All language subtitles for THE LAST HFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,550 --> 00:01:52,886 Uka etter er han enda k�tere, 2 00:01:52,969 --> 00:01:55,305 men n� har han 20 dollar og ikke 10. 3 00:01:55,389 --> 00:01:56,547 Han g�r tilbake til horehuset, 4 00:01:56,598 --> 00:01:59,351 drar fram 20 dollar, sier til horemammaen at han skal ha noe, 5 00:01:59,434 --> 00:02:01,770 men han vil ikke knulle ei h�ne denne gangen. 6 00:02:01,853 --> 00:02:04,606 Hun sier at det ikke er mye, men hun kan hjelpe. 7 00:02:04,690 --> 00:02:07,359 Hun ber ham g� til rommet �verst i trappa. 8 00:02:07,442 --> 00:02:10,153 Denne gangen er det en gjeng med menn som runker. 9 00:02:10,237 --> 00:02:13,657 Men en av runkerne forsikrer ham: "Det er greit," 10 00:02:13,740 --> 00:02:16,576 og vinker ham over til et hull i golvet, 11 00:02:16,660 --> 00:02:18,120 som alle kikker gjennom. 12 00:02:18,203 --> 00:02:21,206 Kan vi stoppe? Jeg m� pisse. 13 00:02:22,124 --> 00:02:24,001 Faen ta deg. 14 00:02:24,084 --> 00:02:26,545 Der er det to heite lesber, i full gang. 15 00:02:53,238 --> 00:02:55,365 Hva, ber du n�? 16 00:02:56,616 --> 00:03:02,080 Herre, gi meg et tomt glass � pisse i. 17 00:03:04,541 --> 00:03:05,959 Krug, 18 00:03:06,043 --> 00:03:10,130 tatt i betraktning hvor beryktet fengselet som du skal til er, 19 00:03:10,213 --> 00:03:12,924 tror jeg at jeg ville bedt om noe mer. 20 00:03:58,845 --> 00:04:00,138 Faen! 21 00:04:03,183 --> 00:04:04,434 Kom igjen. 22 00:04:05,018 --> 00:04:06,311 Her. 23 00:04:14,820 --> 00:04:16,697 G�r det bra? Ja. 24 00:04:23,537 --> 00:04:25,080 Var jeg flink? 25 00:04:25,789 --> 00:04:26,915 Si at jeg var flink! 26 00:04:26,999 --> 00:04:29,543 Treff oss hardere neste gang, Francis. Hvor er gutten min? 27 00:04:29,626 --> 00:04:31,086 Han har det bra. 28 00:04:41,389 --> 00:04:44,475 Hva? Jeg forst�r deg ikke! 29 00:04:44,976 --> 00:04:48,938 Jeg tror han sier: "Ta pengene mine." 30 00:04:49,022 --> 00:04:50,940 Ta pengene? 31 00:04:53,318 --> 00:04:55,611 Jeg tror han d�r n�. 32 00:04:57,155 --> 00:04:58,865 Hva tror du han ser? 33 00:05:04,120 --> 00:05:06,539 Noe han aldri f�r se igjen. 34 00:06:04,347 --> 00:06:05,431 Hei. 35 00:06:05,807 --> 00:06:06,974 Hei. 36 00:06:07,642 --> 00:06:09,268 Hvordan er tiden? 37 00:06:09,811 --> 00:06:11,896 Perfekt. 38 00:06:11,979 --> 00:06:13,981 Kom igjen. Hit med det. 39 00:06:14,982 --> 00:06:16,734 La meg f� se det. 40 00:06:16,818 --> 00:06:18,319 Det er flott. 41 00:06:18,861 --> 00:06:20,571 Mamma, f� se. 42 00:06:20,655 --> 00:06:24,701 Tiden er perfekt. Det er ferietid. 43 00:06:25,326 --> 00:06:27,996 Si til operasjonssalen at l�rbeinsbruddet er p� vei opp. 44 00:06:28,079 --> 00:06:31,040 Vi overf�rer to enheter med O negativ. Ha mye mer i beredskap. 45 00:06:31,124 --> 00:06:32,166 Ja, doktor. Mr. Hadley, 46 00:06:32,250 --> 00:06:33,793 kan du f�lge fingeren min? 47 00:06:33,876 --> 00:06:36,504 S�nn. Glimrende. Det g�r bra med deg. 48 00:06:36,587 --> 00:06:39,173 Vi f�r deg tilbake p� sykkelen snart. Kom igjen. 49 00:06:39,257 --> 00:06:40,675 Jeg liker skjorta, forresten. 50 00:06:40,758 --> 00:06:44,262 Bare fargen m� du ha brukt noen minutter p�. 51 00:06:45,179 --> 00:06:46,264 Hei. Hei. 52 00:06:46,347 --> 00:06:48,016 Hei, Mary-Anne. Ja? 53 00:06:48,099 --> 00:06:50,393 Hvor er CT-en jeg bestilte? Det har g�tt en halvtime. 54 00:06:51,269 --> 00:06:54,230 Han fikk B-for semesteret, det er fantastisk, 55 00:06:54,313 --> 00:06:57,025 og jeg skriver gjerne en referanse til ham. 56 00:06:57,108 --> 00:07:01,279 Hvis du m� kontakte meg i sommer, har du mobilnummeret mitt. 57 00:07:01,362 --> 00:07:04,532 Ha en fin sommer. Ha det. 58 00:07:05,700 --> 00:07:08,786 Den dama gj�r meg spr�. 59 00:07:08,870 --> 00:07:12,915 Er du p� ferie n�, eller skal jeg snu? 60 00:07:23,968 --> 00:07:25,178 Pappa? 61 00:07:27,847 --> 00:07:29,390 Pappa? Kj�re! 62 00:07:31,601 --> 00:07:34,270 Hva skjer? 63 00:07:38,107 --> 00:07:39,651 Er vi framme? 64 00:07:39,734 --> 00:07:41,903 Vi svinger av n�. 65 00:07:42,654 --> 00:07:45,073 SJ�EN ENDER I VEIEN 66 00:07:46,699 --> 00:07:50,244 Skulle tro noen ville bytte ut det skiltet. 67 00:07:50,328 --> 00:07:53,581 Jeg liker det. Det varsler om at avkj�ringen n�rmer seg. 68 00:08:28,157 --> 00:08:30,284 Hortensiaen min kom tilbake. 69 00:08:40,586 --> 00:08:42,422 Stedet ser bra ut. 70 00:08:44,465 --> 00:08:48,344 Ja. Det er nok annerledes inne, men... 71 00:08:50,304 --> 00:08:52,598 Hvorfor det? Ja, hvorfor det? 72 00:08:53,683 --> 00:08:57,020 Sa jeg ikke det? Dan var her p� fisketur forrige uke. 73 00:08:57,603 --> 00:09:01,065 Nei, det sa du ikke. Lot du broren din bo her? 74 00:09:01,149 --> 00:09:03,151 Ja. Uten tilsyn? 75 00:09:03,234 --> 00:09:06,946 Slapp av. Han lovte at han skulle sove i gjestehuset. Det g�r bra. 76 00:09:07,280 --> 00:09:10,950 S� han og den han var her med, �dela ikke bare ett, men to hus? 77 00:09:11,034 --> 00:09:14,162 Er det greit om jeg ligger i gjestehuset? 78 00:09:15,163 --> 00:09:17,415 Jeg lover � ikke �delegge det. 79 00:09:49,906 --> 00:09:50,948 Takk! 80 00:09:51,699 --> 00:09:53,451 "Hei, unger, jeg spanderer en drink. 81 00:09:53,534 --> 00:09:57,038 "Takk for at jeg fikk fiske sj�en tom. Hilsen Dan." 82 00:09:57,121 --> 00:09:59,040 Dette er billig skvip. 83 00:10:00,333 --> 00:10:02,543 Hva s�? V�r hyggelig. 84 00:10:50,509 --> 00:10:54,555 G� alltid for gull Din storebror BEN 85 00:12:38,283 --> 00:12:39,576 Faen. 86 00:13:19,533 --> 00:13:21,118 Herregud. Hei. 87 00:13:21,201 --> 00:13:22,661 Hei. Hva i... 88 00:13:22,745 --> 00:13:24,538 Er mikrob�lgeovnen �delagt? 89 00:13:24,621 --> 00:13:25,914 Hvordan klarte han det? 90 00:13:25,998 --> 00:13:29,668 � nei. Broren min �dela ikke mikrob�lgeovnen. 91 00:13:29,752 --> 00:13:32,046 Du har ingen beviser for det. 92 00:13:32,129 --> 00:13:34,882 Hei, trenger dere bilen i dag? 93 00:13:36,759 --> 00:13:40,929 For jeg tenkte at jeg kunne treffe Paige. 94 00:13:41,013 --> 00:13:43,265 Hun sa at hun jobbet i dag. 95 00:13:44,266 --> 00:13:47,895 Ok. Men vi kom nettopp fram. Jeg skulle lage mat og slappe av... 96 00:13:47,978 --> 00:13:51,940 Kanskje dere kan ha en hyggelig middag alene i kveld? 97 00:13:54,443 --> 00:13:55,903 V�r s� god. 98 00:13:59,782 --> 00:14:01,784 Mamma, er du sikker? 99 00:14:01,867 --> 00:14:06,664 Nei, men pappa virker fryktelig sikker. 100 00:14:06,747 --> 00:14:08,832 Jeg vet at du ikke har sett Paige p� en stund. 101 00:14:08,916 --> 00:14:10,668 Her. Ha det g�y. 102 00:14:11,794 --> 00:14:13,712 Takk, pappa. 103 00:14:14,880 --> 00:14:16,131 Greit. 104 00:14:16,215 --> 00:14:20,594 Bare lov at du ringer meg. Det er alt jeg ber om. 105 00:14:20,678 --> 00:14:22,930 Ok, det skal jeg. Greit? 106 00:14:23,430 --> 00:14:25,849 Glad i deg. Glad i deg. 107 00:14:25,933 --> 00:14:27,101 Ha det. 108 00:14:27,184 --> 00:14:30,104 Ha det, pappa. Sees senere. Ok. 109 00:14:32,481 --> 00:14:33,816 V�r forsiktig. 110 00:14:52,251 --> 00:14:53,669 Det sp�rs om du kan holde f�lge med 111 00:14:53,752 --> 00:14:56,547 med tempoet her i byen, men vi har f�tt en ny yoghurtkiosk... 112 00:14:56,630 --> 00:14:58,674 Oi, kan du skaffe bord til oss? Ja. 113 00:14:58,757 --> 00:15:01,218 Jeg har forbindelser. Jeg kan nok ordne noe. 114 00:15:01,301 --> 00:15:03,345 Hvor mye skylder jeg deg? 115 00:15:03,429 --> 00:15:05,180 5,25 dollar. 116 00:15:06,140 --> 00:15:08,350 Takk. Ha en fin dag. 117 00:15:09,727 --> 00:15:12,479 Mari, jeg... 118 00:15:12,563 --> 00:15:15,190 Jeg kunne ikke tro det, da jeg h�rte om Ben. 119 00:15:15,274 --> 00:15:16,358 Jeg vet det. 120 00:15:16,442 --> 00:15:17,776 Jeg skulle ha ringt deg. 121 00:15:17,860 --> 00:15:22,114 Jeg tenkte bare... Paige, det g�r bra. Det er... 122 00:15:23,157 --> 00:15:24,450 Vel... 123 00:15:24,992 --> 00:15:26,869 Ok, nytt tema. Ja. 124 00:15:26,952 --> 00:15:28,996 Hva har du lyst � gj�re i kveld? 125 00:15:29,079 --> 00:15:32,291 R�yker du fortsatt tjall? 126 00:15:32,374 --> 00:15:35,169 Nei, jeg gj�r ikke s�nt lenger. 127 00:15:35,253 --> 00:15:38,173 Nei, du er jo en stor idrettsut�ver n�... 128 00:15:39,299 --> 00:15:40,467 Hei. 129 00:15:42,052 --> 00:15:44,804 Trenger du korg til alt det der? 130 00:15:47,349 --> 00:15:50,226 Jeg tror ikke vi har hilst. Hva heter du? 131 00:15:51,728 --> 00:15:53,355 Justin. 132 00:15:53,438 --> 00:15:56,358 Justin, jeg heter Paige. Og dette er Mari. 133 00:15:56,441 --> 00:15:58,818 Mari, dette er Justin. Justin, dette er Mari. 134 00:15:58,902 --> 00:16:00,695 Hei. Hei. 135 00:16:00,779 --> 00:16:03,698 Er det alt du skal ha? F�r jeg en sigarettpakke? 136 00:16:03,782 --> 00:16:05,492 F�r jeg se legitimasjon? 137 00:16:06,201 --> 00:16:08,578 Kan jeg ikke bare f� dem? 138 00:16:08,662 --> 00:16:11,748 Justin, hvis jeg hadde bestemt, men... 139 00:16:13,958 --> 00:16:16,252 Hva om vi hjelper hverandre? 140 00:16:16,336 --> 00:16:18,880 Og hvordan skal du hjelpe meg? 141 00:16:19,964 --> 00:16:24,344 Jeg har noe veldig god hasj p� motellet. 142 00:16:24,427 --> 00:16:25,595 Virkelig? 143 00:16:26,054 --> 00:16:28,932 Du kan f� se det selv. 144 00:16:31,768 --> 00:16:35,605 Jeg overh�rte dere for et �yeblikk siden, s�... 145 00:16:42,612 --> 00:16:45,907 13,20 dollar, sant? 146 00:16:59,713 --> 00:17:03,174 Vekslepenger fra 20. V�r s� god. Takk. 147 00:17:04,509 --> 00:17:05,552 Din tur. 148 00:17:07,971 --> 00:17:10,473 Her er vi. Veldig flott, Justin. 149 00:17:10,557 --> 00:17:12,517 Venstre eller h�gre? Venstre. 150 00:17:13,476 --> 00:17:16,312 Mari, jeg l�per inn og henter det, s� kan vi dra til meg. 151 00:17:16,396 --> 00:17:17,772 Pappa kommer ikke hjem i kveld. 152 00:17:17,856 --> 00:17:19,691 Ok, fem minutter. 153 00:17:23,611 --> 00:17:25,989 Greit, det tar to minutter. 154 00:17:50,013 --> 00:17:52,140 N� er det v�r og trafikk. Det er 155 00:17:52,223 --> 00:17:55,935 store stormskyer i utvikling, utover natta ogs�... 156 00:18:06,196 --> 00:18:09,157 S�ker etter signal... 157 00:18:25,340 --> 00:18:28,051 Beklager, ma'am. Det er... 158 00:18:32,055 --> 00:18:34,974 Er denne din? Nei. Beklager. 159 00:18:45,110 --> 00:18:47,404 Politibilkamera fanger opp overfall 160 00:18:59,416 --> 00:19:01,626 Hva pokker? 161 00:19:01,710 --> 00:19:05,296 Mari, Justin tullet ikke. Dette er gode saker. 162 00:19:05,380 --> 00:19:06,423 Tydeligvis. 163 00:19:06,506 --> 00:19:08,758 Hvor lenge skulle jeg m�tte sitte der ute? 164 00:19:08,842 --> 00:19:11,094 Her. V�r s� god. 165 00:19:11,177 --> 00:19:12,929 Paige, vi har snakket om dette. 166 00:19:13,013 --> 00:19:16,558 Kom igjen. Hun mangler trening. 167 00:19:16,641 --> 00:19:18,226 Ta den. 168 00:19:19,936 --> 00:19:24,107 Jeg sitter bare p� senga. �n rev kan ikke skade. Ta den. 169 00:19:40,081 --> 00:19:41,374 Vent. 170 00:19:45,128 --> 00:19:46,546 Hallo, mamma? 171 00:19:47,130 --> 00:19:49,924 Hei, Mari, du skulle ha ringt for en time siden. 172 00:19:50,800 --> 00:19:52,135 Jeg vet det. Unnskyld. 173 00:19:52,344 --> 00:19:54,846 Det brygger opp til storm. N�r kommer du hjem? 174 00:19:54,929 --> 00:19:59,267 Jeg tenkte jeg kunne overnatte hos Paige. 175 00:19:59,976 --> 00:20:02,812 Nei. Det er ikke en god id�. Du er 17 �r gammel... 176 00:20:05,190 --> 00:20:08,651 Hallo? Mamma? Du bryter opp. Jeg h�rer deg ikke. 177 00:20:09,027 --> 00:20:11,154 Hallo? Er du der? 178 00:20:11,488 --> 00:20:15,158 Hvis du kan h�re meg: Jeg kommer tilbake i morgen tidlig. 179 00:20:15,742 --> 00:20:17,327 Glad i deg. � du... 180 00:20:20,288 --> 00:20:23,583 Hvem var det? Det var dattera di. 181 00:20:23,667 --> 00:20:25,710 N� skal hun overnatte hos Paige. 182 00:20:25,794 --> 00:20:27,879 Dette er latterlig. Jeg visste dette ville skje. 183 00:20:27,962 --> 00:20:29,506 Jeg skulle aldri latt henne dra. 184 00:20:29,589 --> 00:20:32,008 Det er ikke mye vi kan gj�re med det. 185 00:20:32,092 --> 00:20:33,510 Hun har bilen. 186 00:21:05,751 --> 00:21:11,215 Justin, min nye venn, er du fra en veldig stor by? 187 00:21:12,633 --> 00:21:16,262 Nei, jeg er fra overalt. Overalt. 188 00:21:16,345 --> 00:21:19,432 Pappa og onkel flytter mye p� oss, s�... 189 00:21:19,890 --> 00:21:21,559 Hva driver de med? 190 00:21:22,893 --> 00:21:26,647 Alt mulig. Jeg vet ikke s� mye om det. 191 00:21:27,273 --> 00:21:29,984 Hvor er moren din? 192 00:21:33,654 --> 00:21:35,197 Hun er d�d. 193 00:21:36,907 --> 00:21:38,367 Jeg er lei for det. 194 00:21:38,784 --> 00:21:40,661 Det g�r bra. 195 00:21:43,456 --> 00:21:45,624 N�r d�de hun? 196 00:21:49,295 --> 00:21:51,172 Det er en stund siden, s�... 197 00:21:52,173 --> 00:21:54,216 Det er nok snakk om d�d. 198 00:21:54,675 --> 00:21:57,094 Skal vi g� videre til et gladere tema? 199 00:21:58,137 --> 00:21:59,472 Ja. 200 00:22:02,975 --> 00:22:04,685 Har noen d�dd? 201 00:22:05,770 --> 00:22:08,606 Broren min. For et �r siden. 202 00:22:08,689 --> 00:22:10,107 Et �r siden? 203 00:22:12,693 --> 00:22:15,696 Hva het han? Ben. 204 00:22:22,953 --> 00:22:24,372 Kondolerer. 205 00:22:27,166 --> 00:22:29,085 Vet du hva, Mari? 206 00:22:29,168 --> 00:22:31,212 Jeg tror Justin kunne v�rt s�t 207 00:22:31,295 --> 00:22:35,591 hvis han sluttet med den hettekledde, Unabomber-aktige stilen sin. 208 00:22:35,675 --> 00:22:38,719 Tror du ikke? Jo. 209 00:22:39,512 --> 00:22:41,972 Se p� ansiktet hans. 210 00:22:43,974 --> 00:22:46,936 Her. Ta p� denne. 211 00:22:47,019 --> 00:22:48,604 Nei, den er... Den er min onkels. 212 00:22:48,688 --> 00:22:50,731 Han er ikke her. Ta den p�. 213 00:22:50,815 --> 00:22:53,734 Pr�v den. Kom igjen. Ta den p�. 214 00:22:59,281 --> 00:23:00,324 Ikke verst. Ja, 215 00:23:00,408 --> 00:23:02,994 men h�ret st�r ikke til skjorta lenger. 216 00:23:03,077 --> 00:23:04,912 Hva kan vi gj�re? 217 00:23:05,329 --> 00:23:07,665 Kom igjen, sett deg. 218 00:23:09,333 --> 00:23:11,127 Greit. Jeg trenger litt vann. 219 00:23:11,210 --> 00:23:13,963 Du vil elske det. Stol p� oss. 220 00:23:14,046 --> 00:23:17,174 Ok. B�r kragen v�re oppe eller nede? 221 00:23:17,258 --> 00:23:18,801 Ta den opp. 222 00:23:18,884 --> 00:23:20,678 Krage opp. Nei, opp. Jeg syns ned. 223 00:23:20,761 --> 00:23:22,221 Fabio. 224 00:23:22,304 --> 00:23:25,516 Jeg elsker det. Det er en stor forbedring, Justin. 225 00:23:25,599 --> 00:23:28,519 Du kommer til � f� alle damene. Ja. 226 00:23:35,735 --> 00:23:37,153 God kveld. 227 00:23:39,697 --> 00:23:40,906 Pappa. 228 00:23:44,535 --> 00:23:46,537 Jeg trodde ikke dere kom tilbake... 229 00:23:46,620 --> 00:23:49,665 Timeplanen v�r ble framskyndet, s�... 230 00:23:52,293 --> 00:23:54,253 Hvorfor det? Hva skjer? 231 00:23:54,337 --> 00:23:57,631 For Guds skyld, nev�, skal du ikke presentere oss? 232 00:23:57,715 --> 00:24:02,636 Jo, Frank. Dette er Mari. Det er Paige. 233 00:24:02,720 --> 00:24:05,014 Det er min onkel Frank, Sadie. 234 00:24:06,390 --> 00:24:07,808 Det er faren min. 235 00:24:09,352 --> 00:24:11,896 Dette er to nydelige jenter, Justin. 236 00:24:12,396 --> 00:24:15,566 Det lukter som om dere har hatt det g�y her. 237 00:24:15,649 --> 00:24:19,236 Ja, som en skikkelig fest. Hvem andre inviterte du? 238 00:24:21,197 --> 00:24:22,907 Ingen. Det er bare oss. 239 00:24:24,033 --> 00:24:25,576 Pappa, jeg pr�vde bare � likvidere... 240 00:24:25,660 --> 00:24:29,830 Likvidere? Er det mitt eller ditt ord? 241 00:24:30,331 --> 00:24:33,125 Mitt. Men... Tar jeg feil? 242 00:24:33,209 --> 00:24:35,544 Nei, Justin, du tar ikke feil. 243 00:24:38,214 --> 00:24:39,882 Er det mi skjorte? 244 00:24:41,217 --> 00:24:44,512 Ja, Frank, unnskyld... Nei. Hei. 245 00:24:45,096 --> 00:24:48,099 Behold den p�. Den kler deg. 246 00:24:51,519 --> 00:24:54,146 Vi bare... Kledde dere ut? 247 00:24:54,230 --> 00:24:57,983 Vi ga ham liksom en makeover. 248 00:24:59,318 --> 00:25:00,528 En makeover? Nei. 249 00:25:00,611 --> 00:25:01,654 Ja. 250 00:25:02,279 --> 00:25:05,783 Det er det flotteste jeg noen gang har h�rt. 251 00:25:07,785 --> 00:25:10,705 Oi. Vi lar deg v�re i fred, Justin. 252 00:25:11,122 --> 00:25:14,625 Hvor mye skylder vi deg? Jeg liker genseren din, Mari. 253 00:25:15,167 --> 00:25:17,670 Er det din bil der ute, Mari? 254 00:25:17,753 --> 00:25:19,171 Ja. Fin. 255 00:25:19,630 --> 00:25:22,258 Vi kan trenge en s�nn bil n�. 256 00:25:22,341 --> 00:25:24,802 Ja, v�r har g�tt til helvete. 257 00:25:24,885 --> 00:25:26,303 S�nn som vi. 258 00:25:28,389 --> 00:25:31,183 Takket v�re deg. Faen ta deg! 259 00:25:31,976 --> 00:25:33,269 Kanskje senere. 260 00:25:33,352 --> 00:25:35,438 Pappa, hva er det som skjer... 261 00:25:37,440 --> 00:25:40,693 Vi kom p� forsida. Det er det som skjer! 262 00:25:40,776 --> 00:25:42,653 Vi tenkte at jeg kom til � havne der, 263 00:25:42,737 --> 00:25:45,281 men n� har de Sadie ogs�. 264 00:25:45,823 --> 00:25:48,451 Kan dere tro det, Paige, Mari? 265 00:25:50,077 --> 00:25:52,955 H�r her, mister... 266 00:25:54,665 --> 00:25:57,168 Dette er ikke v�r sak. Vi skal ikke... 267 00:25:57,251 --> 00:25:59,086 Skal ikke hva? 268 00:25:59,837 --> 00:26:02,131 Dette er ikke v�r sak. 269 00:26:02,548 --> 00:26:04,467 Det er en privatsak. 270 00:26:05,301 --> 00:26:09,680 Ja, og vi skal ikke si noe til noen. 271 00:26:09,764 --> 00:26:13,684 Jeg vet ikke. Frank, tror du dem? 272 00:26:15,519 --> 00:26:19,148 Ja. Jeg kunne kanskje det. 273 00:26:20,358 --> 00:26:21,734 Ikke jeg. 274 00:26:21,817 --> 00:26:25,571 Det burde du. For vi gir virkelig faen. 275 00:26:25,655 --> 00:26:28,574 Hei, Paige, slapp av. 276 00:26:29,325 --> 00:26:33,371 Jeg sverger... Vi sverger p� at vi ikke skal si... 277 00:26:33,454 --> 00:26:35,247 Paige. Herregud! 278 00:26:36,583 --> 00:26:39,628 Vi har tynne vegger. V�r s� snill, nei. 279 00:26:44,341 --> 00:26:48,053 Legg ned kniven. Du kan f� n�klene mine. 280 00:26:48,136 --> 00:26:51,682 Samme for meg. Bare ikke skad henne. Takk, Mari. 281 00:26:51,765 --> 00:26:53,266 Bare ikke... 282 00:26:56,019 --> 00:26:57,396 V�r s� snill... 283 00:26:59,523 --> 00:27:02,401 Kan vi f� g� n�? 284 00:27:02,484 --> 00:27:04,277 Paige... V�r s� snill... 285 00:27:04,361 --> 00:27:06,488 Liker du oss ikke, Paige? 286 00:27:07,239 --> 00:27:10,701 Beklager, damer. Vi kan ikke ta sjansen. 287 00:27:11,868 --> 00:27:15,205 Hva? Nei! Nei, men... 288 00:27:15,288 --> 00:27:18,375 Hvorfor kan dere ikke bare... V�r s� snill, la oss g�! 289 00:27:18,458 --> 00:27:20,419 Paige, hold deg rolig. 290 00:27:20,502 --> 00:27:22,546 Pokker ta! 291 00:27:24,965 --> 00:27:26,758 Noen... Herregud. 292 00:27:27,634 --> 00:27:29,469 V�r s� snill... Faen! 293 00:27:30,429 --> 00:27:32,097 V�r s� snill! Nei! 294 00:27:32,180 --> 00:27:33,348 Ikke r�r deg. 295 00:27:36,768 --> 00:27:37,936 Hjelp meg! 296 00:27:39,187 --> 00:27:40,939 Noen! Hjelp meg! 297 00:27:41,440 --> 00:27:42,649 V�r s� snill! 298 00:27:43,233 --> 00:27:44,943 Hjelp meg noen! 299 00:27:45,277 --> 00:27:46,570 Hjelp! 300 00:27:53,910 --> 00:27:55,495 Hei! Hva... 301 00:27:59,791 --> 00:28:03,086 Ser du noe? Nei. Det g�r bra. 302 00:28:04,880 --> 00:28:07,632 Francis! Hva faen! 303 00:28:07,716 --> 00:28:10,844 Hun tar en blund. Men hun v�kner igjen. 304 00:28:12,637 --> 00:28:14,139 Jeg hater mobiltelefoner. 305 00:28:14,222 --> 00:28:18,477 Overalt, bare tekstmeldinger og skravling. 306 00:28:25,317 --> 00:28:26,735 Jeg hater dem. 307 00:28:29,446 --> 00:28:30,822 Last opp. 308 00:28:39,498 --> 00:28:40,832 Justin. 309 00:28:41,625 --> 00:28:44,419 Beklager. De skulle ikke ha kommet tilbake. 310 00:28:47,714 --> 00:28:48,924 Hva? 311 00:28:50,801 --> 00:28:52,678 Er det unnskyldningen din? 312 00:28:53,637 --> 00:28:55,013 Ja, sir. 313 00:29:02,521 --> 00:29:03,855 Justin. 314 00:29:05,941 --> 00:29:10,028 Du m� begynne � tenke p� andre f�r deg selv. 315 00:29:10,112 --> 00:29:13,198 Du visste at du ikke skulle ta med noen hit, men gjorde det likevel. 316 00:29:13,281 --> 00:29:14,700 Ikke sant? Fordi jeg trodde... 317 00:29:14,783 --> 00:29:17,661 Fordi vi ikke skulle v�rt her. 318 00:29:20,956 --> 00:29:23,625 Men du gjorde det. Det kan ikke gj�res ugjort. 319 00:29:25,377 --> 00:29:28,422 N� skal du ta ansvar for det du gjorde. 320 00:29:29,047 --> 00:29:32,217 S� enkelt er det. Vet du hvordan vi gj�r det? 321 00:29:33,051 --> 00:29:34,636 Se p� henne. 322 00:29:36,805 --> 00:29:39,933 Bare se p� henne. Herregud. Vil du la dem... 323 00:29:40,017 --> 00:29:41,476 Se p� henne! 324 00:29:41,560 --> 00:29:43,061 Se p� henne! 325 00:29:48,734 --> 00:29:50,610 Det er en god begynnelse. 326 00:30:27,356 --> 00:30:29,191 Ta p� sikkerhetsbeltet. 327 00:31:24,997 --> 00:31:26,206 Pokker. 328 00:31:29,584 --> 00:31:31,128 Det g�r bra med oss. 329 00:31:31,586 --> 00:31:33,088 Det g�r bra med deg. 330 00:32:19,677 --> 00:32:21,512 Til venstre n�, sant? 331 00:32:24,140 --> 00:32:28,227 Det ser ut som veien over fjellet er til venstre. 332 00:32:28,311 --> 00:32:30,897 Til h�gre f�rer tilbake til sj�en. 333 00:32:30,980 --> 00:32:32,315 Ta til venstre. 334 00:32:34,817 --> 00:32:38,196 Jeg har kommet hit i �revis. Dere skal ha Highway 43, 335 00:32:38,279 --> 00:32:41,532 hovedveien over fjellene. Sant? 336 00:32:42,033 --> 00:32:44,327 Det er vel den, Mari. 337 00:32:44,410 --> 00:32:46,454 Da m� du ta til venstre. 338 00:32:57,715 --> 00:33:00,051 Takk for oppklaringen, Mari. 339 00:33:07,517 --> 00:33:10,603 Takk for at du samarbeider, Mari. 340 00:33:10,687 --> 00:33:13,398 Ville det hjulpet meg � ikke gj�re det? 341 00:33:15,024 --> 00:33:18,444 Jeg tok alltid s�nne som deg for � v�re sutrekjerringer, 342 00:33:18,528 --> 00:33:21,990 f�dt med s�lvskei i r�va, men du, 343 00:33:22,073 --> 00:33:25,493 jeg tror kanskje det er h�p for deg, Mari. 344 00:33:27,328 --> 00:33:31,708 Jeg vet ikke, Krug. Jeg tror Mari har potensiale du b�r tenke over. 345 00:33:31,791 --> 00:33:33,251 Krug, hva syns du? 346 00:33:33,334 --> 00:33:36,921 Jeg syns hun har v�rt kald og rolig helt siden motellet. 347 00:33:38,381 --> 00:33:39,757 Han er enig. 348 00:33:56,691 --> 00:33:58,109 Herregud! 349 00:34:10,580 --> 00:34:11,873 Kom igjen! 350 00:34:11,956 --> 00:34:13,624 Kom deg for faen... 351 00:34:18,588 --> 00:34:20,048 Ta deg av det! 352 00:34:21,758 --> 00:34:23,384 Pappa, se opp! 353 00:35:30,535 --> 00:35:31,786 Faen. 354 00:35:42,255 --> 00:35:43,840 Helvete. 355 00:35:51,097 --> 00:35:52,557 Kjerring. 356 00:36:01,899 --> 00:36:03,484 Sadie, g�r det bra? 357 00:36:03,568 --> 00:36:06,404 Ser det s�nn ut? Faen! 358 00:36:09,407 --> 00:36:12,118 � nei. Nei. 359 00:36:12,201 --> 00:36:15,580 Dette blir det arr av for alltid! 360 00:36:17,874 --> 00:36:21,127 Du b�r la henne vite hva du f�ler om det. 361 00:36:23,504 --> 00:36:24,839 Ja! 362 00:36:27,091 --> 00:36:28,426 Faen! 363 00:36:34,474 --> 00:36:35,933 Kjerring! 364 00:36:37,685 --> 00:36:38,936 Faen ta deg! 365 00:36:39,020 --> 00:36:41,814 Faens kjerring, du brente ansiktet mitt! 366 00:36:41,898 --> 00:36:43,816 Hvorfor faen gjorde du det? 367 00:36:43,900 --> 00:36:45,777 Herregud! Mari! 368 00:36:45,860 --> 00:36:47,070 Pokker! Faen! 369 00:36:47,153 --> 00:36:49,364 Mari! Paige, l�p! 370 00:36:50,698 --> 00:36:52,116 Kom hit! 371 00:36:52,200 --> 00:36:53,910 Hent henne tilbake! 372 00:37:12,428 --> 00:37:13,638 Hjelp! 373 00:37:15,807 --> 00:37:17,141 Noen! 374 00:37:19,352 --> 00:37:21,813 Hjelp meg! 375 00:37:27,318 --> 00:37:29,821 Kom deg tilbake, dumme fitte! 376 00:37:30,154 --> 00:37:31,990 Kom tilbake, Paige! 377 00:37:34,576 --> 00:37:35,661 Nei! 378 00:37:35,744 --> 00:37:36,954 Stopp! 379 00:37:38,330 --> 00:37:39,999 V�r s� snill. 380 00:38:00,019 --> 00:38:01,520 Hei, Paige! 381 00:38:07,109 --> 00:38:08,652 Paige! 382 00:38:10,362 --> 00:38:11,572 Faen! 383 00:38:44,188 --> 00:38:46,482 Hjelp! Noen! 384 00:38:47,066 --> 00:38:50,486 Hjelp meg, noen! 385 00:38:56,033 --> 00:38:58,577 V�r s� snill og hjelp meg! Nei! 386 00:39:15,969 --> 00:39:17,054 Nei. 387 00:39:17,763 --> 00:39:18,847 Nei? 388 00:39:21,100 --> 00:39:23,977 Krug vil at vi skal ta henne med tilbake. 389 00:39:34,863 --> 00:39:36,198 Kom deg opp! 390 00:40:17,072 --> 00:40:18,490 Hva n�? 391 00:40:38,594 --> 00:40:40,554 Er du klar til � v�re en mann? 392 00:40:43,015 --> 00:40:44,224 Hva? 393 00:40:50,606 --> 00:40:52,858 Velg ei. Eller begge. 394 00:40:56,445 --> 00:40:58,280 Hva er det du gj�r? 395 00:41:01,533 --> 00:41:02,660 Nei. 396 00:41:02,743 --> 00:41:03,827 Nei! 397 00:41:03,911 --> 00:41:05,788 Kom igjen. Ta henne. 398 00:41:07,873 --> 00:41:09,249 Vent! 399 00:41:09,333 --> 00:41:13,837 Jeg l�rer deg ei lekse, gutt! Kom igjen. 400 00:41:15,214 --> 00:41:17,716 S�nn. Se p� det. 401 00:41:21,387 --> 00:41:22,638 Kom hit. 402 00:41:24,390 --> 00:41:27,726 Ja. Ser du? La oss hisse ham opp. 403 00:41:28,686 --> 00:41:30,646 F� ham opphisset og pirret. 404 00:41:32,398 --> 00:41:33,691 Der. 405 00:41:39,571 --> 00:41:41,740 Hva er i veien med deg? 406 00:41:45,285 --> 00:41:47,871 Det blir aldri lettere enn dette! 407 00:41:47,955 --> 00:41:49,707 Du er patetisk! 408 00:41:52,001 --> 00:41:54,003 Hva sier du, Paige? 409 00:41:54,503 --> 00:41:57,381 Hvor kom det plutselig fra? 410 00:42:02,011 --> 00:42:03,846 Du store. Kom hit. 411 00:42:06,223 --> 00:42:08,392 Skal du sl� meg n�? 412 00:42:08,475 --> 00:42:10,894 Nei, ikke sl�. 413 00:42:13,689 --> 00:42:14,898 Nei! 414 00:42:21,655 --> 00:42:23,949 Nei! 415 00:42:44,261 --> 00:42:45,554 Paige! 416 00:42:56,774 --> 00:43:00,611 Syns du jeg er patetisk, Paige? Se p� gutten min her! 417 00:43:05,950 --> 00:43:08,870 Vel, Mari, det ser ut som hun har det vondt. 418 00:43:11,998 --> 00:43:14,459 F� h�ret ut av munnen hennes. 419 00:43:16,044 --> 00:43:19,881 Si til henne at alt skal bli bra. At hjelpen er p� vei. 420 00:43:20,548 --> 00:43:23,218 Si at det ikke er s� ille som det ser ut. 421 00:43:26,137 --> 00:43:28,348 Gj�r det. Hun trenger deg! 422 00:43:28,431 --> 00:43:29,808 Jeg vil ikke! 423 00:43:33,978 --> 00:43:35,730 Pokker ta! La meg v�re! 424 00:43:38,942 --> 00:43:40,026 Nei. 425 00:43:41,152 --> 00:43:43,780 Ikke gj�r dette! 426 00:43:43,863 --> 00:43:47,325 Tror du at du kan k�dde med meg n�r du vil? 427 00:43:47,409 --> 00:43:49,619 Hun tror ikke det. 428 00:43:49,703 --> 00:43:50,787 Kom igjen. 429 00:43:54,332 --> 00:43:56,001 Hun er en l�gner. 430 00:44:07,012 --> 00:44:09,556 Se deg rundt. Se hva hun gjorde. 431 00:44:11,766 --> 00:44:15,020 Nei! 432 00:44:15,895 --> 00:44:17,856 Nei! H�rer du det? 433 00:44:27,532 --> 00:44:28,700 Nei! 434 00:44:39,919 --> 00:44:42,130 Nei, v�r s� snill! 435 00:44:48,720 --> 00:44:50,305 Herregud! 436 00:44:54,893 --> 00:44:56,728 Justin, v�r s� snill. 437 00:44:57,896 --> 00:45:00,398 Nei. Bli der, Justin. 438 00:45:02,484 --> 00:45:04,736 V�r s� snill! 439 00:45:05,236 --> 00:45:07,781 V�r s� snill... 440 00:45:29,260 --> 00:45:32,013 Hva er det? Vil du ha det? 441 00:45:34,599 --> 00:45:35,809 Er det det du vil ha? 442 00:45:35,892 --> 00:45:37,018 Nei! 443 00:47:13,073 --> 00:47:14,699 Du gikk glipp av noe. 444 00:47:46,731 --> 00:47:48,233 Jeg sv�mmer. 445 00:47:49,401 --> 00:47:52,195 Hva, kj�re? Vi h�rer deg ikke. 446 00:47:52,278 --> 00:47:54,406 Jeg elsker � sv�mme. 447 00:47:54,489 --> 00:47:56,282 Vi er glade p� dine vegne. 448 00:47:59,911 --> 00:48:03,915 Jeg kan gj�re det en gang til... 449 00:48:03,999 --> 00:48:05,500 En gang til hvorfor? 450 00:49:52,274 --> 00:49:53,609 Faen. 451 00:49:53,693 --> 00:49:55,194 Du traff henne. 452 00:51:12,146 --> 00:51:14,774 Kom igjen! Justin! 453 00:51:42,635 --> 00:51:45,429 Takk for maten, kj�re. Det er godt. 454 00:51:45,805 --> 00:51:47,640 Det er lagarbeid. 455 00:51:49,809 --> 00:51:52,603 Sett deg. Bli hos meg. 456 00:51:55,690 --> 00:51:57,983 Ok. Unnskyld. 457 00:52:09,495 --> 00:52:10,788 Hallo! 458 00:52:11,122 --> 00:52:13,249 Det har v�rt en ulykke. 459 00:52:16,627 --> 00:52:19,797 Dette vil gj�re vondt. En, to... 460 00:52:21,632 --> 00:52:22,800 Faen! 461 00:52:24,635 --> 00:52:25,928 Faen! 462 00:52:26,971 --> 00:52:28,139 Faen! 463 00:52:31,475 --> 00:52:34,186 Ok. Det verste er over. 464 00:52:34,270 --> 00:52:36,355 Pr�v � puste normalt, ok? Pust dypt. 465 00:52:36,439 --> 00:52:37,815 Pust dypt. 466 00:52:37,898 --> 00:52:42,528 Til tross for alt har vi hatt en ganske heldig dag. 467 00:52:42,611 --> 00:52:43,654 � se huset ditt... 468 00:52:43,738 --> 00:52:49,327 Det er s� vakkert. Kj�kkenet er s� gullende reint. 469 00:52:52,330 --> 00:52:54,165 Og at du er lege. 470 00:52:54,248 --> 00:52:58,461 Ja, d�rlig utstyrt. Dere b�r likevel dra p� sykehus. 471 00:52:59,170 --> 00:53:02,590 Vi har ikke s� god sykeforsikring for tida. 472 00:53:03,174 --> 00:53:05,509 De m� behandle dere likevel. 473 00:53:05,593 --> 00:53:08,179 I s� fall, kan vi f� skyss? 474 00:53:08,971 --> 00:53:10,723 Ja, det er bare ett problem. 475 00:53:10,806 --> 00:53:14,352 Dattera v�r kommer ikke tilbake med bilen f�r i morgen. S�... 476 00:53:16,354 --> 00:53:20,107 Takk, mrs. Collingwood. Emma. 477 00:53:20,191 --> 00:53:22,360 Takk. Vel bekomme. 478 00:53:23,027 --> 00:53:26,197 Justin, har du lyst p� kakao? 479 00:53:26,614 --> 00:53:30,785 Hvis ikke er det f�rste gang. Hva sier du, Justin? 480 00:53:33,871 --> 00:53:35,081 Ja? 481 00:53:35,706 --> 00:53:37,917 Ja takk. Ok. 482 00:53:40,211 --> 00:53:42,963 Hold p� dette. Hold trykk p� det. 483 00:53:43,881 --> 00:53:46,050 F�r jeg bruke fasttelefonen din? 484 00:53:46,133 --> 00:53:47,760 Klart. Ja da. 485 00:53:47,843 --> 00:53:49,720 Den er her p� veggen. V�r s� god. 486 00:53:49,804 --> 00:53:53,641 Jeg m� ringe en taubil og kanskje ei drosje tilbake til byen. 487 00:53:53,724 --> 00:53:56,435 Sikker p� at det er en god id�, Krug? 488 00:53:58,688 --> 00:54:01,899 Har de i det hele tatt drosjer her? 489 00:54:02,233 --> 00:54:03,734 Ja, det har de. 490 00:54:03,819 --> 00:54:06,905 Lykke til med � f� en ut hit i dette v�ret. 491 00:54:07,572 --> 00:54:10,409 Kanskje de kommer, kj�re. Du vet aldri. 492 00:54:11,243 --> 00:54:13,662 Nei, du vet aldri. 493 00:54:13,745 --> 00:54:16,623 Gule sider ligger i denne skuffa. 494 00:54:18,125 --> 00:54:19,418 Justin. 495 00:54:29,928 --> 00:54:32,055 Ok, Francis. 496 00:54:33,765 --> 00:54:35,308 Et �yeblikk. 497 00:54:40,105 --> 00:54:41,606 Faen. 498 00:54:41,690 --> 00:54:43,150 Stille. 499 00:54:55,787 --> 00:54:57,873 Faen, du k�dder med meg. 500 00:54:57,956 --> 00:55:00,125 Hei, doktor, hvor er n�la? 501 00:55:00,208 --> 00:55:03,337 Ikke r�r deg. 502 00:55:03,420 --> 00:55:05,255 Nei da. 503 00:55:05,964 --> 00:55:08,258 Den telefonen er ogs� d�d. 504 00:55:08,342 --> 00:55:12,137 Det skjer hver gang. Jeg sl�r p� generatoren. 505 00:55:12,220 --> 00:55:14,014 Sitt i ro, alle sammen. 506 00:55:36,828 --> 00:55:39,873 Bor dere her fast? 507 00:55:39,956 --> 00:55:42,668 Nei. Vi bor egentlig i byen. 508 00:55:42,751 --> 00:55:44,961 Hvor mange hus har dere? 509 00:55:50,008 --> 00:55:52,010 Hva gj�r dere her ute? 510 00:55:52,094 --> 00:55:55,222 Dette er ganske avsides. 511 00:55:55,305 --> 00:55:57,641 Er dere p� familieferie eller... 512 00:56:04,064 --> 00:56:06,983 Det er litt pinlig. 513 00:56:07,859 --> 00:56:12,864 Pappa tok med Francis og meg til denne sj�en hver sommer. 514 00:56:12,948 --> 00:56:16,201 Vi fisket, campet... 515 00:56:16,284 --> 00:56:18,996 Men n� som han er borte, 516 00:56:19,079 --> 00:56:22,541 er de minnene alt jeg har igjen av ham, 517 00:56:22,624 --> 00:56:26,878 og jeg pr�ver � gj�re det samme for Justin her. 518 00:56:30,382 --> 00:56:33,927 Jeg syns det er viktig. Det er fint, � lage minner. 519 00:56:37,639 --> 00:56:40,434 Vet ikke om jeg vil huske i dag. 520 00:56:42,060 --> 00:56:46,273 Kanskje du vil det. Du vet aldri. Dere er trygge og sammen. 521 00:56:47,274 --> 00:56:49,067 Det er det som teller. 522 00:56:49,901 --> 00:56:51,945 Amen, Emma. 523 00:57:39,701 --> 00:57:41,662 Ok. 524 00:57:43,038 --> 00:57:47,042 Kan du holde denne for meg? Hold den p� ansiktet hans. 525 00:57:48,085 --> 00:57:51,171 G�r det bra? N�. 526 00:57:51,963 --> 00:57:53,965 Sitt stille. 527 00:57:58,261 --> 00:57:59,304 Herregud. 528 00:58:01,890 --> 00:58:04,184 Det gj�r vondt! 529 00:58:09,064 --> 00:58:10,649 Mann deg opp, Frank. 530 00:58:11,233 --> 00:58:13,402 Faen ta deg. Herregud. 531 00:58:17,989 --> 00:58:19,991 V�r s� god, kj�re. 532 00:58:21,618 --> 00:58:23,120 Takk. 533 00:58:23,203 --> 00:58:24,997 Og vi er ferdige. 534 00:58:26,581 --> 00:58:28,000 Det er best du ikke lyger, doktor. 535 00:58:28,083 --> 00:58:29,751 Jeg m� bare rense det f�rst. 536 00:58:29,835 --> 00:58:34,006 Em, henter du desinfeksjonskremen fra skuffa der? 537 00:58:35,298 --> 00:58:37,342 Dette vil svi. Hva? 538 00:58:38,218 --> 00:58:41,513 Herregud! Det g�r bra. Du er flink. 539 00:58:44,391 --> 00:58:47,060 Det var det. Du er ferdig. 540 00:58:47,936 --> 00:58:49,354 Det er bra. 541 00:58:49,855 --> 00:58:51,690 Takk, Emma. 542 00:58:56,194 --> 00:58:57,362 Ingen �rsak. 543 00:58:59,865 --> 00:59:02,409 Jeg henter kaffe til deg ogs�. 544 00:59:04,328 --> 00:59:06,288 Har du noe sterkere? 545 00:59:32,732 --> 00:59:34,067 Ingenting. 546 00:59:35,234 --> 00:59:36,778 Tenkte meg det. 547 00:59:36,861 --> 00:59:39,447 Ser ut som vi sitter fast her. 548 00:59:43,993 --> 00:59:45,870 Justin, g�r det bra? 549 00:59:47,163 --> 00:59:50,166 Jeg har aldri sett ham s�nn f�r. 550 00:59:50,958 --> 00:59:53,086 Kanskje du skal legge deg nedp�. 551 00:59:55,254 --> 00:59:58,758 Dere b�r sikkert sove her i natt. 552 00:59:59,967 --> 01:00:02,512 Nei, det kan vi ikke gj�re. 553 01:00:04,847 --> 01:00:06,891 Jeg tror ikke dere har noe valg. 554 01:00:06,974 --> 01:00:09,727 Vi vil ikke trenge oss p�. 555 01:00:11,187 --> 01:00:14,857 Det er ikke noe problem. Vi har et gjestehus. S�... 556 01:00:16,567 --> 01:00:19,487 Som du vil. Det som er enklest. 557 01:00:21,781 --> 01:00:23,783 Ja, vi er veldig enkle. 558 01:00:31,666 --> 01:00:32,792 Hvor er badet? 559 01:00:32,875 --> 01:00:36,045 Siste d�r til h�gre. Nede i gangen. 560 01:00:38,965 --> 01:00:41,092 Kj�kkendisken g�r bra. 561 01:01:24,635 --> 01:01:26,721 Det er dattera v�r, Mari. 562 01:01:27,513 --> 01:01:29,182 Biltyven. 563 01:01:31,184 --> 01:01:32,894 Beklager... Jeg... 564 01:01:36,314 --> 01:01:38,733 Justin, kj�re? 565 01:01:38,816 --> 01:01:42,278 G�r det bra? Hva er i veien? Det g�r bra. 566 01:02:01,714 --> 01:02:05,718 Hei, Justin, dr. Collingwood vil vite om det g�r bra med deg. 567 01:02:07,011 --> 01:02:08,888 Ja, si at det g�r bra. 568 01:02:11,683 --> 01:02:15,895 Hold kjeft, h�rer du meg? Ikke tabb deg ut igjen. 569 01:02:18,064 --> 01:02:19,148 Skynd deg. 570 01:02:54,517 --> 01:02:58,438 Guttene i nabolaget hoppet over gjerdet v�rt og stjal frukten v�r... 571 01:03:02,942 --> 01:03:05,695 Hunden jagde dem ut, men mamma var redd for hunden. 572 01:03:05,778 --> 01:03:08,072 Hun leverte ham til dyrebeskyttelsen. 573 01:03:38,186 --> 01:03:40,563 Vi blir vist til rommet v�rt. 574 01:04:26,776 --> 01:04:28,903 Badet er der inne. 575 01:04:28,986 --> 01:04:31,572 Det kan v�re noe i medisinskapet, 576 01:04:31,656 --> 01:04:34,534 i tilfelle Justin blir kvalm igjen. 577 01:04:35,076 --> 01:04:39,038 Men ellers har vi kontroll. 578 01:04:39,122 --> 01:04:43,084 Hvis dere ikke kommer p� noe annet, lar jeg dere... 579 01:04:43,167 --> 01:04:45,169 Lar jeg dere hvile. 580 01:04:45,753 --> 01:04:48,881 Emma, gi deg. Du har gjort mer enn nok. 581 01:04:48,965 --> 01:04:51,718 G�. F� deg noe s�vn. 582 01:04:53,094 --> 01:04:57,682 Hvis dere finner ut at dere trenger noe, ikke n�l med �... 583 01:04:58,141 --> 01:05:02,145 Dere kan jo ikke ringe, men bare kom bortom. 584 01:05:02,229 --> 01:05:03,564 Skal bli. 585 01:05:05,566 --> 01:05:06,734 God natt. 586 01:05:06,817 --> 01:05:08,819 God natt. God natt. 587 01:05:08,902 --> 01:05:10,612 God natt, Emma. 588 01:05:22,416 --> 01:05:24,293 Jeg tror hun liker meg. 589 01:05:50,444 --> 01:05:53,238 Har du f�tt dem p� plass der nede? 590 01:05:53,864 --> 01:05:55,949 Ja. 591 01:05:56,658 --> 01:05:59,453 De er s� rare. 592 01:06:00,371 --> 01:06:03,582 L�ste du ytterd�ra? Nei. 593 01:06:03,666 --> 01:06:07,169 Jeg ordner det. Hell oppi resten av vinen til oss. 594 01:06:21,642 --> 01:06:23,394 Em? Ja? 595 01:06:24,311 --> 01:06:26,021 H�rte du det? 596 01:06:32,361 --> 01:06:34,363 Hvor kommer det fra? 597 01:06:34,446 --> 01:06:37,199 H�res ut som det kommer fra verandaen. 598 01:06:59,763 --> 01:07:00,973 Mari! 599 01:07:02,099 --> 01:07:03,517 Herregud! 600 01:07:09,314 --> 01:07:12,901 Ok, skatt. Jeg har deg. Kj�re. 601 01:07:12,985 --> 01:07:16,280 Herregud! John. 602 01:07:17,614 --> 01:07:20,451 Hun er skutt! Vi m� f� henne inn. 603 01:07:24,413 --> 01:07:28,876 Hold hodet hennes. Gi meg plass. 604 01:07:32,838 --> 01:07:36,091 John, puster hun? Skatt? 605 01:07:36,175 --> 01:07:38,302 Kom igjen, jenta mi. 606 01:07:39,345 --> 01:07:40,971 John, kom igjen! 607 01:07:44,016 --> 01:07:46,560 Faen! Herregud! 608 01:07:47,144 --> 01:07:50,689 Nei. S�nn ja. 609 01:07:50,773 --> 01:07:52,816 Kom igjen, Mari. H�rer du meg? 610 01:07:52,900 --> 01:07:55,069 Mamma og pappa er hos deg. Det g�r bra. 611 01:07:55,152 --> 01:07:56,904 Jeg m� stoppe bl�dningen. Hent en kniv. 612 01:07:56,987 --> 01:07:59,365 Hva med kula? Det er viktigere � stoppe bl�dningen 613 01:07:59,448 --> 01:08:01,784 enn � fiske etter ei kule! Hent en kniv n�! 614 01:08:14,505 --> 01:08:15,964 John. John! 615 01:08:17,383 --> 01:08:21,512 Og mange h�ndkl�r. All den alkoholen vi har der inne. 616 01:08:56,839 --> 01:09:01,635 Ok, gullet. Dette vil ikke f�les godt, men det m� gj�res. 617 01:09:07,224 --> 01:09:11,729 S�nn ja, jenta mi. Jeg vet det. 618 01:09:11,812 --> 01:09:13,313 Nesten ferdig. 619 01:09:15,941 --> 01:09:18,527 Nesten ferdig. Ok. 620 01:09:21,071 --> 01:09:22,906 S�nn ja. Tapper jente. 621 01:09:24,033 --> 01:09:26,118 Ok, ferdig. Det var det. 622 01:09:52,603 --> 01:09:54,146 Herregud. 623 01:09:55,564 --> 01:09:57,608 Din j�vel. 624 01:10:00,235 --> 01:10:02,237 Mari? Hva er det? 625 01:10:02,321 --> 01:10:05,657 Jeg f�r ikke puste. Ok. Jeg skal ordne det. 626 01:10:05,741 --> 01:10:08,577 Det g�r bra, kj�re. Jeg skal snu deg. 627 01:10:08,660 --> 01:10:10,788 S�nn ja, skatt. Bare et �yeblikk. 628 01:10:13,332 --> 01:10:16,085 Emma! Jeg trenger et glass vann, fort! 629 01:10:20,339 --> 01:10:23,258 Der. Ok. Bare et �yeblikk. 630 01:10:24,218 --> 01:10:27,012 Mamma er her, skatt. S�nn ja. 631 01:10:28,013 --> 01:10:29,848 Mamma er her, skatt. 632 01:10:33,395 --> 01:10:35,188 John, v�r forsiktig. Ok. 633 01:10:35,271 --> 01:10:39,025 Dette kommer til � gj�re litt vondt, kj�re. 634 01:10:39,109 --> 01:10:41,194 Men jeg lover at du f�r puste bedre. 635 01:10:41,277 --> 01:10:43,613 Her. Klar? En... Det g�r bra. 636 01:10:43,697 --> 01:10:45,323 To, tre. 637 01:10:45,865 --> 01:10:48,118 Jeg vet det, kj�re, nesten ferdig. 638 01:10:48,201 --> 01:10:50,829 Jeg m� bare slippe ut litt luft. 639 01:10:50,912 --> 01:10:54,207 S�nn. Det er jenta mi. Ok. 640 01:10:54,290 --> 01:10:57,794 Ok, skatt. S�nn ja. 641 01:10:57,877 --> 01:11:01,089 Vent litt. M� bare utligne trykket. 642 01:11:01,172 --> 01:11:04,968 Greit. S�nn. 643 01:11:05,051 --> 01:11:07,429 Det g�r bra, kj�re. Bare pust. 644 01:11:08,388 --> 01:11:11,725 S�nn. Der ja. 645 01:11:12,809 --> 01:11:15,895 S�nn, skatt. Ok. 646 01:11:16,896 --> 01:11:20,942 Er det bedre? N� kan du puste. Det er bedre n�. 647 01:11:21,609 --> 01:11:26,239 Det er jenta mi. S�nn. Det g�r bra, skatt. 648 01:11:36,249 --> 01:11:39,127 Kan du si hvem som gjorde dette mot deg? 649 01:11:40,420 --> 01:11:42,380 S� du ham, skatt? 650 01:11:44,716 --> 01:11:45,842 John? 651 01:11:45,925 --> 01:11:48,595 Det g�r bra. Hun er stabil. Jeg vet ikke hvor lenge, 652 01:11:48,678 --> 01:11:49,929 men vi m� f� henne p� sykehus. 653 01:11:50,013 --> 01:11:51,431 John. Hva? 654 01:11:52,849 --> 01:11:54,934 Denne var p� kj�kkenet. 655 01:11:56,019 --> 01:11:58,438 Ok. Hva med det? Gutten. 656 01:12:00,315 --> 01:12:02,359 Gutten la den der. 657 01:12:03,568 --> 01:12:06,071 John, Mari gikk med denne da hun dro. 658 01:12:06,154 --> 01:12:09,032 Hun gikk med denne da hun dro i dag. 659 01:12:20,960 --> 01:12:22,003 Faen. 660 01:12:25,340 --> 01:12:26,466 Em. 661 01:12:29,302 --> 01:12:32,055 Em, hun ble voldtatt. 662 01:12:33,348 --> 01:12:34,557 Nei. 663 01:12:35,767 --> 01:12:38,019 Nei! Det er blod... 664 01:12:39,312 --> 01:12:41,147 Jeg er lei for det. 665 01:12:41,231 --> 01:12:42,816 J�vler! 666 01:12:43,483 --> 01:12:46,861 John, jeg skulle ha sett det. Jeg skulle ha skj�nt det. 667 01:12:46,945 --> 01:12:50,115 Han sto der og s� p� henne. Han s� ut som et sp�kelse, 668 01:12:50,198 --> 01:12:54,035 han s� p� bildet av henne p� kj�leskapet. Visste det for faen! 669 01:12:56,162 --> 01:13:00,000 Vi skal f� henne p� sykehus. Vi skal klare dette. 670 01:13:00,083 --> 01:13:01,167 De er her fortsatt. 671 01:13:01,251 --> 01:13:04,838 Hva om de kommer bort hit... Du har rett. Jeg vet det. 672 01:13:05,505 --> 01:13:08,758 Det betyr at vi m� v�re klare. For alt. 673 01:13:10,301 --> 01:13:14,764 Vi m� v�re klare for alt. H�rer du meg? 674 01:13:16,516 --> 01:13:17,684 Ja. 675 01:13:18,560 --> 01:13:23,690 Vi har ikke bil. Det n�rmeste huset er ti kilometer unna. 676 01:13:23,773 --> 01:13:25,900 Hvordan... Over land. 677 01:13:26,943 --> 01:13:30,530 Ti kilometer over land. Vi klarer det. 678 01:13:31,531 --> 01:13:35,201 Du m� v�re med meg. Vi skal klare det. 679 01:13:36,369 --> 01:13:38,371 Ok. Da g�r vi. 680 01:13:38,872 --> 01:13:39,998 Kom igjen, skatt. 681 01:13:40,081 --> 01:13:45,545 Jeg trenger tape. Jeg m� feste denne slangen. 682 01:14:18,870 --> 01:14:20,830 Er du v�ken? 683 01:15:09,504 --> 01:15:10,630 Faen! 684 01:16:38,052 --> 01:16:41,389 Kom hit, skatt. Det g�r bra. 685 01:16:41,889 --> 01:16:45,393 Det skal g� bra. Vi drar snart, jeg lover. 686 01:16:48,521 --> 01:16:50,773 Em, hvor er b�tn�klene? 687 01:17:22,430 --> 01:17:23,556 Hei. 688 01:17:23,848 --> 01:17:26,726 Unnskyld, jeg trodde dere sov n�. 689 01:17:38,446 --> 01:17:40,031 John sover. 690 01:17:40,948 --> 01:17:43,784 Jeg er natteravnen. 691 01:17:45,870 --> 01:17:48,789 Det siste lynnedslaget vekte meg. 692 01:17:49,874 --> 01:17:53,627 Tenkte en kald �l ville hjelpe. F� meg til � sovne igjen. 693 01:17:53,711 --> 01:17:56,630 Er det greit? Nei, vent. 694 01:17:59,258 --> 01:18:00,509 Jeg... 695 01:18:03,471 --> 01:18:06,557 Jeg tror ikke en �l er nok. 696 01:18:07,725 --> 01:18:10,227 Ikke p� en slik kveld. 697 01:18:13,522 --> 01:18:17,777 Hva er nok da, mrs. Collingwood? 698 01:18:19,195 --> 01:18:23,032 Jeg tenkte p� en mer... 699 01:18:25,201 --> 01:18:27,203 En mer voksen leskedrikk. 700 01:18:29,455 --> 01:18:31,666 Faller vi under den kategorien? 701 01:18:33,834 --> 01:18:35,586 Ja, jeg tror det. 702 01:18:38,339 --> 01:18:43,010 Greit, bartender. Da tar jeg en whisky til. 703 01:18:44,387 --> 01:18:46,681 John har nettopp t�mt den. 704 01:18:47,765 --> 01:18:49,016 Virkelig? 705 01:18:50,267 --> 01:18:52,019 Imponerende. 706 01:18:52,895 --> 01:18:55,940 S� han m� v�re... Han har sluknet ovenp�. 707 01:19:01,987 --> 01:19:03,864 Drikker du vin? 708 01:19:04,699 --> 01:19:06,659 Jeg gj�r visst det i kveld. 709 01:19:07,535 --> 01:19:08,869 Ja. 710 01:19:10,246 --> 01:19:12,248 La meg finne en. 711 01:19:31,225 --> 01:19:34,061 Har det minket p� med regn? 712 01:19:34,145 --> 01:19:38,691 Nei. Jeg tror stormen blir her en stund. 713 01:19:45,072 --> 01:19:47,616 Finner du ikke ei god flaske? 714 01:19:50,202 --> 01:19:53,456 Nei, faktisk, 715 01:19:53,539 --> 01:19:57,043 har jeg en �pen i kj�leskapet. Jeg g�r og henter den. 716 01:20:10,848 --> 01:20:12,308 V�r s� god. 717 01:20:18,898 --> 01:20:21,275 Skal jeg drikke av flaska? 718 01:20:24,528 --> 01:20:26,906 Unnskyld. Glass, selvsagt. 719 01:20:32,495 --> 01:20:35,623 La meg helle oppi til deg. Greit. 720 01:20:41,629 --> 01:20:46,592 Jeg kan ikke takke deg nok for gjestfriheten. 721 01:20:49,136 --> 01:20:53,516 Det er det minste vi kunne gj�re. 722 01:21:12,493 --> 01:21:17,081 Jeg merket at dere har et badekar. 723 01:21:18,708 --> 01:21:20,793 F�r dere brukt det mye? 724 01:21:21,419 --> 01:21:24,213 Nei. Ikke i det siste. 725 01:21:31,346 --> 01:21:37,019 Vi har et peisb�l. Det trenger � pustes p�. 726 01:21:40,022 --> 01:21:43,442 Det h�res ut som en god id�. 727 01:21:45,694 --> 01:21:48,613 Jeg henter vinen. Jeg m�ter deg der. 728 01:22:07,883 --> 01:22:09,593 Faen! 729 01:22:44,252 --> 01:22:46,046 Faens kjerring! 730 01:22:47,255 --> 01:22:48,882 Hvem faen er du? 731 01:23:10,946 --> 01:23:12,072 Krug! 732 01:23:12,698 --> 01:23:15,701 Krug! Sadie! 733 01:23:17,285 --> 01:23:18,328 Faen. 734 01:23:28,797 --> 01:23:30,298 Slipp meg! 735 01:28:47,367 --> 01:28:48,618 Faen! 736 01:28:55,166 --> 01:28:56,626 Herregud! 737 01:29:28,991 --> 01:29:31,369 Hvem er dere g�rninger? 738 01:30:50,239 --> 01:30:52,283 Faen ta, Francis. 739 01:34:08,605 --> 01:34:10,649 Vent, skatt. 740 01:34:10,733 --> 01:34:14,862 Vi m� kanskje gj�re dette p� en annen m�te. 741 01:34:31,712 --> 01:34:34,006 Kom ut, drittsekk! 742 01:34:43,724 --> 01:34:46,226 Hva er sannsynligheten for det? 743 01:35:01,241 --> 01:35:04,661 Den vesle jenta di hadde jo mye med det � gj�re. 744 01:35:06,455 --> 01:35:08,332 Du burde v�re stolt. 745 01:35:10,542 --> 01:35:12,836 Hvordan avsl�rte du oss? 746 01:35:16,590 --> 01:35:18,759 Sladret gutten min p� oss? 747 01:35:22,721 --> 01:35:25,766 Det var han, ikke sant? Den faens gutten min! 748 01:35:30,187 --> 01:35:33,607 Han fant ut hvem dere var og plapret. 749 01:35:34,692 --> 01:35:39,196 Forresten, dere gjorde en god jobb med broren min. 750 01:35:39,279 --> 01:35:41,949 Han er d�d som ei sild der nede. 751 01:36:27,077 --> 01:36:30,164 Hva har vi her? 752 01:36:31,498 --> 01:36:34,209 Er dette Emma nede ved sj�en? 753 01:36:34,710 --> 01:36:37,796 Planlegger dere en dristig flukt over sj�en? 754 01:37:16,460 --> 01:37:18,671 Nei! Emma! 755 01:37:45,447 --> 01:37:47,199 Fant du dem? 756 01:38:10,890 --> 01:38:12,350 Gjorde det vondt? 757 01:38:14,602 --> 01:38:16,104 Jeg skal hjelpe deg! 758 01:38:33,538 --> 01:38:35,915 Du skulle ha sett deg selv. 759 01:38:38,752 --> 01:38:41,588 Er det alt du har til meg? 760 01:38:44,132 --> 01:38:47,427 Jeg forventet mer motstand, John. 761 01:38:50,347 --> 01:38:53,850 Mari og venninna hennes ga meg ordentlig kamp. 762 01:39:25,507 --> 01:39:28,176 Vil du h�re hva jeg gjorde med Mari? 763 01:39:30,679 --> 01:39:33,807 Det vil du vel, pervo. 764 01:39:42,107 --> 01:39:45,694 Vil du h�re hvor trang den vesle prinsessa di var? 765 01:39:53,410 --> 01:39:57,497 Nei, jeg vil h�re deg trygle for livet. 766 01:40:05,839 --> 01:40:08,341 Jeg har ikke lyst til � trygle i dag. 767 01:40:35,785 --> 01:40:37,620 Hva er det du gj�r? 768 01:40:43,543 --> 01:40:45,086 Gj�r slutt p� dette. 769 01:40:47,088 --> 01:40:50,800 Du valgte litt av et tidspunkt til � f� deg baller. 770 01:40:53,720 --> 01:40:55,638 Hyggelig � se deg ogs�. 771 01:40:57,307 --> 01:41:02,187 Jeg er ikke sint. Ikke gj�r noe dumt. 772 01:41:11,780 --> 01:41:13,448 S�nnen min. 773 01:41:15,909 --> 01:41:17,452 Jeg var glad i deg. 774 01:41:18,328 --> 01:41:20,622 Jeg tok meg av deg! 775 01:41:21,915 --> 01:41:23,166 Glad i? 776 01:41:24,417 --> 01:41:26,503 Du f�r ikke snakke n�! 777 01:41:27,170 --> 01:41:28,630 Faen ta deg! 778 01:45:15,775 --> 01:45:16,942 Hei. 779 01:45:18,235 --> 01:45:19,737 Hva er dette? 780 01:45:21,238 --> 01:45:22,907 Jeg kan ikke bevege meg. 781 01:45:27,286 --> 01:45:29,872 Du er lam fra halsen og ned. 782 01:45:32,666 --> 01:45:35,294 Jeg hadde ikke tau eller maskeringstape. 783 01:45:41,759 --> 01:45:43,552 Hva er det du gj�r? 784 01:45:44,345 --> 01:45:45,596 Doktor? 785 01:45:54,897 --> 01:45:57,066 Hva faen er det du gj�r? 786 01:46:06,909 --> 01:46:08,994 Det g�r bra med deg. 787 01:46:09,078 --> 01:46:10,246 Vent. 788 01:46:12,790 --> 01:46:13,958 Hei. 789 01:46:15,000 --> 01:46:16,043 Vent. 53042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.