All language subtitles for The Equalizer. S02E01. Aftermath

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,829 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,006 CIA wants you back, Robyn. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,355 I don't work for them anymore. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,270 I've got nowhere else to turn. 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,750 I'm the one you call when you can't call 911. 6 00:00:11,794 --> 00:00:13,796 This is Melody, one of my oldest friends. 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,058 Trouble's my specialty. 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,016 How's it going, Harry? 9 00:00:16,059 --> 00:00:17,278 Enjoying being dead? 10 00:00:17,321 --> 00:00:18,496 You got him out of one life sentence 11 00:00:18,540 --> 00:00:20,063 and straight into another. 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,804 Why do I have a feeling this is not a social call? 13 00:00:21,847 --> 00:00:23,980 I need those freaky-ass superpowers of yours. 14 00:00:26,113 --> 00:00:27,636 What made you cross the line? 15 00:00:27,679 --> 00:00:29,159 There is no line, 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 so you have to decide who you're gonna be 17 00:00:30,813 --> 00:00:33,772 and what you're willing to do to get justice. 18 00:00:36,340 --> 00:00:37,646 Call 911! 19 00:00:37,689 --> 00:00:39,474 Do the police have any idea what happened? 20 00:00:39,517 --> 00:00:41,519 - I'm not waiting. I saw something. 21 00:00:41,563 --> 00:00:43,347 The money, guns... 22 00:00:43,391 --> 00:00:45,262 You don't work for a charity, do you, Mom? 23 00:00:45,306 --> 00:00:46,916 There's some things that you don't understand. 24 00:00:46,959 --> 00:00:49,005 Who are you? 25 00:01:00,712 --> 00:01:02,236 Down! 26 00:01:02,279 --> 00:01:04,064 Everybody down! Stand back! 27 00:01:04,107 --> 00:01:06,022 Hands where I can see 'em! 28 00:01:07,067 --> 00:01:08,633 Bank manager! 29 00:01:08,677 --> 00:01:10,679 Vault. Now. 30 00:01:10,722 --> 00:01:12,115 At the wall! 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,074 Hands up! 32 00:01:14,987 --> 00:01:16,032 - Please... 33 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 Anyone else want to die? 34 00:01:18,600 --> 00:01:20,689 Keep your head down! 35 00:01:20,732 --> 00:01:21,864 Move it! 36 00:01:30,177 --> 00:01:32,179 We got company! 37 00:01:32,222 --> 00:01:34,050 - Time to lock and load. - All right, let's go. Hurry up. 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,530 Go. Go, go. 39 00:01:38,098 --> 00:01:39,577 Keep it covered! 40 00:01:42,102 --> 00:01:43,494 Still need that coffee, Paley? 41 00:01:43,538 --> 00:01:46,236 Nope, wide awake now. Thanks for that. 42 00:01:46,280 --> 00:01:47,498 - Hey, Dante. - What have we got? 43 00:01:47,542 --> 00:01:49,152 Alarm was tripped three minutes ago. 44 00:01:49,196 --> 00:01:50,414 Been at least one gunshot. And we've seen one 45 00:01:50,458 --> 00:01:52,199 at the window and assume hostages inside. 46 00:01:52,242 --> 00:01:54,853 ESU's ten minutes out. HNT's on route. 47 00:01:54,897 --> 00:01:56,072 Allen, get these people 48 00:01:56,116 --> 00:01:57,204 back behind this building. 49 00:02:01,251 --> 00:02:03,601 Officer down, officer down! Paley, call for backup. 50 00:02:05,734 --> 00:02:08,084 Dispatch, shots fired. Officer down. 51 00:02:08,128 --> 00:02:10,434 We need immediate backup and EMT. 52 00:02:15,222 --> 00:02:16,919 Hang in there, hang in there. 53 00:02:22,838 --> 00:02:24,970 - Ah! - Go, go, go, go! 54 00:02:34,980 --> 00:02:38,027 Where's that ambulance? Paley? 55 00:02:39,159 --> 00:02:41,335 Paley. 56 00:02:42,466 --> 00:02:43,946 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 57 00:02:43,989 --> 00:02:45,077 Hey, hey, hey, hey. 58 00:02:45,121 --> 00:02:46,905 Hey, hey, come on, I got you. 59 00:02:46,949 --> 00:02:48,690 I got you. I got you. 60 00:02:48,733 --> 00:02:49,995 Hang in there. 61 00:02:53,738 --> 00:02:55,653 I got you. 62 00:03:03,748 --> 00:03:04,923 ♪ The God killer ♪ 63 00:03:04,967 --> 00:03:06,534 ♪ This Tokyo and I'm Godzilla ♪ 64 00:03:06,577 --> 00:03:08,057 ♪ Playing blackjack versus death ♪ 65 00:03:08,100 --> 00:03:10,102 ♪ Gun on the card dealer ♪ 66 00:03:10,146 --> 00:03:11,452 ♪ Just bought a Demon ♪ 67 00:03:11,495 --> 00:03:13,367 ♪ I'm screamin' up out the car dealer ♪ 68 00:03:13,410 --> 00:03:14,933 ♪ The last temptation of Mike, but I'm a god figure ♪ 69 00:03:14,977 --> 00:03:17,284 ♪ Tell Beelzebub that the God don't need a job ♪ 70 00:03:17,327 --> 00:03:18,633 ♪ And if I did, the oligarchs would be ♪ 71 00:03:18,676 --> 00:03:20,243 ♪ Missing, murdered and robbed ♪ 72 00:03:20,287 --> 00:03:22,506 ♪ The money never meant much. ♪ 73 00:03:27,163 --> 00:03:29,600 Looks like you left it all on the field. 74 00:03:29,644 --> 00:03:31,646 Not even half of it. 75 00:03:32,908 --> 00:03:34,997 I talked to Miles this morning. 76 00:03:35,040 --> 00:03:36,651 He said for the past two weeks, 77 00:03:36,694 --> 00:03:39,741 Delilah has just been going to school, coming home, 78 00:03:39,784 --> 00:03:41,482 and spending most of her time in her room. 79 00:03:41,525 --> 00:03:44,398 Well, at least she's not going around telling everyone 80 00:03:44,441 --> 00:03:47,096 who her mother really is. 81 00:03:47,139 --> 00:03:48,532 Telling her was a bad idea. 82 00:03:48,576 --> 00:03:51,405 She's smart, Robyn, like you. 83 00:03:52,580 --> 00:03:54,669 We couldn't keep lying to her. 84 00:03:54,712 --> 00:03:56,453 She was already asking questions. 85 00:03:56,497 --> 00:03:58,455 It was just... just a matter of time. 86 00:03:58,499 --> 00:04:01,371 But at least it could have been on my own terms. 87 00:04:03,765 --> 00:04:06,202 I mean, maybe I should just go over there and make her 88 00:04:06,246 --> 00:04:07,247 talk to me. Right. 89 00:04:07,290 --> 00:04:09,118 'Cause that would end well. 90 00:04:10,424 --> 00:04:11,860 What you told her was a lot, honey. 91 00:04:11,903 --> 00:04:14,645 She just needs the space to work through it. 92 00:04:14,689 --> 00:04:17,909 Forcing her to come home before she's ready... 93 00:04:17,953 --> 00:04:19,694 we just push her further away. 94 00:04:24,960 --> 00:04:27,571 Maybe what she needs is a good push. 95 00:04:48,113 --> 00:04:49,985 So sorry, Marcus. 96 00:04:50,028 --> 00:04:52,509 We were on our way to get coffee. 97 00:04:53,597 --> 00:04:55,599 Weren't even supposed to be on shift yet. 98 00:05:00,474 --> 00:05:02,127 Zamansky and Sokolov? 99 00:05:07,655 --> 00:05:10,135 No leads yet on the getaway vehicle, 100 00:05:10,179 --> 00:05:12,442 but we're running prints on a robber you took out now. 101 00:05:12,486 --> 00:05:14,444 Anything on the bank security tapes? 102 00:05:14,488 --> 00:05:15,880 They've all been erased. 103 00:05:15,924 --> 00:05:17,229 These guys knew how to cover their tracks, 104 00:05:17,273 --> 00:05:18,361 How much they get? 105 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 Not a dime. 106 00:05:19,971 --> 00:05:22,147 According to the manager, they didn't touch the tills. 107 00:05:22,191 --> 00:05:25,107 They only took a safe-deposit box. 108 00:05:25,150 --> 00:05:27,805 Whose box? 109 00:05:35,683 --> 00:05:38,773 McCall, just in time. 110 00:05:38,816 --> 00:05:40,775 Where is the corpse? 111 00:05:40,818 --> 00:05:42,342 - Wow. - Oh, good, Rob's here. 112 00:05:42,385 --> 00:05:44,474 We can get on with this macabre ritual. 113 00:05:44,518 --> 00:05:46,781 Come on, babe. Five years. 114 00:05:46,824 --> 00:05:49,174 Five years of freedom from being hunted by the feds. 115 00:05:49,218 --> 00:05:51,481 Five years of being stuck underground. 116 00:05:51,525 --> 00:05:52,830 It's getting a little old. 117 00:05:52,874 --> 00:05:55,790 Oh, come on, shut up and blow. 118 00:05:57,313 --> 00:05:58,270 Yay! 119 00:05:59,315 --> 00:06:00,490 Oh. Presents. 120 00:06:00,534 --> 00:06:02,536 - I do like presents. - Happy Deathday. 121 00:06:03,580 --> 00:06:04,538 Oh, Rob... 122 00:06:04,581 --> 00:06:06,670 Oh... Rob. Sick! 123 00:06:06,714 --> 00:06:08,977 I mean, I feel seen. 124 00:06:09,020 --> 00:06:10,282 You are seen. 125 00:06:10,326 --> 00:06:11,806 Thank you. 126 00:06:11,849 --> 00:06:13,416 Yeah, thank you. 127 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 Ooh. 128 00:06:14,678 --> 00:06:15,853 Little-little early 129 00:06:15,897 --> 00:06:17,202 - for cake, right? Oh, come on, Rob. 130 00:06:17,246 --> 00:06:18,769 - Breakfast of champions. That's right. 131 00:06:18,813 --> 00:06:20,858 Oh, and speaking of champions, 132 00:06:20,902 --> 00:06:23,165 we got a few texts on the board... 133 00:06:23,208 --> 00:06:24,601 that deserve a look. 134 00:06:24,645 --> 00:06:26,516 Word on the alt-net is that 135 00:06:26,560 --> 00:06:27,952 you are a real-life hero. 136 00:06:27,996 --> 00:06:30,564 Your legend is growing. 137 00:06:30,607 --> 00:06:33,262 Yeah, that's the problem. 138 00:06:34,785 --> 00:06:36,396 I'm too exposed. 139 00:06:36,439 --> 00:06:40,095 When I was working overseas, no one knew who I was. 140 00:06:40,138 --> 00:06:42,706 Now my legend has gone all the way to the DA's office. 141 00:06:42,750 --> 00:06:44,447 Cops know about me. 142 00:06:44,491 --> 00:06:45,448 Delilah does, too. 143 00:06:45,492 --> 00:06:47,145 Maybe I was foolish, 144 00:06:47,189 --> 00:06:50,105 thinking I could do this work so close to home. 145 00:06:51,280 --> 00:06:53,978 I don't know, guys, maybe it's time we stop. 146 00:06:59,593 --> 00:07:01,421 - Well, any luck? - The box was opened 147 00:07:01,464 --> 00:07:02,596 under a stolen identity. 148 00:07:02,639 --> 00:07:04,424 The guy who supposedly owns it 149 00:07:04,467 --> 00:07:05,686 lives in Omaha. 150 00:07:05,729 --> 00:07:06,817 He's never even been to New York, 151 00:07:06,861 --> 00:07:08,428 had no clue there was a box 152 00:07:08,471 --> 00:07:09,472 registered under his name. 153 00:07:09,516 --> 00:07:11,213 - Who set it up? - No idea. 154 00:07:11,256 --> 00:07:13,520 And without the security video, there's no way to find out. 155 00:07:13,563 --> 00:07:15,130 Where are we with the dead robber's ID? 156 00:07:15,173 --> 00:07:18,481 we've run prints and facial rec. No hits. 157 00:07:18,525 --> 00:07:19,743 Come on. 158 00:07:19,787 --> 00:07:21,615 You don't rob a bank without having priors. 159 00:07:21,658 --> 00:07:22,964 He has to be in the system. 160 00:07:23,007 --> 00:07:24,139 The FBI team ran him 161 00:07:24,182 --> 00:07:25,445 through their system as well. 162 00:07:25,488 --> 00:07:27,490 Nada. It's like he doesn't exist. 163 00:07:27,534 --> 00:07:28,622 No vehicle, no video, 164 00:07:28,665 --> 00:07:30,928 no ID, no idea what they were after. 165 00:07:30,972 --> 00:07:32,364 Clock's ticking, Cap. 166 00:07:32,408 --> 00:07:34,105 How are we supposed to find these guys 167 00:07:34,149 --> 00:07:36,151 if we don't know where to start? 168 00:07:39,154 --> 00:07:40,460 You let her parents know? 169 00:07:41,983 --> 00:07:43,245 Yeah. 170 00:07:46,509 --> 00:07:47,510 We'll keep pushing. 171 00:07:47,554 --> 00:07:49,817 Someone's gotta know these guys. 172 00:08:10,402 --> 00:08:11,665 I'm glad you came. 173 00:08:11,708 --> 00:08:13,797 And the other stuff... 174 00:08:13,841 --> 00:08:15,233 we'll figure it out. 175 00:08:15,277 --> 00:08:17,671 Hey, you know, Rob, if-if you want me to 176 00:08:17,714 --> 00:08:19,542 hack into Delilah's texts 177 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 No. 178 00:08:21,413 --> 00:08:23,546 I don't want to invade her privacy. 179 00:08:24,591 --> 00:08:25,548 Yet. 180 00:08:27,594 --> 00:08:28,812 Hmm. 181 00:08:28,856 --> 00:08:30,205 What? Delilah? 182 00:08:30,248 --> 00:08:31,380 Dante. 183 00:08:33,600 --> 00:08:34,731 How's it going, Detective? 184 00:08:34,775 --> 00:08:35,993 It's been a day. 185 00:08:36,037 --> 00:08:37,560 Is everything okay? 186 00:08:37,604 --> 00:08:39,649 No. Listen, I, uh... 187 00:08:39,693 --> 00:08:41,564 I want to hire you. 188 00:08:41,608 --> 00:08:43,523 There's something I need... 189 00:08:44,872 --> 00:08:47,004 ...equalized. 190 00:09:04,239 --> 00:09:06,546 Thanks for meeting me. 191 00:09:06,589 --> 00:09:09,374 Deserted garage. Very Watergate. 192 00:09:10,767 --> 00:09:12,334 I could lose my badge for this. 193 00:09:12,377 --> 00:09:14,336 DA's still gunning for you. 194 00:09:14,379 --> 00:09:15,772 Yeah, I know. 195 00:09:17,469 --> 00:09:20,603 I just came by to say I'm sorry about what happened to Paley. 196 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 And the others. 197 00:09:22,649 --> 00:09:24,825 But I can't help you with this. 198 00:09:24,868 --> 00:09:25,652 Wait, what? 199 00:09:25,695 --> 00:09:27,697 Something came up. 200 00:09:27,741 --> 00:09:29,003 I'm hitting pause for a minute. 201 00:09:29,046 --> 00:09:30,874 "Hitting pause"? 202 00:09:30,918 --> 00:09:32,615 You have any idea what it took to call you? 203 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 - Listen... - No, you listen. 204 00:09:33,921 --> 00:09:36,532 Every time you asked, I was there. 205 00:09:36,576 --> 00:09:38,012 Against my better judgement, I showed up, 206 00:09:38,055 --> 00:09:40,014 because the people you were helping needed it. 207 00:09:40,057 --> 00:09:41,624 Well, now I need it. 208 00:09:43,017 --> 00:09:46,150 These bank robbers left nothing behind, not a single trace. 209 00:09:46,194 --> 00:09:48,413 And every minute that ticks away without a lead, 210 00:09:48,457 --> 00:09:49,676 we get a mile further from catching them 211 00:09:49,719 --> 00:09:51,286 and one step closer to this going unsolved. 212 00:09:51,329 --> 00:09:53,070 I can't let that happen. 213 00:09:55,072 --> 00:09:57,771 Those officers were killed on my watch. 214 00:09:59,816 --> 00:10:01,775 She was killed on my watch. 215 00:10:04,516 --> 00:10:07,084 help me find these men. 216 00:10:13,438 --> 00:10:14,962 All right, I'll see what I can do. 217 00:10:19,053 --> 00:10:20,402 Um... 218 00:10:20,445 --> 00:10:22,665 so, how does this work? 219 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 What... what does it cost? 220 00:10:24,188 --> 00:10:25,494 I don't charge. 221 00:10:27,148 --> 00:10:30,064 Let's just say I have some money stashed away from previous work. 222 00:10:30,107 --> 00:10:32,414 Allows me to take the cases that really matter. 223 00:10:32,457 --> 00:10:34,590 This one matters. 224 00:10:37,288 --> 00:10:38,768 Media doesn't know this yet, 225 00:10:38,812 --> 00:10:41,292 but the only thing they hit was a safe-deposit box 226 00:10:41,336 --> 00:10:42,554 opened under a stolen identity, 227 00:10:42,598 --> 00:10:44,687 so we can't even identify the owner. 228 00:10:45,470 --> 00:10:46,820 And the one I managed to take down, 229 00:10:46,863 --> 00:10:48,648 he doesn't seem to exist. 230 00:10:49,692 --> 00:10:53,522 I figured since you don't seem to exist... 231 00:10:53,565 --> 00:10:55,480 maybe you could shed some light. 232 00:10:59,354 --> 00:11:00,616 Barbarians. 233 00:11:00,660 --> 00:11:02,270 They'll just shoot at anything. 234 00:11:02,313 --> 00:11:03,532 Officer down, officer down! 235 00:11:03,575 --> 00:11:05,708 Damn, look at him racing out there like that. 236 00:11:05,752 --> 00:11:07,667 No wonder they have a thing. 237 00:11:07,710 --> 00:11:09,016 I wouldn't call it "a thing." 238 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 Yeah? What would you call it, then? 239 00:11:10,713 --> 00:11:13,673 It's called mutual respect, Harry. 240 00:11:13,716 --> 00:11:14,761 Oh, yeah, no, of course, but, uh, 241 00:11:14,804 --> 00:11:15,936 are you sure you're cool with this? 242 00:11:15,979 --> 00:11:18,199 I mean, talk about exposure. 243 00:11:18,242 --> 00:11:19,983 He came to me this time. 244 00:11:20,027 --> 00:11:21,115 I couldn't say no. 245 00:11:21,158 --> 00:11:23,378 The way these guys work their gear, 246 00:11:23,421 --> 00:11:25,206 I'm willing to bet they have Special Forces training. 247 00:11:25,249 --> 00:11:26,642 Well, if that's true, then our dead guy should 248 00:11:26,686 --> 00:11:28,035 be in one of the databases. 249 00:11:28,078 --> 00:11:30,994 Only he's not. We ran him through military, 250 00:11:31,038 --> 00:11:32,561 FBI, Interpol and 251 00:11:32,604 --> 00:11:34,041 he's not in the system, which he would be 252 00:11:34,084 --> 00:11:36,391 unless he's in a classified closed system database 253 00:11:36,434 --> 00:11:37,566 I can't access, in which case-- 254 00:11:37,609 --> 00:11:39,176 and I don't admit this lightly-- 255 00:11:39,220 --> 00:11:40,264 I can't help. 256 00:11:40,308 --> 00:11:41,788 But you know who could? 257 00:11:43,311 --> 00:11:47,315 Look, yes, Bishop absolutely should have told you 258 00:11:47,358 --> 00:11:49,056 the CIA traded away Mason Quinn, 259 00:11:49,099 --> 00:11:51,275 but, I don't know, he was trying to protect you. 260 00:11:51,319 --> 00:11:52,407 He lied to me. 261 00:11:52,450 --> 00:11:53,756 - I know. - About a terrorist 262 00:11:53,800 --> 00:11:54,844 - who tried to kill me. - I know. 263 00:11:54,888 --> 00:11:56,193 How can I ever trust him again? 264 00:11:56,237 --> 00:11:57,586 You don't have to trust him. 265 00:11:57,629 --> 00:11:59,588 Look, Bishop probably hates that 266 00:11:59,631 --> 00:12:02,460 you're mad at him. Use that to leverage him. 267 00:12:04,462 --> 00:12:05,507 You know why I love you, right? 268 00:12:05,550 --> 00:12:07,291 Yeah, 'cause I'm smart, loyal 269 00:12:07,335 --> 00:12:08,728 and I'm fun to be around. 270 00:12:08,771 --> 00:12:10,730 You know why I love you? 271 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 The thing I do with the bandanas? 272 00:12:12,427 --> 00:12:14,255 Pretty much. 273 00:12:16,083 --> 00:12:17,519 - He says he'll meet. - Great. 274 00:12:17,562 --> 00:12:18,563 Picture him with angel wings. 275 00:12:18,607 --> 00:12:19,913 That always works for me. 276 00:12:19,956 --> 00:12:22,524 And I'll look into the safe-deposit box. 277 00:12:22,567 --> 00:12:23,786 If they opened it using a fake ID, 278 00:12:23,830 --> 00:12:25,092 whoever stole the ID probably left 279 00:12:25,135 --> 00:12:26,658 a digital fingerprint. 280 00:12:30,445 --> 00:12:31,751 Well. 281 00:12:32,577 --> 00:12:34,405 This is a nice, deserted spot. 282 00:12:36,494 --> 00:12:38,409 You're not planning on shooting me, are you? 283 00:12:38,453 --> 00:12:40,455 Depends on how this meeting goes. 284 00:12:42,587 --> 00:12:44,067 I heard about Delilah. 285 00:12:44,111 --> 00:12:45,547 What happened to her friend, 286 00:12:45,590 --> 00:12:46,983 that's a terrible thing. 287 00:12:47,027 --> 00:12:49,420 I also heard that she's been staying at her dad's 288 00:12:49,464 --> 00:12:50,682 for the last couple of weeks. 289 00:12:50,726 --> 00:12:52,119 What, are you keeping tabs on me? 290 00:12:52,162 --> 00:12:53,685 Well, just 'cause you're pissed 291 00:12:53,729 --> 00:12:55,122 doesn't mean I stopped caring. Okay? 292 00:12:55,165 --> 00:12:56,166 what happened? 293 00:12:56,210 --> 00:12:58,255 - She found out. - How much? 294 00:12:58,299 --> 00:13:00,867 Everything. About the CIA, 295 00:13:00,910 --> 00:13:02,129 what I do now. 296 00:13:02,172 --> 00:13:03,739 That I've been lying to her her entire life. 297 00:13:03,783 --> 00:13:05,045 - You know, like that. - Oy. 298 00:13:05,088 --> 00:13:07,699 Nothing like counting on a hormonal 15-year-old 299 00:13:07,743 --> 00:13:09,701 to keep your life and death secrets, right? 300 00:13:11,181 --> 00:13:13,662 But that's not why you're here. 301 00:13:16,491 --> 00:13:17,666 I need a name. 302 00:13:17,709 --> 00:13:18,798 He and his pals shot up 303 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 the First World Bank this morning. 304 00:13:20,887 --> 00:13:22,976 Police can't identify him; neither can I. 305 00:13:25,848 --> 00:13:26,936 Hey, you owe me. 306 00:13:26,980 --> 00:13:29,156 Okay. 307 00:13:29,199 --> 00:13:31,593 I'll see what I can do. 308 00:13:31,636 --> 00:13:33,464 I have something for you. 309 00:13:34,639 --> 00:13:36,641 Everything I could dig up on Mason Quinn 310 00:13:36,685 --> 00:13:39,122 since the CIA let him go. 311 00:13:39,166 --> 00:13:41,124 I figure I owe you that, too. 312 00:13:41,168 --> 00:13:42,299 But a word of advice. 313 00:13:42,343 --> 00:13:43,518 Don't open it. 314 00:13:43,561 --> 00:13:45,128 He's not your problem anymore. 315 00:13:45,172 --> 00:13:48,479 Don't let yourself get dragged back into the past. 316 00:13:56,531 --> 00:13:57,837 Harry, what you got? 317 00:13:57,880 --> 00:13:59,316 All right, so you know that stolen identity 318 00:13:59,360 --> 00:14:00,840 that was used to rent the box? 319 00:14:00,883 --> 00:14:03,538 Well, looks like it was, uh, sold on the dark web 320 00:14:03,581 --> 00:14:04,800 after a data breach. 321 00:14:04,844 --> 00:14:07,498 So I cross-referenced its uses with 322 00:14:07,542 --> 00:14:09,979 source ISPs, fraudulent purchases, 323 00:14:10,023 --> 00:14:11,807 credit card company investigations... 324 00:14:11,851 --> 00:14:12,982 Harry, remember that conversation 325 00:14:13,026 --> 00:14:14,897 about you giving me too much detail? 326 00:14:14,941 --> 00:14:17,160 But it's the details that make it sound impressive, man. 327 00:14:17,204 --> 00:14:18,727 I mean, what, would you prefer it if I was just like, 328 00:14:18,770 --> 00:14:20,207 hey, guess what, I found the guy? 329 00:14:20,250 --> 00:14:21,338 You know, then you wouldn't know how hard it was. 330 00:14:21,382 --> 00:14:22,862 Did you find the guy? 331 00:14:22,905 --> 00:14:24,646 Yes. Maybe. 332 00:14:24,689 --> 00:14:26,866 I mean, you know, it's circumstantial. 333 00:14:26,909 --> 00:14:28,345 Guy's name is Atticus Lee. 334 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 Lives right here in the city. 335 00:14:29,912 --> 00:14:31,914 Uh, former Marine, recipient of the Purple Heart, 336 00:14:31,958 --> 00:14:34,656 hit hard times at home, minor possession rap 337 00:14:34,699 --> 00:14:36,223 made him unemployable, so he turned to crime. 338 00:14:36,266 --> 00:14:38,965 Cops busted him for B and E and stealing jewelry. 339 00:14:39,008 --> 00:14:40,880 Pretty sure the box belongs to him. 340 00:14:40,923 --> 00:14:42,098 Harry... 341 00:14:43,230 --> 00:14:44,318 Yeah? 342 00:14:44,361 --> 00:14:45,972 I'm impressed. 343 00:14:46,015 --> 00:14:47,625 You have an address? 344 00:14:55,590 --> 00:14:57,113 You sure this is the guy? 345 00:14:57,157 --> 00:14:59,768 No, but... 346 00:14:59,811 --> 00:15:01,552 my burden of proof isn't as high as yours. 347 00:15:01,596 --> 00:15:03,772 Look, you might want to hang back for this. 348 00:15:03,815 --> 00:15:06,383 The information I got came... 349 00:15:06,427 --> 00:15:07,645 not so legally. 350 00:15:07,689 --> 00:15:10,170 I don't know anything about that. 351 00:15:10,213 --> 00:15:13,434 I'm just here acting on a tip from a confidential informant. 352 00:15:14,870 --> 00:15:17,133 I'm not hanging back. 353 00:15:17,177 --> 00:15:18,700 I need answers. 354 00:15:33,106 --> 00:15:35,717 Somebody was looking for something. 355 00:15:53,953 --> 00:15:54,736 Blood. 356 00:15:56,346 --> 00:15:57,739 Somebody's here. 357 00:16:32,382 --> 00:16:34,558 It's okay. 358 00:16:34,602 --> 00:16:35,646 We're the good guys. 359 00:16:35,690 --> 00:16:37,300 Come on, baby, you're safe now. 360 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 Come on. 361 00:16:39,999 --> 00:16:41,870 Tell me your name, sweetie. 362 00:16:42,958 --> 00:16:43,698 Kelsey. 363 00:16:43,741 --> 00:16:45,265 Oh, that's pretty neat. 364 00:16:46,092 --> 00:16:48,355 If you tell us what happened, 365 00:16:48,398 --> 00:16:50,009 I promise we can help you. 366 00:16:50,052 --> 00:16:52,924 Bad men came and broke into the house. 367 00:16:52,968 --> 00:16:56,841 My daddy told me to hide in my special place. 368 00:16:56,885 --> 00:16:59,670 And not to come out until he said it was okay. 369 00:16:59,714 --> 00:17:01,498 These men... 370 00:17:01,542 --> 00:17:02,978 did you see them? 371 00:17:04,980 --> 00:17:07,548 But I heard them. They were loud. 372 00:17:07,591 --> 00:17:08,940 What were they saying? 373 00:17:10,420 --> 00:17:11,856 That they wanted it back. 374 00:17:13,554 --> 00:17:15,425 And there were other sounds. 375 00:17:15,469 --> 00:17:17,166 Scary sounds. 376 00:17:17,993 --> 00:17:20,213 I think they were hurting him. 377 00:17:22,650 --> 00:17:23,825 Do you know what happened to him? 378 00:17:23,868 --> 00:17:27,568 After a while, it got quiet. 379 00:17:28,438 --> 00:17:30,136 And I fell asleep. 380 00:17:31,180 --> 00:17:33,922 When I woke up, they were all gone. 381 00:17:33,965 --> 00:17:36,098 And you didn't call the police? 382 00:17:36,142 --> 00:17:38,666 Daddy says never call the police. 383 00:17:38,709 --> 00:17:40,624 They'll take you to jail. 384 00:17:40,668 --> 00:17:42,539 And he told me 385 00:17:42,583 --> 00:17:43,888 to wait. 386 00:17:43,932 --> 00:17:45,716 And when I heard you, 387 00:17:45,760 --> 00:17:48,719 I-I thought maybe he was back. 388 00:17:49,590 --> 00:17:50,982 Where's your mom? 389 00:17:51,026 --> 00:17:54,029 I was supposed to spend the week with her. 390 00:17:55,074 --> 00:17:57,859 But she got in trouble because of drugs. 391 00:18:00,035 --> 00:18:02,820 Daddy and I take care of each other. 392 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 When is he coming home? 393 00:18:07,608 --> 00:18:09,088 What do you think? 394 00:18:09,131 --> 00:18:11,133 I think her dad stole from the wrong people 395 00:18:11,177 --> 00:18:13,179 and whatever he took, they want it back. 396 00:18:13,222 --> 00:18:15,224 How does the safe-deposit box fit in? 397 00:18:15,268 --> 00:18:17,618 I think he set it up to hide stolen jewelry 398 00:18:17,661 --> 00:18:19,141 until he could get rid of it. 399 00:18:19,185 --> 00:18:21,100 That way, if the cops searched his house, 400 00:18:21,143 --> 00:18:24,146 he'd be clean and they couldn't connect him to the box. 401 00:18:24,190 --> 00:18:26,975 Only they may have gotten it out of him. 402 00:18:27,671 --> 00:18:29,978 In which case, Atticus is already dead. 403 00:18:30,021 --> 00:18:32,328 Let's try to hold on to hope a little longer. 404 00:18:33,286 --> 00:18:35,114 She's a brave one. 405 00:18:36,115 --> 00:18:37,768 I'll take her to Social Services, 406 00:18:37,812 --> 00:18:39,292 make sure she's okay. 407 00:18:39,335 --> 00:18:41,032 And I'll see if I can find her mother. 408 00:18:41,076 --> 00:18:43,165 Okay. 409 00:18:45,689 --> 00:18:46,734 Yeah, what you got? 410 00:18:46,777 --> 00:18:48,649 Well, nothing good. 411 00:18:48,692 --> 00:18:50,520 That dead bank robber? 412 00:18:50,564 --> 00:18:53,175 The reason you can't find him? 413 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 He's CIA. 414 00:19:02,184 --> 00:19:04,012 Well, this was hard for even me to find. 415 00:19:04,055 --> 00:19:05,840 I had to call in some favors. 416 00:19:05,883 --> 00:19:07,146 His name is Dustin Dempsey. 417 00:19:07,189 --> 00:19:08,147 Intelligence operative, 418 00:19:08,190 --> 00:19:09,322 works mostly overseas. 419 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 - You're saying this was CIA? - No. 420 00:19:10,932 --> 00:19:11,933 whatever he was doing, 421 00:19:11,976 --> 00:19:13,413 he was doing it off book. 422 00:19:13,456 --> 00:19:15,458 He's supposed to be on a fishing trip in Montana 423 00:19:15,502 --> 00:19:17,025 right now. 424 00:19:17,068 --> 00:19:19,158 So what's one of our agents doing 425 00:19:19,201 --> 00:19:20,724 robbing a bank? 426 00:19:20,768 --> 00:19:22,248 You can tell me. 427 00:19:22,291 --> 00:19:25,686 I mean, dude was with a team, 428 00:19:25,729 --> 00:19:28,950 so maybe you could get a list of known associates. 429 00:19:28,993 --> 00:19:30,256 Folks he missioned with. 430 00:19:30,299 --> 00:19:31,866 Oh, boy, you give a mouse a cookie... 431 00:19:31,909 --> 00:19:33,215 What else you want? His pants size 432 00:19:33,259 --> 00:19:34,434 and his favorite ice cream? 433 00:19:34,477 --> 00:19:35,522 No, his shoe size 434 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 - and his favorite color. - Okay, okay. 435 00:19:36,827 --> 00:19:39,221 Meanwhile, you watch your back. 436 00:19:39,265 --> 00:19:41,267 Going up against guys like Dempsey? 437 00:19:41,310 --> 00:19:43,486 It's like going up against yourself. 438 00:19:44,531 --> 00:19:46,097 You hear me? 439 00:19:57,935 --> 00:20:01,069 ♪ Old man, look at my life ♪ 440 00:20:01,112 --> 00:20:04,290 ♪ Twenty-four and so much more ♪ 441 00:20:04,333 --> 00:20:07,075 ♪ Live alone in a paradise ♪ 442 00:20:07,118 --> 00:20:09,338 ♪ That makes me think of two ♪ 443 00:20:10,296 --> 00:20:11,297 ♪ Love lost ♪ 444 00:20:11,340 --> 00:20:12,907 ♪ Such a cost. ♪ Uh-oh. 445 00:20:12,950 --> 00:20:14,169 Neil Young? 446 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 What's wrong? 447 00:20:19,696 --> 00:20:21,698 How is it, out in the sun? 448 00:20:21,742 --> 00:20:22,917 With all the other humanoids? 449 00:20:22,960 --> 00:20:26,094 Uh, it's crowded and noisy and difficult. 450 00:20:26,137 --> 00:20:27,835 Well, after five years, I kind of miss 451 00:20:27,878 --> 00:20:28,923 crowded, noisy and difficult. 452 00:20:28,966 --> 00:20:30,664 Going to see bad movies, 453 00:20:30,707 --> 00:20:32,100 eating hot dogs off of 454 00:20:32,143 --> 00:20:34,233 speciously unsanitary carts, 455 00:20:34,276 --> 00:20:35,799 flipping off cab drivers. 456 00:20:35,843 --> 00:20:38,802 Yeah, well, you also like not looking over your shoulder. 457 00:20:38,846 --> 00:20:42,153 And, uh, I don't know, not being in prison? 458 00:20:42,197 --> 00:20:43,981 Can't I have both? 459 00:20:46,070 --> 00:20:48,247 So do you think Rob is 460 00:20:48,290 --> 00:20:50,771 serious about not doing this anymore? 461 00:20:50,814 --> 00:20:52,251 I don't know. 462 00:20:52,294 --> 00:20:54,905 I mean, this whole Delilah thing's got her rattled. 463 00:20:54,949 --> 00:20:57,212 Mm-hmm. What about us? 464 00:20:57,256 --> 00:20:58,605 I mean, if she stops, would you want to keep doing it? 465 00:20:58,648 --> 00:21:00,215 I mean, we're doing pretty good, right? 466 00:21:00,259 --> 00:21:02,609 Let's just focus on what's in front of us. 467 00:21:02,652 --> 00:21:03,958 Are those phone records? 468 00:21:04,001 --> 00:21:05,481 Yeah. I was trying 469 00:21:05,525 --> 00:21:07,353 to see if Atticus connected with anybody before. 470 00:21:07,396 --> 00:21:09,485 What's going on? 471 00:21:10,356 --> 00:21:12,009 Someone's targeting my system. 472 00:21:12,053 --> 00:21:13,272 I'm under attack. 473 00:21:14,316 --> 00:21:16,275 They're through the outer layer. 474 00:21:16,318 --> 00:21:17,885 Who's "they"? I don't know. 475 00:21:17,928 --> 00:21:19,278 Somebody must have tagged me 476 00:21:19,321 --> 00:21:20,888 when I was pulling up Atticus's phone records. 477 00:21:20,931 --> 00:21:22,281 They're through another layer. 478 00:21:22,324 --> 00:21:23,717 Okay, what happens if they break through? 479 00:21:23,760 --> 00:21:24,892 They own the servers. 480 00:21:24,935 --> 00:21:25,936 They know I'm alive. 481 00:21:25,980 --> 00:21:27,634 Okay, I-I can't hold them off. 482 00:21:27,677 --> 00:21:30,767 What are you gonna do? Harry! 483 00:21:37,774 --> 00:21:39,385 What in the actual-- 484 00:21:45,782 --> 00:21:47,697 How close did they come? 485 00:21:47,741 --> 00:21:49,177 Nicholson in The Shining close. 486 00:21:49,220 --> 00:21:51,614 Their digital axe was about to "Here's Johnny" 487 00:21:51,658 --> 00:21:53,094 my entire system. 488 00:21:53,137 --> 00:21:54,574 And it's one of the most secure on the planet. 489 00:21:54,617 --> 00:21:56,140 It would take someone with mad skills... 490 00:21:56,184 --> 00:21:57,620 Someone from the intelligence community. 491 00:21:59,361 --> 00:22:01,320 I'm sorry, I thought I heard you say "intelligence community." 492 00:22:01,363 --> 00:22:03,104 The guys that attacked Atticus, 493 00:22:03,147 --> 00:22:04,279 that hit the bank, 494 00:22:04,323 --> 00:22:05,933 - one was rogue CIA. - Oh, no. 495 00:22:05,976 --> 00:22:07,326 No, no, no. 496 00:22:07,369 --> 00:22:09,240 See, I didn't spend five years underground 497 00:22:09,284 --> 00:22:11,068 living like a mole person just to throw it 498 00:22:11,112 --> 00:22:12,287 - all away. - Harry... 499 00:22:12,331 --> 00:22:13,941 No, no. No. I mean, maybe if someone 500 00:22:13,984 --> 00:22:14,768 doesn't want us looking into it this badly, we shouldn't be. 501 00:22:14,811 --> 00:22:17,336 Babe, you're vacillating wildly. 502 00:22:17,379 --> 00:22:18,728 I'm vacillating wildly 503 00:22:18,772 --> 00:22:20,295 - because they almost found me. Harry. 504 00:22:21,122 --> 00:22:22,341 They killed cops, 505 00:22:22,384 --> 00:22:23,516 took a little girl's father 506 00:22:23,559 --> 00:22:25,344 and, yes, they came after you. 507 00:22:25,387 --> 00:22:27,215 Don't you want to know why? 508 00:22:27,258 --> 00:22:29,086 - Hmm? - Mm-hmm. Mm-hmm. 509 00:22:29,130 --> 00:22:30,740 Okay. All right, okay, look. 510 00:22:30,784 --> 00:22:33,221 If I end up in jail, you both are breaking me out. 511 00:22:33,264 --> 00:22:35,658 - You know we can. - Okay, whatever. 512 00:22:35,702 --> 00:22:37,268 So... what triggered the attack? 513 00:22:37,312 --> 00:22:39,923 I was downloading Atticus's phone records. 514 00:22:39,967 --> 00:22:41,577 Somebody must have set a trip wire on the account. 515 00:22:41,621 --> 00:22:43,274 Tell me you managed to get the records. 516 00:22:43,318 --> 00:22:45,755 Yeah. Atticus called one number 517 00:22:45,799 --> 00:22:47,931 the past few days, but he called it several times, 518 00:22:47,975 --> 00:22:49,846 so I did a Web search and 519 00:22:49,890 --> 00:22:51,587 it belongs to a Martin Navarro. 520 00:22:51,631 --> 00:22:54,111 He's got a PhD in agricultural sciences 521 00:22:54,155 --> 00:22:55,417 from Cornell and he runs 522 00:22:55,461 --> 00:22:57,288 a Latin American nonprofit. 523 00:22:57,332 --> 00:23:00,117 So why would their paths cross? 524 00:23:04,078 --> 00:23:05,471 Hey. 525 00:23:05,514 --> 00:23:06,733 How's the girl? 526 00:23:06,776 --> 00:23:08,648 Still shaky, but I finally got her to open up 527 00:23:08,691 --> 00:23:10,693 about where she and her dad had been 528 00:23:10,737 --> 00:23:12,129 the last couple of days. 529 00:23:12,173 --> 00:23:13,870 Two days ago, they visited a guy 530 00:23:13,914 --> 00:23:15,176 her dad called Uncle Mike 531 00:23:15,219 --> 00:23:16,482 at a pawn shop. 532 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 Turns out Uncle Mike is Atticus's fence. 533 00:23:19,485 --> 00:23:21,443 Atticus was looking to unload a few things, 534 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 including a pair of gold cufflinks 535 00:23:23,402 --> 00:23:25,273 with the congressional seal on them. 536 00:23:26,448 --> 00:23:27,797 He stole from a congressman. 537 00:23:27,841 --> 00:23:29,712 Not just any congressman. 538 00:23:29,756 --> 00:23:31,018 One of New York's own. 539 00:23:31,061 --> 00:23:32,628 Along with the cufflinks, 540 00:23:32,672 --> 00:23:35,849 Atticus had a watch engraved with the initials "S.A.G." 541 00:23:35,892 --> 00:23:38,068 S.A.G. 542 00:23:39,635 --> 00:23:40,767 Sanford Ganis, 543 00:23:40,810 --> 00:23:42,508 chair of the House Intelligence Committee? 544 00:23:42,551 --> 00:23:45,293 Yeah. I checked police records. 545 00:23:45,336 --> 00:23:47,643 No one reported a robbery at his Park Slope residence, 546 00:23:47,687 --> 00:23:50,167 which means either Ganis doesn't know he was robbed, or... 547 00:23:50,211 --> 00:23:51,342 Or he didn't want it reported. 548 00:23:51,386 --> 00:23:53,649 Ganis is home for the recess. 549 00:23:53,693 --> 00:23:55,434 I'm headed to him now to find out which. 550 00:23:55,477 --> 00:23:57,827 Okay. Well, I gotta run down a lead of my own, 551 00:23:57,871 --> 00:24:00,177 so... we'll connect after. 552 00:24:06,619 --> 00:24:09,186 No, we are not rewriting that bill. 553 00:24:09,230 --> 00:24:10,449 And if they don't like it, 554 00:24:10,492 --> 00:24:11,885 - they can go on the record. - Congressman Ganis. 555 00:24:11,928 --> 00:24:13,756 Detective Dante. I just need a quick 556 00:24:13,800 --> 00:24:15,062 minute with the congressman. 557 00:24:15,105 --> 00:24:16,846 Unless that's a problem. No. 558 00:24:16,890 --> 00:24:20,067 Always happy to help our friends in law enforcement. 559 00:24:20,110 --> 00:24:21,416 Appreciate it. 560 00:24:21,460 --> 00:24:23,026 Just wondering if you had a break-in 561 00:24:23,070 --> 00:24:25,072 at your house or office this weekend. 562 00:24:25,115 --> 00:24:26,813 - Break-in? - No, why? 563 00:24:26,856 --> 00:24:29,903 Came across this as a part of another investigation. 564 00:24:29,946 --> 00:24:30,991 I believe it's yours. 565 00:24:31,034 --> 00:24:32,514 Where'd you find it? 566 00:24:32,558 --> 00:24:35,343 Can't share that yet. The investigation's ongoing. 567 00:24:35,386 --> 00:24:37,432 Just trying to pinpoint when it might have been taken. 568 00:24:37,476 --> 00:24:41,610 Ah. Uh, that? About a year ago, from a gym locker. 569 00:24:42,698 --> 00:24:43,786 Gym locker. 570 00:24:43,830 --> 00:24:45,571 I assume you filed a police report. 571 00:24:45,614 --> 00:24:47,529 You guys have more important things to do 572 00:24:47,573 --> 00:24:49,096 than chase down a watch. 573 00:24:49,139 --> 00:24:50,750 $25,000 watch. 574 00:24:50,793 --> 00:24:53,709 You'd at least need a report for an insurance claim. 575 00:24:54,710 --> 00:24:56,320 Chalked it up to life tax. 576 00:24:56,364 --> 00:24:57,626 But, hey, now that you have it, 577 00:24:57,670 --> 00:24:59,454 do you think maybe I can get that back? 578 00:24:59,498 --> 00:25:00,673 Of course. 579 00:25:00,716 --> 00:25:02,501 Once we're done with our investigation. 580 00:25:03,327 --> 00:25:05,025 Thank you for your time. 581 00:25:12,815 --> 00:25:16,384 Mr. Navarro, can I speak with you for a moment? 582 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 I'd like to ask you about Atticus Lee. 583 00:25:20,562 --> 00:25:21,520 Who? 584 00:25:21,563 --> 00:25:22,912 Atticus Lee? 585 00:25:24,000 --> 00:25:27,134 He's called you multiple times in the past few days. 586 00:25:27,177 --> 00:25:29,136 You know him? 587 00:25:29,179 --> 00:25:30,572 You know who he is? 588 00:25:30,616 --> 00:25:32,139 Please, I need to speak with him right away. 589 00:25:32,182 --> 00:25:35,185 Why? Because he knows who killed my wife. 590 00:25:35,229 --> 00:25:38,798 Noelle was a reporter with IDR News. 591 00:25:38,841 --> 00:25:41,583 A couple of months ago, she found something-- 592 00:25:41,627 --> 00:25:45,848 evidence that members of the U.S. intelligence community 593 00:25:45,892 --> 00:25:47,284 were behind the assassination 594 00:25:47,328 --> 00:25:49,373 of President Flores in Cortuguay. 595 00:25:49,417 --> 00:25:51,158 And it was done without the knowledge 596 00:25:51,201 --> 00:25:53,290 or consent of Congress or the White House. 597 00:25:53,334 --> 00:25:54,944 A rogue operation. 598 00:25:54,988 --> 00:25:57,599 Sponsored by U.S. corporations. 599 00:25:57,643 --> 00:26:00,689 Flores was blocking hundreds of American business contracts. 600 00:26:00,733 --> 00:26:03,300 Well, someone must have authorized it. 601 00:26:03,344 --> 00:26:05,389 Noelle had linked the operation to 602 00:26:05,433 --> 00:26:06,739 a powerful member of Congress. 603 00:26:06,782 --> 00:26:08,088 She was on her way home 604 00:26:08,131 --> 00:26:10,003 from the airport with proof 605 00:26:10,046 --> 00:26:11,352 when her car went off the road. 606 00:26:11,395 --> 00:26:14,877 Emergency crews found her body at the scene. 607 00:26:14,921 --> 00:26:17,663 No files were found in the car. 608 00:26:18,577 --> 00:26:20,187 Police ruled it an accident, but... 609 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 But someone ran her off the road. 610 00:26:22,145 --> 00:26:24,191 Only I had no way of proving it 611 00:26:24,234 --> 00:26:25,584 until I got that phone call. 612 00:26:25,627 --> 00:26:27,847 What exactly did Atticus say? 613 00:26:27,890 --> 00:26:29,022 That he had evidence 614 00:26:29,065 --> 00:26:31,024 proving Noelle was murdered. 615 00:26:31,067 --> 00:26:33,330 He said he was a soldier once 616 00:26:33,374 --> 00:26:35,419 and that he-- he felt a duty to do what was right, 617 00:26:35,463 --> 00:26:36,943 but that he couldn't do it himself. 618 00:26:36,986 --> 00:26:39,554 So we arranged to meet, but... 619 00:26:39,598 --> 00:26:41,512 he never showed. 620 00:26:41,556 --> 00:26:42,905 So Atticus robs the congressman's house, 621 00:26:42,949 --> 00:26:44,211 empties his safe... 622 00:26:44,254 --> 00:26:46,387 Not realizing that he's taking evidence 623 00:26:46,430 --> 00:26:47,736 linking the congressman 624 00:26:47,780 --> 00:26:49,216 to the assassination of a foreign leader. 625 00:26:49,259 --> 00:26:50,870 Which is why he didn't report it. 626 00:26:50,913 --> 00:26:52,785 Instead, the congressman calls his people to get it back. 627 00:26:52,828 --> 00:26:55,222 And they'll do anything to make sure it never comes to light, 628 00:26:55,265 --> 00:26:56,527 no matter who they have to kill. 629 00:26:56,571 --> 00:26:57,877 Only we could never prove it. 630 00:26:57,920 --> 00:26:59,574 They're going to get away with this, aren't they? 631 00:26:59,618 --> 00:27:01,881 Rogue intelligence agents, a senior member in Congress? 632 00:27:01,924 --> 00:27:04,144 Tell me, how the hell am I supposed to go up against that? 633 00:27:04,187 --> 00:27:05,885 You can't. 634 00:27:05,928 --> 00:27:06,929 And you can? 635 00:27:06,973 --> 00:27:08,844 People like them? 636 00:27:08,888 --> 00:27:12,065 They're the reason why I'm doing this in the first place. 637 00:27:12,108 --> 00:27:13,936 They think they're untouchable. 638 00:27:13,980 --> 00:27:17,679 They don't care who lives or dies, including cops. 639 00:27:17,723 --> 00:27:19,333 It's not right. 640 00:27:19,376 --> 00:27:22,118 So since they don't play by the rules, neither can I. 641 00:27:22,162 --> 00:27:23,293 So what happens next? 642 00:27:23,337 --> 00:27:25,121 - Get down! 643 00:27:37,438 --> 00:27:38,961 They followed you. 644 00:27:39,788 --> 00:27:41,442 All I did was ask some questions. 645 00:27:41,485 --> 00:27:43,966 Yeah, the kind of questions that get you killed. 646 00:27:44,010 --> 00:27:45,620 Send the boys to their mom's. 647 00:27:45,664 --> 00:27:46,752 Don't go home. 648 00:27:46,795 --> 00:27:49,276 Pick a hotel at random, pay in cash 649 00:27:49,319 --> 00:27:50,277 and turn off the GPS in your phone. 650 00:27:50,320 --> 00:27:51,713 For how long? 651 00:27:51,757 --> 00:27:53,106 - Until you hear from me. - This isn't right. 652 00:27:53,149 --> 00:27:54,629 I'm a cop. 653 00:27:54,673 --> 00:27:56,022 I'm the one who's supposed to be investigating. 654 00:27:56,065 --> 00:28:00,548 You'll have your moment, but right now, it's my turn. 655 00:28:04,595 --> 00:28:05,771 Hi, you've reached Bishop. 656 00:28:05,814 --> 00:28:07,424 Please leave a message. 657 00:28:07,468 --> 00:28:09,035 Yeah, Bishop. 658 00:28:09,078 --> 00:28:11,428 I know you're running Dempsey's associates. 659 00:28:11,472 --> 00:28:13,561 Can you let me know if any of 'em connect 660 00:28:13,604 --> 00:28:15,911 to a congressman, Sanford Ganis? 661 00:28:15,955 --> 00:28:17,913 All right, call me back as soon as you can. 662 00:28:22,788 --> 00:28:24,180 Dee? 663 00:28:25,878 --> 00:28:27,836 Hey, Mom. 664 00:28:27,880 --> 00:28:28,924 We need to talk. 665 00:28:38,804 --> 00:28:40,414 I got your messages. 666 00:28:42,285 --> 00:28:44,157 I wanted to call back, but... 667 00:28:45,593 --> 00:28:47,595 I mean, I wasn't sure who I was calling. 668 00:28:48,422 --> 00:28:50,380 My mom, who drives carpool, 669 00:28:50,424 --> 00:28:53,601 or some ex-spy turned avenger, 670 00:28:53,644 --> 00:28:54,254 who's a complete stranger. 671 00:28:56,125 --> 00:28:58,911 Delilah, no matter what I do, I'm always your mom. 672 00:28:58,954 --> 00:29:01,783 No, but you lied to me. Okay? For years. 673 00:29:01,827 --> 00:29:03,829 Because I had to. 674 00:29:03,872 --> 00:29:06,135 It would have been dangerous for you to know. 675 00:29:06,179 --> 00:29:07,615 It is dangerous. 676 00:29:07,658 --> 00:29:09,095 Okay, and what about all that time you were away, Mom? 677 00:29:09,138 --> 00:29:10,226 All those moments in my life 678 00:29:10,270 --> 00:29:11,271 you weren't there, 679 00:29:11,314 --> 00:29:12,620 running around the world. 680 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 While Aunt Vi and I were here, 681 00:29:13,882 --> 00:29:15,275 living our boring little lives. 682 00:29:15,318 --> 00:29:17,843 My life is not boring, or little. 683 00:29:17,886 --> 00:29:19,801 And that is no way to be speaking to me 684 00:29:19,845 --> 00:29:20,933 or your mother. 685 00:29:20,976 --> 00:29:22,195 Why? 686 00:29:22,238 --> 00:29:23,500 What? She gonna waterboard me? 687 00:29:23,544 --> 00:29:25,633 Hey, that is enough. 688 00:29:25,676 --> 00:29:27,853 You will show some respect in this house. 689 00:29:27,896 --> 00:29:29,942 Number one, you do not have the moral high ground 690 00:29:29,985 --> 00:29:31,508 you think you have, little girl. 691 00:29:31,552 --> 00:29:33,206 Number two, you were sneaking around 692 00:29:33,249 --> 00:29:35,164 and you found something you were not ready to see. 693 00:29:35,208 --> 00:29:37,166 That's on you. 694 00:29:37,210 --> 00:29:40,517 Number three, you are too young 695 00:29:40,561 --> 00:29:42,955 and too sheltered to have a clue 696 00:29:42,998 --> 00:29:44,521 as to what you are saying, 697 00:29:44,565 --> 00:29:46,175 so this is what it is. 698 00:29:46,219 --> 00:29:47,786 I am your mother. 699 00:29:48,787 --> 00:29:50,614 And I'm not going to make excuses 700 00:29:50,658 --> 00:29:52,442 and apologies for what I do. 701 00:29:53,226 --> 00:29:56,490 I've done what I can to keep this country safe. 702 00:29:56,533 --> 00:29:58,666 And I've done my best to keep you safe. 703 00:29:58,709 --> 00:30:01,582 Dee, there are things in this world that I hoped 704 00:30:01,625 --> 00:30:03,410 I could protect you from. 705 00:30:03,453 --> 00:30:06,369 Things that no one should have to experience. 706 00:30:07,283 --> 00:30:08,589 Like Jason. 707 00:30:11,635 --> 00:30:15,596 And it is my job to make them right. 708 00:30:17,641 --> 00:30:20,557 It's what I was put on this earth to do. 709 00:30:21,950 --> 00:30:26,389 But none of that takes away from how much I love you. 710 00:30:29,479 --> 00:30:30,872 Dee... 711 00:30:31,960 --> 00:30:34,571 You've been through so much, so quickly. 712 00:30:35,659 --> 00:30:38,271 Just... just by itself, 713 00:30:38,314 --> 00:30:41,404 seeing your friend shot, losing him... 714 00:30:41,448 --> 00:30:43,711 I know you're reeling. 715 00:30:43,754 --> 00:30:46,453 Which is why you should be running to us, baby. 716 00:30:46,496 --> 00:30:47,889 Not away from us. 717 00:30:47,933 --> 00:30:49,543 But... 718 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 ...how can I trust either one of you again? 719 00:30:54,896 --> 00:30:57,420 That's something you're gonna have to decide. 720 00:30:58,726 --> 00:31:00,032 And now that you know my secrets, 721 00:31:00,075 --> 00:31:02,382 you're gonna have to grow up just a little faster 722 00:31:02,425 --> 00:31:04,166 than what we would've hoped. 723 00:31:04,210 --> 00:31:05,472 But, um... 724 00:31:05,515 --> 00:31:07,517 maybe we can just start by 725 00:31:07,561 --> 00:31:09,868 giving each other the benefit of the doubt. 726 00:31:10,651 --> 00:31:13,132 Just being honest with each other. 727 00:31:17,353 --> 00:31:18,964 That's Dad. 728 00:31:27,407 --> 00:31:28,974 You know where we stand. 729 00:31:29,017 --> 00:31:30,323 You give respect, 730 00:31:30,366 --> 00:31:31,541 you get respect. 731 00:31:31,585 --> 00:31:33,630 Just think about it. 732 00:31:41,987 --> 00:31:43,075 As hard as this is, 733 00:31:43,118 --> 00:31:45,512 I understand how she feels. Sometimes, 734 00:31:45,555 --> 00:31:48,384 I wish I could un-know what I know. 735 00:31:52,432 --> 00:31:54,956 Whatever that is... 736 00:31:55,000 --> 00:31:56,523 be safe. 737 00:32:03,704 --> 00:32:05,053 Yeah, Bishop, what you got? 738 00:32:05,097 --> 00:32:07,490 Okay, that connection you were looking for? 739 00:32:07,534 --> 00:32:08,970 I think I found it. 740 00:32:09,014 --> 00:32:12,234 Congressman Ganis's chief of staff, Remy Hollenbach. 741 00:32:12,278 --> 00:32:14,584 I'm going to text you his photo. 742 00:32:16,238 --> 00:32:19,546 Now, Hollenbach was a former CIA operations officer 743 00:32:19,589 --> 00:32:21,330 until he turned to politics. 744 00:32:21,374 --> 00:32:22,549 Guess who he served with? 745 00:32:22,592 --> 00:32:23,854 My dead bank robber. 746 00:32:23,898 --> 00:32:25,595 They were in the same tactical unit, 747 00:32:25,639 --> 00:32:27,554 doing covert ops about a decade ago. 748 00:32:27,597 --> 00:32:28,816 Hollenbach sounds like 749 00:32:28,859 --> 00:32:30,426 just the kind of guy you want for 750 00:32:30,470 --> 00:32:32,298 a rogue intelligence operation. 751 00:32:32,341 --> 00:32:33,864 Except this is classified. 752 00:32:33,908 --> 00:32:36,998 None of it can be used legally to connect any dots. 753 00:32:37,042 --> 00:32:39,044 Oh, don't worry. 754 00:32:39,087 --> 00:32:40,959 I'll connect the dots. 755 00:32:53,232 --> 00:32:54,581 Oh! 756 00:32:54,624 --> 00:32:55,886 Are you kidding me? 757 00:32:55,930 --> 00:32:57,627 You need to watch where you're going. 758 00:32:57,671 --> 00:33:00,369 You need to get off your phone, jackhole. 759 00:33:02,937 --> 00:33:03,764 We good? 760 00:33:03,807 --> 00:33:06,288 Yep, tracking is active. 761 00:33:06,332 --> 00:33:08,160 We have audio. 762 00:33:08,203 --> 00:33:09,509 He's in the building. 763 00:33:09,552 --> 00:33:11,946 He should be in his office by now. 764 00:33:11,990 --> 00:33:13,382 All right. 765 00:33:13,426 --> 00:33:15,602 Let's see where we stand. 766 00:33:18,126 --> 00:33:19,823 Congressman Ganis's office. 767 00:33:19,867 --> 00:33:21,956 Hello, may I speak with Congressman Ganis? 768 00:33:22,000 --> 00:33:23,479 Tell him it's Atticus Lee. 769 00:33:23,523 --> 00:33:25,177 He'll know what it's regarding. 770 00:33:28,049 --> 00:33:29,964 Uh, hold-- hold, please. 771 00:33:30,008 --> 00:33:32,749 Well, that struck a nerve. They're tracing the call. 772 00:33:32,793 --> 00:33:34,447 Knock, knock, you son of a bitch. 773 00:33:35,143 --> 00:33:37,798 All right, let's see exactly how big a nerve we struck. 774 00:33:37,841 --> 00:33:39,321 Turn up the volume on that bug. 775 00:33:39,365 --> 00:33:40,670 Trace failed. 776 00:33:40,714 --> 00:33:42,063 She called herself Atticus Lee. 777 00:33:42,107 --> 00:33:44,152 She was sending me a message, which means 778 00:33:44,196 --> 00:33:46,459 she knows. Or was fishing. 779 00:33:46,502 --> 00:33:47,764 First the cop, now this? 780 00:33:47,808 --> 00:33:49,157 We need to close up shop. 781 00:33:49,201 --> 00:33:50,593 I want this to be over. 782 00:33:50,637 --> 00:33:52,291 Atticus can't hold on much longer. 783 00:33:52,334 --> 00:33:54,293 One way or another, we'll finish this today. 784 00:33:54,336 --> 00:33:55,772 Atticus is alive. 785 00:33:55,816 --> 00:33:57,339 Which means they don't have the evidence. 786 00:33:57,383 --> 00:33:58,906 He lied to them about the bank. 787 00:33:58,949 --> 00:34:01,648 He's been lying to them to stay alive. 788 00:34:01,691 --> 00:34:02,953 Because he knows once they have it... 789 00:34:02,997 --> 00:34:04,781 Yeah. They'll kill him. 790 00:34:04,825 --> 00:34:07,001 If we can save Atticus, we can end this. 791 00:34:07,045 --> 00:34:08,220 All right. 792 00:34:10,265 --> 00:34:11,310 Who-who you calling? 793 00:34:11,353 --> 00:34:13,138 Dante. 794 00:34:13,181 --> 00:34:15,140 He deserves to be a part of this. 795 00:34:21,320 --> 00:34:23,757 - Him? - Yep. 796 00:34:24,714 --> 00:34:27,195 And he's gonna lead us straight to Atticus. 797 00:34:47,085 --> 00:34:47,824 A sentry. 798 00:34:47,868 --> 00:34:49,522 Atticus must be inside. 799 00:34:49,565 --> 00:34:51,393 We need to call ESU. 800 00:34:51,437 --> 00:34:52,699 Oh, no good. 801 00:34:52,742 --> 00:34:55,310 That guy'd spot a SWAT team a mile away. 802 00:34:55,354 --> 00:34:57,704 Atticus would be dead before they hit the front door. 803 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 I'm gonna have to do this one solo. 804 00:34:59,140 --> 00:35:01,708 Mm, you're not doing anything, not without backup. 805 00:35:01,751 --> 00:35:03,362 These aren't common criminals. 806 00:35:03,405 --> 00:35:04,928 These are highly trained mercs. 807 00:35:04,972 --> 00:35:06,713 All the more reason. 808 00:35:06,756 --> 00:35:08,323 Someone's gotta have your back. 809 00:35:09,759 --> 00:35:12,240 I can handle myself. 810 00:35:13,937 --> 00:35:16,549 All right. But if you get shot... 811 00:35:16,592 --> 00:35:17,724 I'll kill you. 812 00:35:17,767 --> 00:35:19,291 Understood. 813 00:35:20,466 --> 00:35:21,728 Now, what's the plan? 814 00:35:21,771 --> 00:35:24,861 How's your handles? 815 00:35:36,438 --> 00:35:38,179 Well... 816 00:35:38,223 --> 00:35:39,267 nice assist. 817 00:35:39,311 --> 00:35:40,790 Hell of a pick-and-roll. 818 00:36:01,071 --> 00:36:02,638 Don't make this harder on yourself. 819 00:36:02,682 --> 00:36:05,685 Just tell me where you hid those notebooks and the drive. 820 00:36:18,915 --> 00:36:20,961 We've got to stop this. 821 00:36:21,004 --> 00:36:23,006 I can't get a clean shot. 822 00:36:23,746 --> 00:36:25,313 Gotta take out all three of them. 823 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 You can end this, Atticus. 824 00:36:29,535 --> 00:36:31,624 It's in your control. Huh? 825 00:36:31,667 --> 00:36:32,625 Where is it? 826 00:36:32,668 --> 00:36:34,061 Over there. 827 00:36:36,585 --> 00:36:37,543 He's toast. 828 00:36:37,586 --> 00:36:39,022 Kill him. 829 00:36:39,849 --> 00:36:41,373 Burn the body. Leave no trace. 830 00:36:41,416 --> 00:36:42,983 Yes, sir. 831 00:36:53,167 --> 00:36:55,822 Get him out of here. 832 00:37:18,932 --> 00:37:21,239 Who are you? 833 00:37:21,282 --> 00:37:23,153 The one who's gonna take you down. 834 00:37:35,644 --> 00:37:39,169 You... were... wrong. 835 00:37:46,394 --> 00:37:47,352 You okay? 836 00:37:47,395 --> 00:37:49,745 Yeah. 837 00:37:49,789 --> 00:37:51,007 Atticus? 838 00:37:51,051 --> 00:37:52,618 Alive. 839 00:37:52,661 --> 00:37:54,184 And ready to end this. 840 00:37:56,361 --> 00:37:57,753 Hey, Dante... 841 00:37:57,797 --> 00:37:59,277 Thanks. 842 00:38:04,194 --> 00:38:05,718 Finished that investigation. 843 00:38:05,761 --> 00:38:08,024 Thought I'd bring this back. 844 00:38:08,851 --> 00:38:10,940 Also brought these. 845 00:38:11,898 --> 00:38:13,160 They belong to a friend of mine. 846 00:38:13,203 --> 00:38:14,422 She was murdered because of you. 847 00:38:14,466 --> 00:38:15,815 Sanford Ganis... 848 00:38:15,858 --> 00:38:18,513 you're under arrest for accessory to 849 00:38:18,557 --> 00:38:20,776 the murder of a peace officer... 850 00:38:21,690 --> 00:38:24,171 ...the murder of journalist Noelle Navarro 851 00:38:24,214 --> 00:38:27,217 and the kidnapping of Atticus Lee. 852 00:38:27,261 --> 00:38:28,828 You can't arrest me. 853 00:38:28,871 --> 00:38:30,873 Do you people have any idea who I am? 854 00:38:30,917 --> 00:38:33,963 Yeah, I know who you are. 855 00:38:34,007 --> 00:38:36,009 I also know what you are. 856 00:38:45,235 --> 00:38:46,759 Ah. 857 00:38:46,802 --> 00:38:48,369 Oh... 858 00:38:58,292 --> 00:38:59,859 You were right. 859 00:38:59,902 --> 00:39:00,990 Atticus knew they were going to kill him 860 00:39:01,034 --> 00:39:02,252 once they got what they needed. 861 00:39:02,296 --> 00:39:04,646 So he told every lie he could to buy time. 862 00:39:05,604 --> 00:39:07,780 Only thing that kept him going was the hope 863 00:39:07,823 --> 00:39:09,390 of seeing his daughter again. 864 00:39:09,434 --> 00:39:12,001 He sent them to that bank box hoping they'd get caught. 865 00:39:12,741 --> 00:39:15,265 Didn't mean to cost anybody their lives. 866 00:39:16,441 --> 00:39:18,399 Well, he also said 867 00:39:18,443 --> 00:39:21,750 someone helped him land a legit job at the VA. 868 00:39:21,794 --> 00:39:24,710 Any idea who that might have been? 869 00:39:24,753 --> 00:39:26,276 I may have made a call. 870 00:39:26,320 --> 00:39:29,541 And thanks to Atticus, Congressman Ganis will be 871 00:39:29,584 --> 00:39:31,543 going away for a very long time. 872 00:39:31,586 --> 00:39:33,327 Atticus... 873 00:39:33,371 --> 00:39:35,851 and you. 874 00:39:36,939 --> 00:39:38,419 Thank you. 875 00:39:38,463 --> 00:39:40,552 For helping me get justice for my people. 876 00:39:40,595 --> 00:39:42,467 That's it? 877 00:39:42,510 --> 00:39:44,207 Thank you? 878 00:39:44,251 --> 00:39:46,775 No lecture about my methods. 879 00:39:47,646 --> 00:39:49,778 The world's a messy place. 880 00:39:50,910 --> 00:39:53,782 I'm hired by the people to uphold the law. 881 00:39:53,826 --> 00:39:56,916 If I cross that line, no matter how well-intentioned, 882 00:39:56,959 --> 00:39:58,308 I violate trust. 883 00:40:00,528 --> 00:40:01,921 But you're right. 884 00:40:03,096 --> 00:40:05,054 Sometimes we can't help. 885 00:40:06,708 --> 00:40:09,145 Maybe the world does need you. 886 00:40:15,456 --> 00:40:16,414 "The world needs you"? 887 00:40:16,457 --> 00:40:17,632 Dante really said that? 888 00:40:17,676 --> 00:40:18,720 Here. 889 00:40:18,764 --> 00:40:20,592 Sounds like we have a new ally. 890 00:40:20,635 --> 00:40:22,724 We'll see. 891 00:40:22,768 --> 00:40:24,726 So what happens now? 892 00:40:24,770 --> 00:40:27,642 Do we take that pause or keep going? 893 00:40:29,514 --> 00:40:30,776 We keep going. 894 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 What about, uh, overexposure? 895 00:40:33,779 --> 00:40:35,781 Let 'em come. 896 00:40:35,824 --> 00:40:37,435 We'll stay one step ahead of 'em. 897 00:40:40,481 --> 00:40:42,440 Hey, so, um... 898 00:40:42,483 --> 00:40:44,311 seeing as how you're back in the saddle again, 899 00:40:44,354 --> 00:40:46,618 you feel ready to take on a new client? 900 00:40:46,661 --> 00:40:48,402 You got one? 901 00:40:48,446 --> 00:40:50,186 Uh-huh. Me. 902 00:40:51,274 --> 00:40:53,494 I want you to resurrect me. 903 00:40:53,538 --> 00:40:54,539 Being dead is killing me. 904 00:40:54,582 --> 00:40:55,714 Are you serious, babe? 905 00:40:55,757 --> 00:40:57,193 A hundred percent. 906 00:40:57,237 --> 00:41:00,588 I just want to live again, preferably without being 907 00:41:00,632 --> 00:41:03,199 arrested by the feds for leaking military secrets. 908 00:41:03,243 --> 00:41:05,593 That's a tall order, Harry. 909 00:41:05,637 --> 00:41:07,377 I know. 910 00:41:07,421 --> 00:41:08,944 Look... 911 00:41:08,988 --> 00:41:10,598 Getting the band back together? 912 00:41:10,642 --> 00:41:12,513 Man, it's been the best thing to happen to me since I died. 913 00:41:12,557 --> 00:41:14,384 I just don't want to have to keep hiding. 914 00:41:14,428 --> 00:41:16,822 You know? And I don't want to feel as vulnerable 915 00:41:16,865 --> 00:41:19,085 as I felt yesterday, right? 916 00:41:19,128 --> 00:41:21,174 So I'm asking, Rob... 917 00:41:23,089 --> 00:41:24,830 Help me live again. 918 00:41:27,789 --> 00:41:29,487 Yeah, I'll try. 919 00:41:31,184 --> 00:41:32,620 But it might take a while. 920 00:41:32,664 --> 00:41:34,100 That's all right. 921 00:41:34,143 --> 00:41:36,015 Not going anywhere. 922 00:41:39,279 --> 00:41:40,367 Okay. 923 00:42:02,215 --> 00:42:03,651 Dee. 924 00:42:03,695 --> 00:42:05,261 Hey. 925 00:42:06,654 --> 00:42:08,743 Um... 926 00:42:08,787 --> 00:42:10,963 I thought about what you said. 927 00:42:12,007 --> 00:42:13,661 About... 928 00:42:13,705 --> 00:42:16,838 ...giving each other the benefit of the doubt, 929 00:42:16,882 --> 00:42:20,755 and I realized I never thanked you 930 00:42:20,799 --> 00:42:22,888 for what you did for Jason. 931 00:42:23,976 --> 00:42:25,978 Look, who you are... 932 00:42:26,021 --> 00:42:28,197 what you are... 933 00:42:28,241 --> 00:42:31,461 it's a lot, and... 934 00:42:32,550 --> 00:42:35,596 I don't know how to get used to it. 935 00:42:37,729 --> 00:42:39,469 But you're my mom. 936 00:42:41,776 --> 00:42:44,039 And... 937 00:42:45,345 --> 00:42:47,652 ...I want to come home. 938 00:42:49,131 --> 00:42:50,306 Can I come home? 939 00:42:50,350 --> 00:42:52,308 Of course you can come home, baby. 940 00:42:57,487 --> 00:42:59,968 Don't cry, don't cry. 65230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.