All language subtitles for The Golden Voice (2025) Double Parsi-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,276 --> 00:00:10,778 [piano playing] 2 00:00:54,989 --> 00:00:59,594 [driver] Rittenhouse Square. Next stop. 3 00:00:59,661 --> 00:01:00,260 [stop request beeps] 4 00:01:15,610 --> 00:01:17,712 [bus door opens] 5 00:01:21,448 --> 00:01:24,418 [bus moving away] 6 00:01:59,419 --> 00:02:00,120 [sniffles] 7 00:02:02,890 --> 00:02:04,759 [unzipping] 8 00:02:33,655 --> 00:02:35,355 Your knot's all jacked up. 9 00:02:35,422 --> 00:02:36,456 What? 10 00:02:36,524 --> 00:02:40,128 And that limb is too thin. 11 00:02:40,193 --> 00:02:42,597 Jesus Christ, if you're gonna do that 12 00:02:42,664 --> 00:02:45,066 you might as well pick a good one 13 00:02:45,133 --> 00:02:48,368 and tie a decent knot, for Christ's sake. 14 00:02:48,435 --> 00:02:51,271 Here. Give it to me. 15 00:02:51,338 --> 00:02:53,975 [sniffles] 16 00:02:54,042 --> 00:02:55,877 Come on, give it here. 17 00:02:55,943 --> 00:02:58,345 [sniffles] [grunts] 18 00:03:03,985 --> 00:03:07,254 [sobs] 19 00:03:07,320 --> 00:03:10,190 All right. Let's see what we got here. 20 00:03:16,798 --> 00:03:20,835 Oh. You got this all screwed up kid. 21 00:03:22,870 --> 00:03:26,440 So what's your name? 22 00:03:26,507 --> 00:03:28,910 KJ. 23 00:03:28,976 --> 00:03:34,082 I'm Barry. Nice to meet you. 24 00:03:34,148 --> 00:03:36,951 You know, in basic training 25 00:03:37,018 --> 00:03:40,922 they taught us every knot in the book. 26 00:03:40,988 --> 00:03:46,160 There was your, um, thumb knot, your reef knot, 27 00:03:46,226 --> 00:03:49,496 your classic figure eight knot. 28 00:03:49,564 --> 00:03:53,534 But my go-to knot 29 00:03:53,601 --> 00:03:55,970 was the bowline. 30 00:03:56,037 --> 00:03:59,607 Here. There's a bowline. 31 00:04:05,113 --> 00:04:10,450 During the war I'd have orders to, uh, 32 00:04:10,518 --> 00:04:14,522 take some prisoners into the jungle 33 00:04:14,589 --> 00:04:18,693 with only a--a rifle and a small shovel 34 00:04:18,760 --> 00:04:23,731 and a handful of that rope. 35 00:04:23,798 --> 00:04:26,734 And, um... 36 00:04:26,801 --> 00:04:30,037 I'd let them pick their own trees. 37 00:04:30,104 --> 00:04:33,473 And then I would stand there 38 00:04:33,541 --> 00:04:36,711 and, um, watch them put the rope over their head 39 00:04:36,778 --> 00:04:40,047 and tighten their neck. 40 00:04:40,114 --> 00:04:42,315 And, um... 41 00:04:42,382 --> 00:04:46,654 then I'd point my rifle at them. 42 00:04:48,790 --> 00:04:51,259 They'd step off. 43 00:04:53,761 --> 00:04:57,832 Much cheaper alternative, they said. 44 00:05:00,134 --> 00:05:04,404 I was probably about your age. 45 00:05:07,074 --> 00:05:08,843 A day doesn't go by 46 00:05:08,910 --> 00:05:13,313 without me thinking of the lives I took. 47 00:05:16,984 --> 00:05:19,419 How many lives did you take? 48 00:05:21,022 --> 00:05:22,924 One too many, kid. 49 00:05:22,990 --> 00:05:25,927 One too many. 50 00:05:25,993 --> 00:05:28,896 [sniffles] Sorry I asked. 51 00:05:28,963 --> 00:05:32,800 Nah, it's all right. 52 00:05:32,867 --> 00:05:37,638 It's a matter of time for all of us. 53 00:05:37,705 --> 00:05:41,976 But the how and when, now that's a surprise. 54 00:05:42,043 --> 00:05:43,578 Surprise, huh? 55 00:05:43,644 --> 00:05:45,246 Oh yeah. 56 00:05:45,313 --> 00:05:47,715 Because everybody from our past 57 00:05:47,782 --> 00:05:50,450 is up there waiting with balloons 58 00:05:50,518 --> 00:05:54,454 and, uh, all those little things you blow through 59 00:05:54,522 --> 00:05:59,026 and they make a loud, obnoxious sound. 60 00:05:59,093 --> 00:06:01,095 the whatcha-ma-call-it... 61 00:06:01,162 --> 00:06:02,563 Kazoos. 62 00:06:02,630 --> 00:06:04,298 That's it. Kazoos. 63 00:06:04,364 --> 00:06:07,768 Everybody's up there with balloons and kazoos. 64 00:06:07,835 --> 00:06:10,905 Um... 65 00:06:10,972 --> 00:06:15,042 Hey, do me a favor, kid. Toss that rope in that trash. 66 00:06:21,749 --> 00:06:23,416 Yeah. 67 00:06:27,420 --> 00:06:30,825 What's that right over there? 68 00:06:30,892 --> 00:06:33,828 That? 69 00:06:33,895 --> 00:06:36,764 It probably kept me from making that knot a few times already. 70 00:06:36,831 --> 00:06:39,800 What are you, a wedding singer or something? 71 00:06:39,867 --> 00:06:41,335 Nah, man. 72 00:06:41,401 --> 00:06:43,938 Grew up in the church. 73 00:06:44,005 --> 00:06:47,008 Just been doing my own thing lately. 74 00:06:47,074 --> 00:06:48,876 Figuring it out, I guess. 75 00:06:51,078 --> 00:06:53,814 Always wanted to be a songwriter 76 00:06:53,881 --> 00:06:56,284 or start a group or something like that. 77 00:06:56,350 --> 00:07:00,487 Well, I gotta hear something. 78 00:07:00,554 --> 00:07:02,056 Nah, man. 79 00:07:02,123 --> 00:07:03,858 Oh, come on. 80 00:07:03,925 --> 00:07:05,693 I'll trade ya. 81 00:07:05,760 --> 00:07:10,197 One song and I'll go into that trash can 82 00:07:10,264 --> 00:07:15,435 and craft you a perfect knot to handle your business. 83 00:07:18,272 --> 00:07:19,840 I don't know, man. 84 00:07:19,907 --> 00:07:21,175 Well, come on. 85 00:07:21,242 --> 00:07:23,911 There's nothing else going on out here. 86 00:07:45,333 --> 00:07:47,568 [KJ plays guitar] 87 00:07:50,972 --> 00:07:54,675 [sings "Ho Hey" by The Lumineers] 88 00:07:54,742 --> 00:07:58,379 ♪ I been trying to do it right ♪ 89 00:07:58,446 --> 00:08:01,849 ♪ I've been living a lonely life ♪ 90 00:08:01,916 --> 00:08:04,986 ♪ I've been sleeping here instead ♪ 91 00:08:05,052 --> 00:08:08,923 ♪ I've been sleeping in my bed ♪ 92 00:08:08,990 --> 00:08:11,592 ♪ Sleeping in my bed ♪ 93 00:08:15,429 --> 00:08:18,632 ♪ So show me family ♪ 94 00:08:18,699 --> 00:08:22,236 ♪ And all the blood that I will bleed ♪ 95 00:08:22,303 --> 00:08:25,373 ♪ I don't know where I went wrong ♪ 96 00:08:25,439 --> 00:08:29,043 ♪ I don't know where I belong ♪ 97 00:08:29,110 --> 00:08:32,446 ♪ But I can write a song ♪ 98 00:08:34,482 --> 00:08:39,653 ♪ And love we need it now ♪ 99 00:08:41,322 --> 00:08:46,327 ♪ Let's hope for some ♪ 100 00:08:48,396 --> 00:08:51,999 ♪ 'Cause oh ♪ 101 00:08:52,066 --> 00:08:55,236 ♪ We're bleedin' out ♪ 102 00:08:55,302 --> 00:08:56,737 ♪ I belong with you ♪ 103 00:08:56,804 --> 00:08:58,339 ♪ You belong with me ♪ 104 00:08:58,406 --> 00:09:01,942 ♪ You're my sweet heart ♪ 105 00:09:02,009 --> 00:09:03,611 ♪ I belong with you ♪ 106 00:09:03,677 --> 00:09:05,279 ♪ You belong with me ♪ 107 00:09:05,346 --> 00:09:09,583 ♪ You're my sweet... HEY ♪ 108 00:09:09,650 --> 00:09:13,087 ♪ HO ♪ 109 00:09:13,154 --> 00:09:15,089 ♪ HEY ♪♪ 110 00:09:15,156 --> 00:09:16,757 [stops playing the guitar] 111 00:09:19,360 --> 00:09:22,263 Well, I'll be damned. 112 00:09:24,031 --> 00:09:26,233 The deal is off. 113 00:09:29,003 --> 00:09:32,406 Like hell you're gonna off that voice on my watch. 114 00:09:34,875 --> 00:09:38,612 I'm gonna start calling you KJ Rittenhouse. 115 00:09:41,516 --> 00:09:44,485 You wrote that? 116 00:09:44,553 --> 00:09:46,887 Nah, man. The Lumineers. 117 00:09:46,954 --> 00:09:49,824 The Lumi-who? 118 00:09:49,890 --> 00:09:52,193 Never mind. 119 00:09:52,259 --> 00:09:53,694 Well... 120 00:09:55,463 --> 00:09:57,331 Look here, KJ. 121 00:09:57,398 --> 00:09:59,900 I don't know what your story is 122 00:09:59,967 --> 00:10:01,536 but I can tell you one thing. 123 00:10:01,602 --> 00:10:02,970 You're gonna perform. 124 00:10:03,037 --> 00:10:04,071 Oh, yeah? 125 00:10:04,138 --> 00:10:06,541 Oh, hell yeah. 126 00:10:06,607 --> 00:10:08,209 You got a second chance here. 127 00:10:08,275 --> 00:10:10,377 Don't screw it up. 128 00:10:13,247 --> 00:10:15,382 I'll tell you what. 129 00:10:15,449 --> 00:10:17,618 Where--where you staying? 130 00:10:20,721 --> 00:10:22,423 All right, look. 131 00:10:22,490 --> 00:10:24,559 Grab your shit and come with me. 132 00:10:26,961 --> 00:10:29,029 Come on now. Let's go. 133 00:10:29,096 --> 00:10:31,298 [piano playing] 134 00:10:37,805 --> 00:10:41,208 They teach you how to sing like that in church? 135 00:10:41,275 --> 00:10:42,611 -Yeah. - God damn, 136 00:10:42,676 --> 00:10:45,646 I'm gonna have to renew my membership to Jesus. 137 00:11:04,999 --> 00:11:06,667 [crying] 138 00:11:18,012 --> 00:11:19,413 What's up with him? 139 00:11:19,480 --> 00:11:21,382 Fentanyl. Keep moving. 140 00:11:28,889 --> 00:11:30,424 This is it. 141 00:11:30,491 --> 00:11:32,459 It's not much. 142 00:11:32,527 --> 00:11:36,363 But the, uh, the realtor sold me on the view. 143 00:11:39,366 --> 00:11:42,203 Sit. Sit. 144 00:11:56,350 --> 00:11:57,952 So how long you been out here? 145 00:11:58,018 --> 00:11:59,853 Oh. 146 00:11:59,920 --> 00:12:03,625 I've been at this spot for the last three weeks. 147 00:12:03,692 --> 00:12:06,360 I've been lucky. 148 00:12:06,427 --> 00:12:09,730 You know, they're gonna catch me sooner or later and run me off. 149 00:12:12,166 --> 00:12:16,370 I lost my home in '92. 150 00:12:16,437 --> 00:12:19,340 So, 2-02, 2-11, 151 00:12:19,406 --> 00:12:22,943 2-12, 2-20, 2-- 152 00:12:23,010 --> 00:12:27,214 It'll be 30 years come this winter. 153 00:12:27,281 --> 00:12:29,283 No family? 154 00:12:31,418 --> 00:12:35,690 Look, kid, I--I got buckets of water 155 00:12:35,756 --> 00:12:38,459 behind that curtain back there. 156 00:12:38,526 --> 00:12:40,729 Uh, you can rinse off 157 00:12:40,794 --> 00:12:43,030 and you can take a couple of these crates 158 00:12:43,097 --> 00:12:46,500 and what you're sittin' on and rest up on. 159 00:12:46,568 --> 00:12:48,369 I can't sleep on this. 160 00:12:48,435 --> 00:12:51,506 Well, then I suggest you take your ass down 161 00:12:51,573 --> 00:12:55,442 to the Four Seasons, because that's all I got. 162 00:12:57,778 --> 00:13:01,982 I'll make you a deal. 163 00:13:02,049 --> 00:13:04,818 You can stay here as long as you need 164 00:13:04,885 --> 00:13:07,388 but you gotta promise me something. 165 00:13:07,454 --> 00:13:09,557 And what's that? 166 00:13:09,624 --> 00:13:10,991 You gotta write. 167 00:13:11,058 --> 00:13:13,027 Every day. 168 00:13:13,093 --> 00:13:15,929 Whatever bullshit you got going on, 169 00:13:15,996 --> 00:13:20,502 put it on paper and bring it out on that guitar. 170 00:13:20,568 --> 00:13:21,935 Got me? 171 00:13:23,772 --> 00:13:25,806 Promise me something back? 172 00:13:27,676 --> 00:13:31,513 We got a negotiator here, right? 173 00:13:31,579 --> 00:13:33,213 Don't contact my mom. 174 00:13:33,280 --> 00:13:35,583 Okay? 175 00:13:35,650 --> 00:13:38,018 Okay. 176 00:13:38,085 --> 00:13:40,854 And your father? 177 00:13:44,258 --> 00:13:46,860 He, uh... 178 00:13:46,927 --> 00:13:49,463 died a long time ago. 179 00:13:49,531 --> 00:13:54,068 [gentle music playing] 180 00:13:54,134 --> 00:13:57,271 All right. Now, listen up. 181 00:13:57,338 --> 00:14:01,975 Every morning I go to eat at the shelter at 7 AM sharp. 182 00:14:02,042 --> 00:14:04,912 It's our only decent meal of the day. 183 00:14:04,978 --> 00:14:07,549 So get some sleep. 184 00:14:21,328 --> 00:14:22,896 Hey, Barry? 185 00:14:22,963 --> 00:14:24,865 Yeah? 186 00:14:27,000 --> 00:14:29,069 Why you doing this for me, man? 187 00:14:29,136 --> 00:14:30,739 Doing what? 188 00:14:32,807 --> 00:14:34,576 I don't know. 189 00:14:34,642 --> 00:14:37,512 Helpin'? 190 00:14:37,579 --> 00:14:42,049 Let's just say I always wanted to sit orchestra. 191 00:14:44,051 --> 00:14:45,787 Now sleep. 192 00:14:45,854 --> 00:14:48,322 Don't mind my snoring. 193 00:14:51,826 --> 00:14:53,193 Good night. 194 00:14:55,396 --> 00:14:57,599 And thank you. 195 00:14:57,665 --> 00:14:59,032 Yeah, yeah. 196 00:14:59,099 --> 00:15:02,169 Just write and sleep. 197 00:15:20,522 --> 00:15:23,390 [loud snoring] 198 00:15:24,626 --> 00:15:27,060 [loud snoring] 199 00:15:27,127 --> 00:15:29,631 Jeez, you weren't kidding. 200 00:15:29,697 --> 00:15:32,634 [loud snoring] 201 00:15:42,209 --> 00:15:45,580 ["Midnight" by Paper Planes playing] 202 00:15:49,149 --> 00:15:51,418 [typewriter keys clacking] [typewriter dings] 203 00:16:02,996 --> 00:16:05,600 [whistles] ♪ Don't wait for me ♪ 204 00:16:05,667 --> 00:16:08,435 Attaboy. Attaboy. 205 00:16:13,741 --> 00:16:17,879 ♪ 'Cause I'm always heading your way ♪ 206 00:16:17,946 --> 00:16:21,181 [grunts] Hey, hold it up, would ya? 207 00:16:23,984 --> 00:16:27,454 ♪ And I know ♪ 208 00:16:27,522 --> 00:16:31,358 ♪ exactly what I'm looking for ♪ 209 00:16:35,996 --> 00:16:36,965 Am I supposed to eat this? 210 00:16:37,030 --> 00:16:38,600 Yep. 211 00:16:38,666 --> 00:16:41,970 ♪ I keep running 'til I can't no more ♪ 212 00:16:44,471 --> 00:16:46,808 [coughing] 213 00:16:46,875 --> 00:16:49,142 You'll get used to it. 214 00:16:49,209 --> 00:16:52,145 [gagging] 215 00:16:52,212 --> 00:16:56,083 ♪ Every second every day ♪♪ 216 00:16:56,149 --> 00:17:02,991 ♪ Hmmm Humm ♪ 217 00:17:10,163 --> 00:17:11,799 ["Insecure" by Christian Crosby playing] 218 00:17:11,866 --> 00:17:13,066 ♪ Woah (Woah), whoa ♪ 219 00:17:13,133 --> 00:17:14,736 ♪ Woah (Woah), whoa ♪ 220 00:17:14,802 --> 00:17:16,004 ♪ Woah (Woah), whoa ♪ 221 00:17:16,069 --> 00:17:17,639 ♪ Woah (Woah), whoa ♪ 222 00:17:17,705 --> 00:17:19,106 ♪ Woah, yeah ♪ 223 00:17:19,172 --> 00:17:21,074 ♪ When you see a girl walkin' by ♪ 224 00:17:21,141 --> 00:17:22,309 ♪ why you pull me closer, girl? ♪ 225 00:17:22,376 --> 00:17:23,778 ♪ Do you think she prettier? ♪ 226 00:17:23,845 --> 00:17:25,345 ♪ Do you think I know this girl? ♪ 227 00:17:25,412 --> 00:17:26,681 ♪ Never bring me by your friends, ♪ 228 00:17:26,748 --> 00:17:28,248 ♪ you think that I want them more ♪ 229 00:17:28,315 --> 00:17:30,818 ♪ You're the flyest girl I know, why you so insecure? ♪ 230 00:17:30,885 --> 00:17:33,387 ♪ Why you so immature, when it come to everything? ♪ 231 00:17:33,453 --> 00:17:35,255 ♪ Is that why you got tattoos? ♪ 232 00:17:35,322 --> 00:17:36,991 ♪ Is that why you got belly rings? ♪ 233 00:17:37,057 --> 00:17:38,191 ♪ When you stress the petty things ♪ 234 00:17:38,258 --> 00:17:39,426 ♪ feel like, "Girl, I barely know you" ♪ 235 00:17:39,493 --> 00:17:40,762 Hey, Barry! 236 00:17:40,828 --> 00:17:42,664 I'll be back in a couple of hours! 237 00:17:42,730 --> 00:17:43,665 Meet you at the same spot! ♪ I can't even lie to you ♪ 238 00:17:43,731 --> 00:17:45,499 ♪ Used to be the same way ♪ 239 00:17:45,567 --> 00:17:48,268 ♪ Used to sabotage my own relationships and game play ♪ 240 00:17:48,335 --> 00:17:50,538 ♪ Only 'cause I didn't love myself, I was ashamed ♪ 241 00:17:50,605 --> 00:17:52,306 ♪ Blamed every other person but myself... 242 00:17:52,372 --> 00:17:54,174 [church music playing] [rhythmic clapping] 243 00:18:17,364 --> 00:18:19,299 [church music playing] [rhythmic clapping] 244 00:18:19,366 --> 00:18:21,134 KJ? 245 00:18:34,147 --> 00:18:35,415 [sighs] 246 00:18:38,418 --> 00:18:40,888 Well, the kid is alive. 247 00:18:40,955 --> 00:18:45,359 Sorry. Had to go, uh, do a couple things. 248 00:18:45,425 --> 00:18:47,695 Huh? 249 00:18:47,762 --> 00:18:50,598 And how'd that go? 250 00:18:50,665 --> 00:18:54,068 Uh, it was, uh--it was--it was-- 251 00:18:54,134 --> 00:18:55,503 It was good. It was good. 252 00:18:55,570 --> 00:18:57,605 Well? 253 00:18:57,672 --> 00:18:58,873 What? 254 00:18:58,940 --> 00:19:00,307 Nothing. 255 00:19:03,276 --> 00:19:05,113 What's that? 256 00:19:05,178 --> 00:19:08,683 Ah, just a little something to pass the time. 257 00:19:08,750 --> 00:19:09,884 Can I see it? 258 00:19:09,951 --> 00:19:11,184 Yeah. 259 00:19:13,655 --> 00:19:15,023 Whoa. 260 00:19:15,089 --> 00:19:18,026 This is--this is really good. 261 00:19:18,092 --> 00:19:22,563 Well, you can give it a shot. 262 00:19:22,630 --> 00:19:23,698 Nah. 263 00:19:23,765 --> 00:19:26,701 Yo. It's not fun chasing someone on foot 264 00:19:26,768 --> 00:19:28,235 when they got a skateboard, for real for real. 265 00:19:28,301 --> 00:19:29,904 Dominic? 266 00:19:29,971 --> 00:19:31,039 Yo, and you owe me 18 bucks for the taxi I took 267 00:19:31,105 --> 00:19:32,305 to follow the bus. 268 00:19:32,372 --> 00:19:33,741 Qué paso, papis!? 269 00:19:33,808 --> 00:19:35,475 Yo, how'd you follow me? 270 00:19:35,543 --> 00:19:37,377 You gotta work on your camouflage game big time. 271 00:19:37,444 --> 00:19:38,278 He was outside the church this morning 272 00:19:38,345 --> 00:19:39,747 -like no one was gonna see him. -Okay. 273 00:19:39,814 --> 00:19:41,883 Barry, meet Dominic. 274 00:19:41,949 --> 00:19:42,950 We know each other from my neighborhood. 275 00:19:43,017 --> 00:19:44,919 Dominic, meet Barry. 276 00:19:44,986 --> 00:19:45,920 It's nice to meet you, sir. 277 00:19:45,987 --> 00:19:48,990 Yup. 278 00:19:49,057 --> 00:19:51,324 So this is where you've been kicking it, huh? 279 00:19:51,391 --> 00:19:52,894 Damn! 280 00:19:52,960 --> 00:19:54,796 Look at that view. 281 00:19:54,862 --> 00:19:57,131 So, how'd you two become friends? 282 00:19:57,197 --> 00:19:59,000 Uh, who? This guy? 283 00:19:59,067 --> 00:20:00,568 He's the reason I go to church every day. 284 00:20:00,635 --> 00:20:01,803 -Yeah, shut up. -[laughs] 285 00:20:01,869 --> 00:20:03,171 He probably hasn't been there since I left. 286 00:20:03,236 --> 00:20:04,471 Yo, it's about showing up. 287 00:20:04,539 --> 00:20:06,440 Nobody cares if you sneak out. 288 00:20:06,507 --> 00:20:09,744 You know, I was just about to show KJ how to carve. 289 00:20:09,811 --> 00:20:11,478 You're welcome to join. 290 00:20:11,546 --> 00:20:12,747 All right. Let's go, let's go. 291 00:20:12,814 --> 00:20:13,948 Which knife is mine? 292 00:20:14,015 --> 00:20:15,482 Do not give him a knife. 293 00:20:15,550 --> 00:20:17,151 Yo, do not listen to him. 294 00:20:17,217 --> 00:20:19,787 -Barry-- -Hey, would you guys shut up 295 00:20:19,854 --> 00:20:22,156 and just, and pay attention here? 296 00:20:22,222 --> 00:20:24,826 Jesus. 297 00:20:24,892 --> 00:20:27,962 You gotta find the object within the wood. 298 00:20:28,029 --> 00:20:31,766 And so, you carve it down. 299 00:20:31,833 --> 00:20:32,967 Slightly. 300 00:20:33,034 --> 00:20:36,436 Don't take big hunks. 301 00:20:36,504 --> 00:20:40,007 And you'll find what the object is. 302 00:20:40,074 --> 00:20:42,677 Ed Sheeran, Michael Bublé... 303 00:20:42,744 --> 00:20:45,780 What kind of stage name is Michael Bubbles? 304 00:20:45,847 --> 00:20:47,314 Barry, it's Bublé. 305 00:20:47,380 --> 00:20:50,450 I like "KJ Rittenhouse." 306 00:20:53,554 --> 00:20:55,823 Okay, you're gonna learn to throw a jab. 307 00:20:55,890 --> 00:20:57,892 You're gonna throw it in this area right here. 308 00:20:57,959 --> 00:20:59,627 Keep your elbows in. 309 00:20:59,694 --> 00:21:00,895 That's it. All right. 310 00:21:00,962 --> 00:21:02,196 Now throw it. That's it. 311 00:21:02,262 --> 00:21:03,865 That's it. That's it. 312 00:21:03,931 --> 00:21:05,566 Yo, check out little Mike Tyson over here. 313 00:21:05,633 --> 00:21:07,168 Man, shut up. 314 00:21:07,235 --> 00:21:08,636 You ain't gonna cap though. 315 00:21:08,703 --> 00:21:10,004 You'd look hella dope with a face tatt. 316 00:21:10,071 --> 00:21:11,038 For real. For real. 317 00:21:11,105 --> 00:21:14,041 Shut up, Don King, for Christ's sake. 318 00:21:14,108 --> 00:21:16,544 Come on. Okay, let's go. 319 00:21:16,611 --> 00:21:18,746 Now this time you're gonna slip the jab. 320 00:21:18,813 --> 00:21:21,149 So, like I throw it left and slip tap. 321 00:21:21,215 --> 00:21:22,517 That's it. 322 00:21:22,583 --> 00:21:23,651 That's good. 323 00:21:23,718 --> 00:21:25,153 That's good, KJ. 324 00:21:25,219 --> 00:21:26,921 Good. Good. 325 00:21:26,988 --> 00:21:28,421 Yeah. That's great. 326 00:21:28,488 --> 00:21:30,457 [humming] 327 00:21:37,732 --> 00:21:39,332 Hey, KJ! 328 00:21:39,399 --> 00:21:40,835 Yeah? 329 00:21:40,902 --> 00:21:44,205 Remind me to thank Dominic for this soap. 330 00:21:44,272 --> 00:21:45,438 Will do, Barry. 331 00:21:45,506 --> 00:21:48,075 All right. 332 00:21:48,142 --> 00:21:51,344 [groans] [humming] 333 00:21:58,920 --> 00:22:02,123 Cut that out. 334 00:22:02,190 --> 00:22:03,257 Well, you stop drinking, 335 00:22:03,323 --> 00:22:05,092 and I'll stop biting-- I am. I am. 336 00:22:05,159 --> 00:22:07,094 I'm putting the cap on. 337 00:22:07,161 --> 00:22:09,997 All right then. 338 00:22:11,666 --> 00:22:13,333 Out of sight, out of mind. 339 00:22:22,342 --> 00:22:23,811 Let's go. 340 00:22:26,781 --> 00:22:29,150 [sniffs] 341 00:22:35,289 --> 00:22:37,658 Pass me some wooder, would ya? 342 00:22:37,725 --> 00:22:38,793 Water? 343 00:22:38,860 --> 00:22:40,094 Wooder. 344 00:22:40,161 --> 00:22:41,428 Barry... 345 00:22:41,494 --> 00:22:42,563 What? 346 00:22:42,630 --> 00:22:43,664 Water. 347 00:22:43,731 --> 00:22:45,432 Wooder. 348 00:22:45,498 --> 00:22:46,334 -I wanna have a drink. -Okay, okay. 349 00:22:46,399 --> 00:22:48,970 Here's the water. 350 00:22:49,036 --> 00:22:50,470 Water. 351 00:22:50,538 --> 00:22:51,839 Wooder. 352 00:22:51,906 --> 00:22:53,507 God, you're so [indistinct] it's gross. 353 00:22:53,574 --> 00:22:55,408 Jesus Christ. 354 00:22:57,712 --> 00:22:59,280 Hey, can I ask you something? 355 00:22:59,347 --> 00:23:01,182 Sure. 356 00:23:03,718 --> 00:23:08,956 You ever try working over the years? 357 00:23:09,023 --> 00:23:10,958 I'm a bum, kid. 358 00:23:11,025 --> 00:23:13,194 I'm not worthy of a job. 359 00:23:13,261 --> 00:23:15,930 Hey, you're not a bum. 360 00:23:15,997 --> 00:23:17,598 You're a human being. 361 00:23:17,665 --> 00:23:18,833 And a good one. 362 00:23:18,900 --> 00:23:21,434 All right? 363 00:23:21,502 --> 00:23:22,904 Thanks, kid. 364 00:23:24,805 --> 00:23:26,607 My dad... 365 00:23:26,674 --> 00:23:28,509 He, uh... 366 00:23:30,410 --> 00:23:32,445 He died from cancer. 367 00:23:34,749 --> 00:23:37,852 How old were ya? 368 00:23:37,919 --> 00:23:39,820 Thirteen. 369 00:23:39,887 --> 00:23:41,188 Oh, boy. 370 00:23:41,255 --> 00:23:44,592 That's a tough age to lose a loved one. 371 00:23:46,627 --> 00:23:49,730 I suppose you and your mom have 372 00:23:49,797 --> 00:23:52,867 seen eye to eye since. 373 00:23:52,934 --> 00:23:55,002 Oh, yeah. 374 00:23:55,069 --> 00:23:57,571 Let me tell ya. 375 00:23:57,638 --> 00:24:00,241 My dad... 376 00:24:00,308 --> 00:24:03,044 he was the pastor of our Baptist church. 377 00:24:05,880 --> 00:24:08,448 He was my best friend, man. 378 00:24:11,385 --> 00:24:13,254 When he died... 379 00:24:15,890 --> 00:24:20,493 my mom became ordained and kept the church going. 380 00:24:23,664 --> 00:24:26,367 But I slowly lost faith in... 381 00:24:26,434 --> 00:24:30,004 everything, really. 382 00:24:30,071 --> 00:24:32,206 Let's just say 383 00:24:32,273 --> 00:24:34,442 my lack of desire to follow in his footsteps 384 00:24:34,508 --> 00:24:37,278 wasn't exactly met with 385 00:24:37,345 --> 00:24:39,447 open arms. 386 00:24:41,849 --> 00:24:43,684 I mean, she always says... 387 00:24:45,353 --> 00:24:47,955 "Music isn't a career." 388 00:24:49,824 --> 00:24:51,993 Music isn't a career. 389 00:24:54,428 --> 00:24:57,031 Just felt like I was letting everyone down, you know? 390 00:25:01,002 --> 00:25:03,771 Now she's starting to date the bishop. 391 00:25:03,838 --> 00:25:06,073 Can you believe that? 392 00:25:06,140 --> 00:25:08,909 Nice guy? 393 00:25:08,976 --> 00:25:12,079 Roger that. 394 00:25:12,146 --> 00:25:14,281 So... 395 00:25:14,348 --> 00:25:16,283 A few weeks ago 396 00:25:16,350 --> 00:25:20,454 she caught me and Dominic smoking weed in the backyard 397 00:25:20,554 --> 00:25:23,057 which led to a big fight and... 398 00:25:25,126 --> 00:25:26,560 I just ran away. 399 00:25:29,497 --> 00:25:32,800 So, you're mad at your mom 400 00:25:32,867 --> 00:25:36,437 for not supporting your music 401 00:25:36,505 --> 00:25:40,441 and for starting to see someone. 402 00:25:40,509 --> 00:25:43,944 And you're frustrated at God 403 00:25:44,011 --> 00:25:47,915 for not curing your father. 404 00:25:47,982 --> 00:25:49,518 Is that about it? 405 00:25:51,352 --> 00:25:54,755 I mean, sort of, I guess. 406 00:25:56,891 --> 00:25:59,860 Look, you grew up in a nice neighborhood, 407 00:25:59,927 --> 00:26:02,029 you're--you're educated, 408 00:26:02,096 --> 00:26:07,601 and you damn near have the voice of Luther Vandross. 409 00:26:07,668 --> 00:26:12,706 You ought to be thanking your mom for keeping the lights on. 410 00:26:12,773 --> 00:26:15,476 You may not understand it now 411 00:26:15,544 --> 00:26:18,379 because you're too young but it's-- 412 00:26:18,446 --> 00:26:22,850 it's hard to find love after it's been taken from you. 413 00:26:24,952 --> 00:26:29,657 I'm not saying how you feel is wrong. 414 00:26:29,723 --> 00:26:31,892 You gotta remember that your mother 415 00:26:31,959 --> 00:26:36,730 deserves the right to love and be loved again. 416 00:26:38,132 --> 00:26:40,569 And I'm sorry about your father. 417 00:26:40,634 --> 00:26:44,205 I'm sure he was a great man. 418 00:26:44,271 --> 00:26:49,410 You know, we got people dying every day out here from cancer, 419 00:26:49,477 --> 00:26:52,313 drugs, and the war. 420 00:26:52,379 --> 00:26:54,815 Somebody's getting shot around here 421 00:26:54,882 --> 00:26:59,253 for no damn reason, it seems. 422 00:26:59,320 --> 00:27:04,325 I'm sure every family wishes God would have done something 423 00:27:04,391 --> 00:27:08,129 to prevent it from happening to their loved ones. 424 00:27:10,464 --> 00:27:15,336 You just never know when it'll be the last time you're 425 00:27:15,402 --> 00:27:18,607 with somebody you care about. 426 00:27:21,442 --> 00:27:23,177 Thanks, Barry. 427 00:27:23,244 --> 00:27:24,513 [crickets chirping] 428 00:27:33,487 --> 00:27:35,289 Can I ask one more thing? 429 00:27:35,356 --> 00:27:38,025 Can I stop you? 430 00:27:38,092 --> 00:27:39,927 All kazoos aside, 431 00:27:42,129 --> 00:27:46,133 what do you think really happens when we die? 432 00:27:48,169 --> 00:27:51,438 [sighs] 433 00:27:51,506 --> 00:27:56,645 The answer, my friend, is blowing in the wind. 434 00:27:56,710 --> 00:27:59,446 The answer is blowing in the wind. 435 00:28:01,616 --> 00:28:03,284 Where'd that come from? 436 00:28:03,350 --> 00:28:05,719 Just a little Bob Dylan. 437 00:28:07,721 --> 00:28:09,223 That was great, man. 438 00:28:09,290 --> 00:28:12,226 Yeah, yeah. 439 00:28:12,293 --> 00:28:16,830 My wife asked me to sing to her before she'd go to bed. 440 00:28:19,166 --> 00:28:23,771 And this one time, she had a fever 441 00:28:23,837 --> 00:28:26,840 and she said a good song 442 00:28:26,907 --> 00:28:30,844 is a better remedy than any medicine. 443 00:28:32,813 --> 00:28:35,584 What would you sing to her? 444 00:28:35,650 --> 00:28:39,688 Oh, she liked good stuff, you know. 445 00:28:39,753 --> 00:28:43,090 None of this Michael Bubbles stuff. 446 00:28:43,157 --> 00:28:48,963 She liked Sinatra, Marvin Gaye, if the mood was right. 447 00:28:49,029 --> 00:28:52,466 -Hum. -And, uh--and, uh-- 448 00:28:52,534 --> 00:28:54,969 Boy, I'd sing for her. 449 00:28:55,035 --> 00:29:00,374 Even if I was sick, I never missed a night. 450 00:29:00,441 --> 00:29:03,612 She said I sounded like a 451 00:29:03,678 --> 00:29:07,248 wolf serenading the moon. 452 00:29:09,618 --> 00:29:13,688 [howling] 453 00:29:19,594 --> 00:29:20,662 Come on, man. 454 00:29:20,729 --> 00:29:23,063 You know, the stars love it. 455 00:29:26,133 --> 00:29:32,773 [both howling] 456 00:29:37,811 --> 00:29:39,213 Where's she now? 457 00:29:41,616 --> 00:29:44,852 [sentimental music playing] 458 00:29:44,918 --> 00:29:50,759 Let's just hope it's somewhere peaceful. 459 00:29:50,824 --> 00:29:55,730 [sentimental music continues] 460 00:30:54,321 --> 00:30:55,889 [music fades] 461 00:31:07,501 --> 00:31:09,903 Hello, my heart. 462 00:31:13,040 --> 00:31:16,778 It's been a few years since I visited. 463 00:31:16,845 --> 00:31:20,013 Forgive me. 464 00:31:20,080 --> 00:31:22,182 I've been struggling a little bit. 465 00:31:22,249 --> 00:31:25,319 I'm sure you've noticed. 466 00:31:27,722 --> 00:31:31,626 I'm not proud of it. 467 00:31:31,693 --> 00:31:35,429 But it's just so hard 468 00:31:35,496 --> 00:31:38,533 without you and... 469 00:31:43,404 --> 00:31:45,105 [sighs] 470 00:31:51,945 --> 00:31:53,213 [sighs] 471 00:31:58,085 --> 00:32:01,556 I came across a young man named KJ. 472 00:32:01,623 --> 00:32:03,357 He's a musician. 473 00:32:03,424 --> 00:32:07,027 Really talented. 474 00:32:07,094 --> 00:32:11,265 He even thinks I'm a halfway decent guy. 475 00:32:13,635 --> 00:32:16,538 He seems a little lost. 476 00:32:16,604 --> 00:32:20,340 So, I'm gonna stick by him 477 00:32:20,407 --> 00:32:22,075 until he finds his way. 478 00:32:22,142 --> 00:32:24,411 'Cause you taught me that. 479 00:32:27,047 --> 00:32:30,350 To be there for someone you care about 480 00:32:30,417 --> 00:32:32,453 from the day, 'til the day. 481 00:32:35,657 --> 00:32:37,291 [sentimental music playing] 482 00:32:40,060 --> 00:32:43,096 I just miss you so much. 483 00:32:49,436 --> 00:32:53,575 I'm gonna do my best to change. 484 00:32:53,641 --> 00:32:59,213 Stop all this drinking nonsense. 485 00:32:59,279 --> 00:33:03,183 You know, they got these AA meetings at the shelter. 486 00:33:06,086 --> 00:33:09,356 Maybe I'll give that a shot, yeah? 487 00:33:14,161 --> 00:33:16,531 Ah, Christ, I just wish you were here. 488 00:33:18,633 --> 00:33:21,101 [sighs] 489 00:33:28,141 --> 00:33:29,944 [sighs] 490 00:33:30,010 --> 00:33:32,012 [soft, gentle music playing] 491 00:33:48,696 --> 00:33:53,902 We met after I came home from Vietnam. 492 00:33:53,968 --> 00:33:56,436 She was sitting right down there 493 00:33:56,504 --> 00:34:01,308 at that café by herself. 494 00:34:01,375 --> 00:34:05,112 She stopped me dead in my tracks. 495 00:34:05,178 --> 00:34:09,784 I was coming from the barber for the first time in years. 496 00:34:09,851 --> 00:34:13,788 And I was feeling all good, looking my best. 497 00:34:13,855 --> 00:34:16,624 And boy, I'll tell you, 498 00:34:16,691 --> 00:34:21,428 she had on a long white dress, 499 00:34:21,495 --> 00:34:23,798 and I just walked up to her. 500 00:34:23,865 --> 00:34:27,167 I didn't know what to say. 501 00:34:27,234 --> 00:34:31,305 So I said, "Are you on your honeymoon?" 502 00:34:31,371 --> 00:34:33,608 What? Your honeymoon? [chuckles] 503 00:34:33,675 --> 00:34:35,275 I don't know. 504 00:34:35,342 --> 00:34:38,111 It was the dress, you know. 505 00:34:38,178 --> 00:34:42,884 And she looked at me and said, "No" 506 00:34:42,951 --> 00:34:45,987 in the most beautiful French accent. 507 00:34:46,054 --> 00:34:48,656 What happened next? 508 00:34:48,723 --> 00:34:53,360 Well, then I introduced myself and asked for her name 509 00:34:53,427 --> 00:34:57,732 and she said "Elynore Rosenberg." 510 00:34:57,799 --> 00:35:03,470 I asked if I could sit with her for a minute and hear her story. 511 00:35:03,538 --> 00:35:08,509 And she said "d'accord" which means "Okay" in French. 512 00:35:08,576 --> 00:35:12,714 So, we sat there for hours 513 00:35:12,780 --> 00:35:15,917 talking about our lives. 514 00:35:15,984 --> 00:35:20,054 We saw each other every day. 515 00:35:20,120 --> 00:35:23,423 And before long, we fell in love. 516 00:35:25,827 --> 00:35:28,495 Two weeks later, I proposed. 517 00:35:28,563 --> 00:35:30,497 Two weeks? 518 00:35:30,565 --> 00:35:31,431 You're kidding me, right? 519 00:35:31,498 --> 00:35:34,434 I knew she was the one. 520 00:35:34,501 --> 00:35:38,706 I flew back to Paris with her to meet her family, 521 00:35:38,773 --> 00:35:43,276 and two days later, we were married in a small synagogue 522 00:35:43,343 --> 00:35:47,515 that her family had helped restore. 523 00:35:47,582 --> 00:35:50,217 I didn't have a home back here. 524 00:35:50,283 --> 00:35:54,589 My parents had passed away while I was deployed. 525 00:35:54,656 --> 00:35:59,192 So I wanted to stay in Paris and be near her family. 526 00:35:59,259 --> 00:36:04,065 But El, she had her mind made up. 527 00:36:04,132 --> 00:36:08,201 She said a line that I'll never forget. 528 00:36:08,268 --> 00:36:09,871 What's that? 529 00:36:09,937 --> 00:36:15,543 "The place that made you is where I want to be." 530 00:36:15,610 --> 00:36:19,346 So we moved into my parents' place in West Philly. 531 00:36:21,381 --> 00:36:25,218 We weren't rich, but we had each other. 532 00:36:25,285 --> 00:36:29,957 And then a few years later came my most precious gift, 533 00:36:30,024 --> 00:36:32,960 our son Jimmy. 534 00:36:33,027 --> 00:36:35,563 That day in the hospital, 535 00:36:35,630 --> 00:36:40,802 you couldn't have found a happier man in the world. 536 00:36:40,868 --> 00:36:45,238 For the first time in my life, I felt purpose. 537 00:36:48,142 --> 00:36:50,845 Driving home from the hospital 538 00:36:50,912 --> 00:36:54,281 the next night it was Christmas Eve, 539 00:36:54,347 --> 00:36:57,919 and the snow was starting to make its way down. 540 00:36:57,985 --> 00:37:02,156 And I saw Elynore reach over the front seat 541 00:37:02,222 --> 00:37:05,425 into the back seat to make Jimmy smile. 542 00:37:09,864 --> 00:37:12,332 The next thing I knew, 543 00:37:12,399 --> 00:37:17,270 a truck came skidding across 76. 544 00:37:23,343 --> 00:37:25,012 I woke up 545 00:37:25,079 --> 00:37:30,051 two days later in the ICU. 546 00:37:33,087 --> 00:37:38,391 The doctor said we were hit by a drunk driver going 80. 547 00:37:43,231 --> 00:37:45,967 Everyone else died on impact. 548 00:37:46,033 --> 00:37:48,102 [dramatic music playing] 549 00:38:10,124 --> 00:38:14,427 I remember the pain of war, 550 00:38:14,494 --> 00:38:18,331 watching all those men gasp their last breath 551 00:38:20,433 --> 00:38:25,305 and losing my combat brothers. 552 00:38:27,975 --> 00:38:32,513 But even when I got the letter that my parents had died, 553 00:38:32,580 --> 00:38:36,617 somehow I was trained to handle it. 554 00:38:40,822 --> 00:38:45,458 But nobody's prepared for this kind of pain. 555 00:38:51,165 --> 00:38:55,303 So I took the easy way out. 556 00:39:07,782 --> 00:39:10,551 You know... 557 00:39:10,618 --> 00:39:15,223 it's hard to believe in something up there 558 00:39:15,289 --> 00:39:19,227 when there's so much suffering going on down here. 559 00:39:47,588 --> 00:39:49,489 [KJ playing "Dance With My Father" by Luther Vandross] 560 00:40:00,368 --> 00:40:06,040 [sings] ♪ Back when I was a child ♪ 561 00:40:06,107 --> 00:40:10,611 ♪ Before life removed all the innocence ♪ 562 00:40:12,513 --> 00:40:16,350 ♪ My father would lift me high ♪ 563 00:40:18,619 --> 00:40:24,358 ♪ And dance with my mother and me and then ♪ 564 00:40:24,424 --> 00:40:27,628 ♪ Spin me around 'til I fell asleep ♪ 565 00:40:30,865 --> 00:40:34,201 ♪ Then up the stairs he would carry me ♪ 566 00:40:35,870 --> 00:40:40,808 ♪ And I knew for sure I was loved ♪ 567 00:40:42,810 --> 00:40:48,215 ♪ If I could steal one final glance ♪ 568 00:40:48,282 --> 00:40:51,552 ♪ One final step ♪ 569 00:40:51,619 --> 00:40:55,056 ♪ One final dance with him ♪ 570 00:40:55,122 --> 00:41:00,528 ♪ I'd play a song that would never, ever end ♪ 571 00:41:00,594 --> 00:41:04,565 ♪ 'Cause I'd love, love, love ♪ 572 00:41:04,632 --> 00:41:08,269 ♪ To dance with my father again ♪ 573 00:41:13,641 --> 00:41:19,246 ♪ If I could get another chance ♪ 574 00:41:19,313 --> 00:41:22,350 ♪ Another walk ♪ 575 00:41:22,416 --> 00:41:26,120 ♪ Another dance with him ♪ 576 00:41:26,187 --> 00:41:31,058 ♪ I'd play a song that would never, ever end ♪ 577 00:41:31,125 --> 00:41:34,795 ♪ How I'd love, love, love ♪ 578 00:41:34,862 --> 00:41:39,000 ♪ To dance with my father again ♪ 579 00:41:40,668 --> 00:41:42,636 ♪ Oooo ♪ 580 00:41:47,641 --> 00:41:51,645 ♪ To dance with my father again ♪ 581 00:41:54,548 --> 00:41:56,550 [dramatic music playing] 582 00:41:58,719 --> 00:42:02,556 A good song is a better remedy than any medicine, right? 583 00:42:05,159 --> 00:42:09,930 KJ Rittenhouse. 584 00:42:09,997 --> 00:42:12,166 [gentle piano playing] 585 00:42:23,144 --> 00:42:24,545 [crickets chirping] 586 00:42:39,493 --> 00:42:41,095 Good evening, Pastor Hildy. 587 00:42:41,162 --> 00:42:43,431 Dominic? 588 00:42:43,497 --> 00:42:46,000 I just wanted to come by and apologize 589 00:42:46,067 --> 00:42:48,169 for what happened a few weeks ago. 590 00:42:48,235 --> 00:42:50,304 See how you were doing. 591 00:42:50,371 --> 00:42:52,807 I've had better days. 592 00:42:52,873 --> 00:42:54,041 He's okay. 593 00:42:54,108 --> 00:42:56,143 I know he is. 594 00:42:56,210 --> 00:42:59,647 I'm sure he's somewhere with his guitar, singing his heart out. 595 00:42:59,713 --> 00:43:02,616 I pray that's the case. 596 00:43:02,683 --> 00:43:04,919 You care about him, huh? 597 00:43:08,557 --> 00:43:10,724 Good friends are hard to come by. 598 00:43:13,194 --> 00:43:16,797 Well, I should probably get going. 599 00:43:16,864 --> 00:43:18,165 Have a good night, Pastor. 600 00:43:18,232 --> 00:43:20,634 You too, Dominic. 601 00:43:20,701 --> 00:43:23,637 Dominic! 602 00:43:23,704 --> 00:43:25,406 I better see you at church on Sunday. 603 00:43:25,473 --> 00:43:28,676 No sneaking through the back, you hear me? 604 00:43:28,742 --> 00:43:31,378 Yes, ma'am. 605 00:43:31,445 --> 00:43:32,880 Have a good night. 606 00:43:32,947 --> 00:43:35,216 Good night. 607 00:43:41,789 --> 00:43:43,757 [Cello playing] 608 00:44:00,509 --> 00:44:01,775 [dumpster lid thuds] 609 00:44:04,645 --> 00:44:06,080 Good night, boys. 610 00:44:06,147 --> 00:44:07,616 What a game, too, huh? 611 00:44:07,681 --> 00:44:10,084 -Right? [laughs] -Pardon me. 612 00:44:10,151 --> 00:44:13,087 Watch where you're going, you bum. 613 00:44:13,154 --> 00:44:14,688 I'm not a bum. 614 00:44:14,755 --> 00:44:17,291 What was that? 615 00:44:17,358 --> 00:44:20,427 I said I'm not a bum. 616 00:44:20,494 --> 00:44:22,930 Dude, let him go. 617 00:44:22,997 --> 00:44:24,431 He's homeless. Come on. 618 00:44:24,498 --> 00:44:26,433 Probably has enough problems figuring out where to shit. 619 00:44:28,169 --> 00:44:31,540 My apologies, sir. 620 00:44:31,606 --> 00:44:33,407 Did you catch the game tonight? 621 00:44:33,474 --> 00:44:34,775 No. 622 00:44:34,842 --> 00:44:36,277 Ah. Man, you should have seen the end. 623 00:44:36,343 --> 00:44:38,245 Right, boys? 624 00:44:38,312 --> 00:44:39,113 Middle linebacker, right up the middle one. 625 00:44:39,180 --> 00:44:43,417 [grunts] 626 00:44:43,484 --> 00:44:44,218 Come on. All--all right. 627 00:44:44,285 --> 00:44:45,587 Get off. Get off. 628 00:44:45,654 --> 00:44:47,688 Come on. Get off. 629 00:44:49,924 --> 00:44:51,992 Watch where you're going next time, you bum! 630 00:44:54,028 --> 00:44:56,830 [grunts] 631 00:45:28,563 --> 00:45:30,130 What happened to you? 632 00:45:30,197 --> 00:45:34,268 Ah. Some punk kids. 633 00:45:34,335 --> 00:45:38,105 You know, it happens to us out here from time to time. 634 00:45:38,172 --> 00:45:40,774 Barry, you need to go to the hospital. 635 00:45:40,841 --> 00:45:42,611 -No, no, no. No hospital. -Why not? You're hurt. 636 00:45:42,677 --> 00:45:44,278 Look at you. 637 00:45:44,345 --> 00:45:46,981 No, no, no! God damn it! 638 00:45:47,047 --> 00:45:48,816 Just sit down. 639 00:45:48,882 --> 00:45:50,851 Sit, sit, sit. 640 00:45:53,722 --> 00:45:55,690 I can't go to the hospital. 641 00:45:55,789 --> 00:45:57,157 That's ridiculous. How come? 642 00:45:57,224 --> 00:45:57,958 They'll take care of you. 643 00:45:58,025 --> 00:45:59,661 No, no. 644 00:45:59,728 --> 00:46:03,531 I've been out on the streets for 30 years, KJ. 645 00:46:03,598 --> 00:46:06,967 Do you think I'm gonna let some punk kids bring me down? 646 00:46:07,034 --> 00:46:08,802 Barry, you need to see someone. 647 00:46:08,869 --> 00:46:11,171 See who, huh? Who? 648 00:46:11,238 --> 00:46:13,642 I go into the hospital, then what? 649 00:46:13,708 --> 00:46:16,977 They just find out I can't pay 650 00:46:17,044 --> 00:46:21,815 and kick my ass to the curb with a hospital gown still on. 651 00:46:21,882 --> 00:46:23,652 You want to know what really happens 652 00:46:23,718 --> 00:46:25,886 to a guy like me when I die!? 653 00:46:25,953 --> 00:46:29,423 Not a God damn fucking thing. 654 00:46:29,490 --> 00:46:32,359 Nothing! 655 00:46:32,426 --> 00:46:36,230 Take me to a plot and toss me in. 656 00:46:36,297 --> 00:46:37,532 That's it. 657 00:46:37,599 --> 00:46:40,000 End of story. 658 00:46:42,002 --> 00:46:44,938 So I'll take my chances right here. 659 00:46:45,005 --> 00:46:45,806 All right? 660 00:46:49,476 --> 00:46:51,912 [sad music playing] 661 00:46:59,119 --> 00:47:01,355 How much? 662 00:47:01,422 --> 00:47:02,624 How much what? 663 00:47:02,691 --> 00:47:04,925 In the hat. 664 00:47:09,863 --> 00:47:11,932 Like five bucks and change. 665 00:47:11,999 --> 00:47:14,636 Oh, we're eating good tomorrow. 666 00:47:14,703 --> 00:47:16,738 My treat. 667 00:47:16,805 --> 00:47:18,272 Consider it a rent payment. 668 00:47:18,339 --> 00:47:19,808 Done. 669 00:47:22,777 --> 00:47:23,812 Uh... 670 00:47:25,680 --> 00:47:29,316 Don't they have TV shows for that kind of thing? 671 00:47:31,653 --> 00:47:33,454 For what kind of thing? 672 00:47:33,521 --> 00:47:37,224 For singing and uh, performing. 673 00:47:37,291 --> 00:47:42,896 I--I've seen them on buses and billboards. 674 00:47:42,963 --> 00:47:44,898 Yeah, there's a bunch, but... 675 00:47:44,965 --> 00:47:48,268 those guys are like really, really good, man. 676 00:47:48,335 --> 00:47:50,404 You know what I'm about to say. 677 00:47:50,471 --> 00:47:51,506 No, no, no. 678 00:47:51,573 --> 00:47:52,674 You kidding me? 679 00:47:52,741 --> 00:47:54,509 No, I suck compared to them. 680 00:47:54,576 --> 00:47:56,343 No, KJ, you're wrong. 681 00:47:56,410 --> 00:48:00,782 You got a voice good enough to perform on any stage you want. 682 00:48:00,849 --> 00:48:04,485 When you sing, whoever's up there is dancing. 683 00:48:04,552 --> 00:48:07,287 You're like Dean Martin and Smokey Robinson 684 00:48:07,354 --> 00:48:09,123 and Louis Armstrong. 685 00:48:09,189 --> 00:48:10,792 Okay, okay. Thanks, Barry. 686 00:48:10,859 --> 00:48:12,861 I get it. Thank you. 687 00:48:16,163 --> 00:48:21,368 You know, I've been around the block a couple of times. 688 00:48:21,435 --> 00:48:24,171 And I've learned a lot out here. 689 00:48:24,238 --> 00:48:27,174 Three things stand out. 690 00:48:27,241 --> 00:48:29,778 What's that? 691 00:48:29,844 --> 00:48:34,381 One, you gotta be nice to people. 692 00:48:34,448 --> 00:48:36,016 'Cause nobody likes an asshole. 693 00:48:37,852 --> 00:48:40,220 And two, 694 00:48:40,287 --> 00:48:44,893 die with memories, not dreams. 695 00:48:44,958 --> 00:48:47,862 One day you'll be an old fart like me 696 00:48:47,928 --> 00:48:51,198 and you don't want to look back with regret. 697 00:48:51,265 --> 00:48:54,168 So, uh... 698 00:48:54,234 --> 00:48:57,971 so you swing for the fences while you still got the chops. 699 00:48:58,038 --> 00:48:59,106 You hear me? 700 00:49:00,742 --> 00:49:03,377 And what about the third? 701 00:49:03,444 --> 00:49:04,813 What? 702 00:49:04,879 --> 00:49:07,414 You said three things? 703 00:49:07,481 --> 00:49:09,149 I did? 704 00:49:09,216 --> 00:49:11,018 Oh. 705 00:49:11,084 --> 00:49:13,655 Um... 706 00:49:13,721 --> 00:49:16,957 Well, besides a good song, 707 00:49:17,024 --> 00:49:22,429 there's nothing better than some mint chocolate chip ice cream. 708 00:49:22,496 --> 00:49:24,732 God damn, that's good. [chuckles] 709 00:49:30,505 --> 00:49:32,540 Look, even if I wanted to go, 710 00:49:32,607 --> 00:49:34,742 which would be amazing, 711 00:49:34,809 --> 00:49:36,076 you got flights, 712 00:49:36,143 --> 00:49:38,378 hotels, entry fees. 713 00:49:38,445 --> 00:49:40,548 I can't afford that. 714 00:49:40,615 --> 00:49:43,751 Not to mention the lines are probably like ten miles long. 715 00:49:43,818 --> 00:49:45,219 And like I said, 716 00:49:45,285 --> 00:49:47,622 like the people are super good and you know, 717 00:49:47,689 --> 00:49:49,256 you gotta sign up and I don't have a laptop, 718 00:49:49,323 --> 00:49:51,960 I don't have a phone, I don't have any of that-- 719 00:49:52,025 --> 00:49:53,661 What are you doing? 720 00:49:53,728 --> 00:49:55,697 Barry, what are you doing? 721 00:50:00,535 --> 00:50:02,202 What do you say? 722 00:50:05,640 --> 00:50:07,140 No regrets, huh? 723 00:50:09,611 --> 00:50:10,712 All right, I'm in. 724 00:50:10,778 --> 00:50:12,112 Hey, now. 725 00:50:12,179 --> 00:50:14,114 [uplifting violin playing] 726 00:50:25,292 --> 00:50:28,630 Guys, you want to come over here and hear this kid sing. 727 00:50:28,696 --> 00:50:29,964 He's right over there. 728 00:50:33,568 --> 00:50:35,502 You want to hear this kid sing. 729 00:50:35,570 --> 00:50:37,070 He's over here. 730 00:50:40,173 --> 00:50:43,176 This kid's got a great voice. [indistinct] 731 00:50:58,091 --> 00:51:00,662 Come on. 732 00:51:00,728 --> 00:51:02,195 Thanks, everyone! 733 00:51:05,065 --> 00:51:07,702 Excuse me. KJ? 734 00:51:07,769 --> 00:51:08,703 Yeah? 735 00:51:08,770 --> 00:51:10,470 Hi, I'm Taylor. 736 00:51:10,538 --> 00:51:12,674 I'm a writer for the Philadelphia Daily. 737 00:51:12,740 --> 00:51:14,876 I'd love to know more about what's going on here. 738 00:51:14,943 --> 00:51:16,476 Uh, yeah. 739 00:51:16,544 --> 00:51:19,981 Just trying to raise money to go audition for a show. 740 00:51:20,048 --> 00:51:21,448 May I sit with you for a minute? 741 00:51:21,516 --> 00:51:23,083 I'd love to hear your story. 742 00:51:25,085 --> 00:51:26,186 [speaks in French] D'accord. 743 00:51:26,253 --> 00:51:29,557 [speaks in French] Ah, tu parles français? 744 00:51:29,624 --> 00:51:32,660 Merci! [laughs] 745 00:51:32,727 --> 00:51:33,995 So, tell me about yourself. 746 00:51:34,062 --> 00:51:35,362 Where are you from? 747 00:51:35,429 --> 00:51:36,664 From the Main Line. 748 00:51:36,731 --> 00:51:38,967 Ooh, fancy boy. [chuckles] 749 00:51:39,033 --> 00:51:40,802 Yeah, something like that. 750 00:51:40,868 --> 00:51:43,905 And what inspires you? 751 00:51:43,972 --> 00:51:45,573 What inspires me? 752 00:51:45,640 --> 00:51:51,144 Music. Sports. Barry, really. 753 00:51:51,211 --> 00:51:53,113 [calm music playing] 754 00:52:29,017 --> 00:52:30,585 Look at this. 755 00:52:30,652 --> 00:52:32,620 Look, look, see this? 756 00:52:32,687 --> 00:52:34,454 This is big time. 757 00:52:34,522 --> 00:52:35,957 Big time. 758 00:52:36,024 --> 00:52:38,258 Sit down, man. Stop. 759 00:52:38,325 --> 00:52:42,630 "The Golden Voice in Rittenhouse" 760 00:52:42,697 --> 00:52:44,766 by Taylor Haynes. 761 00:52:48,703 --> 00:52:50,638 Get my glasses on here. 762 00:52:50,705 --> 00:52:52,472 [chuckles] 763 00:52:52,540 --> 00:52:55,308 [reading] You know that feeling of surprise-- 764 00:52:55,375 --> 00:52:56,978 [Taylor] You know that feeling of surprise 765 00:52:57,045 --> 00:53:00,313 that completely sweeps you off your feet? 766 00:53:00,380 --> 00:53:02,449 When you're hit with a moment, 767 00:53:02,517 --> 00:53:06,486 one that you know instantly will last a lifetime? 768 00:53:06,554 --> 00:53:08,422 That's exactly what happened 769 00:53:08,488 --> 00:53:12,160 inside of Rittenhouse Square a few days ago. 770 00:53:12,225 --> 00:53:13,995 I was walking through the park 771 00:53:14,062 --> 00:53:16,898 when all of a sudden I heard a voice piercing through the trees 772 00:53:16,964 --> 00:53:19,000 as if Mother Nature was guiding all of us 773 00:53:19,067 --> 00:53:22,103 to a performance herself. 774 00:53:22,170 --> 00:53:25,506 The voice belongs to Philadelphia's Kelvin Jones Jr., 775 00:53:25,573 --> 00:53:28,308 but you can call him by his stage name, KJ Rittenhouse. 776 00:53:32,212 --> 00:53:35,248 He's raising money to go audition for a television show. 777 00:53:37,151 --> 00:53:39,120 KJ is currently homeless, 778 00:53:39,187 --> 00:53:41,354 but under the protective wing of his friend, Barry. 779 00:53:44,659 --> 00:53:46,359 It's "a voice of gold," his friend claimed, 780 00:53:46,426 --> 00:53:48,596 and I couldn't agree more. 781 00:53:51,899 --> 00:53:54,869 KJ's next performance is this Sunday at 12 o'clock noon 782 00:53:54,936 --> 00:53:57,638 in Rittenhouse Square. 783 00:53:57,705 --> 00:53:59,107 We should all take the opportunity 784 00:53:59,173 --> 00:54:02,176 to go support his journey. 785 00:54:02,242 --> 00:54:04,478 You can thank me afterwards! 786 00:54:04,545 --> 00:54:06,981 [Barry reading] Rittenhouse Square. 787 00:54:07,048 --> 00:54:10,350 We should all take the opportunity 788 00:54:10,417 --> 00:54:14,321 to go support his journey. 789 00:54:14,387 --> 00:54:18,391 You can thank me afterwards! 790 00:54:21,028 --> 00:54:22,530 You think people will come? 791 00:54:22,597 --> 00:54:24,464 Oh, yeah. Yeah, they'll be here. 792 00:54:24,532 --> 00:54:26,567 And--and if they don't, 793 00:54:26,634 --> 00:54:27,802 it doesn't matter. 794 00:54:27,869 --> 00:54:29,637 You're going for it, 795 00:54:29,704 --> 00:54:32,472 and that's all that matters in life. 796 00:54:35,543 --> 00:54:37,178 You know, I was thinking... 797 00:54:37,245 --> 00:54:40,581 Oh now, don't strain yourself. 798 00:54:40,648 --> 00:54:43,551 You're kind of like my agent, promoter, security guard, 799 00:54:43,618 --> 00:54:45,318 and everything else in between, right? 800 00:54:45,385 --> 00:54:48,523 Not bad for an old man. 801 00:54:48,589 --> 00:54:51,058 So, because you do so much for me, 802 00:54:51,125 --> 00:54:52,593 I thought about getting something nice done for you. 803 00:54:52,660 --> 00:54:53,828 What's up, man? How you doing? 804 00:54:53,895 --> 00:54:55,196 Who's this? 805 00:54:55,263 --> 00:54:56,363 This is Brennan. 806 00:54:56,429 --> 00:54:57,598 I met him a couple of days ago 807 00:54:57,665 --> 00:54:59,767 while he was giving out haircuts in the Square. 808 00:54:59,834 --> 00:55:01,368 You must be Barry. 809 00:55:01,434 --> 00:55:02,570 Nice to meet you, sir. 810 00:55:02,637 --> 00:55:03,671 And thank you for your service. 811 00:55:03,738 --> 00:55:05,106 Uh-huh. 812 00:55:05,173 --> 00:55:06,507 You remember what you got done 813 00:55:06,574 --> 00:55:09,076 before meeting Elynore for the first time? 814 00:55:09,143 --> 00:55:10,343 Well, Brennan here is a local barber 815 00:55:10,410 --> 00:55:11,879 who gives out haircuts to the homeless. 816 00:55:11,946 --> 00:55:13,748 And I can't have my manager walking around 817 00:55:13,815 --> 00:55:16,217 looking like an overgrown fern, so... 818 00:55:16,284 --> 00:55:17,785 So, if you don't mind, sir, 819 00:55:17,852 --> 00:55:22,389 I'd love to give you a fresh haircut free of charge. 820 00:55:22,455 --> 00:55:25,793 Well, shit, you don't have to tell me twice. 821 00:55:25,860 --> 00:55:27,295 Where do I sit? 822 00:55:27,360 --> 00:55:28,361 Right there is perfect. 823 00:55:28,428 --> 00:55:29,396 All right. 824 00:55:29,462 --> 00:55:31,799 [calm music playing] 825 00:56:19,580 --> 00:56:22,116 So, what do you think? 826 00:56:22,183 --> 00:56:26,153 You did a fine job, son. 827 00:56:26,220 --> 00:56:29,123 A fine job, thank you. 828 00:56:29,190 --> 00:56:30,992 Thank you. 829 00:56:34,061 --> 00:56:34,996 Thanks again, B. 830 00:56:35,062 --> 00:56:36,797 Any time, guys. 831 00:56:36,864 --> 00:56:39,000 Good luck with the performance tomorrow! 832 00:56:41,501 --> 00:56:44,038 Looking sharp there, General. 833 00:56:44,105 --> 00:56:46,507 [chuckles] Thank you, KJ. 834 00:56:46,574 --> 00:56:51,579 That's the nicest thing anybody's ever done for me, son. 835 00:57:35,756 --> 00:57:38,192 Excuse me, ma'am, 836 00:57:38,259 --> 00:57:41,062 but I'm looking for Pastor Hildy. 837 00:57:41,128 --> 00:57:42,196 That's me. 838 00:57:42,263 --> 00:57:44,065 How may I help you, sir? 839 00:57:44,131 --> 00:57:46,667 Oh, I figured that might be you. 840 00:57:46,734 --> 00:57:50,705 Uh, my name is Barry Edwards 841 00:57:50,771 --> 00:57:54,675 and I took the bus up here from Center City. 842 00:57:54,742 --> 00:57:59,080 Um, I've been watching over your son. 843 00:57:59,146 --> 00:58:01,682 You know where KJ is? 844 00:58:01,749 --> 00:58:03,884 Yes, ma'am, I do. 845 00:58:03,951 --> 00:58:06,387 He's a very special kid. 846 00:58:06,454 --> 00:58:09,523 I'm not sure if you saw this today. 847 00:58:09,590 --> 00:58:12,626 I've got extra copies, two or three. 848 00:58:12,693 --> 00:58:17,131 Um, he's a good kid. 849 00:58:17,198 --> 00:58:18,933 Perhaps a little lost, 850 00:58:19,000 --> 00:58:21,235 but, hell-- 851 00:58:21,302 --> 00:58:23,371 excuse me, ma'am. 852 00:58:23,437 --> 00:58:25,473 My apologies, Pastor. 853 00:58:27,775 --> 00:58:31,278 I just thought you should know he's okay. 854 00:58:31,345 --> 00:58:33,581 Where is he staying? 855 00:58:33,647 --> 00:58:37,818 We're currently near the art museum. 856 00:58:37,885 --> 00:58:39,820 What do you mean, near the art museum? 857 00:58:39,887 --> 00:58:45,292 Well, I'm not sure if my appearance gives anything away, 858 00:58:45,359 --> 00:58:48,062 but I'm homeless ma'am. 859 00:58:48,129 --> 00:58:54,001 And I--I have a tent pitched near there. 860 00:58:54,068 --> 00:58:59,807 I crossed paths with your son in Rittenhouse Square one night 861 00:58:59,874 --> 00:59:05,479 when he was, uh, very upset about a big argument at home. 862 00:59:05,546 --> 00:59:09,016 But that was none of my business. 863 00:59:09,083 --> 00:59:13,654 I just saw a kid in need for a friend. 864 00:59:13,721 --> 00:59:17,625 Your son-- he's done a lot for me-- 865 00:59:17,691 --> 00:59:21,796 so I felt it was necessary to come here tonight. 866 00:59:21,862 --> 00:59:24,765 Can you take me to him? 867 00:59:24,832 --> 00:59:29,336 Um, I promised KJ I wouldn't come to see you. 868 00:59:29,403 --> 00:59:32,807 So, uh, 869 00:59:32,873 --> 00:59:36,177 Sunday is his last performance in the Square, 870 00:59:36,243 --> 00:59:40,481 and you being there might mean something to him. 871 00:59:40,549 --> 00:59:42,716 Performance for what? 872 00:59:42,783 --> 00:59:46,053 Well, he's currently raising money 873 00:59:46,120 --> 00:59:48,722 to audition for a television show. 874 00:59:48,789 --> 00:59:50,925 And, um, 875 00:59:50,991 --> 00:59:55,629 I'm not just saying this because I'm biased or anything, 876 00:59:55,696 --> 01:00:00,067 but he's capable of achieving great things with his music. 877 01:00:01,902 --> 01:00:06,307 You raised a heck of a kid. 878 01:00:06,373 --> 01:00:09,643 I didn't mean to interrupt your evening. 879 01:00:09,710 --> 01:00:11,745 If you'll excuse me. 880 01:00:11,812 --> 01:00:15,883 Did he tell you why he left? 881 01:00:15,950 --> 01:00:17,651 He did. 882 01:00:20,121 --> 01:00:23,491 May I ask what he said? 883 01:00:23,558 --> 01:00:27,596 I would like to keep that between me and him, 884 01:00:27,661 --> 01:00:29,330 if that's all right. 885 01:00:29,396 --> 01:00:32,534 Um...but I will say 886 01:00:32,601 --> 01:00:37,671 I--I lost my only son 887 01:00:37,738 --> 01:00:40,407 right after he was born. 888 01:00:42,643 --> 01:00:47,516 And what I would do to be his father again. 889 01:00:47,582 --> 01:00:49,850 [sentimental music playing] 890 01:00:56,157 --> 01:00:57,526 Mr. Edwards... 891 01:00:59,528 --> 01:01:03,797 Thank you for helping my son. 892 01:01:03,864 --> 01:01:06,033 Uh, let me get you something to take with you, 893 01:01:06,100 --> 01:01:08,537 maybe some food or clothes. 894 01:01:08,603 --> 01:01:10,437 Oh, no, no. That won't be necessary. 895 01:01:10,505 --> 01:01:12,139 Okay, okay. 896 01:01:12,206 --> 01:01:14,643 Just your time was enough. 897 01:01:14,708 --> 01:01:16,545 Now you have a good night. 898 01:01:16,611 --> 01:01:19,813 [soft piano playing] 899 01:01:41,335 --> 01:01:42,703 [sighs] 900 01:01:48,876 --> 01:01:50,010 -Thank you. -Have a good night. 901 01:01:50,077 --> 01:01:51,312 You too. 902 01:01:56,317 --> 01:01:58,620 They deliver wine these days too. 903 01:01:58,687 --> 01:02:01,656 -Hmm. -Can you believe that? 904 01:02:01,722 --> 01:02:04,559 Twenty-first century. 905 01:02:09,531 --> 01:02:10,731 [sniffles] 906 01:02:13,000 --> 01:02:15,336 You should think about going tomorrow. 907 01:02:15,402 --> 01:02:18,640 I'm happy to take care of the services. 908 01:02:18,707 --> 01:02:20,774 Thank you. 909 01:02:20,841 --> 01:02:24,044 That won't be necessary. 910 01:02:24,111 --> 01:02:28,617 I think everything will work out, okay? 911 01:02:28,683 --> 01:02:30,918 [soft music playing] 912 01:02:46,568 --> 01:02:51,005 This is all you tomorrow, KJ. 913 01:02:51,071 --> 01:02:52,707 Here. 914 01:02:52,773 --> 01:02:56,210 I wanna give you something. 915 01:02:56,277 --> 01:02:57,077 Here. 916 01:02:57,144 --> 01:02:59,013 Take it. 917 01:02:59,079 --> 01:03:01,482 It was my Elynore's. 918 01:03:01,549 --> 01:03:03,083 I can't take this, Barry. 919 01:03:03,150 --> 01:03:05,219 Take it. Take it. 920 01:03:05,286 --> 01:03:06,655 Take it. 921 01:03:08,322 --> 01:03:11,325 It's a tree of life. 922 01:03:11,392 --> 01:03:16,063 The only thing her father managed to keep while in hiding. 923 01:03:16,130 --> 01:03:19,266 He gave it to her when she turned 13. 924 01:03:19,333 --> 01:03:21,536 Said it would protect her. 925 01:03:21,603 --> 01:03:25,607 You can create your own meaning for it, though. 926 01:03:25,674 --> 01:03:28,743 For Elynore, the tree symbolized 927 01:03:28,809 --> 01:03:31,945 resiliency against any storm 928 01:03:32,012 --> 01:03:35,449 and we're all unique, different colors, 929 01:03:35,517 --> 01:03:39,521 shapes, sizes, like the leaves, 930 01:03:39,587 --> 01:03:41,855 you know. 931 01:03:41,922 --> 01:03:46,427 So, whether it's tomorrow or any time in your life, 932 01:03:46,493 --> 01:03:49,798 stand tall, be proud, 933 01:03:49,863 --> 01:03:51,965 and believe in what you are. 934 01:03:52,032 --> 01:03:53,735 Understood? 935 01:03:53,802 --> 01:03:55,570 Yes, sir. 936 01:03:55,637 --> 01:03:57,237 All right, come on now. 937 01:03:57,304 --> 01:03:59,139 Let's get out of here. 938 01:03:59,206 --> 01:04:01,609 Gotta get you some rest. 939 01:04:01,676 --> 01:04:04,646 Big day tomorrow. 940 01:04:04,713 --> 01:04:06,548 Big day! 941 01:04:06,614 --> 01:04:07,881 Man, shut up! 942 01:04:07,948 --> 01:04:09,383 Sorry! 943 01:04:09,450 --> 01:04:11,018 Ah, screw 'em. 944 01:04:13,621 --> 01:04:14,388 Welcome, welcome. 945 01:04:14,455 --> 01:04:16,990 Nice to see you. 946 01:04:17,057 --> 01:04:18,292 Nice to see you, Bishop. 947 01:04:18,359 --> 01:04:20,795 Good to be seen, Pastor Hildy. 948 01:04:20,861 --> 01:04:23,897 Deacon, always a pleasure. Thank you. 949 01:04:23,964 --> 01:04:25,933 Hello. Oh, and you brought a friend? 950 01:04:25,999 --> 01:04:28,402 Okay. Good to see you. 951 01:04:28,469 --> 01:04:31,639 Walter, Blanca, thanks for coming. 952 01:04:31,706 --> 01:04:33,240 Nice to see you, Dominic. 953 01:04:33,307 --> 01:04:35,175 Nice to see you too, Pastor Hildy. 954 01:04:35,242 --> 01:04:36,977 Uh, when you get a second, 955 01:04:37,044 --> 01:04:39,413 I have to tell you something about KJ. 956 01:04:39,480 --> 01:04:41,616 [whispers] Okay. 957 01:04:41,683 --> 01:04:43,417 Welcome, hello. 958 01:04:43,484 --> 01:04:45,252 Come on in. 959 01:04:45,319 --> 01:04:48,021 [church music playing] 960 01:04:48,088 --> 01:04:50,257 [calm acoustic guitar playing] 961 01:04:53,427 --> 01:04:55,028 Hey, KJ. 962 01:04:55,095 --> 01:04:56,798 Hi, how you doing? 963 01:04:56,865 --> 01:04:59,133 Hey, I'm gonna swing off and do the signs. 964 01:04:59,199 --> 01:05:01,168 You go ahead and get set up. 965 01:05:16,851 --> 01:05:18,152 Hey, Barry! 966 01:05:18,218 --> 01:05:20,622 Would you like some bread? 967 01:05:20,688 --> 01:05:22,923 There you go. 968 01:05:28,295 --> 01:05:29,396 They're ready for you. 969 01:05:31,965 --> 01:05:34,134 Does that offer still stand? 970 01:05:38,405 --> 01:05:39,707 Hey. 971 01:05:39,774 --> 01:05:41,141 Oh, hey, you made it! 972 01:05:41,208 --> 01:05:42,744 Yep, sure did. 973 01:05:42,811 --> 01:05:44,011 We're all really excited. 974 01:05:44,077 --> 01:05:45,647 This is the crew, as promised. 975 01:05:45,713 --> 01:05:46,648 You weren't kidding. 976 01:05:46,714 --> 01:05:47,981 Hey, how y'all doing? 977 01:05:48,048 --> 01:05:49,383 Yes. Anyways, I don't want to bother you. 978 01:05:49,450 --> 01:05:50,685 Just wanted to send you some good vibes. 979 01:05:50,752 --> 01:05:52,019 -Yo. - Thank you, Taylor. 980 01:05:52,085 --> 01:05:53,020 -Appreciate you being here. -KJ? 981 01:05:53,086 --> 01:05:53,655 -You got this. -What's good, my boy? 982 01:05:53,721 --> 01:05:54,856 What's going on, bro? 983 01:05:54,923 --> 01:05:56,724 Yo. That dance man, 984 01:05:56,791 --> 01:05:58,893 he catch my set the other day. 985 01:05:58,959 --> 01:06:00,093 He asked me to let you use my mic and amp 986 01:06:00,160 --> 01:06:02,062 for your performance, so... 987 01:06:02,129 --> 01:06:03,030 -it's all yours. -Bro, you serious right now? 988 01:06:03,096 --> 01:06:04,532 So serious. 989 01:06:04,599 --> 01:06:05,999 It's Philly, man. 990 01:06:06,066 --> 01:06:07,702 Yo, we all we got. We all we need. 991 01:06:07,769 --> 01:06:08,736 -You know what I'm saying? - Appreciate you. 992 01:06:08,803 --> 01:06:09,970 -Thank you. Thank you. - Kill that show. 993 01:06:15,442 --> 01:06:16,376 [into mic] Check, check. 994 01:06:16,443 --> 01:06:18,011 What's up, Philadelphia? 995 01:06:18,078 --> 01:06:20,782 [crowd cheers] 996 01:06:20,849 --> 01:06:22,049 Thank y'all for coming out. 997 01:06:22,115 --> 01:06:23,618 My name is KJ Rittenhouse. 998 01:06:23,685 --> 01:06:25,118 We love you, KJ! 999 01:06:25,185 --> 01:06:28,255 I love you, too. 1000 01:06:28,322 --> 01:06:30,892 All right, some of you may not know, 1001 01:06:30,959 --> 01:06:32,927 but my friend Barry here, 1002 01:06:32,993 --> 01:06:36,430 he inspired me to pursue this crazy dream I have. 1003 01:06:36,497 --> 01:06:41,636 To be brave, stand tall, and to live without regrets. 1004 01:06:41,703 --> 01:06:43,571 He's a man with a golden heart 1005 01:06:43,638 --> 01:06:46,808 and for that, I thank you, my friend. 1006 01:06:46,875 --> 01:06:49,142 And with all your guys' help, 1007 01:06:49,209 --> 01:06:50,612 I'm one step closer to making that happen. 1008 01:06:50,678 --> 01:06:51,478 So, thank you all. 1009 01:06:51,546 --> 01:06:52,881 [applause] 1010 01:06:59,119 --> 01:07:00,688 This... 1011 01:07:11,164 --> 01:07:14,268 This song is an original I wrote. 1012 01:07:14,334 --> 01:07:18,272 It's about finding something that makes you feel good inside. 1013 01:07:18,338 --> 01:07:22,510 Something you know is worth hanging on to. 1014 01:07:22,577 --> 01:07:24,378 Even when you lose your way. 1015 01:07:27,749 --> 01:07:29,584 [sings "Here's To You"] ♪ Well, I'm not good with names ♪ 1016 01:07:29,651 --> 01:07:32,252 ♪ but I'm fun at parties ♪ 1017 01:07:32,319 --> 01:07:35,823 ♪ Things are looking up, now aren't they? ♪ 1018 01:07:35,890 --> 01:07:37,792 ♪ I shouldn't care ♪ 1019 01:07:37,859 --> 01:07:40,193 ♪ but I'm glad you noticed ♪ 1020 01:07:40,260 --> 01:07:44,498 ♪ That I should be the one you're holding ♪ 1021 01:07:44,566 --> 01:07:49,102 ♪ It's about time we leave the past behind ♪ 1022 01:07:49,169 --> 01:07:52,172 ♪ So what you waiting for? ♪ 1023 01:07:52,239 --> 01:07:54,474 ♪ I can take your hand ♪ 1024 01:07:54,542 --> 01:07:58,312 ♪ We can shut off the lights ♪ 1025 01:07:58,378 --> 01:08:00,380 ♪ Yeah, yeah ♪ 1026 01:08:00,447 --> 01:08:03,116 ♪ We can write our names on the wall ♪ 1027 01:08:03,183 --> 01:08:07,220 ♪ It's all right ♪ 1028 01:08:07,287 --> 01:08:11,893 ♪ Here's to you, the one I'm waiting for ♪ 1029 01:08:11,960 --> 01:08:15,697 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1030 01:08:15,763 --> 01:08:19,901 ♪ You the one that I die for ♪ 1031 01:08:19,968 --> 01:08:23,738 ♪ Nothing else has my attention ♪ 1032 01:08:23,805 --> 01:08:27,809 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1033 01:08:27,875 --> 01:08:31,813 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1034 01:08:31,879 --> 01:08:35,817 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1035 01:08:35,883 --> 01:08:41,089 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1036 01:08:41,154 --> 01:08:46,027 ♪ Here's to you, the one I'm waiting for ♪ 1037 01:08:46,094 --> 01:08:49,731 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1038 01:08:49,797 --> 01:08:54,267 ♪ You the one that I die for ♪ 1039 01:08:54,334 --> 01:08:59,073 ♪ Nothing else has my attention ♪ 1040 01:08:59,139 --> 01:09:01,441 ♪ Here's to you ♪♪ 1041 01:09:01,509 --> 01:09:06,781 [cheers and applause] 1042 01:09:18,860 --> 01:09:22,697 That was amazing. You did so good. 1043 01:09:22,764 --> 01:09:24,966 This is my sister, Mary Ann, and some of our colleagues. 1044 01:09:25,033 --> 01:09:26,634 Thank you all for coming out. 1045 01:09:26,701 --> 01:09:27,902 We gotta get back to work, but you did good, 1046 01:09:27,969 --> 01:09:29,537 you did so so well. 1047 01:09:29,604 --> 01:09:31,139 You killed it, bro, but I'm gonna need this back. 1048 01:09:31,204 --> 01:09:32,372 All right, my guy. Appreciate you. 1049 01:09:32,439 --> 01:09:33,273 Have a good one, man. 1050 01:09:33,340 --> 01:09:34,274 You too. 1051 01:09:34,341 --> 01:09:36,611 [grunts] 1052 01:09:36,678 --> 01:09:38,478 Hi. 1053 01:09:38,546 --> 01:09:41,214 Hey. 1054 01:09:41,281 --> 01:09:44,919 Oh. I was worried sick about you. 1055 01:09:44,986 --> 01:09:46,353 I'm all right, Mom. 1056 01:09:49,824 --> 01:09:52,459 -You were so good. - [laughs] 1057 01:09:52,527 --> 01:09:54,327 Thank you. 1058 01:09:56,164 --> 01:09:58,331 Come home, okay? 1059 01:10:02,970 --> 01:10:03,638 I'll let you two catch up. 1060 01:10:03,705 --> 01:10:04,972 All right. 1061 01:10:07,374 --> 01:10:08,643 Yo yo... 1062 01:10:08,710 --> 01:10:11,244 What's good, bro? Glad you came. 1063 01:10:11,311 --> 01:10:13,346 Yeah, well, you know, your mom convinced my parents 1064 01:10:13,413 --> 01:10:16,349 to let me skip service, so I couldn't pass that up. 1065 01:10:16,416 --> 01:10:18,452 And besides, the first time I got to hear you sing. 1066 01:10:18,519 --> 01:10:20,420 And? 1067 01:10:20,487 --> 01:10:23,323 Eh... [laughs] 1068 01:10:23,390 --> 01:10:25,660 Yo, so we recording that song or what? 1069 01:10:25,727 --> 01:10:28,196 Uh, have your people call my people. 1070 01:10:28,261 --> 01:10:29,697 -We'll work something out. - All right. Okay. [laughs] 1071 01:10:29,764 --> 01:10:31,264 Nah, I appreciate you, man. 1072 01:10:31,331 --> 01:10:33,500 For real, for real. [laughs] 1073 01:10:33,568 --> 01:10:34,869 Okay, all right, all right. 1074 01:10:34,936 --> 01:10:36,170 Let go, let go. 1075 01:10:36,236 --> 01:10:37,337 You're messing up the sauce, papi. 1076 01:10:37,404 --> 01:10:40,041 Oh, my bad. 1077 01:10:40,108 --> 01:10:41,441 Hey, I'll be right back. 1078 01:10:41,509 --> 01:10:43,845 Yeah, yeah. Go do your thing. 1079 01:10:43,911 --> 01:10:45,113 Barry. 1080 01:10:45,179 --> 01:10:48,549 KJ. 1081 01:10:48,616 --> 01:10:50,317 I can't thank you enough for everything you've done for me 1082 01:10:50,383 --> 01:10:52,220 these past couple weeks. 1083 01:10:52,285 --> 01:10:55,790 Oh, you don't have to thank me for nothin'. 1084 01:10:55,857 --> 01:10:59,660 You gave me back the greatest gift. 1085 01:10:59,727 --> 01:11:02,496 One that I thought I'd never feel again. 1086 01:11:02,563 --> 01:11:04,632 And that's purpose. 1087 01:11:04,699 --> 01:11:07,635 For that, I'm grateful to you. 1088 01:11:09,771 --> 01:11:12,472 I do owe you an apology, though. 1089 01:11:12,540 --> 01:11:16,376 I might have threatened Dominic by twisting his neck 1090 01:11:16,443 --> 01:11:19,446 to get the address of your mother's church. 1091 01:11:21,448 --> 01:11:24,417 I gave you my word I wouldn't go see her, 1092 01:11:24,484 --> 01:11:26,187 but I wanted to talk to her-- Listen, 1093 01:11:26,254 --> 01:11:29,657 you don't have to apologize for nothin'. 1094 01:11:29,724 --> 01:11:31,793 I owe you my life, Barry. 1095 01:11:35,129 --> 01:11:36,764 All right. 1096 01:11:36,831 --> 01:11:39,233 Sorry. [chuckles] 1097 01:11:39,299 --> 01:11:41,235 You know, we have an extra room at the house. 1098 01:11:41,301 --> 01:11:42,603 I'm sure we could figure something out if... 1099 01:11:42,670 --> 01:11:44,038 Oh, no. 1100 01:11:44,105 --> 01:11:47,041 This is my home. 1101 01:11:47,108 --> 01:11:48,876 You best be gone. 1102 01:11:48,943 --> 01:11:52,180 Go and make me proud of you. 1103 01:11:52,246 --> 01:11:53,247 Yes, sir. 1104 01:11:53,313 --> 01:11:56,117 All right. 1105 01:11:56,184 --> 01:11:57,952 -Thank you, Barry. -Yeah. 1106 01:12:02,857 --> 01:12:04,391 Hey! 1107 01:12:04,457 --> 01:12:05,927 Make me a deal? 1108 01:12:05,993 --> 01:12:06,961 Shoot, kid. 1109 01:12:07,028 --> 01:12:08,395 If I get a ticket, 1110 01:12:08,461 --> 01:12:10,231 you'll come to the audition with me? 1111 01:12:10,298 --> 01:12:11,966 I won't take no for an answer. 1112 01:12:12,033 --> 01:12:14,068 I wouldn't miss it. 1113 01:12:14,135 --> 01:12:15,036 I'll be back next week. 1114 01:12:15,102 --> 01:12:16,270 Sunday at noon. 1115 01:12:16,336 --> 01:12:17,404 Right here. 1116 01:12:17,470 --> 01:12:19,040 Mandatory meeting, General. 1117 01:12:19,106 --> 01:12:20,908 Yeah, I'll check my calendar. 1118 01:12:20,975 --> 01:12:22,109 See you then. 1119 01:12:24,111 --> 01:12:27,148 Take care, KJ. 1120 01:12:44,131 --> 01:12:45,867 [music fading] 1121 01:12:47,869 --> 01:12:50,571 [calm music playing] 1122 01:12:55,142 --> 01:12:57,078 Okay. All right, everyone. 1123 01:12:57,144 --> 01:12:59,180 Let's get started. 1124 01:12:59,247 --> 01:13:02,750 Thank you all for joining us today. 1125 01:13:02,817 --> 01:13:06,153 How about we begin with you, sir. 1126 01:13:06,220 --> 01:13:08,823 If you could introduce yourself to the group. 1127 01:13:08,890 --> 01:13:11,359 Hello. 1128 01:13:11,424 --> 01:13:13,861 My name is Barry. 1129 01:13:13,928 --> 01:13:16,264 Hello, Barry. 1130 01:13:16,330 --> 01:13:20,868 Um, this is my first time here. 1131 01:13:20,935 --> 01:13:24,005 Uh, and-- 1132 01:13:24,071 --> 01:13:28,843 and I've been sober for six days now. 1133 01:13:28,910 --> 01:13:30,144 Thank you. 1134 01:13:30,211 --> 01:13:32,947 Thank you for that. 1135 01:13:33,014 --> 01:13:36,083 How about you, sir? 1136 01:13:39,353 --> 01:13:42,723 [calm music playing] 1137 01:13:59,140 --> 01:14:01,409 [footsteps on stairs] 1138 01:14:01,474 --> 01:14:02,910 And where are you off to so early? 1139 01:14:02,977 --> 01:14:04,545 I'm gonna go tell Barry about the audition. 1140 01:14:04,612 --> 01:14:05,680 I'll be back in a couple of hours, okay? 1141 01:14:05,746 --> 01:14:06,914 Okay. I love you. 1142 01:14:06,981 --> 01:14:08,282 Love you, too. 1143 01:14:10,785 --> 01:14:14,221 Barry! Barry! 1144 01:14:35,609 --> 01:14:38,112 Hey, have you seen my friend Barry? 1145 01:14:38,179 --> 01:14:39,847 Barry? White-- 1146 01:14:44,318 --> 01:14:47,121 Okay, thank you. 1147 01:14:47,188 --> 01:14:48,689 [blowing raspberries] 1148 01:14:54,494 --> 01:14:56,197 Excuse me, officer. 1149 01:14:56,263 --> 01:14:58,132 Take a step back, please. 1150 01:14:58,199 --> 01:15:00,401 What happened? 1151 01:15:00,468 --> 01:15:02,903 The weather's starting to take its toll out here. 1152 01:15:02,970 --> 01:15:04,872 Guy on the bench didn't make it through the night. 1153 01:15:08,042 --> 01:15:11,912 EMT say he was a veteran, too. 1154 01:15:11,979 --> 01:15:14,115 Oh, geez. 1155 01:15:14,181 --> 01:15:17,451 I'm sorry, son. 1156 01:15:17,518 --> 01:15:19,620 [dramatic music playing] 1157 01:15:25,126 --> 01:15:27,294 [sobs] 1158 01:15:40,408 --> 01:15:42,476 [sobs] 1159 01:15:50,418 --> 01:15:54,355 [Bishop Harris] Life handed him many challenges, 1160 01:15:54,422 --> 01:15:57,992 and through that pain, he was able to grow 1161 01:15:58,059 --> 01:15:59,760 and give selflessly to those who needed a friend. 1162 01:16:02,730 --> 01:16:07,168 He will be missed dearly, but never forgotten. 1163 01:16:07,234 --> 01:16:10,004 [sniffles] 1164 01:16:10,071 --> 01:16:10,905 Let us pray. 1165 01:16:13,107 --> 01:16:15,009 [sniffles] 1166 01:16:19,713 --> 01:16:22,750 [sad music playing] 1167 01:16:29,056 --> 01:16:30,624 [sobs] 1168 01:17:08,597 --> 01:17:09,997 -Hi. -Hi. 1169 01:17:10,064 --> 01:17:12,166 I'm checking in for Kelvin Jones Jr., 1170 01:17:12,233 --> 01:17:13,901 but I go by the name of KJ Rittenhouse. 1171 01:17:13,968 --> 01:17:17,338 KJ, KJ. 1172 01:17:17,404 --> 01:17:18,573 Got you right here. 1173 01:17:18,639 --> 01:17:20,074 Thanks for your patience. 1174 01:17:20,141 --> 01:17:21,543 You're all checked in. 1175 01:17:21,610 --> 01:17:23,444 You and your family can wait backstage, 1176 01:17:23,512 --> 01:17:24,778 and you'll be called shortly. 1177 01:17:24,845 --> 01:17:25,846 Good luck. 1178 01:17:25,913 --> 01:17:28,449 Thank you. 1179 01:17:31,485 --> 01:17:32,521 KJ? 1180 01:17:32,587 --> 01:17:33,754 Yeah, that's me. 1181 01:17:33,821 --> 01:17:35,189 Okay, great. You're on in five. 1182 01:17:43,430 --> 01:17:44,665 Well, this is it. 1183 01:17:46,267 --> 01:17:48,202 We're all so proud of you, KJ. 1184 01:17:48,269 --> 01:17:51,038 No matter what happens. 1185 01:17:51,105 --> 01:17:54,975 I'd love to lead us all in prayer, if that's okay? 1186 01:17:55,042 --> 01:17:56,210 Absolutely. 1187 01:17:56,277 --> 01:17:58,712 [deep breath] 1188 01:17:58,779 --> 01:18:00,615 Heavenly Father, 1189 01:18:00,681 --> 01:18:05,654 we ask that you give KJ the power and strength 1190 01:18:05,719 --> 01:18:10,891 to go out on that stage and do what he was born to do. 1191 01:18:10,958 --> 01:18:13,327 We ask that you protect him, Lord. 1192 01:18:13,394 --> 01:18:15,597 Watch over him. 1193 01:18:15,664 --> 01:18:18,299 May he perform to the best of his abilities 1194 01:18:18,365 --> 01:18:21,670 today and every day. 1195 01:18:21,735 --> 01:18:26,140 Be his rock, Lord, that never crumbles. 1196 01:18:26,207 --> 01:18:30,579 And be by his side no matter the outcome. 1197 01:18:30,645 --> 01:18:33,480 In Jesus' name we pray. 1198 01:18:33,548 --> 01:18:34,715 -Amen. -Amen. 1199 01:18:37,519 --> 01:18:39,086 KJ, we're ready for you. 1200 01:18:45,926 --> 01:18:47,662 [deep breath] 1201 01:18:53,702 --> 01:18:55,002 You got this, baby. 1202 01:18:55,069 --> 01:18:56,904 I love you, Mom. 1203 01:19:01,610 --> 01:19:04,845 [ambient piano music builds] 1204 01:19:16,257 --> 01:19:18,058 Hello. 1205 01:19:18,125 --> 01:19:20,528 Hi, my name is KJ Rittenhouse, 1206 01:19:20,595 --> 01:19:24,298 and this is an original I wrote. 1207 01:19:33,608 --> 01:19:35,009 [sings "'Til the Day" by Matthew Schuler] 1208 01:19:35,075 --> 01:19:38,045 ♪ Where would I be without a second chance? ♪ 1209 01:19:40,881 --> 01:19:45,319 ♪ Stand tall, believe in what you are ♪ 1210 01:19:45,386 --> 01:19:48,723 ♪ Don't be afraid to dance ♪ 1211 01:19:48,789 --> 01:19:53,827 ♪ I wanna die with memories not dreams ♪ 1212 01:19:56,063 --> 01:19:58,899 ♪ I'm not scared anymore ♪ 1213 01:19:58,966 --> 01:20:02,336 ♪ I'm ready to believe ♪ 1214 01:20:05,072 --> 01:20:08,610 ♪ I don't wanna live this short life ♪ 1215 01:20:08,677 --> 01:20:12,446 ♪ like in someone else's game ♪ 1216 01:20:12,514 --> 01:20:16,216 ♪ Like a wolf serenading the moon ♪ 1217 01:20:16,283 --> 01:20:22,856 ♪ I'll be there for you ♪ 1218 01:20:25,459 --> 01:20:27,995 Oooo, Oooo 1219 01:20:29,463 --> 01:20:31,865 Oooo, Oooo 1220 01:20:33,300 --> 01:20:35,804 Oooo, Oooo 1221 01:20:35,869 --> 01:20:40,742 ♪ I'll be there for you ♪ 1222 01:20:40,809 --> 01:20:44,612 Oooo, Oooo 1223 01:20:44,679 --> 01:20:48,082 Oooo, Oooo 1224 01:20:48,148 --> 01:20:49,651 ♪ I'll be there ♪ 1225 01:20:49,718 --> 01:20:51,919 ♪ I'll be there ♪ 1226 01:20:51,985 --> 01:20:55,790 ♪ 'til the day for you ♪♪ 1227 01:20:58,892 --> 01:21:01,962 [dramatic piano playing] 1228 01:21:32,226 --> 01:21:35,462 Made this for you last week. 1229 01:21:35,530 --> 01:21:37,965 Happy birthday, General. 1230 01:21:38,031 --> 01:21:40,602 Daddy, Daddy. Come on, Mama's waiting! 1231 01:21:40,668 --> 01:21:43,036 Okay, Barry. Let's go. 1232 01:21:55,750 --> 01:21:58,285 You're gonna give bread to anybody else? 1233 01:21:58,352 --> 01:22:00,120 Yeah. 1234 01:22:02,423 --> 01:22:04,491 [indistinct] 1235 01:22:04,559 --> 01:22:08,328 [laughs] I appreciate the sentiment. 1236 01:22:08,395 --> 01:22:09,764 This song really [indistinct] 1237 01:22:37,291 --> 01:22:39,092 ["Here's To You" by Matthew Schuler playing] 1238 01:22:39,159 --> 01:22:40,728 ♪ Well I'm not good with names ♪ 1239 01:22:40,795 --> 01:22:42,062 ♪ but I'm fun at parties ♪ 1240 01:22:42,129 --> 01:22:45,232 ♪ things are looking up now aren't they ♪ 1241 01:22:45,299 --> 01:22:48,670 ♪ I shouldn't care but I'm glad you noticed ♪ 1242 01:22:48,736 --> 01:22:52,941 ♪ that I should be the one you're holding ♪ 1243 01:22:53,006 --> 01:22:57,110 ♪ It's about time we leave the past behind ♪ 1244 01:22:57,177 --> 01:23:00,447 ♪ So what ya waiting for? ♪ 1245 01:23:00,515 --> 01:23:06,019 ♪ I can take your hand we can shut off the lights ♪ 1246 01:23:06,086 --> 01:23:07,856 ♪ Yeah! Yeah! ♪ 1247 01:23:07,922 --> 01:23:10,558 ♪ We can write our names on the wall ♪ 1248 01:23:10,625 --> 01:23:14,161 ♪ It's all right ♪ 1249 01:23:14,228 --> 01:23:18,700 ♪ Here's to you the one I'm waiting for ♪ 1250 01:23:18,766 --> 01:23:22,135 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1251 01:23:22,202 --> 01:23:26,106 ♪ You the one that I'd die for ♪ 1252 01:23:26,173 --> 01:23:30,410 ♪ Nothing else has my attention ♪ 1253 01:23:30,477 --> 01:23:33,948 ♪ Throw out your fears 'cause I know you want this ♪ 1254 01:23:34,014 --> 01:23:37,652 ♪ I'm your leader I'm your compass ♪ 1255 01:23:37,719 --> 01:23:41,421 ♪ Everyone knows that it's time you're wasting ♪ 1256 01:23:41,488 --> 01:23:45,560 ♪ Trust in me 'cause I'm worth chasing ♪ 1257 01:23:45,627 --> 01:23:49,898 ♪ It's about time we leave the past behind ♪ 1258 01:23:49,964 --> 01:23:53,166 ♪ So what ya waiting for? ♪ 1259 01:23:53,233 --> 01:23:58,506 ♪ I can take your hand we can shut off the lights ♪ 1260 01:23:58,573 --> 01:24:00,508 ♪ Yeah! Yeah! ♪ 1261 01:24:00,575 --> 01:24:02,777 ♪ We can write our names on the wall ♪ 1262 01:24:02,844 --> 01:24:06,413 ♪ It's all right ♪ 1263 01:24:06,480 --> 01:24:11,251 ♪ Here's to you the one I'm waiting for ♪ 1264 01:24:11,318 --> 01:24:14,454 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1265 01:24:14,522 --> 01:24:18,760 ♪ You the one that I'd die for ♪ 1266 01:24:18,826 --> 01:24:22,262 ♪ Nothing else has my attention ♪ 1267 01:24:22,329 --> 01:24:25,967 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1268 01:24:26,034 --> 01:24:29,871 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1269 01:24:29,938 --> 01:24:33,841 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1270 01:24:33,908 --> 01:24:37,377 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 1271 01:24:37,444 --> 01:24:41,015 ♪ You've got my heart beating faster ♪ 1272 01:24:41,081 --> 01:24:44,819 ♪ Your love's a disaster ♪ 1273 01:24:44,886 --> 01:24:47,989 ♪ You ruin me ♪ 1274 01:24:48,056 --> 01:24:52,527 ♪ Yeah you ruin me ♪ 1275 01:24:52,594 --> 01:24:56,463 ♪ But nothing beats that pump you give ♪ 1276 01:24:56,531 --> 01:25:00,068 ♪ I'm scared to death of losing this ♪ 1277 01:25:00,133 --> 01:25:03,738 ♪ I'm calling out your name again ♪ 1278 01:25:03,805 --> 01:25:07,240 ♪ You're always with me 'til the end ♪ 1279 01:25:14,448 --> 01:25:18,753 ♪ Here's to you the one I'm waiting for ♪ 1280 01:25:18,820 --> 01:25:22,023 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1281 01:25:22,090 --> 01:25:26,326 ♪ You the one that I'd die for ♪ 1282 01:25:26,393 --> 01:25:29,864 ♪ Nothing else has my attention ♪ 1283 01:25:29,931 --> 01:25:33,735 ♪ You the one I'm waiting for ♪ 1284 01:25:33,801 --> 01:25:37,105 ♪ The one that keeps my fire burning ♪ 1285 01:25:37,170 --> 01:25:41,609 ♪ You the one that I'd die for ♪ 1286 01:25:41,676 --> 01:25:44,846 ♪ Nothing else nothing here's to you ♪♪ 88223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.