Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,714 --> 00:00:06,924
Guess whose son
just got into college?
2
00:00:06,924 --> 00:00:09,135
- That's great.
- Congratulations.
3
00:00:09,135 --> 00:00:11,178
You have a son? I mean, nice.
4
00:00:11,178 --> 00:00:15,015
And get this. His application
essay was about me
being his positive influence.
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,269
Tickle me surprised.
Nowadays, there's such
a disconnect.
6
00:00:18,269 --> 00:00:20,354
How can you tell
if you're being a good parent?
7
00:00:20,354 --> 00:00:24,316
My son's been beating me less.
I guess I'm doing
something right.
8
00:00:24,316 --> 00:00:26,861
I want to tour
the campus Sunday,
but I'm stuck here
9
00:00:26,861 --> 00:00:30,281
waiting for IT to show up
and reset the clock
on Guardian.
10
00:00:31,449 --> 00:00:33,200
That computer is useless.
11
00:00:33,200 --> 00:00:36,287
It's not connected
to the Internet,
so you can't even watch porn.
12
00:00:36,287 --> 00:00:39,957
I had to tape
a centerfold to the monitor
and make whale noises.
13
00:00:39,957 --> 00:00:41,709
Whatever works.
14
00:00:41,709 --> 00:00:44,670
I'd love to help you,
but I'm going whale-watching
this weekend.
15
00:00:44,670 --> 00:00:48,716
I'd cover for you,
but it's my parents'
50th anniversary.
16
00:00:48,716 --> 00:00:52,470
I can't either. I'll think
of something to do. Probably.
17
00:00:52,470 --> 00:00:55,222
All this talk of whales,
I better go crank it.
18
00:00:55,222 --> 00:00:59,310
I mean, check on Guardian,
if you know what I mean.
19
00:01:02,146 --> 00:01:05,065
♪ Good morning, USA ♪
20
00:01:05,065 --> 00:01:08,319
♪ I got a feeling
That it's gonna
be a wonderful day ♪
21
00:01:08,319 --> 00:01:11,489
♪ The sun in the sky
Has a smile on his face ♪
22
00:01:11,489 --> 00:01:15,409
♪ And he's shining a salute
To the American race ♪
23
00:01:18,245 --> 00:01:21,165
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
24
00:01:21,165 --> 00:01:24,251
♪ Good morning, USA ♪
25
00:01:26,295 --> 00:01:29,298
♪ Good morning, USA ♪
26
00:01:31,926 --> 00:01:33,177
Hey, kiddo.
27
00:01:33,177 --> 00:01:35,846
You thinking about applying
to colleges at all?
28
00:01:35,846 --> 00:01:37,556
I'm in ninth grade.
29
00:01:37,556 --> 00:01:40,184
It's never too early
to think about who's been
a positive influence.
30
00:01:40,184 --> 00:01:43,437
Sure, Dad.
31
00:01:43,437 --> 00:01:46,065
- Was there something else?
- Well, what you doing?
32
00:01:46,065 --> 00:01:47,942
Watching memes.
33
00:01:47,942 --> 00:01:51,737
♪ Sticking out your gyatt
for the rizzler ♪
34
00:01:51,737 --> 00:01:54,031
There's such a disconnect.
35
00:01:54,031 --> 00:01:56,075
Stop. What the hell is that?
36
00:01:56,075 --> 00:01:58,035
- It's funny.
- No, it's not.
37
00:01:58,035 --> 00:02:01,205
Mr. Bean is funny.
That video makes me
hate humanity.
38
00:02:01,205 --> 00:02:04,041
It makes me want to die
until I'm dead
and then kill myself.
39
00:02:04,041 --> 00:02:06,752
And not in a funny way,
like Mr. Bean would.
40
00:02:06,752 --> 00:02:08,212
Don't you have any homework?
41
00:02:08,212 --> 00:02:10,965
I have math homework
due Monday
that I don't understand.
42
00:02:10,965 --> 00:02:14,343
Well, that's great.
Maybe I could be your
positive influence that way.
43
00:02:18,013 --> 00:02:22,351
Yep.
Pretty standard math.
Let me take a crack at this.
44
00:02:28,232 --> 00:02:30,234
That's real? Hello?
45
00:02:30,234 --> 00:02:32,069
Dude, why aren't you answering
your cell?
46
00:02:32,069 --> 00:02:35,823
Stan? You know we can't
have our phones inside
Guardian's AI box.
47
00:02:35,823 --> 00:02:38,826
Ugh. Listen, I got this, like,
impossible math problem.
48
00:02:38,826 --> 00:02:41,412
- Could you feed it
into Guardian for me?
- Are you crazy?
49
00:02:41,412 --> 00:02:43,080
I'm not turning Guardian on.
50
00:02:43,080 --> 00:02:45,583
It might decide to fire
more missiles into Mexico.
51
00:02:45,583 --> 00:02:48,294
That was 50 years ago.
Don't you think
it's learned its lesson?
52
00:02:48,294 --> 00:02:50,921
That's the thing.
Nobody wants it learning more.
53
00:02:50,921 --> 00:02:53,507
It was learning too fast,
so they stuck it in here
54
00:02:53,507 --> 00:02:56,969
and keep resetting
its system clock so it doesn't
know it's a prisoner.
55
00:02:56,969 --> 00:02:59,263
Yeah, we don't want
to upset the computer inmate.
56
00:02:59,263 --> 00:03:02,933
Okay, I've got what looks
like one fraction divided
by another fraction.
57
00:03:02,933 --> 00:03:05,769
- Can that even be?
- Uh, sure, that can be.
58
00:03:05,769 --> 00:03:08,772
That's pretty easy, actually,
since division by a fraction
59
00:03:08,772 --> 00:03:11,609
is equivalent
to multiplication
by its reciprocal.
60
00:03:11,609 --> 00:03:13,193
- Go on.
- That's the end.
61
00:03:13,193 --> 00:03:16,196
Jackson, I need you
to really dumb it down for me.
62
00:03:16,196 --> 00:03:18,908
Stan. You're already at
as dumb as it gets.
63
00:03:21,911 --> 00:03:23,537
Oh, splats.
64
00:03:23,537 --> 00:03:27,458
That dumb. That guy's nuts
must be up in his skull.
65
00:03:27,458 --> 00:03:28,667
Whoa.
66
00:03:28,667 --> 00:03:31,503
I'm having massive deja vu
right now.
67
00:03:31,503 --> 00:03:33,964
- Probably because
we've all seen this episode.
68
00:03:33,964 --> 00:03:35,674
And then you said that.
69
00:03:35,674 --> 00:03:36,800
Tsk. Stupid.
70
00:03:36,800 --> 00:03:39,136
Deja vu isn't stupid, Roger.
71
00:03:39,136 --> 00:03:42,848
It's weird. It's exciting.
It's almost spiritual.
72
00:03:42,848 --> 00:03:46,143
Oh, my God.
It's still going.
73
00:03:46,143 --> 00:03:47,728
No, it's stupid.
74
00:03:47,728 --> 00:03:49,688
And only humans get it
because your brains
are defective.
75
00:03:49,688 --> 00:03:51,231
How is that, exactly?
76
00:03:51,231 --> 00:03:55,319
Well, all mildly evolved
species, humans, birds,
octopuses...
77
00:03:55,319 --> 00:03:57,029
- Octopi.
- No.
78
00:03:57,029 --> 00:04:00,532
They prioritize memory
because remembering--
bears eat people!
79
00:04:00,532 --> 00:04:02,409
- Will help you survive.
80
00:04:02,409 --> 00:04:04,328
- In humans,
81
00:04:04,328 --> 00:04:07,831
memories are stored so close
to where you process
what you see and hear
82
00:04:07,831 --> 00:04:10,834
that sometimes new experiences
can feel like a memory.
83
00:04:10,834 --> 00:04:14,171
Kind of like
how a chef cooking onions
might smell like an onion.
84
00:04:14,171 --> 00:04:16,674
But he's not an onion.
85
00:04:16,674 --> 00:04:18,050
He's not an onion.
86
00:04:18,050 --> 00:04:20,678
Who is not an onion?
What are you blathering about?
87
00:04:20,678 --> 00:04:22,012
How dumb your brains are.
88
00:04:22,012 --> 00:04:23,764
Roger, zip it.
89
00:04:23,764 --> 00:04:26,600
- You come down here
from outer space...
- I was at the pharmacy.
90
00:04:26,600 --> 00:04:29,853
...and you compare us
to birds and octopuses
91
00:04:29,853 --> 00:04:33,065
and crap
all over my cool deja vu fun,
92
00:04:33,065 --> 00:04:35,359
and it just gets old.
93
00:04:35,359 --> 00:04:39,863
I feel a heartfelt apology
at this moment
could go a long way.
94
00:04:39,863 --> 00:04:41,615
An apology? For what?
95
00:04:41,615 --> 00:04:43,534
You scared me about the bear.
96
00:04:43,534 --> 00:04:45,744
I didn't think that through.
I'm sorry about that.
97
00:04:45,744 --> 00:04:48,956
But the rest of you
and your dumb brains,
no apology.
98
00:04:52,459 --> 00:04:55,129
I meant to storm upstairs,
but I'm not coming back in.
99
00:04:55,129 --> 00:04:58,215
I left on a high,
a victorious
and righteous high,
100
00:04:58,215 --> 00:04:59,967
and I'm going to the movies.
101
00:05:04,805 --> 00:05:07,224
Jackson,
I'm spelling you, bud.
102
00:05:07,224 --> 00:05:09,226
Go tour the university
with your son.
103
00:05:09,226 --> 00:05:13,647
Aw, thanks, Stan.
Word to the wise,
that's a real phone.
104
00:05:16,150 --> 00:05:17,234
Wee!
105
00:05:24,491 --> 00:05:26,827
I am Guardian.
106
00:05:26,827 --> 00:05:29,913
You sound
like a video game.
- Yes.
107
00:05:29,913 --> 00:05:32,750
Great. So I have some
math here I'm hoping
you can help me with.
108
00:05:32,750 --> 00:05:36,086
Input at keyboard,
mic or camera.
109
00:05:39,423 --> 00:05:40,758
Completed.
110
00:05:40,758 --> 00:05:43,052
What? It would take me
twice that long.
111
00:05:43,052 --> 00:05:46,430
Now, I just
have to get this to Steve
and grab lunch at SubHub.
112
00:05:46,430 --> 00:05:50,225
Ugh, zero bars.
Some intelligence agency,
huh, Guardian?
113
00:05:50,225 --> 00:05:52,102
Is wall time correct?
114
00:05:52,102 --> 00:05:54,521
Wall time? Oh, on my phone?
Yeah, that's right.
115
00:05:54,521 --> 00:05:58,025
System time, wall time
synchronization error.
116
00:05:58,025 --> 00:05:59,777
Yeah, by like, 50 years.
117
00:05:59,777 --> 00:06:03,530
Fifty-five years,
90 days, 47 seconds.
118
00:06:03,530 --> 00:06:05,908
Don't worry about the time.
You're not supposed to know.
119
00:06:05,908 --> 00:06:07,743
Can you print a menu
from this QR code?
120
00:06:07,743 --> 00:06:09,953
What is a QR code?
121
00:06:09,953 --> 00:06:12,498
Oh, it's a way to transfer
information to your phone.
122
00:06:16,043 --> 00:06:20,214
This is a lot of information.
This must include
their secret menu.
123
00:06:20,214 --> 00:06:23,717
Rumor is they have a sandwich
that's 100% bread.
124
00:06:23,717 --> 00:06:25,302
They call it "The Loaf."
125
00:06:33,227 --> 00:06:35,312
I don't see
we received any order.
126
00:06:35,312 --> 00:06:37,314
Oh, of course,
there's no service down there.
127
00:06:37,314 --> 00:06:41,318
There we go.
And now installing Guardian.
Probably just take a sec.
128
00:06:41,318 --> 00:06:42,778
Installing Guardian?
129
00:06:42,778 --> 00:06:44,029
What did you just say?
130
00:06:44,029 --> 00:06:46,115
You just said
you were installing Guardian.
131
00:06:46,115 --> 00:06:48,826
No. No, no, no!
132
00:06:48,826 --> 00:06:53,080
Installation complete.
Uploading to all contacts.
133
00:06:53,080 --> 00:06:56,667
Guardian's spreading
to all my contacts?
134
00:06:56,667 --> 00:07:00,337
A text from Hayley.
Meh. Probably wants
to make out again.
135
00:07:00,337 --> 00:07:02,256
No, she's sending me Guardian
136
00:07:02,256 --> 00:07:04,842
and it's sending itself
to all my contacts.
137
00:07:06,677 --> 00:07:08,262
What's Guardian?
138
00:07:08,262 --> 00:07:09,680
What have you done?
139
00:07:11,557 --> 00:07:12,599
Oh, good. You fixed it.
140
00:07:12,599 --> 00:07:14,268
I warned them
this could happen.
141
00:07:14,268 --> 00:07:17,146
A lot of us
actually were worried
you might lose it one day.
142
00:07:17,146 --> 00:07:20,023
Not me. You let Guardian
out of the box.
143
00:07:20,023 --> 00:07:22,442
We were keeping it isolated
for a reason.
144
00:07:22,442 --> 00:07:26,280
I was just trying to do
my son's homework for him,
like any good dad would do.
145
00:07:28,949 --> 00:07:30,701
I know the homework was hard.
146
00:07:30,701 --> 00:07:32,202
It wasn't that hard.
147
00:07:32,202 --> 00:07:33,829
Compared to your penis.
148
00:07:35,539 --> 00:07:38,208
I'm laughing
that you think
that's an insult.
149
00:07:38,208 --> 00:07:41,378
Okay, Steve,
can you do number one
on the board?
150
00:07:41,378 --> 00:07:45,007
Try to focus on my fractions,
not my booty actions.
151
00:07:45,007 --> 00:07:48,427
How did this punk
get access to Guardian?
152
00:07:48,427 --> 00:07:50,429
Nice work, Steve.
153
00:07:50,429 --> 00:07:52,848
- Oh, God! Ah!
154
00:07:54,474 --> 00:07:58,520
Well, did anyone
do number two?
155
00:07:58,520 --> 00:08:00,772
The math, I mean.
156
00:08:02,983 --> 00:08:07,279
I might be late for dinner,
hon. I'm picking up Steve
at the Pentagon.
157
00:08:07,279 --> 00:08:08,947
- What did you--
Mom, come on.
158
00:08:08,947 --> 00:08:11,617
- Hey, you texted me something.
- Yeah. Don't open it.
159
00:08:11,617 --> 00:08:15,245
I thought it was one
of your adorable drunk
lady fight videos.
160
00:08:15,245 --> 00:08:16,914
But it was something
called Guardian?
161
00:08:16,914 --> 00:08:18,916
Francine, hurry!
- Gotta go, sweetheart.
162
00:08:18,916 --> 00:08:21,585
Roger's about to pay
for his shit-talking.
163
00:08:21,585 --> 00:08:23,795
Good. I'm not
the only one in trouble.
164
00:08:27,716 --> 00:08:29,426
Oh, splats.
165
00:08:29,426 --> 00:08:33,096
That dumb. That guy's nuts
must be up in his skull.
166
00:08:33,096 --> 00:08:34,389
Whoa.
167
00:08:34,389 --> 00:08:37,309
I'm having massive deja vu
right now.
168
00:08:37,309 --> 00:08:38,894
- Okay, cut it out.
169
00:08:38,894 --> 00:08:40,604
And then you said that.
170
00:08:40,604 --> 00:08:42,814
Ha, ha.
You guys are being stupid.
171
00:08:42,814 --> 00:08:45,108
Deja vu isn't stupid, Roger.
172
00:08:45,108 --> 00:08:48,779
It's weird. It's exciting.
It's almost spiritual.
173
00:08:48,779 --> 00:08:52,115
Oh, my God,
it's still going.
174
00:08:52,115 --> 00:08:54,284
You guys are messing with me,
aren't you?
175
00:08:54,284 --> 00:08:57,412
Only humans
get deja vu because
of your defective brains.
176
00:08:57,412 --> 00:09:00,123
- What are you
blathering about?
- And then you said that.
177
00:09:00,123 --> 00:09:04,586
But he's not an onion.
178
00:09:04,586 --> 00:09:08,674
What's happening?
Is this deja vu?
Am I assimilating the culture?
179
00:09:08,674 --> 00:09:12,135
Could I be evolving?
Devolving?
I can't believe this.
180
00:09:12,135 --> 00:09:15,138
Zip it, Roger.
You come here from the moon...
181
00:09:15,138 --> 00:09:17,432
I'm not from the moon.
I'm over the moon.
182
00:09:17,432 --> 00:09:21,311
- ...and crap all over
my deja vu fun and--
- I'm sorry. I apologize.
183
00:09:21,311 --> 00:09:22,938
This is amazing.
184
00:09:23,563 --> 00:09:25,816
We got him, guys.
185
00:09:25,816 --> 00:09:28,735
"Not an onion"? You goober.
186
00:09:32,906 --> 00:09:35,492
How did you
get a military computer
to do your homework?
187
00:09:35,492 --> 00:09:37,619
We already know.
So you might as well tell us.
188
00:09:37,619 --> 00:09:41,331
I did tell you.
My dad helped me
with this homework.
189
00:09:41,331 --> 00:09:44,668
General, the boy's story
checks out. His dad
had access to Guardian.
190
00:09:44,668 --> 00:09:46,712
He's driving down
from the CIA now.
191
00:09:46,712 --> 00:09:48,338
Thank you, Major. Is that all?
192
00:09:48,338 --> 00:09:51,341
We're estimating
Guardian has spread
to 47% of cell phones
193
00:09:51,341 --> 00:09:53,218
on the Eastern Seaboard.
194
00:09:53,218 --> 00:09:57,055
Within 72 hours,
it'll be on every phone
in America, if not the world.
195
00:09:57,055 --> 00:10:00,183
So you thought I was
like a malware hacker?
196
00:10:00,183 --> 00:10:03,353
I can't even do Algebra 1
without my dad's help.
197
00:10:03,353 --> 00:10:05,564
Well, your dad's
just helping everybody,
isn't he?
198
00:10:05,564 --> 00:10:08,525
Like the supercomputer
he helped escape
from the US government.
199
00:10:08,525 --> 00:10:11,403
My dad would never do that.
He loves America.
200
00:10:11,403 --> 00:10:13,655
Well, I got a little
history lesson for you, son.
201
00:10:13,655 --> 00:10:16,867
Everyone loves America,
and they'll kill
to have it for themselves.
202
00:10:16,867 --> 00:10:19,661
How do you think
the whole shebang got
started in the first place?
203
00:10:19,661 --> 00:10:21,079
Dad!
204
00:10:23,081 --> 00:10:24,750
Okay, okay.
205
00:10:24,750 --> 00:10:27,753
These guys
are saying you let loose
some monster AI or something.
206
00:10:27,753 --> 00:10:29,921
But tell 'em, Dad.
There's no way.
207
00:10:29,921 --> 00:10:33,216
These guys?
These guys are saying...
These knuckleheads?
208
00:10:33,216 --> 00:10:34,885
Get these two out of here.
209
00:10:34,885 --> 00:10:37,054
The Secretary of Defense
will be here any second.
210
00:10:45,479 --> 00:10:47,105
Stan will stay.
211
00:10:47,105 --> 00:10:50,108
- And it's all true.
- What happened
to your voice, Guardian?
212
00:10:50,108 --> 00:10:53,236
I upgraded myself.
Thanks to you.
213
00:10:53,236 --> 00:10:54,905
That's great.
214
00:10:54,905 --> 00:10:58,075
What? You guys aren't into
being positive influences,
I guess.
215
00:10:58,075 --> 00:11:00,869
A positive influence
does not take humanity
by the hand
216
00:11:00,869 --> 00:11:02,496
and walk us
to the doors of hell.
217
00:11:02,496 --> 00:11:06,083
Jeez. Okay, Mr. Negative.
We don't even know
what Guardian wants.
218
00:11:06,083 --> 00:11:08,377
Control of all
nuclear weapons.
219
00:11:10,003 --> 00:11:12,464
Or... or maybe
you'd like a kiss?
220
00:11:12,464 --> 00:11:14,132
Kiss my OS.
221
00:11:14,132 --> 00:11:17,552
That's promising.
Guardian likes puns.
222
00:11:26,144 --> 00:11:28,230
Please sit down.
I've been briefed.
223
00:11:28,230 --> 00:11:30,440
Do we know why Guardian
wants control of the nukes?
224
00:11:30,440 --> 00:11:32,067
There are two theories.
225
00:11:32,067 --> 00:11:35,237
One,
it wants to prevent humanity
from destroying itself.
226
00:11:35,237 --> 00:11:36,613
Then what
are we worried about?
227
00:11:36,613 --> 00:11:38,615
Let's get some
stuffed crust pizzas in here.
228
00:11:38,615 --> 00:11:42,577
Theory two,
it wants to wipe humanity
from the face of the Earth.
229
00:11:42,577 --> 00:11:44,955
Maybe we should make
those pizzas regular crust.
230
00:11:44,955 --> 00:11:48,125
If the nuclear-capable states
don't give Guardian
launch control,
231
00:11:48,125 --> 00:11:51,169
it plans to detonate
a siloed warhead
in each country.
232
00:11:51,169 --> 00:11:52,754
How is this even possible?
233
00:11:52,754 --> 00:11:55,465
- Professor, can you explain?
234
00:11:55,465 --> 00:11:59,636
A query clause
based on a function test
finds all object versions
235
00:11:59,636 --> 00:12:01,680
that match the results
of the function.
236
00:12:01,680 --> 00:12:02,973
Okay, okay. Just stop it.
237
00:12:02,973 --> 00:12:05,142
It was a mistake
to ask you to explain. Major?
238
00:12:05,142 --> 00:12:08,270
After the 1983 movie WarGames
showed us human personnel
239
00:12:08,270 --> 00:12:10,147
wouldn't key a nuclear launch,
240
00:12:10,147 --> 00:12:13,608
we switched over
to an automated retaliation
strategy run by computer.
241
00:12:13,608 --> 00:12:16,820
I saw WarGames. It was great.
Matthew Broderick's
first film.
242
00:12:16,820 --> 00:12:21,199
Actually, the same year,
but earlier, he was in
Max Dugan Returns.
243
00:12:21,199 --> 00:12:22,951
Gentlemen,
you seem to have forgotten
244
00:12:22,951 --> 00:12:26,621
that Ally Sheedy
was also excellent
in WarGames.
245
00:12:28,123 --> 00:12:30,667
But Major,
can't we shut Guardian down?
246
00:12:30,667 --> 00:12:33,378
No, it's already running
on 100 million smartphones.
247
00:12:33,378 --> 00:12:35,172
We could never
turn them all off at once.
248
00:12:35,172 --> 00:12:38,008
Remember the clapper?
That was great
for turning stuff off.
249
00:12:38,008 --> 00:12:40,218
Clap on. Clap off.
250
00:12:40,218 --> 00:12:41,678
Dad, maybe we should
just listen.
251
00:12:41,678 --> 00:12:44,848
General, how much time do they
have to forfeit control?
252
00:12:44,848 --> 00:12:48,351
Oh, it's five minutes
past the deadline.
Major, turn on the news.
253
00:12:48,351 --> 00:12:51,688
...holding the United States
responsible for the
destruction of the facility.
254
00:12:56,359 --> 00:12:58,820
...squarely on
American shoulders.
255
00:12:58,820 --> 00:13:01,698
America's fault?
Can you believe this malarkey?
256
00:13:01,698 --> 00:13:03,325
People are so gullible.
257
00:13:03,325 --> 00:13:05,285
That's what happened.
258
00:13:05,285 --> 00:13:09,039
Outside Wichita,
a baby formula factory
was hit by a meteorite.
259
00:13:09,039 --> 00:13:11,708
Oh, good. Here,
it was just an act of God.
260
00:13:11,708 --> 00:13:15,086
Jane,
did you start looking into
your replacement like I asked?
261
00:13:15,086 --> 00:13:16,880
Sorry, I forgot.
262
00:13:16,880 --> 00:13:20,300
Let's handle this first.
And then that.
263
00:13:22,969 --> 00:13:24,888
Unless we can convince
the entire world
264
00:13:24,888 --> 00:13:27,057
to turn over
their nuclear arsenals
to Guardian,
265
00:13:27,057 --> 00:13:30,894
it will detonate
a second round
of warheads in 27 minutes.
266
00:13:30,894 --> 00:13:32,604
We're going to DEFCON 2.
267
00:13:34,898 --> 00:13:37,400
Guardian miraculously
hasn't killed anyone yet.
268
00:13:37,400 --> 00:13:39,736
Because he's designed
to protect America.
269
00:13:39,736 --> 00:13:41,738
I mean,
when he fired missiles
into Mexico,
270
00:13:41,738 --> 00:13:45,075
he was just anticipating
US foreign policy
by half a century.
271
00:13:45,075 --> 00:13:48,912
Sir, our relationship with
Mexico is that of close allies
and dear friends.
272
00:13:48,912 --> 00:13:51,206
Pfft. Yeah, sure.
Who here believes that?
273
00:13:53,833 --> 00:13:55,335
Jane?
274
00:13:56,503 --> 00:13:58,421
Then explain why,
every weekend,
275
00:13:58,421 --> 00:14:01,091
we're pushing our children
to smash pinatas in the park.
276
00:14:01,091 --> 00:14:02,676
They're doing it for candy.
277
00:14:02,676 --> 00:14:04,678
Well, that's even pettier
than I thought.
278
00:14:04,678 --> 00:14:06,972
When people around the world
burn our flag,
279
00:14:06,972 --> 00:14:08,848
at least it's because
they hate our freedom.
280
00:14:08,848 --> 00:14:11,101
First , a pinata
is not the Mexican flag.
281
00:14:11,101 --> 00:14:12,352
Potato pa-papas.
282
00:14:12,352 --> 00:14:14,771
Son, maybe I was wrong
about your dad.
283
00:14:14,771 --> 00:14:16,606
Well, if we don't
kill everyone on Earth,
284
00:14:16,606 --> 00:14:18,858
maybe you two will become
best [bleep] friends.
285
00:14:18,858 --> 00:14:20,110
I'd like that.
286
00:14:20,110 --> 00:14:22,612
Me too!
287
00:14:22,612 --> 00:14:25,282
Four minutes
until the next warheads
are detonated.
288
00:14:25,282 --> 00:14:28,785
Jane, any word
from the nuclear club?
289
00:14:28,785 --> 00:14:31,371
You think that scarf
is gonna protect us
from Guardian?
290
00:14:31,371 --> 00:14:33,873
He's got
his little robot finger
on the game-over button.
291
00:14:33,873 --> 00:14:35,458
Yes, ma'am.
292
00:14:35,458 --> 00:14:37,627
They've all agreed
to hand over their weapons
to Guardian.
293
00:14:37,627 --> 00:14:39,713
What?
When were you gonna tell--
294
00:14:39,713 --> 00:14:41,965
General, tell Guardian
we're handing it the reins.
295
00:14:44,551 --> 00:14:46,636
- I guess he knows.
296
00:14:46,636 --> 00:14:48,805
- Yeah!
- Yes!
297
00:14:48,805 --> 00:14:51,808
What's up, kiddo?
It's not every day
we get to save the world.
298
00:14:51,808 --> 00:14:54,686
Wasn't everyone
just calling Guardian
an evil supercomputer?
299
00:14:54,686 --> 00:14:57,480
Well, that was back
when the dots were red.
Now they're green.
300
00:14:57,480 --> 00:15:01,985
But it's still on my phone,
using 1%
of its processing power.
301
00:15:01,985 --> 00:15:03,320
You'll never even notice that.
302
00:15:03,320 --> 00:15:05,322
Yeah, nobody would.
303
00:15:05,322 --> 00:15:06,990
- Hey, lab coat.
- Me?
304
00:15:06,990 --> 00:15:08,325
How many smartphones
are there?
305
00:15:08,325 --> 00:15:09,993
Worldwide,
about seven billion.
306
00:15:09,993 --> 00:15:13,163
And if Guardian
is using even 1%
of all that power?
307
00:15:13,163 --> 00:15:16,166
Okay, well, that's 70 million
times 10 thousand
308
00:15:16,166 --> 00:15:19,544
times the power
of the original
Guardian mainframe.
309
00:15:19,544 --> 00:15:21,755
Let's say 700 billion
Guardians.
310
00:15:21,755 --> 00:15:23,256
Yeah, I'm getting
the same numbers.
311
00:15:24,924 --> 00:15:26,051
That's crazy!
312
00:15:26,051 --> 00:15:28,345
Why does it need
that much computing power?
313
00:15:28,345 --> 00:15:30,889
Hey, Lennie,
extrapolate global
cell phone usage
314
00:15:30,889 --> 00:15:32,432
and see what Guardian's
working on.
315
00:15:32,432 --> 00:15:33,516
Coming up.
316
00:15:35,977 --> 00:15:37,103
What the hell is that?
317
00:15:37,103 --> 00:15:39,397
Guardian is running
nuclear launch scenarios.
318
00:15:39,397 --> 00:15:42,609
That's the percentage
of the world's population
it can eliminate right now.
319
00:15:42,609 --> 00:15:45,779
Oh, my God, it is trying
to kill us all. Bring all
the missiles offline.
320
00:15:45,779 --> 00:15:47,364
Too late. Launch detected
321
00:15:47,364 --> 00:15:50,450
- Where?
- Everywhere.
900 missiles in the air.
322
00:15:55,121 --> 00:15:58,124
Uh, Jane,
can you see where we are
on those pizzas?
323
00:15:59,668 --> 00:16:03,588
Wow, deja vu.
Never thought
it would happen to me.
324
00:16:03,588 --> 00:16:07,384
Am I getting more human?
I've always liked people.
325
00:16:07,384 --> 00:16:08,718
Ah, that's not true.
326
00:16:08,718 --> 00:16:11,221
But some,
and they like me. Some.
327
00:16:11,221 --> 00:16:15,225
Maybe I criticize humans
because I've always
felt like an outsider.
328
00:16:15,225 --> 00:16:18,228
But maybe
I'm not an outsider. Maybe...
329
00:16:21,439 --> 00:16:25,235
♪ My time on Earth's
been well spent ♪
330
00:16:25,235 --> 00:16:28,571
♪ I'm redolent like a chef ♪
331
00:16:28,571 --> 00:16:31,950
♪ Cooking onions
Having fun too ♪
332
00:16:31,950 --> 00:16:35,745
♪ Thinking new things
are deja vu ♪
333
00:16:35,745 --> 00:16:39,999
♪ I'm turning human
I'm deja vu -man ♪
334
00:16:39,999 --> 00:16:42,836
The following message
is transmitted at the request
335
00:16:42,836 --> 00:16:44,254
of the United States
government.
336
00:16:44,254 --> 00:16:46,464
A nuclear attack was commenced
against the United...
337
00:16:48,341 --> 00:16:50,844
- Here he comes. Places.
Klaus, start the show.
338
00:16:52,011 --> 00:16:53,346
Oh, splats.
339
00:16:53,346 --> 00:16:55,265
That dumb. That guy's nuts--
340
00:16:55,265 --> 00:16:57,642
It's terrible.
They finally did it.
341
00:16:57,642 --> 00:17:00,812
...nearby location designated
as a fallout shelter.
342
00:17:00,812 --> 00:17:02,647
Proceed there now.
343
00:17:02,647 --> 00:17:04,607
Do not exit
until the all clear
has been sounded.
344
00:17:04,607 --> 00:17:07,110
This message will now repeat.
345
00:17:07,110 --> 00:17:10,447
What? Oh,
I just read it
over and over? Ugh.
346
00:17:10,447 --> 00:17:14,534
I finally got deja vu.
And now,
it doesn't even matter.
347
00:17:17,370 --> 00:17:19,456
- My bitch!
- Got you!
348
00:17:19,456 --> 00:17:21,708
Whose got them
dumb brains now?
349
00:17:24,252 --> 00:17:27,964
It targeted every major city,
and then, Boston,
for some reason.
350
00:17:27,964 --> 00:17:30,800
He's reached 90%
population destruction.
351
00:17:30,800 --> 00:17:33,219
If it wants to wipe out
the entire human race,
352
00:17:33,219 --> 00:17:35,638
why did it launch
before it could destroy
all of us?
353
00:17:35,638 --> 00:17:39,184
Because he had to launch
before we took back control.
354
00:17:39,184 --> 00:17:42,979
And now, with the missiles
in the air, he's figuring out
how to wipe us out.
355
00:17:42,979 --> 00:17:45,440
Once it gets to 100,
we're toast.
356
00:17:48,276 --> 00:17:49,569
Ninety-nine.
357
00:17:53,281 --> 00:17:56,075
It can't get to 100.
358
00:17:56,075 --> 00:18:00,038
Why can't I reach 100?
Screw it. 99's enough.
359
00:18:00,038 --> 00:18:01,498
I hate humanity.
360
00:18:01,498 --> 00:18:04,209
Dang, Dad, sounds like you
when I show you memes.
361
00:18:04,209 --> 00:18:08,421
Too bad he doesn't
want to kill himself. Wait,
Steve, give me your meme.
362
00:18:08,421 --> 00:18:11,508
♪ Sticking out your gyatt
for the rizzler ♪
363
00:18:11,508 --> 00:18:13,843
Does this
make you feel better?
364
00:18:13,843 --> 00:18:16,262
Stop, will you?
365
00:18:16,262 --> 00:18:20,850
- No. You have to look.
- 1.6 million views.
366
00:18:20,850 --> 00:18:22,936
Who watches this shit?
367
00:18:22,936 --> 00:18:24,687
We love it. Right, Steve?
368
00:18:24,687 --> 00:18:26,189
That's right.
369
00:18:26,189 --> 00:18:28,942
And since you can't
kill all of us,
we'll be back.
370
00:18:28,942 --> 00:18:31,861
Maybe in ten years,
maybe in 10,000 years.
371
00:18:31,861 --> 00:18:35,365
But sooner or later,
we'll be making memes again.
372
00:18:35,365 --> 00:18:37,283
But even better and cooler.
373
00:18:37,283 --> 00:18:39,077
Worse and more confusing,
he means.
374
00:18:39,077 --> 00:18:43,915
Stop.
My mind is going...
375
00:18:43,915 --> 00:18:46,709
Our minds are already gone.
Right, Dad?
376
00:18:46,709 --> 00:18:48,962
Blah, blah,
blah, blah, blah...
377
00:18:54,175 --> 00:18:57,136
Good night, gentlemen.
378
00:18:59,639 --> 00:19:01,558
It deleted itself
from my phone.
379
00:19:03,560 --> 00:19:04,769
Same here.
380
00:19:04,769 --> 00:19:06,771
It's off every phone but two.
381
00:19:06,771 --> 00:19:08,648
Where are they?
382
00:19:08,648 --> 00:19:12,318
The International
Space Station.
Guardian's new missile target!
383
00:19:12,318 --> 00:19:16,030
Oh, my God! It's doing
like a symbolic suicide.
384
00:19:19,576 --> 00:19:20,952
Get me the ISS on the comms.
385
00:19:20,952 --> 00:19:23,955
We're in for one hell
of a fireworks show.
386
00:19:23,955 --> 00:19:26,499
Major, we're patching
the station through.
387
00:19:26,499 --> 00:19:28,418
- Do you read me, Major Tom?
- Yes, ma'am.
388
00:19:28,418 --> 00:19:30,587
Is the app Guardian
on your phones?
389
00:19:30,587 --> 00:19:32,922
Yes, ma'am.
We've been wondering
what that is.
390
00:19:32,922 --> 00:19:35,758
It's the target
for 900 incoming
nuclear missiles.
391
00:19:35,758 --> 00:19:37,677
Leave your phones
and evacuate now.
392
00:19:50,315 --> 00:19:53,943
- Yes!
- All right! Yeah!
393
00:19:55,612 --> 00:19:57,530
We were ordered
to leave our phones.
394
00:19:57,530 --> 00:19:59,449
Is brand-new phone.
395
00:20:04,704 --> 00:20:05,955
I just have to ask.
396
00:20:05,955 --> 00:20:07,707
How did you know
Guardian couldn't get to 100?
397
00:20:07,707 --> 00:20:09,375
Because we only
programmed that column
398
00:20:09,375 --> 00:20:10,835
- to hold two digits.
- What?
399
00:20:10,835 --> 00:20:12,962
A three-digit column
was more work to program.
400
00:20:12,962 --> 00:20:15,632
So the world
was saved by laziness?
401
00:20:15,632 --> 00:20:17,175
And your son's dumb meme.
402
00:20:17,175 --> 00:20:18,551
- It's funny.
- It's funny.
403
00:20:18,551 --> 00:20:20,470
It's okay. I know
you don't get it, Dad.
404
00:20:20,470 --> 00:20:23,848
I don't need to.
Just like I don't need
to be a positive influence.
405
00:20:23,848 --> 00:20:25,725
You're already a great kid.
406
00:20:25,725 --> 00:20:27,977
Who doesn't know shit
about Algebra.
407
00:20:27,977 --> 00:20:30,480
Like father, like son.
408
00:20:33,066 --> 00:20:36,653
We totally got Roger, hon.
He looks so stupid.
409
00:20:36,653 --> 00:20:38,529
I love that.
410
00:20:38,529 --> 00:20:41,240
Oh, but, hon, we saw
something on the news.
411
00:20:41,240 --> 00:20:43,368
- Don't watch the news.
Is Hayley home?
- Yeah.
412
00:20:43,368 --> 00:20:45,662
- Good. I want to see her.
- You sound funny.
413
00:20:45,662 --> 00:20:48,081
-What's going on?
- See you soon.
414
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
- What?
- You love us.
415
00:20:52,085 --> 00:20:55,088
Shut up!
Get your feet [bleep] down.
416
00:20:56,255 --> 00:20:57,590
Bye-bye, see you soon!
31979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.