Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org
2
00:00:01,868 --> 00:00:03,434
♪ MTV ♪
3
00:00:05,935 --> 00:00:08,601
So, Kansas City.
When is payback time?
4
00:00:08,602 --> 00:00:11,067
The guy went home
in a black fucking trash bag.
5
00:00:11,068 --> 00:00:13,134
I think I sent
a pretty brutal message.
6
00:00:13,135 --> 00:00:14,634
[Thresher]
Mr. Manfredi.
7
00:00:14,635 --> 00:00:16,401
I'm gonna break in your jaw
8
00:00:16,402 --> 00:00:18,867
if you don't stop interfering
in my fucking business.
9
00:00:18,868 --> 00:00:20,934
Think you can come here,
get whatever you want,
10
00:00:20,935 --> 00:00:22,667
- but you can't.
- [shotgun racks]
11
00:00:22,668 --> 00:00:25,534
Whatever's happening here,
take it someplace else.
12
00:00:25,535 --> 00:00:27,101
Saved by the bell.
13
00:00:27,102 --> 00:00:28,601
[Dwight]
Sorry I'm late.
14
00:00:28,602 --> 00:00:29,934
No talk of you-know-who.
15
00:00:29,935 --> 00:00:31,534
Forget him.
16
00:00:31,535 --> 00:00:34,667
I'm interested in your journey
'cause you're a mystery.
17
00:00:34,668 --> 00:00:36,601
[Bodhi]
Can I help you gentlemen?
18
00:00:36,602 --> 00:00:38,801
[grunts]
19
00:00:38,802 --> 00:00:41,734
Dwight, these guys showed up,
they're trashing the equipment!
20
00:00:41,735 --> 00:00:43,067
♪ exciting music
21
00:00:43,068 --> 00:00:44,734
***
22
00:00:44,735 --> 00:00:46,467
[grunting]
23
00:00:46,468 --> 00:00:47,802
- Who sent you?
- Thresher.
24
00:00:48,968 --> 00:00:50,101
Took you long enough.
25
00:00:50,102 --> 00:00:51,567
I had a few things to do.
26
00:00:51,568 --> 00:00:53,067
Don't let Chickie
catch you sitting there,
27
00:00:53,068 --> 00:00:54,602
- that's his spot.
- It's Pete's. He killed him.
28
00:00:55,602 --> 00:00:58,234
Maybe there's some coin that
could still be made out west.
29
00:00:58,235 --> 00:01:00,101
Let me arrange a sit-down. Us,
30
00:01:00,102 --> 00:01:02,433
- Bevilaqua, Dwight.
- [Goodie] When did you become
31
00:01:02,434 --> 00:01:04,367
- peacemaker?
- People change when
32
00:01:04,368 --> 00:01:05,502
situations change.
33
00:01:08,002 --> 00:01:10,301
♪ blues rock music
34
00:01:10,302 --> 00:01:12,068
***
35
00:01:14,168 --> 00:01:15,801
- [Dwight] Hey, Tina.
- [Tina] Yep?
36
00:01:15,802 --> 00:01:17,134
I'm not gonna be gone that long.
37
00:01:17,135 --> 00:01:18,667
I'll be home before dinner.
38
00:01:18,668 --> 00:01:21,501
Now, what exactly
is going on in Atlanta?
39
00:01:21,502 --> 00:01:25,301
We're gonna try to
work out some misunderstandings.
40
00:01:25,302 --> 00:01:27,334
So it's a sit-down.
41
00:01:27,335 --> 00:01:28,835
How do you...
42
00:01:30,168 --> 00:01:31,201
"Sit-down?"
43
00:01:31,202 --> 00:01:33,467
Where did you hear that term?
44
00:01:33,468 --> 00:01:36,301
Oh, well, it's not like she
didn't grow up in this family.
45
00:01:36,302 --> 00:01:38,501
It's not like she heard it
around the house.
46
00:01:38,502 --> 00:01:39,634
On another note,
47
00:01:39,635 --> 00:01:41,433
I've been thinking about it,
48
00:01:41,434 --> 00:01:43,834
and, uh, I'd like to get a gun.
49
00:01:43,835 --> 00:01:46,134
Why?
50
00:01:46,135 --> 00:01:48,567
Well, there's this liquor store
down by the strip mall,
51
00:01:48,568 --> 00:01:51,301
and, uh, Aunt Joanne and I
want to rob it.
52
00:01:51,302 --> 00:01:52,967
Comedian now, right?
53
00:01:52,968 --> 00:01:54,167
For protection, Dad.
54
00:01:54,168 --> 00:01:56,001
But we have security.
55
00:01:56,002 --> 00:01:58,467
Well, most of the time.
Not every second.
56
00:01:58,468 --> 00:02:00,267
Yeah, God forbid,
I'm home alone with the boys,
57
00:02:00,268 --> 00:02:01,400
something happens.
58
00:02:01,401 --> 00:02:02,867
Hmm.
59
00:02:02,868 --> 00:02:04,834
This okay with you?
60
00:02:04,835 --> 00:02:06,201
- Her having a gun?
- Yeah.
61
00:02:06,202 --> 00:02:07,867
Well, you know, a frying pan's
62
00:02:07,868 --> 00:02:09,067
not gonna cut it, Dwight.
63
00:02:09,068 --> 00:02:10,734
I don't think
she's that responsible.
64
00:02:10,735 --> 00:02:12,234
- I don't know.
- [Tina] Excuse me.
65
00:02:12,235 --> 00:02:14,734
First of all, I'm-I'm at
the table with you, right?
66
00:02:14,735 --> 00:02:16,534
- Mmm.
- [Tina] And I'm a very
67
00:02:16,535 --> 00:02:18,366
responsible adult. Do you
really want to play this game,
68
00:02:18,367 --> 00:02:19,834
of who's more responsible?
69
00:02:19,835 --> 00:02:20,901
Have you ever shot a gun?
70
00:02:20,902 --> 00:02:22,834
...22 rifle in the Poconos.
71
00:02:22,835 --> 00:02:24,067
That's not a gun.
72
00:02:24,068 --> 00:02:25,201
That's a popgun.
73
00:02:25,202 --> 00:02:26,734
That's like a cork.
74
00:02:26,735 --> 00:02:28,034
That's like a paper clip
and a rubber band.
75
00:02:28,035 --> 00:02:30,867
That's like a BB gun
or something.
76
00:02:30,868 --> 00:02:32,201
This goes against my instincts,
77
00:02:32,202 --> 00:02:34,366
but I'll-I'll find you
somebody's, okay?
78
00:02:34,367 --> 00:02:36,001
Thank you, Daddy.
79
00:02:36,002 --> 00:02:37,400
[Dwight]
You're welcome.
80
00:02:37,401 --> 00:02:39,468
♪ percussive, upbeat music
81
00:03:07,301 --> 00:03:10,367
***
82
00:03:25,602 --> 00:03:28,702
***
83
00:03:42,334 --> 00:03:43,634
[Soaky Siren's
"Kombucha" playing]
84
00:03:43,635 --> 00:03:45,266
♪ Yeah, pull up real clean
85
00:03:45,267 --> 00:03:47,934
♪ Yeah, Chevy look clean
86
00:03:47,935 --> 00:03:50,901
♪ Yeah, glass like cling
87
00:03:50,902 --> 00:03:53,801
♪ Yeah, when
I pour my drink... ♪
88
00:03:53,802 --> 00:03:55,101
What do you need, Armand?
89
00:03:55,102 --> 00:03:56,101
Yeah, I'm not sure.
90
00:03:56,102 --> 00:03:57,834
Something different.
91
00:03:57,835 --> 00:04:00,501
You didn't like
the Pineapple Passionfruit?
92
00:04:00,502 --> 00:04:01,901
You know what, it was fine.
93
00:04:01,902 --> 00:04:03,001
It just made me a little...
94
00:04:03,002 --> 00:04:04,568
- buzzy.
- Yeah.
95
00:04:06,135 --> 00:04:09,001
Elderberry Enhanced Gummies.
96
00:04:09,002 --> 00:04:12,501
They're like a glass of wine
after a 90-minute massage.
97
00:04:12,502 --> 00:04:14,635
That sounds good.
98
00:04:18,002 --> 00:04:19,201
Morning.
99
00:04:20,102 --> 00:04:21,400
Where's Fred?
100
00:04:21,401 --> 00:04:22,734
I-I guess he's running late.
101
00:04:22,735 --> 00:04:24,801
Lock the doors
until he gets here.
102
00:04:24,802 --> 00:04:25,834
[speaking indistinctly]
103
00:04:25,835 --> 00:04:27,501
Fuck happened to you?
104
00:04:27,502 --> 00:04:29,501
Oh, these?
105
00:04:29,502 --> 00:04:31,834
Just a few of
the many benefits of
106
00:04:31,835 --> 00:04:34,034
being partners
with Dwight Manfredi.
107
00:04:34,035 --> 00:04:35,601
Dwight did that to you?
108
00:04:35,602 --> 00:04:37,200
No.
109
00:04:37,201 --> 00:04:38,901
Some Asian goons showed up
to the wind farm.
110
00:04:38,902 --> 00:04:40,200
They attacked us.
111
00:04:40,201 --> 00:04:42,333
Why? Because of that
Kansas City thing?
112
00:04:42,334 --> 00:04:43,867
I don't think so.
113
00:04:43,868 --> 00:04:45,967
Seems like it had
something to do with that guy
114
00:04:45,968 --> 00:04:47,701
who hosted the fundraiser
that we all went to.
115
00:04:47,702 --> 00:04:49,734
♪ ominous dramatic music ♪
116
00:04:49,735 --> 00:04:51,868
***
117
00:04:57,902 --> 00:04:59,567
All right, try it again.
118
00:04:59,568 --> 00:05:01,433
- [starter clicking]
- Damn.
119
00:05:01,434 --> 00:05:03,034
Not today, not today.
120
00:05:03,035 --> 00:05:04,067
That anything?
121
00:05:04,068 --> 00:05:06,067
Nah, it's-it's dead.
122
00:05:06,068 --> 00:05:08,567
Dad, I-I thought you just
changed the alternator.
123
00:05:08,568 --> 00:05:09,967
Yes, yes. This is the starter.
124
00:05:09,968 --> 00:05:11,634
I can't get
a new one till tomorrow.
125
00:05:11,635 --> 00:05:12,767
It's not in stock.
126
00:05:12,768 --> 00:05:14,101
The hell am I gonna do?
127
00:05:14,102 --> 00:05:15,835
I got three jobs today.
128
00:05:17,102 --> 00:05:18,467
Let me see if I can make a call.
129
00:05:18,468 --> 00:05:19,967
Just-just hold on.
130
00:05:19,968 --> 00:05:21,835
Let me-let me see if can...
Hold on.
131
00:05:23,068 --> 00:05:23,767
[line ringing]
132
00:05:23,768 --> 00:05:25,200
[Dwight]
Yeah, what's up?
133
00:05:25,201 --> 00:05:26,433
[Tyson]
Hey, boss. Um,
134
00:05:26,434 --> 00:05:28,433
my dad's van just broke down.
135
00:05:28,434 --> 00:05:29,901
He got a couple plumbing jobs
136
00:05:29,902 --> 00:05:31,701
today.
I know you're in Atlanta.
137
00:05:31,702 --> 00:05:33,433
I just wanted to see
if it's cool
138
00:05:33,434 --> 00:05:35,734
we can use the Navigator
139
00:05:35,735 --> 00:05:37,233
to help him out,
give him a hand?
140
00:05:37,234 --> 00:05:38,834
Yeah, only on
one condition, though.
141
00:05:38,835 --> 00:05:42,200
If you guys decide to pump
out some septic tanks,
142
00:05:42,201 --> 00:05:45,767
you'll pay to have
the Navigator fumigated.
143
00:05:45,768 --> 00:05:48,233
I get it. That's fair enough,
that's fair enough.
144
00:05:48,234 --> 00:05:51,166
- Oh, listen. Hey, Tyson.
- Yes, sir.
145
00:05:51,167 --> 00:05:52,233
Stay alert.
146
00:05:52,234 --> 00:05:54,067
Keep your head on a swivel.
147
00:05:54,068 --> 00:05:56,100
Yes, sir. Of course.
148
00:05:56,101 --> 00:05:57,601
I'm practically an owl, boss.
149
00:05:57,602 --> 00:05:59,233
What's that mean,
you got night vision?
150
00:05:59,234 --> 00:06:01,967
Nah, they got, like, 14 bones
in their neck, they can
151
00:06:01,968 --> 00:06:03,667
- turn their head all the way...
- Thanks, Tyson.
152
00:06:03,668 --> 00:06:05,002
- You know, it's--
- [line disconnects]
153
00:06:06,101 --> 00:06:07,467
[scoffs] Try to drop that
science on somebody,
154
00:06:07,468 --> 00:06:08,868
they don't even want to hear it.
155
00:06:10,367 --> 00:06:11,868
Now my life's complete.
156
00:06:12,802 --> 00:06:14,801
All right, yo, we in
the presidential today.
157
00:06:14,802 --> 00:06:15,967
We-we riding clean.
158
00:06:15,968 --> 00:06:17,634
That right there. Hey, yes, sir.
159
00:06:17,635 --> 00:06:20,667
All right, well,
let's get the tools.
160
00:06:20,668 --> 00:06:22,667
Let's get the tools. [laughs]
161
00:06:22,668 --> 00:06:24,634
♪ bluesy guitar music
162
00:06:24,635 --> 00:06:26,835
***
163
00:06:31,134 --> 00:06:32,934
[car door closes]
164
00:06:32,935 --> 00:06:34,901
[car door opens]
165
00:06:34,902 --> 00:06:36,834
[car door closes]
166
00:06:36,835 --> 00:06:38,501
[footsteps approaching]
167
00:06:38,502 --> 00:06:40,266
You wanted to see me.
168
00:06:40,267 --> 00:06:41,934
[Jackie]
Eight guards,
169
00:06:41,935 --> 00:06:43,901
seven of them
completely out of commission.
170
00:06:43,902 --> 00:06:45,634
Yeah, they'll be fine
in a couple of days.
171
00:06:45,635 --> 00:06:46,967
And meanwhile, what?
172
00:06:46,968 --> 00:06:48,133
No guards.
173
00:06:48,134 --> 00:06:49,300
Who watches over the trimmers?
174
00:06:49,301 --> 00:06:51,501
We can bring in more
guards, Jackie.
175
00:06:51,502 --> 00:06:53,067
[scoffs]
That's not the point.
176
00:06:54,902 --> 00:06:57,133
The trimmers see the guards
beaten and bruised,
177
00:06:57,134 --> 00:06:58,334
they sense weakness.
178
00:06:59,935 --> 00:07:01,567
What kind of message
does that send?
179
00:07:01,568 --> 00:07:03,100
I think you're
overreacting a bit.
180
00:07:03,101 --> 00:07:04,735
Because you're costing us money!
181
00:07:06,002 --> 00:07:07,100
Medical bills,
182
00:07:07,101 --> 00:07:08,934
a work slow-down,
183
00:07:08,935 --> 00:07:11,366
all because the trimmers
aren't supervised.
184
00:07:11,367 --> 00:07:13,433
We're making a ton of cash,
business is great.
185
00:07:13,434 --> 00:07:15,734
And this is our business.
186
00:07:15,735 --> 00:07:16,734
Yeah.
187
00:07:16,735 --> 00:07:18,400
Not whatever petty battles
188
00:07:18,401 --> 00:07:20,034
you're fighting
in your personal life.
189
00:07:24,334 --> 00:07:26,433
I think perhaps
you need to partake in
190
00:07:26,434 --> 00:07:27,935
our product a little bit.
191
00:07:29,167 --> 00:07:31,134
Relax, Jackie.
192
00:07:36,201 --> 00:07:39,200
[Ktoe's "Holy Ghost" playing]
193
00:07:39,201 --> 00:07:40,767
[Tyson]
Damn, Dad,
194
00:07:40,768 --> 00:07:42,901
this is some ghetto shit
out here.
195
00:07:42,902 --> 00:07:45,567
You forget I grew up
in this neighborhood?
196
00:07:45,568 --> 00:07:46,967
This, uh, this North Tulsa?
197
00:07:46,967 --> 00:07:49,433
Yeah.
Moved here when I was three.
198
00:07:49,434 --> 00:07:51,233
Wow.
199
00:07:51,234 --> 00:07:53,100
- That's crazy.
- [chuckling]
200
00:07:53,101 --> 00:07:55,233
Look at you over there.
201
00:07:55,234 --> 00:07:56,567
Man, I could get used to this.
202
00:07:56,568 --> 00:07:58,400
[both laughing]
203
00:07:58,401 --> 00:08:00,634
- You like that, huh?
- Yeah.
204
00:08:00,635 --> 00:08:02,166
It's got that
seat warmer over there, too.
205
00:08:02,167 --> 00:08:03,667
What? No shit?
206
00:08:03,668 --> 00:08:05,166
- True, yeah.
- Oh.
207
00:08:05,167 --> 00:08:06,667
You-you keep on riding with me,
208
00:08:06,668 --> 00:08:08,667
you gonna be out here
styling for real.
209
00:08:08,668 --> 00:08:11,266
Oh, oh, okay, big-time.
210
00:08:11,267 --> 00:08:12,467
Keep on.
211
00:08:12,468 --> 00:08:13,801
Uh, it's the house over here,
212
00:08:13,802 --> 00:08:16,233
with-with the old car
in the driveway.
213
00:08:16,234 --> 00:08:17,467
[Mark]
Oh, damn. I feel that...
214
00:08:17,468 --> 00:08:19,300
I feel that heat already, boy.
215
00:08:19,301 --> 00:08:20,634
Like that.
216
00:08:20,635 --> 00:08:22,166
- There it is, right there.
- I see.
217
00:08:22,167 --> 00:08:23,133
[Navigator door opens]
218
00:08:23,134 --> 00:08:24,467
- [Mark] TC!
- [door closes]
219
00:08:24,468 --> 00:08:26,333
Oh, what's this?
220
00:08:26,334 --> 00:08:28,166
New truck?
221
00:08:28,167 --> 00:08:30,000
Mine's broken.
222
00:08:30,001 --> 00:08:31,634
This is, uh, Tyson's.
223
00:08:31,635 --> 00:08:33,100
You remember him?
224
00:08:33,101 --> 00:08:36,066
Now, do not tell me
this man is little Tyson.
225
00:08:36,067 --> 00:08:37,767
[Mark chuckles]
226
00:08:37,768 --> 00:08:39,801
Oh, man, you were knee-high
last I saw you.
227
00:08:39,802 --> 00:08:41,166
And what the hell
they feeding you?
228
00:08:41,167 --> 00:08:42,333
Whatever on that table.
229
00:08:42,334 --> 00:08:43,834
[laughs]
230
00:08:43,835 --> 00:08:45,200
- Yes.
- [Mark] Come on, man.
231
00:08:45,201 --> 00:08:46,467
[laughs]
232
00:08:46,468 --> 00:08:48,333
Yeah, TC's my first customer.
233
00:08:48,334 --> 00:08:51,033
Yeah, just back when
I bought this house.
234
00:08:51,034 --> 00:08:52,667
'Course, uh,
Esther was alive then.
235
00:08:52,668 --> 00:08:54,467
Right, right.
So, what you got going on?
236
00:08:54,468 --> 00:08:55,667
Well, I'll tell you
what I don't got,
237
00:08:55,668 --> 00:08:56,966
and that's hot water.
238
00:08:56,967 --> 00:08:58,300
All right, well,
let's take a look.
239
00:08:58,301 --> 00:08:59,602
[TC] All right,
y'all come on in here.
240
00:09:03,434 --> 00:09:05,534
♪ ominous music
241
00:09:05,535 --> 00:09:07,735
***
242
00:09:13,901 --> 00:09:16,233
What you taking there? Vitamins?
243
00:09:16,234 --> 00:09:17,734
Xanax.
244
00:09:17,735 --> 00:09:19,166
For the anxiety.
245
00:09:19,167 --> 00:09:20,966
What are you
so worried about, bud?
246
00:09:20,967 --> 00:09:23,100
Flying. I fucking hate it.
247
00:09:23,101 --> 00:09:25,534
I mean, I see these
movies from the 1940s,
248
00:09:25,535 --> 00:09:27,233
they way people
used to travel by train.
249
00:09:27,234 --> 00:09:28,701
They were dressed nice.
250
00:09:28,702 --> 00:09:30,266
Looks like paradise.
251
00:09:30,267 --> 00:09:32,100
Trains crash, too, you know.
252
00:09:32,101 --> 00:09:34,900
Dutchman's Curve, Tennessee?
253
00:09:34,901 --> 00:09:37,767
Two trains collided, top speed.
254
00:09:37,768 --> 00:09:39,701
Shit, over a hundred
people killed.
255
00:09:39,702 --> 00:09:41,734
One man's head-- well,
256
00:09:41,735 --> 00:09:43,366
what was left
of the fucking thing--
257
00:09:43,367 --> 00:09:45,066
they found quarter mile
down the way.
258
00:09:45,067 --> 00:09:46,233
[door closes]
259
00:09:46,234 --> 00:09:48,333
You probably didn't need
to hear all that.
260
00:09:48,334 --> 00:09:50,900
- Morning, Dwight.
- Morning, guys.
261
00:09:50,901 --> 00:09:52,200
Hey.
262
00:09:52,201 --> 00:09:53,434
What's that?
263
00:09:55,234 --> 00:09:57,233
A barf bag for your flight.
264
00:09:57,234 --> 00:09:59,866
- [Mitch and Dwight laugh]
- Not funny.
265
00:09:59,867 --> 00:10:02,333
- You're a little funny.
- It's a little funny.
266
00:10:02,334 --> 00:10:03,701
I mean, I got serious issues
with flying.
267
00:10:03,702 --> 00:10:05,602
- Okay, fine.
- It is a little funny.
268
00:10:07,067 --> 00:10:09,100
Bigfoot's in the car.
I'll be out in a minute.
269
00:10:09,101 --> 00:10:11,366
[Goodie] You got it.
I'll see you out there.
270
00:10:11,367 --> 00:10:12,602
What's up?
271
00:10:13,602 --> 00:10:16,033
[sighs] I need a favor.
272
00:10:16,034 --> 00:10:17,701
- Talk to me.
- [Dwight] Tina wants to learn
273
00:10:17,702 --> 00:10:20,233
how to shoot a gun, but
the only thing she's ever shot
274
00:10:20,234 --> 00:10:23,200
is a .22 in the Poconos,
which really doesn't count.
275
00:10:23,201 --> 00:10:24,501
Well, that's probably
a good thing.
276
00:10:24,502 --> 00:10:26,366
Less bad habits to correct.
277
00:10:26,367 --> 00:10:29,033
Well, I need something small,
manageable to start off with.
278
00:10:29,034 --> 00:10:30,501
Like a .44 Magnum?
279
00:10:30,502 --> 00:10:33,100
[scoffs, laughs]
Yeah, like she's Dirty Harry.
280
00:10:33,101 --> 00:10:34,900
- She's not gonna shoot bear.
- [laughs]
281
00:10:34,901 --> 00:10:36,266
You got it?
282
00:10:36,267 --> 00:10:38,400
- For the favor, huh?
- I'll take care of her.
283
00:10:38,401 --> 00:10:39,568
- Good. Thanks.
- Yeah.
284
00:10:41,434 --> 00:10:44,567
All right, TC, you let me know
if it acts up again.
285
00:10:44,568 --> 00:10:46,100
Oh, I most certainly will.
286
00:10:46,101 --> 00:10:47,233
[Mark]
Uh-huh. And thanks for this.
287
00:10:47,234 --> 00:10:48,900
- And thank you.
- Take care.
288
00:10:48,901 --> 00:10:50,134
- All right.
- All right, okay.
289
00:10:51,067 --> 00:10:52,366
- He pays you in food?
- [door closes]
290
00:10:52,367 --> 00:10:53,567
Well, this ain't just food, boy,
291
00:10:53,568 --> 00:10:55,900
this is TC's famous chili.
292
00:10:55,901 --> 00:10:57,333
Even still, you bust your ass
for a hour
293
00:10:57,334 --> 00:10:58,900
working on his water heater
for no money?
294
00:10:58,901 --> 00:11:00,467
He's an old friend, all right?
295
00:11:00,468 --> 00:11:03,166
And he hired my young ass
when no one else would.
296
00:11:03,167 --> 00:11:04,433
At least got
a couple hundred bucks
297
00:11:04,434 --> 00:11:06,201
for a job like that
or something.
298
00:11:07,267 --> 00:11:10,766
Son, not everything has a price.
299
00:11:10,767 --> 00:11:13,234
[car chimes]
300
00:11:20,834 --> 00:11:22,166
[Chickie]
One thing I learned
301
00:11:22,167 --> 00:11:24,133
from my old man:
let the other side
302
00:11:24,134 --> 00:11:26,000
do most of the talking.
303
00:11:26,001 --> 00:11:28,233
Yeah, give 'em enough rope
to hang themself.
304
00:11:28,234 --> 00:11:29,301
Exactly.
305
00:11:30,635 --> 00:11:34,300
This fucking Dwight, though.
He's got a head like cement.
306
00:11:34,301 --> 00:11:35,467
Hey, you keep hitting cement
long enough,
307
00:11:35,468 --> 00:11:37,233
it'll start to crack.
308
00:11:37,234 --> 00:11:41,266
Between us and Bevilaqua,
we get Dwight to cut a deal,
309
00:11:41,267 --> 00:11:43,400
end the stalemate.
310
00:11:43,401 --> 00:11:45,233
Nobody likes uncertainty.
311
00:11:45,234 --> 00:11:47,234
[indistinct announcement
over P.A.]
312
00:11:52,668 --> 00:11:54,166
[metal detector beeps]
313
00:11:54,167 --> 00:11:56,433
The fuck?
314
00:11:56,434 --> 00:11:58,301
Fucking watch.
315
00:12:03,568 --> 00:12:05,300
[metal detector beeps]
316
00:12:05,301 --> 00:12:07,166
[TSA agent]
Step to the side, sir.
317
00:12:07,167 --> 00:12:08,300
Right here?
318
00:12:08,301 --> 00:12:10,000
Extend your arms.
319
00:12:10,001 --> 00:12:12,101
Think it's the belt.
320
00:12:13,234 --> 00:12:15,166
[wand beeps]
321
00:12:15,167 --> 00:12:16,634
Please pull up
your pant leg, sir.
322
00:12:16,635 --> 00:12:18,366
Fuck.
323
00:12:18,367 --> 00:12:19,800
Forgot I had it.
324
00:12:19,801 --> 00:12:21,467
♪ slow, dramatic music
325
00:12:21,468 --> 00:12:23,501
Jesus Christ. What the fuck?
326
00:12:23,502 --> 00:12:24,866
It was an accident.
327
00:12:24,867 --> 00:12:26,333
Put your hands
behind your back, sir.
328
00:12:26,334 --> 00:12:27,700
Look, guys,
it was an honest mistake.
329
00:12:27,701 --> 00:12:29,366
Just take the gun.
I got a carry permit.
330
00:12:29,367 --> 00:12:31,400
I got an important meeting
in Atlanta.
331
00:12:31,401 --> 00:12:33,300
- You're being detained, sir.
- The fuck you
332
00:12:33,301 --> 00:12:34,833
- talking about, detained?
- Come on.
333
00:12:34,834 --> 00:12:36,833
- Go fuck yourself.
- Stop resisting.
334
00:12:36,834 --> 00:12:38,300
I'm not fucking resisting.
335
00:12:38,301 --> 00:12:39,667
[TSA agent]
Just keep it moving.
336
00:12:39,668 --> 00:12:41,166
[Chickie]
Just take the fucking gun.
337
00:12:41,167 --> 00:12:42,400
- Fucking asshole.
- [TSA agent] Door.
338
00:12:42,401 --> 00:12:43,800
[Chickie]
Hey. Hey.
339
00:12:43,801 --> 00:12:45,700
Earn a fucking merit badge.
340
00:12:45,701 --> 00:12:47,133
♪ dramatic music
341
00:12:47,134 --> 00:12:48,901
[door closes]
342
00:12:54,535 --> 00:12:56,701
[King Pleasure's
"Don't Worry 'Bout Me" playing]
343
00:12:58,901 --> 00:13:01,066
- What do you call these again?
- [chuckles]
344
00:13:01,067 --> 00:13:02,534
Focaccia.
345
00:13:02,535 --> 00:13:04,801
Oh, my God. Fuck.
346
00:13:06,034 --> 00:13:08,366
- What are these infused with?
- Love.
347
00:13:08,367 --> 00:13:10,334
Oh, my God. Will you marry me?
348
00:13:11,434 --> 00:13:12,933
- Would you like another piece?
- Oh.
349
00:13:12,934 --> 00:13:14,468
Twist my arm.
350
00:13:15,434 --> 00:13:17,700
Mmm. What are we listening to?
351
00:13:17,701 --> 00:13:19,433
Oh, King Pleasure.
352
00:13:19,434 --> 00:13:21,400
King Pleasure?
353
00:13:21,401 --> 00:13:23,733
- Someone you found on OnlyFans?
- No, Bodhi,
354
00:13:23,734 --> 00:13:25,567
this is real music.
355
00:13:25,568 --> 00:13:27,866
Like they used to play on WBLS.
356
00:13:27,867 --> 00:13:31,100
Terrestrial radio.
From yesteryear.
357
00:13:31,101 --> 00:13:32,900
Well, you know,
some things are classic.
358
00:13:32,901 --> 00:13:34,233
Like this focaccia.
359
00:13:34,234 --> 00:13:35,567
Wait until you taste
my struffoli.
360
00:13:35,568 --> 00:13:37,433
Your what?
361
00:13:37,434 --> 00:13:39,567
These fried dough balls
with sprinkles on them.
362
00:13:39,568 --> 00:13:40,900
They're amazing.
363
00:13:40,901 --> 00:13:43,766
Customers are devouring them.
364
00:13:43,767 --> 00:13:45,434
What customers?
365
00:13:49,001 --> 00:13:50,766
Mmm.
366
00:13:50,767 --> 00:13:52,266
Oh, my God.
367
00:13:52,267 --> 00:13:53,200
Mm.
368
00:13:53,201 --> 00:13:54,633
Fuck, that's good.
369
00:13:54,634 --> 00:13:57,567
Okay, you won us over
with your baked goods.
370
00:13:57,568 --> 00:14:00,366
Do you have any experience
growing or cultivating?
371
00:14:00,367 --> 00:14:04,467
Yeah, I do. Parsley, basil,
tomato, eggplant, gagootz.
372
00:14:04,468 --> 00:14:06,166
Which would be great if we were
373
00:14:06,167 --> 00:14:07,700
starting a farmers market,
but...
374
00:14:07,701 --> 00:14:09,367
Maybe you should.
375
00:14:10,601 --> 00:14:12,166
You're not joking.
376
00:14:12,167 --> 00:14:14,300
Look, the... (clears throat)
profit margin
377
00:14:14,301 --> 00:14:18,433
on even Belgian endive would not
keep the electricity on here.
378
00:14:18,434 --> 00:14:21,700
But I do have some ideas
that I think will help, and...
379
00:14:21,701 --> 00:14:23,568
why don't we just, you know...
380
00:14:25,401 --> 00:14:26,467
...go into your office,
381
00:14:26,468 --> 00:14:27,901
talk about it.
382
00:14:32,167 --> 00:14:33,701
Do I have a choice?
383
00:14:35,267 --> 00:14:36,366
[Goodie]
So what do you want to do
384
00:14:36,367 --> 00:14:38,333
about Thresher?
385
00:14:38,334 --> 00:14:41,166
Let's focus on Bevilaqua
Here's the thing--
386
00:14:41,167 --> 00:14:43,933
since the dinosaurs,
these guys have been like a boil
387
00:14:43,934 --> 00:14:46,166
on the ass of New York
and Chicago.
388
00:14:46,167 --> 00:14:48,700
Even at their height,
they were a Mickey Mouse outfit.
389
00:14:48,701 --> 00:14:50,666
- So, he overcompensates.
- It's an act, Goodie,
390
00:14:50,667 --> 00:14:52,033
it's an act.
391
00:14:52,034 --> 00:14:53,333
"Affection through achievement."
392
00:14:53,334 --> 00:14:54,600
What's that?
393
00:14:54,601 --> 00:14:56,133
Basic gratification.
394
00:14:56,134 --> 00:14:58,833
[laughs] Where's the gate?
395
00:14:58,834 --> 00:15:00,700
It's gate 12.
396
00:15:00,701 --> 00:15:03,200
Southwest flight 2561.
397
00:15:03,201 --> 00:15:06,366
Boarding group 3.
Really shitty seats.
398
00:15:06,367 --> 00:15:08,200
You ask me, they're all shitty.
399
00:15:08,201 --> 00:15:09,600
What's your problem?
400
00:15:09,601 --> 00:15:11,533
Dwight, I have a serious
flying phobia.
401
00:15:11,534 --> 00:15:13,100
Eh, it's common.
402
00:15:13,101 --> 00:15:15,666
Well, be that as it may,
I'm still afraid to fly.
403
00:15:15,667 --> 00:15:17,700
Flying's fine.
What he's afraid of
404
00:15:17,701 --> 00:15:20,066
is suddenly not flying and
being picked up with tweezers.
405
00:15:20,067 --> 00:15:22,033
Fucking ball-breaker.
406
00:15:22,034 --> 00:15:23,533
♪ ambling blues playing
407
00:15:23,534 --> 00:15:24,733
[Joanne]
You guys ever hear
408
00:15:24,734 --> 00:15:26,066
of drop-shipping?
409
00:15:26,067 --> 00:15:27,700
I think so.
410
00:15:27,701 --> 00:15:29,300
Is that where you use
an intermediary
411
00:15:29,301 --> 00:15:30,666
to store your product
and then they ship it for you?
412
00:15:30,667 --> 00:15:32,533
- Yeah, more or less.
- [Bodhi] Okay, well,
413
00:15:32,534 --> 00:15:34,400
I don't know, sounds like
a hassle. Lot of red tape.
414
00:15:34,401 --> 00:15:36,200
No. Not if you know
what you're doing.
415
00:15:36,201 --> 00:15:37,433
You're leaving a fortune
on the table.
416
00:15:37,434 --> 00:15:39,900
We'd use the mails? I mean...
417
00:15:39,901 --> 00:15:42,733
THC is still federally illegal.
418
00:15:42,734 --> 00:15:44,400
Yeah, but CBD isn't.
419
00:15:44,401 --> 00:15:46,400
We would base
your drop-shipping business
420
00:15:46,401 --> 00:15:48,433
on CBD products.
421
00:15:48,434 --> 00:15:50,066
That would leave us
in the clear.
422
00:15:50,067 --> 00:15:52,000
We just have to stay
within state limits.
423
00:15:52,001 --> 00:15:53,533
You've got the inventory.
424
00:15:53,534 --> 00:15:55,900
We don't even need a middleman,
just a website.
425
00:15:55,901 --> 00:15:57,500
I guess that could work.
426
00:15:57,501 --> 00:15:58,866
How long would it take
to set up?
427
00:15:58,867 --> 00:16:00,467
I don't know, two or three days
for the website.
428
00:16:00,468 --> 00:16:01,634
Maybe in a week.
429
00:16:03,334 --> 00:16:05,600
Wouldn't hurt
to give it a try.
430
00:16:05,601 --> 00:16:07,466
I mean, this is something
I could run from home.
431
00:16:07,467 --> 00:16:08,633
Well, that won't work.
432
00:16:08,634 --> 00:16:09,900
Why not?
433
00:16:09,901 --> 00:16:11,266
Who's gonna bring us
our struffoli?
434
00:16:11,267 --> 00:16:12,434
[short chuckle]
435
00:16:19,334 --> 00:16:20,700
[Mitch]
Been coming here since
436
00:16:20,701 --> 00:16:22,633
I was a kid.
It's actually where my pops
437
00:16:22,634 --> 00:16:25,133
taught me how to shoot.
438
00:16:25,134 --> 00:16:26,433
That's cute.
439
00:16:26,434 --> 00:16:28,034
- Yeah?
- [laughs]
440
00:16:29,234 --> 00:16:31,633
It's good you're coming here,
doing this.
441
00:16:31,634 --> 00:16:33,600
Get you a little peace of mind.
442
00:16:33,601 --> 00:16:35,933
That's what we're here for.
443
00:16:35,934 --> 00:16:37,534
Shall we?
444
00:16:39,967 --> 00:16:42,566
Well, the first rule of guns
445
00:16:42,567 --> 00:16:44,300
is safety first.
446
00:16:44,301 --> 00:16:46,100
Safety always.
447
00:16:46,101 --> 00:16:48,100
Especially when you got kids.
448
00:16:48,101 --> 00:16:51,666
I'll get you a lockbox and
a trigger guard just like this,
449
00:16:51,667 --> 00:16:53,633
prevents the gun from firing.
450
00:16:53,634 --> 00:16:56,933
All right. This I picked out
specifically for you.
451
00:16:56,934 --> 00:17:00,166
It's the Glock 42 Subcompact
...380 automatic.
452
00:17:00,167 --> 00:17:01,900
It's lightweight.
453
00:17:01,901 --> 00:17:03,733
It's got a six-round,
single stack magazine,
454
00:17:03,734 --> 00:17:05,733
plus one in the chamber,
makes for seven shots.
455
00:17:05,734 --> 00:17:08,000
- Okay.
- Loaded?
456
00:17:08,001 --> 00:17:09,101
Yup.
457
00:17:10,701 --> 00:17:11,700
Unloaded?
458
00:17:11,701 --> 00:17:13,400
Yes?
459
00:17:13,400 --> 00:17:14,733
Wrong.
460
00:17:14,734 --> 00:17:16,533
This is critical.
Look, just because
461
00:17:16,534 --> 00:17:18,000
there's not a magazine
in the gun
462
00:17:18,001 --> 00:17:20,433
doesn't mean there's not
a bullet already in the chamber.
463
00:17:22,634 --> 00:17:23,833
- Okay.
- Yeah.
464
00:17:23,834 --> 00:17:25,666
- Louder than I expected.
- You see?
465
00:17:25,667 --> 00:17:27,166
Yeah. Some warning.
466
00:17:27,167 --> 00:17:28,633
I can't tell you how many
people have been killed
467
00:17:28,634 --> 00:17:31,200
just because some idiot
incorrectly assumed
468
00:17:31,201 --> 00:17:32,700
that a gun was empty.
469
00:17:32,701 --> 00:17:34,566
Always assume
470
00:17:34,567 --> 00:17:36,200
the gun is loaded
and never point it
471
00:17:36,201 --> 00:17:38,366
at anything you're not
intending to shoot.
472
00:17:38,367 --> 00:17:40,432
All right, understand.
473
00:17:40,433 --> 00:17:42,501
- [exhales]
- Eyewear.
474
00:17:43,701 --> 00:17:45,234
Thank you.
475
00:17:50,534 --> 00:17:52,766
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
476
00:17:52,767 --> 00:17:54,733
You're gonna wrap
your three lower fingers
477
00:17:54,734 --> 00:17:56,533
and the thumb around the handle.
478
00:17:56,534 --> 00:17:57,700
Keep your index finger
479
00:17:57,701 --> 00:17:58,833
pointed straight
along the barrel
480
00:17:58,834 --> 00:18:00,300
and off the trigger
481
00:18:00,301 --> 00:18:01,600
- until you're ready to shoot.
- Got it.
482
00:18:01,601 --> 00:18:03,432
Slowly raise up.
483
00:18:03,433 --> 00:18:05,000
Slowly and evenly
484
00:18:05,001 --> 00:18:06,533
pull back on the trig--
485
00:18:06,534 --> 00:18:07,766
- [gasps]
- Jesus.
486
00:18:07,767 --> 00:18:09,566
- Did I hit it?
- No.
487
00:18:09,567 --> 00:18:11,266
- Oh. [laughs]
- But if that was an intruder
488
00:18:11,267 --> 00:18:13,033
you would've scared
the shit out of him.
489
00:18:13,034 --> 00:18:14,466
Hey, that's what I was
going for. It's a warning shot.
490
00:18:14,467 --> 00:18:15,900
Little flesh wound.
491
00:18:15,901 --> 00:18:17,266
- Let's go again.
- Okay.
492
00:18:17,267 --> 00:18:19,733
- There you go.
- Ah!
493
00:18:19,734 --> 00:18:22,500
You just knocked that son of a
bitch right in between his eyes.
494
00:18:22,501 --> 00:18:23,767
That's what I'm talking about
right there.
495
00:18:27,366 --> 00:18:28,300
Armand.
496
00:18:28,301 --> 00:18:29,633
Eva, thank you.
497
00:18:29,634 --> 00:18:31,466
Can I get either of you
anything?
498
00:18:31,467 --> 00:18:33,066
No need.
499
00:18:33,067 --> 00:18:34,866
[Armand clears his throat]
500
00:18:34,867 --> 00:18:36,800
Hey, Cal, thanks for seeing me.
501
00:18:36,801 --> 00:18:38,634
Sure. Please, take a seat.
502
00:18:41,801 --> 00:18:44,399
You must have something good
for me, I trust.
503
00:18:44,400 --> 00:18:46,033
No, not really. I was just...
504
00:18:46,034 --> 00:18:47,900
actually, just hoping maybe
we could talk.
505
00:18:47,901 --> 00:18:50,266
- Talk?
- Yeah, th-this thing
506
00:18:50,267 --> 00:18:53,333
at-at Dwight's wind farm,
up in Galena?
507
00:18:54,433 --> 00:18:56,233
Did you have anything
to do with that?
508
00:18:56,234 --> 00:18:58,766
What thing? I'm-I'm not sure I
know what you're talking about.
509
00:18:58,767 --> 00:19:00,633
That wasn't you?
510
00:19:00,634 --> 00:19:02,466
Some kind of fight or something?
511
00:19:02,467 --> 00:19:04,033
Bunch of Asian guys showed up.
512
00:19:04,034 --> 00:19:06,800
I talked to Bodhi,
he works with Dwight, too,
513
00:19:06,801 --> 00:19:08,466
he was pretty banged up.
514
00:19:08,467 --> 00:19:11,500
I can't imagine I know
what you mean.
515
00:19:11,501 --> 00:19:13,500
Look, I'm not stupid,
all right?
516
00:19:13,501 --> 00:19:15,000
It's one thing for me
to tell you stuff,
517
00:19:15,001 --> 00:19:17,266
but when you use the information
for shit like that,
518
00:19:17,267 --> 00:19:18,666
that's my ass on the line.
519
00:19:18,667 --> 00:19:21,332
You do realize I've given you
520
00:19:21,333 --> 00:19:23,800
almost $50,000 already.
521
00:19:23,801 --> 00:19:26,500
I appreciate it.
More than appreciate it.
522
00:19:26,501 --> 00:19:29,299
And after taxes,
that's more than you make
523
00:19:29,300 --> 00:19:30,966
in a year.
524
00:19:30,967 --> 00:19:34,400
Do you think I did that out of
the goodness of my heart?
525
00:19:35,433 --> 00:19:38,800
I mean, you said you wanted
to help me out.
526
00:19:38,801 --> 00:19:40,534
What are you, a child?
527
00:19:42,366 --> 00:19:45,800
Seriously, are you
that fucking stupid?
528
00:19:45,801 --> 00:19:49,666
Everything in life
is transactional.
529
00:19:49,667 --> 00:19:52,600
♪ ominous music ♪
530
00:19:52,601 --> 00:19:54,366
Did you really not know that?
531
00:19:58,767 --> 00:20:01,600
Look, I don't
want to do this anymore.
532
00:20:01,601 --> 00:20:03,666
Do this?
Do-do... do what?
533
00:20:03,667 --> 00:20:05,766
Give you information.
Tell you shit.
534
00:20:05,767 --> 00:20:06,966
Dwight's too dangerous.
535
00:20:06,967 --> 00:20:09,166
Huh. You think he's dangerous?
536
00:20:09,167 --> 00:20:10,466
- Look--
- No, no, no, no, no,
537
00:20:10,467 --> 00:20:11,866
no, no, no, no, no.
538
00:20:11,867 --> 00:20:13,433
You look.
539
00:20:14,834 --> 00:20:17,734
I own you.
540
00:20:19,333 --> 00:20:21,700
I have people out there
that will literally
541
00:20:21,701 --> 00:20:24,933
skin you alive as soon as
they'd just look at you.
542
00:20:24,934 --> 00:20:28,034
People for whom
life has less than no value.
543
00:20:29,534 --> 00:20:32,800
If you ever tell me what you
will or won't do again,
544
00:20:32,801 --> 00:20:34,933
I'll have your tongue
ripped out of your throat
545
00:20:34,934 --> 00:20:37,667
and sent to your children.
546
00:20:39,366 --> 00:20:41,366
Am I clear?
547
00:20:43,300 --> 00:20:44,600
Am I?
548
00:20:44,601 --> 00:20:46,034
Yeah.
549
00:20:47,001 --> 00:20:48,934
Don't ever show up here again.
550
00:20:51,366 --> 00:20:53,467
Fuck off.
551
00:21:07,067 --> 00:21:09,265
♪ "Here I Am (Come and Take Me)"
by Al Green ♪
552
00:21:09,266 --> 00:21:12,834
♪ I can't believe
that it's real ♪
553
00:21:14,967 --> 00:21:17,566
♪ The way that
you make me feel...
554
00:21:17,567 --> 00:21:19,900
Where the fuck are these guys?
555
00:21:19,901 --> 00:21:21,566
That airport's a clusterfuck.
556
00:21:21,567 --> 00:21:22,867
Excuse me.
557
00:21:27,967 --> 00:21:29,000
[waitress]
How can I help you?
558
00:21:29,001 --> 00:21:31,600
- Do you make milkshakes?
- We do.
559
00:21:31,601 --> 00:21:33,933
- You want one?
- No. Who drinks that shit?
560
00:21:33,934 --> 00:21:36,966
Bring two. You never know.
People change their mind.
561
00:21:36,967 --> 00:21:39,232
Gotcha.
562
00:21:39,233 --> 00:21:41,100
- [door opens]
- [entry bell jingles]
563
00:21:41,101 --> 00:21:42,766
He's here.
564
00:21:42,767 --> 00:21:45,900
Sorry I'm late.
Fucking Uber.
565
00:21:45,901 --> 00:21:47,101
Where's Chickie?
566
00:21:49,467 --> 00:21:51,866
- He's still at LaGuardia.
- Aw...
567
00:21:51,867 --> 00:21:54,867
- He was detained.
- Why?
568
00:21:55,834 --> 00:21:58,766
He had this pistol
in his ankle holster.
569
00:21:58,767 --> 00:22:00,500
He brought a gun to a sit-down?
570
00:22:00,501 --> 00:22:04,100
No. No, no.
He just forgot he had it.
571
00:22:04,101 --> 00:22:05,132
It happens.
572
00:22:05,133 --> 00:22:07,500
It happens if you're a moron.
573
00:22:07,501 --> 00:22:08,934
See, on that we agree.
574
00:22:11,300 --> 00:22:12,966
So, for the purposes
of this meeting,
575
00:22:12,967 --> 00:22:14,000
you can speak for Chickie?
576
00:22:14,001 --> 00:22:16,099
Absolutely.
577
00:22:16,100 --> 00:22:18,466
Okay, good.
Let's get this going.
578
00:22:18,467 --> 00:22:20,466
Would you like
to hear our specials?
579
00:22:20,467 --> 00:22:22,132
Oh, no, thank you.
580
00:22:22,133 --> 00:22:24,000
Sure. What do you got?
581
00:22:24,001 --> 00:22:26,265
I'm not here to eat.
Know what I mean?
582
00:22:26,266 --> 00:22:28,966
You're not curious
about the local cuisine?
583
00:22:28,967 --> 00:22:30,033
You're interested,
is that right?
584
00:22:30,034 --> 00:22:32,933
Mm-hmm.
What are the specialties?
585
00:22:32,934 --> 00:22:33,933
Yeah, what are they?
586
00:22:33,934 --> 00:22:36,000
Well, we have red beans
and rice,
587
00:22:36,001 --> 00:22:38,466
collard greens,
southern oxtails,
588
00:22:38,467 --> 00:22:40,833
hoppin' Johns, which is
black-eyed peas and rice,
589
00:22:40,834 --> 00:22:42,600
- Mmm.
- candied yams,
590
00:22:42,601 --> 00:22:44,833
pigs' feet and sweet potato pie.
591
00:22:44,834 --> 00:22:46,933
Wow, how about that.
How about we get you
592
00:22:46,934 --> 00:22:49,000
a plate of pigs' feet
for the ride home?
593
00:22:49,001 --> 00:22:50,265
House specialty, yeah?
594
00:22:50,266 --> 00:22:51,933
Good memory.
595
00:22:51,934 --> 00:22:54,766
I think we're good for now, sweetheart.
596
00:22:54,767 --> 00:22:56,533
Okay.
597
00:22:56,534 --> 00:22:58,500
- There you go.
- Thank you.
598
00:22:58,501 --> 00:23:01,199
Let's get this started.
599
00:23:01,200 --> 00:23:03,566
What's on your mind, General?
600
00:23:03,567 --> 00:23:06,199
No, you go first.
601
00:23:06,200 --> 00:23:07,600
It's like I said
the last time we met:
602
00:23:07,601 --> 00:23:09,165
Tulsa belongs to KC.
603
00:23:09,166 --> 00:23:10,332
You got
the history lesson, right?
604
00:23:10,333 --> 00:23:12,332
- I did.
- [Bevilaqua] Good. Yeah.
605
00:23:12,333 --> 00:23:14,332
Point is you're
doing business on my turf,
606
00:23:14,333 --> 00:23:16,199
and you don't want to even
607
00:23:16,200 --> 00:23:19,001
entertain a reasonable offer.
Nothing.
608
00:23:20,100 --> 00:23:23,265
We been here,
protecting, building, fighting
609
00:23:23,266 --> 00:23:25,000
for what's ours
for fucking decades.
610
00:23:25,001 --> 00:23:27,533
And then all of a sudden,
like a bad fucking magic trick,
611
00:23:27,534 --> 00:23:30,332
you drop in
out of the fucking sky.
612
00:23:30,333 --> 00:23:32,232
You got no backing,
you got no crew,
613
00:23:32,233 --> 00:23:34,566
you got nothing.
614
00:23:34,567 --> 00:23:36,432
And you actually
trying to take over
615
00:23:36,433 --> 00:23:38,099
my fucking territory?
616
00:23:38,100 --> 00:23:40,099
No agreements?
617
00:23:40,100 --> 00:23:41,600
And you don't want
to give me anything?
618
00:23:41,601 --> 00:23:43,432
I mean, let me ask you guys
a fucking question.
619
00:23:43,433 --> 00:23:45,232
In what world
620
00:23:45,233 --> 00:23:46,600
is that acceptable?
621
00:23:46,601 --> 00:23:47,800
I want to know.
622
00:23:47,801 --> 00:23:49,866
There's a flaw in your logic.
623
00:23:49,867 --> 00:23:53,032
You assume that I automatically
agree that Tulsa's your turf.
624
00:23:53,033 --> 00:23:55,099
Is there any part of Tulsa
625
00:23:55,100 --> 00:23:57,633
that you have a piece of?
Say, garbage collecting,
626
00:23:57,634 --> 00:24:00,800
construction, trucking? No.
627
00:24:00,801 --> 00:24:03,666
You guys didn't even know
fucking Tulsa existed
628
00:24:03,667 --> 00:24:05,700
until you found out I was here.
629
00:24:05,701 --> 00:24:07,165
But you are there, Dwight.
630
00:24:07,166 --> 00:24:08,466
Yeah, I am here,
and I'm talking to him.
631
00:24:08,467 --> 00:24:10,500
How about outside of Tulsa?
632
00:24:10,501 --> 00:24:12,666
Do you have a piece of that?
Do you have a piece
633
00:24:12,667 --> 00:24:14,933
of the city of Galena
and our turbines?
634
00:24:14,934 --> 00:24:17,833
Do you have a piece
of the Indian proceeds?
635
00:24:17,834 --> 00:24:19,666
We don't fuck with the natives.
636
00:24:19,667 --> 00:24:21,633
And that has no bearing
on this problem.
637
00:24:21,634 --> 00:24:23,399
You are an outsider. Period.
638
00:24:23,400 --> 00:24:25,666
Tulsa's mine.
639
00:24:25,667 --> 00:24:27,132
Is this something
you really want
640
00:24:27,133 --> 00:24:28,432
to fucking battle over, General?
641
00:24:28,433 --> 00:24:30,032
Because you're gonna
fucking lose.
642
00:24:30,033 --> 00:24:32,099
Maybe yes, maybe no.
643
00:24:32,100 --> 00:24:35,299
But I was sent here
against my will
644
00:24:35,300 --> 00:24:36,866
by his boss,
645
00:24:36,867 --> 00:24:39,132
and I had to do
what I had to do to survive.
646
00:24:39,133 --> 00:24:41,099
And I did survive.
I'm still surviving.
647
00:24:41,100 --> 00:24:43,165
But if you're owed a debt,
648
00:24:43,166 --> 00:24:44,999
that's on New York.
649
00:24:45,000 --> 00:24:46,633
It's your obligation.
650
00:24:46,634 --> 00:24:49,132
No, come--
That's bullshit. You owe.
651
00:24:49,133 --> 00:24:51,466
If the envelopes stop,
so does your liability coverage.
652
00:24:51,467 --> 00:24:54,332
Either way, I need some money.
653
00:24:54,333 --> 00:24:55,965
I'm down a man,
a good fucking man.
654
00:24:55,966 --> 00:24:57,299
One that you took out, remember?
655
00:24:57,300 --> 00:24:59,132
Oh, you mean that fucking cretin
656
00:24:59,133 --> 00:25:01,099
that you wanted to whack me--
that guy?
657
00:25:01,100 --> 00:25:02,999
Is that how you picture this?
658
00:25:03,000 --> 00:25:05,065
You broke his neck
and you stabbed his guts out
659
00:25:05,066 --> 00:25:06,999
and you left him
on my fucking driveway.
660
00:25:07,000 --> 00:25:09,066
We went light on him, okay, pal?
661
00:25:10,767 --> 00:25:14,666
I picture you coming
into my joint with an ultimatum,
662
00:25:14,667 --> 00:25:17,733
and then you have this fucking
mook try to blow my brains out.
663
00:25:17,734 --> 00:25:19,099
And for a brief moment,
664
00:25:19,100 --> 00:25:22,032
I actually
entertained the notion
665
00:25:22,033 --> 00:25:23,566
of coming to your house,
666
00:25:23,567 --> 00:25:25,866
setting it on fucking fire
with you in it.
667
00:25:25,867 --> 00:25:27,065
But you know what?
I didn't do it.
668
00:25:27,066 --> 00:25:28,666
I said, "Let it pass."
669
00:25:28,667 --> 00:25:31,065
And here we are,
670
00:25:31,066 --> 00:25:33,233
talking like gentlemen.
Imagine that.
671
00:25:34,501 --> 00:25:36,533
I know that Kansas City deals
672
00:25:36,534 --> 00:25:38,700
in regular rackets
across the board.
673
00:25:38,701 --> 00:25:41,433
Are you guys invested
in, say, growing weed?
674
00:25:42,400 --> 00:25:43,733
Why do you want to know that?
675
00:25:43,734 --> 00:25:45,733
I'm just curious.
Are you involved
676
00:25:45,734 --> 00:25:48,332
in cannabis farming,
say, in Oklahoma?
677
00:25:48,333 --> 00:25:50,533
Not anymore.
It's a pain in my ass.
678
00:25:50,534 --> 00:25:52,533
I left it to the China-billys.
679
00:25:52,534 --> 00:25:54,265
So, you're out?
680
00:25:54,266 --> 00:25:56,766
Or are you growing
someplace else?
681
00:25:56,767 --> 00:25:59,666
Missouri and parts of Texas.
Is this heading somewhere?
682
00:25:59,667 --> 00:26:01,600
I'm just saying that I heard
683
00:26:01,601 --> 00:26:03,800
that Texas is going through
a very bad drought, that's all.
684
00:26:03,801 --> 00:26:05,600
And what are you,
a fucking weatherman now?
685
00:26:05,601 --> 00:26:07,633
Not a weatherman,
but I'm just saying
686
00:26:07,634 --> 00:26:09,466
that for your business,
687
00:26:09,467 --> 00:26:11,633
it must be slowing down
without water.
688
00:26:11,634 --> 00:26:13,566
Hey, don't worry about
the fucking water problem.
689
00:26:13,567 --> 00:26:15,265
- [Vince] Hold on.
- Worry about this problem.
690
00:26:15,266 --> 00:26:17,399
Don't tell me to hold on.
Worry about this problem.
691
00:26:17,400 --> 00:26:19,199
You're in the weed business.
692
00:26:19,200 --> 00:26:21,432
The right thing to do is
you cut us in for a taste of it.
693
00:26:21,433 --> 00:26:23,232
- Yeah.
- [Dwight] Mm-hmm.
694
00:26:23,233 --> 00:26:25,733
How about a week from never?
695
00:26:25,734 --> 00:26:27,332
Is that too soon?
696
00:26:27,333 --> 00:26:30,033
- Ah, perfect timing.
- Here you go.
697
00:26:31,033 --> 00:26:32,399
Sure you don't want one?
698
00:26:32,400 --> 00:26:33,999
That's okay, I'm an adult.
699
00:26:34,000 --> 00:26:36,165
[Dwight] Don't know
what you're missing here.
700
00:26:36,166 --> 00:26:38,200
I left New York to the rats.
701
00:26:39,333 --> 00:26:41,466
Four-legged and otherwise.
702
00:26:41,467 --> 00:26:43,965
I don't owe you
or Chickie nothing,
703
00:26:43,966 --> 00:26:45,432
not a dollar.
704
00:26:45,433 --> 00:26:47,600
You guys owe me.
I spent 25 years
705
00:26:47,601 --> 00:26:50,099
behind the wall for you guys.
706
00:26:50,100 --> 00:26:51,800
And as for Kansas City,
707
00:26:51,801 --> 00:26:53,332
we're neighbors, man.
708
00:26:53,333 --> 00:26:55,132
We can't be
at each other's throats.
709
00:26:55,133 --> 00:26:57,600
So what I'm willing to do
is give you 15%
710
00:26:57,601 --> 00:27:00,299
off the top,
and you provide security
711
00:27:00,300 --> 00:27:03,366
and distribution if needed.
712
00:27:04,366 --> 00:27:06,533
15% off the top?
713
00:27:06,534 --> 00:27:09,232
Hmm?
714
00:27:09,233 --> 00:27:10,832
Maybe I can live with that.
715
00:27:10,833 --> 00:27:13,065
And for the sake of peace,
I have another idea
716
00:27:13,066 --> 00:27:14,533
that you might be interested in.
717
00:27:14,534 --> 00:27:17,199
- What's that?
- Top-quality weed
718
00:27:17,200 --> 00:27:19,466
at $600 a pound,
specially for you.
719
00:27:19,467 --> 00:27:20,666
[laughs]
720
00:27:20,667 --> 00:27:22,832
Now I get it. You.
721
00:27:22,833 --> 00:27:24,365
Yeah.
722
00:27:24,366 --> 00:27:26,767
You've got fucking square balls,
I'll tell you that much.
723
00:27:29,033 --> 00:27:31,332
And what about you--
the fuck you got to offer?
724
00:27:31,333 --> 00:27:32,799
We've got gray market Ozempic.
725
00:27:32,800 --> 00:27:35,533
Fake-zempic.
His stuff makes you fatter.
726
00:27:35,534 --> 00:27:37,666
Come on.
That's fucking bullshit.
727
00:27:37,667 --> 00:27:40,466
It's a big markup.
People love it.
728
00:27:40,467 --> 00:27:42,466
I'll even ship it to you
'cause you got to keep it cold.
729
00:27:42,467 --> 00:27:43,865
It's my pleasure.
730
00:27:43,866 --> 00:27:45,065
That's nice-- "pleasure."
731
00:27:45,066 --> 00:27:46,399
Fake shit?
732
00:27:46,400 --> 00:27:47,999
[chuckles]
They love it?
733
00:27:48,000 --> 00:27:49,832
Wow, you know,
I heard when Pete died
734
00:27:49,833 --> 00:27:51,199
that you guys
became lightweights,
735
00:27:51,200 --> 00:27:53,433
but not to this fucking extent.
736
00:27:54,366 --> 00:27:55,832
Five fifty on the weed.
737
00:27:55,833 --> 00:27:57,365
Five ninety.
738
00:27:57,366 --> 00:27:59,666
Bullshit. 560.
739
00:27:59,667 --> 00:28:01,432
Five eighty or I'm on the jet.
740
00:28:01,433 --> 00:28:03,399
You're bluffing.
741
00:28:03,400 --> 00:28:05,332
Five seventy-five, 'cause
you know that's all it's worth.
742
00:28:05,333 --> 00:28:06,965
Oh, you're a ball buster.
743
00:28:06,966 --> 00:28:08,533
Five seventy-five,
done and done.
744
00:28:08,534 --> 00:28:10,166
Let's shake on it.
745
00:28:13,433 --> 00:28:15,765
You're different.
Give you that much.
746
00:28:15,766 --> 00:28:17,065
Fuck you too, General.
747
00:28:17,066 --> 00:28:18,765
And fuck you, Bill.
748
00:28:18,766 --> 00:28:20,700
Hold on. What the fuck
does New York get?
749
00:28:20,701 --> 00:28:22,766
The milkshakes.
750
00:28:24,000 --> 00:28:25,466
Both of 'em.
751
00:28:25,467 --> 00:28:27,466
♪ upbeat blues ♪
752
00:28:27,467 --> 00:28:28,899
***
753
00:28:28,900 --> 00:28:31,000
- [door opens]
- [entry bell jingles]
754
00:28:36,433 --> 00:28:38,432
[Ming] Tell me more
about this wind farm.
755
00:28:38,433 --> 00:28:39,932
[Thresher] Aw, come on,
it's just a personal beef
756
00:28:39,933 --> 00:28:41,766
between me and Manfredi.
757
00:28:42,733 --> 00:28:45,299
The son of a bitch
bought the place. His...
758
00:28:45,300 --> 00:28:46,932
arrogance, his entitlement,
759
00:28:46,933 --> 00:28:49,899
just stuck in my craw.
760
00:28:49,900 --> 00:28:53,399
He wants to create power
to grow weed.
761
00:28:53,400 --> 00:28:55,132
[chuckles]
There are hundreds
762
00:28:55,133 --> 00:28:57,232
of tiny growers.
Why would you care?
763
00:28:57,233 --> 00:28:59,466
This my business, not yours.
764
00:28:59,467 --> 00:29:01,999
Look, he's a thug.
765
00:29:02,000 --> 00:29:03,466
An interloper.
766
00:29:03,467 --> 00:29:05,600
Piece of New York trash
that just showed up
767
00:29:05,601 --> 00:29:07,500
and thinks he can do
whatever the hell he wants.
768
00:29:07,501 --> 00:29:09,732
So, solve the problem.
769
00:29:09,733 --> 00:29:11,699
♪ foreboding music
770
00:29:11,700 --> 00:29:13,634
***
771
00:29:14,601 --> 00:29:16,100
What does that mean?
772
00:29:17,733 --> 00:29:21,534
You don't defeat an enemy
by using half measures.
773
00:29:37,467 --> 00:29:39,501
***
774
00:29:43,634 --> 00:29:46,132
[Chickie] You know,
the gun belonged to my dad.
775
00:29:46,133 --> 00:29:47,534
Fucking heirloom.
776
00:29:48,534 --> 00:29:50,066
Maybe you'll get it back.
777
00:29:51,000 --> 00:29:52,800
Fat fucking chance.
778
00:29:54,733 --> 00:29:56,999
- Oh.
- There he is.
779
00:29:57,000 --> 00:29:59,500
Where you been? I've been
trying you the last hour.
780
00:29:59,501 --> 00:30:01,165
My battery's dead
ringing you all day.
781
00:30:01,166 --> 00:30:03,165
I was locked up. They kept me
there for six hours.
782
00:30:03,166 --> 00:30:04,665
Jesus.
783
00:30:04,666 --> 00:30:06,632
So, what happened?
We reschedule?
784
00:30:06,633 --> 00:30:09,265
Reschedule?
What are you talking about?
785
00:30:09,266 --> 00:30:10,500
I wasn't there.
786
00:30:10,501 --> 00:30:12,000
That's what
I'm fucking talking about.
787
00:30:17,033 --> 00:30:19,132
No, we sat down.
788
00:30:19,133 --> 00:30:20,365
They come all the way
to Atlanta.
789
00:30:20,366 --> 00:30:23,265
I don't care if they
came from Africa.
790
00:30:23,266 --> 00:30:25,165
How do you have a sit-down
791
00:30:25,166 --> 00:30:27,065
without a decision-maker?
792
00:30:27,066 --> 00:30:29,600
What am I? A coffee boy?
793
00:30:29,601 --> 00:30:30,799
You're not a boss.
794
00:30:30,800 --> 00:30:31,832
I never said I was.
795
00:30:31,833 --> 00:30:33,400
I'm a fucking captain.
796
00:30:35,467 --> 00:30:37,133
What was said?
797
00:30:38,100 --> 00:30:39,500
We came to terms.
798
00:30:39,501 --> 00:30:40,799
Dwight gives K.C.
a deal on weed
799
00:30:40,800 --> 00:30:42,765
and we kick in some Ozempic.
800
00:30:42,766 --> 00:30:45,999
- And what do we get?
- How you mean?
801
00:30:46,000 --> 00:30:47,766
What does Dwight give us?
802
00:30:48,833 --> 00:30:50,299
Nothing.
803
00:30:50,300 --> 00:30:52,165
What the fuck
are you talking about?
804
00:30:52,166 --> 00:30:53,965
He's in Tulsa
'cause we sent him there.
805
00:30:53,966 --> 00:30:56,799
You mean to tell me you went
all the way to Atlanta
806
00:30:56,800 --> 00:30:59,932
to put money in
fucking Bevilaqua's pocket?
807
00:30:59,933 --> 00:31:01,599
We've been down this road
with Dwight. He pushes back
808
00:31:01,600 --> 00:31:03,566
every fucking time.
What makes you think he's
809
00:31:03,567 --> 00:31:04,865
- gonna start kicking up now?
- You know,
810
00:31:04,866 --> 00:31:06,832
you're a stupid motherfucker.
811
00:31:06,833 --> 00:31:09,633
You got the brains
of a fucking six-year-old.
812
00:31:11,900 --> 00:31:14,566
Wasn't me took a gun
to the fucking airport.
813
00:31:16,100 --> 00:31:17,432
Fucking jerkoff.
814
00:31:17,433 --> 00:31:19,432
♪ tense music ♪
815
00:31:19,433 --> 00:31:21,365
***
816
00:31:21,366 --> 00:31:22,501
Whoa.
817
00:31:37,733 --> 00:31:39,699
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
818
00:31:39,700 --> 00:31:42,699
Eh, it's not a problem.
All right? And remember,
819
00:31:42,700 --> 00:31:45,532
it's called a garbage disposal,
not a dispose-all.
820
00:31:45,533 --> 00:31:47,232
[laughs] All right.
821
00:31:47,233 --> 00:31:49,199
I am officially fried.
822
00:31:49,200 --> 00:31:50,865
I don't know how
you do this every day.
823
00:31:50,866 --> 00:31:54,065
I do it every day
without a helper.
824
00:31:54,066 --> 00:31:56,099
You ever wanted me
to get into this work?
825
00:31:56,100 --> 00:31:58,365
Yeah, listen, if it's
not for you, it's not for you.
826
00:31:58,366 --> 00:32:00,099
Well, you think
I'd be good at it?
827
00:32:00,100 --> 00:32:02,399
Well, son,
828
00:32:02,400 --> 00:32:05,366
figure you could do anything
you put your mind to.
829
00:32:06,433 --> 00:32:07,600
- Yeah.
- [engine starts]
830
00:32:13,633 --> 00:32:15,565
♪ haunting music
831
00:32:15,566 --> 00:32:17,666
***
832
00:32:39,600 --> 00:32:41,600
♪ "I'm a Ram" by Ali Angel
833
00:32:42,500 --> 00:32:44,133
♪ Drive on...
834
00:32:45,966 --> 00:32:48,632
How was Atlanta?
Y'all sing "Kumbaya"?
835
00:32:48,633 --> 00:32:51,132
No, we stuck a deal
I could live with.
836
00:32:51,133 --> 00:32:52,165
Good to hear.
837
00:32:52,166 --> 00:32:53,565
That mean we're off red alert?
838
00:32:53,566 --> 00:32:54,899
I wouldn't say that.
839
00:32:54,900 --> 00:32:56,899
It's smart to keep
your guard up.
840
00:32:56,900 --> 00:32:58,632
- How'd Tina do?
- Good.
841
00:32:58,633 --> 00:32:59,965
Great, actually.
842
00:32:59,966 --> 00:33:02,365
- She's a regular Annie Oakley.
- Ah, well.
843
00:33:02,366 --> 00:33:04,399
Anyway, thanks for that.
844
00:33:04,400 --> 00:33:06,900
She's a beautiful woman.
My pleasure.
845
00:33:08,966 --> 00:33:10,699
[phone rings]
846
00:33:10,700 --> 00:33:12,665
[Dwight]
Yeah, Tyson, what's up?
847
00:33:12,666 --> 00:33:13,599
Hey, what's up, Boss?
848
00:33:13,600 --> 00:33:14,999
How was the trip?
849
00:33:15,000 --> 00:33:16,699
It's okay.
I'll fill you in later.
850
00:33:16,700 --> 00:33:18,799
Listen, I got a-I got
a big one to ask you.
851
00:33:18,800 --> 00:33:21,165
I want to buy the Navigator.
852
00:33:21,166 --> 00:33:22,999
Yeah, why?
Just because of Donnie?
853
00:33:23,000 --> 00:33:25,565
That thing's used, he'll give
you a deal on a new one.
854
00:33:25,566 --> 00:33:27,365
Even still, I can't afford that.
855
00:33:27,366 --> 00:33:30,199
Look, the blue-blue book on this
is going for, like,
856
00:33:30,200 --> 00:33:32,699
fif-fifty grand.
I-I can do that.
857
00:33:32,700 --> 00:33:33,900
I promise, I won't miss a beat.
858
00:33:35,700 --> 00:33:38,965
Listen, it's important
that I pay for it myself.
859
00:33:38,966 --> 00:33:40,665
I got my reasons.
860
00:33:40,666 --> 00:33:42,999
Okay. Don't sound
so serious about it.
861
00:33:43,000 --> 00:33:43,999
Go for it.
862
00:33:44,000 --> 00:33:45,700
Thank you.
863
00:33:47,733 --> 00:33:50,800
♪ Ooh, yeah, you
864
00:33:51,800 --> 00:33:53,499
So, we didn't get everything,
but no one ever does.
865
00:33:53,500 --> 00:33:55,599
The whatchacall is good,
the Ozempic.
866
00:33:55,600 --> 00:33:57,699
There's the weed, too.
867
00:33:57,700 --> 00:34:00,065
- What, you don't agree?
- Yeah.
868
00:34:00,066 --> 00:34:01,565
We...
869
00:34:01,566 --> 00:34:03,832
Discounted weed for Carl's life.
870
00:34:03,833 --> 00:34:06,732
Gonna haunt me every time
I see his widow.
871
00:34:06,733 --> 00:34:08,099
Shouldn't have caved.
872
00:34:08,100 --> 00:34:10,099
Why did you?
873
00:34:10,100 --> 00:34:11,466
I don't know.
874
00:34:12,366 --> 00:34:14,600
What I do know is we got fucked.
875
00:34:15,600 --> 00:34:17,500
Manfredi's got my lunch money.
876
00:34:18,800 --> 00:34:20,765
You made a deal, though, right?
877
00:34:20,766 --> 00:34:23,565
Fuck that.
878
00:34:23,566 --> 00:34:25,431
What's that mean?
879
00:34:25,432 --> 00:34:27,332
It means why don't you get off
your ass and start helping me?
880
00:34:27,333 --> 00:34:29,265
That's what it means.
881
00:34:29,266 --> 00:34:31,299
♪ sinister music
882
00:34:31,300 --> 00:34:33,565
***
883
00:34:33,566 --> 00:34:36,232
Take this to the table, babe?
884
00:34:36,233 --> 00:34:37,765
Thank you.
Got the sweet tea?
885
00:34:37,766 --> 00:34:40,133
Yep, I got it.
886
00:34:42,833 --> 00:34:44,732
[laughs] What'd I tell you
about that chili, huh?
887
00:34:44,733 --> 00:34:47,099
- That thing busts.
- And with Mama's cornbread?
888
00:34:47,100 --> 00:34:49,799
It tastes even better after
you have a hard day of work.
889
00:34:49,800 --> 00:34:51,431
Ty went to work with you?
890
00:34:51,432 --> 00:34:53,499
Yeah, he, uh, chauffeured me
in that Navigator.
891
00:34:53,500 --> 00:34:54,799
Y'all got to see this thing.
892
00:34:54,800 --> 00:34:58,899
I mean, sound system,
GPS, heated seats.
893
00:34:58,900 --> 00:35:01,364
Right?
And the dashboard looks...
894
00:35:01,365 --> 00:35:03,665
looks like something
off of a spaceship.
895
00:35:03,666 --> 00:35:06,398
- You love that car, huh, Pop?
- You know I do.
896
00:35:06,399 --> 00:35:08,766
That's good, I'm glad you do.
Because it's yours now.
897
00:35:11,066 --> 00:35:13,832
- Stop teasing your father.
- I'm not teasing, Ma.
898
00:35:13,833 --> 00:35:14,732
What are you talking about?
899
00:35:14,733 --> 00:35:16,499
I bought it, now it's yours.
900
00:35:16,500 --> 00:35:17,765
What?
901
00:35:17,766 --> 00:35:20,165
You heard me. It's yours.
902
00:35:20,166 --> 00:35:21,999
H-How do you, uh...
903
00:35:22,000 --> 00:35:23,699
how the hell you expect me
to take that?
904
00:35:23,700 --> 00:35:26,266
It's a gift, Dad.
I paid for it.
905
00:35:27,332 --> 00:35:28,832
With my own money.
906
00:35:28,833 --> 00:35:31,399
Man, that car
got to cost a fortune.
907
00:35:32,399 --> 00:35:34,200
Not everything
come with a price, Pop.
908
00:35:40,033 --> 00:35:41,965
♪ heartfelt music
909
00:35:41,966 --> 00:35:43,500
***
910
00:35:52,033 --> 00:35:54,133
[sniffles]
911
00:36:06,266 --> 00:36:08,232
[Mark]
Oh, yeah.
912
00:36:08,233 --> 00:36:10,732
As long as I can
take this thing to work,
913
00:36:10,733 --> 00:36:13,232
that starter can
take as long as it wants to.
914
00:36:13,233 --> 00:36:14,599
You enjoy yourself, now.
915
00:36:14,600 --> 00:36:16,865
- [Mark] Oh, I will. [chuckles]
- [laughs]
916
00:36:16,866 --> 00:36:18,232
Look at you,
all happy over there.
917
00:36:18,233 --> 00:36:19,865
- [car alarm beeps]
- You see that?
918
00:36:19,866 --> 00:36:20,900
[laughs]
919
00:36:21,933 --> 00:36:24,032
♪ tense music
920
00:36:24,033 --> 00:36:25,666
***
921
00:36:27,100 --> 00:36:28,866
Dad, no!
922
00:36:32,733 --> 00:36:34,299
[grunts]
923
00:36:35,233 --> 00:36:39,065
Dad! Dad!
924
00:36:39,066 --> 00:36:49,056
Dad!
925
00:36:53,232 --> 00:37:03,222
Dad!
61382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.