Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,720
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,030
Are you really gonna move in
with Ormewood?
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,590
Post-divorce life is expensive.
4
00:00:05,690 --> 00:00:07,110
Ormewood needs
some passive income,
5
00:00:07,210 --> 00:00:08,760
and I just need a place to stay.
6
00:00:08,870 --> 00:00:10,630
Jeremy's gonna deliver the bag.
7
00:00:10,730 --> 00:00:12,800
What you did is
called drug trafficking.
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,290
It's a felony.
9
00:00:14,390 --> 00:00:15,800
This is gonna kill your mother,
you know that?
10
00:00:15,910 --> 00:00:17,250
Do we have to tell her?
11
00:00:17,360 --> 00:00:19,600
This young man is
my confidential informant.
12
00:00:19,700 --> 00:00:21,950
You are helping the DA's office
13
00:00:22,050 --> 00:00:23,920
build their RICO case
to take him down.
14
00:00:24,020 --> 00:00:26,710
This stays between us.
15
00:00:29,230 --> 00:00:31,750
Hey, um...
16
00:00:33,370 --> 00:00:34,960
You sure you have to go?
17
00:00:35,060 --> 00:00:36,450
You know, Betty and I would
love it if you stay.
18
00:00:36,550 --> 00:00:37,860
Wouldn't we, girl?
19
00:00:37,960 --> 00:00:39,550
Oh, yeah? I know.
I hate that I have to leave,
20
00:00:39,660 --> 00:00:41,660
but I... I have a thing.
21
00:00:41,760 --> 00:00:44,140
Oh, a mysterious thing.
22
00:00:44,250 --> 00:00:46,900
No, it's just a thing.
A class thing.
23
00:00:47,010 --> 00:00:48,600
Yeah, it's just, um...
24
00:00:49,250 --> 00:00:50,530
I have a juggling class.
25
00:00:50,630 --> 00:00:53,430
Marion Alba, you're taking
a juggling class?
26
00:00:53,530 --> 00:00:55,260
I mean, I don't wanna
turn you on too much,
27
00:00:55,360 --> 00:00:57,470
but I do have a little arthritis
in my hands.
28
00:00:57,570 --> 00:01:00,920
I had no idea that you were,
uh, secretly a clown.
29
00:01:01,440 --> 00:01:03,820
Hey, there are many
respected clowns in my class.
30
00:01:03,920 --> 00:01:05,720
I'm very sure. I'm just...
31
00:01:06,650 --> 00:01:08,130
constantly surprised by you.
32
00:01:08,240 --> 00:01:09,510
Mmm.
33
00:01:09,620 --> 00:01:11,380
Hey, what are you up
to this Friday?
34
00:01:12,070 --> 00:01:14,280
Oh, uh...
35
00:01:14,380 --> 00:01:17,560
Nothing much. I'm just, um,
getting older.
36
00:01:18,280 --> 00:01:19,760
Wait a minute.
It's your birthday?
37
00:01:19,870 --> 00:01:21,110
Why didn't you say anything?
38
00:01:21,210 --> 00:01:22,730
Oh, I'm not really into it,
you know.
39
00:01:22,840 --> 00:01:24,530
I come from a big family,
and they forget every year.
40
00:01:24,630 --> 00:01:26,120
It's a real
Sixteen Candles situation,
41
00:01:26,220 --> 00:01:27,840
so I just don't make
a big deal about it.
42
00:01:27,940 --> 00:01:29,190
It's just another day.
43
00:01:29,290 --> 00:01:30,460
It's definitely not
just another day,
44
00:01:30,570 --> 00:01:32,020
and it's a very, very big deal.
45
00:01:32,120 --> 00:01:34,370
Now, I would love
to celebrate you.
46
00:01:34,470 --> 00:01:37,610
May I take you to dinner?
47
00:01:38,990 --> 00:01:40,510
How can you say no to us?
48
00:01:40,610 --> 00:01:42,550
You can't.
Look at these brown eyes.
49
00:01:42,650 --> 00:01:44,240
Look at us. Give her the look.
50
00:01:44,340 --> 00:01:46,140
Whose brown eyes
am I looking at?
51
00:01:46,520 --> 00:01:48,070
All four.
52
00:01:48,590 --> 00:01:51,180
Fine, fine.
You can take me to dinner.
53
00:01:51,280 --> 00:01:52,970
Yes! We did it, girl.
54
00:01:53,070 --> 00:01:54,970
Oh. Well, wait.
Let me get one of those.
55
00:01:55,080 --> 00:01:56,210
I gotta go.
56
00:01:58,110 --> 00:02:00,180
All right. Bye, girl.
I'll let myself out.
57
00:02:00,290 --> 00:02:01,630
Bye.
58
00:02:14,850 --> 00:02:16,440
Hey, Jeremy. Everything okay?
59
00:02:16,550 --> 00:02:17,750
Man, I'm kinda spinning out.
60
00:02:17,860 --> 00:02:20,410
Listen to me.
You're doing great.
61
00:02:20,510 --> 00:02:22,520
All right? Rafael's back
to ignoring you, right?
62
00:02:22,620 --> 00:02:23,720
Business as usual?
63
00:02:23,830 --> 00:02:25,900
- Uh-huh.
- That's great.
64
00:02:27,450 --> 00:02:29,730
That's what we wanted.
Okay, you're okay.
65
00:02:31,220 --> 00:02:32,630
Now...
66
00:02:32,730 --> 00:02:35,430
...I want you to start
paying attention to paper.
67
00:02:35,530 --> 00:02:37,570
Right?
Contracts, bills, receipts.
68
00:02:37,670 --> 00:02:39,020
And who does the books.
69
00:02:39,120 --> 00:02:40,810
I need you
to listen for a name.
70
00:02:40,910 --> 00:02:42,780
And if I could do that, I can
stop being a snitch, right?
71
00:02:42,880 --> 00:02:44,020
Soon.
72
00:02:44,120 --> 00:02:46,640
I promise.
I'ma get you out of this.
73
00:02:46,750 --> 00:02:49,130
- Man, if I get caught--
- You're not getting caught.
74
00:02:49,230 --> 00:02:51,960
Be smart. Lay low.
75
00:02:52,060 --> 00:02:53,620
You call me
if you need anything.
76
00:03:10,700 --> 00:03:13,400
Will? Took you long enough.
I'm coming to pick you up.
77
00:03:13,500 --> 00:03:16,230
- What's the case?
- It's kind of a non-case.
78
00:03:16,330 --> 00:03:18,300
One of Amanda's bougie friends
called in a favor.
79
00:03:18,400 --> 00:03:19,680
Her daughter's missing.
80
00:03:19,780 --> 00:03:21,510
She probably
just snuck out of the house.
81
00:03:21,610 --> 00:03:24,300
Okay, I'll, um...
I'll get ready.
82
00:03:32,240 --> 00:03:33,480
This way.
83
00:03:33,590 --> 00:03:35,280
You sure Whitney's not
at a friend's house?
84
00:03:35,380 --> 00:03:38,490
I reached out, and her friends
haven't heard from her.
85
00:03:38,900 --> 00:03:40,150
Hmm.
86
00:03:40,250 --> 00:03:41,490
Where were you?
87
00:03:41,600 --> 00:03:44,180
Wellness retreat in Florida.
No phones.
88
00:03:44,290 --> 00:03:46,080
Whitney is
incredibly independent
89
00:03:46,190 --> 00:03:47,810
and self-sufficient.
I wasn't worried.
90
00:03:47,910 --> 00:03:49,260
And it was your husband
91
00:03:49,360 --> 00:03:50,810
who noticed
the security cameras were off?
92
00:03:50,920 --> 00:03:52,190
Yes, Kwame.
93
00:03:55,090 --> 00:03:57,890
Did, uh...
Did you put these here?
94
00:03:58,270 --> 00:04:00,030
That was there when I got home.
95
00:04:00,990 --> 00:04:04,100
Kwame's doing some work
with our foundation in Malawi.
96
00:04:04,200 --> 00:04:05,830
The cameras were off
for several hours
97
00:04:05,930 --> 00:04:07,030
before he noticed.
98
00:04:07,450 --> 00:04:09,520
The three of us are
the only ones who know the code.
99
00:04:09,620 --> 00:04:11,590
Has she ever
turned them off before?
100
00:04:12,040 --> 00:04:13,630
No.
101
00:04:13,730 --> 00:04:16,840
I know what you're thinking,
but she's a straight-A student.
102
00:04:23,810 --> 00:04:25,500
She spends her time
in the science lab,
103
00:04:25,610 --> 00:04:27,540
not sneaking out of the house.
104
00:04:27,640 --> 00:04:29,260
She's going to MIT in the fall.
105
00:04:36,270 --> 00:04:38,170
Do you know
if she's seeing anyone?
106
00:04:38,760 --> 00:04:42,830
No, she hasn't
mentioned anybody to me.
107
00:04:42,930 --> 00:04:44,970
She's too focused on school.
108
00:04:53,320 --> 00:04:55,190
And that's her car
in the driveway?
109
00:04:55,290 --> 00:04:56,360
Yes.
110
00:04:56,810 --> 00:04:58,980
And her wallet is
still here too.
111
00:05:18,310 --> 00:05:19,870
And I can't find her phone.
112
00:05:19,970 --> 00:05:22,140
What if... I just have
such a terrible feeling.
113
00:05:22,250 --> 00:05:24,180
Don't let your mind go there.
114
00:05:53,310 --> 00:05:56,800
Whitney? Whitney! Whitney!
115
00:05:56,900 --> 00:05:58,590
Whoa, whoa, whoa.
116
00:05:58,700 --> 00:06:01,800
No! No, let me see my daughter!
You let me see my bab--
117
00:06:01,910 --> 00:06:03,080
I'm sorry.
118
00:06:03,190 --> 00:06:05,600
No! No!
119
00:06:05,710 --> 00:06:07,090
No!
120
00:06:07,190 --> 00:06:11,610
Whitney! No!
121
00:06:19,170 --> 00:06:20,750
Hard to hide anything in here.
122
00:06:21,270 --> 00:06:23,720
- Man, this room is cold.
- Check in her socks.
123
00:06:24,720 --> 00:06:26,800
That's where I used to hide
the notes Charles would give me.
124
00:06:26,900 --> 00:06:28,180
Hmm.
125
00:06:33,600 --> 00:06:34,600
Oh...
126
00:06:35,040 --> 00:06:36,490
Good call.
127
00:06:36,600 --> 00:06:39,320
Whitney's DMs are vicious.
Trash-talking, gossip.
128
00:06:39,430 --> 00:06:41,470
Lord knows
I do not miss high school.
129
00:06:41,570 --> 00:06:43,360
Oh, look at this one.
130
00:06:43,470 --> 00:06:45,500
Sent last night to somebody
named Elijah.
131
00:06:45,610 --> 00:06:47,230
"My parents are out of town.
Come over."
132
00:06:47,330 --> 00:06:49,750
I'll talk to Michelle,
see if she knows this kid.
133
00:06:50,750 --> 00:06:51,890
Hmm.
134
00:06:58,860 --> 00:07:01,520
Drugs. Boys.
135
00:07:01,620 --> 00:07:04,140
An ID in a sock
that I doubt is real.
136
00:07:04,520 --> 00:07:07,800
Hey, you had your secrets,
didn't you, Whitney?
137
00:07:12,630 --> 00:07:14,430
Do you really wanna talk
about secrets?
138
00:07:14,910 --> 00:07:16,150
Excuse me.
139
00:07:16,260 --> 00:07:18,090
You put your partner's son
in danger.
140
00:07:18,190 --> 00:07:21,060
Maybe stop all the judging
and solve my murder.
141
00:07:21,160 --> 00:07:22,540
- What the hell's going on?
- Come on.
142
00:07:22,640 --> 00:07:24,960
You talk to dead people
all the time.
143
00:07:26,130 --> 00:07:27,580
Whitney McAdams.
144
00:07:27,960 --> 00:07:29,930
Bingo, it's me.
145
00:07:30,790 --> 00:07:31,930
Fantastic.
146
00:07:32,030 --> 00:07:33,720
Elijah Buckley
is not a teenager.
147
00:07:33,830 --> 00:07:36,380
He is 32 and the choreographer
of the Belle Rose League.
148
00:07:36,490 --> 00:07:38,310
They're having rehearsal
right now.
149
00:07:38,420 --> 00:07:39,730
I don't know
what a Belle Rose is,
150
00:07:39,830 --> 00:07:41,350
but you can explain it
on the way.
151
00:07:41,460 --> 00:07:43,980
Shotgun.
152
00:07:50,840 --> 00:07:55,330
And-a-one,
and-a-two, and-a-turn.
153
00:07:55,850 --> 00:07:57,920
And hold. Heads up.
154
00:07:58,020 --> 00:08:01,580
Arms strong, shoulders down.
Next phrase, everybody.
155
00:08:01,680 --> 00:08:04,480
And one, and-a-two, and...
156
00:08:04,580 --> 00:08:06,200
Why am I hearing talking?
157
00:08:06,310 --> 00:08:07,590
Wow.
158
00:08:07,690 --> 00:08:10,380
Oh, yeah, Belle Rose is
the highest echelon
159
00:08:10,490 --> 00:08:11,900
of Atlanta society.
160
00:08:12,000 --> 00:08:14,730
Black excellence,
wealth and exclusion.
161
00:08:14,830 --> 00:08:16,280
I know that look.
162
00:08:16,390 --> 00:08:18,290
I'm the Chapter Director,
Lorraine Potts.
163
00:08:18,390 --> 00:08:20,080
Are you considering Belle Rose
for your child?
164
00:08:20,180 --> 00:08:21,980
- Good Lord, no.
- Oh.
165
00:08:22,080 --> 00:08:23,770
Will Trent,
Georgia Bureau of Investigation.
166
00:08:23,880 --> 00:08:25,950
This is Faith Mitchell,
my work partner.
167
00:08:26,050 --> 00:08:27,610
We'd like to speak
with your choreographer,
168
00:08:27,710 --> 00:08:28,880
Elijah Buckley.
169
00:08:29,810 --> 00:08:32,470
Oh, dear. You can use my office.
170
00:08:32,890 --> 00:08:34,060
Elijah?
171
00:08:41,900 --> 00:08:43,380
I prefer to keep the door open.
172
00:08:44,280 --> 00:08:47,210
As a matter of fact,
I'm recording this.
173
00:08:48,210 --> 00:08:50,630
Mr. Buckley, can you tell us
where you were last night?
174
00:08:50,730 --> 00:08:51,800
What's this about?
175
00:08:51,910 --> 00:08:53,800
Whitney McAdams
invited you over.
176
00:08:53,910 --> 00:08:55,630
She did.
177
00:08:55,740 --> 00:08:57,570
I didn't respond.
It was inappropriate.
178
00:08:58,080 --> 00:08:59,640
Is Whitney accusing me
of something?
179
00:08:59,740 --> 00:09:01,290
- Where were you
last night?
- Why?
180
00:09:01,400 --> 00:09:03,020
Whitney was murdered.
181
00:09:06,710 --> 00:09:07,750
Oh, God.
182
00:09:08,720 --> 00:09:10,270
I was... I was teaching
a dance class
183
00:09:10,370 --> 00:09:11,790
at Beltline Dance Studios.
184
00:09:11,890 --> 00:09:13,200
Then I had dinner with friends.
185
00:09:13,310 --> 00:09:15,450
Why would a 17-year-old girl
invite you over?
186
00:09:15,550 --> 00:09:16,790
She has a crush.
187
00:09:16,900 --> 00:09:18,520
I shut it down,
but she's relentless.
188
00:09:18,620 --> 00:09:21,070
- Do I need a lawyer?
- Not if your alibi checks out.
189
00:09:21,180 --> 00:09:22,700
Just don't leave town.
190
00:09:22,800 --> 00:09:24,010
Unless I'm under arrest,
191
00:09:24,110 --> 00:09:25,870
I can move about my life
as I see fit.
192
00:09:26,460 --> 00:09:28,250
Oh, my God, she's dead?
193
00:09:29,290 --> 00:09:30,980
Well, I guess the news is out.
194
00:09:31,080 --> 00:09:32,570
Yep.
195
00:09:34,600 --> 00:09:36,020
Thanks for coming.
196
00:09:36,120 --> 00:09:37,500
Yeah. Poison ivy, huh?
197
00:09:37,610 --> 00:09:39,780
Yeah, I'm never taking
these kids hiking again.
198
00:09:39,880 --> 00:09:41,580
It was supposed to be
a wholesome family activity.
199
00:09:41,680 --> 00:09:43,540
How is it possible that
neither one of these kids knows
200
00:09:43,650 --> 00:09:45,410
what poison ivy looks like?
201
00:09:45,510 --> 00:09:47,550
I bet they do now.
202
00:09:47,650 --> 00:09:48,650
How you guys doing?
203
00:09:48,760 --> 00:09:50,380
Max looks like a monster.
204
00:09:50,480 --> 00:09:52,550
- Cooper.
- I want to go back to Mom's.
205
00:09:52,660 --> 00:09:54,800
Yeah, well, your mom said
that because you got poison ivy
206
00:09:54,900 --> 00:09:56,690
on my watch,
you're stuck with me
207
00:09:56,800 --> 00:09:58,660
for the next couple of days.
So, guys,
208
00:09:58,770 --> 00:10:00,870
head upstairs and itch quietly,
209
00:10:00,970 --> 00:10:02,740
and separately
in your own rooms, okay?
210
00:10:02,840 --> 00:10:04,430
Polaski and I have work to do.
211
00:10:06,460 --> 00:10:07,570
Who got murdered today?
212
00:10:08,150 --> 00:10:11,050
It was yesterday.
Where were you around 2:00 p.m?
213
00:10:11,160 --> 00:10:13,820
I was getting poison ivy.
You wanna see?
214
00:10:14,640 --> 00:10:16,920
Nasty. Oh, baby.
215
00:10:17,920 --> 00:10:19,370
It's like he hates me.
216
00:10:19,480 --> 00:10:21,100
He always wants to be over
at his mom's house now.
217
00:10:21,200 --> 00:10:23,270
The whole reason
I even suggested this hike was
218
00:10:23,380 --> 00:10:25,170
so we could all
spend time together. Now look.
219
00:10:25,270 --> 00:10:27,170
He's itchy. It's on his face.
Cut him a break.
220
00:10:27,590 --> 00:10:29,040
Monroe Tiveret found
221
00:10:29,140 --> 00:10:32,730
with three gunshot wounds
to the chest. No witnesses.
222
00:10:32,830 --> 00:10:34,280
- Robbery?
- No.
223
00:10:34,390 --> 00:10:39,600
Actually, he was found
with his wallet, keys, watch.
224
00:10:41,290 --> 00:10:43,600
Three gunshots, huh?
Sounds personal.
225
00:10:43,710 --> 00:10:46,740
Yeah, he was an AC repairman.
Beloved at work.
226
00:10:46,850 --> 00:10:49,200
No complaints against him
in 15 years, apparently.
227
00:10:49,300 --> 00:10:51,780
- Everybody's pal.
- Not everybody.
228
00:10:51,890 --> 00:10:53,540
Divorced, two kids.
229
00:10:54,060 --> 00:10:55,480
My money's on the ex-wife.
230
00:10:55,580 --> 00:10:58,030
This anger at ex-wives is
not a good look on you.
231
00:10:58,510 --> 00:11:01,550
Besides,
the ex-wife was in Tampa.
232
00:11:02,860 --> 00:11:04,490
Could've hired a hit man.
233
00:11:05,490 --> 00:11:06,450
Okay.
234
00:11:06,560 --> 00:11:08,390
I'm interning
at a high profile
235
00:11:08,490 --> 00:11:09,910
national news network.
236
00:11:10,010 --> 00:11:12,390
GBI agents interviewing
Black teens
237
00:11:12,490 --> 00:11:14,530
without representation
or guardians?
238
00:11:14,910 --> 00:11:16,710
That's a story
they might be interested in.
239
00:11:17,190 --> 00:11:19,400
- Permission to record?
- Of course.
240
00:11:19,500 --> 00:11:21,190
I bet you were hoping
you could question us
241
00:11:21,300 --> 00:11:22,610
before we found out.
242
00:11:22,710 --> 00:11:24,750
Figured we'd be, like,
more honest that way.
243
00:11:25,160 --> 00:11:29,550
She really knew
how to look out for herself.
244
00:11:29,930 --> 00:11:31,550
Care to talk more about that?
245
00:11:31,650 --> 00:11:32,690
Look at this picture.
246
00:11:33,340 --> 00:11:36,480
My eyes are closed, three zits.
Look at this lighting.
247
00:11:36,590 --> 00:11:38,590
Whitney still posted it
to the grid.
248
00:11:38,690 --> 00:11:40,560
Do you know if Whitney was
seeing anyone?
249
00:11:40,660 --> 00:11:42,420
There are always rumors.
250
00:11:42,520 --> 00:11:43,910
A college guy,
251
00:11:44,010 --> 00:11:46,630
an Atlanta Falcon,
a sheikh in Dubai.
252
00:11:46,740 --> 00:11:47,980
Who knows what was true?
253
00:11:48,080 --> 00:11:49,390
It was all true.
254
00:11:50,220 --> 00:11:51,460
What is your name?
255
00:11:51,570 --> 00:11:53,360
Tasha Hargrove.
256
00:11:54,920 --> 00:11:56,540
That better be a prescription.
257
00:11:58,060 --> 00:11:59,160
It is.
258
00:11:59,540 --> 00:12:00,990
No one told you yet?
259
00:12:01,580 --> 00:12:02,720
I'm crazy.
260
00:12:03,230 --> 00:12:04,820
My mother died, so...
261
00:12:04,930 --> 00:12:07,270
Yeah. That'll do it.
262
00:12:08,380 --> 00:12:09,620
Oh, my God.
263
00:12:09,720 --> 00:12:11,590
What, are you two
in a club or something?
264
00:12:13,110 --> 00:12:15,210
Is-Is Whitney really gone?
265
00:12:17,080 --> 00:12:19,980
- Were you and Whitney close?
- Yeah, when we were younger.
266
00:12:20,670 --> 00:12:23,250
But then she got popular,
and I didn't.
267
00:12:23,840 --> 00:12:27,120
Still I thought we had
this sort of unspoken bond
or whatever.
268
00:12:27,910 --> 00:12:29,710
And I couldn't have
been more wrong.
269
00:12:29,810 --> 00:12:30,920
Did something happen?
270
00:12:31,330 --> 00:12:33,020
I made a mistake
of confiding in Whitney
271
00:12:33,130 --> 00:12:34,230
about my hospital stay.
272
00:12:34,920 --> 00:12:36,440
The next day, everyone knew.
273
00:12:36,540 --> 00:12:37,680
Oh, my God.
274
00:12:37,790 --> 00:12:39,340
She is seriously
still talking about this?
275
00:12:39,440 --> 00:12:41,380
I am literally dead.
276
00:12:41,480 --> 00:12:43,170
You win. Give it up.
277
00:12:43,270 --> 00:12:45,730
Not long after that,
I caught her going
through my bag.
278
00:12:45,830 --> 00:12:48,350
- What was she looking for?
- Who knows? She was a meddler.
279
00:12:48,450 --> 00:12:49,970
Uh! Now that's rude.
280
00:12:50,070 --> 00:12:51,520
Was Whitney seeing anyone?
281
00:12:51,630 --> 00:12:53,250
What's going on here?
282
00:12:53,840 --> 00:12:56,740
Uh, Whitney was murdered
last night.
283
00:12:57,770 --> 00:13:00,080
Yeah, I heard. Her poor parents.
284
00:13:00,670 --> 00:13:03,020
Look, I'm sorry. I can't have
you upsetting my daughter.
285
00:13:03,120 --> 00:13:04,430
Stepdaughter.
286
00:13:05,950 --> 00:13:07,330
Let's get going, Tash.
287
00:13:14,340 --> 00:13:15,690
You should talk to Jayden.
288
00:13:16,100 --> 00:13:19,240
He's usually in his car.
A gray Tesla.
289
00:13:30,490 --> 00:13:32,190
Jayden Parker?
290
00:13:32,670 --> 00:13:34,260
- Who's asking?
- GBI.
291
00:13:34,360 --> 00:13:36,360
We want to talk to you
about Whitney McAdams.
292
00:13:37,230 --> 00:13:39,260
Whitney? What about her?
293
00:13:39,370 --> 00:13:41,950
Jayden, are you cheating on me
with Whitney?
294
00:13:42,060 --> 00:13:44,750
Molly, who you gonna believe,
me or them?
295
00:13:44,850 --> 00:13:47,100
- That is not a d...
- Hey, hey, no.
Hey, hey, hey, hey.
296
00:13:47,200 --> 00:13:50,790
That is enough. Hey!
Little girl, stop hitting him.
297
00:13:51,340 --> 00:13:52,620
Faith.
298
00:13:54,310 --> 00:13:56,350
Both of you out the car, now.
299
00:13:58,000 --> 00:13:59,630
Jayden, we're bringing you in
for questioning
300
00:13:59,730 --> 00:14:01,870
regarding the death
of Whitney McAdams.
301
00:14:03,910 --> 00:14:05,120
We found your client
302
00:14:05,220 --> 00:14:06,700
with an item
from the crime scene.
303
00:14:06,810 --> 00:14:09,360
Circumstantial.
We're cooperating.
304
00:14:09,710 --> 00:14:10,880
Aren't we, Jayden?
305
00:14:11,710 --> 00:14:12,950
My client received
306
00:14:13,050 --> 00:14:14,680
a series of voice messages
from the victim.
307
00:14:14,780 --> 00:14:18,270
Uh, the victim has a name,
stupid. Show some respect.
308
00:14:19,060 --> 00:14:22,300
You're in for the best night
of your life, Jayden.
309
00:14:22,820 --> 00:14:25,000
She's talking to me
in that part.
310
00:14:26,030 --> 00:14:27,590
Jayden, where are you?
311
00:14:27,690 --> 00:14:29,070
Ten minutes
and the offer's off the table.
312
00:14:29,760 --> 00:14:33,210
What? You gotta run men
or they'll run you.
313
00:14:34,970 --> 00:14:38,420
Jayden, you better
be in a ditch right now.
314
00:14:38,530 --> 00:14:42,190
Like, you better be lying
in a pool of your own blood.
315
00:14:42,880 --> 00:14:44,460
What the hell
are you doing here?
316
00:14:44,570 --> 00:14:45,710
Right there. See?
317
00:14:46,090 --> 00:14:48,160
She was talking to someone else.
It wasn't me.
318
00:14:48,260 --> 00:14:49,540
Someone else was in the yard
with her.
319
00:14:49,640 --> 00:14:51,470
The time stamps
on these messages
320
00:14:51,580 --> 00:14:53,230
were all left before 8:00 p.m.
321
00:14:53,680 --> 00:14:54,990
My client arrived after 9:00.
322
00:14:55,100 --> 00:14:56,860
His location services
will verify that.
323
00:14:56,960 --> 00:14:58,720
What happened
after you arrived, Jayden?
324
00:14:58,820 --> 00:15:01,650
I came through the side gate,
went straight to the backyard.
325
00:15:01,760 --> 00:15:03,170
She wasn't there.
326
00:15:03,280 --> 00:15:06,310
I assumed she bailed
'cause I was late, so I bounced.
327
00:15:06,420 --> 00:15:08,350
I am so glad
I didn't sleep with him.
328
00:15:08,450 --> 00:15:10,110
What about
the towel in your car?
329
00:15:10,210 --> 00:15:11,630
I stepped in dirt.
330
00:15:12,390 --> 00:15:13,560
I was wearing my Paris Dunks.
331
00:15:13,670 --> 00:15:14,810
I can't be walking around
like that.
332
00:15:14,910 --> 00:15:16,950
So glad.
333
00:15:17,460 --> 00:15:20,290
Did you see anyone while you
were there or on your way out?
334
00:15:21,050 --> 00:15:22,880
Oh, damn. Ye...
335
00:15:23,300 --> 00:15:26,330
Sorry, ma'am.
Didn't mean to curse. Um...
336
00:15:26,440 --> 00:15:29,340
Yeah, there was a Black 7 Series
leaving when I pulled up.
337
00:15:29,440 --> 00:15:30,720
Anything else?
338
00:15:30,820 --> 00:15:33,200
Any idea who might have
hurt your friend?
339
00:15:33,310 --> 00:15:36,210
Honestly, Whitney made
a lot of enemies.
340
00:15:36,310 --> 00:15:38,040
I mean, it didn't matter
who you were.
341
00:15:38,140 --> 00:15:40,350
If you got in her way,
you were gonna catch that smoke.
342
00:15:40,450 --> 00:15:42,870
She was even arguing
with Ms. Potts last week.
343
00:15:42,970 --> 00:15:44,730
I mean, going at it.
344
00:15:44,840 --> 00:15:46,730
Lorraine Potts? At Belle Rose?
345
00:15:46,840 --> 00:15:48,560
All right.
I think that's enough.
346
00:15:48,670 --> 00:15:50,290
Jayden, let's go.
347
00:15:51,080 --> 00:15:52,950
Thought they'd never leave.
348
00:15:54,090 --> 00:15:56,360
- Let's pay Lorraine a visit.
- Okay.
349
00:15:56,470 --> 00:15:58,090
Are we leaving?
350
00:15:59,190 --> 00:16:01,130
No! You stay! Don't move!
351
00:16:02,820 --> 00:16:04,440
That's okay.
I'll meet you there.
352
00:16:04,860 --> 00:16:06,550
Hey, Pete.
What do you got for us?
353
00:16:06,650 --> 00:16:08,070
Autopsy results.
354
00:16:08,170 --> 00:16:10,550
Cause of death:
Gunshot wound to the chest.
355
00:16:10,650 --> 00:16:13,590
- Dad, we're out of Sprite.
- Uh, bullet hit his heart.
356
00:16:13,690 --> 00:16:15,000
He would've died nearly
instantaneously.
357
00:16:15,110 --> 00:16:16,870
- Dad.
- What are you talking about?
358
00:16:16,970 --> 00:16:18,940
- I just got more yesterday.- Well, now it's gone.
359
00:16:19,040 --> 00:16:20,460
Okay, Pete, anything else?
360
00:16:20,560 --> 00:16:22,250
- Yeah, he...
- You drank six Sprites
361
00:16:22,360 --> 00:16:23,390
in 24 hours?
362
00:16:23,490 --> 00:16:24,980
I have poison ivy.
363
00:16:25,080 --> 00:16:26,430
- Stop shaming me.- Drink water.
364
00:16:26,530 --> 00:16:27,670
Someone needs to chill.
365
00:16:27,770 --> 00:16:29,050
Dad. Max, drank all the Sprite.
366
00:16:29,160 --> 00:16:30,780
You guys, I'm on a call.
367
00:16:30,880 --> 00:16:33,610
- Is that the dead guy?
- Yes, that is the dead guy
368
00:16:33,710 --> 00:16:36,680
and your alibi checked out
though, so you're off the hook.
369
00:16:36,780 --> 00:16:38,270
You guys need a minute or...
370
00:16:38,370 --> 00:16:39,650
- No.
- No. Pete, keep going.
371
00:16:39,750 --> 00:16:42,760
All right.
Well, I found small traces
372
00:16:42,860 --> 00:16:46,380
of three ground meats,
chicken, pork, and beef,
373
00:16:46,480 --> 00:16:49,900
as well as onions,
tomato, jalapeño,
374
00:16:50,000 --> 00:16:52,040
American cheese and bread.
375
00:16:52,390 --> 00:16:55,460
♪ A little bit of chicken
Some onions, pork and cheese ♪
376
00:16:55,560 --> 00:16:57,080
♪ Tomatoes, pepper, beef ♪
377
00:16:57,180 --> 00:16:59,050
♪ Pick up
the triple-chopped cheese ♪
378
00:16:59,430 --> 00:17:00,740
Did you just make that up, Coop?
379
00:17:00,840 --> 00:17:02,460
No. I heard it on the radio.
380
00:17:02,570 --> 00:17:05,120
It's for the chopped cheese
at Jean & Tony's Burger Shack.
381
00:17:05,230 --> 00:17:07,950
Pete, could that have
been his last meal?
382
00:17:08,060 --> 00:17:10,300
Maybe. There wasn't much
in his stomach.
383
00:17:10,400 --> 00:17:12,850
Whatever he ate, he only had
about one bite of it.
384
00:17:13,510 --> 00:17:16,820
Jean & Tony's is a block away
from where the body was found.
385
00:17:16,930 --> 00:17:19,270
- I want a chopped cheese.
- Me too.
386
00:17:19,900 --> 00:17:20,970
Me too.
387
00:17:21,070 --> 00:17:22,450
It's closed right now,
388
00:17:22,550 --> 00:17:24,040
so we'll get chopped cheese
tomorrow, okay?
389
00:17:24,140 --> 00:17:25,900
- Everyone happy?
- And Sprite.
390
00:17:27,040 --> 00:17:28,530
Stop scratching.
391
00:17:35,050 --> 00:17:36,840
I hate to say it,
but Whitney seems...
392
00:17:36,950 --> 00:17:38,880
Like she's the worst person
in the world.
393
00:17:39,640 --> 00:17:41,680
Oh, really? I'm the worst?
394
00:17:41,780 --> 00:17:43,090
The worst.
395
00:17:43,200 --> 00:17:45,850
There are no dogs in heaven.
Nope.
396
00:17:45,960 --> 00:17:48,610
So when little Betty dies,
she'll just be gone.
397
00:17:49,060 --> 00:17:51,070
- You shut your mouth.
- Excuse me?
398
00:17:51,510 --> 00:17:53,030
Um. Sorry.
399
00:17:53,140 --> 00:17:57,660
It's a self-help technique
to interrupt intrusive thoughts.
400
00:17:57,760 --> 00:17:59,830
I, uh, think it's great
401
00:17:59,940 --> 00:18:01,730
that you're doing some work
on yourself.
402
00:18:01,830 --> 00:18:03,700
- Thank you.
- Anyway, Rocky texted.
403
00:18:03,800 --> 00:18:06,530
A neighbor's Ring camera footage
corroborates Jayden's story,
404
00:18:06,630 --> 00:18:07,870
when he arrived, when he left,
405
00:18:07,980 --> 00:18:09,770
and that BMW
he said he saw leaving.
406
00:18:10,150 --> 00:18:11,360
- We get a plate?
- Partial.
407
00:18:11,460 --> 00:18:13,120
We'll see
if something comes up soon.
408
00:18:13,810 --> 00:18:15,370
I'll, um...
I'll just be a second.
409
00:18:15,470 --> 00:18:18,090
I need to, uh, check something.
Marion's birthday.
410
00:18:18,200 --> 00:18:21,200
All right. I'll see
if the choreographer's here.
411
00:18:21,300 --> 00:18:22,650
I wanna ask him
about that Tasha girl
412
00:18:22,750 --> 00:18:23,990
that Whitney had beef with.
413
00:18:28,340 --> 00:18:29,720
I'm gonna need you to pipe down.
414
00:18:29,830 --> 00:18:31,830
And I'm gonna need you
to solve my murder.
415
00:18:31,930 --> 00:18:34,000
No. The fact
that everyone disliked you is
416
00:18:34,110 --> 00:18:35,350
making my job real hard.
417
00:18:35,450 --> 00:18:37,840
At least no one can
call me a liar.
418
00:18:37,940 --> 00:18:40,420
Oh, here we go again. You know,
I'm gonna tell her about Jeremy.
419
00:18:40,530 --> 00:18:41,840
- When?
- Soon.
420
00:18:43,190 --> 00:18:45,220
- You know what I think?
- I can't wait to hear it.
421
00:18:45,330 --> 00:18:48,710
Mm-hmm. Yeah, I think
you've finally made
422
00:18:48,810 --> 00:18:50,680
a real friend and partner.
423
00:18:50,780 --> 00:18:52,260
Someone that you trust
424
00:18:52,370 --> 00:18:54,610
after a lifetime
of having your walls up.
425
00:18:54,710 --> 00:18:56,160
And now
that you've betrayed her,
426
00:18:56,270 --> 00:18:58,410
you're afraid
she's gonna find out the truth
427
00:18:58,510 --> 00:18:59,750
and abandon you.
428
00:18:59,860 --> 00:19:02,100
And she should,
ya tiny little bitch.
429
00:19:02,210 --> 00:19:04,760
- Oh, I'm a tiny little bitch?
- Yeah. You are.
430
00:19:04,860 --> 00:19:06,800
And you're calling yourself
a tiny little bitch
431
00:19:06,900 --> 00:19:09,870
because I'm you,
tiny little bitch.
432
00:19:09,970 --> 00:19:11,460
That's enough, okay?
433
00:19:11,560 --> 00:19:13,080
- Tiny little bitch.
Tiny little bitch.
- Shut up.
434
00:19:13,180 --> 00:19:15,700
La-la-la-la.
I can't hear you.
435
00:19:15,800 --> 00:19:17,050
I don't hear your voice anymore.
436
00:19:17,150 --> 00:19:19,430
No, I can't hear you.
I can't hear you.
437
00:19:19,530 --> 00:19:20,810
La-la-la-la-la.
438
00:19:20,910 --> 00:19:22,850
Can you just get out
of my head, huh?
439
00:19:22,950 --> 00:19:24,260
That was embarrassing.
440
00:19:27,200 --> 00:19:29,230
Stay in the car.
441
00:19:31,890 --> 00:19:35,820
♪ I'm just a country boy
from Georgia ♪
442
00:19:37,030 --> 00:19:40,690
♪ Your body's made
for California ♪
443
00:19:40,800 --> 00:19:42,280
♪ My love ♪
444
00:19:42,380 --> 00:19:45,560
♪ Your man does nothin'
but adore ya ♪
445
00:19:46,180 --> 00:19:50,630
♪ But I wonder
what would he say?♪
446
00:19:52,220 --> 00:19:55,530
♪ You look so good
I can't afford ya ♪
447
00:19:56,740 --> 00:20:00,640
♪ He kissed your lips
It looked like torture...♪
448
00:20:03,610 --> 00:20:05,960
Mrs. Etta Mae would be rolling
in her grave right now
449
00:20:06,060 --> 00:20:07,300
if she saw those dance moves
450
00:20:07,410 --> 00:20:09,240
on the Belle Rose
ballroom floor.
451
00:20:10,100 --> 00:20:11,790
I take it you looked
into my alibi.
452
00:20:11,900 --> 00:20:13,280
Yes, you're cleared.
453
00:20:13,380 --> 00:20:15,800
Beltline Dance Studio,
I take classes there.
454
00:20:15,900 --> 00:20:17,350
- Oh.
- I would like to ask you
455
00:20:17,450 --> 00:20:19,700
some follow-up questions,
though, if you don't mind.
456
00:20:20,420 --> 00:20:24,180
Me first. Mrs. Etta Mae,
was she your chapter matron?
457
00:20:24,980 --> 00:20:28,360
And choreographer,
and judge, and jury.
458
00:20:28,880 --> 00:20:30,470
She kicked me out.
459
00:20:30,570 --> 00:20:31,810
Ouch.
460
00:20:32,230 --> 00:20:34,470
Well, I prefer to encourage
the kids to stay.
461
00:20:35,060 --> 00:20:36,200
The formal dance is
for the parents,
462
00:20:36,300 --> 00:20:38,470
but I like to mix it up.
463
00:20:38,580 --> 00:20:40,510
Dance with me.
464
00:20:41,370 --> 00:20:43,860
- You know the kids pretty well.
- Oh, yeah.
465
00:20:43,960 --> 00:20:45,860
People get vulnerable in here.
466
00:20:46,450 --> 00:20:47,620
We got it all.
467
00:20:48,620 --> 00:20:53,180
Tears, fights, body dysmorphia.
468
00:20:55,280 --> 00:20:56,560
They confide in you.
469
00:20:56,970 --> 00:20:59,840
No murder confessions if that's
what you're hoping for.
470
00:21:00,250 --> 00:21:03,220
- Get ready for this turn.
- Oh, no, no, no, I am not ready.
471
00:21:03,600 --> 00:21:04,910
There you go.
472
00:21:07,950 --> 00:21:11,020
That was fun.
473
00:21:11,130 --> 00:21:12,680
So has Tasha
ever opened up to you
474
00:21:12,780 --> 00:21:14,060
about what's going on with her?
475
00:21:14,160 --> 00:21:15,300
That's a hard one.
476
00:21:15,960 --> 00:21:18,130
She was never the same
after her mother passed.
477
00:21:18,760 --> 00:21:20,900
She used to be lighter.
478
00:21:21,410 --> 00:21:22,970
I don't know
how else to describe it.
479
00:21:23,660 --> 00:21:25,070
She had a falling out
with Whitney.
480
00:21:25,180 --> 00:21:27,210
I try to stay out
of the complicated dynamics
481
00:21:27,320 --> 00:21:29,900
of female friendships,
especially teenagers,
482
00:21:30,010 --> 00:21:32,490
but I will say
they weren't too close lately.
483
00:21:33,360 --> 00:21:36,290
Let me ask you something.
Turn in the other way.
484
00:21:39,290 --> 00:21:40,360
Why'd you get kicked out?
485
00:21:40,470 --> 00:21:42,300
Because I was pregnant.
486
00:21:44,300 --> 00:21:45,610
My son's name is Jeremy.
487
00:21:45,710 --> 00:21:47,990
He's 19, and Janis Coleman
told everybody.
488
00:21:48,090 --> 00:21:49,720
- She did not.
- Oh, she did.
489
00:21:50,200 --> 00:21:52,270
The next time I came
to a Young Belles meeting,
490
00:21:52,380 --> 00:21:54,620
she had
this giant greeting card.
491
00:21:54,720 --> 00:21:56,690
- The huge ones?
- Oh, ginormous.
492
00:21:56,790 --> 00:21:58,380
"Congratulations
on your new baby."
493
00:21:58,480 --> 00:22:00,870
She had everybody sign it
and set it right outside
494
00:22:00,970 --> 00:22:02,560
of Mrs. Etta Mae's office.
495
00:22:02,660 --> 00:22:04,110
So apparently,
496
00:22:05,280 --> 00:22:06,770
I wasn't Belle Rose material.
497
00:22:06,870 --> 00:22:08,530
I bet that still stings.
498
00:22:09,010 --> 00:22:10,220
Like a murder hornet.
499
00:22:11,700 --> 00:22:13,880
How about you finally have
your night at the ball?
500
00:22:14,670 --> 00:22:15,780
It could be our second date.
501
00:22:15,880 --> 00:22:17,430
Oh, this is not a date.
502
00:22:17,540 --> 00:22:19,890
Pfft. We danced.
We bore our souls.
503
00:22:19,990 --> 00:22:21,920
You told me a deeply sad story.
504
00:22:22,030 --> 00:22:23,410
That card was so big.
505
00:22:27,270 --> 00:22:29,200
Ms. Potts, what were
you and Whitney arguing about
506
00:22:29,310 --> 00:22:30,450
a couple of weeks ago?
507
00:22:30,550 --> 00:22:32,070
Whitney didn't complete
her hours.
508
00:22:32,170 --> 00:22:34,110
I informed her
that she absolutely could not
509
00:22:34,210 --> 00:22:35,450
participate in the cotillion.
510
00:22:35,560 --> 00:22:37,070
She was unhappy
with that decision.
511
00:22:37,180 --> 00:22:38,770
Yeah, I know you told me
to wait in the car,
512
00:22:38,870 --> 00:22:40,560
but obviously, you need my help.
513
00:22:40,660 --> 00:22:43,460
Why is the dress
in my closet, Will?
514
00:22:44,740 --> 00:22:47,220
However, she was still coming
to the cotillion.
515
00:22:49,400 --> 00:22:50,880
There you go.
516
00:22:55,230 --> 00:22:57,540
Whitney barged in a week later.
517
00:22:58,610 --> 00:23:00,440
She had done her research.
518
00:23:00,930 --> 00:23:02,200
What was she holding over you?
519
00:23:02,720 --> 00:23:05,340
My résumé says
I graduated from Spelman,
520
00:23:06,170 --> 00:23:07,240
but I never did.
521
00:23:07,860 --> 00:23:09,450
Whitney threatened to expose me
522
00:23:09,560 --> 00:23:11,800
unless I signed off
on her hours,
523
00:23:11,900 --> 00:23:13,110
so I did.
524
00:23:13,210 --> 00:23:14,600
And why didn't
you just tell the truth?
525
00:23:14,700 --> 00:23:17,010
Hypocrite.
526
00:23:17,110 --> 00:23:19,120
I love this organization
and these kids.
527
00:23:19,630 --> 00:23:22,120
I couldn't lose the life
that I'd worked hard to build.
528
00:23:22,220 --> 00:23:24,090
Yeah, she knew
how to get her way.
529
00:23:25,400 --> 00:23:28,190
Why is the world so hard
on ambitious women, hmm?
530
00:23:28,300 --> 00:23:30,060
What kind of car do you drive?
531
00:23:30,160 --> 00:23:33,130
Green Volvo. Sorry,
I need to take this.
532
00:23:37,270 --> 00:23:38,410
Hello, my love.
533
00:23:41,550 --> 00:23:44,690
G-gross. Who do you think
she's screwing?
534
00:23:44,800 --> 00:23:46,700
You know, you're
really annoying. You know that?
535
00:23:46,800 --> 00:23:48,150
And you're not helping
with the case.
536
00:23:48,250 --> 00:23:49,630
You were thinking
the same thing.
537
00:23:49,730 --> 00:23:52,500
Will, they traced the plates
on that BMW.
538
00:23:52,600 --> 00:23:54,390
It's registered to Tasha.
539
00:24:01,440 --> 00:24:03,540
Tasha, this is serious.
540
00:24:03,640 --> 00:24:06,340
Your car was at Whitney's house
the night she was killed,
541
00:24:06,440 --> 00:24:08,130
and her phone was in your car.
542
00:24:08,230 --> 00:24:09,370
We need an explanation.
543
00:24:09,480 --> 00:24:11,410
- I don't know.
- You don't know?
544
00:24:11,510 --> 00:24:12,930
I don't remember.
545
00:24:13,030 --> 00:24:14,000
I don't remember going
to Whitney's house.
546
00:24:14,760 --> 00:24:18,070
Sometimes I black out,
but I know I didn't kill her.
547
00:24:18,180 --> 00:24:20,110
Blackouts? How long's
that been going on?
548
00:24:21,010 --> 00:24:23,040
Things have been difficult
since her mother passed.
549
00:24:23,150 --> 00:24:25,250
The blackouts, mood swings.
550
00:24:25,360 --> 00:24:27,220
Doctor says
it's an autoimmune disease,
551
00:24:27,320 --> 00:24:29,430
but Tasha's taking medication
to manage that.
552
00:24:29,530 --> 00:24:31,780
And yet, you left her at home
alone with the car keys.
553
00:24:31,880 --> 00:24:34,230
Hey, I just went to a sports bar
in Midtown to catch the game,
554
00:24:34,330 --> 00:24:36,060
and Tasha knew
how to get in touch with me.
555
00:24:36,160 --> 00:24:37,920
You said your friendship
with Whitney ended
556
00:24:38,020 --> 00:24:40,580
because she told people
about your hospital stay.
557
00:24:40,680 --> 00:24:43,410
- That must have made you angry.
- She was pretty upset.
558
00:24:43,510 --> 00:24:46,790
When I got home,
I found her stabbing things.
559
00:24:47,200 --> 00:24:49,550
The flat screen,
the wall sockets.
560
00:24:49,660 --> 00:24:50,860
Guess I'm wired wrong.
561
00:24:51,690 --> 00:24:54,040
Gavin said I shouldn't hang out
with her anymore.
562
00:24:54,490 --> 00:24:57,280
- She's like my trigger
or something.
- And she was.
563
00:24:58,150 --> 00:24:59,770
Not to speak ill of her.
564
00:24:59,870 --> 00:25:01,430
I can still smell her
in the house.
565
00:25:01,530 --> 00:25:03,460
All right,
why don't we take a break?
566
00:25:03,570 --> 00:25:06,360
Gavin, can you step outside
with us?
567
00:25:12,820 --> 00:25:15,030
- Mr. Overton, Tasha is--
- I failed her.
568
00:25:15,720 --> 00:25:17,960
Look, I promised her mom
I would take care of her.
569
00:25:18,060 --> 00:25:19,310
I can't believe
this is happening.
570
00:25:19,410 --> 00:25:20,620
You think
she could've done this?
571
00:25:20,720 --> 00:25:23,790
No. I mean, I don't want to,
572
00:25:23,900 --> 00:25:25,900
but with the car, the blackouts,
573
00:25:26,760 --> 00:25:28,040
I don't know.
574
00:25:36,220 --> 00:25:38,500
Wait, what do you mean
you're out of the sandwich?
575
00:25:38,600 --> 00:25:41,330
It's a limited edition sandwich.
Yesterday was the last day.
576
00:25:41,430 --> 00:25:42,670
But I wanted the sandwich.
577
00:25:42,780 --> 00:25:44,370
Yeah, we came here
for the sandwich.
578
00:25:44,470 --> 00:25:46,610
Dad, chill. I'm sure they have
some other sandwiches.
579
00:25:46,710 --> 00:25:47,990
Stop saying "sandwich."
580
00:25:48,090 --> 00:25:49,270
Yeah, but this one has
its own jingle.
581
00:25:49,370 --> 00:25:50,990
Cooper, do the jingle.
582
00:25:51,100 --> 00:25:52,480
♪ A little bit of chicken
Some onions with--♪
583
00:25:52,580 --> 00:25:53,860
Okay. Yeah, no, no, good job.
Okay.
584
00:25:53,960 --> 00:25:55,690
Can you guys just wait
right over there?
585
00:25:56,240 --> 00:25:57,760
Just give me a sec.
586
00:25:58,140 --> 00:26:01,690
Okay. Hi. Uh... Poison ivy.
587
00:26:01,800 --> 00:26:03,490
- Anyway, I apologize.
- Mmm.
588
00:26:03,590 --> 00:26:04,830
What we're gonna need is
589
00:26:04,940 --> 00:26:08,940
four of your second most popular
lunch item
590
00:26:09,050 --> 00:26:11,430
and the security footage
from that camera.
591
00:26:11,910 --> 00:26:16,220
I know it doesn't seem like it,
but, uh, we're with the APD.
592
00:26:20,820 --> 00:26:22,400
Hey, what's going on
with you, Max?
593
00:26:22,780 --> 00:26:25,100
I feel like you've been nothing
but mad at me.
594
00:26:25,890 --> 00:26:27,300
I'm not mad at you.
595
00:26:30,410 --> 00:26:31,960
I have a tryout tomorrow.
596
00:26:32,070 --> 00:26:35,280
A tryout? You getting back
into wrestling. I love that.
597
00:26:35,900 --> 00:26:37,630
I'm trying out
for the school play.
598
00:26:39,520 --> 00:26:41,630
I know you think it's stupid
so just go ahead and say it.
599
00:26:41,730 --> 00:26:43,530
No, no, I don't... I don't think
it's stupid at all.
600
00:26:43,630 --> 00:26:44,910
I think it's...
601
00:26:45,010 --> 00:26:47,050
I'm... I'm just surprised.
602
00:26:48,220 --> 00:26:49,910
A play? Really?
603
00:26:50,910 --> 00:26:52,090
Is it a musical?
604
00:26:52,610 --> 00:26:53,880
No.
605
00:26:53,990 --> 00:26:56,230
Good. Uh... Um...
What's the... What's the play?
606
00:26:56,330 --> 00:26:59,540
Romeo and Juliet.
I'm just trying it out.
607
00:26:59,650 --> 00:27:01,890
Well. Hey, that's great.
608
00:27:01,990 --> 00:27:04,200
Hey, Romeo. Girls love a Romeo.
609
00:27:04,310 --> 00:27:06,240
I look like a pizza
with diaper rash.
610
00:27:06,340 --> 00:27:07,930
I'm disgusting.
611
00:27:08,040 --> 00:27:09,860
I'm going to be Montague cousin
number three if I'm lucky.
612
00:27:09,970 --> 00:27:13,390
Hey, no. Quit feeling sorry
for yourself, okay? Suck it up.
613
00:27:13,490 --> 00:27:16,180
Look,
here's what's gonna happen.
614
00:27:16,870 --> 00:27:19,010
You're gonna go up there,
and you're gonna make a joke
615
00:27:19,120 --> 00:27:20,670
about the poison ivy
on your face.
616
00:27:20,770 --> 00:27:22,600
Then you're gonna crush it
so hard,
617
00:27:22,710 --> 00:27:24,400
you make everybody there forget
that you even have
618
00:27:24,500 --> 00:27:25,740
poison ivy on your face.
619
00:27:25,850 --> 00:27:27,090
Can you do that?
620
00:27:28,370 --> 00:27:31,020
Yeah, you can do that.
I know you can do that.
621
00:27:32,160 --> 00:27:33,850
Hey, good news.
622
00:27:33,960 --> 00:27:36,130
We got the security cam footage
from the day Monroe was killed.
623
00:27:38,860 --> 00:27:40,310
Here's Monroe.
624
00:27:45,420 --> 00:27:47,870
Ooh, Monroe got
the last sandwich.
625
00:27:47,970 --> 00:27:49,870
One final win before death.
626
00:27:57,670 --> 00:28:00,020
Yikes. Maybe that's our killer.
627
00:28:00,880 --> 00:28:02,610
You think someone would kill
over a sandwich?
628
00:28:02,710 --> 00:28:04,090
It's supposed
to be a good sandwich.
629
00:28:04,190 --> 00:28:05,370
We'll never know.
630
00:28:05,710 --> 00:28:07,990
I mean, it tracks, right?
631
00:28:08,100 --> 00:28:09,820
There was no sandwich found
at the scene,
632
00:28:09,920 --> 00:28:12,510
so this guy could've killed
Monroe and taken the sandwich.
633
00:28:12,620 --> 00:28:14,860
The guy took a sandwich
with a bite out of it.
634
00:28:15,380 --> 00:28:18,210
What an animal.
We gotta find this guy.
635
00:28:19,180 --> 00:28:20,560
I'll have them run his face
to the system,
636
00:28:20,660 --> 00:28:21,730
see if we get a hit.
637
00:28:21,830 --> 00:28:22,970
Order for Angie!
638
00:28:23,080 --> 00:28:24,210
Hey.
639
00:28:28,250 --> 00:28:29,500
All right, where are we on this?
640
00:28:29,600 --> 00:28:30,950
I'm talking to Michelle
later today.
641
00:28:31,360 --> 00:28:33,020
Poor woman's planning
her child's funeral.
642
00:28:33,120 --> 00:28:36,090
Tasha stayed at that facility,
it was a 72-hour hold.
643
00:28:36,190 --> 00:28:38,060
Visitor log showed
only one visitor.
644
00:28:46,620 --> 00:28:49,520
- Whitney.
- Staff said she sat with Tasha,
645
00:28:49,620 --> 00:28:52,830
held her hand while she slept
like a friend.
646
00:28:53,870 --> 00:28:56,250
Well, maybe not the worst person
in the world.
647
00:28:58,110 --> 00:29:00,730
Her mouth is moving.
What'd she say?
648
00:29:04,290 --> 00:29:06,360
"I'm going to"...
649
00:29:06,460 --> 00:29:07,600
"I'm..."
650
00:29:07,710 --> 00:29:09,090
Uh...
651
00:29:12,160 --> 00:29:14,060
"I'm going to help you."
652
00:29:18,410 --> 00:29:19,680
"I'll find out"...
653
00:29:19,790 --> 00:29:22,240
"I'll find out what"...
654
00:29:22,790 --> 00:29:24,270
"What truck"?
655
00:29:25,000 --> 00:29:27,210
"Drug." That's it.
656
00:29:28,730 --> 00:29:31,450
Whoo! Almost there!
657
00:29:31,800 --> 00:29:33,560
Yes, we are, Whitney.
658
00:29:33,660 --> 00:29:35,700
You figured out something was up
with her medication.
659
00:29:35,800 --> 00:29:37,150
You damn right I did.
660
00:29:37,250 --> 00:29:38,700
Because you were going to MIT,
STEM girl.
661
00:29:38,810 --> 00:29:39,910
Dream deferred, but keep going.
662
00:29:40,010 --> 00:29:41,220
You went through Tasha's bag
663
00:29:41,330 --> 00:29:42,670
'cause you wanted
to test the pills.
664
00:29:42,780 --> 00:29:44,260
Yes, and...
665
00:29:44,360 --> 00:29:46,920
I bet your fancy school had
one of those things. Um...
666
00:29:47,020 --> 00:29:49,230
- Mass spectrometer!
- I knew it. I knew that word.
667
00:29:49,330 --> 00:29:51,890
I know you did
'cause I'm in your head, baby.
668
00:29:51,990 --> 00:29:53,340
- Squad! Let's go!
- Yeah!
669
00:29:53,440 --> 00:29:54,720
You were just trying
to help your friend.
670
00:29:54,820 --> 00:29:56,860
- Thank you.
- You had hidden depth.
671
00:29:56,960 --> 00:29:58,620
Did somebody say redemption arc?
672
00:29:58,720 --> 00:30:01,070
Well, someone is drugging her.
My money's on the stepfather.
673
00:30:01,760 --> 00:30:05,180
Whitney McAdams,
you were a hero.
674
00:30:09,530 --> 00:30:12,390
This compound is
an antipsychotic
called Norazine.
675
00:30:12,500 --> 00:30:15,020
Side effects include blackouts,
mood swings,
676
00:30:15,120 --> 00:30:17,600
exactly the symptoms
that Tasha described.
677
00:30:17,980 --> 00:30:19,710
But this is not the medication
678
00:30:19,810 --> 00:30:21,470
that her stepfather said
she's taking.
679
00:30:21,570 --> 00:30:23,260
You think he's giving her
the wrong meds on purpose
680
00:30:23,370 --> 00:30:24,580
to make her sick?
681
00:30:24,680 --> 00:30:26,370
- Why? What's the motive?
- Could be greed.
682
00:30:26,470 --> 00:30:27,920
All the money
in that family comes
683
00:30:28,030 --> 00:30:29,550
from Tasha's mother's side.
684
00:30:29,650 --> 00:30:31,580
How much you wanna bet
that she has a massive trust
685
00:30:31,690 --> 00:30:33,410
waiting for her
when she turns 18?
686
00:30:33,520 --> 00:30:35,480
If Gavin
got her declared unstable,
687
00:30:35,590 --> 00:30:36,930
he could put her
into conservatorship.
688
00:30:37,040 --> 00:30:39,560
Control Tasha,
control her money.
689
00:30:39,660 --> 00:30:41,110
Britney Spears all over again.
690
00:30:41,210 --> 00:30:43,730
Tasha said she could
smell Whitney in the house.
691
00:30:44,320 --> 00:30:46,490
What if Whitney was going there
digging around?
692
00:30:47,010 --> 00:30:49,770
I think Gavin realized
Whitney was on to him.
693
00:30:49,880 --> 00:30:51,710
He panicked, killed her.
694
00:30:52,220 --> 00:30:55,400
And they say
stepmothers are wicked.
695
00:30:56,020 --> 00:30:57,710
Go bring that man in.
696
00:31:00,030 --> 00:31:02,550
"O, Romeo, Romeo.
697
00:31:03,100 --> 00:31:05,000
Wherefore art thou, Romeo?
698
00:31:05,410 --> 00:31:07,520
Deny thy father
and refuse thy name.
699
00:31:07,620 --> 00:31:11,070
Or if th... if thou wilt not
be but sworn, my love,
700
00:31:11,170 --> 00:31:12,940
and I'll no longer
be a Capulet."
701
00:31:13,040 --> 00:31:15,590
"Shall I hear more,
or shall I speak at this?"
702
00:31:15,700 --> 00:31:17,800
"O, 'tis but thy name
that is my enemy.
703
00:31:17,910 --> 00:31:20,560
Thou art thyself though,
not a Montague.
704
00:31:20,670 --> 00:31:21,980
What is a Montague?
705
00:31:22,080 --> 00:31:24,980
It is nor hands,
nor arm, nor foot
706
00:31:25,090 --> 00:31:26,430
nor face, nor any other part"--
707
00:31:26,530 --> 00:31:28,230
Yo, isn't this Max's audition?
708
00:31:29,020 --> 00:31:31,850
Yeah. You're gonna crush this,
dude. You got it.
709
00:31:34,200 --> 00:31:35,470
This is really good.
710
00:31:35,580 --> 00:31:36,510
The guy could have
just ordered one of these
711
00:31:36,610 --> 00:31:38,410
and not shot anybody.
712
00:31:39,410 --> 00:31:42,450
Hey, Dad, isn't that the guy?
713
00:31:43,690 --> 00:31:45,310
You're right. That is the guy.
714
00:31:45,420 --> 00:31:47,760
Max, Cooper, you stay down.
Don't get up until I say so.
715
00:31:48,560 --> 00:31:49,940
- Stop right there!
- Hey!
716
00:31:50,040 --> 00:31:51,770
Hey, stop right there!
717
00:31:53,320 --> 00:31:56,630
Hey, I said stop right there!
718
00:31:56,740 --> 00:31:58,220
- Whoa.
- Whoa.
719
00:32:06,130 --> 00:32:07,890
Gavin Overton,
we need to speak with you
720
00:32:07,990 --> 00:32:10,030
about the murder
of Whitney McAdams.
721
00:32:10,650 --> 00:32:11,820
Hey.
722
00:32:14,820 --> 00:32:16,450
GBI! Stop!
723
00:32:27,560 --> 00:32:28,840
I told him to stop.
724
00:32:28,940 --> 00:32:30,870
- People are dumb.
- We searched his house,
725
00:32:30,980 --> 00:32:33,530
found the conservatorship
paperwork and the drugs.
726
00:32:33,640 --> 00:32:35,910
He killed Whitney to keep
the truth from coming out.
727
00:32:36,020 --> 00:32:39,880
She was only protecting Tasha.
Please let her mother know that.
728
00:32:41,260 --> 00:32:42,780
And didn't he have an alibi?
729
00:32:42,890 --> 00:32:44,610
Well, he bought a beer at 7:30.
The bar was crowded.
730
00:32:44,720 --> 00:32:46,510
He could've slipped out
and killed her by 8:30.
731
00:32:46,610 --> 00:32:49,650
Then he planted Whitney's phone
in Tasha's car to frame her.
732
00:32:49,760 --> 00:32:51,030
Have you released Tasha?
733
00:32:51,140 --> 00:32:52,690
The hospital's running tests
to be sure,
734
00:32:52,790 --> 00:32:54,520
but the doctor said
it doesn't seem like Gavin
735
00:32:54,620 --> 00:32:56,000
did any lasting damage.
736
00:32:56,110 --> 00:32:58,210
Tasha has an aunt
who agreed to be her guardian.
737
00:32:58,320 --> 00:32:59,350
Good.
738
00:33:00,350 --> 00:33:03,180
I'm glad Whitney's family
finally has some answers.
739
00:33:11,470 --> 00:33:12,950
Decided to take a fashion risk?
740
00:33:15,850 --> 00:33:17,340
Will, are you ready?
741
00:33:18,890 --> 00:33:20,480
Oh, I... I'll be right out.
742
00:33:21,410 --> 00:33:22,510
Can I help you with something?
743
00:33:22,620 --> 00:33:24,030
You tell me.
744
00:33:26,240 --> 00:33:28,000
I missed something, didn't I?
745
00:33:28,420 --> 00:33:30,420
Jayden, you better
be in a ditch right now.
746
00:33:30,520 --> 00:33:34,040
Like, you'd better be lying
in a pool of your own blood.
747
00:33:35,040 --> 00:33:37,040
What the hell
are you doing here?
748
00:33:38,050 --> 00:33:39,500
The voice note you left Jayden.
749
00:33:41,390 --> 00:33:42,710
You don't sound afraid.
750
00:33:43,570 --> 00:33:45,120
But if Gavin was
in your backyard,
751
00:33:45,230 --> 00:33:46,470
you would have been scared
752
00:33:46,570 --> 00:33:48,710
because you knew
what he was capable of.
753
00:33:49,160 --> 00:33:51,650
You were surprised,
a little annoyed.
754
00:33:51,750 --> 00:33:54,370
I've gathered that's
your default state or mine.
755
00:33:56,200 --> 00:33:57,720
You're not done yet.
756
00:34:00,860 --> 00:34:02,280
We should go.
757
00:34:02,380 --> 00:34:04,240
You look very handsome,
758
00:34:04,800 --> 00:34:07,140
but you should bring a coat.
It's kinda cold out.
759
00:34:09,110 --> 00:34:10,800
- Cold.
- Mm-hmm.
760
00:34:10,910 --> 00:34:12,220
It's cold.
761
00:34:14,940 --> 00:34:17,400
I'm sorry, but we have
to make a stop before dinner.
762
00:34:20,290 --> 00:34:23,640
I was thinking "make a stop"
meant drinks or a museum
763
00:34:23,750 --> 00:34:25,540
maybe before dinner
or even a record store,
764
00:34:25,640 --> 00:34:27,370
but this is... this is cool.
765
00:34:27,470 --> 00:34:30,480
I know, sorry. I just...
I need to check one thing,
766
00:34:30,580 --> 00:34:31,960
and then we'll go.
767
00:34:33,310 --> 00:34:34,830
Notice anything about this room?
768
00:34:34,930 --> 00:34:36,410
It's freezing for one.
769
00:34:37,100 --> 00:34:43,040
Exactly. Something is blocking
the warm air.
770
00:34:45,910 --> 00:34:47,460
- Can you hold this?
- Yeah.
771
00:35:07,310 --> 00:35:09,240
Why are we watching porn
in a little girl's room?
772
00:35:09,340 --> 00:35:12,380
- Is this my birthday present?
- It's actually part of the case.
773
00:35:13,760 --> 00:35:16,140
That is Gavin Overton
774
00:35:16,250 --> 00:35:20,460
and that is the person
who killed Whitney McAdams.
775
00:35:23,500 --> 00:35:25,360
We're not gonna make
our reservation.
776
00:35:27,330 --> 00:35:29,980
Brown bears,
as opposed to polar bears
777
00:35:30,090 --> 00:35:32,330
or grizzlies, are generally...
778
00:35:32,440 --> 00:35:34,300
- Dad?
- Yeah, Coop?
779
00:35:34,400 --> 00:35:36,750
Was that guy you caught
the murderer?
780
00:35:37,650 --> 00:35:40,030
Yeah. Yeah, he confessed.
781
00:35:40,720 --> 00:35:43,900
Turns out, he was just a guy
having a very bad day
782
00:35:44,000 --> 00:35:45,660
and losing out
on the last sandwich
783
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
was the final straw.
784
00:35:47,380 --> 00:35:50,830
- That doesn't make any sense.
- Yeah, I know. I'm sorry.
785
00:35:51,280 --> 00:35:52,770
You know, sometimes,
bad things happen,
786
00:35:52,870 --> 00:35:54,600
and they don't make
a whole lot of sense.
787
00:35:55,390 --> 00:35:57,390
I'm sorry you had to see that, sweetheart.
788
00:35:57,500 --> 00:35:59,430
Faith, you look gorgeous.
789
00:35:59,530 --> 00:36:02,400
Wow, she's right.
Total smoke show.
790
00:36:02,500 --> 00:36:03,500
Thanks, roomies.
791
00:36:03,880 --> 00:36:05,680
Have you seen
a package around here?
792
00:36:05,780 --> 00:36:07,090
Uh, yeah. Amazon Prime
793
00:36:07,190 --> 00:36:08,750
for Faith Mitchell
right there on the table.
794
00:36:08,850 --> 00:36:12,890
Ooh. Thank God it came so fast.
795
00:36:17,200 --> 00:36:18,860
Come through statement bag.
796
00:36:19,690 --> 00:36:22,310
It's so fluffy. I love it.
It's like a little owl.
797
00:36:22,420 --> 00:36:23,800
Right?
798
00:36:23,900 --> 00:36:26,590
- Hey.
- Well, what happened?
799
00:36:26,700 --> 00:36:27,870
Guess who's Romeo.
800
00:36:27,970 --> 00:36:28,970
- Awesome!
- Yeah. What?
801
00:36:29,080 --> 00:36:31,290
- Oh, my...
- Mike Donaldson.
802
00:36:31,390 --> 00:36:32,560
- Boo. What?
- Boo that guy.
803
00:36:32,670 --> 00:36:34,980
But guess who's Mercutio?
804
00:36:35,670 --> 00:36:37,780
- Me.
- Yay!
805
00:36:37,880 --> 00:36:39,640
Who's Mercutio?
806
00:36:39,740 --> 00:36:41,020
It's Romeo's friend.
807
00:36:41,120 --> 00:36:43,640
I'm funnier and my death
is slow and painful.
808
00:36:44,230 --> 00:36:45,650
- What's for dinner?
- Okay. I gotta go,
809
00:36:45,750 --> 00:36:47,410
but I am so happy for you, Max.
810
00:36:47,510 --> 00:36:48,510
Thanks.
811
00:36:48,620 --> 00:36:50,690
- Home by 11:00 please.
- Shut up.
812
00:37:16,920 --> 00:37:18,680
Your kids look great.
813
00:37:20,470 --> 00:37:21,920
Good enough to get a third date?
814
00:37:22,790 --> 00:37:24,720
Your math is insane.
815
00:37:29,240 --> 00:37:30,590
What's he doing here?
816
00:37:33,900 --> 00:37:36,420
- What's happening?
- I need you to play along.
817
00:37:37,630 --> 00:37:38,770
You got it.
818
00:37:43,600 --> 00:37:46,190
Ms. Potts, let's not
ruin the night for these kids
819
00:37:46,290 --> 00:37:47,290
by making a scene.
820
00:37:47,780 --> 00:37:49,330
Agent Trent,
what are you talking about?
821
00:37:49,430 --> 00:37:51,820
I'm talking about the murder
of Whitney McAdams.
822
00:37:51,920 --> 00:37:53,340
You were sleeping with Gavin.
823
00:37:53,920 --> 00:37:55,820
Whitney found out,
she threatened you, didn't she?
824
00:37:55,920 --> 00:37:58,480
That's what you fought about,
not that fake résumé.
825
00:37:58,580 --> 00:38:01,760
I will call security
if you don't stop harassing me.
826
00:38:03,930 --> 00:38:06,420
I bet your prints on this glass
match the ones we found
827
00:38:06,520 --> 00:38:08,070
at the scene of the crime.
828
00:38:08,180 --> 00:38:09,730
So, do you want to make this
easy or hard, Lorraine?
829
00:38:09,830 --> 00:38:13,490
You beat a 17-year-old to death.
You took her future.
830
00:38:14,010 --> 00:38:16,740
For what, money?
Because she found out
about your little secret
831
00:38:16,840 --> 00:38:20,190
- or 'cause you thought
she was mean?
- She was a monster.
832
00:38:20,740 --> 00:38:22,880
No. She was not.
833
00:38:22,990 --> 00:38:24,570
She was a child.
834
00:38:32,650 --> 00:38:34,100
Lorraine Potts,
you're under arrest
835
00:38:34,200 --> 00:38:36,450
for the murder
of Whitney McAdams. Let's go.
836
00:38:55,850 --> 00:38:57,190
May I have this dance?
837
00:38:58,470 --> 00:39:00,640
Unless you want to arrest
that waiter real quick.
838
00:39:01,780 --> 00:39:02,750
Let's dance.
839
00:39:08,890 --> 00:39:11,340
I'm guessing tonight wasn't
what you thought it would be.
840
00:39:12,030 --> 00:39:14,380
No, but it was better.
841
00:39:15,180 --> 00:39:19,560
I mean, aside from the whole
catching-a-murderer thing.
842
00:39:19,660 --> 00:39:21,490
Right, that thing.
843
00:39:21,940 --> 00:39:26,570
I got to enjoy a night
without my teenage insecurities.
844
00:39:26,910 --> 00:39:29,150
I got to wear
this beautiful dress.
845
00:39:29,260 --> 00:39:31,500
- Okay.
- And have fun on a date.
846
00:39:33,880 --> 00:39:34,920
You know,
847
00:39:35,260 --> 00:39:37,890
I don't get to do that
enough actually.
848
00:39:38,410 --> 00:39:39,580
What, date?
849
00:39:39,680 --> 00:39:42,170
Well, yeah,
but I meant have fun.
850
00:39:42,860 --> 00:39:44,200
I need more fun in my life.
851
00:39:44,790 --> 00:39:47,030
- I happen to be very fun.
- Oh.
852
00:39:53,350 --> 00:39:55,390
Thanks for finding my killer,
Will.
853
00:39:58,600 --> 00:40:01,080
It was my honor and pleasure.
854
00:40:04,810 --> 00:40:07,090
Hey, Will, take it from me,
855
00:40:08,120 --> 00:40:10,090
secrets have a way
of getting out.
856
00:40:10,960 --> 00:40:12,270
You should tell her the truth
857
00:40:12,370 --> 00:40:14,270
before she hears it
from somebody else.
858
00:40:24,240 --> 00:40:27,010
Also, I made up the whole thing
859
00:40:27,110 --> 00:40:29,910
about there not being
any dogs in heaven.
860
00:40:31,040 --> 00:40:32,290
I knew it.
861
00:40:36,080 --> 00:40:39,120
Rest in peace, Whitney McAdams.
862
00:40:47,030 --> 00:40:48,750
Sorry about the reservation.
863
00:40:49,270 --> 00:40:53,270
It's fine.
Yeah, tonight was very exciting.
864
00:40:57,240 --> 00:40:58,800
Guess what I got
for my birthday?
865
00:40:59,970 --> 00:41:01,830
What's that?
866
00:41:01,940 --> 00:41:03,460
A divorce.
867
00:41:05,940 --> 00:41:08,600
- You kidding?
- Nope, got the email tonight.
868
00:41:08,700 --> 00:41:10,910
It's all final and official.
869
00:41:16,990 --> 00:41:18,190
You okay?
870
00:41:19,510 --> 00:41:20,990
I'm okay.
871
00:41:22,200 --> 00:41:23,750
- Okay. Okay.
- Yeah.
872
00:41:23,860 --> 00:41:27,200
I was gonna say I'm sorry,
but I'm really, really not.
873
00:41:27,310 --> 00:41:28,860
Yeah, me neither.
874
00:41:31,860 --> 00:41:33,210
I'm so happy.
875
00:41:33,310 --> 00:41:35,940
Yeah? Me too.
876
00:41:36,040 --> 00:41:38,320
Oh. Hang on. Okay?
877
00:41:39,980 --> 00:41:41,670
Oh...
878
00:41:42,810 --> 00:41:45,770
- Oh, pancakes. I love pancakes.
- Yeah.
879
00:41:45,880 --> 00:41:51,120
No, this is the best birthday
I've had in many years.
880
00:41:51,880 --> 00:41:55,230
Feliz cumpleaños, Marion.
881
00:41:58,200 --> 00:41:59,510
Make a wish.
882
00:42:01,000 --> 00:42:02,620
I don't have to.
65250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.