Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,400 --> 00:02:11,400
www.titlovi.com
2
00:02:14,400 --> 00:02:16,880
Then I hit her again.
3
00:02:18,240 --> 00:02:20,640
And again.
4
00:02:20,760 --> 00:02:23,440
Her face was�
5
00:02:24,440 --> 00:02:26,200
... destroyed.
6
00:02:27,520 --> 00:02:30,360
She could hardly breathe.
7
00:02:35,200 --> 00:02:37,400
And then I kicked...
8
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
Nora?
9
00:21:27,920 --> 00:21:33,760
We have just found out that the
girls possibly went back to Denmark.
10
00:21:35,360 --> 00:21:37,720
- Lisbeth and Lulu?
- Yes.
11
00:21:37,840 --> 00:21:40,600
By ferry with Hix.
12
00:21:45,840 --> 00:21:50,560
If they went back to
Denmark... then it changes�
13
00:21:50,680 --> 00:21:54,360
Then it changes almost
everything. I know it well.
14
00:21:56,440 --> 00:21:58,520
Will you do me a favor?
15
00:21:58,640 --> 00:22:02,200
A British company is
responsible for the ferry operation.
16
00:22:02,320 --> 00:22:06,920
Do you want to inquire, if they
have saved the passenger lists?
17
00:22:07,040 --> 00:22:09,920
Of course. Send me the dates.
18
00:23:41,600 --> 00:23:46,560
Nora, this is Spencer. I
have the passenger list here.
19
00:23:46,680 --> 00:23:47,840
And?
20
00:23:47,960 --> 00:23:50,920
No Hickley, Lisbeth or Lulu.
21
00:23:52,080 --> 00:23:55,480
But I found something
on the record of cars.
22
00:23:55,600 --> 00:23:59,400
When Hix was arrested,
he had a Ford Mustang.
23
00:23:59,520 --> 00:24:04,960
The same car was apparently on
board the ferry to Denmark that day.
24
00:24:05,080 --> 00:24:11,160
I checked the passenger list again.
The car's registration number is fake.
25
00:24:11,280 --> 00:24:14,400
And tire names appear
on the passenger list.
26
00:24:14,520 --> 00:24:17,640
Big Ben, Lana Turner and Laura Ashley.
27
00:24:18,640 --> 00:24:20,640
It's them.
28
00:24:20,760 --> 00:24:27,240
If he took them to Denmark,
I have to question him again.
29
00:36:48,880 --> 00:36:53,640
The number you are calling is
not answering. Leave a message.
30
00:36:53,760 --> 00:36:58,480
Nora, please call me back.
Hix's cell has been searched.
31
00:36:58,600 --> 00:37:02,040
He has been in contact
with a woman for years.
32
00:37:02,160 --> 00:37:04,840
Named Lisbeth.
33
00:37:06,720 --> 00:37:09,280
Listen here.
34
00:37:11,080 --> 00:37:15,440
"It gives a rush, when you
feel the pulse die away."
35
00:37:15,560 --> 00:37:19,000
�I never get tired of
that. Do you miss me?"
36
00:37:19,120 --> 00:37:24,720
�I fantasize about killing you. That's
what you want deep down, don't you?"
37
00:37:24,840 --> 00:37:28,360
"I will kill you slowly,
while I'm recording it."
38
00:37:28,480 --> 00:37:33,080
Nora, listen. I think
the girls are alive.
39
00:37:33,200 --> 00:37:35,840
And I think they are dangerous.
40
00:37:38,840 --> 00:37:42,840
Preuzeto sa www.titlovi.com
3060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.