Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,332 --> 00:00:03,664
♪ MTV
2
00:00:06,632 --> 00:00:07,464
[Joanne]
What happened?
3
00:00:07,465 --> 00:00:08,663
Are we in danger?
4
00:00:08,664 --> 00:00:10,797
I took out a made man
from Kansas City.
5
00:00:10,798 --> 00:00:12,631
I woke up this morning
with a dead body
6
00:00:12,632 --> 00:00:13,631
at the foot of my driveway.
7
00:00:13,632 --> 00:00:14,931
I want Manfredi dead.
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,764
- Where you guys headed?
- [Dwight] Galena.
9
00:00:16,765 --> 00:00:19,297
We got wind turbines.
It's a business investment.
10
00:00:19,298 --> 00:00:21,464
In exchange for fronting
your wind farm,
11
00:00:21,465 --> 00:00:23,464
we want 20%
of all energy generated.
12
00:00:23,465 --> 00:00:25,864
We also want 20% of all
your hydroponic weed profits.
13
00:00:25,865 --> 00:00:27,663
I got another offer
less than an hour ago.
14
00:00:27,664 --> 00:00:28,631
Thresher, right?
15
00:00:28,632 --> 00:00:29,964
I can make it work.
16
00:00:29,965 --> 00:00:31,663
- Deal.
- Great, General.
17
00:00:31,664 --> 00:00:34,964
Donnie. You're interesting
in selling this joint?
18
00:00:34,965 --> 00:00:36,731
And what are you asking
for the place?
19
00:00:36,732 --> 00:00:38,764
Ouch.
20
00:00:38,765 --> 00:00:40,131
One last question.
21
00:00:40,132 --> 00:00:42,264
Would you buy a car
from this guy?
22
00:00:42,265 --> 00:00:43,998
- Sure would.
- Then we got a deal.
23
00:00:44,664 --> 00:00:46,497
Your boss was supposed
to call me back.
24
00:00:46,498 --> 00:00:48,297
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
25
00:00:48,298 --> 00:00:50,164
It sounds like there's
a suggestion in there.
26
00:00:50,165 --> 00:00:51,297
Conversation.
27
00:00:51,298 --> 00:00:53,131
With all interested parties.
28
00:00:53,132 --> 00:00:55,331
- You mean us.
- For starters.
29
00:00:55,332 --> 00:00:56,931
- What on earth, Dad?
- I'm teaching them
30
00:00:56,932 --> 00:00:58,630
how not to lose
their lunch money.
31
00:00:58,631 --> 00:01:00,364
How about telling your teachers?
32
00:01:00,365 --> 00:01:03,465
Ratting? You never drop
a dime on anybody.
33
00:01:07,965 --> 00:01:09,931
♪ mid-tempo country music ♪
34
00:01:09,932 --> 00:01:11,997
***
35
00:01:11,998 --> 00:01:14,564
[Tina] Oh, look how beautiful
the school grounds are.
36
00:01:14,565 --> 00:01:16,031
[Dwight]
Yeah, it's really nice.
37
00:01:16,032 --> 00:01:18,397
God, they got a playset
for everyone to play.
38
00:01:18,398 --> 00:01:21,564
When I was a kid, we had
two trash cans in an alley.
39
00:01:21,565 --> 00:01:23,197
[Tina laughs]
40
00:01:23,198 --> 00:01:25,165
- [Dwight] Jesus.
- [door sensor dings]
41
00:01:27,732 --> 00:01:30,596
Look at this place. It's like
Ding Dong School, Romper Room.
42
00:01:30,597 --> 00:01:33,531
- That's before your time.
- Get it out of your system.
43
00:01:33,532 --> 00:01:35,064
Mr. Rogers, where are you?
44
00:01:35,065 --> 00:01:37,364
Okay, Dad,
is this completely necessary?
45
00:01:37,365 --> 00:01:39,697
What? Him?
He's my guardian angel.
46
00:01:39,698 --> 00:01:41,864
- Can't Bigfoot come?
- No, not today.
47
00:01:41,865 --> 00:01:43,164
- It's families only.
- Please.
48
00:01:43,165 --> 00:01:44,997
No, he's too big
to fit behind a desk anyway.
49
00:01:44,998 --> 00:01:47,797
But I need you two to be on your
best behavior today. Promise?
50
00:01:47,798 --> 00:01:50,197
Oh, come on,
they're lucky to get our kids.
51
00:01:50,198 --> 00:01:52,364
The acceptance rate is less
than ten percent.
52
00:01:52,365 --> 00:01:53,931
Everybody wants their kids
to go here.
53
00:01:53,932 --> 00:01:56,397
Good morning. Hi. Dr. Fogel.
54
00:01:56,398 --> 00:01:58,064
- Welcome to Meridian Day School.
- Hey, how you doing?
55
00:01:58,065 --> 00:02:01,464
Uh, Tina Manfredi,
uh, my father Dwight.
56
00:02:01,465 --> 00:02:02,964
And who have we here?
57
00:02:02,965 --> 00:02:04,630
- My name is Ryan.
- And I'm Cody.
58
00:02:04,631 --> 00:02:05,997
That's Heckle and Jeckle.
59
00:02:05,998 --> 00:02:07,897
- [laughter]
- Wonderful. Wonderful.
60
00:02:07,898 --> 00:02:09,831
This is Vanessa.
She'll be showing you around
61
00:02:09,832 --> 00:02:10,831
while I talk to your family.
62
00:02:10,832 --> 00:02:12,596
- Okay?
- Okay.
63
00:02:12,597 --> 00:02:14,031
Hi, guys.
Should we go exploring?
64
00:02:14,032 --> 00:02:15,798
Yes.
65
00:02:18,165 --> 00:02:20,464
I'm sorry. This gentleman here.
66
00:02:20,465 --> 00:02:22,663
Um, will he be joining us?
67
00:02:22,664 --> 00:02:24,264
Oh, you don't want him
joining you.
68
00:02:24,265 --> 00:02:26,365
But he'll disappear
when I disappear.
69
00:02:27,898 --> 00:02:29,431
[students]
Today I will be kind.
70
00:02:29,432 --> 00:02:34,097
I will be respectful of others
and their differences.
71
00:02:34,098 --> 00:02:36,297
I have great ideas.
72
00:02:36,298 --> 00:02:38,097
I am empowered.
73
00:02:38,098 --> 00:02:41,131
I am in control
of my own happiness.
74
00:02:41,132 --> 00:02:44,931
You know,
they should try some push-ups.
75
00:02:44,932 --> 00:02:46,897
Hmm. Uh, as you can see,
76
00:02:46,898 --> 00:02:50,297
we greatly encourage
self-expression and creativity.
77
00:02:50,298 --> 00:02:51,864
- Mm-hmm.
- That looks very nice.
78
00:02:51,865 --> 00:02:54,264
- Excuse me for one moment.
- [quietly] Come here.
79
00:02:54,265 --> 00:02:56,464
You know, my hair was getting
kind of gray,
80
00:02:56,465 --> 00:02:58,464
so the other night
I bought this stuff,
81
00:02:58,465 --> 00:03:01,031
you know, at the pharmacy, I put
it on the hairbrush, put it in.
82
00:03:01,032 --> 00:03:03,398
Makes your hair darker. Since
you're dark, how's it look?
83
00:03:04,365 --> 00:03:06,865
- You look like Dracula.
- That's not funny.
84
00:03:08,032 --> 00:03:11,164
I-In addition
to a robust academic program,
85
00:03:11,165 --> 00:03:12,864
we also stress sport.
86
00:03:12,865 --> 00:03:14,364
You have a football team?
87
00:03:14,365 --> 00:03:16,563
Oh, heavens, no.
Far too violent.
88
00:03:16,564 --> 00:03:20,131
We do, however, field tennis,
basketball and swim teams
89
00:03:20,132 --> 00:03:21,964
with the emphasis being
on teamwork.
90
00:03:21,965 --> 00:03:23,264
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
91
00:03:23,265 --> 00:03:25,131
For example, in basketball
92
00:03:25,132 --> 00:03:27,131
we stress passing
to one another,
93
00:03:27,132 --> 00:03:29,364
without the focus solely being
on outcome.
94
00:03:29,365 --> 00:03:32,831
Right. But how do you know who
wins if you don't keep score?
95
00:03:32,832 --> 00:03:35,364
Well, every child wins
96
00:03:35,365 --> 00:03:36,964
in the quest to develop
97
00:03:36,965 --> 00:03:39,997
into kind and thoughtful members
of society.
98
00:03:39,998 --> 00:03:41,897
Yeah? Hey, you guys ever think
99
00:03:41,898 --> 00:03:44,496
about doing a class
for, like, street smarts?
100
00:03:44,497 --> 00:03:46,164
- How to survive. Like, okay.
- [Tina] Dad?
101
00:03:46,165 --> 00:03:47,364
This guy comes up to you,
102
00:03:47,365 --> 00:03:49,031
or this person's trying
to hustle you.
103
00:03:49,032 --> 00:03:50,364
Oh, give it a fancy name.
Like, what is it?
104
00:03:50,365 --> 00:03:51,831
"Social Intelligence."
105
00:03:51,832 --> 00:03:53,231
- Here's what I'm thinking.
- Dad?
106
00:03:53,232 --> 00:03:55,131
No, but ser... Give me a minute.
107
00:03:55,132 --> 00:03:56,663
You know, math, the thing,
108
00:03:56,664 --> 00:03:58,596
people learning all this stuff
they're never gonna use.
109
00:03:58,597 --> 00:04:01,131
But, like, how to park a car,
a bank account, take care--
110
00:04:01,132 --> 00:04:02,931
So, I hear
you have a playground?
111
00:04:02,932 --> 00:04:05,931
We do. Would love to show you.
This way.
112
00:04:05,932 --> 00:04:08,131
I was on a roll here.
113
00:04:08,132 --> 00:04:09,563
[distant chatter of children]
114
00:04:09,564 --> 00:04:11,397
You have theater here.
When are the auditions?
115
00:04:11,398 --> 00:04:14,064
Uh, there aren't any.
Every child gets to play Annie,
116
00:04:14,065 --> 00:04:15,964
girls and boys.
117
00:04:15,965 --> 00:04:17,797
Wait a minute. Every child?
118
00:04:17,798 --> 00:04:20,097
It's called Little Orphan Annie,
not Little Orphan Andy.
119
00:04:20,098 --> 00:04:22,197
It's supposed to be, like,
a little girl, right?
120
00:04:22,198 --> 00:04:24,264
But every child gets
to play Annie,
121
00:04:24,265 --> 00:04:26,264
and there's a new Annie
in each scene.
122
00:04:26,265 --> 00:04:28,597
That way every child
gets a chance to be a star.
123
00:04:29,431 --> 00:04:32,031
You like rabbits, Mr. Manfredi?
124
00:04:32,032 --> 00:04:33,364
I do, in a dish.
125
00:04:33,365 --> 00:04:34,932
What's up, Doc?
126
00:04:35,965 --> 00:04:38,097
- Any other questions?
- Yes.
127
00:04:38,098 --> 00:04:40,097
How do you resolve conflicts
here, Dr. Fogel?
128
00:04:40,098 --> 00:04:41,864
We adhere to the RULER system.
129
00:04:41,865 --> 00:04:43,231
Yeah, now you're talking.
130
00:04:43,232 --> 00:04:45,430
Crack across the knuckle.
It does wonders.
131
00:04:45,431 --> 00:04:47,231
[laughs]
He's joking.
132
00:04:47,232 --> 00:04:50,364
It's an acronym, Mr. Manfredi.
133
00:04:50,365 --> 00:04:51,731
R-- Recognize your feelings.
134
00:04:51,732 --> 00:04:53,264
U-- Understand your feelings.
135
00:04:53,265 --> 00:04:56,596
L-- Label your feelings.
E-- Express your feelings.
136
00:04:56,597 --> 00:04:59,097
And R-- Regulate your feelings.
137
00:04:59,098 --> 00:05:01,964
- RULER.
- RULER.
138
00:05:01,965 --> 00:05:03,631
You should put music to that.
139
00:05:04,664 --> 00:05:06,797
- I'm gonna go wait in the car.
- Yeah, that's a good idea.
140
00:05:06,798 --> 00:05:08,297
Nice meeting you.
141
00:05:08,298 --> 00:05:10,932
♪ percussive, upbeat music
142
00:05:38,132 --> 00:05:41,232
***
143
00:05:59,497 --> 00:06:01,631
***
144
00:06:13,265 --> 00:06:15,297
[upbeat rock playing quietly]
145
00:06:18,397 --> 00:06:20,363
-"Take a hit." [laughs]
- [laughs]
146
00:06:20,364 --> 00:06:22,965
Them's the rules.
147
00:06:25,297 --> 00:06:27,330
- [coughs]
- [Bodhi] The fuck are you doing?
148
00:06:27,331 --> 00:06:29,031
Uh, playing a game.
149
00:06:29,032 --> 00:06:31,031
Were you in a coma with
your eyes open three days ago
150
00:06:31,032 --> 00:06:32,530
when I told you to stay alert?
151
00:06:32,531 --> 00:06:35,764
I'm alert. I'm just, uh, high.
152
00:06:35,765 --> 00:06:37,931
This is not the time
or the place.
153
00:06:37,932 --> 00:06:41,330
If a weed shop is not the time
or place, then where is?
154
00:06:41,331 --> 00:06:44,064
Fred, I hired you
to be security.
155
00:06:44,065 --> 00:06:45,431
Do your job.
156
00:06:47,531 --> 00:06:51,530
Grace, Dwight's sister Joanne
might stop by the shop later.
157
00:06:51,531 --> 00:06:53,197
She wants
to learn about the business,
158
00:06:53,198 --> 00:06:54,897
so you show her around, yeah?
159
00:06:54,898 --> 00:06:56,197
You're not gonna be here?
160
00:06:56,198 --> 00:06:59,231
Oh, no. Jimmy and I have
to head to the wind farm.
161
00:06:59,232 --> 00:07:02,131
We got to see how those repairs
are coming along.
162
00:07:02,132 --> 00:07:04,496
What's the story
with the hydroponic greenhouse?
163
00:07:04,497 --> 00:07:06,263
When we build it,
they will come.
164
00:07:06,264 --> 00:07:08,296
But to build it,
we need those turbines fixed,
165
00:07:08,297 --> 00:07:09,964
so we can get the juice flowing.
166
00:07:09,965 --> 00:07:11,964
Got an ETA, or...?
167
00:07:11,965 --> 00:07:14,330
A few months. Why?
168
00:07:14,331 --> 00:07:17,164
I wouldn't be averse
to working there.
169
00:07:17,165 --> 00:07:18,630
Have you worked at a weed farm?
170
00:07:18,631 --> 00:07:21,897
I grew up on a regular farm.
171
00:07:21,898 --> 00:07:24,164
Oh, somehow I never took you
for a country girl.
172
00:07:24,165 --> 00:07:26,797
I was. Milked cows,
173
00:07:26,798 --> 00:07:29,363
raked the stalls,
174
00:07:29,364 --> 00:07:32,296
slopped hogs, you name it.
175
00:07:32,297 --> 00:07:36,463
If a position opens up,
I would love to discuss it.
176
00:07:36,464 --> 00:07:38,164
Right, yeah. Duly noted.
177
00:07:38,165 --> 00:07:41,463
Oh, uh, are you still packing?
178
00:07:41,464 --> 00:07:43,263
- Always.
- Okay. All right.
179
00:07:43,264 --> 00:07:46,131
Just call me
if there's anything.
180
00:07:46,132 --> 00:07:48,397
Fred, get the fuck up.
What did I say?
181
00:07:50,032 --> 00:07:52,330
[Dwight]
Why don't I play Annie?
182
00:07:52,331 --> 00:07:53,831
Why not?
183
00:07:53,832 --> 00:07:55,396
I could do it.
184
00:07:55,397 --> 00:07:56,764
You got 37 other Annies.
185
00:07:56,765 --> 00:07:59,463
And how about
a scoreless basketball game?
186
00:07:59,464 --> 00:08:01,131
That's gonna be
real interesting.
187
00:08:01,132 --> 00:08:02,363
"Wait, what's the score?"
"I don't know."
188
00:08:02,364 --> 00:08:03,897
Come on, man.
You can't be serious
189
00:08:03,898 --> 00:08:06,530
about sending those kids
to that nuthouse.
190
00:08:06,531 --> 00:08:08,596
I am. Do you know how hard it is
191
00:08:08,597 --> 00:08:10,530
to get
into any school right now?
192
00:08:10,531 --> 00:08:12,363
It's not real.
It's not realistic.
193
00:08:12,364 --> 00:08:16,363
They're training them to be
patsies and fall guys. Wimps.
194
00:08:16,364 --> 00:08:17,731
I'd like to think
that I taught my kids
195
00:08:17,732 --> 00:08:19,263
to be pretty strong, thank you.
196
00:08:19,264 --> 00:08:22,396
Not everybody sees the world
as the hellscape
197
00:08:22,397 --> 00:08:23,697
[chuckling]
that you do, Dwight.
198
00:08:23,698 --> 00:08:25,864
Do you not watch the news?
199
00:08:25,865 --> 00:08:27,496
You got to be ready
for everything.
200
00:08:27,497 --> 00:08:31,230
You can't be naive and gullible
like they want you to be
201
00:08:31,231 --> 00:08:33,396
and listen to what
they're saying all the time.
202
00:08:33,397 --> 00:08:35,530
This is not the world
you grew up in.
203
00:08:35,531 --> 00:08:36,864
Everything's changed.
204
00:08:36,865 --> 00:08:39,430
Wrong.
Human nature does not change.
205
00:08:39,431 --> 00:08:40,697
Are you kidding me?
Look around you.
206
00:08:40,698 --> 00:08:42,196
Nothing is the same.
207
00:08:42,197 --> 00:08:44,330
In life, everything changes.
208
00:08:44,331 --> 00:08:46,396
- [Joanne] Except Dwight.
- [Tina] Except Dwight.
209
00:08:46,397 --> 00:08:48,330
Because he used to be
210
00:08:48,331 --> 00:08:49,530
- a pain in the ass.
- Yeah?
211
00:08:49,531 --> 00:08:50,496
- Get out of here.
- Guess what.
212
00:08:50,497 --> 00:08:52,131
He's still a pain. [laughs]
213
00:08:52,132 --> 00:08:53,496
- I'm still a pain in the ass.
- [Tina] No.
214
00:08:53,497 --> 00:08:54,496
Is that what you're saying?
215
00:08:54,497 --> 00:08:55,697
- [Joanne] Mm-hmm.
- Okay. So what?
216
00:08:55,698 --> 00:08:57,230
- I'm dependable.
- [chuckles]
217
00:08:57,231 --> 00:08:58,831
Oh, by the way,
I got you that La-Z-Boy.
218
00:08:58,832 --> 00:09:00,163
You did?
219
00:09:00,164 --> 00:09:02,296
Yes. Just so we could live
with you.
220
00:09:02,297 --> 00:09:03,463
That's really
what it came down to.
221
00:09:03,464 --> 00:09:05,463
Come on. I love you guys.
222
00:09:05,464 --> 00:09:06,897
Thank you very much.
223
00:09:06,898 --> 00:09:08,563
Hey, forget what I said
about the school.
224
00:09:08,564 --> 00:09:10,130
The hell with it.
You got the chair?
225
00:09:10,131 --> 00:09:12,331
[scoffs]
226
00:09:13,531 --> 00:09:15,396
[Donnie]
My lawyer approved the contract,
227
00:09:15,397 --> 00:09:17,263
so, at this point,
it's just a matter
228
00:09:17,264 --> 00:09:19,097
of getting the go-ahead from GM.
229
00:09:19,098 --> 00:09:21,463
So when can we meet the reps?
230
00:09:21,464 --> 00:09:23,230
It's in the process
of being scheduled.
231
00:09:23,231 --> 00:09:25,964
Meantime, there's no harm
in me showing you the ropes.
232
00:09:25,965 --> 00:09:27,463
Oh, shit. I'm all ears, Donnie.
233
00:09:27,464 --> 00:09:30,396
All right. Now,
anyone can sell cars.
234
00:09:30,397 --> 00:09:32,296
There's no secret formula.
235
00:09:32,297 --> 00:09:35,296
What distinguishes a dealership
are two things:
236
00:09:35,297 --> 00:09:37,530
- service and marketing.
- Got you.
237
00:09:37,531 --> 00:09:41,296
For example, a customer comes in
for an oil change,
238
00:09:41,297 --> 00:09:44,997
we wash his car for free,
give him an air freshener.
239
00:09:44,998 --> 00:09:47,496
Doesn't cost a lot,
makes a huge impression.
240
00:09:47,497 --> 00:09:52,230
Exactly. It also creates
a subtle psychological dynamic
241
00:09:52,231 --> 00:09:54,230
where the customer feels
he owes you,
242
00:09:54,231 --> 00:09:56,563
so he becomes loyal to you
243
00:09:56,564 --> 00:09:58,263
no matter how much
you upsell him.
244
00:09:58,264 --> 00:10:00,296
- And marketing?
- That's key.
245
00:10:00,297 --> 00:10:03,764
See, how else can you tell
one dealer from another?
246
00:10:03,765 --> 00:10:06,430
You need an image, a gimmick.
247
00:10:06,431 --> 00:10:10,396
Now, you may not believe this,
but I'm not a real cowboy.
248
00:10:10,397 --> 00:10:12,596
- Get out of town.
- Yeah, seriously.
249
00:10:12,597 --> 00:10:14,463
I've never been on a real horse
in my life.
250
00:10:14,464 --> 00:10:16,296
I think
I'm actually allergic to 'em.
251
00:10:16,297 --> 00:10:18,430
But you got the boots on
and everything.
252
00:10:18,431 --> 00:10:20,163
That's all part of the image.
253
00:10:20,164 --> 00:10:21,931
Donnie Shore's Auto Corral
254
00:10:21,932 --> 00:10:23,964
was actually my wife's idea.
255
00:10:23,965 --> 00:10:25,964
That's the brand. See?
256
00:10:25,965 --> 00:10:27,430
What's more all-American,
257
00:10:27,431 --> 00:10:29,596
what's more wholesome
than a cowboy?
258
00:10:29,597 --> 00:10:31,463
Uh... a baseball player.
259
00:10:31,464 --> 00:10:33,496
Aw, not even close.
260
00:10:33,497 --> 00:10:35,396
You got Pete Rose
with the gambling,
261
00:10:35,397 --> 00:10:38,463
them other guys with the,
with the drug scandals, see?
262
00:10:38,464 --> 00:10:42,563
But cowboys,
they're universally admired.
263
00:10:42,564 --> 00:10:44,463
Hey, have you ever seen
my commercials?
264
00:10:44,464 --> 00:10:46,063
I have actually.
265
00:10:46,064 --> 00:10:47,797
Well, here, check out my latest.
266
00:10:47,798 --> 00:10:49,396
Howdy, partner.
267
00:10:49,397 --> 00:10:52,663
It's Tulsa's friendliest
car dealer Donnie Shore,
268
00:10:52,664 --> 00:10:54,430
ready to make you
a rootin' tootin'...
269
00:10:54,431 --> 00:10:56,596
- That is not a real horse.
- You don't say.
270
00:10:56,597 --> 00:10:58,330
You say you want a Mustang?
271
00:10:58,331 --> 00:10:59,731
- [gunshot]
- [horse neighs]
272
00:10:59,732 --> 00:11:01,831
[chuckles]
You'd rather have a Bronco?
273
00:11:01,832 --> 00:11:03,030
- [gunshot]
- [engine revs]
274
00:11:03,031 --> 00:11:04,864
A Jaguar? Say no more.
275
00:11:04,865 --> 00:11:06,530
- [gunshot]
- [growls]
276
00:11:06,531 --> 00:11:08,163
Whatever you're looking
to saddle up,
277
00:11:08,164 --> 00:11:10,831
come on down
to Donnie Shore's Auto Corral,
278
00:11:10,832 --> 00:11:14,496
where we'll make a deal,
Shore 'nuff.
279
00:11:14,497 --> 00:11:16,463
You're just full
of surprises, aren't you?
280
00:11:16,464 --> 00:11:18,196
[laughs]
Yeah.
281
00:11:18,197 --> 00:11:21,330
♪ jazzy, playful music
282
00:11:21,331 --> 00:11:23,030
***
283
00:11:23,031 --> 00:11:24,630
[Vince] Fucking kid
down at the pizza joint.
284
00:11:24,631 --> 00:11:26,563
Asked for chicken parm,
he gives me meatballs.
285
00:11:26,564 --> 00:11:28,864
- Cooky Gucciardo's son.
- Figures.
286
00:11:28,865 --> 00:11:30,864
It's a pigsty in here.
287
00:11:30,865 --> 00:11:32,898
Smells like
a goddamn frat house, too.
288
00:11:33,865 --> 00:11:36,296
Oh, you gonna throw that out?
289
00:11:36,297 --> 00:11:38,363
Hey, Zip, why don't you go
get us a marriage license?
290
00:11:38,364 --> 00:11:39,663
You sound like my wife.
291
00:11:39,664 --> 00:11:41,363
Know what? Fine, I'll clean up.
292
00:11:41,364 --> 00:11:43,296
'Cause God knows, if I don't
do it, no one else will.
293
00:11:43,297 --> 00:11:45,963
You know who used
to keep this place spotless?
294
00:11:45,964 --> 00:11:47,296
Goodie.
295
00:11:47,297 --> 00:11:49,530
He's a mental case with, uh,
296
00:11:49,531 --> 00:11:51,530
what do you call? OCD.
297
00:11:51,531 --> 00:11:53,163
Why you think
Chickie trusted him again,
298
00:11:53,164 --> 00:11:55,196
- right after all he did?
- Beats me.
299
00:11:55,197 --> 00:11:57,664
Once a Benedict Arnold,
always a Benedict Arnold.
300
00:11:58,664 --> 00:12:01,296
- Christ!
- [laughs]
301
00:12:01,297 --> 00:12:03,396
Don't let Chickie catch you
sitting there.
302
00:12:03,397 --> 00:12:05,396
- That's his spot.
- Fuck Chickie.
303
00:12:05,397 --> 00:12:07,263
Far as I'm concerned,
it's Pete's.
304
00:12:07,264 --> 00:12:09,331
Yeah, Pete.
305
00:12:10,564 --> 00:12:11,897
Back when this family
made sense.
306
00:12:11,898 --> 00:12:14,130
Chickie never could
hold his liquor.
307
00:12:14,131 --> 00:12:17,263
My old man would say
booze was...
308
00:12:17,264 --> 00:12:18,463
truth serum.
309
00:12:18,464 --> 00:12:20,463
♪ suspenseful music ♪
310
00:12:20,464 --> 00:12:22,563
***
311
00:12:22,564 --> 00:12:23,731
What are you getting at?
312
00:12:23,732 --> 00:12:26,764
What do you think
I'm getting at? Hmm?
313
00:12:26,765 --> 00:12:30,897
Pete's legs kicking like crazy?
314
00:12:30,898 --> 00:12:32,897
- That's what he said, ain't it?
- I heard him.
315
00:12:32,898 --> 00:12:34,263
So what do you think he meant?
316
00:12:34,264 --> 00:12:35,630
He killed him.
317
00:12:35,631 --> 00:12:37,263
The fuck you think I think?
318
00:12:37,264 --> 00:12:38,597
What are we gonna do?
319
00:12:40,564 --> 00:12:42,597
[Vince sighs]
320
00:12:46,931 --> 00:12:48,463
The fuck's going on?
321
00:12:48,464 --> 00:12:49,531
Nothing.
322
00:12:50,564 --> 00:12:52,364
You guys hang around here
too much.
323
00:12:53,765 --> 00:12:56,496
Maybe there's some coin that
could still be made out West.
324
00:12:56,497 --> 00:12:57,864
Tulsa?
325
00:12:57,865 --> 00:12:59,396
[clicks, whirs]
326
00:12:59,397 --> 00:13:01,663
How's that gonna work?
327
00:13:01,664 --> 00:13:03,463
We arrange a sit-down.
328
00:13:03,464 --> 00:13:05,864
- [whirring]
- Us, Bevilaqua, Dwight.
329
00:13:05,865 --> 00:13:08,963
I mean,
all this tit-for-tat shit,
330
00:13:08,964 --> 00:13:10,697
it's bad for business.
331
00:13:10,698 --> 00:13:12,664
You'd sit down with Dwight?
332
00:13:14,664 --> 00:13:19,163
Who are you,
Henry fucking Kissinger?
333
00:13:19,164 --> 00:13:22,196
Fuck you. You want peace,
you do like my old man.
334
00:13:22,197 --> 00:13:24,163
You bust fucking heads
until they beg for it.
335
00:13:24,164 --> 00:13:26,130
And how is that supposed
to work?
336
00:13:26,131 --> 00:13:28,130
What are we gonna do?
We're gonna go to war?
337
00:13:28,131 --> 00:13:29,930
He's a thousand miles away.
338
00:13:29,931 --> 00:13:32,864
And besides,
we got a skeleton crew as it is.
339
00:13:37,698 --> 00:13:40,096
All right, make the calls.
Get everybody together.
340
00:13:40,097 --> 00:13:41,631
Hey.
341
00:13:42,497 --> 00:13:44,363
It's the right thing to do.
342
00:13:44,364 --> 00:13:47,664
I wasn't asking
for your fucking permission.
343
00:13:51,231 --> 00:13:53,430
So, Kansas City.
344
00:13:53,431 --> 00:13:54,630
What about it?
345
00:13:54,631 --> 00:13:57,464
I mean, when is payback time?
346
00:13:58,798 --> 00:14:00,896
They tried to kill you, man.
347
00:14:00,897 --> 00:14:03,063
I think
I sent a pretty brutal message.
348
00:14:03,064 --> 00:14:04,596
- That's all?
- Tyson,
349
00:14:04,597 --> 00:14:07,731
the guy went home
in a black fucking trash bag.
350
00:14:07,732 --> 00:14:10,697
Maybe Bevilaqua will get
the message, maybe he won't.
351
00:14:10,698 --> 00:14:13,363
My old football coach
used to say,
352
00:14:13,364 --> 00:14:15,230
"The best defense
is a good offense."
353
00:14:15,231 --> 00:14:17,030
- Your football coach?
- Mm-hmm.
354
00:14:17,031 --> 00:14:19,263
- [slurps]
- That's profound.
355
00:14:19,264 --> 00:14:22,196
Everyone knows football players
make the best hit men.
356
00:14:22,197 --> 00:14:25,230
[chuckling]
You gonna mock me, man?
357
00:14:25,231 --> 00:14:26,597
No, I'm serious, man.
358
00:14:27,797 --> 00:14:30,030
Did you ever hear
of the Colombo family?
359
00:14:30,031 --> 00:14:31,697
- Yeah, vaguely.
- Okay.
360
00:14:31,698 --> 00:14:34,396
- Mm-hmm.
- It's this Mafia family.
361
00:14:34,397 --> 00:14:36,563
They were involved
in this long, stupid,
362
00:14:36,564 --> 00:14:39,530
protracted, bloody war.
363
00:14:39,531 --> 00:14:42,030
A lot of guys got whacked,
dead and gone.
364
00:14:42,031 --> 00:14:43,663
- Hmm.
- Total waste.
365
00:14:43,664 --> 00:14:45,597
When all they had to do...
366
00:14:47,897 --> 00:14:49,931
...is bide their time.
367
00:14:51,064 --> 00:14:53,863
I feel like
it make us look weak.
368
00:14:53,864 --> 00:14:55,863
Did you ever kill anybody?
I'm curious.
369
00:14:55,864 --> 00:14:58,063
[chuckles] No. You know
I haven't killed nobody.
370
00:14:58,064 --> 00:15:00,030
Well, it's disturbing,
371
00:15:00,031 --> 00:15:02,496
unless
you're a fucking psychopath.
372
00:15:02,497 --> 00:15:03,796
Well, if it's a matter
of life or death...
373
00:15:03,797 --> 00:15:05,296
But it's not.
374
00:15:05,297 --> 00:15:06,563
But I was there.
375
00:15:06,564 --> 00:15:07,763
Well, you weren't involved.
376
00:15:07,764 --> 00:15:10,131
But I wasn't
an innocent bystander.
377
00:15:11,464 --> 00:15:14,864
That's exactly
what the fuck you are.
378
00:15:16,097 --> 00:15:19,796
And you're gonna stay that way
as long as I'm around.
379
00:15:19,797 --> 00:15:21,964
Ain't you gonna trust me?
380
00:15:22,931 --> 00:15:25,631
I'm over the ice cream.
Let's take a hike.
381
00:15:28,131 --> 00:15:29,930
How's everybody doing today?
382
00:15:29,931 --> 00:15:31,930
Try the strawberry.
I recommend it.
383
00:15:31,931 --> 00:15:33,997
I'm gonna tell you something.
384
00:15:35,731 --> 00:15:37,796
An eye for an eye
makes the world go blind.
385
00:15:37,797 --> 00:15:39,096
Did you ever hear that?
386
00:15:39,097 --> 00:15:40,430
I never heard nothing like that.
387
00:15:40,431 --> 00:15:42,263
- It's from Gandhi.
- That's Italian?
388
00:15:42,264 --> 00:15:43,930
No, he was an Indian.
389
00:15:43,931 --> 00:15:45,896
Like an Indian-Indian,
not like Jimmy the Creek.
390
00:15:45,897 --> 00:15:47,596
- A real Indian.
- Yeah.
391
00:15:47,597 --> 00:15:50,563
He was a pacifist
and he followed Jesus.
392
00:15:50,564 --> 00:15:52,796
And Martin Luther King
followed both of them.
393
00:15:52,797 --> 00:15:55,596
I mean, look,
Martin Luther King I know.
394
00:15:55,597 --> 00:15:57,763
And I'd like to think even
he would've whacked Bevilaqua.
395
00:15:57,764 --> 00:16:01,330
Martin Luther King
would've whacked Bevilaqua?
396
00:16:01,331 --> 00:16:03,196
There's food for thought.
397
00:16:03,197 --> 00:16:06,530
So what's the plan, Skip?
We retaliating or what?
398
00:16:06,531 --> 00:16:07,963
I'm thinking about it.
399
00:16:07,964 --> 00:16:10,363
Ask me,
this can't go unanswered.
400
00:16:10,364 --> 00:16:11,963
No one fucking asked you.
401
00:16:11,964 --> 00:16:14,064
[phone ringing]
402
00:16:15,331 --> 00:16:16,831
Uh, New York.
403
00:16:21,331 --> 00:16:22,730
Yeah?
404
00:16:22,731 --> 00:16:25,063
It's Vince. Chickie's calling
for a sit-down.
405
00:16:25,064 --> 00:16:26,363
With who?
406
00:16:26,364 --> 00:16:27,596
Us, youse guys,
407
00:16:27,597 --> 00:16:29,163
- and Tulsa.
- Tulsa?
408
00:16:29,164 --> 00:16:30,730
You out of your fucking mind?
409
00:16:30,731 --> 00:16:32,730
I get in the same room
with that fucking guy,
410
00:16:32,731 --> 00:16:34,030
he ain't coming out alive,
Vince.
411
00:16:34,031 --> 00:16:35,496
Hey, hey, look.
412
00:16:35,497 --> 00:16:37,130
Nobody hates Dwight
more than me,
413
00:16:37,131 --> 00:16:39,896
but this tit-for-tat shit,
it's bad for business.
414
00:16:39,897 --> 00:16:41,630
Yeah, well, I don't have tits
and I don't have tats.
415
00:16:41,631 --> 00:16:43,163
You know what I have?
I have a fucking grieving widow
416
00:16:43,164 --> 00:16:46,530
and a giant fucking hole
in my organization.
417
00:16:46,531 --> 00:16:49,030
So let's come to some kind
of financial agreement
418
00:16:49,031 --> 00:16:50,696
that'll make you happy.
419
00:16:50,697 --> 00:16:51,730
Manfredi agrees to that?
420
00:16:51,731 --> 00:16:53,030
He will.
421
00:16:53,031 --> 00:16:55,630
Give me this.
422
00:16:55,631 --> 00:16:57,830
B.B., it's Chickie.
What's the fucking holdup?
423
00:16:57,831 --> 00:16:59,863
Chickie,
can you deliver this guy?
424
00:16:59,864 --> 00:17:01,763
'Cause he's not listening
to no one.
425
00:17:01,764 --> 00:17:03,696
He'll listen to me.
He's dumb, but he ain't crazy.
426
00:17:03,697 --> 00:17:06,130
Atlanta next week.
Details to come.
427
00:17:06,131 --> 00:17:08,030
That's how it's fucking done.
428
00:17:08,031 --> 00:17:09,796
♪ tense music
429
00:17:09,797 --> 00:17:11,931
***
430
00:17:13,831 --> 00:17:16,363
[door opens]
431
00:17:16,364 --> 00:17:17,131
[door closes]
432
00:17:19,531 --> 00:17:21,430
♪ Whoo, whoo ♪
433
00:17:21,431 --> 00:17:23,097
♪ Whoo,
whoo ♪
434
00:17:24,497 --> 00:17:25,763
♪ Whoo, whoo... ♪
435
00:17:25,764 --> 00:17:27,430
All right,
we got to come up with a name.
436
00:17:27,431 --> 00:17:29,430
If we're gonna get
into the car business,
437
00:17:29,431 --> 00:17:32,696
we need something...
that sticks.
438
00:17:32,697 --> 00:17:34,096
Right? So what do you got?
439
00:17:34,097 --> 00:17:36,130
Auto World.
How about something like that?
440
00:17:36,131 --> 00:17:37,930
- Too generic.
- Little bit.
441
00:17:37,931 --> 00:17:41,263
- Auto Heaven.
- Auto Heaven?
442
00:17:41,264 --> 00:17:43,697
You mean, where cars go to die?
443
00:17:45,064 --> 00:17:46,263
Cosa Nostra Cars.
444
00:17:46,264 --> 00:17:47,863
A deal you can't refuse.
445
00:17:47,864 --> 00:17:50,196
I like that, but we're trying
to hide what we do,
446
00:17:50,197 --> 00:17:52,830
you know, kind of, like,
keep it under wraps.
447
00:17:52,831 --> 00:17:55,230
That is a cool name,
though, man.
448
00:17:55,231 --> 00:17:56,564
It is.
449
00:17:57,663 --> 00:17:59,230
I'll tell you what.
450
00:17:59,231 --> 00:18:01,263
Why don't you write one
of those jingles on your guitar?
451
00:18:01,264 --> 00:18:02,830
Use that.
452
00:18:02,831 --> 00:18:05,463
What, you mean like me be
in the commercial?
453
00:18:05,464 --> 00:18:07,330
- Why not?
- [laughs]
454
00:18:07,331 --> 00:18:10,130
I... 'Cause I can't act.
455
00:18:10,131 --> 00:18:11,996
Oh, but Donnie Shore's great?
456
00:18:11,997 --> 00:18:13,296
Good point.
457
00:18:13,297 --> 00:18:15,163
All right, y'all.
Let's get to Fennario.
458
00:18:15,164 --> 00:18:16,996
- All right.
- We got to get out of here.
459
00:18:16,997 --> 00:18:18,296
Think about the jingle.
460
00:18:18,297 --> 00:18:20,930
It's a great idea.
461
00:18:20,931 --> 00:18:23,763
♪ upbeat country music
462
00:18:23,764 --> 00:18:25,797
***
463
00:18:39,164 --> 00:18:41,530
- You made it.
- Better late than never.
464
00:18:41,531 --> 00:18:42,863
Better never late.
465
00:18:42,864 --> 00:18:43,996
Touché.
466
00:18:43,997 --> 00:18:45,463
Let me introduce you
to the guys.
467
00:18:45,464 --> 00:18:46,963
- Okay.
- Holata's our electrical expert.
468
00:18:46,964 --> 00:18:47,930
He knows gearboxes and such.
469
00:18:47,931 --> 00:18:49,330
Millo's our "Blade Runner."
470
00:18:49,331 --> 00:18:50,830
He fixes
the wind turbine blades.
471
00:18:50,831 --> 00:18:52,463
Yeah, Millo's a graduate of the
472
00:18:52,464 --> 00:18:55,030
Indigenous People's Sustainable
Energy Repair Program.
473
00:18:55,031 --> 00:18:57,830
- Oh.
- He's also certifiably insane.
474
00:18:57,831 --> 00:18:59,696
- How so?
- [Ahanu] You kidding?
475
00:18:59,697 --> 00:19:01,330
These towers are 35 stories.
476
00:19:01,331 --> 00:19:03,230
He has to rappel down
all the way from the top.
477
00:19:03,231 --> 00:19:05,830
Holy shit. So the rumors
478
00:19:05,831 --> 00:19:07,396
that Indigenous people
are not afraid of heights...
479
00:19:07,397 --> 00:19:09,096
[Jimmy]
Is bullshit. You see,
480
00:19:09,097 --> 00:19:11,396
back in the day
our people would volunteer
481
00:19:11,397 --> 00:19:13,396
for work up high
on buildings and bridges.
482
00:19:13,397 --> 00:19:16,196
And so everyone assumed that
they weren't afraid of heights.
483
00:19:16,197 --> 00:19:18,529
The truth is,
is they were, of course,
484
00:19:18,530 --> 00:19:20,830
but they were also afraid
of starving,
485
00:19:20,831 --> 00:19:22,896
so they took the jobs
that nobody else wanted.
486
00:19:22,897 --> 00:19:24,496
[Millo]
So what do you think?
487
00:19:24,497 --> 00:19:26,596
You want
to join me up there on top?
488
00:19:27,563 --> 00:19:29,096
Fuck no.
489
00:19:29,097 --> 00:19:30,330
Someone is afraid of heights.
490
00:19:30,331 --> 00:19:33,163
Someone is afraid
of a lot of things.
491
00:19:33,164 --> 00:19:37,164
That is why someone never leaves
home without... boom.
492
00:19:38,164 --> 00:19:39,996
Boom.
493
00:19:39,997 --> 00:19:42,031
Skoden.
494
00:19:45,231 --> 00:19:47,596
Certi-fucking-fiable.
495
00:19:48,530 --> 00:19:50,696
♪ slow, gentle music
496
00:19:50,697 --> 00:19:52,797
***
497
00:19:54,164 --> 00:19:56,063
[car doors open and close]
498
00:19:56,064 --> 00:19:56,931
Fuck me.
499
00:20:02,563 --> 00:20:03,863
What's up?
500
00:20:03,864 --> 00:20:05,231
It's envelope day.
501
00:20:06,231 --> 00:20:07,196
I got to pay you now?
502
00:20:07,197 --> 00:20:09,063
It's what the boss man say.
503
00:20:09,064 --> 00:20:10,863
Yeah, well, you know what,
I ain't got it right now.
504
00:20:10,864 --> 00:20:12,529
So can you just tell him
to give me a fucking break?
505
00:20:12,530 --> 00:20:13,730
I'm pretty sure
he gave you a break
506
00:20:13,731 --> 00:20:15,196
by not blowing your brains out.
507
00:20:15,197 --> 00:20:16,196
[chuckles]
508
00:20:16,197 --> 00:20:17,730
You think this is funny?
509
00:20:17,731 --> 00:20:18,930
A little bit.
510
00:20:18,931 --> 00:20:20,730
Big man.
511
00:20:20,731 --> 00:20:22,562
Nose up Dwight's ass.
512
00:20:22,563 --> 00:20:24,930
A year ago, what were you,
a fucking Uber driver?
513
00:20:24,931 --> 00:20:26,595
Them days is long gone,
my friend.
514
00:20:26,596 --> 00:20:28,562
Yeah? Well, let me tell you
something, son.
515
00:20:28,563 --> 00:20:31,396
Things may be peaches and cream
for you right now,
516
00:20:31,397 --> 00:20:34,463
but you better pray
you never get on his bad side.
517
00:20:35,397 --> 00:20:37,964
'Cause he will fuck you
eight ways to Sunday.
518
00:20:40,530 --> 00:20:41,596
[spits]
519
00:20:47,964 --> 00:20:50,230
- There's my boy.
- [horse whinnies]
520
00:20:50,231 --> 00:20:51,562
Knock, knock.
521
00:20:51,563 --> 00:20:53,595
[chuckles]
Hey.
522
00:20:53,596 --> 00:20:55,396
Just in time.
523
00:20:55,397 --> 00:20:57,030
How about a cup of joe?
524
00:20:57,031 --> 00:20:59,096
Sounds good to me.
525
00:20:59,097 --> 00:21:00,996
Is that a percolator?
526
00:21:00,997 --> 00:21:02,030
I'm old-school.
527
00:21:02,031 --> 00:21:03,963
What can I say?
528
00:21:03,964 --> 00:21:05,830
Coffee pods
just don't do it for me.
529
00:21:05,831 --> 00:21:07,796
You're visiting Pilot?
530
00:21:07,797 --> 00:21:10,963
Well, I could lie and say yeah.
How you doing, Pilot?
531
00:21:10,964 --> 00:21:12,462
But I'm really here to see you.
532
00:21:12,463 --> 00:21:14,662
Because there's
this new Italian restaurant.
533
00:21:14,663 --> 00:21:16,863
I hear it's great.
I'd like to ask you out.
534
00:21:16,864 --> 00:21:18,130
You free tonight?
535
00:21:18,131 --> 00:21:20,330
That's presumptuous.
536
00:21:20,331 --> 00:21:21,495
Yeah, a little... ow...
537
00:21:21,496 --> 00:21:22,662
a little presumptuous.
538
00:21:22,663 --> 00:21:24,662
If I say yes,
539
00:21:24,663 --> 00:21:26,163
it'll make me seem easy.
540
00:21:26,164 --> 00:21:27,796
How about this?
541
00:21:27,797 --> 00:21:30,096
You got the kind of hair
that poets write about.
542
00:21:30,097 --> 00:21:31,462
You already used that line.
543
00:21:31,463 --> 00:21:32,629
Is it still working?
544
00:21:32,630 --> 00:21:34,163
[laughs]
Of course.
545
00:21:34,164 --> 00:21:36,163
Okay, well...
546
00:21:36,164 --> 00:21:37,164
I'll see you tonight.
547
00:21:39,297 --> 00:21:41,163
I got to ask you something.
548
00:21:41,164 --> 00:21:42,495
About this Thresher--
549
00:21:42,496 --> 00:21:43,997
Wait a minute.
550
00:21:45,396 --> 00:21:48,096
Did you come here to ask me out
551
00:21:48,097 --> 00:21:49,330
or to ask me about Thresher?
552
00:21:49,331 --> 00:21:52,130
No, I came to ask you out,
but I figured...
553
00:21:52,131 --> 00:21:54,130
I'm here. Why not?
554
00:21:54,131 --> 00:21:56,263
- I don't know if I like this.
- Don't get upset
555
00:21:56,264 --> 00:21:57,662
about it. It's no big deal.
556
00:21:57,663 --> 00:21:59,629
I don't care. Forget it.
557
00:21:59,630 --> 00:22:01,196
Forget I even mentioned it.
558
00:22:01,197 --> 00:22:03,563
I'll see you tonight. Okay?
559
00:22:08,197 --> 00:22:09,530
What do you want to know...
560
00:22:10,463 --> 00:22:11,763
...exactly?
561
00:22:11,764 --> 00:22:14,097
[horse neighs in distance]
562
00:22:19,496 --> 00:22:21,197
What's his problem?
563
00:22:23,097 --> 00:22:26,562
I'd like to flatter myself
and say it's me, but...
564
00:22:26,563 --> 00:22:29,230
it's deeper than that.
565
00:22:29,231 --> 00:22:31,030
He's obsessive.
566
00:22:31,031 --> 00:22:32,763
He likes to be in control.
567
00:22:32,764 --> 00:22:35,730
He keeps squaring up to me
like he wants to do something,
568
00:22:35,731 --> 00:22:39,696
like this territorial imperative
I don't get too close.
569
00:22:39,697 --> 00:22:41,529
Well, he's getting too close,
570
00:22:41,530 --> 00:22:43,196
and it's bothering me a lot.
571
00:22:43,197 --> 00:22:45,196
He's weak.
572
00:22:45,197 --> 00:22:48,362
That's why he takes on partners
that can back him up.
573
00:22:48,363 --> 00:22:50,395
Few years ago,
it was some criminal.
574
00:22:50,396 --> 00:22:53,130
Now he's got new people.
575
00:22:53,131 --> 00:22:55,163
They were at that fundraiser.
Maybe you saw them.
576
00:22:55,164 --> 00:22:56,730
The Chinese guys.
577
00:22:56,731 --> 00:22:58,730
Yeah. A little sketchy.
578
00:22:58,731 --> 00:23:00,196
Very sketchy.
579
00:23:00,197 --> 00:23:01,930
I bet they're out of New York.
580
00:23:01,931 --> 00:23:04,096
They have this group
called the triad.
581
00:23:04,097 --> 00:23:06,295
Fucking gang time.
582
00:23:06,296 --> 00:23:08,629
Anyway, they find suckers
583
00:23:08,630 --> 00:23:10,263
and they get them to front 'em,
584
00:23:10,264 --> 00:23:11,730
give 'em money, get the license.
585
00:23:11,731 --> 00:23:13,996
Then these mutts,
they take over,
586
00:23:13,997 --> 00:23:16,429
grow the shit,
throw it on trucks,
587
00:23:16,430 --> 00:23:18,429
take it to New York,
and make a bundle.
588
00:23:18,430 --> 00:23:19,963
That's who they are.
589
00:23:19,964 --> 00:23:21,730
Sounds like you've done
your homework.
590
00:23:21,731 --> 00:23:24,629
I got to know
how this guy thinks
591
00:23:24,630 --> 00:23:26,462
or how he doesn't think.
592
00:23:26,463 --> 00:23:29,295
Mm, I don't know, but...
593
00:23:29,296 --> 00:23:32,197
I would steer clear of Thresher.
594
00:23:33,263 --> 00:23:34,495
Bad news.
595
00:23:34,496 --> 00:23:36,262
He's bad news?
596
00:23:36,263 --> 00:23:37,963
[chuckles]
597
00:23:37,964 --> 00:23:39,662
You think I'm a scaredy-cat?
598
00:23:39,663 --> 00:23:41,329
[chuckling]
599
00:23:41,330 --> 00:23:42,429
You're cute.
600
00:23:42,430 --> 00:23:43,697
[both chuckling]
601
00:23:46,231 --> 00:23:48,330
- [country music playing]
- [indistinct chatter]
602
00:23:51,296 --> 00:23:53,495
- You good?
- Mmm. Delicious.
603
00:23:53,496 --> 00:23:54,963
But if I'm not careful,
604
00:23:54,964 --> 00:23:56,329
I'm gonna need a bath
when I'm done.
605
00:23:56,330 --> 00:23:57,830
Oh, I can see that.
606
00:23:57,831 --> 00:23:59,329
You're a real dainty,
meticulous eater.
607
00:23:59,330 --> 00:24:02,131
Stains are just another form
of evidence.
608
00:24:03,496 --> 00:24:06,463
I don't envy the way
you must sleep at night.
609
00:24:08,496 --> 00:24:09,696
[phone ringing]
610
00:24:09,697 --> 00:24:11,430
Ah, fuck. Of course.
611
00:24:18,230 --> 00:24:20,696
We have nothing to talk about.
612
00:24:20,697 --> 00:24:22,329
Then just shut up and listen.
613
00:24:22,330 --> 00:24:23,930
Chickie's calling
for a sit-down.
614
00:24:23,931 --> 00:24:27,362
Us, you guys and K.C.
in Atlanta.
615
00:24:27,363 --> 00:24:29,429
Oh, now Chickie wants to talk?
616
00:24:29,430 --> 00:24:31,395
I mean, he's at a pretty low ebb
with Dwight
617
00:24:31,396 --> 00:24:33,529
since, you know, he helped try
to have him whacked.
618
00:24:33,530 --> 00:24:36,529
Those potheads that Dwight calls
a crew may be ignorant,
619
00:24:36,530 --> 00:24:37,930
but you know the code.
620
00:24:37,931 --> 00:24:40,529
You never say no
to a sit-down, period.
621
00:24:40,530 --> 00:24:43,263
Well, since when did you become
the fucking peacemaker?
622
00:24:44,463 --> 00:24:47,663
People change
when situations change.
623
00:24:49,363 --> 00:24:50,395
I'll run it up,
624
00:24:50,396 --> 00:24:52,562
but no promises.
625
00:24:52,563 --> 00:24:54,396
Just make it happen.
626
00:24:59,396 --> 00:25:01,730
Ah! Fuck!
627
00:25:01,731 --> 00:25:03,796
Can I get a Wet-Nap, please?
628
00:25:03,797 --> 00:25:05,031
Goddamn it.
629
00:25:07,630 --> 00:25:09,930
[Joanne] You ever get high
when you're working?
630
00:25:09,931 --> 00:25:13,030
We used to all the time,
but not really lately.
631
00:25:13,031 --> 00:25:15,262
Well, why not?
632
00:25:15,263 --> 00:25:17,130
Dwight wants us to stay alert.
633
00:25:17,131 --> 00:25:18,763
But you should feel free.
634
00:25:18,764 --> 00:25:20,429
- Here, have another gummy.
- Oh, no, no, no.
635
00:25:20,430 --> 00:25:22,130
Uh, you know what, I feel great.
636
00:25:22,131 --> 00:25:23,730
This place is so cool.
637
00:25:23,731 --> 00:25:26,462
You have a recording studio.
638
00:25:26,463 --> 00:25:27,562
People love it.
639
00:25:27,563 --> 00:25:28,763
They get high.
640
00:25:28,764 --> 00:25:30,662
All their inhibitions disappear.
641
00:25:30,663 --> 00:25:33,130
Suddenly every guy is Bruno Mars
642
00:25:33,130 --> 00:25:35,262
and every girl is Taylor Swift.
643
00:25:35,263 --> 00:25:36,963
[both laugh]
644
00:25:36,964 --> 00:25:40,562
So, um, Bodhi told me that you
used to sell Girl Scout Cookies?
645
00:25:40,563 --> 00:25:41,763
I did, I did.
646
00:25:41,764 --> 00:25:44,495
Me, too. Jennings, Troop 14.
647
00:25:44,496 --> 00:25:46,763
- [laughs]
- I was absolutely addicted
648
00:25:46,764 --> 00:25:49,562
- to Thin Mints.
- Uh, no, not for me.
649
00:25:49,563 --> 00:25:50,963
- Samoas.
- Oh.
650
00:25:50,964 --> 00:25:53,595
Actually,
I could go for one right now.
651
00:25:53,596 --> 00:25:55,896
I mean, literally nothing
goes better with coffee.
652
00:25:55,897 --> 00:25:58,864
- Or when you're high. [chuckles]
- [laughing]
653
00:25:59,797 --> 00:26:01,162
Oh. You know what?
654
00:26:01,163 --> 00:26:02,529
That's it.
655
00:26:02,530 --> 00:26:04,329
You know what this place
is-is missing?
656
00:26:04,330 --> 00:26:05,830
- What?
- Munchies.
657
00:26:05,831 --> 00:26:07,562
Munchies.
658
00:26:07,563 --> 00:26:10,362
I mean, half the people
that come in here are high.
659
00:26:10,363 --> 00:26:11,529
Yeah, and the other half
come here
660
00:26:11,530 --> 00:26:14,495
- to get high.
- So if you had snacks,
661
00:26:14,496 --> 00:26:17,495
you know, cookies, little cakes,
662
00:26:17,496 --> 00:26:18,963
they would fly off the shelf.
663
00:26:18,964 --> 00:26:20,529
- Hmm.
- Next time I come in here,
664
00:26:20,530 --> 00:26:22,662
I'm gonna make some cookies,
we're gonna lay them out
665
00:26:22,663 --> 00:26:23,763
and we're gonna experiment.
666
00:26:23,764 --> 00:26:25,362
Sounds great.
667
00:26:25,363 --> 00:26:27,362
Just remember
to keep 'em away from Fred.
668
00:26:27,363 --> 00:26:28,529
Huh.
669
00:26:28,530 --> 00:26:29,662
You can have whatever you want.
670
00:26:29,663 --> 00:26:31,495
Thank you.
671
00:26:31,496 --> 00:26:33,031
Ah.
672
00:26:33,864 --> 00:26:34,830
Afternoon, Armand.
673
00:26:34,831 --> 00:26:36,462
Afternoon.
674
00:26:36,463 --> 00:26:39,329
I take it Manfredi's here.
675
00:26:39,330 --> 00:26:41,195
[Armand] Yeah, he's
in the stable with Margaret.
676
00:26:41,196 --> 00:26:43,830
Why don't we get you started
with one of your horses?
677
00:26:43,831 --> 00:26:45,329
Yeah.
678
00:26:45,330 --> 00:26:47,562
Uh, the Black kid,
679
00:26:47,563 --> 00:26:48,529
does he work with Manfredi?
680
00:26:48,530 --> 00:26:50,162
[Armand]
That's Tyson Mitchell.
681
00:26:50,163 --> 00:26:52,731
Thinks he's a gangster.
He's a low-level fugazi.
682
00:26:57,530 --> 00:26:59,996
- She is beautiful.
- Thank you.
683
00:26:59,997 --> 00:27:01,529
Well, now
that I've got you both here,
684
00:27:01,530 --> 00:27:03,095
I want to pick your brain.
685
00:27:03,096 --> 00:27:05,362
Do you think that Hunter
has the temperament to race?
686
00:27:05,363 --> 00:27:07,262
Oh, yes.
687
00:27:07,263 --> 00:27:08,696
He's very manageable.
688
00:27:08,697 --> 00:27:11,663
Super responsive and fast.
689
00:27:12,731 --> 00:27:15,596
[chuckles]
690
00:27:17,831 --> 00:27:18,896
Mr. Manfredi.
691
00:27:18,897 --> 00:27:21,330
Ah.
[chuckling]
692
00:27:23,563 --> 00:27:26,796
I see we're both here
breaking in fillies.
693
00:27:26,797 --> 00:27:28,462
I'm gonna break in your jaw
694
00:27:28,463 --> 00:27:31,095
if you don't stop interfering
in my fucking business.
695
00:27:31,096 --> 00:27:33,162
Business? Oh!
696
00:27:33,163 --> 00:27:35,262
You mean the wind farms.
697
00:27:35,263 --> 00:27:38,095
I do recall you being
the one rhapsodizing
698
00:27:38,096 --> 00:27:40,029
about the virtues
of competition.
699
00:27:40,030 --> 00:27:42,796
Good competition. Not this shit
you're trying to pull.
700
00:27:42,797 --> 00:27:44,462
Well, in any case,
701
00:27:44,463 --> 00:27:46,095
you bled a little.
702
00:27:46,096 --> 00:27:49,095
You're in so far
over your fucking head.
703
00:27:49,096 --> 00:27:52,262
You have no idea the world
you're fucking around in.
704
00:27:52,263 --> 00:27:53,562
Well, I think
you got that backwards.
705
00:27:53,563 --> 00:27:55,229
You see,
706
00:27:55,230 --> 00:27:57,029
you're in over your head
out here, pal,
707
00:27:57,030 --> 00:27:58,095
not me.
708
00:27:58,096 --> 00:28:00,129
See, you think you can come here
709
00:28:00,130 --> 00:28:01,662
and get whatever you want,
710
00:28:01,663 --> 00:28:03,495
but you can't.
711
00:28:03,496 --> 00:28:04,995
Including her.
712
00:28:04,996 --> 00:28:07,696
[shotgun racks]
713
00:28:07,697 --> 00:28:09,162
Whatever's happening here,
714
00:28:09,163 --> 00:28:10,495
take it someplace else.
715
00:28:10,496 --> 00:28:12,630
[chuckling]
716
00:28:13,663 --> 00:28:15,162
Saved by the belle.
717
00:28:15,163 --> 00:28:17,196
Come on.
Let's talk about Hunter.
718
00:28:18,263 --> 00:28:20,195
♪ tense music ♪
719
00:28:20,196 --> 00:28:22,363
***
720
00:28:24,797 --> 00:28:26,230
What's going on?
721
00:28:27,163 --> 00:28:29,462
A little male-pattern badness.
722
00:28:29,463 --> 00:28:31,663
Hey, don't shoot me.
We got a date.
723
00:28:42,363 --> 00:28:44,629
[phone rings]
724
00:28:44,630 --> 00:28:46,662
- How you doing, Goodie?
- [Goodie] Vince called.
725
00:28:46,663 --> 00:28:49,962
Him and Chickie want you to sit
down with them and Bevilaqua.
726
00:28:49,963 --> 00:28:52,462
- Whoa.
- Look...
727
00:28:52,463 --> 00:28:54,129
- [slot machines jingling]
- But maybe it isn't
728
00:28:54,130 --> 00:28:55,830
such a bad thing,
coming to terms.
729
00:28:55,831 --> 00:28:58,329
I mean, do we really want to
keep looking over our shoulders?
730
00:28:58,330 --> 00:29:01,062
He's sleeping with one eye open,
too. [chuckles]
731
00:29:01,063 --> 00:29:03,195
Yeah, he'd be stupid
if he ain't.
732
00:29:03,196 --> 00:29:04,730
[bill counter shuffling cash]
733
00:29:04,731 --> 00:29:06,229
- [keypad beeping]
- [Dwight] Where does he want
734
00:29:06,230 --> 00:29:08,029
to do this meeting?
735
00:29:08,030 --> 00:29:10,229
Atlanta. Sometime next week.
736
00:29:10,230 --> 00:29:13,062
[chuckles]
If you're gonna end a civil war,
737
00:29:13,063 --> 00:29:14,896
- that's the place. Atlanta.
- [chuckles]
738
00:29:14,897 --> 00:29:16,195
Is that a yes?
739
00:29:16,196 --> 00:29:17,730
It's a "let me think about it."
740
00:29:17,731 --> 00:29:19,662
Me and Tyson are on our way.
741
00:29:19,663 --> 00:29:21,731
You pick up Mitch and Bigfoot.
742
00:29:22,731 --> 00:29:24,929
Bodhi wants to show us something
on the wind farm.
743
00:29:24,930 --> 00:29:26,130
Will do.
744
00:29:27,063 --> 00:29:28,796
Business is good?
745
00:29:28,797 --> 00:29:31,696
Must be.
Look at all that green.
746
00:29:31,697 --> 00:29:33,562
As long as people have hope,
747
00:29:33,563 --> 00:29:36,263
gambling... is alive.
748
00:29:37,896 --> 00:29:40,764
[chatter in Mandarin]
749
00:29:42,096 --> 00:29:43,763
What's happening here?
750
00:29:43,764 --> 00:29:45,195
Why did you pull these men out
of the field?
751
00:29:45,196 --> 00:29:47,596
Oh, I just needed 'em
for a special assignment.
752
00:29:48,896 --> 00:29:50,562
What kind of assignment?
753
00:29:50,563 --> 00:29:52,630
Nothing to do with you, Jackie.
754
00:29:53,896 --> 00:29:55,529
These men work for me.
755
00:29:55,530 --> 00:29:57,863
Well, they work for me as well.
756
00:29:57,864 --> 00:29:59,830
Remember, this is a partnership.
757
00:29:59,831 --> 00:30:02,229
All the more reason you
should have come to me first.
758
00:30:02,230 --> 00:30:03,996
Oh.
759
00:30:04,896 --> 00:30:07,496
Kind of like how you came to me
with the poppy field?
760
00:30:09,096 --> 00:30:11,195
Partnership cannot survive
without balance.
761
00:30:11,196 --> 00:30:15,395
I'll show you the same level
of respect that you show me.
762
00:30:15,396 --> 00:30:18,662
♪ pensive music
763
00:30:18,663 --> 00:30:20,596
***
764
00:30:33,830 --> 00:30:35,731
[tires screech]
765
00:30:37,731 --> 00:30:38,663
You know these guys?
766
00:30:41,263 --> 00:30:43,697
I was hoping you did.
767
00:30:47,263 --> 00:30:49,629
Isn't this your property?
768
00:30:49,630 --> 00:30:51,862
Not since you signed the lease.
769
00:30:51,863 --> 00:30:54,730
Can I help you gentlemen?
770
00:30:54,731 --> 00:30:55,663
[grunts]
771
00:30:57,764 --> 00:30:59,662
♪ ominous music
772
00:30:59,663 --> 00:31:01,496
***
773
00:31:10,796 --> 00:31:11,929
- [phone rings]
- Hey, Jimmy.
774
00:31:11,930 --> 00:31:13,795
Dwight, these guys showed up.
775
00:31:13,796 --> 00:31:16,662
- They're trashing the equipment.
- Goddamn it. Who are they?
776
00:31:16,663 --> 00:31:18,329
They're losing their
fucking shit!
777
00:31:18,330 --> 00:31:20,495
- We need help!
- We're on our way.
778
00:31:20,496 --> 00:31:22,262
Hit it.
779
00:31:22,263 --> 00:31:23,663
The fuck?!
780
00:31:32,130 --> 00:31:35,796
[equipment clattering]
781
00:31:44,130 --> 00:31:45,930
[electricity crackling]
782
00:31:51,763 --> 00:31:53,163
Go, go, go, go.
783
00:31:58,763 --> 00:32:01,396
***
784
00:32:03,563 --> 00:32:07,196
♪ "Radar Love"
by Golden Earring ♪
785
00:32:13,363 --> 00:32:15,662
♪ I've been driving all night,
my hands wet on the wheel ♪
786
00:32:15,663 --> 00:32:17,995
[grunting]
787
00:32:17,996 --> 00:32:21,230
♪ There's a voice in my head
that drives my heel ♪
788
00:32:22,930 --> 00:32:25,896
♪ It's my baby callin',
says "I need you here" ♪
789
00:32:27,563 --> 00:32:30,763
♪ And it's half past 4:00
and I'm shifting gear ♪
790
00:32:32,896 --> 00:32:37,829
♪ When she gets lonely
and the longing is too much ♪
791
00:32:37,830 --> 00:32:42,362
♪ She sends a cable
coming in from above ♪
792
00:32:42,363 --> 00:32:45,029
♪ We don't need a phone at all
793
00:32:45,030 --> 00:32:46,862
♪ We've got a thing
794
00:32:46,863 --> 00:32:49,529
♪ That's called radar love
795
00:32:49,530 --> 00:32:53,495
♪ We've got a wave in the air ♪
796
00:32:53,496 --> 00:32:55,162
- [yelling fiercely]
- ♪ Radar love...
797
00:32:55,163 --> 00:32:57,829
Damn, Tyson. Wham!
798
00:32:57,830 --> 00:32:59,829
[grunting]
799
00:32:59,830 --> 00:33:02,896
♪ The radio's playing
some forgotten song ♪
800
00:33:04,430 --> 00:33:06,696
♪ Brenda Lee's
"Coming On Strong" ♪
801
00:33:09,396 --> 00:33:12,030
♪ The road has got me
hypnotized ♪
802
00:33:13,463 --> 00:33:16,763
♪ And I'm speeding into
a new sunrise ♪
803
00:33:18,930 --> 00:33:23,929
♪ When I get lonely and
I'm sure I've had enough ♪
804
00:33:23,930 --> 00:33:28,229
♪ She sends her comfort
coming in from above ♪
805
00:33:28,230 --> 00:33:31,629
♪ We don't need no letter
at all... ♪
806
00:33:31,630 --> 00:33:32,895
Get him, Bigfoot.
807
00:33:32,896 --> 00:33:36,395
♪ That's called radar love...
808
00:33:36,396 --> 00:33:37,796
- Beat his ass.
- Do it!
809
00:33:38,930 --> 00:33:40,462
[grunts]
810
00:33:40,463 --> 00:33:41,795
***
811
00:33:41,796 --> 00:33:44,463
Rough day at the fucking office,
right, pal?
812
00:33:45,763 --> 00:33:46,895
Pull him up.
813
00:33:46,896 --> 00:33:50,095
- Get up. Get up.
- [groaning]
814
00:33:50,096 --> 00:33:52,195
Who sent you?
815
00:33:52,196 --> 00:33:53,595
[speaks Mandarin]
816
00:33:53,596 --> 00:33:54,962
[bat clatters]
817
00:33:54,963 --> 00:33:56,930
[vehicle departing]
818
00:34:02,530 --> 00:34:04,462
You tell me who sent you,
819
00:34:04,463 --> 00:34:06,996
or he's gonna pull
your fucking face off.
820
00:34:08,930 --> 00:34:10,496
Thresher.
821
00:34:18,496 --> 00:34:19,863
Fucking took you long enough.
822
00:34:21,196 --> 00:34:22,863
I had a few things to do.
823
00:34:26,330 --> 00:34:27,995
[truck door closes]
824
00:34:27,996 --> 00:34:29,830
- [tires screeching]
- Come on, let's get out of here.
825
00:34:34,263 --> 00:34:36,830
[phone ringing]
826
00:34:41,363 --> 00:34:42,462
Yeah?
827
00:34:42,463 --> 00:34:43,862
Well, howdy, Bill.
828
00:34:43,863 --> 00:34:45,962
Isn't that what
you cowpokes say?
829
00:34:45,963 --> 00:34:47,695
I'm busy. What do you want?
830
00:34:47,696 --> 00:34:49,029
I was hoping that you and I
could compare notes
831
00:34:49,030 --> 00:34:51,129
about Dwight Manfredi.
832
00:34:51,130 --> 00:34:52,862
Notes on what?
833
00:34:52,863 --> 00:34:55,763
Honestly, he's been stepping
on my toes a little.
834
00:34:56,696 --> 00:34:58,462
What's that got to do with me?
835
00:34:58,463 --> 00:35:02,395
Well, you and I haven't
worked together in a while.
836
00:35:02,396 --> 00:35:05,229
That's 'cause I made your
Chinese partner buy me out.
837
00:35:05,230 --> 00:35:06,729
Well, that was your choice,
Bill.
838
00:35:06,730 --> 00:35:08,594
Frankly, I wanted you to stay.
839
00:35:08,595 --> 00:35:10,395
What's on your mind, Cal?
840
00:35:10,396 --> 00:35:13,129
Well, I was hoping that
you'd come back in somehow.
841
00:35:13,130 --> 00:35:16,062
And somehow, maybe we could
rekindle some new arrangement.
842
00:35:16,063 --> 00:35:18,929
"Non svegliare il cane
che dorme."
843
00:35:18,930 --> 00:35:20,929
You familiar with that phrase?
844
00:35:20,930 --> 00:35:22,429
Enlighten me.
845
00:35:22,430 --> 00:35:25,762
Let sleeping dogs lie.
846
00:35:25,763 --> 00:35:28,195
Well, I've got a proverb
for you.
847
00:35:28,196 --> 00:35:31,362
True fellowship among men
must be based upon
848
00:35:31,363 --> 00:35:33,962
a concern that is universal.
849
00:35:33,963 --> 00:35:36,561
It is not the private interest
of the individual
850
00:35:36,562 --> 00:35:39,062
that creates a lasting
fellowship among men,
851
00:35:39,063 --> 00:35:42,895
but instead,
the goals of humanity.
852
00:35:42,896 --> 00:35:44,962
Do you know what that one means?
853
00:35:44,963 --> 00:35:47,029
Uh-huh.
854
00:35:47,030 --> 00:35:49,463
Means you're eating
too much chop suey.
855
00:35:50,763 --> 00:35:51,963
I'll see ya, Cal.
856
00:35:55,696 --> 00:35:57,629
[sighs]
857
00:35:58,629 --> 00:36:00,628
[piano music playing]
858
00:36:00,629 --> 00:36:02,430
***
859
00:36:06,263 --> 00:36:08,330
[indistinct chatter]
860
00:36:12,930 --> 00:36:14,262
Sorry I'm late.
861
00:36:14,263 --> 00:36:15,995
I thought you stood me up.
862
00:36:15,996 --> 00:36:17,462
No. Stand you up? Never.
863
00:36:17,463 --> 00:36:18,995
I had a doctor's appointment.
864
00:36:18,996 --> 00:36:20,628
- Oh, really?
- Yeah.
865
00:36:20,629 --> 00:36:22,095
- Clean bill of health.
- Mm.
866
00:36:22,096 --> 00:36:24,129
Think they gave me 24 hours.
867
00:36:24,130 --> 00:36:27,129
[chuckles]
Thank goodness. Let's eat.
868
00:36:27,130 --> 00:36:29,795
You know, I'm only here
on three conditions.
869
00:36:29,796 --> 00:36:32,329
Only three? Let's hear 'em.
870
00:36:32,330 --> 00:36:34,494
- No talk of business.
- Mm-hmm.
871
00:36:34,495 --> 00:36:36,462
- No talk of politics.
- Blah.
872
00:36:36,463 --> 00:36:38,661
And definitely no talk
of you-know-who.
873
00:36:38,662 --> 00:36:40,829
Forget him.
874
00:36:40,830 --> 00:36:43,063
Okay, so what do you want
to talk about?
875
00:36:46,263 --> 00:36:48,129
I want to know
what you were like as a kid.
876
00:36:48,130 --> 00:36:49,995
Oh, come on, will you?
[laughs]
877
00:36:49,996 --> 00:36:52,129
You want to lose your appetite?
I was a horror.
878
00:36:52,130 --> 00:36:54,494
I was-- I was not a lot of fun.
879
00:36:54,495 --> 00:36:57,829
They should have tied me
in my crib and left me there.
880
00:36:57,830 --> 00:37:00,895
I'll tell you what,
I'm interested in your journey,
881
00:37:00,896 --> 00:37:02,528
because you're a mystery.
882
00:37:02,529 --> 00:37:04,729
Oh, no, no, I'm not.
883
00:37:04,730 --> 00:37:07,528
I'm telling you, I'm pretty good
at reading people.
884
00:37:07,529 --> 00:37:12,062
I can't figure you out, so...
spill it, sister.
885
00:37:12,063 --> 00:37:15,095
- Mm.
- Mr. Manfredi.
886
00:37:15,096 --> 00:37:17,329
May I start your evening
with champagne, sir?
887
00:37:17,330 --> 00:37:18,729
Did you order this?
888
00:37:18,730 --> 00:37:20,695
- Not me.
- Oh, it's a gift, sir.
889
00:37:20,696 --> 00:37:22,029
From Mr. Thresher.
890
00:37:22,030 --> 00:37:25,162
Oh, my God.
Does this guy ever stop?
891
00:37:25,163 --> 00:37:26,528
Jesus Christ.
892
00:37:26,529 --> 00:37:28,528
It's one of the finest
bottles in our cellar.
893
00:37:28,529 --> 00:37:30,195
One of the finest.
894
00:37:30,196 --> 00:37:32,262
Yes. He said he would like
to make sure
895
00:37:32,263 --> 00:37:33,561
you had a memorable evening.
896
00:37:33,562 --> 00:37:35,995
Memorable. You know,
I'll tell you what.
897
00:37:35,996 --> 00:37:38,195
Why don't you keep
Thresher's account open
898
00:37:38,196 --> 00:37:41,561
and bring us the actual
finest that you got.
899
00:37:41,562 --> 00:37:45,329
Pierre Jouët Belle Epoque 2002.
900
00:37:45,330 --> 00:37:47,229
It's exceedingly rare.
901
00:37:47,230 --> 00:37:48,095
And expensive.
902
00:37:48,096 --> 00:37:50,895
Yes, it's $6,000 a bottle.
903
00:37:50,896 --> 00:37:53,229
[both laugh]
904
00:37:53,230 --> 00:37:56,195
That's all?
905
00:37:56,196 --> 00:37:58,329
- Bring us two bottles.
- Oh!
906
00:37:58,330 --> 00:38:00,195
Okay?
907
00:38:00,196 --> 00:38:01,962
As a matter of fact,
why don't you bring a bottle
908
00:38:01,963 --> 00:38:04,162
to that table over there,
that nice couple.
909
00:38:04,163 --> 00:38:05,796
Very well, sir.
910
00:38:07,562 --> 00:38:09,995
How about that?
911
00:38:09,996 --> 00:38:11,594
Now both me and Thresher
are gonna have
912
00:38:11,595 --> 00:38:13,162
a memorable evening.
913
00:38:13,163 --> 00:38:15,229
I'll say.
[laughs]
914
00:38:15,230 --> 00:38:18,295
- Margaret...
- Mm.
915
00:38:18,296 --> 00:38:20,762
...you look fantastic.
916
00:38:20,763 --> 00:38:24,062
Beautiful room, beautiful booze,
917
00:38:24,063 --> 00:38:26,594
beautiful woman.
918
00:38:26,595 --> 00:38:29,163
So let's get started.
How you doing?
919
00:38:30,963 --> 00:38:32,795
[imitating Dwight]
Let's get this thing going.
920
00:38:32,796 --> 00:38:35,428
- That sounds familiar.
- [laughs]
921
00:38:35,429 --> 00:38:41,628
♪ Knowing you think of me
922
00:38:41,629 --> 00:38:46,696
♪ Once in a while
923
00:38:51,462 --> 00:38:52,796
[song ends]
924
00:38:55,362 --> 00:38:57,394
♪ exciting music ♪
925
00:38:57,395 --> 00:39:07,385
***
100662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.