All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,460 --> 00:02:25,780
莒姬去问先王了
2
00:02:27,380 --> 00:02:30,300
莒姬去问先王了
3
00:02:32,420 --> 00:02:33,900
莒姬去问先王了
4
00:02:34,940 --> 00:02:36,180
这是如何问法
5
00:02:46,660 --> 00:02:48,620
她就是以此白绫自尽的
6
00:02:50,380 --> 00:02:51,100
是
7
00:02:57,300 --> 00:02:58,220
威后 你看
8
00:02:59,020 --> 00:03:00,220
这绫上还有字
9
00:03:01,420 --> 00:03:02,860
妾去问先王
10
00:03:03,380 --> 00:03:05,180
欲见芈月 芈戎否
11
00:03:06,140 --> 00:03:07,700
还真去问先王了
12
00:03:10,620 --> 00:03:13,420
先王会有答复吗
13
00:03:22,940 --> 00:03:23,420
这
14
00:03:24,220 --> 00:03:24,980
这
15
00:03:26,580 --> 00:03:27,300
母后 你看
16
00:03:28,420 --> 00:03:29,700
这上面有一个否字
17
00:03:37,420 --> 00:03:38,500
先王显灵了
18
00:03:38,540 --> 00:03:42,340
先王显灵了 先王显灵了
19
00:03:56,860 --> 00:03:58,700
好吧 大王
20
00:03:59,260 --> 00:04:00,980
既然先王心疼你
21
00:04:01,180 --> 00:04:02,740
欲留两个辅佐之才
22
00:04:03,180 --> 00:04:05,460
那就把芈月 芈戎留下吧
23
00:04:06,300 --> 00:04:07,100
多谢母后
24
00:04:13,100 --> 00:04:14,380
你真行
25
00:04:32,820 --> 00:04:35,180
月公主 戎公子
26
00:04:36,940 --> 00:04:38,220
这是莒姬留给你们的
27
00:04:46,740 --> 00:04:49,060
月儿 戎儿
28
00:04:50,060 --> 00:04:51,740
我去见先王了
29
00:04:52,980 --> 00:04:54,220
不必为我伤悲
30
00:04:55,580 --> 00:04:58,700
威后说得对 没有了你们
31
00:04:59,620 --> 00:05:01,060
我便没有了希望
32
00:05:02,020 --> 00:05:03,580
日后我每活一日
33
00:05:04,100 --> 00:05:05,740
都是严酷的刑罚
34
00:05:06,420 --> 00:05:08,580
有一件事我必须要告诉你们
35
00:05:09,460 --> 00:05:11,420
尽管我曾经把你们姐弟二人
36
00:05:11,420 --> 00:05:13,580
当作我与威后争斗的筹码
37
00:05:15,900 --> 00:05:17,580
可终究我还是
38
00:05:20,260 --> 00:05:22,820
把你们当作了自己的儿女
39
00:05:25,220 --> 00:05:28,060
莒娘娘
40
00:05:39,100 --> 00:05:41,340
先王对你们关爱有加
41
00:05:41,700 --> 00:05:43,940
把你们留下是要派用途的
42
00:05:44,380 --> 00:05:45,540
自今日起
43
00:05:45,780 --> 00:05:48,340
你们到先王的陵墓去守灵
44
00:05:48,660 --> 00:05:51,020
在那里好好报答先王吧
45
00:05:53,820 --> 00:05:55,780
威后 芈茵来了
46
00:05:56,180 --> 00:05:57,220
哪个芈茵
47
00:05:57,540 --> 00:05:58,780
齐妃的女儿
48
00:06:00,940 --> 00:06:02,940
那个投河自尽的齐妃
49
00:06:04,420 --> 00:06:05,900
她为什么投河来着
50
00:06:06,220 --> 00:06:07,220
威后 您忘了
51
00:06:07,700 --> 00:06:09,340
齐妃是齐国公主
52
00:06:09,540 --> 00:06:11,860
徐州之战先王打败齐国
53
00:06:12,100 --> 00:06:13,420
齐王愤恨不已
54
00:06:13,620 --> 00:06:15,940
写信责怪其妹不为母国说话
55
00:06:16,340 --> 00:06:17,700
齐妃羞愧难当
56
00:06:18,020 --> 00:06:19,620
这才投河自尽的
57
00:06:20,020 --> 00:06:22,980
留下那个孩子也是可怜
58
00:06:24,620 --> 00:06:25,540
你等退下
59
00:06:26,060 --> 00:06:28,220
即刻离宫不可耽搁
60
00:06:28,660 --> 00:06:29,540
是
61
00:06:30,300 --> 00:06:32,220
月儿 戎儿 我们走吧
62
00:06:38,660 --> 00:06:40,020
拜见母后
63
00:06:41,180 --> 00:06:42,780
这孩子真是懂事
64
00:06:43,420 --> 00:06:44,660
以后就跟着我
65
00:06:44,860 --> 00:06:46,020
与姝儿做伴吧
66
00:06:46,300 --> 00:06:47,420
谢母后
67
00:06:48,380 --> 00:06:50,780
这是莒姬族人留下的一处宅子
68
00:06:51,180 --> 00:06:51,900
几日前
69
00:06:52,060 --> 00:06:53,580
莒姬把小冉接到了这儿
70
00:06:53,980 --> 00:06:55,340
由这位郑伯照顾
71
00:06:55,900 --> 00:06:57,420
他就是我弟弟吗
72
00:06:57,700 --> 00:07:00,700
对 他就是你的另一个弟弟
73
00:07:00,900 --> 00:07:01,620
小冉
74
00:07:04,660 --> 00:07:06,940
小冉不哭 我是你姐姐
75
00:07:07,140 --> 00:07:08,860
我会照顾你和戎儿的
76
00:07:12,300 --> 00:07:13,860
月公主天资颇高
77
00:07:14,460 --> 00:07:16,820
在那陵园人烟稀少
78
00:07:17,180 --> 00:07:18,580
切不可荒废学业
79
00:07:20,020 --> 00:07:23,180
眼下我虽无法帮你们脱困
80
00:07:23,180 --> 00:07:25,540
但我会继续给公主授课的
81
00:07:26,020 --> 00:07:28,940
功课我会让子歇给你们带过去
82
00:07:30,180 --> 00:07:32,300
谢师父教诲之恩
83
00:07:32,740 --> 00:07:33,860
公主保重
84
00:10:14,660 --> 00:10:15,460
月儿
85
00:10:16,700 --> 00:10:18,820
子歇哥哥 你来得可真巧啊
86
00:10:18,860 --> 00:10:20,540
今日我们要打牙祭呢
87
00:10:21,140 --> 00:10:22,660
你怎么自己出来狩猎了
88
00:10:23,140 --> 00:10:24,900
是不是内府的人克扣你们东西
89
00:10:25,340 --> 00:10:27,180
稻米 葛麻倒是还按时送来
90
00:10:27,460 --> 00:10:29,420
就是肉食初一十五才有
91
00:10:29,780 --> 00:10:31,220
戎儿嘴馋得不行
92
00:10:32,940 --> 00:10:34,420
你本该锦衣玉食
93
00:10:35,020 --> 00:10:36,540
却在这儿粗茶淡饭
94
00:10:36,860 --> 00:10:37,940
还要自己狩猎
95
00:10:38,180 --> 00:10:39,500
锦缎有什么好的呀
96
00:10:39,620 --> 00:10:40,820
一爬树就撕破了
97
00:10:41,180 --> 00:10:42,500
还不如葛衣耐磨
98
00:10:42,860 --> 00:10:45,180
对了 今日你给我带来什么了
99
00:10:45,460 --> 00:10:46,420
我给你带了周礼
100
00:10:46,700 --> 00:10:47,500
一共六篇
101
00:10:47,860 --> 00:10:49,300
这是天官冢宰篇
102
00:10:49,940 --> 00:10:51,620
每十日我给你带一卷
103
00:10:51,940 --> 00:10:53,500
之后我就还给夫子
104
00:10:53,740 --> 00:10:54,820
再给你换下一卷
105
00:10:55,780 --> 00:10:58,900
子歇哥哥 你整日给太子做伴读
106
00:10:59,100 --> 00:11:00,020
变得那么懒
107
00:11:00,380 --> 00:11:01,660
我早就告诉过你吧
108
00:11:02,020 --> 00:11:03,420
让你多给我带些书简来
109
00:11:03,820 --> 00:11:04,900
你就是不肯多带
110
00:11:05,260 --> 00:11:07,380
读书百遍其义自见
111
00:11:07,900 --> 00:11:08,820
不可图快
112
00:11:09,260 --> 00:11:10,180
不许你教训我
113
00:11:10,180 --> 00:11:10,980
好好好
114
00:11:11,700 --> 00:11:12,620
我不教训月儿
115
00:11:13,060 --> 00:11:14,940
只可惜在这陵园之中
116
00:11:14,940 --> 00:11:16,220
为先王守灵
117
00:11:16,540 --> 00:11:18,460
礼乐书数御射这六艺
118
00:11:18,700 --> 00:11:20,940
除了书跟数有点微末之技
119
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
我可以教你外
120
00:11:22,340 --> 00:11:23,380
其他的都学不了
121
00:11:23,780 --> 00:11:24,580
谁说的
122
00:11:25,020 --> 00:11:26,620
我软鞭百发百中
123
00:11:26,940 --> 00:11:28,060
学会了骑马
124
00:11:28,180 --> 00:11:30,860
葵姑还教我弹箜篌 吹排箫
125
00:11:31,300 --> 00:11:33,140
眼下我已经开始学三礼了
126
00:11:33,540 --> 00:11:35,500
你说的那些不过是皮毛
127
00:11:35,780 --> 00:11:36,980
算不得正式六艺
128
00:11:37,620 --> 00:11:38,700
礼不是书
129
00:11:38,860 --> 00:11:40,300
不是谁学会了背书
130
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
就能了解的
131
00:11:41,780 --> 00:11:43,220
居移气 养移体
132
00:11:43,420 --> 00:11:45,100
只有从小生活在宫里
133
00:11:45,540 --> 00:11:47,260
经过各种的朝圣祭礼
134
00:11:47,460 --> 00:11:48,700
才知道礼是什么
135
00:11:48,980 --> 00:11:50,580
乐是要用耳朵来听
136
00:11:50,940 --> 00:11:52,820
葵姑毕竟只是个女婢
137
00:11:53,220 --> 00:11:55,060
她能教你的只是小技
138
00:11:55,340 --> 00:11:57,020
像云门 大咸
139
00:11:57,220 --> 00:11:58,380
大韶 大夏
140
00:11:58,740 --> 00:12:00,540
大濩 大武这六乐
141
00:12:00,740 --> 00:12:02,380
和几百人的那种大舞
142
00:12:02,500 --> 00:12:03,820
你没看过听过
143
00:12:04,260 --> 00:12:05,820
用竹简是学不到的
144
00:12:06,380 --> 00:12:08,460
真烦 你说了这么多
145
00:12:08,660 --> 00:12:09,740
就是想告诉我
146
00:12:09,980 --> 00:12:11,060
宫里如何好
147
00:12:11,060 --> 00:12:12,140
这里如何不好
148
00:12:12,380 --> 00:12:13,620
可我偏觉得这里好
149
00:12:17,500 --> 00:12:18,340
让我来看看
150
00:12:18,380 --> 00:12:19,500
这匹宫里来得好马
151
00:12:19,660 --> 00:12:20,540
跑得有多快
152
00:12:33,140 --> 00:12:33,980
山鸡呢
153
00:12:34,660 --> 00:12:36,220
山鸡不是在那儿吗
154
00:12:43,100 --> 00:12:44,740
月儿 你怎么了
155
00:12:48,020 --> 00:12:49,020
你手上怎么有血
156
00:12:49,140 --> 00:12:49,980
是不是跌伤了
157
00:12:50,620 --> 00:12:51,700
肚子疼
158
00:12:51,940 --> 00:12:52,860
你肯定是摔伤了
159
00:12:52,980 --> 00:12:54,300
走 我抱你回去
160
00:12:58,780 --> 00:13:01,100
葵姑 葵姑
161
00:13:01,900 --> 00:13:03,180
葵姑 葵姑
162
00:13:03,180 --> 00:13:03,900
怎么了
163
00:13:03,900 --> 00:13:04,980
姐姐 没事吧
164
00:13:04,980 --> 00:13:06,300
月儿刚才她说她肚子疼
165
00:13:06,580 --> 00:13:07,580
衣服后面有血
166
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
肯定是跌伤了
167
00:13:12,140 --> 00:13:13,900
葵姑 月儿伤得要紧吗
168
00:13:15,380 --> 00:13:16,100
不要紧
169
00:13:16,700 --> 00:13:18,700
姑姑是说 月儿她伤得不重
170
00:13:19,780 --> 00:13:20,900
你和戎儿先出去
171
00:13:20,900 --> 00:13:21,580
我来打理
172
00:13:21,580 --> 00:13:22,460
我也许能搭把手
173
00:13:22,460 --> 00:13:23,100
出去
174
00:13:23,100 --> 00:13:23,700
葵姑 葵姑
175
00:13:23,740 --> 00:13:25,100
这个忙你们谁都帮不上
176
00:13:30,300 --> 00:13:31,100
葵姑
177
00:13:34,980 --> 00:13:36,300
我没有跌伤
178
00:13:36,700 --> 00:13:37,820
就是肚子疼
179
00:13:38,420 --> 00:13:39,420
在流血
180
00:13:40,140 --> 00:13:41,700
我是不是要死了
181
00:13:42,380 --> 00:13:43,700
月儿长大了
182
00:13:44,220 --> 00:13:45,380
要做女人了
183
00:13:45,900 --> 00:13:47,700
不 姑姑诓人
184
00:13:48,060 --> 00:13:49,620
姑姑何曾诓过月儿
185
00:13:49,860 --> 00:13:51,140
姑姑就是诓人
186
00:13:51,500 --> 00:13:52,820
月儿不要做女人
187
00:13:52,940 --> 00:13:54,220
月儿要当男人
188
00:13:54,340 --> 00:13:55,740
做女人有什么不好
189
00:13:56,380 --> 00:13:57,340
就是不好
190
00:13:57,660 --> 00:13:59,140
宫中有那么多女人
191
00:13:59,500 --> 00:14:01,100
就围着父王一个人转
192
00:14:01,660 --> 00:14:02,900
娘亲就是女人
193
00:14:03,180 --> 00:14:05,060
只能日日站在门口傻等
194
00:14:05,500 --> 00:14:06,820
我不要做女人
195
00:14:08,700 --> 00:14:11,340
这事啊 由不得月儿
196
00:14:12,220 --> 00:14:13,340
也由不得姑姑
197
00:14:14,060 --> 00:14:16,660
是少司命早就安排好的
198
00:14:17,980 --> 00:14:19,700
就不能改变吗
199
00:14:33,380 --> 00:14:36,220
月儿 换套干净的衣服吧
200
00:14:41,660 --> 00:14:42,180
月儿
201
00:14:42,660 --> 00:14:43,620
姐姐
202
00:14:50,620 --> 00:14:51,300
月儿
203
00:14:58,460 --> 00:14:59,060
月儿
204
00:15:00,900 --> 00:15:02,420
葵姑给你疗伤了吗
205
00:15:03,780 --> 00:15:05,780
月儿 你哭什么
206
00:15:11,500 --> 00:15:12,780
葵姑说
207
00:15:14,020 --> 00:15:16,260
这是少司命的安排
208
00:15:17,140 --> 00:15:18,340
少司命
209
00:15:34,780 --> 00:15:36,460
月儿 我要回去了
210
00:15:42,420 --> 00:15:42,900
月儿
211
00:15:44,180 --> 00:15:45,220
你快走吧
212
00:15:45,740 --> 00:15:47,060
趁着天还没黑
213
00:15:54,740 --> 00:15:55,820
听屈夫子说
214
00:15:56,740 --> 00:15:59,300
宫里头又开始给大王选妃了
215
00:16:02,900 --> 00:16:04,140
宫里头的女子
216
00:16:04,380 --> 00:16:06,140
都跟蟋蟀似的斗来斗去
217
00:16:06,460 --> 00:16:08,580
怎么还会有这么多人想进来
218
00:16:08,940 --> 00:16:11,540
女孩子家十五岁及笄
219
00:16:11,900 --> 00:16:14,340
之后父母就给她们寻婆家
220
00:16:15,180 --> 00:16:17,260
如今楚国战事不断
221
00:16:17,900 --> 00:16:18,860
昨日新妇
222
00:16:18,860 --> 00:16:21,100
明日寡妇的女子比比皆是
223
00:16:21,620 --> 00:16:23,020
若是能留在宫中
224
00:16:23,460 --> 00:16:25,660
总比嫁到寻常人家要好些
225
00:16:28,300 --> 00:16:28,900
我该走了
226
00:16:57,220 --> 00:16:59,980
我听说咱们大王身上有股异味 [郑 袖]
227
00:17:01,020 --> 00:17:01,620
你疯了吗
228
00:17:01,900 --> 00:17:02,820
说这样的疯话
229
00:17:02,860 --> 00:17:03,980
你还想让大王看上你
230
00:17:04,579 --> 00:17:05,859
那假如有人问起
231
00:17:06,099 --> 00:17:07,379
姐姐该如何应对
232
00:17:07,780 --> 00:17:09,620
就是什么都没闻到
233
00:17:16,980 --> 00:17:18,060
你等退下
234
00:17:19,300 --> 00:17:20,780
后面的上前来
235
00:17:29,220 --> 00:17:30,660
拜见大王
236
00:17:32,020 --> 00:17:32,940
抬起头来
237
00:17:39,180 --> 00:17:39,860
你
238
00:17:44,420 --> 00:17:47,420
小女子尚蓉儿 拜见大王
239
00:17:47,420 --> 00:17:49,260
何故离寡人那么远啊
240
00:17:51,260 --> 00:17:53,780
大王神武 小女子敬服
241
00:17:54,580 --> 00:17:55,900
上前来
242
00:17:59,580 --> 00:18:01,180
再上前来
243
00:18:08,500 --> 00:18:09,340
寡人问你
244
00:18:10,860 --> 00:18:13,620
你可闻到什么气味没有
245
00:18:17,620 --> 00:18:19,340
说话呀 闻到没有
246
00:18:20,820 --> 00:18:21,740
香味
247
00:18:22,180 --> 00:18:24,740
整个大殿都是熏香的气味
248
00:18:26,700 --> 00:18:27,780
还磨叽什么
249
00:18:28,220 --> 00:18:29,740
别耽误了别人的好时辰
250
00:18:29,900 --> 00:18:30,820
快走吧
251
00:18:44,220 --> 00:18:44,820
你
252
00:18:53,620 --> 00:18:56,420
民女云珠 洞庭人氏
253
00:18:56,860 --> 00:18:57,820
拜见大王
254
00:18:57,820 --> 00:18:58,900
抬起头来
255
00:19:05,780 --> 00:19:07,380
长得果然不错
256
00:19:07,980 --> 00:19:09,500
你老实地告诉寡人
257
00:19:10,420 --> 00:19:11,900
你闻到了寡人身上
258
00:19:11,900 --> 00:19:13,340
什么气味没有
259
00:19:16,260 --> 00:19:17,980
寡人身上的气味
260
00:19:25,260 --> 00:19:25,900
你说没有
261
00:19:25,900 --> 00:19:26,900
那你为何憋着气
262
00:19:27,140 --> 00:19:28,620
连话都不敢讲
263
00:19:29,180 --> 00:19:29,820
下去
264
00:19:36,340 --> 00:19:36,940
你
265
00:19:43,940 --> 00:19:47,540
小女郑袖 拜见大王
266
00:19:48,980 --> 00:19:50,180
告诉寡人
267
00:19:50,380 --> 00:19:52,460
你闻到了什么气味没有
268
00:19:57,740 --> 00:19:58,580
是的
269
00:19:59,540 --> 00:20:01,660
小女子真真切切地
270
00:20:01,660 --> 00:20:03,180
闻到一股气味
271
00:20:03,780 --> 00:20:05,100
闻到了什么气味
272
00:20:05,620 --> 00:20:06,740
一种
273
00:20:07,980 --> 00:20:09,180
特殊的气味
274
00:20:09,460 --> 00:20:10,380
特殊
275
00:20:11,540 --> 00:20:13,580
一种大王身上独有的
276
00:20:14,460 --> 00:20:15,820
气宇轩昂
277
00:20:16,380 --> 00:20:17,900
动人心魄的气味
278
00:20:18,340 --> 00:20:19,540
一种让天下男人
279
00:20:19,540 --> 00:20:21,500
都黯然失色的气味
280
00:20:24,540 --> 00:20:26,540
说得好 说得好
281
00:20:26,820 --> 00:20:29,100
来来来 来寡人身边 来
282
00:20:29,420 --> 00:20:30,500
是 大王
283
00:20:39,420 --> 00:20:40,980
听你刚才那般讲
284
00:20:41,780 --> 00:20:43,540
你是喜欢这个气味了
285
00:20:47,180 --> 00:20:48,780
闻到这股气味
286
00:20:49,460 --> 00:20:50,620
小女子
287
00:20:52,340 --> 00:20:53,500
情不能己
288
00:20:55,460 --> 00:20:56,980
你当真喜欢吗
289
00:21:07,980 --> 00:21:10,220
今日寡人见了那么多个
290
00:21:10,860 --> 00:21:11,740
只有你
291
00:21:12,180 --> 00:21:13,500
最合寡人的心意
292
00:21:13,620 --> 00:21:15,460
来 寡人赐你杯酒喝
293
00:21:15,500 --> 00:21:16,420
谢大王
294
00:21:16,420 --> 00:21:17,020
来
295
00:21:22,460 --> 00:21:26,380
关关雎鸠 在河之洲
296
00:21:26,700 --> 00:21:30,380
窈窕淑女 君子好逑
297
00:21:30,380 --> 00:21:33,620
参差荇菜 左右流之
298
00:21:33,620 --> 00:21:36,620
窈窕淑女 寤寐求之
299
00:21:36,620 --> 00:21:37,500
葵姑 姐姐
300
00:21:37,860 --> 00:21:38,540
月儿
301
00:21:43,940 --> 00:21:45,060
月儿 找什么呢
302
00:21:45,300 --> 00:21:46,180
记得葵姑
303
00:21:46,420 --> 00:21:48,500
上次把一个陶罐放在哪儿了
304
00:21:48,740 --> 00:21:50,100
月儿想用它插花
305
00:21:50,900 --> 00:21:52,020
我们月儿什么时候
306
00:21:52,060 --> 00:21:54,140
也爱上花花草草了呀
307
00:21:57,060 --> 00:21:57,620
葵姑
308
00:21:58,180 --> 00:21:59,900
你看它多好看哪
309
00:22:00,580 --> 00:22:01,500
好看
310
00:22:01,780 --> 00:22:03,860
跟我们月儿啊 一般好看
311
00:22:04,420 --> 00:22:05,740
月儿才不要什么好看
312
00:22:06,260 --> 00:22:07,780
我们月儿打扮打扮
313
00:22:08,260 --> 00:22:09,540
比花儿还好看
314
00:22:09,740 --> 00:22:10,540
是不是 戎儿
315
00:22:10,620 --> 00:22:14,180
是啊 窈窕淑女 君子好逑
316
00:22:14,300 --> 00:22:15,380
姐姐是淑女
317
00:22:15,380 --> 00:22:16,740
黄歇哥哥是君子
318
00:22:16,740 --> 00:22:18,420
戎儿 你再敢胡说
319
00:22:19,380 --> 00:22:21,940
女孩子家有人喜欢是好事
320
00:22:22,420 --> 00:22:24,060
我们月儿手又巧
321
00:22:24,060 --> 00:22:25,060
心又好
322
00:22:25,420 --> 00:22:26,540
长得又漂亮
323
00:22:29,060 --> 00:22:31,500
葵姑 这是给小冉做的衣裳吗
324
00:22:31,980 --> 00:22:33,940
是啊 已经做好了
325
00:22:34,260 --> 00:22:36,260
姑姑明日就给他送过去
326
00:22:39,900 --> 00:22:40,940
你在念什么呢
327
00:22:41,300 --> 00:22:42,660
我在念诗经
328
00:22:43,500 --> 00:22:46,780
蒹葭苍苍 白露为霜
329
00:22:47,300 --> 00:22:50,860
蒹葭苍苍 白露为霜
330
00:22:51,300 --> 00:22:54,380
所谓伊人 在水一方
331
00:22:55,100 --> 00:22:58,660
所谓伊人 在水一方
332
00:23:00,060 --> 00:23:03,180
蒹葭萋萋 白露未晞
333
00:23:03,540 --> 00:23:06,820
蒹葭萋萋 白露未晞
334
00:23:07,620 --> 00:23:10,700
所谓伊人 在水一方 [黄 歇]
335
00:23:11,460 --> 00:23:14,820
溯洄从之 道阻且长
336
00:23:15,900 --> 00:23:19,860
溯游从之 宛在水中央
337
00:23:27,980 --> 00:23:31,260
蒹葭萋萋 白露未晞[ 芈 月]
338
00:23:31,940 --> 00:23:34,500
所谓伊人 在水之湄
339
00:23:35,180 --> 00:23:37,460
子歇 你什么时候来的
340
00:23:37,700 --> 00:23:38,300
刚来
341
00:23:49,140 --> 00:23:50,060
你看着我干吗
342
00:23:50,460 --> 00:23:51,300
月儿好看
343
00:23:52,420 --> 00:23:53,380
说胡话
344
00:23:53,980 --> 00:23:54,940
月儿是好看
345
00:23:56,580 --> 00:23:58,260
我好不好看与你有何干系
346
00:24:02,540 --> 00:24:04,900
呆子 还不快来帮忙
347
00:24:16,220 --> 00:24:17,900
这后日就是寒食节了
348
00:24:18,220 --> 00:24:19,460
听说大王和威后
349
00:24:19,460 --> 00:24:20,700
要来给先王扫墓
350
00:24:21,180 --> 00:24:24,060
是啊 宫里头已经把该用的东西
351
00:24:24,060 --> 00:24:24,860
都送过来了
352
00:24:25,420 --> 00:24:27,700
那日公子和公主们都要跟过来
353
00:24:27,820 --> 00:24:30,340
人多眼杂 你们最好小心点
354
00:24:30,660 --> 00:24:32,260
多谢挚姑姑提醒
355
00:24:33,780 --> 00:24:34,380
挚姑姑
356
00:24:35,060 --> 00:24:36,100
又来采草药了
357
00:24:36,180 --> 00:24:36,860
是啊
358
00:24:37,500 --> 00:24:39,540
姑姑 前段时间我采了不少
359
00:24:39,540 --> 00:24:40,780
金线草和夏枯草
360
00:24:40,940 --> 00:24:41,620
都晒着呢
361
00:24:41,820 --> 00:24:42,700
姑姑要不要带走啊
362
00:24:43,100 --> 00:24:43,980
改日再拿吧
363
00:24:44,740 --> 00:24:47,220
这山上啊 长着什么草有什么药
364
00:24:47,300 --> 00:24:48,820
月公主比我都清楚
365
00:24:49,780 --> 00:24:50,900
黄公子也在呢
366
00:24:51,260 --> 00:24:51,700
姑姑
367
00:24:53,740 --> 00:24:55,380
天不早了 我就先回去了
368
00:24:55,540 --> 00:24:56,700
吃完饭再走吧
369
00:24:57,020 --> 00:24:57,580
不吃了
370
00:24:58,620 --> 00:24:59,300
那我送你
371
00:24:59,740 --> 00:25:00,060
好
372
00:25:00,260 --> 00:25:00,900
姑姑慢走
373
00:25:01,420 --> 00:25:02,180
姑姑慢走
374
00:25:08,220 --> 00:25:08,940
好香啊
375
00:25:17,620 --> 00:25:18,220
笑什么
376
00:25:20,540 --> 00:25:21,140
干吗呀
377
00:25:21,660 --> 00:25:22,060
你别动
378
00:25:22,660 --> 00:25:23,380
干吗呀
379
00:25:23,380 --> 00:25:24,140
头上有根草
380
00:25:24,260 --> 00:25:25,060
我帮你拿下来
381
00:25:26,100 --> 00:25:26,420
看
382
00:25:28,020 --> 00:25:28,660
没骗你吧
383
00:25:31,540 --> 00:25:33,300
天都晚了 你怎么还不回去呀
384
00:25:33,860 --> 00:25:35,460
姑姑说了 留我吃晚膳
385
00:25:35,660 --> 00:25:36,580
今日有鱼
386
00:25:37,180 --> 00:25:38,260
你就那么馋啊
387
00:25:38,580 --> 00:25:40,100
人家黄公子大老远地
388
00:25:40,140 --> 00:25:41,180
来给戎儿授课
389
00:25:41,420 --> 00:25:42,580
该留人家吃饭
390
00:25:43,580 --> 00:25:45,860
姑姑 就那么一条鱼
391
00:25:46,060 --> 00:25:47,380
让他吃了戎儿吃什么
392
00:25:47,620 --> 00:25:49,780
我愿意把鱼让给子歇哥哥吃
393
00:25:50,140 --> 00:25:50,700
听见没有
394
00:25:53,260 --> 00:25:54,260
那你就别吃了
395
00:26:03,940 --> 00:26:04,900
戎儿 吃鱼
396
00:26:13,860 --> 00:26:15,660
戎儿 你吃
397
00:26:19,980 --> 00:26:20,460
吃鱼
398
00:26:22,260 --> 00:26:24,220
姑姑不爱吃鱼
399
00:26:28,580 --> 00:26:29,620
我也不爱吃鱼
400
00:26:30,700 --> 00:26:32,620
月儿吃吧 来
401
00:26:36,420 --> 00:26:37,260
小心刺啊
402
00:26:38,060 --> 00:26:39,460
你们都不爱吃鱼
403
00:26:40,220 --> 00:26:41,540
那以后我捕鱼自己吃
404
00:26:41,780 --> 00:26:42,700
我爱吃鱼
405
00:26:44,660 --> 00:26:45,420
那就赶紧吃吧
406
00:26:49,020 --> 00:26:49,460
姑姑吃
407
00:27:14,780 --> 00:27:15,500
大王
408
00:27:16,180 --> 00:27:17,700
这里青山绿水的
409
00:27:18,060 --> 00:27:19,580
真是个好地方啊
410
00:27:20,700 --> 00:27:21,780
青山再好
411
00:27:22,020 --> 00:27:24,540
好不过你秀色可餐
412
00:27:25,860 --> 00:27:26,740
大王
413
00:27:28,340 --> 00:27:29,020
大王
414
00:27:31,140 --> 00:27:32,060
母后何事
415
00:27:33,540 --> 00:27:34,780
今日祭奠先王
416
00:27:35,140 --> 00:27:36,500
要焚香 奠酒
417
00:27:36,540 --> 00:27:37,500
礼拜 插柳
418
00:27:37,780 --> 00:27:40,020
公子 公主们要站到前面来
419
00:27:40,300 --> 00:27:41,700
嫔妃要按照位分
420
00:27:41,940 --> 00:27:42,900
排到后面去
421
00:27:45,020 --> 00:27:47,180
爱妃 委屈你了
422
00:27:49,500 --> 00:27:50,700
反正这种事情
423
00:27:50,940 --> 00:27:52,660
我也不愿意站到前面去
424
00:28:35,100 --> 00:28:36,420
夫人 怎么了
425
00:28:38,900 --> 00:28:39,220
轻点
426
00:28:39,220 --> 00:28:40,180
手都红了
427
00:28:44,740 --> 00:28:45,380
你怎么了
428
00:28:45,820 --> 00:28:46,460
我不知道被
429
00:28:46,900 --> 00:28:48,020
被什么东西咬了一下
430
00:28:48,140 --> 00:28:49,300
你看都成这样了
431
00:28:50,420 --> 00:28:51,380
别怕 我有办法
432
00:28:52,100 --> 00:28:53,020
好疼啊
433
00:28:53,180 --> 00:28:54,780
夫人 您再忍忍
434
00:29:07,940 --> 00:29:09,180
这是大蝎子草
435
00:29:09,460 --> 00:29:10,220
蝎子
436
00:29:11,140 --> 00:29:12,860
咬人比蝎子还厉害的一种草
437
00:29:13,380 --> 00:29:14,220
当年我娘亲
438
00:29:14,460 --> 00:29:16,020
就是被这种草给害苦了
439
00:29:16,900 --> 00:29:18,580
你娘亲也是宫里人呢
440
00:29:20,060 --> 00:29:21,260
我娘亲是向妃
441
00:29:21,540 --> 00:29:22,340
早就过世了
442
00:29:22,500 --> 00:29:23,820
你也是公主
443
00:29:25,580 --> 00:29:26,780
怎么穿成这样
444
00:29:28,060 --> 00:29:28,980
在这种鬼地方
445
00:29:29,660 --> 00:29:30,700
父王过世后
446
00:29:31,380 --> 00:29:32,500
威后罚我和弟弟
447
00:29:32,700 --> 00:29:34,060
在这里给父王守灵
448
00:29:37,860 --> 00:29:39,540
好了 这草清热解毒
449
00:29:39,940 --> 00:29:40,820
再过一两个时辰
450
00:29:40,980 --> 00:29:41,900
你的手就没事了
451
00:29:46,300 --> 00:29:47,940
谢谢妹妹古道热肠
452
00:29:48,380 --> 00:29:49,900
来日郑袖有机会
453
00:29:50,300 --> 00:29:51,380
必会投桃报李
454
00:29:51,740 --> 00:29:52,660
不用放在心上
455
00:29:56,700 --> 00:29:58,460
大王祭礼
456
00:29:58,740 --> 00:30:00,020
拜
457
00:30:06,220 --> 00:30:07,340
起
458
00:30:09,700 --> 00:30:11,100
大王奠酒
459
00:30:24,820 --> 00:30:25,500
月妹妹
460
00:30:31,020 --> 00:30:32,460
是月妹妹吗 [芈 姝]
461
00:30:33,420 --> 00:30:34,540
姝姐姐
462
00:30:35,260 --> 00:30:37,740
月儿正想找你呢
463
00:30:38,100 --> 00:30:39,660
月儿好久没有看到你了
464
00:30:40,020 --> 00:30:41,260
月儿好想你呀
465
00:30:41,860 --> 00:30:43,620
是啊 见你好难
466
00:30:43,980 --> 00:30:45,740
我适才也到处找你呢
467
00:30:46,060 --> 00:30:47,660
我刚好给一个面生的姐姐
468
00:30:47,700 --> 00:30:48,380
帮了点忙
469
00:30:51,220 --> 00:30:52,380
那人是郑袖
470
00:30:53,220 --> 00:30:54,980
这几年新进的嫔妃中
471
00:30:55,260 --> 00:30:56,460
最受大王宠爱
472
00:30:56,780 --> 00:30:58,140
去年生了位公子
473
00:30:58,420 --> 00:31:00,340
大王将她提了南后的位分
474
00:31:00,820 --> 00:31:03,460
不过母后很不喜她
475
00:31:04,700 --> 00:31:06,660
宫中女子除了你
476
00:31:07,020 --> 00:31:08,820
有谁还能让威后欢喜呢
477
00:31:10,900 --> 00:31:13,460
宫中的姐妹也就数你最倔强
478
00:31:13,900 --> 00:31:16,300
有的人可会讨母后欢心了
479
00:31:16,860 --> 00:31:18,380
我正在尽力说服母后 [芈 茵]
480
00:31:18,820 --> 00:31:20,300
让你和芈戎回宫
481
00:31:20,740 --> 00:31:23,740
听说屈原大夫也在想办法
482
00:31:24,820 --> 00:31:27,180
你还不赶紧把嘴巴变得甜一点
483
00:31:28,660 --> 00:31:29,540
月儿不会变
484
00:31:30,140 --> 00:31:30,900
也不想变
485
00:31:31,900 --> 00:31:33,100
回宫有什么好的
486
00:31:33,460 --> 00:31:35,420
你看这儿天宽地广的
487
00:31:35,700 --> 00:31:36,500
多自在呀
488
00:31:37,260 --> 00:31:38,620
就算你不想回宫
489
00:31:38,900 --> 00:31:40,220
你也不替芈戎着想
490
00:31:41,020 --> 00:31:42,220
芈戎已经十岁
491
00:31:42,500 --> 00:31:44,460
他不能总在这陵园守灵啊
492
00:31:45,420 --> 00:31:48,220
你们在这个地方像庶民一样
493
00:31:48,220 --> 00:31:50,740
无声无息 野生野长
494
00:31:51,220 --> 00:31:53,580
诗书 礼乐 射御
495
00:31:53,780 --> 00:31:55,020
全都与你们无缘
496
00:31:55,660 --> 00:31:58,260
将来芈戎总要走到人前去的
497
00:31:59,020 --> 00:32:00,740
若是没有封号封地
498
00:32:01,100 --> 00:32:03,700
他成人以后如何安身立命
499
00:32:08,620 --> 00:32:09,660
再拜
500
00:32:12,780 --> 00:32:13,740
起
501
00:32:18,060 --> 00:32:18,940
退
502
00:32:20,540 --> 00:32:22,380
众公子祭陵
503
00:32:31,820 --> 00:32:32,980
祭奠已经开始了
504
00:32:33,300 --> 00:32:34,180
姝儿哪儿去了
505
00:32:34,740 --> 00:32:35,900
再拜
506
00:32:36,380 --> 00:32:37,100
母后
507
00:32:39,340 --> 00:32:40,460
茵儿适才看到
508
00:32:40,700 --> 00:32:43,100
有人硬把姝妹妹给叫走了
509
00:32:43,300 --> 00:32:44,340
何人这样无礼
510
00:32:45,140 --> 00:32:46,420
耽误了祭奠时辰
511
00:32:46,620 --> 00:32:47,820
先王是要怪罪的
512
00:32:47,980 --> 00:32:49,340
母后说得甚是
513
00:32:49,740 --> 00:32:52,180
那人啊 本来就不曾受过教化
514
00:32:52,500 --> 00:32:53,860
不知礼义廉耻
515
00:32:54,260 --> 00:32:55,980
但茵儿最担心的是
516
00:32:56,380 --> 00:32:59,540
万一她带坏了姝妹妹
517
00:33:05,060 --> 00:33:05,980
退
518
00:33:07,140 --> 00:33:07,620
你们在这儿有肉吃吗
519
00:33:07,620 --> 00:33:08,460
芈月
520
00:33:10,460 --> 00:33:11,620
好大的胆子
521
00:33:11,700 --> 00:33:12,460
母后
522
00:33:13,180 --> 00:33:13,700
威后
523
00:33:14,140 --> 00:33:15,100
多年未见
524
00:33:15,500 --> 00:33:17,700
没想到你比我想象的还不堪
525
00:33:18,740 --> 00:33:21,140
芈月不知做错了何事
526
00:33:21,620 --> 00:33:22,460
让威后震怒
527
00:33:22,460 --> 00:33:23,380
还跟我顶嘴
528
00:33:23,740 --> 00:33:24,260
跪下
529
00:33:26,500 --> 00:33:27,660
你自甘堕落罢了
530
00:33:28,180 --> 00:33:29,740
还竟敢教坏我的姝儿
531
00:33:29,940 --> 00:33:32,420
母后 此话从何说起
532
00:33:32,540 --> 00:33:34,500
你可知今日来先王陵园做什么
533
00:33:34,860 --> 00:33:36,460
时辰是已经算好了的
534
00:33:36,860 --> 00:33:38,020
祭奠已经开始
535
00:33:38,100 --> 00:33:39,260
你不在先王那儿尽孝
536
00:33:39,260 --> 00:33:40,020
反而跑到这儿来
537
00:33:40,020 --> 00:33:41,140
跟芈月混在一起
538
00:33:41,460 --> 00:33:42,660
姝儿忽略了时辰
539
00:33:42,780 --> 00:33:43,820
是姝儿的不是
540
00:33:44,420 --> 00:33:46,260
求母后不要责怪月儿
541
00:33:46,620 --> 00:33:48,540
近良者惠 近愚者痴
542
00:33:48,940 --> 00:33:50,100
若不是这个丫头
543
00:33:50,220 --> 00:33:51,740
你何尝这样不知轻重
544
00:33:52,700 --> 00:33:54,220
母后 我
545
00:33:55,620 --> 00:33:56,580
拜见威后
546
00:33:57,060 --> 00:33:59,020
月公主若是有何差池
547
00:33:59,020 --> 00:34:00,260
都是奴婢的过错
548
00:34:00,580 --> 00:34:01,540
望威后恕罪
549
00:34:01,660 --> 00:34:03,020
我跟公主们说话
550
00:34:03,340 --> 00:34:04,460
什么时候一个奴婢
551
00:34:04,500 --> 00:34:05,980
可以随便过来插嘴
552
00:34:06,380 --> 00:34:07,220
贵贱有别
553
00:34:08,100 --> 00:34:09,260
公主是贵重人
554
00:34:09,780 --> 00:34:11,140
即使是出了过错
555
00:34:11,340 --> 00:34:13,180
责罚也该由奴婢承当
556
00:34:13,500 --> 00:34:13,980
来人
557
00:34:14,420 --> 00:34:14,820
在
558
00:34:15,219 --> 00:34:16,939
把这无礼的奴婢拉下去
559
00:34:17,380 --> 00:34:18,220
打二十杖
560
00:34:18,580 --> 00:34:19,060
是
561
00:34:19,060 --> 00:34:19,540
葵姑
562
00:34:20,020 --> 00:34:20,620
月儿
563
00:34:22,179 --> 00:34:23,739
-放开葵姑 -葵姑姑
564
00:34:23,739 --> 00:34:24,579
放开葵姑
565
00:34:25,139 --> 00:34:28,859
月儿 月儿 月儿
566
00:34:29,300 --> 00:34:32,620
威后 葵姑是奉先王之命
567
00:34:32,739 --> 00:34:34,019
来照顾弟弟和我的
568
00:34:34,260 --> 00:34:35,300
一向循规蹈矩
569
00:34:35,420 --> 00:34:37,180
这么多年没有功劳也有苦劳
570
00:34:37,460 --> 00:34:38,380
念在她年纪大了
571
00:34:38,500 --> 00:34:39,620
受不起这二十杖
572
00:34:39,940 --> 00:34:41,540
望威后饶过葵姑
573
00:34:42,580 --> 00:34:45,020
母后 求你放过葵姑吧
574
00:34:45,380 --> 00:34:47,340
即便是先王之名又如何
575
00:34:47,659 --> 00:34:48,939
先王仙逝多年
576
00:34:49,620 --> 00:34:51,700
那些曾在先王身边待过的
577
00:34:51,739 --> 00:34:52,579
阿猫阿狗
578
00:34:53,139 --> 00:34:55,499
以为可以永远得到先王的庇荫
579
00:34:56,540 --> 00:34:57,620
都是月儿的错
580
00:34:57,820 --> 00:34:59,020
都是月儿的错
581
00:34:59,420 --> 00:35:00,580
请威后责罚于我
582
00:35:00,900 --> 00:35:01,780
放过葵姑
583
00:35:01,780 --> 00:35:02,780
她是奴婢
584
00:35:03,060 --> 00:35:04,980
代你们受杖那是本分
585
00:35:05,220 --> 00:35:07,180
你们还为了她自请责罚
586
00:35:07,700 --> 00:35:09,180
真是失了体统
587
00:35:09,820 --> 00:35:12,420
好了 祭奠时辰不等人
588
00:35:12,740 --> 00:35:13,780
你们赶快起来
589
00:35:14,260 --> 00:35:15,860
马上到先王的灵前
590
00:35:16,220 --> 00:35:17,300
奠酒焚香吧
591
00:35:29,780 --> 00:35:30,540
姑姑
592
00:35:31,980 --> 00:35:32,660
月儿
593
00:35:33,940 --> 00:35:35,980
姑姑 你怎么样
594
00:35:35,980 --> 00:35:37,780
姑姑 你还疼吗
595
00:35:38,460 --> 00:35:41,500
放心吗 这二十杖脊杖之伤
596
00:35:41,700 --> 00:35:43,420
不会要了我的命
597
00:35:44,780 --> 00:35:46,020
都怪我不好
598
00:35:47,060 --> 00:35:48,220
连累姑姑挨打
599
00:35:48,700 --> 00:35:52,220
傻孩子 这跟你有何干系
600
00:35:53,340 --> 00:35:54,820
不管有没有理由
601
00:35:55,220 --> 00:35:57,420
她都会给这个下马威
602
00:35:57,820 --> 00:35:59,580
这叫杀威棒
603
00:36:00,060 --> 00:36:00,780
我恨她
604
00:36:00,980 --> 00:36:02,100
不 月儿
605
00:36:03,580 --> 00:36:05,100
咱们现在要做的呀
606
00:36:05,580 --> 00:36:06,500
不是恨
607
00:36:06,900 --> 00:36:08,220
是忍
608
00:36:08,900 --> 00:36:09,980
忍到几时
609
00:36:10,380 --> 00:36:12,060
忍到我们回宫
610
00:36:13,220 --> 00:36:14,140
那个女人
611
00:36:14,780 --> 00:36:16,380
姑姑心里清楚
612
00:36:17,380 --> 00:36:20,620
你娘亲和莒姬都死在她的手里
613
00:36:21,460 --> 00:36:24,500
她巴不得你们在这儿自生自灭
614
00:36:25,180 --> 00:36:27,580
你们一定要抓住机会
615
00:36:28,020 --> 00:36:29,660
让宗室朝臣们
616
00:36:30,060 --> 00:36:32,060
留意到你们还活着
617
00:36:33,220 --> 00:36:34,740
只要能回宫
618
00:36:35,340 --> 00:36:37,260
在宫里熬上几年
619
00:36:37,980 --> 00:36:39,620
等戎儿分封了
620
00:36:40,380 --> 00:36:42,340
我们就能平平安安地
621
00:36:42,700 --> 00:36:44,500
跟他到封地去了
622
00:36:46,820 --> 00:36:47,980
月儿明白了
623
00:36:49,580 --> 00:36:50,500
为了戎儿
624
00:36:51,580 --> 00:36:52,700
为了我们大家
625
00:36:54,460 --> 00:36:55,380
我一定忍
626
00:36:58,660 --> 00:37:00,940
大王到
627
00:37:03,060 --> 00:37:04,180
拜见大王
628
00:37:05,260 --> 00:37:07,580
臣妾拜见大王
629
00:37:07,580 --> 00:37:08,540
爱妃免礼
630
00:37:08,980 --> 00:37:10,780
你可知道寡人有多想你
631
00:37:13,380 --> 00:37:14,220
拜见大王
632
00:37:14,620 --> 00:37:15,980
大王累了一天了
633
00:37:17,020 --> 00:37:18,580
臣妾备了一点薄酒
634
00:37:19,380 --> 00:37:21,100
给大王解解乏
635
00:37:21,580 --> 00:37:22,340
爱妃 不忙
636
00:37:24,020 --> 00:37:25,060
爱妃 你可知道
637
00:37:27,300 --> 00:37:28,140
下去 下去
638
00:37:28,580 --> 00:37:29,180
是
639
00:37:30,940 --> 00:37:34,300
爱妃 自从上次你跟寡人游戏
640
00:37:34,620 --> 00:37:35,860
捉住了寡人
641
00:37:36,500 --> 00:37:38,340
即使是在朝堂之上
642
00:37:38,460 --> 00:37:39,980
只要寡人想起了你
643
00:37:40,300 --> 00:37:43,060
那都是心旌摇曳 难以自持
644
00:37:43,540 --> 00:37:46,180
今夜换寡人来捉你如何
645
00:37:46,620 --> 00:37:47,580
大王
646
00:37:47,700 --> 00:37:50,380
大王 你先别急
647
00:37:51,060 --> 00:37:53,740
臣妾有些事情想问问你
648
00:37:53,820 --> 00:37:54,700
快问 快问
649
00:37:55,780 --> 00:37:56,980
臣妾问大王
650
00:37:57,460 --> 00:37:58,820
你对芈月和她弟弟
651
00:37:58,820 --> 00:38:00,220
今后有何打算
652
00:38:02,220 --> 00:38:03,660
今日真是奇怪
653
00:38:03,980 --> 00:38:06,180
屈子来向寡人提议
654
00:38:06,420 --> 00:38:08,420
想让那芈月芈戎回宫受教
655
00:38:08,700 --> 00:38:10,420
母后呢 就坚决不同意
656
00:38:10,780 --> 00:38:12,340
现在你又来问寡人
657
00:38:12,500 --> 00:38:13,340
为何呀
658
00:38:14,380 --> 00:38:17,300
在陵园时芈月曾帮助过臣妾
659
00:38:19,300 --> 00:38:21,460
臣妾觉得这件事情
660
00:38:21,820 --> 00:38:23,780
母后就是太过于小气
661
00:38:24,420 --> 00:38:26,020
听说芈月和她弟弟
662
00:38:26,020 --> 00:38:28,140
在陵园已经守了六七年
663
00:38:28,780 --> 00:38:30,860
就算是给先王守灵三年
664
00:38:31,060 --> 00:38:32,860
这时间也够长的了吧
665
00:38:33,620 --> 00:38:35,380
如果大王的骨肉手足
666
00:38:35,500 --> 00:38:36,820
长期流落在外
667
00:38:37,060 --> 00:38:38,340
不受六艺之教
668
00:38:38,700 --> 00:38:40,180
太失体统
669
00:38:41,140 --> 00:38:42,100
传出去
670
00:38:42,100 --> 00:38:43,940
岂不成为世人的笑柄
671
00:38:45,740 --> 00:38:47,060
爱妃所言极是
672
00:38:47,460 --> 00:38:49,260
那就依爱妃的意思
673
00:38:49,460 --> 00:38:50,340
让他们回来
674
00:38:50,860 --> 00:38:51,940
大王这是答应了
675
00:38:51,940 --> 00:38:52,740
答应了 答应了
676
00:38:52,740 --> 00:38:54,020
大王重情重义
677
00:38:54,220 --> 00:38:56,420
臣妾真是佩服得五体投地
678
00:38:58,100 --> 00:39:00,260
等一会儿寡人捉到了你
679
00:39:00,540 --> 00:39:02,980
自然会让你佩服得五体投地
680
00:39:02,980 --> 00:39:04,140
来来来 给寡人蒙上
681
00:39:05,300 --> 00:39:08,020
大王 你来抓我呀
682
00:39:09,260 --> 00:39:12,100
大王 我在这儿呢
683
00:39:13,700 --> 00:39:15,540
大王 你快来呀
684
00:39:30,220 --> 00:39:32,220
母后 舒服吗
685
00:39:34,900 --> 00:39:35,740
威后
686
00:39:37,020 --> 00:39:38,740
听说大王要让
687
00:39:38,740 --> 00:39:40,700
芈月 芈戎他们回宫了
688
00:39:41,100 --> 00:39:43,820
连屈子都在替他们说话
689
00:39:44,380 --> 00:39:46,780
大王自然是顺水推舟了
690
00:39:47,060 --> 00:39:49,780
那个芈月自小是个害人精
691
00:39:50,100 --> 00:39:51,460
威后可得留意了
692
00:39:54,420 --> 00:39:56,020
母后不用过于担忧
693
00:39:56,620 --> 00:39:57,380
茵儿想
694
00:39:57,780 --> 00:39:59,820
将那芈月收进宫里头也好
695
00:40:00,180 --> 00:40:02,820
放在外头太让她逍遥自在了
696
00:40:03,180 --> 00:40:04,180
收进来
697
00:40:04,460 --> 00:40:05,780
再厉害的精怪
698
00:40:05,940 --> 00:40:08,940
也不敢在母后面前兴风作浪啊
699
00:40:09,780 --> 00:40:11,940
瞧瞧 这偌大的后宫
700
00:40:12,180 --> 00:40:12,180
数茵儿这张小嘴最会说话
39200