All language subtitles for [SubtitleTools.com] Water.Lilies.2007.1080p.BluRay.x265.DDP.5.1-SM737_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,150 --> 00:02:13,520 WATER LILIES 2 00:02:26,430 --> 00:02:28,470 It was the Tiny Tots team. 3 00:04:38,500 --> 00:04:41,290 The routine was presented by the Junior team, 4 00:04:43,150 --> 00:04:44,970 with Hélène, 5 00:04:45,330 --> 00:04:46,460 Marie, 6 00:04:47,460 --> 00:04:48,880 Nina, 7 00:04:49,540 --> 00:04:50,830 Joanna, 8 00:04:51,580 --> 00:04:53,040 Aïda, 9 00:04:53,920 --> 00:04:55,170 Manon 10 00:04:56,000 --> 00:04:57,880 and their captain... 11 00:05:01,000 --> 00:05:02,380 Floriane. 12 00:05:41,830 --> 00:05:43,500 I was nervous for my parents. 13 00:06:29,880 --> 00:06:30,880 You okay? 14 00:06:31,040 --> 00:06:33,330 I'm waiting for my costume to dry. 15 00:06:38,630 --> 00:06:40,290 I forgot my panties. 16 00:06:58,710 --> 00:06:59,710 Sorry. 17 00:07:29,420 --> 00:07:30,750 You took your time. 18 00:07:30,960 --> 00:07:32,880 I had to wait for the hairdryer. 19 00:07:47,670 --> 00:07:49,170 I'm a bit scared. 20 00:09:18,290 --> 00:09:19,460 Which class? 21 00:09:20,250 --> 00:09:21,960 I don't know. Lousy. 22 00:09:22,290 --> 00:09:23,460 Beginners. 23 00:09:25,880 --> 00:09:27,880 You can sign up in September. 24 00:09:30,290 --> 00:09:32,290 - Hello. - Hello, Floriane. 25 00:09:34,460 --> 00:09:35,790 Can't I join now? 26 00:09:36,380 --> 00:09:40,000 Bring that back in a month with a certificate and a cheque. 27 00:09:44,460 --> 00:09:46,420 - Goodbye. - Goodbye. 28 00:09:53,420 --> 00:09:54,790 One's heavier. 29 00:09:54,960 --> 00:09:56,080 My mum did a wash. 30 00:10:01,500 --> 00:10:03,130 There's a party tonight. 31 00:10:04,000 --> 00:10:05,670 At one of the girl's. 32 00:10:06,790 --> 00:10:08,210 Everyone's going. 33 00:10:08,790 --> 00:10:11,880 The water polo guys... The synchro girls. 34 00:10:26,330 --> 00:10:30,170 18,2. You've put on 2 millimetres. 35 00:10:30,330 --> 00:10:31,420 Great. 36 00:10:31,710 --> 00:10:33,170 Hang on, that's good. 37 00:10:33,460 --> 00:10:34,710 A load of shit. 38 00:10:35,170 --> 00:10:36,540 You want my 28? 39 00:10:37,250 --> 00:10:40,790 I don't know why I bother anyway, I'm not normal. 40 00:10:40,960 --> 00:10:42,420 Course you're normal. 41 00:10:43,500 --> 00:10:45,040 One arm's longer. 42 00:10:56,670 --> 00:10:57,790 Are you invited? 43 00:10:58,000 --> 00:10:58,960 Where? 44 00:10:59,920 --> 00:11:01,500 To the swimmer's party. 45 00:11:02,880 --> 00:11:04,130 I know where it is. 46 00:11:53,540 --> 00:11:56,710 I've gone easy on the lipstick. It'll get all over him. 47 00:11:58,250 --> 00:12:02,170 I don't want sex right away but I'm behind schedule in kissing. 48 00:12:04,960 --> 00:12:08,380 It's cool in countries where they marry girls at 14. 49 00:12:08,750 --> 00:12:10,710 I wouldn't be where I am now. 50 00:12:23,920 --> 00:12:25,540 It's him I want to kiss. 51 00:14:11,460 --> 00:14:12,420 What? 52 00:14:14,460 --> 00:14:16,500 I saw you performing. 53 00:14:21,920 --> 00:14:23,080 It was beautiful. 54 00:14:23,250 --> 00:14:24,330 Really? 55 00:14:25,290 --> 00:14:26,460 In what way? 56 00:14:31,670 --> 00:14:33,460 I'd love to see you practice. 57 00:14:40,420 --> 00:14:41,630 You got some gum? 58 00:14:59,790 --> 00:15:01,670 I need someone to get me in. 59 00:15:06,830 --> 00:15:07,880 Come here. 60 00:15:14,500 --> 00:15:16,130 Does my breath stink? 61 00:15:17,830 --> 00:15:18,750 Sure? 62 00:16:57,420 --> 00:16:58,500 Hi. 63 00:16:59,420 --> 00:17:00,290 Hi. 64 00:17:01,000 --> 00:17:02,040 You all right? 65 00:17:06,420 --> 00:17:07,330 Hang on. 66 00:17:07,960 --> 00:17:08,880 What do you want? 67 00:17:09,040 --> 00:17:10,000 To get in. 68 00:17:10,170 --> 00:17:12,000 What the hell for? 69 00:17:12,170 --> 00:17:13,170 I want to watch. 70 00:17:15,630 --> 00:17:18,040 You get me in, I owe you a favour. 71 00:17:18,580 --> 00:17:19,540 Like what? 72 00:17:20,580 --> 00:17:21,710 Anything. 73 00:17:26,330 --> 00:17:27,670 I don't need anything. 74 00:17:36,000 --> 00:17:37,130 Got your costume? 75 00:19:12,170 --> 00:19:13,880 Then it's the pike. 76 00:19:14,130 --> 00:19:15,750 Or we do it at the end. 77 00:19:15,920 --> 00:19:17,630 We'll do it afterwards. 78 00:19:18,580 --> 00:19:20,290 Let's go from the top? 79 00:19:44,630 --> 00:19:46,250 Come in. You'll see better. 80 00:21:57,170 --> 00:21:58,290 How can you? 81 00:22:00,080 --> 00:22:03,420 I mash them up into a disgusting pulp. 82 00:22:05,790 --> 00:22:06,960 That's stupid. 83 00:22:07,130 --> 00:22:11,000 Oh no. Boys are all eyes when a girl eats a banana. 84 00:22:11,210 --> 00:22:12,920 Everybody knows that. 85 00:22:14,380 --> 00:22:17,460 You don't care. You've gone over to the other side. 86 00:22:18,460 --> 00:22:21,000 You mean where girls eat bananas? 87 00:22:21,290 --> 00:22:22,960 That's what they say... 88 00:22:23,710 --> 00:22:25,250 That you've done it, 89 00:22:25,880 --> 00:22:27,130 with loads of boys. 90 00:22:27,460 --> 00:22:28,630 Yeah, it's true. 91 00:22:29,580 --> 00:22:30,790 And I love it. 92 00:22:56,710 --> 00:22:58,420 About that favour... 93 00:23:00,460 --> 00:23:01,290 What? 94 00:23:02,830 --> 00:23:04,670 Come to my house tonight. 95 00:23:07,630 --> 00:23:08,920 Where do you live? 96 00:23:59,670 --> 00:24:00,750 It's Marie, 97 00:24:01,630 --> 00:24:02,880 from swimming. 98 00:24:12,080 --> 00:24:13,040 What are we doing? 99 00:24:13,960 --> 00:24:15,000 Walking. 100 00:24:18,040 --> 00:24:19,170 Where are we going? 101 00:24:20,130 --> 00:24:21,130 Not far. 102 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 You managed it. 103 00:24:43,420 --> 00:24:44,630 Wait here for me. 104 00:25:49,540 --> 00:25:51,250 Walk me back and we're quits. 105 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 You were ages. 106 00:25:57,250 --> 00:25:58,710 You can come tomorrow. 107 00:25:59,000 --> 00:26:00,630 At the pool, 7 o'clock. 108 00:26:37,080 --> 00:26:38,960 Come on, climb in. Let's go! 109 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Can I sit here? 110 00:26:51,000 --> 00:26:52,080 Got the money? 111 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Is it okay? 112 00:27:13,330 --> 00:27:15,330 Don't worry. He can't say no to me. 113 00:27:16,830 --> 00:27:18,290 I said you're my cousin. 114 00:27:19,080 --> 00:27:20,210 What did he say? 115 00:27:21,380 --> 00:27:22,630 That we look alike. 116 00:28:16,750 --> 00:28:18,170 You want a massage, Floriane? 117 00:28:18,330 --> 00:28:19,080 No, I'm okay. 118 00:28:19,250 --> 00:28:21,380 Go on, it'll help you relax. 119 00:28:21,830 --> 00:28:23,830 - There's no time. - Yes, there is. 120 00:28:27,670 --> 00:28:28,750 You'd better go. 121 00:28:34,750 --> 00:28:37,130 Your friend's playing the slag again. 122 00:28:40,330 --> 00:28:41,880 She's not my friend. 123 00:28:43,000 --> 00:28:44,290 You're better off. 124 00:28:46,750 --> 00:28:48,670 Come on. Get ready. 125 00:28:53,670 --> 00:28:55,580 Let's go. 126 00:28:56,250 --> 00:28:57,880 Inspection, girls! 127 00:29:42,380 --> 00:29:44,130 Shoddy work, Natacha! 128 00:29:45,630 --> 00:29:46,960 I didn't have time. 129 00:29:50,540 --> 00:29:53,750 Will you say that to your husband? "I didn't have time." 130 00:30:01,290 --> 00:30:03,330 We're on in 5 minutes. 131 00:30:03,790 --> 00:30:04,750 Come on. 132 00:30:22,000 --> 00:30:23,500 You can sit there. 133 00:30:34,040 --> 00:30:36,130 Water ballet number 5. 134 00:32:10,290 --> 00:32:12,380 7.3; 7.0; 135 00:32:12,710 --> 00:32:15,880 7.0; 7.4; 7.2. 136 00:32:16,040 --> 00:32:19,580 The routine was presented by the Stade Français swimmers. 137 00:32:24,790 --> 00:32:28,130 No, the pattern formation was fantastic! 138 00:32:28,420 --> 00:32:30,170 And the spin was together! 139 00:32:33,500 --> 00:32:35,380 Hey, girls! 3, 4... 140 00:32:59,750 --> 00:33:00,920 Happy? 141 00:33:06,460 --> 00:33:09,210 Coming round tomorrow? Like the other day? 142 00:33:13,080 --> 00:33:13,960 Okay. 143 00:33:43,880 --> 00:33:45,250 I'm in a huff with you. 144 00:33:45,420 --> 00:33:47,630 I looked all over. Where've you been? 145 00:33:50,790 --> 00:33:52,790 Don't say you're not coming in. 146 00:33:54,750 --> 00:33:56,250 I was with my cousin. 147 00:33:57,170 --> 00:33:58,880 You like your family now? 148 00:33:59,880 --> 00:34:01,130 I had no choice. 149 00:34:02,670 --> 00:34:03,830 You're by yourself? 150 00:34:04,380 --> 00:34:05,880 Mum's working nights. 151 00:34:06,790 --> 00:34:08,130 Come in, bitch. 152 00:34:23,290 --> 00:34:24,830 - You're slobbering. - So are you. 153 00:34:25,210 --> 00:34:26,420 Take more. 154 00:35:17,500 --> 00:35:19,130 - Good morning. - How are you? 155 00:35:19,290 --> 00:35:22,170 I'm fine. Is Max there, please? 156 00:35:30,210 --> 00:35:31,790 I'll bring him back. 157 00:35:31,960 --> 00:35:33,000 Really? 158 00:36:00,790 --> 00:36:01,960 François! 159 00:36:13,290 --> 00:36:14,790 I'm walking my dog. 160 00:36:51,000 --> 00:36:52,380 See you in an hour. 161 00:36:54,880 --> 00:36:56,130 I won't be here. 162 00:36:56,920 --> 00:36:58,040 Where will you be? 163 00:37:01,210 --> 00:37:02,170 Someplace else. 164 00:37:05,790 --> 00:37:07,210 I'm not coming anymore. 165 00:37:08,920 --> 00:37:10,830 Sort your fucks out alone! 166 00:37:30,380 --> 00:37:31,380 Hang on. 167 00:37:34,790 --> 00:37:36,130 I haven't slept with him. 168 00:37:36,290 --> 00:37:37,670 None of my business. 169 00:37:38,920 --> 00:37:40,500 Or slept with anyone. 170 00:37:41,330 --> 00:37:42,670 It's not what people say. 171 00:37:45,080 --> 00:37:46,380 I promise, Marie. 172 00:38:17,420 --> 00:38:20,460 That swimming teacher who gave me a massage... 173 00:38:20,960 --> 00:38:24,210 He never lets up and corners me in the changing-rooms. 174 00:38:25,000 --> 00:38:26,790 He says he loves me. What a joke. 175 00:38:27,420 --> 00:38:30,330 But always seeing me half-naked drives him mad. 176 00:38:31,630 --> 00:38:33,830 We kissed once, which hasn't helped. 177 00:38:35,460 --> 00:38:38,960 I only did it to wind up the bitches. 178 00:38:39,630 --> 00:38:41,130 So they're all bitches? 179 00:38:41,750 --> 00:38:44,330 They don't like me, so I don't like them. 180 00:38:46,130 --> 00:38:47,420 Girls don't like me. 181 00:38:50,210 --> 00:38:52,330 You know the pool guy... 182 00:38:53,500 --> 00:38:55,580 One day I was training alone, 183 00:38:56,000 --> 00:38:57,880 holding my breath underwater, 184 00:38:58,040 --> 00:39:00,580 and I saw two hairy legs appear. 185 00:39:02,130 --> 00:39:03,170 And... 186 00:39:04,920 --> 00:39:07,420 He'd got his cock out, 187 00:39:07,880 --> 00:39:09,380 showing it to me. 188 00:39:12,380 --> 00:39:15,170 I suppose a hard on in cold water is flattering. 189 00:39:16,540 --> 00:39:17,420 Gross. 190 00:39:18,790 --> 00:39:20,170 That's life. 191 00:39:21,130 --> 00:39:23,000 You must have stories like that. 192 00:39:25,830 --> 00:39:27,000 Go on, tell. 193 00:39:31,540 --> 00:39:32,630 Really? 194 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 Nothing? 195 00:39:39,880 --> 00:39:41,170 You're lucky, Marie. 196 00:39:43,790 --> 00:39:44,920 Very lucky. 197 00:40:05,750 --> 00:40:07,210 See you then. 198 00:40:08,250 --> 00:40:09,080 See you. 199 00:40:15,460 --> 00:40:16,710 I'm not tired. 200 00:40:18,830 --> 00:40:19,880 Me neither. 201 00:40:25,420 --> 00:40:26,420 Come on in. 202 00:40:53,420 --> 00:40:54,670 That's for you. 203 00:40:57,420 --> 00:40:58,540 Try it on. 204 00:40:59,830 --> 00:41:00,710 Here? 205 00:41:01,500 --> 00:41:02,750 Don't play shy. 206 00:41:47,880 --> 00:41:52,420 The ceiling is probably the last thing most people see. 207 00:41:55,670 --> 00:41:58,540 For at least 90% of people that die. 208 00:42:02,750 --> 00:42:03,790 For sure. 209 00:42:05,580 --> 00:42:07,250 And when you die, 210 00:42:07,750 --> 00:42:10,630 the last thing you see is printed in your eye. 211 00:42:11,040 --> 00:42:12,250 Like a photo. 212 00:42:18,000 --> 00:42:21,880 Imagine the number of people with ceilings in their eyes. 213 00:42:33,420 --> 00:42:35,670 Ceilings will never seem the same. 214 00:47:06,750 --> 00:47:08,290 I was with François. 215 00:47:09,420 --> 00:47:10,880 It's always the same. 216 00:47:12,920 --> 00:47:14,880 Things get hot, I run away. 217 00:47:17,130 --> 00:47:18,540 The poor guy's lost. 218 00:47:19,000 --> 00:47:20,170 Just tell him. 219 00:47:20,710 --> 00:47:21,790 I can't. 220 00:47:23,830 --> 00:47:25,710 If you don't want to do it, don't. 221 00:47:27,130 --> 00:47:27,920 I have to. 222 00:47:29,210 --> 00:47:30,330 Where d'you read that? 223 00:47:30,580 --> 00:47:32,420 All over my face, apparently. 224 00:47:37,080 --> 00:47:40,830 He finds out I'm not a real slag, it's over. 225 00:47:42,330 --> 00:47:43,830 Go horse riding then. 226 00:47:48,000 --> 00:47:49,580 That's to have abortions. 227 00:47:51,210 --> 00:47:53,710 I'll find an older guy I don't know. 228 00:47:55,790 --> 00:47:57,330 Where will you find one? 229 00:47:58,290 --> 00:47:59,290 I don't know. 230 00:48:01,250 --> 00:48:02,170 In a club. 231 00:48:04,380 --> 00:48:05,460 That's horrible. 232 00:48:06,330 --> 00:48:07,880 It's over in 10 minutes. 233 00:48:17,040 --> 00:48:18,210 Come with me. 234 00:48:19,420 --> 00:48:21,330 To watch you have it off? 235 00:48:37,330 --> 00:48:38,960 Your hair down suits you. 236 00:52:44,420 --> 00:52:45,540 I'm off. 237 00:53:30,460 --> 00:53:32,830 My friend needs to hurry up. 238 00:53:33,040 --> 00:53:35,000 Her daddy's waiting. 239 00:53:35,330 --> 00:53:36,380 What? 240 00:53:36,540 --> 00:53:37,830 Yeah, her daddy. 241 00:53:38,250 --> 00:53:41,500 He was worried about perverts picking us up. 242 00:53:45,380 --> 00:53:46,460 Bye bye, daddy. 243 00:54:11,540 --> 00:54:12,500 Thanks. 244 00:54:18,170 --> 00:54:20,080 The jerk was a bad kisser. 245 00:54:26,380 --> 00:54:27,330 Wait. 246 00:54:29,040 --> 00:54:30,460 I want to ask you something... 247 00:54:33,630 --> 00:54:34,960 not quite normal. 248 00:54:35,420 --> 00:54:37,130 Who cares about being normal. 249 00:54:46,080 --> 00:54:47,170 It should be you. 250 00:54:53,750 --> 00:54:55,040 I would like... 251 00:55:00,790 --> 00:55:02,170 you to be the first. 252 00:55:06,960 --> 00:55:08,330 You get rid of it, 253 00:55:10,460 --> 00:55:12,960 remove it for me. Then it'll be real. 254 00:55:15,250 --> 00:55:16,710 I can't do that. 255 00:55:18,290 --> 00:55:20,000 Please, Marie. 256 00:56:05,040 --> 00:56:06,380 That one's nice. 257 00:56:08,500 --> 00:56:09,460 And this one? 258 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Not bad. 259 00:56:11,330 --> 00:56:12,380 Cover me. 260 00:56:12,710 --> 00:56:14,210 You're on your own. 261 00:56:24,420 --> 00:56:25,380 Hello. 262 00:56:27,290 --> 00:56:28,540 Can I help you? 263 00:56:31,000 --> 00:56:32,750 I've other ones. 264 00:56:34,750 --> 00:56:35,790 Bye. 265 00:56:38,540 --> 00:56:40,790 Look, it's like in Peau d'Ane. 266 00:56:42,790 --> 00:56:44,630 It's a horse that shits diamonds. 267 00:56:44,790 --> 00:56:47,500 Pretty close. I nearly swallowed it ten times. 268 00:56:54,210 --> 00:56:55,380 You're walking funny. 269 00:56:55,540 --> 00:56:57,670 My new jeans are a bit tight. 270 00:57:11,080 --> 00:57:12,000 - Hello. - Hello. 271 00:57:12,170 --> 00:57:14,330 I'll have a Happy Meal. 272 00:57:14,500 --> 00:57:15,960 - How old are you? - 15. 273 00:57:16,500 --> 00:57:17,790 You're too old. 274 00:57:17,960 --> 00:57:20,500 That's stupid! It's all I want. 275 00:57:20,670 --> 00:57:22,290 - It's for kids. - Forget it. 276 00:57:22,630 --> 00:57:24,170 But it's crazy! 277 00:57:24,330 --> 00:57:27,250 You need ID now to get a cheaper burger? 278 00:57:27,420 --> 00:57:29,880 - Let's go. - No, I want the toy. 279 00:57:30,040 --> 00:57:32,130 It's cool mini-binoculars. 280 00:57:39,380 --> 00:57:40,670 Excellent. 281 00:57:42,080 --> 00:57:43,790 I can see your pores. 282 00:57:44,630 --> 00:57:45,630 Great. 283 00:57:51,540 --> 00:57:53,380 You coming swimming after? 284 00:57:53,960 --> 00:57:54,790 No. 285 00:57:56,580 --> 00:57:58,960 You say that, then I see you there. 286 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 We don't need to do everything together. 287 00:58:03,170 --> 00:58:05,080 Nor separately either. 288 00:58:06,710 --> 00:58:08,580 I'm sick of your childish crap. 289 00:58:09,330 --> 00:58:11,580 Says she, Mrs. No Boobs. 290 00:58:13,170 --> 00:58:16,420 You've had boobs since primary school. They're phoney. 291 00:58:17,880 --> 00:58:18,960 They're all fat. 292 00:58:23,790 --> 00:58:25,170 That's nasty. 293 00:58:28,380 --> 00:58:30,000 I'm fed up with you. 294 00:58:32,330 --> 00:58:33,380 You're a burden. 295 01:00:19,080 --> 01:00:20,210 Okay guys! 296 01:00:23,250 --> 01:00:24,130 Out! 297 01:01:14,290 --> 01:01:16,080 Look what he gave me. 298 01:01:17,210 --> 01:01:18,170 Fasten it. 299 01:01:48,130 --> 01:01:51,170 I don't believe in that anymore. Do you? 300 01:01:53,710 --> 01:01:54,500 No. 301 01:02:12,460 --> 01:02:13,790 I'm in deep shit. 302 01:02:16,750 --> 01:02:19,540 He wants to see me tonight. My parents are out. 303 01:02:31,130 --> 01:02:32,540 I'll do it. 304 01:02:39,170 --> 01:02:40,580 What you asked. 305 01:06:03,130 --> 01:06:04,170 Wait. 306 01:06:09,880 --> 01:06:11,080 I've got to go. 307 01:06:36,250 --> 01:06:38,080 Thanks for everything, Marie. 308 01:08:27,830 --> 01:08:28,960 Hi. 309 01:08:29,130 --> 01:08:30,130 Hi. 310 01:08:33,250 --> 01:08:34,460 Thanks for the necklace. 311 01:08:35,580 --> 01:08:36,540 You're welcome. 312 01:08:41,000 --> 01:08:42,130 You're alone? 313 01:08:44,460 --> 01:08:45,580 Can I come in? 314 01:10:59,540 --> 01:11:01,290 We mustn't split up, Marie. 315 01:11:02,380 --> 01:11:04,290 I do daft things by myself. 316 01:11:15,170 --> 01:11:17,250 You coming to the pool party? 317 01:11:19,380 --> 01:11:20,130 No. 318 01:11:21,380 --> 01:11:22,500 Go on. 319 01:11:24,460 --> 01:11:25,580 Stay with me. 320 01:11:27,960 --> 01:11:28,790 No. 321 01:11:30,580 --> 01:11:31,920 I must go. 322 01:11:34,330 --> 01:11:35,630 François is going. 323 01:11:38,170 --> 01:11:39,920 Stop daydreaming. 324 01:11:41,130 --> 01:11:42,380 He's with her. 325 01:11:44,330 --> 01:11:45,790 They did it last night. 326 01:11:47,670 --> 01:11:48,540 Not true. 327 01:11:48,710 --> 01:11:49,920 Yes, it's true. 328 01:11:52,670 --> 01:11:54,420 Get it into your head. 329 01:11:54,670 --> 01:11:57,330 Forget your stupid princess dreams. 330 01:11:58,500 --> 01:11:59,670 It's not true. 331 01:12:00,420 --> 01:12:01,460 Yeah, right. 332 01:12:03,080 --> 01:12:04,380 He told me. 333 01:12:07,290 --> 01:12:08,670 Like he talks to you. 334 01:12:10,460 --> 01:12:11,880 We slept together. 335 01:12:16,750 --> 01:12:18,830 He came over and slept with me. 336 01:12:19,210 --> 01:12:22,210 He sleeps with me, she doesn't want to. 337 01:12:24,880 --> 01:12:26,710 Maybe he likes me a bit. 338 01:12:30,210 --> 01:12:31,460 It doesn't matter. 339 01:12:35,130 --> 01:12:36,960 There's still my first kiss. 340 01:12:46,420 --> 01:12:47,670 Me too, you know... 341 01:12:48,040 --> 01:12:49,880 I love someone too. 342 01:12:51,250 --> 01:12:52,380 Who is it? 343 01:12:56,330 --> 01:12:57,380 Do I know him? 344 01:12:58,830 --> 01:12:59,670 No. 345 01:13:42,290 --> 01:13:43,330 You'll be okay? 346 01:14:43,830 --> 01:14:45,000 Hold on. 347 01:14:53,080 --> 01:14:54,380 I quite like you. 348 01:15:37,580 --> 01:15:39,000 Right, let's split. 349 01:15:39,630 --> 01:15:41,500 I can't leave yet. 350 01:15:41,710 --> 01:15:42,670 Come on. 351 01:15:43,040 --> 01:15:44,210 I'm staying. 352 01:15:44,750 --> 01:15:45,580 By yourself? 353 01:15:47,420 --> 01:15:48,830 I'm not by myself. 354 01:15:49,920 --> 01:15:51,500 Someone's waiting for me. 355 01:15:54,330 --> 01:15:55,710 You sure she is? 356 01:16:03,670 --> 01:16:06,420 Come home with me. No one likes her. 357 01:16:08,040 --> 01:16:08,630 Bye. 358 01:16:09,830 --> 01:16:11,670 - What are you up to? - Nothing. 359 01:16:11,830 --> 01:16:13,880 - Come with me. - It's good here. 360 01:16:21,580 --> 01:16:22,710 What's up? 361 01:16:30,880 --> 01:16:32,830 I want to ask you something. 362 01:16:47,130 --> 01:16:48,130 Come here. 363 01:16:52,630 --> 01:16:53,630 Come, Marie. 364 01:17:42,960 --> 01:17:44,130 So you see... 365 01:17:45,540 --> 01:17:47,130 It wasn't so difficult. 366 01:18:04,710 --> 01:18:06,040 I'm going back in. 367 01:18:14,830 --> 01:18:16,210 Not bad, is he? 368 01:18:23,170 --> 01:18:25,540 If he's a jerk, come and rescue me. 369 01:23:40,380 --> 01:23:42,750 Subtitles: Louise Williams 370 01:23:42,920 --> 01:23:45,380 Subtitling by C.M.C. 22371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.