35:09,728 - What's that? - Will you look? 1165 01:35:10,610 --> 01:35:12,680 Zoom in. 1166 01:35:19,090 --> 01:35:21,365 We will practice then. What else can we do? 1167 01:35:29,610 --> 01:35:33,683 This a ball. Like every modern society, we have take balls seriously... 1168 01:35:33,890 --> 01:35:37,246 ...and we will. This is our future. Our opponent is very strong. 1169 01:35:37,450 --> 01:35:40,920 ...but we have our special tactics. Here is a prototype I prepared for you. 1170 01:35:41,130 --> 01:35:43,644 It is a terrific weapon that wraps the foot 100%... 1171 01:35:43,850 --> 01:35:46,205 ...and increases ball control by 47%. 1172 01:35:46,730 --> 01:35:49,802 Later on write your shoe size down, We will all wear these during the match. 1173 01:35:50,010 --> 01:35:51,568 Now, let's see your skills. 1174 01:35:52,450 --> 01:35:53,439 Let's see you shoot, tiger... 1175 01:35:56,730 --> 01:36:00,848 Let's go for a lap around this rock so that they can breathe openly. 1176 01:36:01,570 --> 01:36:04,130 Run. Come on. Faster. 1177 01:36:05,530 --> 01:36:08,806 - Arif is this OK? - The uniforms. Beautiful. 1178 01:36:09,010 --> 01:36:11,922 - But the pompon is too much, Take that out. - OK. 1179 01:36:12,130 --> 01:36:15,918 It will be more masculine. Come on guys. 1180 01:36:16,130 --> 01:36:17,563 - Arif. - Be dynamic! 1181 01:36:17,770 --> 01:36:20,523 - It's been 3 laps. - Running. 1182 01:36:22,050 --> 01:36:24,962 Like this... 1183 01:36:27,650 --> 01:36:30,881 Pick up a stone from the ground Dynamic. Bend your knees. 1184 01:36:31,090 --> 01:36:34,207 Don't stand like a poll 1185 01:36:34,410 --> 01:36:39,564 Dimi, go to the goal post. Go to the corner. 1186 01:36:42,370 --> 01:36:44,838 Play your game instead of showing off like an artist. 1187 01:36:45,050 --> 01:36:47,484 Goal post is very important, guys. 1188 01:36:56,610 --> 01:36:59,727 I expect a lot from the defense because our goal keeper is weak. 1189 01:37:00,650 --> 01:37:02,606 Weak. Like this. 1190 01:37:07,490 --> 01:37:09,799 But it can't go on like this. 1191 01:37:10,690 --> 01:37:13,648 Meto, send me the ball everytime you get it 1192 01:37:13,850 --> 01:37:17,479 Let me see, how you pass him. That's it. Nice 1193 01:37:17,690 --> 01:37:20,807 You'll cover this psycho in the middle. That guy is crazy 1194 01:37:21,010 --> 01:37:22,762 ...if only that guy was in my team. 1195 01:37:22,970 --> 01:37:25,484 My father wouldn't give him away, he has two more years. 1196 01:37:25,690 --> 01:37:28,158 Shoot. It's yours. 1197 01:37:28,930 --> 01:37:31,569 Tapu, I like your center pass 1198 01:37:33,210 --> 01:37:35,087 - He put it in? - Goal! 1199 01:37:42,130 --> 01:37:45,805 Here you go. This is yours. 1200 01:37:48,490 --> 01:37:51,448 Here you go, Meto. 1201 01:37:51,650 --> 01:37:54,164 - Dimi, size 42. - Long Live. 1202 01:37:55,050 --> 01:37:58,645 - Stony. - Will we win Arif? 1203 01:37:59,290 --> 01:38:03,203 They might be better than us, but they ignore something: The Audience 1204 01:38:06,410 --> 01:38:11,165 One, two, three! Firm like a rock, solid like a rock... 1205 01:38:11,370 --> 01:38:15,158 ...erect and rigid, We're about to smash Arogan now 1206 01:38:15,370 --> 01:38:19,966 He's coming... coming, The Rock's husband is coming. 1207 01:38:20,450 --> 01:38:24,443 Whoever doesn't cheer, you'd better leave. 1208 01:38:24,650 --> 01:38:29,007 - Arif! - This is not a movie theatre... 1209 01:38:30,450 --> 01:38:33,442 The team... Come here! 1210 01:38:34,530 --> 01:38:36,680 14 minute passed in the parallel universe. 1211 01:38:36,890 --> 01:38:39,643 Win or Die, we will win We got this game. 1212 01:38:44,930 --> 01:38:47,842 Win this game. 1213 01:38:51,370 --> 01:38:56,728 - Well then... - Arog, Arog, Arog, hey! 1214 01:39:25,770 --> 01:39:29,160 You are either mine or dead, Ceku. 1215 01:39:35,330 --> 01:39:38,766 We will win this game Ceku There is no other way. 1216 01:40:13,650 --> 01:40:16,289 May it be a good match. 1217 01:40:24,250 --> 01:40:26,605 Come on, guys. 1218 01:40:49,370 --> 01:40:53,158 Come on, Stony. 1219 01:41:07,530 --> 01:41:10,169 Look! They are trying to give us the finger to demoralize us 1220 01:41:10,370 --> 01:41:12,645 That's the score board. Zero zero. 1221 01:41:24,930 --> 01:41:27,205 Coyote, you think, you can just do that? 1222 01:41:29,770 --> 01:41:32,330 - Wet or dry? - Dry. 1223 01:41:42,890 --> 01:41:46,803 - Dry. Ball or goal? - Goal. 1224 01:41:48,730 --> 01:41:51,290 Enigma. 1225 01:42:06,450 --> 01:42:08,884 These tricks won't work on us. 1226 01:42:10,970 --> 01:42:12,926 The goal just shrunk. 1227 01:43:08,690 --> 01:43:11,966 Don't get upset. Come on. Start. 1228 01:43:20,050 --> 01:43:22,769 Don't you have a whistle? Is that a soother in your mouth? 1229 01:43:22,970 --> 01:43:25,723 - Where is your whistle? - Play! 1230 01:43:37,210 --> 01:43:40,008 Darn the ball you'll play... 1231 01:44:07,930 --> 01:44:10,888 You are a rascal, A rascal! 1232 01:44:11,090 --> 01:44:13,558 - You really are a rascal. - Come here. 1233 01:44:29,650 --> 01:44:32,801 Step on it, step on his foot. 1234 01:44:58,850 --> 01:45:00,408 Inside... 1235 01:45:20,650 --> 01:45:25,326 Don't let yourself down. Don't get spoiled. Come on. 1236 01:46:08,370 --> 01:46:12,568 This is all because of me, I know. Take someone else, if you want to. 1237 01:46:12,770 --> 01:46:16,479 It has nothing to do with it. They are not human. Look at them 1238 01:46:19,570 --> 01:46:22,721 Actually, I have incredible powers but because I took an oath... 1239 01:46:22,930 --> 01:46:25,160 Ask if there is any bread in the tribune. 1240 01:46:25,370 --> 01:46:27,008 If you break a bread above my head, 1241 01:46:27,210 --> 01:46:29,849 I can use the special powers that Garavel gave me. 1242 01:46:30,690 --> 01:46:33,250 Break this apart above my head. 1243 01:46:47,250 --> 01:46:49,889 We called you a crowd. Where are our fans? 1244 01:46:53,570 --> 01:46:57,085 Firm like a rock, solid like a rock erect and rigid... 1245 01:46:57,290 --> 01:47:00,088 ...we'll smash Arogan right now. 1246 01:47:01,810 --> 01:47:05,041 Yo 300 Spartan, check if you still have the ball under your foot. 1247 01:47:05,250 --> 01:47:07,480 I am here. 1248 01:47:13,930 --> 01:47:15,886 Play the game! 1249 01:47:26,570 --> 01:47:28,800 Goal, dude! 1250 01:47:31,730 --> 01:47:35,609 Firm like a rock, solid like a rock, erect and rigid... 1251 01:47:35,810 --> 01:47:38,165 ...we'll smash Arogan right now 1252 01:48:03,850 --> 01:48:05,647 Goal! 1253 01:48:11,290 --> 01:48:14,088 - That's a goal too. - How's that a goal, man? 1254 01:48:14,290 --> 01:48:17,248 It's just a replay. 1255 01:48:17,450 --> 01:48:19,486 Ok then. Count this one as well. 1256 01:48:38,170 --> 01:48:40,240 Look at the pass. 1257 01:49:29,650 --> 01:49:33,563 Guys if we score, we win. Come on. 1258 01:49:53,890 --> 01:49:57,519 My pass was so good. 1259 01:50:00,010 --> 01:50:01,966 What you laughing at? 1260 01:50:09,490 --> 01:50:11,879 - Penalty. - How's that a penalty? 1261 01:50:12,090 --> 01:50:14,081 Reversed one. 1262 01:50:43,090 --> 01:50:45,684 He rescued it. 1263 01:50:55,050 --> 01:50:59,328 - Your hands... - I can go on. 1264 01:51:01,130 --> 01:51:02,768 His hands are gone. 1265 01:51:02,970 --> 01:51:05,438 - Daddy. - What happened? He's out? 1266 01:51:05,650 --> 01:51:08,289 - Shut up. - What will happen with the goal post? 1267 01:51:08,490 --> 01:51:10,845 - Come bro, come. - I want to continue. 1268 01:51:11,170 --> 01:51:13,889 Daddy, your hands. 1269 01:51:14,090 --> 01:51:17,878 - I saved it daughter. - Mimi, take care of your father. 1270 01:51:18,250 --> 01:51:20,844 - Come on. - He won't feel it yet... 1271 01:51:21,050 --> 01:51:23,883 Who will be the goal keeper? 1272 01:51:37,170 --> 01:51:40,128 - Kova. - My name is Cuhara. 1273 01:51:42,650 --> 01:51:44,641 Long Live. 1274 01:51:47,090 --> 01:51:48,603 Come on. 1275 01:52:04,810 --> 01:52:08,086 - Lie! That's not you, but someone else. - So what? It's a stuntman. 1276 01:52:08,290 --> 01:52:11,123 Why would he throw himself on the ground like that? 1277 01:52:17,410 --> 01:52:20,641 - Shall we score, Stony? - Let's do it Arif. 1278 01:52:52,210 --> 01:52:55,600 I am scoring this goal in the name of all oppressed civilizations. 1279 01:52:55,810 --> 01:52:57,368 It will be a goal. 1280 01:53:34,090 --> 01:53:38,129 Arog. Arog! 1281 01:53:56,970 --> 01:54:00,049 - Arif. - You played a good game. It's yours. 1282 01:54:00,084 --> 01:54:03,128 - Arif. - You played a good game. It's yours. 1283 01:54:03,530 --> 01:54:07,728 Thanks, but I don't have any bussiness with time anymore. 1284 01:54:08,690 --> 01:54:11,443 We won the match Arif. We are free now. 1285 01:54:11,650 --> 01:54:13,606 I am happy for my Arog brothers and sisters. 1286 01:54:13,810 --> 01:54:15,960 But for me; it is the end of the road Stony. 1287 01:54:16,170 --> 01:54:17,683 What are you talking about? 1288 01:54:17,890 --> 01:54:20,768 I didn't come here with my own will. I was sent. 1289 01:54:20,970 --> 01:54:23,325 My purpose was to find the time machine as soon as possible... 1290 01:54:23,530 --> 01:54:25,839 ...and get back to my wife and my child. But didn't happen. 1291 01:54:26,090 --> 01:54:28,729 But everything is free now Arif. We can improve. 1292 01:54:28,930 --> 01:54:32,206 We can not. We know how to use fork and knife. 1293 01:54:32,410 --> 01:54:33,843 That's something too, but not enough. 1294 01:54:34,050 --> 01:54:36,359 Plus, half an hour passed in the parallel universe right now. 1295 01:54:36,570 --> 01:54:38,800 I am sure, Logar has already taken my wife to Gora. 1296 01:54:39,010 --> 01:54:41,524 - What are you gonna do then? - I don't know. 1297 01:54:41,730 --> 01:54:45,006 I'd rather dissappear in desserts rather than mess up with the history 1298 01:54:45,930 --> 01:54:49,479 It's all good. I got to know you guys, whom I'd only seen in encylopedias. 1299 01:54:50,090 --> 01:54:52,809 No one had a name in those books, although you do have names. 1300 01:54:53,690 --> 01:54:58,810 - Mimi, Stony, Cuhara, Crow, Dimi. - Yes, Arif. 1301 01:55:00,250 --> 01:55:02,639 They portray you so blury and hazy in the books. 1302 01:55:02,850 --> 01:55:05,603 They portray you like monkeys. Whereas it is not true. 1303 01:55:08,250 --> 01:55:11,083 Maybe we don't come from the monkeys but we move certainly in that direction. 1304 01:55:12,250 --> 01:55:14,206 Don't forget me. Your friend Arif. 1305 01:55:14,410 --> 01:55:16,207 I am not saying that you should build my statue, but... 1306 01:55:16,410 --> 01:55:18,207 ...at least you can draw my picture on a cave's wall. 1307 01:55:18,410 --> 01:55:20,366 ...I am at least as worthy as an ox, ain't I Stony? 1308 01:55:20,570 --> 01:55:24,722 For the love of god, move away. Stony, I congratulate you. 1309 01:55:25,130 --> 01:55:27,690 I didn't know that you play ball so well my son. 1310 01:55:28,530 --> 01:55:32,842 Mr. Arif, we learned so much from you. Stay with us. 1311 01:55:33,570 --> 01:55:35,959 I learned a lot from you too. But, I have to go. 1312 01:55:36,170 --> 01:55:38,843 Stony, come here. 1313 01:55:39,530 --> 01:55:42,124 Here, your wedding present. This is yours. 1314 01:55:42,330 --> 01:55:45,640 Fake Rolex but same as the original. Mimi, this is my wedding ring. 1315 01:55:46,010 --> 01:55:48,888 My wife's name is written inside. 1316 01:55:50,970 --> 01:55:53,438 Improve yourself and improve others, ok? 1317 01:55:54,090 --> 01:55:57,082 All right bye bye. Or to say it in your language: 1318 01:56:06,090 --> 01:56:09,287 Behind you! Oh my god. 1319 01:56:21,370 --> 01:56:24,123 - Ceku! - Arif. 1320 01:56:24,370 --> 01:56:28,204 Ceku, I can't believe this. Here came my honey. 1321 01:56:28,410 --> 01:56:31,243 My wife came. Ceku, how did you find me? 1322 01:56:31,450 --> 01:56:33,964 Whole world is alert. Everyone is talking about you. 1323 01:56:34,170 --> 01:56:35,808 Talking about me? How? 1324 01:56:36,010 --> 01:56:38,763 After you left with Logar to check the ship, I went online. 1325 01:56:43,050 --> 01:56:47,805 A mystery from Afyon, Turkey. 1 million years old, but still intact... 1326 01:57:22,850 --> 01:57:25,762 The cave wall writings from... 1327 01:57:25,970 --> 01:57:29,007 ...500.000 to 1 million years ago... 1328 01:57:29,210 --> 01:57:31,770 ...shook science world up deeply. 1329 01:57:31,970 --> 01:57:35,246 The name Arif, written on a cave's wall is evidenltly visible. 1330 01:57:35,450 --> 01:57:40,763 Also a ring with the inscription Ceku is among the findings. World is shocked. 1331 01:57:43,730 --> 01:57:48,246 - Daddy. - Tomorrow we'll leave for Gora. 1332 01:57:51,370 --> 01:57:53,964 That's when I understood that Logar set you up. 1333 01:57:54,850 --> 01:57:57,045 I was prepared when the doorbell rang. 1334 01:57:57,330 --> 01:58:01,243 Idiot. He dropped one of his lenses and als combed his hair wrong 1335 01:58:05,850 --> 01:58:09,559 I had told him that he can't make his hair like mine. 1336 01:58:10,090 --> 01:58:13,639 - Arif! - Thank you. 1337 01:58:14,130 --> 01:58:17,406 My lady and I are leaving. We don't want to cool the machine down. 1338 01:58:17,610 --> 01:58:19,999 We'll make a wedding gift for you when we get back. 1339 01:58:20,210 --> 01:58:21,643 Yes we will. 1340 01:58:37,570 --> 01:58:40,323 - Arif. - I am Logar. Commander Logar. 1341 01:58:40,530 --> 01:58:42,919 I am coming from the skies. 1342 01:58:43,610 --> 01:58:45,487 From the skies? 114006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.