Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org
2
00:00:02,031 --> 00:00:03,899
♪ MTV
3
00:00:06,069 --> 00:00:08,103
[Dwight] Last night,
an attempt was made
4
00:00:08,104 --> 00:00:09,705
on one of Bevilaqua's men.
5
00:00:11,107 --> 00:00:13,841
Lay low, figure out
what Kansas City's gonna do.
6
00:00:13,842 --> 00:00:16,211
- Shit just got real.
- We're gonna hit fucking Tulsa,
7
00:00:16,212 --> 00:00:17,745
we're gonna hit 'em hard.
You understand me?
8
00:00:17,746 --> 00:00:18,846
If it's the last
fucking thing I do,
9
00:00:18,847 --> 00:00:20,248
I'm getting rid of him.
10
00:00:20,249 --> 00:00:23,718
I think you should
go back to New York.
11
00:00:23,719 --> 00:00:25,387
You break my heart.
12
00:00:25,388 --> 00:00:27,055
I'm changing our agreement.
13
00:00:27,056 --> 00:00:27,855
What, are you
leaving the business?
14
00:00:27,856 --> 00:00:28,958
You are.
15
00:00:32,228 --> 00:00:33,928
[clicks tongue]
16
00:00:33,929 --> 00:00:35,030
What's this-- an intervention?
17
00:00:35,031 --> 00:00:36,031
You're being moved aside.
18
00:00:36,032 --> 00:00:37,432
Motherfucker!
19
00:00:37,433 --> 00:00:39,334
Bill Bevilaqua's
planning to make
20
00:00:39,335 --> 00:00:40,268
an attempt on your life.
21
00:00:40,269 --> 00:00:41,736
Don't know the guy.
22
00:00:41,737 --> 00:00:43,271
- You've been warned.
- Appreciate it.
23
00:00:43,272 --> 00:00:44,973
Good luck staying alive.
24
00:00:44,974 --> 00:00:47,742
You're not allowed
to be back here.
25
00:00:47,743 --> 00:00:50,912
Where you gonna go, huh?
Fucking Mars?!
26
00:00:50,913 --> 00:00:52,780
It was Ming
who tried to take him out
27
00:00:52,781 --> 00:00:55,217
by blowing up Manfredi,
and he missed.
28
00:00:55,218 --> 00:00:56,451
Do you know
what you fucking did?!
29
00:00:56,452 --> 00:00:57,419
- Hey--
- I'm in a fucking war right now
30
00:00:57,420 --> 00:00:58,621
because of you.
31
00:01:00,223 --> 00:01:01,257
[Bodhi]
Gun!
32
00:01:03,959 --> 00:01:05,961
Jimmy. Fuck!
33
00:01:08,164 --> 00:01:10,166
[men singing, chanting]
34
00:01:28,717 --> 00:01:31,486
Why do we smile in such sadness?
35
00:01:31,487 --> 00:01:33,621
Because of the memories
36
00:01:33,622 --> 00:01:36,458
of the laughter
that we shared in the past.
37
00:01:36,459 --> 00:01:39,327
Why is there such relief
38
00:01:39,328 --> 00:01:40,995
in sadness?
39
00:01:40,996 --> 00:01:44,666
Because there is a peace in it.
40
00:01:44,667 --> 00:01:47,702
There will never be fear again.
41
00:01:47,703 --> 00:01:50,438
- [Old Smoke continuing]
- Yo, is that Jimmy in there?
42
00:01:50,439 --> 00:01:52,640
Sure is, along with
43
00:01:52,641 --> 00:01:54,642
some of his personal belongings.
44
00:01:54,643 --> 00:01:57,845
All in accordance
with Native rituals, obviously.
45
00:01:57,846 --> 00:02:00,282
I sent him to the other side
with some moon rocks.
46
00:02:00,283 --> 00:02:02,184
What's he, Buzz Aldrin?
47
00:02:02,185 --> 00:02:04,719
There's definitely
a buzz involved.
48
00:02:04,720 --> 00:02:06,321
And he'll fly just as high.
49
00:02:06,322 --> 00:02:08,423
- Moon rocks are the best.
- [Old Smoke] Deep peace...
50
00:02:08,424 --> 00:02:11,226
Though we grieve his loss,
51
00:02:11,227 --> 00:02:14,028
we're grateful for the time
we had with you, Jimmy.
52
00:02:14,029 --> 00:02:15,964
That's very nice, Grace.
53
00:02:16,932 --> 00:02:18,500
- Thanks.
- [Old Smoke] The moon and stars
54
00:02:18,501 --> 00:02:20,536
- put their healing light on you.
- Jimmy'd appreciate it.
55
00:02:21,504 --> 00:02:24,206
Deep peace of Mother Earth
56
00:02:24,207 --> 00:02:27,610
and the four directions to you.
57
00:02:28,677 --> 00:02:30,213
[quiet, indistinct chatter]
58
00:02:34,350 --> 00:02:36,184
[Dwight]
This is definitely something
59
00:02:36,185 --> 00:02:37,785
you don't see in New York
every day.
60
00:02:37,786 --> 00:02:39,020
Hey, General.
61
00:02:39,021 --> 00:02:40,688
Ah.
62
00:02:40,689 --> 00:02:42,390
Sorry for your loss.
63
00:02:42,391 --> 00:02:45,260
We're all sorry.
64
00:02:45,261 --> 00:02:47,229
This...
65
00:02:47,230 --> 00:02:49,331
is for you.
66
00:02:49,332 --> 00:02:52,635
His mother, who's sick,
wanted you to have it.
67
00:02:55,037 --> 00:02:56,904
Thanks, but why me?
68
00:02:56,905 --> 00:02:59,707
She said Jimmy had great respect
for you as a leader.
69
00:02:59,708 --> 00:03:03,077
Well, thank you very much.
70
00:03:03,078 --> 00:03:05,513
I hope to put this to good use.
71
00:03:05,514 --> 00:03:08,517
The people who did this--
they have interest in marijuana?
72
00:03:09,518 --> 00:03:11,753
Yeah, well, it's a lot more
complicated than that.
73
00:03:11,754 --> 00:03:13,355
There's a lot of 'em.
74
00:03:13,356 --> 00:03:16,023
They took out a guy who owned
a 10,000-acre weed farm.
75
00:03:16,024 --> 00:03:18,360
- [Dwight] Yeah.
- We want payback for this.
76
00:03:18,361 --> 00:03:21,763
I know. And that's
got to be settled soon.
77
00:03:21,764 --> 00:03:23,765
Yes, it does.
78
00:03:23,766 --> 00:03:25,933
- We're at war.
- Good.
79
00:03:25,934 --> 00:03:28,203
We have
the Maiule warriors here.
80
00:03:28,204 --> 00:03:32,908
[Med Hat] Kinike, Himbosha,
Yaloka, Haiupe, and more.
81
00:03:34,109 --> 00:03:36,245
All Nations allied.
82
00:03:37,280 --> 00:03:39,281
That's good to know.
83
00:03:39,282 --> 00:03:42,717
- Old Smoke.
- [grunts]
84
00:03:42,718 --> 00:03:44,719
Say hello to our friends.
85
00:03:44,720 --> 00:03:48,623
Dwight Manfredi,
this is Old Smoke.
86
00:03:48,624 --> 00:03:50,193
How you doing?
87
00:03:51,994 --> 00:03:54,128
What did you say your name was?
88
00:03:54,129 --> 00:03:56,464
Dwight Manfredi.
89
00:03:56,465 --> 00:03:57,932
"The-White."
90
00:03:57,933 --> 00:04:01,236
[chuckles]
No.
91
00:04:01,237 --> 00:04:03,271
Dwight with a D.
92
00:04:03,272 --> 00:04:04,806
Uh-huh.
93
00:04:04,807 --> 00:04:07,642
Like I said...
94
00:04:07,643 --> 00:04:09,277
"The-White."
95
00:04:09,278 --> 00:04:11,346
[laughing]
96
00:04:11,347 --> 00:04:12,614
Okay.
97
00:04:12,615 --> 00:04:13,948
Go in peace, brother.
98
00:04:13,949 --> 00:04:15,651
Thanks.
99
00:04:22,458 --> 00:04:23,625
[snorts]
100
00:04:23,626 --> 00:04:25,193
What?
101
00:04:25,194 --> 00:04:27,429
- "The-White," man.
- Don't start.
102
00:04:27,430 --> 00:04:28,430
Yo, Da-White man?
103
00:04:28,431 --> 00:04:29,831
Da-White Manfredi.
104
00:04:29,832 --> 00:04:31,266
- He's like a seer.
- It's crazy,
105
00:04:31,267 --> 00:04:32,467
How you never thought
about that? That's--
106
00:04:32,468 --> 00:04:34,302
I love that shit. Da-White Man.
107
00:04:34,303 --> 00:04:36,304
[laughs]
What's a seer, man?
108
00:04:36,305 --> 00:04:38,840
- What are you talking about?
- Like, medicine man plus.
109
00:04:38,841 --> 00:04:40,542
- [chuckles]
- You know, sees the future.
110
00:04:40,543 --> 00:04:43,144
Come on, enough with the
dream catcher powwow bullshit.
111
00:04:43,145 --> 00:04:44,479
[imitates explosion]
112
00:04:44,480 --> 00:04:46,814
We got to concentrate
on what's important now.
113
00:04:46,815 --> 00:04:49,718
Yeah, like when are we gonna
take out Bevilaqua?
114
00:04:50,653 --> 00:04:52,320
Whoa, what happened
to all the pacifist shit?
115
00:04:52,321 --> 00:04:53,788
Died along with Jimmy.
116
00:04:53,789 --> 00:04:55,357
Jimmy was a good guy, Bodhi.
117
00:04:55,358 --> 00:04:56,324
Jimmy and I were brothers, man,
118
00:04:56,325 --> 00:04:58,360
and he's dead because of me.
119
00:04:58,361 --> 00:05:00,161
Oh, don't even start that shit.
120
00:05:00,162 --> 00:05:01,496
I invited him into this.
121
00:05:01,497 --> 00:05:03,498
Hey, Bodhi, he accepted.
122
00:05:03,499 --> 00:05:05,667
He was a grown man.
123
00:05:05,668 --> 00:05:09,671
Okay. Well, excuse me for having
fucking survivor's guilt.
124
00:05:09,672 --> 00:05:12,173
My conscience is still intact.
125
00:05:12,174 --> 00:05:13,641
I can't afford to have
a conscience right now.
126
00:05:13,642 --> 00:05:15,543
I cannot help the dead.
127
00:05:15,544 --> 00:05:18,212
My job is to keep
the living alive.
128
00:05:18,213 --> 00:05:21,383
- [laughs]
- [mutters, chuckles]
129
00:05:21,384 --> 00:05:24,486
Hey, I'm gonna kill you.
Seriously.
130
00:05:24,487 --> 00:05:25,920
♪ slow, suspenseful music
131
00:05:25,921 --> 00:05:28,090
***
132
00:05:54,917 --> 00:05:56,952
It's okay.
133
00:05:58,086 --> 00:05:59,455
It's okay.
134
00:06:01,424 --> 00:06:02,557
It's okay.
135
00:06:02,558 --> 00:06:04,493
[horn honks]
136
00:06:06,762 --> 00:06:10,333
- Fuck... Fuck, fuck.
- [horn honking]
137
00:06:16,505 --> 00:06:18,341
Fucking motherfucker!
138
00:06:24,613 --> 00:06:25,948
[horn honks]
139
00:06:27,950 --> 00:06:29,485
[sniffles]
140
00:06:34,990 --> 00:06:37,360
♪ percussive, upbeat music
141
00:07:04,820 --> 00:07:07,890
***
142
00:07:26,174 --> 00:07:28,276
***
143
00:07:39,888 --> 00:07:42,289
I find that prick,
I'm gonna blow his brains out.
144
00:07:42,290 --> 00:07:44,392
Somebody better,
before he flips to the FBI.
145
00:07:44,393 --> 00:07:45,727
You ain't kidding.
146
00:07:45,728 --> 00:07:48,563
What Armand knows--
put us all away.
147
00:07:48,564 --> 00:07:50,331
What's the tally?
What'd he take?
148
00:07:50,332 --> 00:07:51,866
He got little over a half a mil.
149
00:07:51,867 --> 00:07:53,968
- Goddamn.
- I need you to go over
150
00:07:53,969 --> 00:07:56,070
to Armand's house,
talk to his wife,
151
00:07:56,071 --> 00:07:58,005
maybe you can
find out something.
152
00:07:58,006 --> 00:07:59,306
I'm on it right now.
153
00:07:59,307 --> 00:08:00,676
Good.
154
00:08:02,478 --> 00:08:03,377
Fucking poor Jimmy.
155
00:08:03,378 --> 00:08:05,379
What the fuck? This guy
156
00:08:05,380 --> 00:08:07,381
just whacks him
and gets away with it?
157
00:08:07,382 --> 00:08:10,685
No, that's not gonna happen.
It's not fucking gonna happen.
158
00:08:10,686 --> 00:08:11,886
We got to kill him.
159
00:08:11,887 --> 00:08:14,723
- Who?
- Bevilaqua, that's who.
160
00:08:15,891 --> 00:08:18,393
We'll get him, Bodhi.
We'll get him.
161
00:08:22,865 --> 00:08:24,732
[sighs]
162
00:08:24,733 --> 00:08:27,068
[phone rings]
163
00:08:27,069 --> 00:08:28,937
Fucking kidding.
164
00:08:30,573 --> 00:08:31,539
The fuck you want?
165
00:08:31,540 --> 00:08:33,875
We been talking, all of us.
166
00:08:33,876 --> 00:08:36,210
Got a proposition for you.
167
00:08:36,211 --> 00:08:38,079
Maybe a path back.
168
00:08:38,080 --> 00:08:40,682
- What's that?
- Head west,
169
00:08:40,683 --> 00:08:43,050
get Dwight back into the fold.
170
00:08:43,051 --> 00:08:45,720
Didn't you guys already take
care of that at the sit-down?
171
00:08:45,721 --> 00:08:48,089
Dwight don't like me.
You know that.
172
00:08:48,090 --> 00:08:51,526
You, he might listen to.
He's a huge
173
00:08:51,527 --> 00:08:53,628
fucking earner.
You cut some kind of a deal,
174
00:08:53,629 --> 00:08:55,396
it could go
a long way over here.
175
00:08:55,397 --> 00:08:56,631
Why don't we get rid of him?
176
00:08:56,632 --> 00:08:58,566
Enough of this bullshit already.
177
00:08:58,567 --> 00:09:00,635
I can't tell you what to do.
178
00:09:00,636 --> 00:09:02,870
But as long as Tulsa's his,
179
00:09:02,871 --> 00:09:04,707
it ain't ours.
180
00:09:05,708 --> 00:09:07,642
♪ contemplative music ♪
181
00:09:07,643 --> 00:09:09,778
***
182
00:09:11,647 --> 00:09:13,015
[guard]
See anything, you let me know.
183
00:09:15,984 --> 00:09:17,619
[Bevilaqua]
At this point, we lay low.
184
00:09:17,620 --> 00:09:19,621
We take a beat
until I can figure out
185
00:09:19,622 --> 00:09:21,255
how to deal with Manfredi next.
186
00:09:21,256 --> 00:09:23,057
Maybe-maybe I call a truce.
187
00:09:23,058 --> 00:09:25,459
How's that work?
We just clipped one of his crew.
188
00:09:25,460 --> 00:09:27,394
Well, we got to try and squash
this fucking thing
189
00:09:27,395 --> 00:09:29,296
or it's never gonna stop.
190
00:09:29,297 --> 00:09:31,766
Over what--
a bullshit misunderstanding?
191
00:09:31,767 --> 00:09:32,934
It's bad for fucking business.
192
00:09:32,935 --> 00:09:34,802
Thresher needs to get whacked.
193
00:09:34,803 --> 00:09:36,604
- [Matty] Dogs is right, skip.
- Yeah.
194
00:09:36,605 --> 00:09:38,405
In due time, we'll deal
with Thresher, I promise.
195
00:09:38,406 --> 00:09:39,607
And I told that greedy fuck
196
00:09:39,608 --> 00:09:40,975
not to mess with Ming
a long time ago.
197
00:09:40,976 --> 00:09:41,943
He didn't listen to me.
198
00:09:41,944 --> 00:09:43,211
Now we're paying the price.
199
00:09:44,412 --> 00:09:45,614
Exactly.
200
00:09:46,481 --> 00:09:48,115
♪ ominous music playing
201
00:09:48,116 --> 00:09:50,685
***
202
00:09:50,686 --> 00:09:52,688
[phone rings]
203
00:09:53,656 --> 00:09:54,989
Tyson.
204
00:09:54,990 --> 00:09:57,358
I'm outside Armand's house.
It's empty.
205
00:09:57,359 --> 00:09:58,626
Neighbors said they moved,
206
00:09:58,627 --> 00:10:00,161
but don't even know where to.
207
00:10:00,162 --> 00:10:02,463
Tomorrow, why don't you give
100 bucks to mailman.
208
00:10:02,464 --> 00:10:04,932
Maybe she left
a forwarding address.
209
00:10:04,933 --> 00:10:06,735
Okay. Will do.
210
00:10:11,506 --> 00:10:13,641
- Hey.
- Hey.
211
00:10:13,642 --> 00:10:16,510
Oh, I heard from Tina.
They're all settled in.
212
00:10:16,511 --> 00:10:20,682
You know, maybe you ought
to go back to New York.
213
00:10:20,683 --> 00:10:23,685
What, and leave you all alone?
214
00:10:23,686 --> 00:10:26,153
It's not... it's not safe here.
215
00:10:26,154 --> 00:10:28,355
If I wasn't safe, you would
just leave me alone?
216
00:10:28,356 --> 00:10:30,792
Of course not,
but it's not the same thing.
217
00:10:30,793 --> 00:10:32,994
I mean, I created
this fucking mess.
218
00:10:32,995 --> 00:10:35,462
Oh, you know what?
No one's to blame.
219
00:10:35,463 --> 00:10:37,364
No?
How about all this
220
00:10:37,365 --> 00:10:39,166
was set in motion
a long time ago,
221
00:10:39,167 --> 00:10:40,735
it just took a while
to get here,
222
00:10:40,736 --> 00:10:42,503
but the check does come due.
223
00:10:42,504 --> 00:10:44,205
That is not always true.
224
00:10:44,206 --> 00:10:46,708
It is true, seriously.
225
00:10:46,709 --> 00:10:48,576
We're here at this spot
in this time,
226
00:10:48,577 --> 00:10:50,645
in this predicament,
227
00:10:50,646 --> 00:10:55,016
because of the bad steps
I took a long time ago.
228
00:10:55,017 --> 00:10:57,719
Like I say it again,
it's no accident.
229
00:10:57,720 --> 00:11:00,354
No, Tina said the same thing
and she was right.
230
00:11:00,355 --> 00:11:03,858
Okay. Let's say that's right.
What are you gonna do about it?
231
00:11:03,859 --> 00:11:06,694
You can't go back
and change what was.
232
00:11:06,695 --> 00:11:08,663
No, but I can change what is.
233
00:11:08,664 --> 00:11:10,064
Meaning?
234
00:11:10,065 --> 00:11:12,233
It means...
235
00:11:12,234 --> 00:11:13,902
certain people got to go.
236
00:11:17,439 --> 00:11:18,607
Who?
237
00:11:20,575 --> 00:11:22,243
[knocking at door]
238
00:11:22,244 --> 00:11:24,512
Stay there.
239
00:11:26,682 --> 00:11:27,615
Yeah?
240
00:11:27,616 --> 00:11:28,850
[Bigfoot]
It's me, boss.
241
00:11:28,851 --> 00:11:30,085
Come in.
242
00:11:32,921 --> 00:11:34,657
We have a visitor.
243
00:11:37,425 --> 00:11:39,526
[thunder rumbles]
244
00:11:39,527 --> 00:11:41,528
♪ contemplative music
245
00:11:41,529 --> 00:11:43,565
***
246
00:12:01,116 --> 00:12:02,785
[grunts]
247
00:12:05,353 --> 00:12:07,288
I called Chickie
to reach out to Manfredi.
248
00:12:07,289 --> 00:12:09,724
Vince, too.
I got radio fucking silence.
249
00:12:09,725 --> 00:12:11,592
We're gonna have to take
extra precautions.
250
00:12:11,593 --> 00:12:13,294
What the fuck you call this?
251
00:12:13,295 --> 00:12:16,798
Look, Bill, I...
I don't know what to do.
252
00:12:16,799 --> 00:12:18,933
You know what's funny?
253
00:12:18,934 --> 00:12:20,001
You come find me every time
you're down to your last out.
254
00:12:20,002 --> 00:12:21,769
What did I tell you?
255
00:12:21,770 --> 00:12:23,437
I told you stay away
from the fucking Chinaman.
256
00:12:23,438 --> 00:12:24,806
Yeah, that's a big help now.
257
00:12:24,807 --> 00:12:26,240
Hey, you made this bed.
258
00:12:26,241 --> 00:12:28,943
Okay? Not me.
You're gonna unmake it quick,
259
00:12:28,944 --> 00:12:30,277
or I'm gonna put a bullet
in your fucking head.
260
00:12:30,278 --> 00:12:31,747
Wait a second.
261
00:12:32,781 --> 00:12:34,382
I may have a way
to get to Manfredi.
262
00:12:35,818 --> 00:12:37,919
Just fucking fix it.
263
00:12:37,920 --> 00:12:39,486
- I'll get it done.
- Fix it.
264
00:12:39,487 --> 00:12:40,755
Yeah, go fuck yourself.
265
00:12:40,756 --> 00:12:44,992
[door closes]
266
00:12:44,993 --> 00:12:47,628
[birdsong]
267
00:12:47,629 --> 00:12:49,296
[Spencer]
I've always wanted
268
00:12:49,297 --> 00:12:51,132
to do something like this.
269
00:12:51,133 --> 00:12:53,034
At least, I thought
I did, but...
270
00:12:53,035 --> 00:12:55,469
- I'm not so sure anymore.
- I totally get it.
271
00:12:55,470 --> 00:12:58,873
I mean, I... I love horses.
And it's not that
272
00:12:58,874 --> 00:13:00,107
- I'm not grateful. I am.
- No.
273
00:13:00,108 --> 00:13:01,675
No, I understand.
274
00:13:01,676 --> 00:13:03,344
Now is the time
you should figure out
275
00:13:03,345 --> 00:13:05,179
what you want to do
with your life.
276
00:13:05,180 --> 00:13:08,382
But you got to be smart,
'cause it goes by really fast.
277
00:13:08,383 --> 00:13:11,986
Thank you for understanding.
278
00:13:11,987 --> 00:13:13,588
No problem.
279
00:13:18,026 --> 00:13:19,326
Excuse me.
280
00:13:19,327 --> 00:13:20,562
[engine stops]
281
00:13:24,833 --> 00:13:26,168
Margaret.
282
00:13:27,702 --> 00:13:30,371
We need to talk. It's important.
283
00:13:30,372 --> 00:13:32,573
Me just being here
is putting my life in jeopardy.
284
00:13:32,574 --> 00:13:34,541
[chuckles] Are you serious?
285
00:13:34,542 --> 00:13:36,611
No, I'm fucking dead serious.
It's Ming.
286
00:13:37,579 --> 00:13:38,781
What about him?
287
00:13:40,015 --> 00:13:43,384
I didn't really tell you,
at least not directly.
288
00:13:43,385 --> 00:13:45,953
He's dangerous.
Much more than I thought.
289
00:13:45,954 --> 00:13:46,988
How?
290
00:13:46,989 --> 00:13:49,156
I've seen him kill people,
291
00:13:49,157 --> 00:13:50,892
and he enjoys it.
292
00:13:50,893 --> 00:13:54,395
Oh. So, you got me in business
with a fucking psychopath.
293
00:13:54,396 --> 00:13:55,997
Wait a second,
I think you are forgetting
294
00:13:55,998 --> 00:13:58,100
that you came to us first,
Margaret.
295
00:13:59,101 --> 00:14:02,203
Anyway, Ming has squeezed me out
and he's threatened my life.
296
00:14:02,204 --> 00:14:03,805
He's dealing in everything now,
297
00:14:03,806 --> 00:14:05,907
from heroin to arms
to human trafficking.
298
00:14:05,908 --> 00:14:09,710
And now he's trying
to take everything with him.
299
00:14:09,711 --> 00:14:11,212
Including my ranch?
300
00:14:11,213 --> 00:14:13,047
Yeah, I'm sorry, Margaret.
301
00:14:13,048 --> 00:14:14,782
- Fuck you.
- Ooh.
302
00:14:14,783 --> 00:14:16,383
What am I supposed
to do about this?
303
00:14:16,384 --> 00:14:18,585
Help me. Manfredi.
304
00:14:18,586 --> 00:14:19,586
What?
305
00:14:19,587 --> 00:14:20,888
Remember Bill Bevilaqua?
306
00:14:20,889 --> 00:14:21,923
Yeah, your ex-partner.
307
00:14:21,924 --> 00:14:23,724
Well, the two of them have been
308
00:14:23,725 --> 00:14:25,226
in this shitty little fight now
for too long.
309
00:14:25,227 --> 00:14:27,261
[scoffs] You really
know how to pick 'em, Cal.
310
00:14:27,262 --> 00:14:29,964
Listen. Manfredi thinks
that Bill tried to kill him.
311
00:14:29,965 --> 00:14:32,935
It wasn't Bill. It was Ming.
312
00:14:34,669 --> 00:14:36,037
What do you want from me?
313
00:14:36,038 --> 00:14:38,640
Convince Manfredi to sit down
and hear us out.
314
00:14:39,541 --> 00:14:41,276
If not, we're all fucked.
315
00:14:46,949 --> 00:14:48,816
♪ propulsive music
316
00:14:48,817 --> 00:14:51,019
***
317
00:14:54,422 --> 00:14:56,423
Yo, yo.
318
00:14:56,424 --> 00:14:58,092
- Hey, Pop.
- Yeah, right here.
319
00:14:58,093 --> 00:14:59,994
[chuckles]
320
00:14:59,995 --> 00:15:01,428
Trying to go hit the court?
321
00:15:01,429 --> 00:15:02,930
I could change clothes
real quick.
322
00:15:02,931 --> 00:15:04,098
Oh, shoot, well, I'm still gonna
323
00:15:04,099 --> 00:15:05,699
have to spot you a few points.
324
00:15:05,700 --> 00:15:08,635
- Man, get out of here.
- [laughs]
325
00:15:08,636 --> 00:15:10,004
How you doing? Doing all right?
326
00:15:10,005 --> 00:15:12,306
Well, shit, yeah,
I'm glad to be home.
327
00:15:12,307 --> 00:15:13,875
I'll tell you that, man.
328
00:15:13,876 --> 00:15:17,011
There's only so much
hospital Jell-O a man can eat.
329
00:15:17,012 --> 00:15:19,614
Oh, what? Ooh, I already know.
330
00:15:20,648 --> 00:15:22,017
So, uh...
331
00:15:22,985 --> 00:15:24,319
Where's Ma?
332
00:15:25,553 --> 00:15:28,790
Well, that's actually
why I asked you to stop by.
333
00:15:30,258 --> 00:15:31,359
Angie?
334
00:15:46,174 --> 00:15:49,010
- Tyson.
- Mama.
335
00:15:49,011 --> 00:15:51,413
So, I need to speak
to both of you.
336
00:15:52,981 --> 00:15:55,149
Now, there's, uh...
337
00:15:55,150 --> 00:15:57,351
there's something about
looking death in the face
338
00:15:57,352 --> 00:16:01,023
that puts things
in perspective real quick.
339
00:16:03,091 --> 00:16:07,128
The only thing
that you think about,
340
00:16:07,129 --> 00:16:09,932
worry about, care about
is your family.
341
00:16:11,533 --> 00:16:13,834
I know you're upset
with our son,
342
00:16:13,835 --> 00:16:16,170
and I don't blame you.
343
00:16:16,171 --> 00:16:19,741
I have my own issues with
your choices, as you know.
344
00:16:21,076 --> 00:16:24,046
But I love you both more
than anything in this world.
345
00:16:25,313 --> 00:16:28,816
And there's nothing more
important to me than my family.
346
00:16:29,985 --> 00:16:33,055
So I need you two
to get past this.
347
00:16:36,058 --> 00:16:38,492
I need us to be together again.
348
00:16:38,493 --> 00:16:40,361
Because for me,
349
00:16:40,362 --> 00:16:43,031
losing my family...
350
00:16:43,999 --> 00:16:45,933
...would be worse than death.
351
00:16:45,934 --> 00:16:47,935
♪ gentle music ♪
352
00:16:47,936 --> 00:16:49,771
***
353
00:16:59,014 --> 00:17:01,582
[Dwight] Five grand if you can
get it inside the 20.
354
00:17:01,583 --> 00:17:03,417
Oh!
355
00:17:03,418 --> 00:17:07,088
You know, Chickie and Bevilaqua
are essentially the same guy.
356
00:17:07,089 --> 00:17:09,056
Everything they got--
[scoffs]
357
00:17:09,057 --> 00:17:11,225
was handed to 'em
by their old man.
358
00:17:11,226 --> 00:17:13,760
Only thing I got handed
was a fucking backhand.
359
00:17:13,761 --> 00:17:15,396
Yeah, but look how good
you turned out.
360
00:17:15,397 --> 00:17:17,432
- True.
- [Bigfoot] Hey, boss?
361
00:17:21,803 --> 00:17:23,171
What are you doing here?
362
00:17:24,272 --> 00:17:26,173
You show up where I work
all the time.
363
00:17:26,174 --> 00:17:28,575
I know, but it's not safe.
364
00:17:28,576 --> 00:17:31,445
Yeah, that's what I'm hearing
about my ranch.
365
00:17:31,446 --> 00:17:33,815
What happened?
366
00:17:36,051 --> 00:17:38,085
Can we go sit somewhere
and talk?
367
00:17:38,086 --> 00:17:40,254
Yeah, sure. Come on.
368
00:17:40,255 --> 00:17:42,889
So, what's going on?
369
00:17:42,890 --> 00:17:44,659
[soft chuckle]
370
00:17:46,228 --> 00:17:47,762
Okay.
371
00:17:50,932 --> 00:17:52,466
- About a year ago...
- Mm.
372
00:17:52,467 --> 00:17:55,969
I had a problem with my ex.
You met him.
373
00:17:55,970 --> 00:17:58,239
Yeah, don't remind me.
374
00:17:58,240 --> 00:18:00,342
[chuckles] Yeah.
375
00:18:01,343 --> 00:18:03,444
It was actually
right after that.
376
00:18:03,445 --> 00:18:05,779
He did a little
creative accounting
377
00:18:05,780 --> 00:18:08,282
and tried to buy me
out of the ranch.
378
00:18:08,283 --> 00:18:10,617
I needed cash.
379
00:18:10,618 --> 00:18:12,453
A lot of it.
Quickly.
380
00:18:12,454 --> 00:18:14,188
Why didn't you come to me?
381
00:18:14,189 --> 00:18:16,957
Because I felt stupid and...
382
00:18:16,958 --> 00:18:19,561
and we didn't have
that kind of relationship.
383
00:18:20,995 --> 00:18:22,163
So, anyway,
384
00:18:22,164 --> 00:18:23,664
I had known Cal Thresher
385
00:18:23,665 --> 00:18:26,100
a long time.
386
00:18:26,101 --> 00:18:28,736
And God knows he was rich, so...
387
00:18:30,838 --> 00:18:33,974
He bailed me out.
Took a position in the ranch.
388
00:18:33,975 --> 00:18:35,642
How big a position?
389
00:18:35,643 --> 00:18:37,679
Forty-nine percent.
390
00:18:38,646 --> 00:18:39,980
We'll buy him out.
391
00:18:39,981 --> 00:18:41,949
Not that simple.
392
00:18:43,051 --> 00:18:45,886
He came in with a psychopath
of a partner.
393
00:18:45,887 --> 00:18:47,255
Guy named Ming.
394
00:18:48,256 --> 00:18:51,192
- Ming.
- And according to Cal,
395
00:18:51,193 --> 00:18:54,196
it was Ming who was behind
your car bombing.
396
00:18:55,163 --> 00:18:56,598
You believe that?
397
00:18:58,200 --> 00:19:00,334
I don't know. I don't know.
398
00:19:00,335 --> 00:19:02,303
All I know is he asked me
399
00:19:02,304 --> 00:19:06,073
to intervene on his behalf,
400
00:19:06,074 --> 00:19:08,509
see if you would be willing
401
00:19:08,510 --> 00:19:11,078
to talk to him and Bevilaqua.
402
00:19:11,079 --> 00:19:12,879
Mm-mmm.
403
00:19:12,880 --> 00:19:15,049
I'm way past talking.
404
00:19:15,983 --> 00:19:18,685
I'm asking you
to do this for me.
405
00:19:18,686 --> 00:19:21,355
If you're having trouble,
I'll take care of it.
406
00:19:21,356 --> 00:19:23,690
It's not me I'm worried about.
407
00:19:23,691 --> 00:19:25,393
I'll take care of it.
408
00:19:26,594 --> 00:19:28,028
How?
409
00:19:28,029 --> 00:19:31,265
Revenge to the man
410
00:19:31,266 --> 00:19:33,900
has to be so severe
411
00:19:33,901 --> 00:19:38,440
that his vengeance
need not be feared.
412
00:19:41,075 --> 00:19:44,378
Machiavelli said that, not me.
413
00:19:44,379 --> 00:19:45,712
You want a drink?
414
00:19:45,713 --> 00:19:47,714
[laughing] I could use one.
415
00:19:47,715 --> 00:19:49,817
- Yes, please.
- [laughs]
416
00:19:53,788 --> 00:19:55,556
[woman] Reservations.
How can I help you?
417
00:19:55,557 --> 00:19:58,091
Yeah, hi. I'm trying to book
a flight on the website,
418
00:19:58,092 --> 00:20:00,093
but it keeps telling me
it's rejected.
419
00:20:00,094 --> 00:20:01,395
To whom do I have
the pleasure of speaking?
420
00:20:01,396 --> 00:20:04,565
Charles Invernizzi.
421
00:20:04,566 --> 00:20:06,767
Thank you, Mr. Invernizzi.
422
00:20:06,768 --> 00:20:08,369
Do you have a rewards number?
423
00:20:08,370 --> 00:20:09,170
Yes.
424
00:20:09,171 --> 00:20:13,407
HJB3168.
425
00:20:13,408 --> 00:20:15,810
Okay, one second
while I look that up.
426
00:20:17,412 --> 00:20:20,347
Okay, I see that you've been
blocked by the TSA.
427
00:20:20,348 --> 00:20:22,416
What?
428
00:20:22,417 --> 00:20:24,586
You're on the No Fly List, sir.
429
00:20:25,653 --> 00:20:27,788
What are you talking about?
I fly all the time.
430
00:20:27,789 --> 00:20:29,590
Was there an incident recently
431
00:20:29,591 --> 00:20:32,026
where you were arrested
at LaGuardia Airport?
432
00:20:33,261 --> 00:20:34,961
Fuck.
433
00:20:34,962 --> 00:20:38,064
Yeah, but that was
a misunderstanding.
434
00:20:38,065 --> 00:20:40,467
I'm sorry, sir,
there's nothing I can do.
435
00:20:40,468 --> 00:20:42,403
Wait, you got to be
fucking kidding me.
436
00:20:42,404 --> 00:20:44,771
Well, there is an appeals
process if you'd like
437
00:20:44,772 --> 00:20:46,807
- to give them a call.
- All right, go fuck yourself.
438
00:20:46,808 --> 00:20:48,409
[phone clatters]
439
00:20:48,410 --> 00:20:49,511
[sighs]
440
00:20:50,478 --> 00:20:52,413
♪ pensive music
441
00:20:52,414 --> 00:20:54,516
***
442
00:20:57,619 --> 00:21:00,121
Ah, here we go.
443
00:21:04,792 --> 00:21:07,461
It's good you came.
We need to talk.
444
00:21:07,462 --> 00:21:09,530
Well...
445
00:21:09,531 --> 00:21:13,467
I'm done talking.
I'm here to listen.
446
00:21:13,468 --> 00:21:15,202
Fair enough.
447
00:21:15,203 --> 00:21:16,837
We need to put
our differences aside.
448
00:21:16,838 --> 00:21:19,005
I just got finished
burying one of my men
449
00:21:19,006 --> 00:21:21,308
- because of him.
- That's a two-way street.
450
00:21:21,309 --> 00:21:23,009
- Stop-stop, just stop--
- That's a two-way-- No, no, no.
451
00:21:23,010 --> 00:21:24,311
Who fucking stabbed who first?
452
00:21:24,312 --> 00:21:25,812
Oh, you want to do this?
Let's do this.
453
00:21:25,813 --> 00:21:27,681
Could you guys
just shut the fuck up?
454
00:21:27,682 --> 00:21:30,217
Yes, we have competing agendas
and-and...
455
00:21:30,218 --> 00:21:32,018
varied interests.
Who gives a shit?
456
00:21:32,019 --> 00:21:34,321
Right now we have
a common enemy.
457
00:21:34,322 --> 00:21:37,023
There's nothing in common
between us.
458
00:21:37,024 --> 00:21:39,394
- I mean, get that straight.
- Is that so?
459
00:21:40,428 --> 00:21:42,329
This guy here
460
00:21:42,330 --> 00:21:45,799
is afraid of getting killed.
He's scared.
461
00:21:45,800 --> 00:21:48,502
Scared of you? [chuckles]
Dream fucking on.
462
00:21:48,503 --> 00:21:50,237
No?
463
00:21:50,238 --> 00:21:52,373
Okay, then why are you
so desperate
464
00:21:52,374 --> 00:21:54,341
to let everybody know
465
00:21:54,342 --> 00:21:56,477
that you weren't involved
in trying to kill me?
466
00:21:56,478 --> 00:21:58,579
It wasn't me, Dwight.
467
00:21:58,580 --> 00:22:00,381
Or you wouldn't be
sitting here right now.
468
00:22:00,382 --> 00:22:01,749
It was Ming.
469
00:22:02,717 --> 00:22:04,085
Ming?
470
00:22:05,253 --> 00:22:06,354
Ming.
471
00:22:07,755 --> 00:22:09,123
Your partner.
472
00:22:10,392 --> 00:22:14,227
That's called
guilt by association.
473
00:22:14,228 --> 00:22:17,431
I could, justifiably,
474
00:22:17,432 --> 00:22:20,901
blow your brains out right now
and feel good about it.
475
00:22:20,902 --> 00:22:22,369
It wasn't me.
476
00:22:22,370 --> 00:22:23,937
I had nothing to do
with the bombing.
477
00:22:23,938 --> 00:22:25,372
It was his idea all along.
478
00:22:25,373 --> 00:22:27,341
His idea was
to get rid of everyone
479
00:22:27,342 --> 00:22:29,075
and take everything else.
480
00:22:29,076 --> 00:22:32,112
Look, it's obvious there's
no love lost between any of us.
481
00:22:32,113 --> 00:22:34,381
But while we're trying
to kill each other--
482
00:22:34,382 --> 00:22:36,750
for what turns out to be
no reason whatsoever--
483
00:22:36,751 --> 00:22:38,552
Ming is gonna take over.
484
00:22:38,553 --> 00:22:41,422
So, you want
485
00:22:41,423 --> 00:22:43,390
or need my help?
486
00:22:43,391 --> 00:22:46,060
No, we all need each other's
help. That's why you're here.
487
00:22:53,200 --> 00:22:55,068
Let me think on it.
488
00:22:55,069 --> 00:22:57,103
You better think fast, Dwight.
489
00:22:57,104 --> 00:22:59,072
♪ dramatic music
490
00:22:59,073 --> 00:23:01,242
***
491
00:23:05,447 --> 00:23:07,214
This fucking guy.
492
00:23:17,725 --> 00:23:18,725
[knocking]
493
00:23:18,726 --> 00:23:20,261
[Jun Hie]
Sir.
494
00:23:21,262 --> 00:23:23,531
There's somebody here.
They need to talk to you.
495
00:23:32,374 --> 00:23:34,541
I'm very sorry
to just show up like this.
496
00:23:34,542 --> 00:23:36,510
What do you want?
497
00:23:36,511 --> 00:23:38,178
Do you know who I am?
498
00:23:38,179 --> 00:23:40,981
You worked for Thresher.
And Dwight Manfredi.
499
00:23:40,982 --> 00:23:44,018
Not anymore.
Manfredi wants to kill me.
500
00:23:45,219 --> 00:23:47,354
I robbed his casino.
I took half a million dollars.
501
00:23:47,355 --> 00:23:49,656
So, what do you want?
502
00:23:49,657 --> 00:23:51,992
I'll never live to spend it
if Manfredi is alive.
503
00:23:51,993 --> 00:23:53,460
So fucking kill him.
504
00:23:53,461 --> 00:23:54,828
I can't.
505
00:23:54,829 --> 00:23:56,630
Which is it?
506
00:23:56,631 --> 00:24:00,033
You're a thief with a conscience
or a thief with no balls?
507
00:24:00,034 --> 00:24:01,668
I'm not a killer, sir.
508
00:24:01,669 --> 00:24:03,770
Ah.
509
00:24:03,771 --> 00:24:07,541
But you know I am,
which is why you're here.
510
00:24:07,542 --> 00:24:09,976
Manfredi knows it was you
behind the car bombing.
511
00:24:09,977 --> 00:24:11,978
Thresher told him.
512
00:24:11,979 --> 00:24:13,647
And now he's coming for me.
513
00:24:13,648 --> 00:24:15,116
Hard.
514
00:24:16,518 --> 00:24:19,019
Hard?
515
00:24:19,020 --> 00:24:20,588
He's nothing to me.
516
00:24:25,493 --> 00:24:26,561
If you're lying...
517
00:24:31,132 --> 00:24:33,100
...I will kill you.
518
00:24:34,402 --> 00:24:37,370
After I kill your entire family
in front of you first.
519
00:24:37,371 --> 00:24:39,072
I believe you.
I would never test you.
520
00:24:39,073 --> 00:24:40,541
Sir.
521
00:24:40,542 --> 00:24:42,208
How do I get to him?
522
00:24:42,209 --> 00:24:44,044
When is he most vulnerable?
523
00:24:44,045 --> 00:24:46,313
When he's with his girlfriend
at her ranch.
524
00:24:48,149 --> 00:24:50,216
Tell me.
Who's there?
525
00:24:50,217 --> 00:24:51,552
Who protects him?
526
00:24:51,553 --> 00:24:54,287
No one protects him,
no one's there.
527
00:24:54,288 --> 00:24:55,556
Taking them both out
would be simple.
528
00:24:55,557 --> 00:24:57,459
I know every inch of that place.
529
00:24:59,093 --> 00:25:01,094
I can find my way in the dark.
530
00:25:01,095 --> 00:25:03,063
♪ suspenseful music
531
00:25:03,064 --> 00:25:05,032
***
532
00:25:31,125 --> 00:25:33,728
The house is just up there.
533
00:25:49,343 --> 00:25:51,144
How much more?
534
00:25:51,145 --> 00:25:52,847
Just around the corner.
535
00:26:08,362 --> 00:26:09,664
I need a second.
536
00:26:10,665 --> 00:26:11,798
The fuck are you doing?
537
00:26:11,799 --> 00:26:13,333
[Armand huffs]
538
00:26:13,334 --> 00:26:15,469
I'm short of breath.
It's fucking nerves.
539
00:26:19,774 --> 00:26:20,842
Move.
540
00:26:21,709 --> 00:26:22,744
[rapid gunfire]
541
00:26:33,187 --> 00:26:35,222
Aah!
542
00:26:45,499 --> 00:26:47,400
♪ percussive, upbeat music
543
00:26:47,401 --> 00:26:49,537
***
544
00:26:55,677 --> 00:26:57,612
[grunting]
545
00:26:59,847 --> 00:27:02,584
Good shot, Grace.
I'm glad you didn't kill him.
546
00:27:03,818 --> 00:27:06,688
[chuckles]
You can take off now.
547
00:27:07,655 --> 00:27:09,690
Mitch, Bigfoot,
you know what to do.
548
00:27:09,691 --> 00:27:11,524
Oh, we sure do.
549
00:27:11,525 --> 00:27:13,860
[grunting]
550
00:27:13,861 --> 00:27:15,829
[Mitch]
All right.
551
00:27:15,830 --> 00:27:17,230
Time to shine.
552
00:27:17,231 --> 00:27:19,634
No, no.
[grunting]
553
00:27:21,669 --> 00:27:23,403
Get up, get up.
554
00:27:23,404 --> 00:27:24,872
[vehicle engines start]
555
00:27:35,817 --> 00:27:37,450
We should
get rid of those bodies.
556
00:27:37,451 --> 00:27:39,654
Our Indian friends
will take care of that.
557
00:27:42,256 --> 00:27:44,224
We got some business to discuss.
558
00:27:44,225 --> 00:27:46,661
It'll keep
until tomorrow, right?
559
00:27:49,130 --> 00:27:51,397
Come on, boys.
560
00:27:51,398 --> 00:27:53,367
- All right.
- [indistinct chatter]
561
00:27:57,438 --> 00:27:58,739
Let's finish this.
562
00:27:58,740 --> 00:28:01,108
- Finish what?
- You'll see.
563
00:28:04,278 --> 00:28:06,246
♪ tense music
564
00:28:06,247 --> 00:28:08,282
***
565
00:28:21,295 --> 00:28:22,664
[muffled shouting]
566
00:28:40,281 --> 00:28:41,849
[muffled shouting]
567
00:28:49,791 --> 00:28:51,659
[muffled shouting]
568
00:29:00,868 --> 00:29:02,003
Yes.
569
00:29:07,541 --> 00:29:08,675
Here.
570
00:29:08,676 --> 00:29:09,776
You do it.
571
00:29:09,777 --> 00:29:11,144
What?
572
00:29:11,145 --> 00:29:12,379
You do it.
573
00:29:16,417 --> 00:29:17,718
Y-You want--
574
00:29:17,719 --> 00:29:19,319
Of course. It's justified.
575
00:29:19,320 --> 00:29:20,520
It's justified?
576
00:29:20,521 --> 00:29:21,822
Yes.
577
00:29:21,823 --> 00:29:23,356
Tyson, this is the man
578
00:29:23,357 --> 00:29:25,325
who almost killed your father
579
00:29:25,326 --> 00:29:26,927
and you.
580
00:29:26,928 --> 00:29:28,128
- It's justified.
- Mm-mmm.
581
00:29:28,129 --> 00:29:29,263
[muffled shouting]
582
00:29:30,197 --> 00:29:31,465
Justified.
583
00:29:32,466 --> 00:29:34,835
This is the man
584
00:29:34,836 --> 00:29:36,870
who caused all the bloodletting.
585
00:29:36,871 --> 00:29:38,171
You.
586
00:29:38,172 --> 00:29:39,840
- [groans]
- I say
587
00:29:39,841 --> 00:29:41,743
good fucking riddance.
588
00:29:42,977 --> 00:29:44,078
So, yes.
589
00:29:45,579 --> 00:29:46,881
It's justified.
590
00:29:51,919 --> 00:29:53,319
It's justifiable.
591
00:29:53,320 --> 00:29:54,455
[muffled grunting]
592
00:29:58,625 --> 00:30:00,094
[grunts, groans]
593
00:30:02,096 --> 00:30:03,831
[horse neighs]
594
00:30:06,233 --> 00:30:08,435
Hmm. Clean shot.
595
00:30:20,681 --> 00:30:23,416
What the hell
are you doing here?
596
00:30:23,417 --> 00:30:24,918
What the fuck is he doing here?
597
00:30:24,919 --> 00:30:25,787
Hey, put the gun down.
598
00:30:27,621 --> 00:30:29,923
Can you please tell us
what the hell is going on?
599
00:30:29,924 --> 00:30:32,225
Sure. Listen up.
600
00:30:32,226 --> 00:30:34,260
[knocking]
601
00:30:34,261 --> 00:30:35,962
[Bigfoot]
It's me, boss.
602
00:30:35,963 --> 00:30:37,464
Come in.
603
00:30:39,967 --> 00:30:41,601
We got a visitor.
604
00:30:41,602 --> 00:30:43,469
♪ intriguing music
605
00:30:43,470 --> 00:30:45,638
***
606
00:30:45,639 --> 00:30:47,641
I'm sorry, Dwight.
607
00:30:49,143 --> 00:30:50,610
- [door closes]
- Was he armed?
608
00:30:50,611 --> 00:30:51,945
Forty-five.
609
00:30:51,946 --> 00:30:53,446
It was in his pocket.
610
00:30:53,447 --> 00:30:54,981
[Armand]
I wasn't... I didn't mean to...
611
00:30:54,982 --> 00:30:56,416
I-I've been walking around
612
00:30:56,417 --> 00:30:58,251
half a mil, Dwight.
I would never...
613
00:30:58,252 --> 00:31:00,954
So, you brought me back
my own money, Armand?
614
00:31:00,955 --> 00:31:02,455
That's nice.
What the fuck do you think
615
00:31:02,456 --> 00:31:03,924
I should do with you?
616
00:31:03,925 --> 00:31:06,327
I swore I'd never run again,
and I did.
617
00:31:07,795 --> 00:31:09,896
I'm a pathetic
piece of fucking shit.
618
00:31:09,897 --> 00:31:12,265
You should take that and blow
my fucking brains out, Dwight.
619
00:31:12,266 --> 00:31:14,434
Just fucking... take me out.
620
00:31:14,435 --> 00:31:16,069
I don't want to be here anymore.
621
00:31:16,070 --> 00:31:17,971
I don't go nothing left.
Just, please, just do it
622
00:31:17,972 --> 00:31:19,439
so I don't have to do it later.
623
00:31:19,440 --> 00:31:23,276
My whole life
is one fuck-up after another.
624
00:31:23,277 --> 00:31:24,978
But, Dwight, I tried.
625
00:31:24,979 --> 00:31:26,480
You know,
I tried with everything.
626
00:31:27,448 --> 00:31:29,049
I really did.
627
00:31:29,050 --> 00:31:30,416
All I ever wanted
was to do right
628
00:31:30,417 --> 00:31:32,085
with my family and my kids,
629
00:31:32,086 --> 00:31:34,955
and I lost them.
They're gone. They left me.
630
00:31:34,956 --> 00:31:37,824
I'm a pathetic piece of shit
in front of them.
631
00:31:37,825 --> 00:31:40,160
What you are
632
00:31:40,161 --> 00:31:42,628
is a liability, Armand.
633
00:31:42,629 --> 00:31:44,065
A danger.
634
00:31:45,666 --> 00:31:47,334
Not to my enemies...
635
00:31:48,335 --> 00:31:50,204
- but to me.
- [Joanne] Dwight!
636
00:31:54,175 --> 00:31:56,676
[Armand] You're right.
I'm a complete failure.
637
00:31:56,677 --> 00:31:58,811
I mean, you've been through
hell worse than anybody, Dwight,
638
00:31:58,812 --> 00:32:00,280
and look at you. Here you are.
639
00:32:00,281 --> 00:32:02,748
You're... you're a man
who means something,
640
00:32:02,749 --> 00:32:04,684
who did something,
who's somebody
641
00:32:04,685 --> 00:32:06,519
who should be respected.
642
00:32:06,520 --> 00:32:08,554
I will never know that feeling.
643
00:32:08,555 --> 00:32:10,290
I don't deserve to know it.
644
00:32:10,291 --> 00:32:13,861
Enough with
the "Oh, woe is me" bullshit.
645
00:32:15,362 --> 00:32:17,564
Unless you committed murder...
646
00:32:18,832 --> 00:32:21,969
...it's never too late
to make things right, Armand.
647
00:32:23,037 --> 00:32:24,804
You understand?
It's never
648
00:32:24,805 --> 00:32:26,940
too fucking late.
Say it.
649
00:32:26,941 --> 00:32:28,008
Never too late.
650
00:32:28,009 --> 00:32:29,342
Say it again.
651
00:32:29,343 --> 00:32:30,977
It's never too late.
652
00:32:30,978 --> 00:32:32,679
That's right.
653
00:32:33,580 --> 00:32:34,949
Now, get up.
654
00:32:43,557 --> 00:32:46,026
Now we're gonna talk.
655
00:32:46,027 --> 00:32:48,228
And you're gonna make it right.
656
00:32:48,229 --> 00:32:51,197
Thank you. Thank you.
657
00:32:51,198 --> 00:32:54,000
[Dwight]
Armand returned the 500 grand
658
00:32:54,001 --> 00:32:55,735
and helped
set this whole thing up.
659
00:32:55,736 --> 00:32:57,737
So, Armand,
660
00:32:57,738 --> 00:32:59,039
we're square.
661
00:32:59,040 --> 00:33:01,341
You think Margaret'll
let me back in?
662
00:33:01,342 --> 00:33:02,708
Mm.
663
00:33:02,709 --> 00:33:04,278
I'll ask her tomorrow morning.
664
00:33:08,950 --> 00:33:10,884
Now, why don't
you guys take off.
665
00:33:12,786 --> 00:33:14,187
Bigfoot, you want to bury that?
666
00:33:14,188 --> 00:33:16,223
[Bigfoot]
With pleasure.
667
00:33:20,161 --> 00:33:21,795
[shoveling dirt]
668
00:33:25,099 --> 00:33:28,102
Hope you like your new roommate.
669
00:33:30,104 --> 00:33:32,438
[chuckles]
670
00:33:32,439 --> 00:33:34,608
♪ "Learning to Fly" by Tom
Petty and The Heartbreakers ♪
671
00:33:45,652 --> 00:33:48,289
♪ Well, I started out
672
00:33:50,157 --> 00:33:52,393
♪ Down a dirty road
673
00:33:54,095 --> 00:33:56,063
♪ Started out
674
00:33:58,265 --> 00:34:00,501
♪ All alone
675
00:34:02,136 --> 00:34:04,104
♪ And the sun went down
676
00:34:04,105 --> 00:34:06,272
[train horn blares]
677
00:34:06,273 --> 00:34:08,209
♪ As I crossed the hill
678
00:34:10,411 --> 00:34:12,546
♪ And the town lit up ♪
679
00:34:14,648 --> 00:34:17,051
♪ The world got still
680
00:34:18,919 --> 00:34:21,022
♪ I'm learning to fly ♪
681
00:34:22,990 --> 00:34:25,759
♪ But I ain't got wings
682
00:34:27,161 --> 00:34:29,163
♪ Coming down
683
00:34:31,098 --> 00:34:33,567
♪ Is the hardest thing
684
00:34:35,336 --> 00:34:36,636
♪ Well, the good old days...
685
00:34:36,637 --> 00:34:38,004
You okay?
686
00:34:38,005 --> 00:34:39,939
Yeah.
687
00:34:39,940 --> 00:34:42,508
Everything's okay. Yeah.
688
00:34:42,509 --> 00:34:44,510
I could use a shower.
689
00:34:44,511 --> 00:34:46,679
♪ And the rocks might melt...
690
00:34:46,680 --> 00:34:48,314
How's the ranch?
691
00:34:48,315 --> 00:34:50,184
No damage.
692
00:34:51,952 --> 00:34:53,953
♪ I'm learning to fly... ♪
693
00:34:53,954 --> 00:34:56,656
Did you accomplish your goal?
694
00:34:56,657 --> 00:34:58,658
♪ But I ain't got wings...
695
00:34:58,659 --> 00:35:00,860
Oh, yeah.
696
00:35:00,861 --> 00:35:02,763
Mission accomplished.
697
00:35:04,165 --> 00:35:06,166
Hurry up.
698
00:35:06,167 --> 00:35:07,134
Come to bed.
699
00:35:08,569 --> 00:35:10,170
[soft chuckle]
700
00:35:10,171 --> 00:35:11,805
On my way.
701
00:35:34,095 --> 00:35:36,028
♪ percussive, upbeat music
702
00:35:36,029 --> 00:35:39,133
***
45025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.