All language subtitles for yolo s03e02 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:08,258 [Opening Music] 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,927 [Car brakes screech] 3 00:00:11,094 --> 00:00:12,929 I just wanna thank you two 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,556 for coming along to Winery Crawl World. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,934 Yeah, it means the world to us. 6 00:00:18,101 --> 00:00:20,227 - Of course, this will be fun! - Is there gonna be wine there? 7 00:00:20,228 --> 00:00:20,937 Course! 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,897 You know, for us old geezers it's nice to see you 9 00:00:23,898 --> 00:00:26,609 young fellas taking an interest in what we do. 10 00:00:26,776 --> 00:00:28,778 Going to Winery Crawl Land is a tradition 11 00:00:28,945 --> 00:00:30,070 that goes back heaps 12 00:00:30,071 --> 00:00:32,239 fucking far and shit. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,451 Like, yeah, like four years or something. 14 00:00:34,617 --> 00:00:36,119 - Right? - I think four and a bit, 15 00:00:36,286 --> 00:00:37,578 yeah that sounds right. 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,956 Yeah. How about some driving music? 17 00:00:40,123 --> 00:00:42,249 This is a classic Super Duper Group 18 00:00:42,250 --> 00:00:45,085 from the 70s called Mind Explosion. 19 00:00:45,086 --> 00:00:47,588 It's got Paul McCartney, Bob Dylan, 20 00:00:47,589 --> 00:00:50,633 Rolling Stones, Mick Jagger, Paul McCartney, 21 00:00:50,967 --> 00:00:51,801 Paul McCartney, Paul McCartney, - 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,761 Isn't this fun? Reminds me of that time 23 00:00:53,762 --> 00:00:54,971 when you did that funny thing. 24 00:00:55,138 --> 00:00:56,473 What funny thing? 25 00:00:56,639 --> 00:00:58,432 You know. Remember? That funny thing you did. 26 00:00:58,433 --> 00:01:00,434 When? What are you talking about 27 00:01:00,435 --> 00:01:02,102 You know. You did that dance 28 00:01:02,103 --> 00:01:03,480 and then I spilled my drink. 29 00:01:03,980 --> 00:01:06,316 (sigh) Babe, I love you 30 00:01:06,483 --> 00:01:07,817 but you really need to be more specific 31 00:01:07,984 --> 00:01:08,985 when you tell stories. 32 00:01:09,152 --> 00:01:10,987 Half the time I got on idea what you're talking about. 33 00:01:11,154 --> 00:01:12,822 - Oh, ok. Sorry. - Alright. 34 00:01:12,989 --> 00:01:14,157 Just a bit of advice. 35 00:01:14,324 --> 00:01:15,992 George Harrison, Paul McCartney - 36 00:01:17,160 --> 00:01:18,661 Mwahahahaha. 37 00:01:18,828 --> 00:01:22,165 They don't know that I'm actually under the car. 38 00:01:25,168 --> 00:01:27,003 Lets go! 39 00:01:27,670 --> 00:01:29,463 Now it's my time to strike, 40 00:01:29,464 --> 00:01:31,965 I shall follow Sarah and buy the golden wine, 41 00:01:31,966 --> 00:01:34,177 so she will finally love me. 42 00:01:34,511 --> 00:01:36,179 Hmmm, how did I get up here? 43 00:01:36,513 --> 00:01:38,639 I think it was this way? 44 00:01:38,640 --> 00:01:42,142 Here is it, Winery Crawl Land! 45 00:01:42,143 --> 00:01:44,311 Why is everyone here so old? 46 00:01:44,312 --> 00:01:46,189 There's not many places where Boomers 47 00:01:46,356 --> 00:01:48,024 are accepted these days. 48 00:01:48,191 --> 00:01:50,651 Oh, yes, it's terrible for us. 49 00:01:50,652 --> 00:01:51,361 Yep. 50 00:01:51,861 --> 00:01:54,030 So we have to rally together to protect ourselves 51 00:01:54,197 --> 00:01:56,156 with a tribal mentality. 52 00:01:56,157 --> 00:01:57,700 We can't let the genetics 53 00:01:57,867 --> 00:01:59,702 of the great superior boomer species 54 00:01:59,869 --> 00:02:01,161 die off forever. 55 00:02:01,162 --> 00:02:05,041 That's why William Winery Wino made this theme park, 56 00:02:05,375 --> 00:02:07,167 so we can all come together. 57 00:02:07,168 --> 00:02:09,045 God rest his soul. 58 00:02:09,212 --> 00:02:11,381 God rest his soul. 59 00:02:11,714 --> 00:02:12,840 Oi! I'm not dead. 60 00:02:12,841 --> 00:02:15,051 Oh, It's a figure of speech, calm down! 61 00:02:15,718 --> 00:02:16,386 Oh! Look! 62 00:02:16,970 --> 00:02:19,389 The line for the Winery Slip and Slide Race Ride is short! 63 00:02:21,558 --> 00:02:23,893 What have I told you about running. 64 00:02:25,228 --> 00:02:27,187 And it looks like the last contestants 65 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 are now ready to go on 66 00:02:28,565 --> 00:02:30,524 the slippity dippidity winery ride. 67 00:02:30,525 --> 00:02:33,193 So, seeing as you guys are not boomers, 68 00:02:33,194 --> 00:02:35,238 you're going to have to ride on one of our backs. 69 00:02:35,405 --> 00:02:37,364 I recommend riding on my back 70 00:02:37,365 --> 00:02:38,908 because I'm the one who is going to win. 71 00:02:39,075 --> 00:02:39,909 Ok. 72 00:02:40,243 --> 00:02:41,911 What do you mean you're the one that's going to win? 73 00:02:42,078 --> 00:02:43,871 How do you know that for certain? 74 00:02:43,872 --> 00:02:46,749 Pfft. Obviously I'm the one who is gonna to win. 75 00:02:46,916 --> 00:02:48,418 Well, I could win as well. 76 00:02:48,585 --> 00:02:51,211 Right, ok, yeah, we'll see about that. 77 00:02:51,212 --> 00:02:53,547 It's alright mum, how about I come ride on your back? 78 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 Oh, thank you, darling. 79 00:02:55,425 --> 00:02:56,593 Pfft, whatever. 80 00:02:57,093 --> 00:02:58,595 Alright, contestants! 81 00:02:58,761 --> 00:02:59,596 On your marks, 82 00:02:59,929 --> 00:03:00,930 get set, 83 00:03:01,431 --> 00:03:02,599 go! 84 00:03:03,266 --> 00:03:05,101 [Dramatic Music] 85 00:03:10,106 --> 00:03:11,231 Woo, I won! 86 00:03:11,232 --> 00:03:12,442 What do you think about that? 87 00:03:12,775 --> 00:03:14,110 You betrayed me. 88 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 You knew I wanted to win. 89 00:03:16,613 --> 00:03:17,571 Oh, stop it. 90 00:03:17,572 --> 00:03:19,115 You're being ridiculous, it's just a race. 91 00:03:19,282 --> 00:03:20,783 You knew I wanted to win. 92 00:03:20,950 --> 00:03:23,119 - I'm bored. - Yeah, this is kind of stupid. 93 00:03:23,286 --> 00:03:25,412 Oh, check this out, there is a club under here! 94 00:03:25,413 --> 00:03:27,414 - Let's go. - What, really? 95 00:03:27,415 --> 00:03:29,249 Oh cool, that looks fun. 96 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 Let's go there. 97 00:03:30,793 --> 00:03:33,796 Alright, Round two! This time I'm gonna win. 98 00:03:34,797 --> 00:03:37,800 Hmm... I appear to be lost. 99 00:03:40,470 --> 00:03:43,430 You're not allowed to be here, Human. 100 00:03:43,431 --> 00:03:45,265 Excuse me, spider companions 101 00:03:45,266 --> 00:03:47,310 but I am just trying to find my way out. 102 00:03:47,477 --> 00:03:50,146 The huntsman king will know what to do with you. 103 00:03:52,315 --> 00:03:55,151 It all comes down to this final round, folks. 104 00:03:55,318 --> 00:03:57,277 Sarah's Mum vs Sarah's Dad. 105 00:03:57,278 --> 00:03:58,445 Whoever comes first, 106 00:03:58,446 --> 00:04:00,990 wins the winery grand-prix trophy. 107 00:04:01,157 --> 00:04:02,659 Go! 108 00:04:05,328 --> 00:04:07,454 See Rachel, this is why I like coming along 109 00:04:07,455 --> 00:04:09,289 to adventure with you and my parents. 110 00:04:09,290 --> 00:04:11,792 Fun cool places like this always get discovered. 111 00:04:11,793 --> 00:04:13,169 I'm loving this track, too. 112 00:04:13,336 --> 00:04:14,504 It's got a good kick drum. 113 00:04:14,671 --> 00:04:16,005 Snare is a bit shit, though. 114 00:04:16,506 --> 00:04:18,298 Sorry that I'm late, I was just at my other job 115 00:04:18,299 --> 00:04:19,967 being an announcer for the winery race. 116 00:04:19,968 --> 00:04:21,678 Anyway, we don't technically have 117 00:04:21,844 --> 00:04:23,846 an alcohol license at this establishment, 118 00:04:24,013 --> 00:04:25,806 so let's all get munted on the fumes 119 00:04:25,807 --> 00:04:28,351 of Sarah's Dad's back instead!!! 120 00:04:28,518 --> 00:04:29,185 Yew! 121 00:04:30,853 --> 00:04:33,523 [Fumes hissing from floor] 122 00:04:35,024 --> 00:04:37,694 Are these fumes making you dizzy, Rachel? 123 00:04:37,860 --> 00:04:39,362 Nah, my tolerance is too high. 124 00:04:40,196 --> 00:04:42,365 Aww, he's kind of cute don't you think? 125 00:04:42,532 --> 00:04:45,201 - No. - His hair is blue, like a wave. 126 00:04:45,368 --> 00:04:48,037 That's why they call me Wavo, woo! 127 00:04:48,204 --> 00:04:50,873 Oh my god! He heard me. That's so embarrassing. 128 00:04:51,040 --> 00:04:53,333 Who gives a shit, just go and fucking talk to him. 129 00:04:53,334 --> 00:04:54,167 Sorry! 130 00:04:54,168 --> 00:04:55,878 I was just complimenting your hair. 131 00:04:56,045 --> 00:04:57,213 Nah, I don't mind. 132 00:04:57,380 --> 00:04:59,172 That's why I learnt how to read lips 133 00:04:59,173 --> 00:05:01,174 and I'm loving reading yours. 134 00:05:01,175 --> 00:05:02,051 Heh heh. 135 00:05:02,218 --> 00:05:04,721 (Shy giggle) You should play the song 136 00:05:04,887 --> 00:05:08,891 I think you're, um, kind of, um, cute haha. 137 00:05:09,225 --> 00:05:10,727 Oh, I actually think I have that song. 138 00:05:15,898 --> 00:05:18,568 [Slow romantic song] 139 00:05:23,740 --> 00:05:24,741 What is this song? 140 00:05:24,907 --> 00:05:26,700 It's different, I, I don't like it. 141 00:05:26,701 --> 00:05:28,244 This is not the normal song! 142 00:05:28,578 --> 00:05:31,080 This is not the normal song I am used to! 143 00:05:38,755 --> 00:05:41,214 So. You figured out the facade I've set up. 144 00:05:41,215 --> 00:05:43,884 By changing the song, you have ruined it. 145 00:05:43,885 --> 00:05:45,052 What are you talking about? 146 00:05:45,053 --> 00:05:46,053 It's simple. 147 00:05:46,054 --> 00:05:47,721 The song that was playing over and over 148 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 wasn't just any ordinary song. 149 00:05:50,099 --> 00:05:52,559 It was a hypnosis song with binaural beats 150 00:05:52,560 --> 00:05:55,438 hidden inside of it to give all the patrons here brain fog. 151 00:05:55,938 --> 00:05:56,564 You see, 152 00:05:57,023 --> 00:05:59,399 I found a bunch of schizophrenic people on Craigslist 153 00:05:59,400 --> 00:06:01,277 and invited them to this secret club, 154 00:06:01,444 --> 00:06:04,447 so I could harvest their most purest precious essence - 155 00:06:04,781 --> 00:06:06,073 Schizophrenia! 156 00:06:06,074 --> 00:06:08,241 What I then do is I get my Nano Bots 157 00:06:08,242 --> 00:06:11,454 to crawl onto their skin with tiny syringes to steal 158 00:06:11,621 --> 00:06:13,246 their pure schizophrenic juices. 159 00:06:13,247 --> 00:06:14,915 And they are none the wiser. 160 00:06:14,916 --> 00:06:16,626 It was the perfect plan. 161 00:06:16,959 --> 00:06:18,961 Then you two knuckle heads had to come along 162 00:06:19,128 --> 00:06:19,962 and ruin it. 163 00:06:20,129 --> 00:06:21,631 Why do you want Schizophrenic juices for? 164 00:06:21,798 --> 00:06:24,801 Oh! It's the secret ingredient for my energy drink. 165 00:06:24,967 --> 00:06:25,926 Loopy. 166 00:06:25,927 --> 00:06:26,927 Loopy! 167 00:06:26,928 --> 00:06:28,805 Get stuck in a loop with a can of Loopy. 168 00:06:29,138 --> 00:06:31,307 (singing) Loopy! Get stuck in a loop. Loop! 169 00:06:31,474 --> 00:06:33,309 Ok, we'll just get out of here then. 170 00:06:33,476 --> 00:06:35,478 - Yeah, we'll just go. - Oh, you can't leave, 171 00:06:35,645 --> 00:06:37,771 you have interrupted my supply chain 172 00:06:37,772 --> 00:06:39,106 for at least three months 173 00:06:39,107 --> 00:06:40,483 and you know too much! 174 00:06:40,817 --> 00:06:43,986 Now you're going to have to be my schizophrenic subjects. 175 00:06:49,158 --> 00:06:50,660 Where is the Huntsman king? 176 00:06:50,827 --> 00:06:52,662 Hmmm, he must be busy. 177 00:06:52,829 --> 00:06:55,498 The problem is, he's got like two other jobs. 178 00:06:55,665 --> 00:06:58,291 He's the announcer at a slippery wine race thing. 179 00:06:58,292 --> 00:07:01,128 And he's also just started up this club on a boomers back. 180 00:07:01,129 --> 00:07:04,464 And, he's just a hard worker and he has lots of jobs 181 00:07:04,465 --> 00:07:06,800 but he's our spider king and we love him 182 00:07:06,801 --> 00:07:08,511 and he'll be back soon to tell us what to do with you. 183 00:07:08,678 --> 00:07:09,636 I'm sorry about this. 184 00:07:09,637 --> 00:07:11,972 Oh, ok. I don't mind waiting. 185 00:07:11,973 --> 00:07:13,349 (Awkward pause) 186 00:07:13,516 --> 00:07:16,519 So... what do you want to talk about? 187 00:07:17,186 --> 00:07:20,523 [Dramatic music } 188 00:07:22,358 --> 00:07:23,192 Oops, one second. 189 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 I have to rush back to my other job, one second. 190 00:07:25,194 --> 00:07:27,029 Oh - It looks like it was a tie 191 00:07:27,196 --> 00:07:28,989 between Sarah's Dad and Sarah's Mum. 192 00:07:28,990 --> 00:07:30,490 You know what that means! 193 00:07:30,491 --> 00:07:32,368 Fight to the death. 194 00:07:32,535 --> 00:07:33,202 You guys do that. 195 00:07:33,578 --> 00:07:35,204 I just gotta run back to my other job, one sec. 196 00:07:35,705 --> 00:07:39,833 Time to finally make ya schizophrenic, Sarah and Rachel! 197 00:07:39,834 --> 00:07:41,544 No! 198 00:07:42,712 --> 00:07:44,671 Lovely wife of mine, 199 00:07:44,672 --> 00:07:46,883 it's time for you to die. 200 00:07:47,049 --> 00:07:50,219 Not before I rip your fucking head off, cunt. 201 00:07:53,222 --> 00:07:56,559 [Dramatic music] 202 00:07:59,729 --> 00:08:01,021 Wait, I've got it! 203 00:08:01,022 --> 00:08:02,064 Quick, Sarah, 204 00:08:02,273 --> 00:08:04,400 tell that story about when we went to Sydney last month. 205 00:08:04,567 --> 00:08:06,151 Oh, you mean when he got that thing, 206 00:08:06,152 --> 00:08:08,070 that um yeah, yeah, what was it called? 207 00:08:08,237 --> 00:08:09,405 What are you talking about? 208 00:08:09,572 --> 00:08:12,575 You know, um, oh, what's it called again? 209 00:08:12,742 --> 00:08:13,910 No, I don't know actually - what - 210 00:08:14,076 --> 00:08:15,912 Anyway. We all went across the road. 211 00:08:16,078 --> 00:08:17,413 I have no idea what you're saying. 212 00:08:18,247 --> 00:08:20,082 [Dramatic music] 213 00:08:21,584 --> 00:08:23,376 And then - oh, so yeah, 214 00:08:23,377 --> 00:08:24,921 it was really fun birthday party. 215 00:08:25,087 --> 00:08:26,379 Oh, thank you! 216 00:08:26,380 --> 00:08:29,425 You could have mentioned it was a birthday at the start! 217 00:08:32,094 --> 00:08:33,763 Take that, cunt. 218 00:08:33,930 --> 00:08:37,224 Argh! (gibberish) 219 00:08:37,225 --> 00:08:41,728 Sarah, thank god for your quirky, quirky brain. 220 00:08:41,729 --> 00:08:44,106 Oh, you're the best bestie ever! 221 00:08:44,440 --> 00:08:46,108 Argh! 222 00:08:46,275 --> 00:08:47,276 [Splat] 223 00:08:47,944 --> 00:08:49,445 Argh! 224 00:08:50,279 --> 00:08:52,615 You lodged your wedding ring in my eye. 225 00:08:52,949 --> 00:08:53,950 Wait, 226 00:08:54,450 --> 00:08:55,785 wed-ding? 227 00:08:56,118 --> 00:08:57,620 [Romantic music] 228 00:08:57,954 --> 00:08:59,121 What are we doing? 229 00:08:59,622 --> 00:09:01,290 We shouldn't be fighting. 230 00:09:01,457 --> 00:09:03,793 We should be loving each other. 231 00:09:03,960 --> 00:09:05,418 I love you. 232 00:09:05,419 --> 00:09:07,129 Aw, come here. 233 00:09:07,463 --> 00:09:11,467 (baby voice) I wuv you, Mummy wifey. 234 00:09:11,634 --> 00:09:14,261 I'm sowwy I punched you before. 235 00:09:14,262 --> 00:09:16,806 It's ok, mummy wifey forgive you. 236 00:09:16,973 --> 00:09:17,807 Thank you! 237 00:09:17,974 --> 00:09:21,143 Can I have some of mummy's milkies, pwease? 238 00:09:21,477 --> 00:09:23,646 Sh, sh, sh, not now. Later when we get home. 239 00:09:23,813 --> 00:09:26,940 Oh, yay, thank you. I love your milkies. 240 00:09:26,941 --> 00:09:27,941 I love your milkies. 241 00:09:27,942 --> 00:09:29,609 I know you do! 242 00:09:29,610 --> 00:09:31,988 Wait, where have you girls been? 243 00:09:32,154 --> 00:09:33,489 We had our own adventure. 244 00:09:33,656 --> 00:09:34,824 Did you guys have fun? 245 00:09:34,991 --> 00:09:39,161 Not only did we have fun, we rekindled our marriage. 246 00:09:39,328 --> 00:09:40,997 Please, can I have my milkies, please, can I - 247 00:09:41,163 --> 00:09:42,455 - Please, please, please, - Stop it! 248 00:09:42,456 --> 00:09:43,332 - can I have some. - Stop it! 249 00:09:45,167 --> 00:09:47,837 You know I learnt something today... 250 00:09:48,671 --> 00:09:49,839 Fuck, I forgot it. 251 00:09:50,339 --> 00:09:51,507 Me too. 252 00:09:53,342 --> 00:09:54,510 This isn't like him. 253 00:09:54,677 --> 00:09:55,969 He's usually on time to work. 254 00:09:55,970 --> 00:09:57,513 I wonder where he is? 255 00:09:57,847 --> 00:09:59,472 Oh my god, dude! 256 00:09:59,473 --> 00:10:01,684 He died on the job at the club he works at. 257 00:10:02,018 --> 00:10:03,519 I just got an email blast. 258 00:10:03,686 --> 00:10:05,021 The king is dead? 259 00:10:05,354 --> 00:10:07,356 That means we can finally shed this facade 260 00:10:07,523 --> 00:10:08,691 and be who we really are. 261 00:10:08,858 --> 00:10:10,693 We're not spiders - 262 00:10:10,860 --> 00:10:14,030 We're sexy sassy squid people! 263 00:10:15,031 --> 00:10:16,866 Um, no I'm actually a spider. 264 00:10:17,366 --> 00:10:18,367 Oh? 265 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 I guess you can let me go now. 266 00:10:22,705 --> 00:10:25,332 I'm technically still on the job, so no. 267 00:10:25,333 --> 00:10:27,167 I'm going to stick you to that fan belt 268 00:10:27,168 --> 00:10:28,878 so when the car starts up you'll die. 269 00:10:31,213 --> 00:10:32,214 See ya later, 270 00:10:32,381 --> 00:10:35,718 I am going to go after that sexy sassy squid, haha. 271 00:10:36,886 --> 00:10:37,553 Oh no, 272 00:10:38,012 --> 00:10:39,889 I need to escape before Sarah's Dad turns on the car 273 00:10:40,056 --> 00:10:41,390 and I get ripped to shreds! 274 00:10:42,391 --> 00:10:43,726 [Dramatic music] 275 00:10:54,236 --> 00:10:54,904 Lucas? 276 00:10:55,237 --> 00:10:57,364 Oh, um, how did I get here? 277 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 Haha. 278 00:10:58,574 --> 00:11:01,410 How bout some more Brain Explosion music? 279 00:11:01,577 --> 00:11:03,870 Oh, I forgot I was listing off band members. 280 00:11:03,871 --> 00:11:05,081 Where was I? 281 00:11:05,247 --> 00:11:07,249 Oh yeah, Paul McCartney, Paul McCartney, 282 00:11:07,416 --> 00:11:09,209 Paul McCartney, George Harrison. 283 00:11:09,210 --> 00:11:10,252 Paul McCartney, Paul McCartney - 19873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.