Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,150 --> 00:02:13,520
WATER LILIES
2
00:02:26,430 --> 00:02:28,470
It was the Tiny Tots team.
3
00:04:38,500 --> 00:04:41,290
The routine was presented by
the Junior team,
4
00:04:43,150 --> 00:04:44,970
with Hélène,
5
00:04:45,330 --> 00:04:46,460
Marie,
6
00:04:47,460 --> 00:04:48,880
Nina,
7
00:04:49,540 --> 00:04:50,830
Joanna,
8
00:04:51,580 --> 00:04:53,040
Aïda,
9
00:04:53,920 --> 00:04:55,170
Manon
10
00:04:56,000 --> 00:04:57,880
and their captain...
11
00:05:01,000 --> 00:05:02,380
Floriane.
12
00:05:41,830 --> 00:05:43,500
I was nervous for my parents.
13
00:06:29,880 --> 00:06:30,880
You okay?
14
00:06:31,040 --> 00:06:33,330
I'm waiting for my costume to dry.
15
00:06:38,630 --> 00:06:40,290
I forgot my panties.
16
00:06:58,710 --> 00:06:59,710
Sorry.
17
00:07:29,420 --> 00:07:30,750
You took your time.
18
00:07:30,960 --> 00:07:32,880
I had to wait for the hairdryer.
19
00:07:47,670 --> 00:07:49,170
I'm a bit scared.
20
00:09:18,290 --> 00:09:19,460
Which class?
21
00:09:20,250 --> 00:09:21,960
I don't know. Lousy.
22
00:09:22,290 --> 00:09:23,460
Beginners.
23
00:09:25,880 --> 00:09:27,880
You can sign up in September.
24
00:09:30,290 --> 00:09:32,290
- Hello.
- Hello, Floriane.
25
00:09:34,460 --> 00:09:35,790
Can't I join now?
26
00:09:36,380 --> 00:09:40,000
Bring that back in a month
with a certificate and a cheque.
27
00:09:44,460 --> 00:09:46,420
- Goodbye.
- Goodbye.
28
00:09:53,420 --> 00:09:54,790
One's heavier.
29
00:09:54,960 --> 00:09:56,080
My mum did a wash.
30
00:10:01,500 --> 00:10:03,130
There's a party tonight.
31
00:10:04,000 --> 00:10:05,670
At one of the girl's.
32
00:10:06,790 --> 00:10:08,210
Everyone's going.
33
00:10:08,790 --> 00:10:11,880
The water polo guys...
The synchro girls.
34
00:10:26,330 --> 00:10:30,170
18,2. You've put on 2 millimetres.
35
00:10:30,330 --> 00:10:31,420
Great.
36
00:10:31,710 --> 00:10:33,170
Hang on, that's good.
37
00:10:33,460 --> 00:10:34,710
A load of shit.
38
00:10:35,170 --> 00:10:36,540
You want my 28?
39
00:10:37,250 --> 00:10:40,790
I don't know why I bother anyway,
I'm not normal.
40
00:10:40,960 --> 00:10:42,420
Course you're normal.
41
00:10:43,500 --> 00:10:45,040
One arm's longer.
42
00:10:56,670 --> 00:10:57,790
Are you invited?
43
00:10:58,000 --> 00:10:58,960
Where?
44
00:10:59,920 --> 00:11:01,500
To the swimmer's party.
45
00:11:02,880 --> 00:11:04,130
I know where it is.
46
00:11:53,540 --> 00:11:56,710
I've gone easy on the lipstick.
It'll get all over him.
47
00:11:58,250 --> 00:12:02,170
I don't want sex right away
but I'm behind schedule in kissing.
48
00:12:04,960 --> 00:12:08,380
It's cool in countries
where they marry girls at 14.
49
00:12:08,750 --> 00:12:10,710
I wouldn't be where I am now.
50
00:12:23,920 --> 00:12:25,540
It's him I want to kiss.
51
00:14:11,460 --> 00:14:12,420
What?
52
00:14:14,460 --> 00:14:16,500
I saw you performing.
53
00:14:21,920 --> 00:14:23,080
It was beautiful.
54
00:14:23,250 --> 00:14:24,330
Really?
55
00:14:25,290 --> 00:14:26,460
In what way?
56
00:14:31,670 --> 00:14:33,460
I'd love to see you practice.
57
00:14:40,420 --> 00:14:41,630
You got some gum?
58
00:14:59,790 --> 00:15:01,670
I need someone to get me in.
59
00:15:06,830 --> 00:15:07,880
Come here.
60
00:15:14,500 --> 00:15:16,130
Does my breath stink?
61
00:15:17,830 --> 00:15:18,750
Sure?
62
00:16:57,420 --> 00:16:58,500
Hi.
63
00:16:59,420 --> 00:17:00,290
Hi.
64
00:17:01,000 --> 00:17:02,040
You all right?
65
00:17:06,420 --> 00:17:07,330
Hang on.
66
00:17:07,960 --> 00:17:08,880
What do you want?
67
00:17:09,040 --> 00:17:10,000
To get in.
68
00:17:10,170 --> 00:17:12,000
What the hell for?
69
00:17:12,170 --> 00:17:13,170
I want to watch.
70
00:17:15,630 --> 00:17:18,040
You get me in, I owe you a favour.
71
00:17:18,580 --> 00:17:19,540
Like what?
72
00:17:20,580 --> 00:17:21,710
Anything.
73
00:17:26,330 --> 00:17:27,670
I don't need anything.
74
00:17:36,000 --> 00:17:37,130
Got your costume?
75
00:19:12,170 --> 00:19:13,880
Then it's the pike.
76
00:19:14,130 --> 00:19:15,750
Or we do it at the end.
77
00:19:15,920 --> 00:19:17,630
We'll do it afterwards.
78
00:19:18,580 --> 00:19:20,290
Let's go from the top?
79
00:19:44,630 --> 00:19:46,250
Come in. You'll see better.
80
00:21:57,170 --> 00:21:58,290
How can you?
81
00:22:00,080 --> 00:22:03,420
I mash them up
into a disgusting pulp.
82
00:22:05,790 --> 00:22:06,960
That's stupid.
83
00:22:07,130 --> 00:22:11,000
Oh no. Boys are all eyes
when a girl eats a banana.
84
00:22:11,210 --> 00:22:12,920
Everybody knows that.
85
00:22:14,380 --> 00:22:17,460
You don't care.
You've gone over to the other side.
86
00:22:18,460 --> 00:22:21,000
You mean where girls eat bananas?
87
00:22:21,290 --> 00:22:22,960
That's what they say...
88
00:22:23,710 --> 00:22:25,250
That you've done it,
89
00:22:25,880 --> 00:22:27,130
with loads of boys.
90
00:22:27,460 --> 00:22:28,630
Yeah, it's true.
91
00:22:29,580 --> 00:22:30,790
And I love it.
92
00:22:56,710 --> 00:22:58,420
About that favour...
93
00:23:00,460 --> 00:23:01,290
What?
94
00:23:02,830 --> 00:23:04,670
Come to my house tonight.
95
00:23:07,630 --> 00:23:08,920
Where do you live?
96
00:23:59,670 --> 00:24:00,750
It's Marie,
97
00:24:01,630 --> 00:24:02,880
from swimming.
98
00:24:12,080 --> 00:24:13,040
What are we doing?
99
00:24:13,960 --> 00:24:15,000
Walking.
100
00:24:18,040 --> 00:24:19,170
Where are we going?
101
00:24:20,130 --> 00:24:21,130
Not far.
102
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
You managed it.
103
00:24:43,420 --> 00:24:44,630
Wait here for me.
104
00:25:49,540 --> 00:25:51,250
Walk me back and we're quits.
105
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
You were ages.
106
00:25:57,250 --> 00:25:58,710
You can come tomorrow.
107
00:25:59,000 --> 00:26:00,630
At the pool, 7 o'clock.
108
00:26:37,080 --> 00:26:38,960
Come on, climb in. Let's go!
109
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Can I sit here?
110
00:26:51,000 --> 00:26:52,080
Got the money?
111
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Is it okay?
112
00:27:13,330 --> 00:27:15,330
Don't worry. He can't say no to me.
113
00:27:16,830 --> 00:27:18,290
I said you're my cousin.
114
00:27:19,080 --> 00:27:20,210
What did he say?
115
00:27:21,380 --> 00:27:22,630
That we look alike.
116
00:28:16,750 --> 00:28:18,170
You want a massage, Floriane?
117
00:28:18,330 --> 00:28:19,080
No, I'm okay.
118
00:28:19,250 --> 00:28:21,380
Go on, it'll help you relax.
119
00:28:21,830 --> 00:28:23,830
- There's no time.
- Yes, there is.
120
00:28:27,670 --> 00:28:28,750
You'd better go.
121
00:28:34,750 --> 00:28:37,130
Your friend's playing
the slag again.
122
00:28:40,330 --> 00:28:41,880
She's not my friend.
123
00:28:43,000 --> 00:28:44,290
You're better off.
124
00:28:46,750 --> 00:28:48,670
Come on. Get ready.
125
00:28:53,670 --> 00:28:55,580
Let's go.
126
00:28:56,250 --> 00:28:57,880
Inspection, girls!
127
00:29:42,380 --> 00:29:44,130
Shoddy work, Natacha!
128
00:29:45,630 --> 00:29:46,960
I didn't have time.
129
00:29:50,540 --> 00:29:53,750
Will you say that to your husband?
"I didn't have time."
130
00:30:01,290 --> 00:30:03,330
We're on in 5 minutes.
131
00:30:03,790 --> 00:30:04,750
Come on.
132
00:30:22,000 --> 00:30:23,500
You can sit there.
133
00:30:34,040 --> 00:30:36,130
Water ballet number 5.
134
00:32:10,290 --> 00:32:12,380
7.3; 7.0;
135
00:32:12,710 --> 00:32:15,880
7.0; 7.4; 7.2.
136
00:32:16,040 --> 00:32:19,580
The routine was presented by
the Stade Français swimmers.
137
00:32:24,790 --> 00:32:28,130
No, the pattern formation
was fantastic!
138
00:32:28,420 --> 00:32:30,170
And the spin was together!
139
00:32:33,500 --> 00:32:35,380
Hey, girls! 3, 4...
140
00:32:59,750 --> 00:33:00,920
Happy?
141
00:33:06,460 --> 00:33:09,210
Coming round tomorrow?
Like the other day?
142
00:33:13,080 --> 00:33:13,960
Okay.
143
00:33:43,880 --> 00:33:45,250
I'm in a huff with you.
144
00:33:45,420 --> 00:33:47,630
I looked all over.
Where've you been?
145
00:33:50,790 --> 00:33:52,790
Don't say you're not coming in.
146
00:33:54,750 --> 00:33:56,250
I was with my cousin.
147
00:33:57,170 --> 00:33:58,880
You like your family now?
148
00:33:59,880 --> 00:34:01,130
I had no choice.
149
00:34:02,670 --> 00:34:03,830
You're by yourself?
150
00:34:04,380 --> 00:34:05,880
Mum's working nights.
151
00:34:06,790 --> 00:34:08,130
Come in, bitch.
152
00:34:23,290 --> 00:34:24,830
- You're slobbering.
- So are you.
153
00:34:25,210 --> 00:34:26,420
Take more.
154
00:35:17,500 --> 00:35:19,130
- Good morning.
- How are you?
155
00:35:19,290 --> 00:35:22,170
I'm fine. Is Max there, please?
156
00:35:30,210 --> 00:35:31,790
I'll bring him back.
157
00:35:31,960 --> 00:35:33,000
Really?
158
00:36:00,790 --> 00:36:01,960
François!
159
00:36:13,290 --> 00:36:14,790
I'm walking my dog.
160
00:36:51,000 --> 00:36:52,380
See you in an hour.
161
00:36:54,880 --> 00:36:56,130
I won't be here.
162
00:36:56,920 --> 00:36:58,040
Where will you be?
163
00:37:01,210 --> 00:37:02,170
Someplace else.
164
00:37:05,790 --> 00:37:07,210
I'm not coming anymore.
165
00:37:08,920 --> 00:37:10,830
Sort your fucks out alone!
166
00:37:30,380 --> 00:37:31,380
Hang on.
167
00:37:34,790 --> 00:37:36,130
I haven't slept with him.
168
00:37:36,290 --> 00:37:37,670
None of my business.
169
00:37:38,920 --> 00:37:40,500
Or slept with anyone.
170
00:37:41,330 --> 00:37:42,670
It's not what people say.
171
00:37:45,080 --> 00:37:46,380
I promise, Marie.
172
00:38:17,420 --> 00:38:20,460
That swimming teacher
who gave me a massage...
173
00:38:20,960 --> 00:38:24,210
He never lets up and corners me
in the changing-rooms.
174
00:38:25,000 --> 00:38:26,790
He says he loves me. What a joke.
175
00:38:27,420 --> 00:38:30,330
But always seeing me half-naked
drives him mad.
176
00:38:31,630 --> 00:38:33,830
We kissed once,
which hasn't helped.
177
00:38:35,460 --> 00:38:38,960
I only did it
to wind up the bitches.
178
00:38:39,630 --> 00:38:41,130
So they're all bitches?
179
00:38:41,750 --> 00:38:44,330
They don't like me,
so I don't like them.
180
00:38:46,130 --> 00:38:47,420
Girls don't like me.
181
00:38:50,210 --> 00:38:52,330
You know the pool guy...
182
00:38:53,500 --> 00:38:55,580
One day I was training alone,
183
00:38:56,000 --> 00:38:57,880
holding my breath underwater,
184
00:38:58,040 --> 00:39:00,580
and I saw two hairy legs appear.
185
00:39:02,130 --> 00:39:03,170
And...
186
00:39:04,920 --> 00:39:07,420
He'd got his cock out,
187
00:39:07,880 --> 00:39:09,380
showing it to me.
188
00:39:12,380 --> 00:39:15,170
I suppose a hard on in cold water
is flattering.
189
00:39:16,540 --> 00:39:17,420
Gross.
190
00:39:18,790 --> 00:39:20,170
That's life.
191
00:39:21,130 --> 00:39:23,000
You must have stories like that.
192
00:39:25,830 --> 00:39:27,000
Go on, tell.
193
00:39:31,540 --> 00:39:32,630
Really?
194
00:39:33,880 --> 00:39:34,880
Nothing?
195
00:39:39,880 --> 00:39:41,170
You're lucky, Marie.
196
00:39:43,790 --> 00:39:44,920
Very lucky.
197
00:40:05,750 --> 00:40:07,210
See you then.
198
00:40:08,250 --> 00:40:09,080
See you.
199
00:40:15,460 --> 00:40:16,710
I'm not tired.
200
00:40:18,830 --> 00:40:19,880
Me neither.
201
00:40:25,420 --> 00:40:26,420
Come on in.
202
00:40:53,420 --> 00:40:54,670
That's for you.
203
00:40:57,420 --> 00:40:58,540
Try it on.
204
00:40:59,830 --> 00:41:00,710
Here?
205
00:41:01,500 --> 00:41:02,750
Don't play shy.
206
00:41:47,880 --> 00:41:52,420
The ceiling is probably
the last thing most people see.
207
00:41:55,670 --> 00:41:58,540
For at least 90% of people
that die.
208
00:42:02,750 --> 00:42:03,790
For sure.
209
00:42:05,580 --> 00:42:07,250
And when you die,
210
00:42:07,750 --> 00:42:10,630
the last thing you see
is printed in your eye.
211
00:42:11,040 --> 00:42:12,250
Like a photo.
212
00:42:18,000 --> 00:42:21,880
Imagine the number of people
with ceilings in their eyes.
213
00:42:33,420 --> 00:42:35,670
Ceilings will never seem the same.
214
00:47:06,750 --> 00:47:08,290
I was with François.
215
00:47:09,420 --> 00:47:10,880
It's always the same.
216
00:47:12,920 --> 00:47:14,880
Things get hot, I run away.
217
00:47:17,130 --> 00:47:18,540
The poor guy's lost.
218
00:47:19,000 --> 00:47:20,170
Just tell him.
219
00:47:20,710 --> 00:47:21,790
I can't.
220
00:47:23,830 --> 00:47:25,710
If you don't want to do it, don't.
221
00:47:27,130 --> 00:47:27,920
I have to.
222
00:47:29,210 --> 00:47:30,330
Where d'you read that?
223
00:47:30,580 --> 00:47:32,420
All over my face, apparently.
224
00:47:37,080 --> 00:47:40,830
He finds out I'm not a real slag,
it's over.
225
00:47:42,330 --> 00:47:43,830
Go horse riding then.
226
00:47:48,000 --> 00:47:49,580
That's to have abortions.
227
00:47:51,210 --> 00:47:53,710
I'll find an older guy I don't know.
228
00:47:55,790 --> 00:47:57,330
Where will you find one?
229
00:47:58,290 --> 00:47:59,290
I don't know.
230
00:48:01,250 --> 00:48:02,170
In a club.
231
00:48:04,380 --> 00:48:05,460
That's horrible.
232
00:48:06,330 --> 00:48:07,880
It's over in 10 minutes.
233
00:48:17,040 --> 00:48:18,210
Come with me.
234
00:48:19,420 --> 00:48:21,330
To watch you have it off?
235
00:48:37,330 --> 00:48:38,960
Your hair down suits you.
236
00:52:44,420 --> 00:52:45,540
I'm off.
237
00:53:30,460 --> 00:53:32,830
My friend needs to hurry up.
238
00:53:33,040 --> 00:53:35,000
Her daddy's waiting.
239
00:53:35,330 --> 00:53:36,380
What?
240
00:53:36,540 --> 00:53:37,830
Yeah, her daddy.
241
00:53:38,250 --> 00:53:41,500
He was worried about perverts
picking us up.
242
00:53:45,380 --> 00:53:46,460
Bye bye, daddy.
243
00:54:11,540 --> 00:54:12,500
Thanks.
244
00:54:18,170 --> 00:54:20,080
The jerk was a bad kisser.
245
00:54:26,380 --> 00:54:27,330
Wait.
246
00:54:29,040 --> 00:54:30,460
I want to ask you something...
247
00:54:33,630 --> 00:54:34,960
not quite normal.
248
00:54:35,420 --> 00:54:37,130
Who cares about being normal.
249
00:54:46,080 --> 00:54:47,170
It should be you.
250
00:54:53,750 --> 00:54:55,040
I would like...
251
00:55:00,790 --> 00:55:02,170
you to be the first.
252
00:55:06,960 --> 00:55:08,330
You get rid of it,
253
00:55:10,460 --> 00:55:12,960
remove it for me.
Then it'll be real.
254
00:55:15,250 --> 00:55:16,710
I can't do that.
255
00:55:18,290 --> 00:55:20,000
Please, Marie.
256
00:56:05,040 --> 00:56:06,380
That one's nice.
257
00:56:08,500 --> 00:56:09,460
And this one?
258
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
Not bad.
259
00:56:11,330 --> 00:56:12,380
Cover me.
260
00:56:12,710 --> 00:56:14,210
You're on your own.
261
00:56:24,420 --> 00:56:25,380
Hello.
262
00:56:27,290 --> 00:56:28,540
Can I help you?
263
00:56:31,000 --> 00:56:32,750
I've other ones.
264
00:56:34,750 --> 00:56:35,790
Bye.
265
00:56:38,540 --> 00:56:40,790
Look, it's like in Peau d'Ane.
266
00:56:42,790 --> 00:56:44,630
It's a horse that shits diamonds.
267
00:56:44,790 --> 00:56:47,500
Pretty close.
I nearly swallowed it ten times.
268
00:56:54,210 --> 00:56:55,380
You're walking funny.
269
00:56:55,540 --> 00:56:57,670
My new jeans are a bit tight.
270
00:57:11,080 --> 00:57:12,000
- Hello.
- Hello.
271
00:57:12,170 --> 00:57:14,330
I'll have a Happy Meal.
272
00:57:14,500 --> 00:57:15,960
- How old are you?
- 15.
273
00:57:16,500 --> 00:57:17,790
You're too old.
274
00:57:17,960 --> 00:57:20,500
That's stupid! It's all I want.
275
00:57:20,670 --> 00:57:22,290
- It's for kids.
- Forget it.
276
00:57:22,630 --> 00:57:24,170
But it's crazy!
277
00:57:24,330 --> 00:57:27,250
You need ID now
to get a cheaper burger?
278
00:57:27,420 --> 00:57:29,880
- Let's go.
- No, I want the toy.
279
00:57:30,040 --> 00:57:32,130
It's cool mini-binoculars.
280
00:57:39,380 --> 00:57:40,670
Excellent.
281
00:57:42,080 --> 00:57:43,790
I can see your pores.
282
00:57:44,630 --> 00:57:45,630
Great.
283
00:57:51,540 --> 00:57:53,380
You coming swimming after?
284
00:57:53,960 --> 00:57:54,790
No.
285
00:57:56,580 --> 00:57:58,960
You say that, then I see you there.
286
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
We don't need to do
everything together.
287
00:58:03,170 --> 00:58:05,080
Nor separately either.
288
00:58:06,710 --> 00:58:08,580
I'm sick of your childish crap.
289
00:58:09,330 --> 00:58:11,580
Says she, Mrs. No Boobs.
290
00:58:13,170 --> 00:58:16,420
You've had boobs since
primary school. They're phoney.
291
00:58:17,880 --> 00:58:18,960
They're all fat.
292
00:58:23,790 --> 00:58:25,170
That's nasty.
293
00:58:28,380 --> 00:58:30,000
I'm fed up with you.
294
00:58:32,330 --> 00:58:33,380
You're a burden.
295
01:00:19,080 --> 01:00:20,210
Okay guys!
296
01:00:23,250 --> 01:00:24,130
Out!
297
01:01:14,290 --> 01:01:16,080
Look what he gave me.
298
01:01:17,210 --> 01:01:18,170
Fasten it.
299
01:01:48,130 --> 01:01:51,170
I don't believe in that anymore.
Do you?
300
01:01:53,710 --> 01:01:54,500
No.
301
01:02:12,460 --> 01:02:13,790
I'm in deep shit.
302
01:02:16,750 --> 01:02:19,540
He wants to see me tonight.
My parents are out.
303
01:02:31,130 --> 01:02:32,540
I'll do it.
304
01:02:39,170 --> 01:02:40,580
What you asked.
305
01:06:03,130 --> 01:06:04,170
Wait.
306
01:06:09,880 --> 01:06:11,080
I've got to go.
307
01:06:36,250 --> 01:06:38,080
Thanks for everything, Marie.
308
01:08:27,830 --> 01:08:28,960
Hi.
309
01:08:29,130 --> 01:08:30,130
Hi.
310
01:08:33,250 --> 01:08:34,460
Thanks for the necklace.
311
01:08:35,580 --> 01:08:36,540
You're welcome.
312
01:08:41,000 --> 01:08:42,130
You're alone?
313
01:08:44,460 --> 01:08:45,580
Can I come in?
314
01:10:59,540 --> 01:11:01,290
We mustn't split up, Marie.
315
01:11:02,380 --> 01:11:04,290
I do daft things by myself.
316
01:11:15,170 --> 01:11:17,250
You coming to the pool party?
317
01:11:19,380 --> 01:11:20,130
No.
318
01:11:21,380 --> 01:11:22,500
Go on.
319
01:11:24,460 --> 01:11:25,580
Stay with me.
320
01:11:27,960 --> 01:11:28,790
No.
321
01:11:30,580 --> 01:11:31,920
I must go.
322
01:11:34,330 --> 01:11:35,630
François is going.
323
01:11:38,170 --> 01:11:39,920
Stop daydreaming.
324
01:11:41,130 --> 01:11:42,380
He's with her.
325
01:11:44,330 --> 01:11:45,790
They did it last night.
326
01:11:47,670 --> 01:11:48,540
Not true.
327
01:11:48,710 --> 01:11:49,920
Yes, it's true.
328
01:11:52,670 --> 01:11:54,420
Get it into your head.
329
01:11:54,670 --> 01:11:57,330
Forget your stupid princess dreams.
330
01:11:58,500 --> 01:11:59,670
It's not true.
331
01:12:00,420 --> 01:12:01,460
Yeah, right.
332
01:12:03,080 --> 01:12:04,380
He told me.
333
01:12:07,290 --> 01:12:08,670
Like he talks to you.
334
01:12:10,460 --> 01:12:11,880
We slept together.
335
01:12:16,750 --> 01:12:18,830
He came over and slept with me.
336
01:12:19,210 --> 01:12:22,210
He sleeps with me,
she doesn't want to.
337
01:12:24,880 --> 01:12:26,710
Maybe he likes me a bit.
338
01:12:30,210 --> 01:12:31,460
It doesn't matter.
339
01:12:35,130 --> 01:12:36,960
There's still my first kiss.
340
01:12:46,420 --> 01:12:47,670
Me too, you know...
341
01:12:48,040 --> 01:12:49,880
I love someone too.
342
01:12:51,250 --> 01:12:52,380
Who is it?
343
01:12:56,330 --> 01:12:57,380
Do I know him?
344
01:12:58,830 --> 01:12:59,670
No.
345
01:13:42,290 --> 01:13:43,330
You'll be okay?
346
01:14:43,830 --> 01:14:45,000
Hold on.
347
01:14:53,080 --> 01:14:54,380
I quite like you.
348
01:15:37,580 --> 01:15:39,000
Right, let's split.
349
01:15:39,630 --> 01:15:41,500
I can't leave yet.
350
01:15:41,710 --> 01:15:42,670
Come on.
351
01:15:43,040 --> 01:15:44,210
I'm staying.
352
01:15:44,750 --> 01:15:45,580
By yourself?
353
01:15:47,420 --> 01:15:48,830
I'm not by myself.
354
01:15:49,920 --> 01:15:51,500
Someone's waiting for me.
355
01:15:54,330 --> 01:15:55,710
You sure she is?
356
01:16:03,670 --> 01:16:06,420
Come home with me.
No one likes her.
357
01:16:08,040 --> 01:16:08,630
Bye.
358
01:16:09,830 --> 01:16:11,670
- What are you up to?
- Nothing.
359
01:16:11,830 --> 01:16:13,880
- Come with me.
- It's good here.
360
01:16:21,580 --> 01:16:22,710
What's up?
361
01:16:30,880 --> 01:16:32,830
I want to ask you something.
362
01:16:47,130 --> 01:16:48,130
Come here.
363
01:16:52,630 --> 01:16:53,630
Come, Marie.
364
01:17:42,960 --> 01:17:44,130
So you see...
365
01:17:45,540 --> 01:17:47,130
It wasn't so difficult.
366
01:18:04,710 --> 01:18:06,040
I'm going back in.
367
01:18:14,830 --> 01:18:16,210
Not bad, is he?
368
01:18:23,170 --> 01:18:25,540
If he's a jerk, come and rescue me.
369
01:23:40,380 --> 01:23:42,750
Subtitles: Louise Williams
370
01:23:42,920 --> 01:23:45,380
Subtitling by C.M.C.
22371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.